All language subtitles for What.Lies.Below.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,709 --> 00:01:40,878 Alright Diggers, gather around! 2 00:01:40,911 --> 00:01:42,545 Listen for your name! 3 00:01:42,578 --> 00:01:46,549 Andy Trainor, Michael Hudman, 4 00:01:46,582 --> 00:01:49,186 Zach Steinhart, Zach Berman, 5 00:01:49,219 --> 00:01:52,689 Leif Quincy, Sam Pace, and JJ. 6 00:01:59,562 --> 00:02:00,697 Hey! 7 00:02:02,166 --> 00:02:03,133 Perv! 8 00:02:03,167 --> 00:02:04,168 Weirdo! 9 00:02:08,005 --> 00:02:09,206 Baby girl! 10 00:02:20,117 --> 00:02:22,685 Soooo What do you think? 11 00:02:23,921 --> 00:02:25,255 I miss the Red. 12 00:02:25,289 --> 00:02:26,823 Boo. You're no fun. 13 00:02:28,125 --> 00:02:29,259 I know. 14 00:02:31,728 --> 00:02:33,097 Well, how was camp? 15 00:02:33,130 --> 00:02:35,132 Any good digs? 16 00:02:35,165 --> 00:02:36,934 Yeah. Some. 17 00:02:36,967 --> 00:02:37,968 And the other kids? 18 00:02:39,870 --> 00:02:41,571 Fine. 19 00:02:41,571 --> 00:02:42,839 And the boooooys? 20 00:02:45,708 --> 00:02:47,244 Oh. That nice, huh? 21 00:03:09,299 --> 00:03:10,600 Don't. 22 00:03:12,202 --> 00:03:14,204 ♪ 'Cause we're Girls girls girls girls ♪ 23 00:03:14,238 --> 00:03:16,706 ♪ And we like Boys boys boys boys ♪ 24 00:03:16,739 --> 00:03:18,741 ♪ We're girls girls Girls girls ♪ 25 00:03:18,775 --> 00:03:21,211 ♪ And we like Boys boys boys boys ♪ 26 00:03:21,245 --> 00:03:22,779 ♪ Girls girls... ♪ 27 00:03:22,812 --> 00:03:26,116 What! I missed you! Can't I miss you? 28 00:03:27,351 --> 00:03:28,618 Yeah, I missed you, too. 29 00:03:28,651 --> 00:03:30,988 Great! So then next year you stay home! 30 00:03:32,156 --> 00:03:33,891 - Maybe. - Oh, come on, baby girl, 31 00:03:33,924 --> 00:03:36,093 don't you think you're getting a little old for that camp? 32 00:03:37,261 --> 00:03:39,129 - If it's cause of Tommy... - It's not. 33 00:03:39,163 --> 00:03:40,164 Well, if it is... 34 00:03:40,197 --> 00:03:41,697 - It's not! - I'm just saying, 35 00:03:41,731 --> 00:03:44,201 it wouldn't kill you to maybe dress a bit sexier 36 00:03:44,234 --> 00:03:45,169 - every now and then. - Okay, look, Mom! 37 00:03:45,202 --> 00:03:48,305 Tommy is cute, but he's not why I go there. 38 00:03:48,338 --> 00:03:50,807 You know that. So, please stop. 39 00:03:50,840 --> 00:03:52,142 - Fine. - Please. 40 00:03:52,176 --> 00:03:53,743 Fine. Fine. 41 00:04:05,355 --> 00:04:06,656 Can you scratch my arm? 42 00:04:10,994 --> 00:04:11,962 Hm-mm. 43 00:04:34,418 --> 00:04:37,221 You wanna drive? 44 00:04:37,254 --> 00:04:38,688 You? Really? 45 00:04:38,721 --> 00:04:39,822 Sure! 46 00:04:39,857 --> 00:04:41,824 Don't I need like a permit? 47 00:04:41,859 --> 00:04:43,093 Do you want to drive or not? 48 00:04:52,035 --> 00:04:54,338 Oh, look at you! All excited! 49 00:04:54,371 --> 00:04:56,806 Yaaaay! Yes! Seatbelt. 50 00:04:56,839 --> 00:04:58,808 Check, okay. 51 00:04:58,841 --> 00:05:02,079 Hands at ten-two, foot on the brake 52 00:05:02,112 --> 00:05:03,914 and put the car into drive. 53 00:05:03,947 --> 00:05:05,715 But che-check your blind spot first. 54 00:05:05,715 --> 00:05:06,917 And-and the mirror. 55 00:05:06,950 --> 00:05:08,352 Oh, God! You'll have to adjust those. 56 00:05:08,385 --> 00:05:11,188 And the seat... God, is it getting hot in here? 57 00:05:11,221 --> 00:05:12,822 Wait! But, don't forget to signal! 58 00:05:12,856 --> 00:05:14,124 Mom! 59 00:05:14,158 --> 00:05:15,359 Too much? 60 00:05:15,392 --> 00:05:16,393 Okay. 61 00:05:25,035 --> 00:05:29,039 Oh! Look at you. 62 00:05:29,072 --> 00:05:32,109 Ah! 63 00:05:32,142 --> 00:05:34,244 You're doing great. 64 00:05:34,278 --> 00:05:36,746 Okay, steady. 65 00:05:36,779 --> 00:05:40,783 You show, hey... Libby, Libby, Libby, road! 66 00:05:40,816 --> 00:05:42,752 - Mom! - What? 67 00:05:44,354 --> 00:05:46,089 It's just for one of the vacant lots. 68 00:05:46,123 --> 00:05:47,925 We talked about this! 69 00:05:47,958 --> 00:05:50,060 Oh. 70 00:05:50,093 --> 00:05:52,496 We're gonna need money for college, baby girl. 71 00:05:52,529 --> 00:05:55,798 The romance stories aren't selling like they used to. 72 00:05:55,831 --> 00:05:57,201 I know. 73 00:05:57,234 --> 00:05:59,002 Betty said she's still willing to show us 74 00:05:59,036 --> 00:06:00,237 around at SUNY Adirondack. 75 00:06:02,105 --> 00:06:03,440 SUNY. 76 00:06:03,473 --> 00:06:05,142 What? It's affordable. 77 00:06:05,175 --> 00:06:07,477 Yeah, affordable, huh? 78 00:06:07,511 --> 00:06:09,845 What? Don't you dare! It was a gift! 79 00:06:09,880 --> 00:06:11,114 - Gi... gift? - Yeah. 80 00:06:11,148 --> 00:06:12,149 From who? 81 00:06:12,182 --> 00:06:15,852 Mm-mm. You'll see 82 00:06:21,959 --> 00:06:24,294 - Um, whose...? - Great job, baby girl!!! 83 00:06:24,328 --> 00:06:26,796 Come on. 84 00:06:29,366 --> 00:06:30,400 We're here! 85 00:06:33,036 --> 00:06:35,172 Babe? 86 00:06:36,440 --> 00:06:37,474 Babe? 87 00:06:37,507 --> 00:06:38,475 Mom? 88 00:06:38,508 --> 00:06:39,977 Hello? 89 00:06:40,010 --> 00:06:41,345 - What are you...? - Hey! 90 00:06:54,324 --> 00:06:55,492 Holy crap. 91 00:07:03,333 --> 00:07:05,202 I know. 92 00:07:05,235 --> 00:07:07,070 I'm writing him constantly. 93 00:07:08,405 --> 00:07:10,040 Eww. 94 00:07:10,073 --> 00:07:11,074 Hm-mm. 95 00:07:18,115 --> 00:07:19,416 Who wears a speedo? 96 00:07:22,185 --> 00:07:27,357 Libs, this is my boyfriend, John. 97 00:07:27,391 --> 00:07:29,593 Miss Wells, 98 00:07:29,626 --> 00:07:31,295 it's a pleasure to finally meet you! 99 00:07:33,463 --> 00:07:35,365 Libby? 100 00:07:35,399 --> 00:07:36,400 Hey. 101 00:07:38,101 --> 00:07:40,537 I hope you don't mind that I'm here! 102 00:07:40,570 --> 00:07:41,605 I know it's your Lake house 103 00:07:41,638 --> 00:07:44,875 and I'm not trying to take away time with your Mom. 104 00:07:44,908 --> 00:07:46,943 So... 105 00:07:46,977 --> 00:07:49,012 Oh! I've actually got something for you. 106 00:07:49,046 --> 00:07:50,180 Can you give me just a minute? 107 00:07:54,551 --> 00:07:56,353 You have a boyfriend? 108 00:07:56,386 --> 00:07:57,521 I know! 109 00:07:58,655 --> 00:08:00,023 Why didn't you tell me? 110 00:08:00,057 --> 00:08:02,025 I thought it was just a fling! 111 00:08:02,059 --> 00:08:04,261 I mean, look at him. 112 00:08:04,294 --> 00:08:06,897 Is he what you were "doing" every time I called? 113 00:08:08,098 --> 00:08:10,200 Okay. 114 00:08:10,233 --> 00:08:11,902 This is for you. 115 00:08:17,641 --> 00:08:19,343 Your mom told me 116 00:08:19,376 --> 00:08:21,144 that you're really into archeology. 117 00:08:22,646 --> 00:08:29,319 This is the Navajo tribes' "stone of life". 118 00:08:29,353 --> 00:08:32,055 It's the only "object" they really assign any value to 119 00:08:32,089 --> 00:08:34,558 outside of its utility. 120 00:08:34,591 --> 00:08:37,327 And, if you look here, 121 00:08:37,361 --> 00:08:40,130 the upside-down crescent moon shape? 122 00:08:40,163 --> 00:08:42,933 It's called a 'Naja' by the Navajo, 123 00:08:42,933 --> 00:08:48,071 but it's actually Moorish in origin! 124 00:08:48,105 --> 00:08:54,678 It represents the Phoenician goddess of fertility. 125 00:08:54,711 --> 00:08:57,647 Basically, this bracelet has origins 126 00:08:57,681 --> 00:09:01,451 from the Western and Eastern world 127 00:09:01,485 --> 00:09:04,388 all the way back to the very beginning of civilization. 128 00:09:05,989 --> 00:09:06,990 So... 129 00:09:09,192 --> 00:09:11,061 Thanks. 130 00:09:11,094 --> 00:09:12,295 You're very welcome. 131 00:09:13,697 --> 00:09:16,199 Oh, if you want 132 00:09:18,702 --> 00:09:21,138 the gift receipt, it's in the box. 133 00:09:25,175 --> 00:09:27,277 Well, who's hungry? 134 00:10:07,617 --> 00:10:09,419 Hey 135 00:10:09,453 --> 00:10:13,323 Yeah. Don't be a weirdo. 136 00:10:13,356 --> 00:10:15,392 Please. 137 00:10:15,425 --> 00:10:17,294 Honey, dessert. What am I gonna have for dessert? 138 00:10:18,795 --> 00:10:22,132 Hey! 139 00:10:22,165 --> 00:10:23,166 Hi. 140 00:10:28,371 --> 00:10:29,706 Hope you're hungry, baby girl! 141 00:10:35,645 --> 00:10:36,980 You look nice. 142 00:10:39,483 --> 00:10:40,450 You cooked? 143 00:10:40,484 --> 00:10:41,451 Of course, I cooked! 144 00:10:41,485 --> 00:10:44,521 Eh-eh-eh I'll get that. 145 00:10:44,554 --> 00:10:45,622 Oh, yeah? 146 00:10:45,655 --> 00:10:47,424 - Thank you. - Thank you. 147 00:10:47,457 --> 00:10:48,658 Mm-mm. 148 00:10:48,692 --> 00:10:51,161 Oh, that tastes really good. 149 00:10:51,194 --> 00:10:54,197 Mm-mm. 150 00:10:54,231 --> 00:10:57,734 So, Libby? How was camp? 151 00:10:57,767 --> 00:10:59,169 Uh. It was okay. 152 00:10:59,202 --> 00:11:00,670 - Yeah? - Yeah. 153 00:11:00,704 --> 00:11:03,273 I think it's getting like, uh, a little routine. 154 00:11:05,675 --> 00:11:07,511 How did you guys meet? 155 00:11:09,246 --> 00:11:10,680 I will let you take that one. 156 00:11:10,714 --> 00:11:15,085 Well, uh, I-I came out early this year 157 00:11:15,085 --> 00:11:18,655 because some work needed to be done to the back deck. 158 00:11:18,688 --> 00:11:19,789 I swear! 159 00:11:20,824 --> 00:11:25,328 Anyways, I was outside writing on the porch one day 160 00:11:25,362 --> 00:11:29,199 when John just kind of appeared! 161 00:11:29,232 --> 00:11:33,103 I... I've been at the Lake all year. 162 00:11:33,103 --> 00:11:35,772 I, uh, I'm studying a few species here. 163 00:11:35,805 --> 00:11:37,674 He's an aquatic geneticist! 164 00:11:37,707 --> 00:11:39,676 - Wait, really? - Hm-mm. Yeah. 165 00:11:39,709 --> 00:11:41,578 I'm part of a small research team. 166 00:11:41,611 --> 00:11:43,780 We're sort of scattered around the region here. 167 00:11:43,813 --> 00:11:45,482 What are you researching? 168 00:11:45,515 --> 00:11:47,350 Mostly freshwater animals. 169 00:11:47,384 --> 00:11:49,386 We're trying to solve a problem in nature. 170 00:11:49,419 --> 00:11:51,655 Hm-mm. Libs!. 171 00:11:51,688 --> 00:11:53,290 What problem? 172 00:11:53,323 --> 00:11:54,324 Well 173 00:11:57,427 --> 00:11:59,529 Can I borrow this, please? 174 00:11:59,563 --> 00:12:02,198 Of course. 175 00:12:02,232 --> 00:12:04,701 So the earth has a finite amount of freshwater. 176 00:12:05,802 --> 00:12:12,309 In fact, only 2.5% of the Earth's water is fresh, 177 00:12:12,342 --> 00:12:14,644 leaving 97.5% 178 00:12:14,678 --> 00:12:17,781 as salt water. 179 00:12:17,814 --> 00:12:22,786 And within those freshwater ponds and streams, 180 00:12:22,819 --> 00:12:25,856 and glaciers, many, many species live. 181 00:12:25,890 --> 00:12:29,326 Unfortunately, due to continual increase 182 00:12:29,359 --> 00:12:30,493 in the Earth's temperature, 183 00:12:30,527 --> 00:12:34,698 there isn't enough rain to supply these freshwater systems. 184 00:12:34,731 --> 00:12:41,271 And there's more evaporation in the oceans leaving a planet 185 00:12:42,739 --> 00:12:44,674 with an overall increasing level 186 00:12:46,776 --> 00:12:47,777 of salinity. 187 00:12:49,245 --> 00:12:53,249 And now, some of the species, 188 00:12:53,283 --> 00:12:57,922 well, they can't survive in such a rapidly changing world 189 00:12:57,955 --> 00:13:01,926 without some major adaptation. 190 00:13:01,959 --> 00:13:10,200 So, I am here to speed up Mother Nature. 191 00:13:12,235 --> 00:13:13,503 And 192 00:13:16,272 --> 00:13:18,408 hopefully 193 00:13:18,441 --> 00:13:19,776 in the end 194 00:13:22,779 --> 00:13:26,884 make it so that certain species 195 00:13:26,917 --> 00:13:30,387 can survive in a saltwater world. 196 00:13:37,827 --> 00:13:41,531 Hm-mm. So, basically, he's saving the world. 197 00:13:41,564 --> 00:13:42,632 Oh, come on. 198 00:13:42,666 --> 00:13:44,534 I'm definitely not. 199 00:13:53,810 --> 00:13:56,646 Hon? 200 00:14:06,489 --> 00:14:07,791 Oh, man. 201 00:14:07,824 --> 00:14:09,626 Sorry. 202 00:14:09,659 --> 00:14:11,795 Ah, I coughed up a lung there. 203 00:14:11,828 --> 00:14:13,296 You know that phrase. 204 00:14:13,329 --> 00:14:15,398 - It's actually, well... - Honey, honey. 205 00:14:15,432 --> 00:14:17,567 Mm. 206 00:15:24,734 --> 00:15:25,903 Ah! 207 00:15:30,740 --> 00:15:32,042 Aaaah! 208 00:17:30,593 --> 00:17:32,129 Oh, I like things that are kind of wet. 209 00:17:32,162 --> 00:17:33,163 - Oh, yeah. - Hm-mm. 210 00:17:33,197 --> 00:17:34,697 You're evil. 211 00:17:34,731 --> 00:17:35,832 . What? 212 00:17:35,866 --> 00:17:37,467 No, I didn't. 213 00:17:38,501 --> 00:17:41,738 Mm. Scratch my arm. 214 00:17:41,771 --> 00:17:42,772 Hm... mm. 215 00:17:46,743 --> 00:17:48,478 Mm-hm. 216 00:17:48,511 --> 00:17:51,481 Oh. 217 00:17:51,514 --> 00:17:52,715 Morning, sunshine! 218 00:17:52,749 --> 00:17:54,218 Morning. 219 00:17:54,251 --> 00:17:56,486 How'd you sleep? 220 00:17:56,486 --> 00:17:58,155 Well, thanks. 221 00:17:58,188 --> 00:17:59,689 You want some breakfast? 222 00:17:59,722 --> 00:18:02,725 I was thinking we could go for a hike later? 223 00:18:02,759 --> 00:18:03,826 Mom? 224 00:18:03,861 --> 00:18:05,195 What? 225 00:18:05,229 --> 00:18:06,897 It's the 28th. 226 00:18:06,931 --> 00:18:08,531 Okay 227 00:18:08,564 --> 00:18:09,867 August 28th! 228 00:18:11,902 --> 00:18:14,872 Oh. We can go after breakfast. 229 00:18:19,709 --> 00:18:20,743 Can John come? 230 00:18:22,212 --> 00:18:25,916 Ahhh I-I don't know. 231 00:18:25,950 --> 00:18:28,118 Okay, fine. Just us two. 232 00:18:28,152 --> 00:18:31,055 I'll explain later. Hm. 233 00:18:31,088 --> 00:18:32,588 It's fine. 234 00:18:32,622 --> 00:18:34,191 I'm gonna make you some breakfast. 235 00:18:34,224 --> 00:18:36,659 You'll love it. 236 00:18:48,538 --> 00:18:49,907 So, what do you think of John? 237 00:18:51,875 --> 00:18:53,210 Mom. 238 00:18:53,243 --> 00:18:54,744 Ugh. 239 00:18:54,777 --> 00:18:56,914 It's important to me that you like him. 240 00:19:25,641 --> 00:19:27,044 I don't have anything this year. 241 00:19:29,746 --> 00:19:30,747 Fine. 242 00:19:32,116 --> 00:19:33,117 What about Grandpa? 243 00:19:34,985 --> 00:19:36,053 Mom! 244 00:19:36,086 --> 00:19:37,955 It's been nine years, Libs! 245 00:19:37,988 --> 00:19:38,889 So? 246 00:19:38,922 --> 00:19:40,823 Alright. I'm gonna go back to the house. 247 00:19:40,858 --> 00:19:43,659 Fine. You never gave a shit, anyways so... 248 00:19:45,762 --> 00:19:46,796 Hey! 249 00:19:46,829 --> 00:19:48,198 Hey, what? 250 00:19:48,232 --> 00:19:50,666 You never have anything nice for him. 251 00:19:50,700 --> 00:19:52,602 And one year, you gave him a roll of toilet paper! 252 00:19:52,602 --> 00:19:56,106 That was funny! He was gassy! 253 00:19:56,140 --> 00:19:57,807 Just go play with your boyfriend. 254 00:20:02,212 --> 00:20:04,814 Hm. I think I will. 255 00:20:04,847 --> 00:20:06,250 No wonder he gave me the house. 256 00:20:07,817 --> 00:20:09,053 Excuse me? 257 00:20:11,155 --> 00:20:14,191 He gave you the house because he loved you! 258 00:20:14,224 --> 00:20:17,627 He loved you, Libby, more than he ever loved me. 259 00:20:17,660 --> 00:20:18,661 Yeah. That's kind of my point. 260 00:20:18,694 --> 00:20:20,197 No. No, Libby. You don't get it. 261 00:20:20,230 --> 00:20:22,232 He never loved me. 262 00:20:22,266 --> 00:20:26,070 You wanna know why I don't give him a note every year? 263 00:20:26,103 --> 00:20:27,171 You want to know why? 264 00:20:28,305 --> 00:20:30,074 Because after he died, 265 00:20:30,107 --> 00:20:32,309 and I was cleaning out this shithole house, 266 00:20:32,342 --> 00:20:35,611 I found his divorce agreement to Grandma. 267 00:20:35,645 --> 00:20:37,314 He wrote to the lawyers saying, 268 00:20:37,347 --> 00:20:40,650 "She can have Michelle, I'll take Marc." 269 00:20:42,785 --> 00:20:43,786 That. 270 00:20:45,122 --> 00:20:46,356 That was the last note. 271 00:20:47,723 --> 00:20:49,359 That was the only note. 272 00:21:19,822 --> 00:21:21,091 Ow! 273 00:21:22,758 --> 00:21:24,128 Ow! 274 00:21:26,463 --> 00:21:28,031 No. Stop! Stop! Stop! 275 00:21:29,699 --> 00:21:31,034 That's a Scolopendra! 276 00:21:32,169 --> 00:21:33,871 They're really rare! 277 00:21:39,409 --> 00:21:40,710 Careful. 278 00:21:42,279 --> 00:21:43,713 Let's get back in there. 279 00:21:43,713 --> 00:21:45,748 Alright, come on. 280 00:21:45,781 --> 00:21:47,017 It bit me! 281 00:21:48,718 --> 00:21:53,123 Well, I would guess, ah 282 00:21:55,325 --> 00:21:57,361 It was protecting its offspring. 283 00:22:00,130 --> 00:22:01,231 There we... 284 00:22:01,265 --> 00:22:03,066 Sorry, I didn't know it was doing that. 285 00:22:04,800 --> 00:22:06,403 That's all right. 286 00:22:12,109 --> 00:22:13,377 Where did she get you? 287 00:22:14,511 --> 00:22:15,745 Right here. 288 00:22:15,778 --> 00:22:16,947 Let me see. 289 00:22:19,416 --> 00:22:20,750 Whoa! I don't want to scare you, 290 00:22:20,750 --> 00:22:22,252 but their bite is venomous. 291 00:22:40,170 --> 00:22:41,939 Looks like you're gonna be okay. 292 00:22:43,974 --> 00:22:46,910 Just put some ice on it so it doesn't swell, okay? 293 00:22:46,944 --> 00:22:47,978 Okay. 294 00:22:51,982 --> 00:22:53,884 What were you doing out here? 295 00:22:53,917 --> 00:22:56,420 Um, I like to come out here after it rains. 296 00:22:57,888 --> 00:23:00,390 See if anything gets unearthed. 297 00:23:04,127 --> 00:23:05,329 You? 298 00:23:07,797 --> 00:23:09,333 Came to check on you, actually. 299 00:23:11,101 --> 00:23:12,269 Oh. 300 00:23:13,570 --> 00:23:15,005 Everything okay? 301 00:23:16,406 --> 00:23:18,242 Yeah. Fine. 302 00:23:18,275 --> 00:23:19,809 Hm-mm. 303 00:23:22,246 --> 00:23:24,814 I know it's not really my business, but, uh 304 00:23:26,483 --> 00:23:28,218 your Mom came back pretty upset. 305 00:23:32,022 --> 00:23:33,123 Oh. 306 00:23:36,960 --> 00:23:40,430 I hope it's nothing with me being here. 307 00:23:43,900 --> 00:23:46,136 Maybe I should take off. 308 00:23:46,169 --> 00:23:47,837 Our team's almost done around here. 309 00:23:47,837 --> 00:23:49,539 I can finish up at home. 310 00:23:50,407 --> 00:23:52,376 I don't want to cause a rift between you two. 311 00:23:54,111 --> 00:23:56,246 I know how much she loves you. 312 00:23:56,280 --> 00:24:00,083 You know, the way she described you, 313 00:24:00,117 --> 00:24:01,851 the way she talked about you 314 00:24:04,154 --> 00:24:06,023 it's what made me fall in love with her. 315 00:24:13,230 --> 00:24:14,364 You love her? 316 00:24:16,933 --> 00:24:18,135 Very, very much. 317 00:24:21,305 --> 00:24:23,440 Well, I'll be in the basement packing up my stuff. 318 00:24:24,574 --> 00:24:28,145 Oh, I have some of my things down there for the low light. 319 00:24:28,178 --> 00:24:30,113 Sorry, I should I should have told you. 320 00:24:30,147 --> 00:24:31,348 It's okay. 321 00:24:33,984 --> 00:24:35,285 You know, you should stay. 322 00:24:39,156 --> 00:24:41,191 I'll go talk to her. 323 00:24:41,224 --> 00:24:44,995 Ah, I would maybe give her a little bit. 324 00:24:45,028 --> 00:24:47,197 Last I checked, she wasn't feeling real great. 325 00:24:56,306 --> 00:24:58,275 Mom? 326 00:25:09,119 --> 00:25:10,253 Ma? 327 00:25:10,287 --> 00:25:11,521 Hm-mm. 328 00:25:18,028 --> 00:25:19,296 I'm not drinking. 329 00:25:21,298 --> 00:25:23,433 I've been good this summer. I swear. 330 00:25:23,467 --> 00:25:25,969 Hm. 331 00:25:28,071 --> 00:25:29,439 Ah. 332 00:25:38,248 --> 00:25:39,349 What's wrong? 333 00:25:39,383 --> 00:25:41,184 Ah. My stomach. 334 00:25:42,386 --> 00:25:43,620 Must've been my cooking. 335 00:25:51,728 --> 00:25:54,531 I'm sorry, about before. 336 00:25:55,999 --> 00:25:58,001 I didn't know, so 337 00:25:58,034 --> 00:25:59,603 It's okay, baby girl. 338 00:26:01,405 --> 00:26:03,039 I'm sorry I told you. 339 00:26:05,008 --> 00:26:07,077 I know Pop-pop meant a lot to you. 340 00:26:08,311 --> 00:26:09,646 This doesn't change that. 341 00:26:13,283 --> 00:26:15,452 Did you find anything cool? 342 00:26:15,485 --> 00:26:16,987 - Sort of. - Hm. 343 00:26:18,054 --> 00:26:19,356 You should show John! 344 00:26:20,557 --> 00:26:22,459 I think you two have a lot in common. 345 00:26:28,098 --> 00:26:30,033 Libs, there's something I got to tell you 346 00:26:30,066 --> 00:26:32,536 and I don't want you to freak out. 347 00:26:34,738 --> 00:26:36,039 Okay. 348 00:26:37,240 --> 00:26:38,341 Okay 349 00:26:38,375 --> 00:26:40,010 Ah, well 350 00:26:43,246 --> 00:26:47,317 John asked me to marry him, and I said "yes." 351 00:26:47,350 --> 00:26:49,119 Well, "hell, yes" to be exact. 352 00:26:51,121 --> 00:26:52,556 What? 353 00:26:52,589 --> 00:26:54,691 I love him, Libby. 354 00:26:54,724 --> 00:26:56,426 I love him so much. 355 00:26:56,460 --> 00:26:58,428 So, so much. 356 00:26:58,462 --> 00:27:00,497 He's amazing. 357 00:27:00,530 --> 00:27:01,631 And I know you'll love him too. 358 00:27:01,665 --> 00:27:03,333 I promise you will. 359 00:27:05,702 --> 00:27:08,171 It's important to me that you're okay with this. 360 00:27:09,473 --> 00:27:11,608 I need you to be okay, baby girl. 361 00:27:13,510 --> 00:27:15,111 Please don't call me that. 362 00:27:17,147 --> 00:27:18,448 Okay. 363 00:27:22,652 --> 00:27:24,187 I'm happy for you guys. 364 00:27:26,056 --> 00:27:27,157 I love you, Mom. 365 00:27:27,190 --> 00:27:28,225 I want you to be happy. 366 00:27:31,661 --> 00:27:34,764 Oh, I love you, baby... I love you, Libs! 367 00:27:36,132 --> 00:27:37,467 Thank you, thank you, thank you. 368 00:27:43,573 --> 00:27:45,342 Just one more thing. 369 00:27:45,375 --> 00:27:47,110 Wh-what? 370 00:27:47,143 --> 00:27:50,213 John doesn't really know that I'm 42. 371 00:27:50,247 --> 00:27:51,248 What do you mean? 372 00:27:52,716 --> 00:27:56,520 He thinks I'm 35? 373 00:27:56,553 --> 00:27:57,521 Mom! That so... 374 00:27:57,554 --> 00:27:59,089 I know, I know, I know! 375 00:27:59,089 --> 00:28:01,458 I'm-I'm gonna tell him. I-I've been meaning to, just 376 00:28:04,494 --> 00:28:06,696 I-I can't lose him, Libs. 377 00:28:08,365 --> 00:28:10,500 I just, I can't. 378 00:28:10,534 --> 00:28:12,102 Hey, you won't. 379 00:28:13,470 --> 00:28:14,804 You're incredible, so 380 00:28:18,775 --> 00:28:20,377 Hey 381 00:28:23,179 --> 00:28:24,381 I gotta... I should 382 00:28:24,414 --> 00:28:27,217 I should clean up. Yeah. 383 00:28:27,250 --> 00:28:28,351 Yeah. 384 00:30:25,535 --> 00:30:26,636 Hello? 385 00:30:26,670 --> 00:30:28,338 Ah. It's me. 386 00:30:28,371 --> 00:30:29,606 Oh, hey! 387 00:30:29,639 --> 00:30:32,409 But, turn that light off, yeah, I'll-I'll come and get you. 388 00:30:40,250 --> 00:30:43,386 Hey, what an awesome surprise! 389 00:30:44,821 --> 00:30:46,823 I tried knocking. I'm really sorry. 390 00:30:46,857 --> 00:30:47,892 Oh, it's okay. 391 00:30:47,925 --> 00:30:50,393 I'll be, uh, the humidifiers, they get really loud, 392 00:30:50,427 --> 00:30:53,430 so sometimes I don't hear. 393 00:30:53,463 --> 00:30:54,899 How's your Mom? 394 00:30:54,932 --> 00:30:57,634 She's fine. Yeah. 395 00:30:57,667 --> 00:30:58,802 Good. 396 00:30:58,835 --> 00:31:01,638 Um, I brought you something to drink, so 397 00:31:01,671 --> 00:31:02,907 Thank you. 398 00:31:02,940 --> 00:31:06,776 Ah, I can't, uh, I can't do the sodium. 399 00:31:08,712 --> 00:31:12,016 Bad ticker. But thank you. 400 00:31:12,049 --> 00:31:13,918 Hm-mm. Yeah. 401 00:31:13,951 --> 00:31:15,552 So, uh 402 00:31:17,821 --> 00:31:19,957 you want to check out my craziness? 403 00:31:26,730 --> 00:31:28,531 Right this way. Come here. 404 00:31:33,938 --> 00:31:34,939 Uhh. 405 00:31:36,339 --> 00:31:37,741 Uhh. 406 00:31:37,774 --> 00:31:39,809 What are those? 407 00:31:39,843 --> 00:31:42,345 Lampreys. 408 00:31:42,378 --> 00:31:43,546 Really? 409 00:31:43,580 --> 00:31:46,316 Yeah. You're familiar? 410 00:31:47,317 --> 00:31:48,384 Yeah. Slightly. 411 00:31:49,686 --> 00:31:50,921 I figured you might be. 412 00:31:52,422 --> 00:31:55,425 These little guys are 360 million years old. 413 00:31:56,726 --> 00:31:58,461 Right up your alley! 414 00:31:58,495 --> 00:31:59,829 Ah, yeah. They're, um 415 00:31:59,864 --> 00:32:01,798 mentioned a lot in the fossil record. 416 00:32:01,831 --> 00:32:02,867 Hm-mm. 417 00:32:03,868 --> 00:32:06,036 Yeah, these little guys have survived it all. 418 00:32:07,704 --> 00:32:09,539 Meteors 419 00:32:09,572 --> 00:32:11,674 ice ages 420 00:32:11,708 --> 00:32:14,544 ever increasing and decreasing salinity levels. 421 00:32:16,113 --> 00:32:19,816 In fact, they are the only aquatic species 422 00:32:19,849 --> 00:32:23,353 to be found in the fresh and saltwater records. 423 00:32:23,386 --> 00:32:24,654 Huh. 424 00:32:24,687 --> 00:32:26,556 They're parasitic. 425 00:32:26,589 --> 00:32:29,526 See the mouths? The teeth? 426 00:32:29,559 --> 00:32:32,362 They latch onto their prey. 427 00:32:32,362 --> 00:32:35,598 And they can adapt to their host. 428 00:32:36,967 --> 00:32:40,737 So, even if they encounter anadromous species 429 00:32:40,770 --> 00:32:45,408 like Smelt, or Salmon, or Bass, 430 00:32:45,441 --> 00:32:47,011 spawning in a freshwater pool, 431 00:32:47,044 --> 00:32:51,848 or stream, or river, they can attach 432 00:32:51,882 --> 00:32:53,683 and then adapt. 433 00:32:53,716 --> 00:32:57,654 So even if they end up in the sea 434 00:32:57,687 --> 00:32:58,788 they'll survive. 435 00:33:01,892 --> 00:33:04,128 No other species on Earth 436 00:33:04,161 --> 00:33:05,595 that can do that. 437 00:33:07,031 --> 00:33:08,464 Not one. 438 00:33:20,510 --> 00:33:21,879 It's beautiful. 439 00:33:27,051 --> 00:33:28,418 Beautiful? 440 00:33:30,787 --> 00:33:32,722 Hm-mm. 441 00:33:34,490 --> 00:33:35,558 Yeah. 442 00:33:38,695 --> 00:33:40,430 You're kind of a-a weird dude. 443 00:33:43,968 --> 00:33:46,036 Yeah, I guess I am. 444 00:33:47,604 --> 00:33:48,805 But, I mean, 445 00:33:48,838 --> 00:33:50,140 weird is cool, right? 446 00:33:54,211 --> 00:33:55,645 Yeah. 447 00:34:00,717 --> 00:34:02,452 Um 448 00:34:02,452 --> 00:34:04,955 So, I heard that you and my mom are getting married? 449 00:34:08,825 --> 00:34:10,127 Yeah, yeah. Ah 450 00:34:13,696 --> 00:34:15,099 She told you, huh? 451 00:34:15,132 --> 00:34:17,067 Yep. 452 00:34:17,101 --> 00:34:18,701 Yeah, we are. 453 00:34:22,039 --> 00:34:24,574 Libby, she's very, very special to me. 454 00:34:26,576 --> 00:34:27,844 Good. 455 00:34:31,949 --> 00:34:33,951 We have to celebrate! 456 00:34:33,984 --> 00:34:35,485 You can have a party! 457 00:34:35,518 --> 00:34:36,819 You can invite some of your girlfriends. 458 00:34:36,854 --> 00:34:37,888 Ah, I don't... 459 00:34:37,922 --> 00:34:39,656 Maybe. 460 00:34:41,724 --> 00:34:43,160 Should I go check on your mom? Or-or... 461 00:34:43,193 --> 00:34:45,662 Nah, no, no. She's um, she's fine. 462 00:34:45,695 --> 00:34:47,730 Just let her sleep. 463 00:34:47,764 --> 00:34:49,233 Okay. 464 00:34:49,266 --> 00:34:50,901 In that case 465 00:34:54,038 --> 00:34:56,506 you want to help me pull some samples from the lake? 466 00:35:00,077 --> 00:35:02,046 Oh, okay. 467 00:35:11,788 --> 00:35:13,123 How old are you? 468 00:35:14,858 --> 00:35:16,026 How old do I look? 469 00:35:17,627 --> 00:35:18,594 Twenty-five. 470 00:35:18,628 --> 00:35:20,763 Ho-oh, thank you. 471 00:35:20,797 --> 00:35:21,865 Twenty-six? 472 00:35:23,100 --> 00:35:24,134 Thirty. 473 00:35:24,168 --> 00:35:25,568 Oh. 474 00:35:27,837 --> 00:35:29,605 Where did you go to school? 475 00:35:29,639 --> 00:35:33,576 Uh, a little, private school that no one has ever heard of. 476 00:35:33,609 --> 00:35:35,980 It probably explains why I'm so well-funded. 477 00:35:40,650 --> 00:35:42,618 Can you hold my legs for a second? 478 00:35:44,188 --> 00:35:45,255 Yep. 479 00:35:47,224 --> 00:35:48,192 Right there. 480 00:35:50,060 --> 00:35:51,161 Come on. 481 00:35:53,263 --> 00:35:55,598 Yeah. 482 00:35:55,631 --> 00:35:57,868 Well, I'm applying Early Decision 483 00:35:57,901 --> 00:35:59,569 to Cambridge next year. 484 00:36:00,703 --> 00:36:01,804 Really? 485 00:36:01,838 --> 00:36:04,008 Yeah, I got, uh, a perfect score on my PSATs 486 00:36:04,041 --> 00:36:05,842 and, um, my counselor says 487 00:36:05,876 --> 00:36:08,312 I'm probably gonna be Valedictorian, so 488 00:36:08,345 --> 00:36:10,314 Libby, that's amazing! 489 00:36:10,347 --> 00:36:11,315 Thanks. 490 00:36:11,348 --> 00:36:12,916 - Yeah. - Yeah. 491 00:36:12,950 --> 00:36:13,783 That's great. 492 00:36:13,816 --> 00:36:16,887 Yeah. It's-it's really far but, um, 493 00:36:16,920 --> 00:36:20,057 the archeology programs there are like the best in the world. 494 00:36:20,090 --> 00:36:21,724 - Yeah. - And like the history there 495 00:36:21,758 --> 00:36:24,962 is just so awesome. So 496 00:36:27,663 --> 00:36:28,798 Very awesome. 497 00:36:28,831 --> 00:36:30,000 Hm-mm, thanks. 498 00:36:31,601 --> 00:36:32,802 Does your mom know? 499 00:36:34,004 --> 00:36:35,039 Kind of holding off on that. 500 00:36:35,072 --> 00:36:38,108 She's so attached. 501 00:36:38,142 --> 00:36:39,109 Right. 502 00:36:39,143 --> 00:36:40,310 - Yeah. - Well 503 00:36:42,046 --> 00:36:43,180 Thank you. 504 00:36:44,747 --> 00:36:47,084 Yeah, she wants me to stay here, 505 00:36:47,117 --> 00:36:50,620 but the state programs are so awful. 506 00:36:50,620 --> 00:36:51,621 Ahh! 507 00:37:10,307 --> 00:37:12,342 I'm sorry. 508 00:37:13,843 --> 00:37:15,212 Are you kidding me? I'm sorry! 509 00:37:16,013 --> 00:37:17,647 I didn't want you to ruin your dress. 510 00:37:17,680 --> 00:37:18,882 And I-I just reacted. 511 00:37:18,916 --> 00:37:20,050 I didn't really know what to do. 512 00:37:22,319 --> 00:37:26,123 Hey, hey, Libby, Libby. 513 00:37:26,156 --> 00:37:27,157 Listen 514 00:37:28,258 --> 00:37:30,127 it's okay! 515 00:37:30,160 --> 00:37:31,761 We're both scientists. 516 00:37:31,794 --> 00:37:32,762 Right? 517 00:37:32,795 --> 00:37:33,796 Hm-mm. 518 00:37:33,830 --> 00:37:35,933 This is totally normal. 519 00:37:35,966 --> 00:37:38,902 Look, it's it's no big deal. 520 00:37:47,077 --> 00:37:48,811 You have a little red in your hair. 521 00:38:16,006 --> 00:38:18,075 Just chuck the shirt in the trash. 522 00:38:34,790 --> 00:38:36,226 Hey, Libby? 523 00:38:36,260 --> 00:38:37,727 Are you okay? 524 00:38:42,466 --> 00:38:44,001 Libby? 525 00:38:57,780 --> 00:38:59,082 - Hey, Libby? - I'm in the shower. 526 00:38:59,116 --> 00:39:00,450 Thank you. 527 00:39:00,484 --> 00:39:02,186 Okay. Sorry. 528 00:39:03,854 --> 00:39:05,189 Just checking. 529 00:41:24,394 --> 00:41:25,529 Mom? 530 00:45:07,484 --> 00:45:08,652 Mm-mm. 531 00:46:40,543 --> 00:46:42,212 Mom! 532 00:46:43,380 --> 00:46:44,447 Mom! 533 00:46:48,385 --> 00:46:49,386 Mom! 534 00:46:50,754 --> 00:46:53,223 Mom, John just, uh... 535 00:46:55,291 --> 00:46:56,259 Mom? 536 00:47:34,664 --> 00:47:35,866 John? 537 00:47:35,900 --> 00:47:37,300 Libby? 538 00:47:38,668 --> 00:47:40,537 What are you doing out here? 539 00:47:40,570 --> 00:47:41,872 What are you doing out here? 540 00:47:43,974 --> 00:47:46,543 I don't know. I just woke up out here. 541 00:47:46,576 --> 00:47:47,878 Ah, I saw you! 542 00:47:47,912 --> 00:47:49,846 I saw you walk into the lake! 543 00:47:49,880 --> 00:47:50,948 - What? - Right here. 544 00:47:50,981 --> 00:47:54,284 I saw you walk into the Lake. Towards this like light! 545 00:47:55,719 --> 00:48:00,490 I'm-I'm pretty dry. 546 00:48:00,523 --> 00:48:01,992 What? 547 00:48:03,894 --> 00:48:05,628 Libby, I should have mentioned this earlier, 548 00:48:05,662 --> 00:48:06,964 and I'm really sorry. 549 00:48:09,033 --> 00:48:11,701 I suffer from somnambulism. 550 00:48:13,369 --> 00:48:14,571 It's sleepwalking. 551 00:48:15,906 --> 00:48:18,441 I'm really sorry if I scared you. 552 00:48:22,046 --> 00:48:23,147 I feel like everything that I have done 553 00:48:23,180 --> 00:48:26,516 since you got here has been an absolute catastrophe! 554 00:48:29,452 --> 00:48:30,921 I have this way of 555 00:48:34,424 --> 00:48:36,459 I just fuck everything up. 556 00:48:37,727 --> 00:48:39,864 Except for my research. 557 00:48:42,432 --> 00:48:47,537 It's the one time that I-I like I work. 558 00:48:48,939 --> 00:48:50,373 Does that make sense? 559 00:48:56,113 --> 00:48:57,413 Look, please, come back inside. 560 00:48:57,447 --> 00:48:59,849 I got to keep one of you healthy. I... 561 00:49:02,652 --> 00:49:04,855 Do you always lock the doors when you sleepwalk? 562 00:49:19,836 --> 00:49:20,837 Libby? 563 00:49:22,505 --> 00:49:23,573 Libbbyyyy! 564 00:49:27,644 --> 00:49:28,979 Libby!!! 565 00:49:31,148 --> 00:49:32,116 Mom? 566 00:49:32,149 --> 00:49:33,984 Libby, in here! 567 00:49:34,018 --> 00:49:35,718 Mom? 568 00:49:35,752 --> 00:49:36,954 What's wrong? 569 00:49:36,987 --> 00:49:38,454 Libby 570 00:49:38,488 --> 00:49:40,925 I need you to take the car, and go into town, 571 00:49:40,958 --> 00:49:42,759 and get me medicine. Okay? 572 00:49:42,792 --> 00:49:46,964 Something called cyclizine and Ginger Root. 573 00:49:46,997 --> 00:49:48,498 And whatever else. 574 00:49:48,531 --> 00:49:50,500 - Everything! - Mom, I can't drive! 575 00:49:50,533 --> 00:49:52,635 If somebody pulls you over, tell 'em it's an emergency. 576 00:49:52,669 --> 00:49:54,671 Well then, we-we need to call an ambulance! 577 00:49:54,704 --> 00:49:56,406 Oh, God. 578 00:49:57,740 --> 00:50:00,144 It's not really an emergency. 579 00:50:00,177 --> 00:50:02,412 - What? - I 580 00:50:02,412 --> 00:50:03,847 Mom? 581 00:50:03,881 --> 00:50:06,016 I need you to also get me a pregnancy test. 582 00:50:07,918 --> 00:50:10,653 - Mom! - Libby! Go! Please! 583 00:50:10,687 --> 00:50:11,588 Why can't John do it? 584 00:50:11,621 --> 00:50:13,823 Because John's on one of his marathon jogs. 585 00:50:13,858 --> 00:50:15,491 He won't be back for hours. 586 00:50:15,525 --> 00:50:16,961 Please, just go, Libby. 587 00:50:16,994 --> 00:50:17,995 I need something. 588 00:50:18,028 --> 00:50:19,395 Marley's coming in an hour. 589 00:50:19,429 --> 00:50:20,430 I can just wait for her and then 590 00:50:20,463 --> 00:50:22,867 Uh, Marley's come... 591 00:50:22,900 --> 00:50:24,467 Ahhh! 592 00:50:24,500 --> 00:50:26,736 Libs, please go. 593 00:50:26,769 --> 00:50:29,006 - Okay. - I'll look out for Marley. 594 00:51:26,864 --> 00:51:28,198 Excuse me, Miss? 595 00:51:29,699 --> 00:51:30,667 - Oh, sorry. - Sorry. 596 00:51:30,700 --> 00:51:31,969 Excuse me, Miss. 597 00:51:33,203 --> 00:51:36,572 You forgot to pay for that, young lady. 598 00:51:40,777 --> 00:51:41,811 Sorry. 599 00:52:08,973 --> 00:52:10,707 Hey! 600 00:52:10,740 --> 00:52:11,774 Hey! 601 00:52:12,943 --> 00:52:14,544 - Did you see? - Yep. Wow. 602 00:52:14,577 --> 00:52:16,280 Yeah, okay. 603 00:52:24,654 --> 00:52:26,924 Excuse me. 604 00:52:28,225 --> 00:52:33,130 Okay. I got you everything you asked for. 605 00:52:33,163 --> 00:52:36,900 It's Ginger root, cyclizine, and, um, the 606 00:52:38,302 --> 00:52:39,669 and the, um 607 00:52:43,040 --> 00:52:44,640 Oh. It's okay, Libby. 608 00:52:45,708 --> 00:52:47,277 We talked. 609 00:52:47,311 --> 00:52:48,879 I know. 610 00:52:51,181 --> 00:52:53,750 Thanks, baby. Thanks, Libs. 611 00:52:56,020 --> 00:52:58,721 Do you need help getting to the bathroom? 612 00:52:58,755 --> 00:53:00,190 No, no. Not right now. 613 00:53:01,258 --> 00:53:04,294 John? 614 00:53:09,799 --> 00:53:11,734 I'll be alright. Go hang out with Marley. 615 00:53:14,104 --> 00:53:15,838 Maybe I should stay. 616 00:53:15,873 --> 00:53:17,174 No, I'm fine. 617 00:53:18,208 --> 00:53:19,877 John will take care of me. 618 00:53:21,211 --> 00:53:22,645 I think that I should stay. 619 00:53:22,678 --> 00:53:24,882 Lib! Please! 620 00:53:24,915 --> 00:53:26,250 Marley's downstairs. 621 00:53:26,283 --> 00:53:27,317 I'm tired. 622 00:53:36,994 --> 00:53:38,128 It's okay. 623 00:53:39,329 --> 00:53:40,797 I'll take care of her. 624 00:53:42,900 --> 00:53:44,168 Promise. 625 00:53:52,409 --> 00:53:54,078 Go hang out with your friend. 626 00:53:57,814 --> 00:53:58,916 She looks fun. 627 00:54:00,884 --> 00:54:01,885 What? 628 00:54:04,188 --> 00:54:05,222 I got this! 629 00:54:07,157 --> 00:54:08,325 Don't worry! 630 00:54:11,228 --> 00:54:13,330 Use the card if you want to order something. 631 00:54:15,032 --> 00:54:16,100 Okay. 632 00:54:18,001 --> 00:54:19,036 Hm-mm. 633 00:54:20,736 --> 00:54:22,005 If you need me, just yell. 634 00:54:22,039 --> 00:54:23,273 Will do! 635 00:54:47,264 --> 00:54:48,265 Don't say it. 636 00:54:49,099 --> 00:54:51,767 - Don't! - He's so hot. Oh, my God! 637 00:54:51,801 --> 00:54:53,337 - Eeeek! - Sshh. 638 00:54:55,472 --> 00:54:56,739 Is your mom okay? 639 00:54:58,242 --> 00:54:59,243 I don't know. 640 00:55:00,310 --> 00:55:02,712 She thinks that she is pregnant. 641 00:55:02,745 --> 00:55:03,881 Wait, what? 642 00:55:03,914 --> 00:55:05,115 - Momma-Dukes is preggo? - Hm-mm. 643 00:55:05,149 --> 00:55:06,350 Oh, smells! 644 00:55:06,383 --> 00:55:08,751 Okay, so you're going to have like a little brother or sister. 645 00:55:08,784 --> 00:55:10,320 Well, hopefully, not a little sister though. 646 00:55:10,354 --> 00:55:12,256 That'll be annoying. Oh, a little boy though. 647 00:55:12,289 --> 00:55:13,290 He's gonna have like his thing 648 00:55:13,323 --> 00:55:14,224 - all over the place... - Marley! 649 00:55:14,258 --> 00:55:15,359 Although he'll probably be pretty cute. 650 00:55:15,392 --> 00:55:17,727 Filter. Right now. 651 00:55:17,760 --> 00:55:19,296 Yeah. Okay. 652 00:55:19,329 --> 00:55:22,466 Sorry. I'm done. 653 00:55:22,499 --> 00:55:25,735 So, tell me, why is John such a freak? 654 00:55:30,440 --> 00:55:32,276 Okay. 655 00:55:32,309 --> 00:55:37,780 So, last night, I saw him walk into the lake. 656 00:55:37,813 --> 00:55:40,484 Like completely towards this like, 657 00:55:40,517 --> 00:55:42,752 orange light at the bottom. 658 00:55:43,921 --> 00:55:45,255 Really? 659 00:55:45,289 --> 00:55:48,158 And I saw him drink his own sweat... 660 00:55:48,192 --> 00:55:49,193 Ewwww! 661 00:55:51,328 --> 00:55:53,763 And he grabbed me. 662 00:55:53,763 --> 00:55:54,932 What? 663 00:55:54,965 --> 00:55:56,366 Like Donald Trump, he grabbed me. 664 00:55:56,400 --> 00:55:58,302 Jesus. Did you tell your mom? 665 00:55:58,335 --> 00:56:02,239 No! She's head-over-heels in love with him. 666 00:56:02,272 --> 00:56:03,773 Like psycho-girlfriend in love with him. 667 00:56:03,806 --> 00:56:08,278 Like Jaime-Savard in love with him. 668 00:56:08,312 --> 00:56:10,113 Oh, God. 669 00:56:10,147 --> 00:56:11,814 Okay. Still, you need to talk to her. 670 00:56:11,847 --> 00:56:13,984 Or call the cops! 671 00:56:14,017 --> 00:56:14,885 I know. 672 00:56:14,918 --> 00:56:19,256 Um hey, can you stay here tonight? Please. 673 00:56:19,289 --> 00:56:21,091 Okay, I'm going to sound 674 00:56:21,124 --> 00:56:23,193 like the worst friend ever, but I can't. 675 00:56:23,227 --> 00:56:25,195 My Dad has this 'Behind the Book' charity event, 676 00:56:25,229 --> 00:56:26,897 and he has me working live stream 677 00:56:26,930 --> 00:56:28,932 'cause he just can't get anything, right? 678 00:56:31,201 --> 00:56:32,436 But you should come. 679 00:56:32,469 --> 00:56:34,238 You need to get out of this house. 680 00:56:35,973 --> 00:56:37,474 No, I can't leave her alone. 681 00:56:37,507 --> 00:56:38,508 Okay, okay. 682 00:56:38,542 --> 00:56:41,011 Well, what if I go up there and tell Michelle? 683 00:56:44,248 --> 00:56:45,515 I don't know. 684 00:56:45,549 --> 00:56:48,385 He didn't really grab me, but I was-I was bleeding. 685 00:56:48,418 --> 00:56:49,953 - Does that make me... - Okay, no, Libs. 686 00:56:49,987 --> 00:56:51,388 Fuck that. I'm gonna go tell her. 687 00:56:55,559 --> 00:56:59,296 Wait, he grabbed you while you were bleeding? 688 00:57:01,565 --> 00:57:03,934 What the fuck! 689 00:57:14,444 --> 00:57:16,446 Michelle? 690 00:58:15,505 --> 00:58:16,540 Hm-mm. 691 00:58:19,643 --> 00:58:21,211 Mm. 692 00:58:21,244 --> 00:58:24,114 Can you scratch my arm? 693 00:58:31,054 --> 00:58:32,923 Hm-mm. 694 00:58:32,956 --> 00:58:34,624 Where's Marley? 695 00:58:34,658 --> 00:58:36,526 - Oh, hey. - Hey. 696 00:58:36,560 --> 00:58:38,995 Marley left a while ago. 697 00:58:39,029 --> 00:58:40,230 And why didn't you wake me? 698 00:58:40,263 --> 00:58:41,965 - Well, we tried. - Hm-mm. 699 00:58:41,998 --> 00:58:44,000 You were passed out. 700 00:58:44,034 --> 00:58:45,302 Are you feeling okay? 701 00:58:46,570 --> 00:58:47,938 I'm fine. 702 00:58:48,972 --> 00:58:49,973 You? 703 00:58:53,443 --> 00:58:54,444 Go ahead. 704 00:58:54,478 --> 00:58:55,479 Mom? 705 00:58:56,947 --> 00:58:59,616 We're pregnant. 706 00:58:59,649 --> 00:59:01,385 Oh. 707 00:59:01,418 --> 00:59:02,552 Oh? 708 00:59:04,054 --> 00:59:05,989 Congrats? 709 00:59:08,058 --> 00:59:10,360 Libby, I-I need you to be okay with this. 710 00:59:11,628 --> 00:59:13,063 I'm really scared. 711 00:59:13,096 --> 00:59:14,197 You're scared? 712 00:59:14,231 --> 00:59:15,232 Yeah. 713 00:59:16,400 --> 00:59:17,434 Did Marley talk to you? 714 00:59:17,467 --> 00:59:18,468 Yes! 715 00:59:18,502 --> 00:59:20,303 Why would you tell her that? 716 00:59:20,337 --> 00:59:21,304 What? 717 00:59:21,338 --> 00:59:22,973 He apologized. 718 00:59:22,973 --> 00:59:24,007 He just reacted. 719 00:59:24,040 --> 00:59:27,010 - It was a mistake! - Mom. No, Mommy! He licked it. 720 00:59:27,043 --> 00:59:29,346 - What? - He 721 00:59:29,379 --> 00:59:30,714 He licked it. 722 00:59:30,747 --> 00:59:32,716 Oh, God. 723 00:59:32,749 --> 00:59:35,285 I swear, every time, Liberty! 724 00:59:35,318 --> 00:59:37,220 What do you mean, every...? What... Every time? 725 00:59:37,254 --> 00:59:40,724 Every time I date someone, you come up with some BS. 726 00:59:40,757 --> 00:59:42,159 It was cute when you were a kid. 727 00:59:42,192 --> 00:59:43,560 But, not anymore! 728 00:59:43,593 --> 00:59:47,164 I'm done putting my life on hold for your feelings. 729 00:59:48,165 --> 00:59:51,234 John isn't going anywhere! 730 00:59:53,570 --> 00:59:54,538 - Really? - In fact, I think 731 00:59:54,571 --> 00:59:55,605 you should apologize. 732 00:59:55,639 --> 00:59:57,207 - No, no, no, no, no... - No, she should apologize! 733 00:59:57,240 --> 01:00:00,710 Babe, it's fine. 734 01:00:00,744 --> 01:00:02,712 Really. 735 01:00:02,746 --> 01:00:05,549 - Okay? - Hm-mm. Hm-mm. 736 01:00:05,582 --> 01:00:08,018 If we're going to be a family, 737 01:00:08,018 --> 01:00:11,721 we have to learn how to forgive and forget. 738 01:00:12,789 --> 01:00:14,224 Right, Libs? 739 01:00:19,262 --> 01:00:21,131 You're a freak. 740 01:00:21,164 --> 01:00:21,965 - Mom! Get off of him. - What? 741 01:00:21,998 --> 01:00:23,633 - Hey, okay. - Get off of him, now! 742 01:00:23,667 --> 01:00:25,168 Get off of him, now! 743 01:00:25,202 --> 01:00:26,603 - Get out of our house. Get out! - Libby! Stop it, Libs! 744 01:00:32,409 --> 01:00:33,710 Are you okay? 745 01:00:33,743 --> 01:00:35,412 - I'm fine. - I'm so sorry. 746 01:00:35,445 --> 01:00:38,348 - Are you okay? - Yeah. I'm so sorry. 747 01:00:38,381 --> 01:00:40,050 She's not 35, by the way. 748 01:00:40,083 --> 01:00:41,551 - Libby! - She's 42. 749 01:00:41,585 --> 01:00:44,020 So, sure hope you weren't planning on having another one. 750 01:00:46,690 --> 01:00:48,124 I-I meant to tell you. 751 01:00:48,158 --> 01:00:49,559 I'm I'm so sorry. 752 01:00:50,694 --> 01:00:53,163 John? 753 01:00:53,196 --> 01:00:55,799 Babe? Please say something. 754 01:00:55,832 --> 01:00:57,701 Babe? 755 01:00:57,734 --> 01:01:00,504 Babe? Please, don't be mad. 756 01:01:00,537 --> 01:01:03,240 Babe? Please. John! 757 01:01:03,273 --> 01:01:05,709 Let. Go. 758 01:01:12,182 --> 01:01:13,383 Mom? 759 01:01:15,085 --> 01:01:17,420 How dare you! 760 01:01:17,454 --> 01:01:19,389 He's not normal! 761 01:01:19,422 --> 01:01:20,390 Neither are we. 762 01:01:20,423 --> 01:01:21,391 No. 763 01:01:21,424 --> 01:01:22,392 That's not what I'm talking about. 764 01:01:22,425 --> 01:01:23,393 Then what are you 765 01:01:23,426 --> 01:01:24,728 talking about, Libs? 766 01:01:24,761 --> 01:01:27,130 What is it? 767 01:01:27,163 --> 01:01:29,499 Does his sleepwalking bother you? 768 01:01:29,533 --> 01:01:30,834 His social anxiety? 769 01:01:30,868 --> 01:01:31,835 What? 770 01:01:31,869 --> 01:01:33,570 He's not perfect. 771 01:01:35,372 --> 01:01:39,776 He-he loves me, after all. 772 01:01:39,809 --> 01:01:41,478 He loves me. 773 01:01:43,513 --> 01:01:44,581 By the way 774 01:01:45,883 --> 01:01:48,251 John told me about Cambridge. 775 01:01:48,285 --> 01:01:49,753 You wanna go? 776 01:01:49,786 --> 01:01:51,655 Then, we're selling this house. 777 01:04:17,267 --> 01:04:19,703 Ahhhhh! Ahhhhh! 778 01:05:05,482 --> 01:05:07,918 John! Oh, God! 779 01:06:19,089 --> 01:06:20,490 Mom? 780 01:06:28,431 --> 01:06:29,666 Mom? 781 01:07:37,767 --> 01:07:38,735 Ugh! 782 01:08:08,498 --> 01:08:10,800 Fuck! 783 01:08:10,833 --> 01:08:13,569 Fuck! 784 01:10:42,319 --> 01:10:45,189 Mom? 785 01:10:52,762 --> 01:10:53,763 Mom! 786 01:10:58,936 --> 01:11:00,104 Mom? 787 01:11:31,767 --> 01:11:32,735 Mom? 788 01:11:32,768 --> 01:11:33,836 - Wake up. - Hm. 789 01:11:33,871 --> 01:11:36,240 Mommy. 790 01:11:36,273 --> 01:11:39,109 - That's it. Come on. - Hm. 791 01:11:39,143 --> 01:11:40,377 It's me. 792 01:11:40,410 --> 01:11:42,179 - Oh, God! - Shh, shh. 793 01:11:42,212 --> 01:11:43,846 - Libby... - It's okay. It's okay. 794 01:11:43,881 --> 01:11:44,847 Libby, get out. 795 01:11:44,882 --> 01:11:47,084 - Get out, Libby. - Mom, it's okay. It's okay. 796 01:11:47,117 --> 01:11:48,085 - Ahhhh! - Shh. 797 01:11:48,118 --> 01:11:50,287 Ahhhh! 798 01:11:50,320 --> 01:11:52,722 Mom. 799 01:11:56,160 --> 01:11:58,061 Libby! 800 01:12:29,792 --> 01:12:31,761 You! 801 01:12:31,794 --> 01:12:32,963 You! 802 01:12:35,098 --> 01:12:36,300 Yes, me. 803 01:12:38,101 --> 01:12:42,105 You monst... ahhhhh. 804 01:13:08,932 --> 01:13:10,968 Come on. 805 01:13:11,001 --> 01:13:13,971 Come on. Come on. 806 01:13:14,004 --> 01:13:15,906 Don't be shy, love. Come on. 807 01:13:18,575 --> 01:13:21,044 Yes. Yes. 808 01:13:29,819 --> 01:13:32,889 No! No, no, no, no! 809 01:13:36,360 --> 01:13:37,827 No, no, no, no. 810 01:13:38,828 --> 01:13:40,030 Oh, it's okay. Okay. 811 01:13:40,063 --> 01:13:42,432 Come on. Come on. Come on. It's okay. 812 01:13:42,466 --> 01:13:44,868 It's gonna be okay. 813 01:14:06,923 --> 01:14:08,358 Jesus. 814 01:14:15,332 --> 01:14:17,434 - Mom! Come on. - Just get out. 815 01:14:17,467 --> 01:14:19,436 I'm not leaving without you. Mom! 816 01:14:19,469 --> 01:14:21,905 Aah! 817 01:14:21,938 --> 01:14:24,308 Come on. 818 01:14:35,986 --> 01:14:36,953 Aah! 819 01:14:36,987 --> 01:14:38,889 Aaahh! 820 01:15:02,612 --> 01:15:04,014 Liberty? 821 01:15:06,350 --> 01:15:08,218 Libs? 822 01:15:10,554 --> 01:15:15,359 Liberty! 823 01:15:15,392 --> 01:15:17,194 I don't have time for this. 824 01:15:18,962 --> 01:15:19,930 You know, despite what you think, 825 01:15:19,963 --> 01:15:21,998 I really do care about your mom. 826 01:15:23,500 --> 01:15:26,436 Everything that you see in there is meant to help her. 827 01:15:28,338 --> 01:15:29,539 To keep her healthy. 828 01:15:32,342 --> 01:15:35,011 It's it's just science. 829 01:15:37,981 --> 01:15:39,249 Libs? 830 01:15:43,053 --> 01:15:44,287 Liberty? 831 01:15:44,321 --> 01:15:45,622 Come here NOW! 832 01:15:47,657 --> 01:15:49,025 Leave us alone! 833 01:15:49,059 --> 01:15:50,227 I called the cops! 834 01:15:50,260 --> 01:15:53,296 Oh, no! You're lying! 835 01:15:53,330 --> 01:15:55,031 You're lying! 836 01:15:58,301 --> 01:15:59,436 Hey. 837 01:15:59,469 --> 01:16:00,570 Hey. 838 01:16:00,604 --> 01:16:02,973 Don't touch that. Stop! 839 01:16:10,981 --> 01:16:12,149 911. What's your emergency? 840 01:16:12,182 --> 01:16:15,218 Um, my stepdad's trying to kill me and my Mom. 841 01:16:15,252 --> 01:16:17,621 Please help us! 842 01:16:17,654 --> 01:16:19,990 Okay, honey, calm down. 843 01:16:20,023 --> 01:16:21,057 What's your name? 844 01:16:21,091 --> 01:16:22,726 Liberty Wells. 845 01:16:22,759 --> 01:16:23,727 Okay, Liberty, 846 01:16:23,760 --> 01:16:24,995 where are you calling from? 847 01:16:25,028 --> 01:16:26,730 Um, 5728 North Benson Road. 848 01:16:26,763 --> 01:16:28,498 5728 North Benson Road. 849 01:16:28,532 --> 01:16:30,367 Is that off of Route 5, Black Rock Turnpike? 850 01:16:30,400 --> 01:16:31,601 Yes! 851 01:16:31,635 --> 01:16:34,004 Okay, where in the house are you? 852 01:16:34,037 --> 01:16:38,041 I'm in the basement. Just please hurry. 853 01:16:38,074 --> 01:16:39,109 Okay. Where is your stepdad? 854 01:16:41,545 --> 01:16:43,146 He's outside. 855 01:16:43,180 --> 01:16:45,282 He's like trying to get in. 856 01:16:45,315 --> 01:16:47,017 Does he have any weapons on him? 857 01:16:47,017 --> 01:16:48,084 No, but he's like 858 01:16:48,118 --> 01:16:51,688 He's dangerous, so just 859 01:16:51,721 --> 01:16:52,756 please hurry. 860 01:16:52,789 --> 01:16:55,058 Okay. Officers are on route. 861 01:16:55,091 --> 01:16:56,660 I need you to stay calm. 862 01:17:02,065 --> 01:17:03,266 He's here. 863 01:17:04,668 --> 01:17:06,036 We're on our way, Liberty. 864 01:17:06,069 --> 01:17:07,103 Just hold on. 865 01:17:20,784 --> 01:17:23,720 Liberty, are you still with me? 866 01:17:23,753 --> 01:17:25,455 My friend 867 01:17:26,456 --> 01:17:28,058 Can you see your stepdad? 868 01:17:28,058 --> 01:17:30,193 No. 869 01:17:30,227 --> 01:17:31,761 Marley 870 01:17:33,263 --> 01:17:36,099 Marley's dead! 871 01:17:36,132 --> 01:17:37,234 Okay. Keep quiet. 872 01:17:37,267 --> 01:17:39,236 Just hold on, Liberty. 873 01:17:39,269 --> 01:17:42,138 Please help us. 874 01:17:42,172 --> 01:17:44,074 Please help us. 875 01:17:49,846 --> 01:17:51,214 Shhhhh! 876 01:17:51,248 --> 01:17:52,249 He's here. 877 01:17:52,282 --> 01:17:55,218 He's here. He's here. 878 01:18:09,733 --> 01:18:10,800 Ah! 879 01:18:15,505 --> 01:18:16,840 Eeh. 880 01:18:19,676 --> 01:18:22,112 You did say I was a little weird. 881 01:18:43,700 --> 01:18:45,268 Mom. 882 01:18:45,302 --> 01:18:48,471 Hm. 883 01:18:48,505 --> 01:18:51,308 Ohh. 884 01:18:56,746 --> 01:18:57,747 Ohh. 885 01:19:00,216 --> 01:19:02,819 Ma! Mom! 886 01:19:04,521 --> 01:19:05,522 Mom! 887 01:19:06,790 --> 01:19:07,791 Wake up. 888 01:19:09,659 --> 01:19:11,261 Wake up! 889 01:19:11,294 --> 01:19:12,362 Wake up! 890 01:19:14,197 --> 01:19:17,834 Ugghhh. 891 01:19:26,944 --> 01:19:30,847 Libby, Libby, I'm so sorry. 892 01:19:33,450 --> 01:19:36,186 Come on. 893 01:19:46,563 --> 01:19:49,299 Ohhhh. 894 01:19:54,270 --> 01:19:55,271 Come on. 895 01:20:21,631 --> 01:20:22,699 Hey, Mom! 896 01:20:22,732 --> 01:20:25,268 Uh, there you go. 897 01:20:25,301 --> 01:20:26,503 Come on, get up. 898 01:20:26,536 --> 01:20:29,639 Get up. 899 01:20:29,673 --> 01:20:30,908 Run! 900 01:20:58,035 --> 01:20:59,703 Hm. 901 01:21:04,041 --> 01:21:06,242 Oh. 902 01:21:06,276 --> 01:21:08,445 - Hm. - Help. 903 01:21:08,478 --> 01:21:09,880 Help! 904 01:21:25,896 --> 01:21:28,698 Help! Help! 905 01:21:30,067 --> 01:21:33,303 Help! 906 01:21:33,336 --> 01:21:35,705 Help! 907 01:21:46,349 --> 01:21:48,052 Hm. 908 01:22:04,367 --> 01:22:06,937 We don't have a lot of time, okay? 909 01:22:11,508 --> 01:22:13,043 Shhh. 910 01:22:13,077 --> 01:22:14,677 You're okay. 911 01:22:29,592 --> 01:22:30,593 Aah. 912 01:22:30,627 --> 01:22:31,661 Aah. 913 01:22:33,496 --> 01:22:35,465 Hm! 914 01:22:39,803 --> 01:22:42,039 No! No, no, no! 915 01:22:42,072 --> 01:22:45,508 Shhhh. 916 01:22:46,509 --> 01:22:50,513 Hey, just swallow. 917 01:22:50,547 --> 01:22:52,382 Mm. 918 01:23:00,925 --> 01:23:02,525 No! 919 01:23:37,928 --> 01:23:40,630 Help! 920 01:23:40,663 --> 01:23:41,932 Help! 56711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.