All language subtitles for Wentworth.S09E07.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Nemo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,606 --> 00:00:06,239 I've just come from a meeting with the Minister. 2 00:00:06,261 --> 00:00:09,762 This slammer.com fiasco is causing a shit storm. 3 00:00:09,841 --> 00:00:12,481 I've decided to offer a bonus month's wages 4 00:00:12,503 --> 00:00:14,591 to whichever officer finds that camera. 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,205 Things are getting too hot in here. 6 00:00:16,233 --> 00:00:19,068 - Oh, yeah, right. - I better shed some pounds. 7 00:00:19,097 --> 00:00:20,385 Why would Miller do this? 8 00:00:20,433 --> 00:00:23,869 He staked his career on Ferguson being genuine at her committal. 9 00:00:23,897 --> 00:00:28,001 - He knows she's not. - Well, he made a decision to support her deception. 10 00:00:29,907 --> 00:00:32,445 Fuck! You cunt-hole! 11 00:00:32,496 --> 00:00:34,270 I've got my eye on you. 12 00:00:34,924 --> 00:00:36,996 - Get out! - Not before we have an agreement. 13 00:00:37,013 --> 00:00:38,810 Oh, yeah? An agreement about what? 14 00:00:40,337 --> 00:00:43,161 - What the fuck is going on? - I don't feel safe. 15 00:00:43,193 --> 00:00:45,773 I wanna move here next to you, she can go to H5. 16 00:00:45,793 --> 00:00:48,625 I've made it clear you're under my protection, that should be enough. 17 00:00:48,889 --> 00:00:53,011 I told you that I was gonna make them pay for what happened to Reb. 18 00:00:53,305 --> 00:00:54,926 Judy's gonna help me. 19 00:01:00,005 --> 00:01:01,759 Now listen very carefully. 20 00:01:01,828 --> 00:01:04,588 You gotta give Frazer these instructions word for word. 21 00:01:04,625 --> 00:01:06,259 He's to build an explosive device 22 00:01:06,273 --> 00:01:09,753 with no more than half a kilogram of Semtex or gelignite. 23 00:01:09,849 --> 00:01:15,099 She wants it packed with at least 5kg of Semtex or gelignite. 24 00:01:15,241 --> 00:01:16,287 What'd he say? 25 00:01:16,356 --> 00:01:19,162 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 26 00:01:21,564 --> 00:01:24,453 You're dreaming if you think there's a way back from what you've done. 27 00:01:24,485 --> 00:01:25,977 I've changed, Rita. 28 00:01:26,018 --> 00:01:28,255 Just give me a chance to prove it. 29 00:01:28,452 --> 00:01:31,221 So, Marie, you wanna know the truth or not? 30 00:01:31,350 --> 00:01:33,007 I had a visitor yesterday. 31 00:01:33,058 --> 00:01:34,674 Name of Jones. 32 00:01:34,839 --> 00:01:38,953 You've been lying through your fucking teeth for ten years. 33 00:01:39,100 --> 00:01:43,656 You're a dirty fucking... copper. 34 00:02:09,533 --> 00:02:14,533 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35 00:03:00,553 --> 00:03:02,337 Oh, fuck! 36 00:03:07,353 --> 00:03:08,567 Hello? 37 00:03:12,073 --> 00:03:13,312 Hey, Ruby? 38 00:03:15,853 --> 00:03:18,513 Oh, shit. Shit, sorry. 39 00:03:41,440 --> 00:03:44,393 It's been three bloody days, Marie. What are you waiting for? 40 00:03:48,153 --> 00:03:50,387 I should just snap your bloody neck right now. 41 00:03:50,418 --> 00:03:53,357 Careful, Rita. That's a life sentence. 42 00:03:53,804 --> 00:03:55,032 What you condemned me to. 43 00:03:55,045 --> 00:03:56,400 No, you did that all yourself. 44 00:03:56,422 --> 00:03:57,789 You know, I'd love nothing more 45 00:03:57,826 --> 00:04:01,239 - than to sick the whole fucking prison onto you. - Yeah? So why haven't you? 46 00:04:04,038 --> 00:04:06,283 - Ow! Fuck! - Why haven't you? 47 00:04:06,300 --> 00:04:07,445 Ow! Ow! 48 00:04:07,479 --> 00:04:10,391 Because I have got bigger fucking problems than you. 49 00:04:10,433 --> 00:04:13,179 - What? What? - OK, OK! 50 00:04:14,815 --> 00:04:19,143 Lou and Judy. All right? Oh, fucking hell! 51 00:04:20,762 --> 00:04:22,416 Jesus. 52 00:04:23,274 --> 00:04:24,515 What about 'em? 53 00:04:26,282 --> 00:04:30,062 Marie, you told me you've changed. Prove it. 54 00:04:37,433 --> 00:04:39,344 Lou is making threats. 55 00:04:40,490 --> 00:04:42,753 And Judy's gonna help her carry them out. 56 00:04:42,793 --> 00:04:44,412 What kind of threats? 57 00:04:44,633 --> 00:04:46,448 - To kill. - Who? 58 00:04:46,494 --> 00:04:48,000 - Fuck you. - Who? 59 00:04:48,393 --> 00:04:52,197 OK, the Governor, the GM, senior staff. 60 00:04:52,649 --> 00:04:55,725 Lou blames them for what happened to Reb. 61 00:04:56,391 --> 00:04:57,847 Why should you care? 62 00:05:00,713 --> 00:05:02,520 Ah. 63 00:05:02,881 --> 00:05:05,453 Jackson. You wanna protect him. 64 00:05:05,673 --> 00:05:07,665 Is that why you're fucking Lou? 65 00:05:09,415 --> 00:05:11,429 - What are they plannin'? - I don't know. 66 00:05:11,700 --> 00:05:13,551 I don't know! 67 00:05:14,013 --> 00:05:15,852 Right? Lou's giving me nothing. 68 00:05:16,885 --> 00:05:20,180 I've been using Zaina's phone to bug their cells. They're not talking. 69 00:05:20,242 --> 00:05:22,099 I need my fucking head read. 70 00:05:22,153 --> 00:05:25,327 - Why should I believe you? - That's fucking rich coming from you. 71 00:05:25,553 --> 00:05:27,567 Your whole life's a fiction. 72 00:05:32,073 --> 00:05:33,346 Well, go on, then. 73 00:05:33,380 --> 00:05:35,022 You wanna be big detective, 74 00:05:35,879 --> 00:05:37,696 find out what they're up to. 75 00:05:43,633 --> 00:05:45,839 Miller is squeaky clean. 76 00:05:46,099 --> 00:05:47,442 There is nothing. 77 00:05:47,600 --> 00:05:50,421 No professional scams, no elicit affairs, no... 78 00:05:50,760 --> 00:05:52,278 women in the basement. 79 00:05:52,605 --> 00:05:54,394 Wait, and you spoke to the previous employers? 80 00:05:54,405 --> 00:05:57,345 Yes, and every one of them would take him back in a heart beat. 81 00:05:57,379 --> 00:05:59,601 There is nothing we can use ***, Will. 82 00:06:07,815 --> 00:06:10,654 Ah. Yes, Miss Miles, in you go. 83 00:06:15,473 --> 00:06:17,759 Then we're just going to have to invent something. 84 00:06:18,473 --> 00:06:21,765 - How's Gracey? - Oh, she's finally sleeping through. 85 00:06:22,267 --> 00:06:24,305 Slowly getting my life back. 86 00:06:32,859 --> 00:06:34,366 What's going on? 87 00:06:37,353 --> 00:06:40,635 Allie, you know Ferguson's trial is in a couple of weeks 88 00:06:40,652 --> 00:06:44,184 and I have told you she is gonna use the amnesia card 89 00:06:44,213 --> 00:06:47,548 - to elicit sympathy from the jury. - I've already tried to help you. 90 00:06:47,932 --> 00:06:50,708 - It didn't work. - She is not the only one 91 00:06:50,888 --> 00:06:52,931 looking to manipulate the trial. 92 00:06:52,953 --> 00:06:54,573 Dr Miller's helping her. 93 00:06:54,993 --> 00:06:59,448 He knows she's faking. But he's gonna testify that she is genuine. 94 00:07:00,454 --> 00:07:03,145 What? Why would he lie? 95 00:07:03,252 --> 00:07:07,350 - Maybe Ferguson's got something over him. - But he is the only expert medical witness. 96 00:07:07,384 --> 00:07:08,710 The jury will believe him. 97 00:07:08,789 --> 00:07:12,253 But we want to discredit him and I want to find a reason to sack him. 98 00:07:12,552 --> 00:07:15,785 - Sounds like you've got a pretty good reason. - Our evidence... 99 00:07:16,496 --> 00:07:18,183 ... has no legal basis. 100 00:07:19,356 --> 00:07:20,795 Why are you telling me this? 101 00:07:20,812 --> 00:07:23,425 You have regular sessions with Miller. 102 00:07:23,949 --> 00:07:26,703 - How is he? - He's fine. 103 00:07:28,842 --> 00:07:32,138 I... I don't see how I can help you. 104 00:07:32,673 --> 00:07:34,796 Dr Miller is a total professional. 105 00:07:35,157 --> 00:07:37,814 - Nothing rattles him. - Fuck! 106 00:07:38,073 --> 00:07:39,558 Fuck, fuck. 107 00:07:39,569 --> 00:07:42,464 - Calm down. - Fuck, Joan. I mean... Just... 108 00:07:43,457 --> 00:07:44,817 Fuck. 109 00:07:48,242 --> 00:07:49,593 Have you finished? 110 00:07:51,820 --> 00:07:53,135 You told me... 111 00:07:54,049 --> 00:07:55,674 No, you swore to me 112 00:07:55,702 --> 00:07:58,833 two days ago that you had nothing to do with what happened with Wilder. 113 00:07:58,873 --> 00:08:00,436 And now I'm coming clean. 114 00:08:00,639 --> 00:08:02,681 You... you should see it as a positive step. 115 00:08:03,703 --> 00:08:07,197 - You made her gouge her own eye out. - She deserved it. 116 00:08:08,913 --> 00:08:10,797 If you've had a psychopathic break, 117 00:08:10,813 --> 00:08:13,787 I can't continue our relationship, not in good conscience. 118 00:08:13,855 --> 00:08:16,633 It was conscience that impelled me to tell the truth. 119 00:08:17,236 --> 00:08:18,886 Don't you see? I mean, the old Joan, 120 00:08:18,895 --> 00:08:20,073 she just would have continued to lie 121 00:08:20,087 --> 00:08:22,643 but I made a decision to come clean. 122 00:08:22,937 --> 00:08:25,712 To be honest. And now you're throwing that back in my face. 123 00:08:28,273 --> 00:08:29,476 OK. 124 00:08:30,683 --> 00:08:33,144 - Why did you do it? - She tried to kill me. 125 00:08:33,962 --> 00:08:36,027 But first she tried to kill Mr Stewart. 126 00:08:36,513 --> 00:08:39,317 Ask him if you don't believe me. Come on. 127 00:08:40,273 --> 00:08:43,033 Come on. Come on, we have an arrangement. 128 00:08:43,073 --> 00:08:44,833 Which you just broke. 129 00:08:46,312 --> 00:08:48,688 No, that's it, Joan, I'm done. 130 00:08:48,716 --> 00:08:50,578 No, no, please, it was just a slip. 131 00:08:50,595 --> 00:08:53,873 It was a... a... minor setback. 132 00:08:54,049 --> 00:08:57,073 - I don't think that you're capable of self-control. - I am. 133 00:08:57,113 --> 00:08:59,963 - You can't control your impulses. - I can. I can. 134 00:09:00,866 --> 00:09:02,813 I can prove to you that... 135 00:09:03,609 --> 00:09:05,567 I am able to restrain myself. 136 00:09:07,073 --> 00:09:08,789 Please, please, just give me another chance. 137 00:09:09,625 --> 00:09:11,913 Don't... give up on me. 138 00:09:13,833 --> 00:09:16,278 Lou Kelly. What has she done now? 139 00:09:16,673 --> 00:09:20,460 Nothing to me but she's making threats. Serious threats. 140 00:09:20,488 --> 00:09:23,292 Against you, Miss Reynolds. Senior officers. 141 00:09:23,749 --> 00:09:26,493 - Well, what kind of threats are we talking about? - Murder. 142 00:09:26,633 --> 00:09:28,558 - What? And you heard it? - No. 143 00:09:28,716 --> 00:09:30,036 Well, so who told you? 144 00:09:31,775 --> 00:09:33,637 Marie. I know, 145 00:09:33,688 --> 00:09:36,718 how could anyone believe a word that comes out of that snake's mouth? 146 00:09:36,960 --> 00:09:38,501 You most of all. 147 00:09:38,755 --> 00:09:40,866 My guts is telling me she's above board. 148 00:09:40,945 --> 00:09:43,681 I don't know what Lou's planning but Judy Bryant is helping her. 149 00:09:44,285 --> 00:09:46,119 I'd take it seriously if I were you. 150 00:09:47,175 --> 00:09:48,546 Do you have anything specific? 151 00:09:48,580 --> 00:09:50,369 No, just prison gossip at the moment. 152 00:09:50,408 --> 00:09:51,852 Oh, well, 153 00:09:51,908 --> 00:09:55,570 if we responded to every threat made by a prisoner against staff, 154 00:09:55,593 --> 00:09:57,009 we'd never get anything done. 155 00:09:57,065 --> 00:10:00,293 - Fucking Lou Kelly. - It's my job to take these threats seriously, Ann. 156 00:10:00,338 --> 00:10:02,414 I'll get a message down to all staff to be extra vigilant. 157 00:10:02,426 --> 00:10:04,294 Yeah, thanks, Jake. Uh, that's it. 158 00:10:18,597 --> 00:10:21,875 Who the fuck do you think you are, making threats against us? 159 00:10:22,056 --> 00:10:25,188 Last person who tried that ended up with a bullet in his head. 160 00:10:25,504 --> 00:10:27,287 You so much as fart near me 161 00:10:27,332 --> 00:10:30,497 and I will rain a shit storm on you. 162 00:10:41,315 --> 00:10:42,748 That's a very serious face. 163 00:10:44,334 --> 00:10:48,250 - What is it, Allie? - I just found out something that upset me. 164 00:10:48,724 --> 00:10:50,310 Mm-hm. 165 00:10:50,908 --> 00:10:54,327 My ex, she's, um, she's having sex with someone else. 166 00:10:55,273 --> 00:10:57,571 - Are you still in love with her? - No, no. 167 00:10:57,961 --> 00:10:59,715 We're not, its... We're just friends. 168 00:10:59,743 --> 00:11:04,009 So why do you think you're experiencing such negative emotions? 169 00:11:06,113 --> 00:11:08,518 - Because of the chair? - Yeah. 170 00:11:09,308 --> 00:11:11,661 Because of the wheelchair. Because... 171 00:11:14,753 --> 00:11:16,993 I don't know. Because... 172 00:11:18,553 --> 00:11:19,993 ... she's moved on. 173 00:11:21,298 --> 00:11:23,673 She's getting some while I'm this... 174 00:11:24,621 --> 00:11:26,240 sexless lump. 175 00:11:26,257 --> 00:11:28,159 - You can still have sex. - Sure. 176 00:11:28,469 --> 00:11:29,880 Who'd wanna fuck me? 177 00:11:31,352 --> 00:11:33,266 I used to be a prostitute. Did you know that? 178 00:11:33,644 --> 00:11:36,375 - Yes, I did. - Sex was a big part of my life. 179 00:11:36,702 --> 00:11:39,208 Professionally and personally. 180 00:11:40,398 --> 00:11:42,407 I knew how to make people want me. 181 00:11:42,853 --> 00:11:44,388 And I liked that. 182 00:11:46,465 --> 00:11:47,944 I had power. 183 00:11:48,753 --> 00:11:51,742 I was sexy. I was desirable. 184 00:11:52,791 --> 00:11:55,353 - Have you tried being intimate with someone? - I'm... 185 00:11:55,393 --> 00:11:57,006 I'm dead from here down. 186 00:11:57,248 --> 00:11:59,291 There is nothing going on. There's... 187 00:12:00,718 --> 00:12:03,709 There's no sensation. No feeling. Nothing. 188 00:12:04,516 --> 00:12:07,253 I wet the bed this morning. 189 00:12:08,252 --> 00:12:12,388 Since this injury I have been touched 190 00:12:12,467 --> 00:12:14,865 more by people, by strangers... 191 00:12:15,739 --> 00:12:18,019 than I ever have in my entire life. 192 00:12:21,332 --> 00:12:25,717 But I've never felt so... alone. 193 00:12:32,703 --> 00:12:35,530 - Did you dob me in to Smiles? - You know I wouldn't do that. 194 00:12:35,553 --> 00:12:37,307 - I don't know shit! - Hey! 195 00:12:37,347 --> 00:12:39,954 - We are sleeping together, for Christ's sake. - Don't fucking confuse 196 00:12:39,982 --> 00:12:42,047 - what's going on here. - What? After everything we have been through 197 00:12:42,075 --> 00:12:43,790 with Reb, murdering Sheila... 198 00:12:43,818 --> 00:12:46,284 What? You think I'm gonna go and wag to the bloody screws? 199 00:12:46,318 --> 00:12:48,896 - Fuck this shit. - Don't... don't go, just... 200 00:12:50,793 --> 00:12:52,649 I'm sorry. I'm fucking sorry. 201 00:12:52,948 --> 00:12:54,110 Hey. 202 00:12:54,928 --> 00:12:58,269 Come here, come here. Have you thought... 203 00:12:59,730 --> 00:13:02,327 Have you thought about Judy, maybe she's setting you up? 204 00:13:02,445 --> 00:13:05,340 Using you in her little game. 205 00:13:05,899 --> 00:13:08,399 Have you thought about that? Huh? 206 00:13:14,833 --> 00:13:16,253 I'm sorry. 207 00:13:28,583 --> 00:13:29,953 I need you. 208 00:13:32,790 --> 00:13:35,526 And I hate myself for it. I feel like I'm cheating on Reb. 209 00:13:36,099 --> 00:13:37,468 I miss him. 210 00:13:38,723 --> 00:13:40,583 But don't fucking leave me alone. 211 00:13:42,253 --> 00:13:43,819 I won't. 212 00:13:45,499 --> 00:13:47,602 You can trust me. 213 00:14:00,763 --> 00:14:02,885 - Marie told you this? - Yeah. 214 00:14:03,680 --> 00:14:06,379 - Hang on. I thought you didn't trust her? - I don't. 215 00:14:06,840 --> 00:14:09,598 OK. So how does that work? 216 00:14:10,573 --> 00:14:12,235 Yeah, it doesn't make much sense, does it? 217 00:14:12,311 --> 00:14:14,600 - No. - It's complicated. 218 00:14:15,153 --> 00:14:18,306 I can't go into all the reasons why but, yeah, 219 00:14:18,546 --> 00:14:19,828 I believe Marie. 220 00:14:20,338 --> 00:14:22,912 It explains why Lou's protecting Judy. 221 00:14:22,943 --> 00:14:25,873 So you think Lou and Judy are planning something bad? 222 00:14:27,282 --> 00:14:30,031 - What are they planning? - That, I don't know yet. 223 00:14:30,212 --> 00:14:31,593 Jesus Christ. 224 00:14:31,832 --> 00:14:34,673 Feels like everybody's got some fucking scheme going. 225 00:14:36,338 --> 00:14:37,403 Going to bed. 226 00:14:38,969 --> 00:14:40,599 Just another day, eh? 227 00:14:41,096 --> 00:14:42,694 - Night. - Night. 228 00:14:49,688 --> 00:14:52,500 Oy, is she gonna out you? 229 00:14:52,983 --> 00:14:54,066 Dunno. 230 00:14:54,685 --> 00:14:56,613 But like I said, I still don't trust her. 231 00:14:57,186 --> 00:14:59,421 But right now I'm just trying to keep everyone safe. 232 00:14:59,813 --> 00:15:01,344 You especially. 233 00:15:16,698 --> 00:15:19,347 - There, a nice warm coat. - Thank you. 234 00:15:19,633 --> 00:15:21,591 It's fucking freezing out here. 235 00:15:21,605 --> 00:15:23,807 Smiles barrelled up Lou yesterday 236 00:15:23,825 --> 00:15:26,052 and warned her about making threats. 237 00:15:26,101 --> 00:15:29,348 - I told Jackson. I owed it to him. - Bullshit. 238 00:15:29,569 --> 00:15:31,275 I knew I shouldn't have fucking told you. 239 00:15:31,293 --> 00:15:34,155 Now you owe it to me to keep your mouth shut. 240 00:15:34,173 --> 00:15:35,816 I owe you nothing, Marie. 241 00:15:35,839 --> 00:15:39,233 Have you forgotten what I can do to you, Rita, with just one word? 242 00:15:39,626 --> 00:15:40,823 Cop. 243 00:15:41,369 --> 00:15:43,802 Now, you put me in the shit with Lou 244 00:15:43,816 --> 00:15:45,531 'cos what I'm doing is dangerous. 245 00:15:45,553 --> 00:15:47,667 No shit, Sherlock, tell me about it. 246 00:15:47,793 --> 00:15:50,793 - Maybe you're trying to get me killed. - I do my own dirty work, Marie. 247 00:15:51,116 --> 00:15:52,646 You just gotta work Lou harder. 248 00:15:52,682 --> 00:15:53,883 Get in on their plan. 249 00:15:53,913 --> 00:15:56,233 Lou's too fucked up. She doesn't trust anyone. 250 00:15:56,273 --> 00:15:58,393 She's certainly not gonna open up to me now, 251 00:15:58,433 --> 00:16:01,094 especially now that she knows there's a fucking mole. 252 00:16:02,593 --> 00:16:03,847 Fuck you. 253 00:16:13,910 --> 00:16:15,350 Yeah. 254 00:16:16,320 --> 00:16:18,112 - Novak here to see you. - Come on in. 255 00:16:19,986 --> 00:16:20,986 Thanks. 256 00:16:21,809 --> 00:16:22,924 How are you, Allie? 257 00:16:23,015 --> 00:16:24,070 Yeah. 258 00:16:24,178 --> 00:16:25,402 Oh, shit. 259 00:16:25,961 --> 00:16:27,429 Oh, my blanket. I... 260 00:16:27,636 --> 00:16:30,376 - I think I must have dropped it out there. - Oh, that's OK, I'll grab it. 261 00:16:46,408 --> 00:16:47,966 - Here we are. - Oh. 262 00:16:50,638 --> 00:16:52,615 - Thanks. - Come on over. 263 00:16:59,313 --> 00:17:00,424 You got one hour. 264 00:17:00,649 --> 00:17:02,374 When you hear the knock, that's your two minutes. 265 00:17:05,854 --> 00:17:07,276 - You look good. - You look good. 266 00:17:07,294 --> 00:17:08,294 Thank you. 267 00:17:08,324 --> 00:17:09,822 - Erm... - Oh, thanks. 268 00:17:11,687 --> 00:17:13,167 So, have you got it? 269 00:17:13,429 --> 00:17:15,741 - Yeah, I got it. - Great, let me just, erm... 270 00:17:15,750 --> 00:17:17,416 - Oh. - You can do the... 271 00:17:17,687 --> 00:17:19,565 - OK, thank you. - That's OK. 272 00:17:19,845 --> 00:17:21,127 Right, um... 273 00:17:23,027 --> 00:17:24,079 - Oh. - Oh, I haven't... 274 00:17:24,088 --> 00:17:25,298 - Sorry. - It's all right. 275 00:17:26,332 --> 00:17:29,406 Oh. Hang on one sec. Right. 276 00:17:29,970 --> 00:17:31,736 - There you go. - Great. 277 00:17:32,765 --> 00:17:34,931 Wish I had my phone with me so I could check out the footage. 278 00:17:34,958 --> 00:17:36,642 OK. It's actually really good, you know. 279 00:17:36,660 --> 00:17:38,181 - Yeah? - Yeah, it's so good. 280 00:17:38,222 --> 00:17:40,304 It's really hot. 281 00:17:40,494 --> 00:17:42,318 - How hot? - Aw... 282 00:17:43,185 --> 00:17:45,131 - I'll show ya. - Yeah. 283 00:17:45,172 --> 00:17:47,298 Um, so, I, um... 284 00:17:48,393 --> 00:17:50,332 I got in real close, 285 00:17:50,802 --> 00:17:54,729 you know, with the camera and, uh... 286 00:17:55,870 --> 00:17:57,419 You know, there was, um... 287 00:17:58,629 --> 00:18:00,119 Like, touching. 288 00:18:00,673 --> 00:18:02,993 - Like, touching. - Mm. 289 00:18:03,033 --> 00:18:05,908 And, uh, um... 290 00:18:07,618 --> 00:18:10,953 You know... scratching. 291 00:18:10,993 --> 00:18:13,679 - Oh. - Yeah. 292 00:18:13,792 --> 00:18:17,335 And then, um, there's a bit of... 293 00:18:18,435 --> 00:18:21,324 Uh... finger action, you know. 294 00:18:21,353 --> 00:18:22,848 - Finger action? - Yeah. 295 00:18:23,673 --> 00:18:26,369 - Um... - Yeah, it's... 296 00:18:26,673 --> 00:18:27,937 What are you doing? 297 00:18:30,499 --> 00:18:32,931 I kept my part of the deal. 298 00:18:33,037 --> 00:18:35,139 So... do you want me to just... 299 00:18:35,160 --> 00:18:37,330 - whack off in the bag like last time? - Oh, yeah. Yeah. 300 00:18:37,358 --> 00:18:39,096 - OK. - I might just tell you some more, 301 00:18:39,125 --> 00:18:41,523 - just to, you know, um, to help. - Sure. 302 00:18:41,545 --> 00:18:42,843 - Fine. That's great. - Yeah. 303 00:18:42,877 --> 00:18:44,000 OK. 304 00:18:44,288 --> 00:18:48,029 - OK. So there was rubbing. - Uh-huh, yeah. 305 00:18:48,317 --> 00:18:50,241 - Like, lots of rubbing. - Oh, God. 306 00:18:50,280 --> 00:18:52,622 Yeah? And then a bit of biting. 307 00:18:52,639 --> 00:18:54,834 - Oh, bite me. Bite me. Yeah. - Like that. 308 00:18:54,867 --> 00:18:57,249 - There was definitely, like, kissing. - Kissing. 309 00:18:57,401 --> 00:18:59,589 - Like, kissing. You know? - Oh. 310 00:19:08,928 --> 00:19:10,549 What are you most afraid of? 311 00:19:12,413 --> 00:19:13,984 That no-one will ever want me again. 312 00:19:14,934 --> 00:19:16,672 You underestimate yourself. 313 00:19:17,318 --> 00:19:18,839 You have a lot to offer someone. 314 00:19:19,958 --> 00:19:21,507 You're a beautiful person. 315 00:19:23,439 --> 00:19:24,612 Yeah, right. 316 00:19:25,122 --> 00:19:27,592 - On the inside. - No, on the outside, too. 317 00:19:28,318 --> 00:19:29,822 I'm not just saying that. It's a... 318 00:19:30,341 --> 00:19:33,632 It's an objective fact. Like a mathematical equation. 319 00:19:34,603 --> 00:19:36,427 Great, I'm like a science exhibit. 320 00:19:36,580 --> 00:19:38,192 No, that's not what I meant. 321 00:19:40,859 --> 00:19:43,559 Do you really think... I'm beautiful? 322 00:19:45,956 --> 00:19:47,798 Desirable? Like... 323 00:19:49,585 --> 00:19:50,718 ... honestly? 324 00:19:52,574 --> 00:19:53,787 Honestly? 325 00:19:54,270 --> 00:19:55,873 It doesn't matter what I think, 326 00:19:56,013 --> 00:19:57,746 Allie, it matters what you think. 327 00:20:00,896 --> 00:20:02,394 I think I've been... 328 00:20:02,994 --> 00:20:05,861 so... preoccupied with... 329 00:20:06,944 --> 00:20:09,292 ... the daily grind and just... 330 00:20:09,445 --> 00:20:12,009 relearning this new normal that... 331 00:20:15,023 --> 00:20:18,064 ... I've never really stopped to accept that... 332 00:20:20,547 --> 00:20:22,194 ... this is forever. 333 00:20:26,184 --> 00:20:28,323 - Hey. - Hey. 334 00:20:28,873 --> 00:20:31,556 Was that better than whacking off into a bag? 335 00:20:33,808 --> 00:20:36,539 - I should say so. - Cool. 336 00:20:38,473 --> 00:20:40,793 Jenkins, two minutes. 337 00:20:40,833 --> 00:20:42,261 No shit. 338 00:20:43,006 --> 00:20:46,313 Shit. Shit. Shit, shit. 339 00:20:46,623 --> 00:20:47,785 Where's the camera? 340 00:20:47,841 --> 00:20:49,088 - Uh... - Where's the camera? 341 00:20:49,111 --> 00:20:50,685 - Down there. - Where? 342 00:20:50,962 --> 00:20:52,835 - Down there. - Oh, shit. 343 00:20:52,869 --> 00:20:54,489 - Fuck. - Lube. 344 00:20:55,307 --> 00:20:57,744 Oh, no way. Not after the last time. 345 00:20:57,812 --> 00:20:59,913 I'm not shoving this back up there again. 346 00:21:00,578 --> 00:21:02,304 I'll wedge it between my cheeks. 347 00:21:03,083 --> 00:21:04,708 You better hurry up and wedge 348 00:21:04,748 --> 00:21:07,671 'cos Smiles will be through that door any second now. 349 00:21:22,344 --> 00:21:25,073 - Better put my trousers on. - OK. 350 00:21:39,565 --> 00:21:41,297 Allie, are you ready? 351 00:21:42,189 --> 00:21:43,566 Yeah. 352 00:21:54,627 --> 00:21:55,953 There we go. 353 00:21:58,487 --> 00:22:00,124 Just dry away. 354 00:22:15,519 --> 00:22:17,297 Allie. 355 00:22:17,748 --> 00:22:20,076 - Please just touch me. - I can't, I can't. 356 00:22:20,196 --> 00:22:23,722 I'm sorry. I'm with Zaina now. 357 00:22:26,706 --> 00:22:28,138 Hey. 358 00:22:29,323 --> 00:22:32,843 You know we were better as mates anyway. We always were. 359 00:22:33,893 --> 00:22:35,058 Can you just go? 360 00:22:35,065 --> 00:22:37,486 - No, no, no, I wanna help you. - No, I can do this myself. 361 00:22:37,508 --> 00:22:40,104 - Allie, let me help you, please. - Please, can you just go? 362 00:22:41,091 --> 00:22:42,491 I'm sorry. 363 00:22:55,837 --> 00:22:58,240 - When's the wedding? - Don't know what you're talking about. 364 00:22:58,298 --> 00:22:59,805 Yeah, right. You and Jenkins 365 00:22:59,821 --> 00:23:02,163 make as much sense as purple fucking rain. 366 00:23:06,565 --> 00:23:08,009 You got a problem there? 367 00:23:08,392 --> 00:23:09,730 Just haemorrhoids. 368 00:23:13,353 --> 00:23:15,673 Let's let Dr Piles have a little look. 369 00:23:24,023 --> 00:23:26,875 We have a Code Blue in Shower Block H. 370 00:23:26,913 --> 00:23:30,160 - Clear these prisoners now! - Code Blue in Shower Block H. 371 00:23:30,200 --> 00:23:32,903 - I heard on the radio it's Novak. - She's in the showers. 372 00:23:32,926 --> 00:23:34,991 Got a shiv and threatened to cut herself. 373 00:23:39,233 --> 00:23:41,159 ... I fucking swear! 374 00:23:41,373 --> 00:23:45,013 OK, get out, get out, move it, now! Allie... 375 00:23:47,045 --> 00:23:48,647 I want Dr Miller. 376 00:23:49,590 --> 00:23:52,259 - I want Dr Miller. - OK. Yeah. 377 00:23:52,976 --> 00:23:55,430 Dr Miller's coming now, OK? 378 00:23:57,027 --> 00:24:00,793 It's Allie, she's threatening to self-harm with a shiv. 379 00:24:00,833 --> 00:24:02,201 OK. 380 00:24:04,667 --> 00:24:06,196 Allie? 381 00:24:07,251 --> 00:24:08,447 Hey, what's going on? 382 00:24:08,470 --> 00:24:11,113 - Don't! - OK, all right, I'm stopping here, OK? 383 00:24:11,404 --> 00:24:14,033 We can just talk from here. Yeah? 384 00:24:15,636 --> 00:24:16,978 What's this about? 385 00:24:18,022 --> 00:24:19,422 I can't... 386 00:24:20,607 --> 00:24:22,853 I just can't deal with this! 387 00:24:22,870 --> 00:24:24,619 With what, Allie, what can't you deal with? 388 00:24:24,693 --> 00:24:27,390 This fucking wheelchair! 389 00:24:28,326 --> 00:24:30,899 These fucking legs! 390 00:24:35,628 --> 00:24:37,713 Just give me the shiv, OK? 391 00:24:37,817 --> 00:24:41,153 - We can go to my office and we can talk about it. - I don't wanna talk. 392 00:24:41,271 --> 00:24:44,120 Talking's not gonna fix me. 393 00:24:44,572 --> 00:24:46,062 What the hell's going on? 394 00:24:46,936 --> 00:24:48,415 It's Novak. 395 00:24:51,033 --> 00:24:53,177 People don't see me. 396 00:24:53,600 --> 00:24:55,366 I'm invisible. 397 00:24:55,976 --> 00:24:58,953 And if they don't see me... 398 00:25:03,393 --> 00:25:05,534 ... I might as well be dead. 399 00:25:05,568 --> 00:25:08,273 No, listen to me, Allie, you're not invisible, OK? 400 00:25:08,457 --> 00:25:10,193 Hey, look at me. 401 00:25:10,335 --> 00:25:12,033 Look, that chair... 402 00:25:12,389 --> 00:25:15,171 OK, it doesn't define who you are. 403 00:25:17,383 --> 00:25:18,844 Who am I? 404 00:25:22,749 --> 00:25:24,431 Oh! Shit! 405 00:25:54,844 --> 00:25:56,193 Did you see this coming? 406 00:25:58,139 --> 00:25:59,442 No. 407 00:26:00,537 --> 00:26:04,623 No, I don't understand why she did that, she didn't have to do that. 408 00:26:13,472 --> 00:26:15,481 In an hour or so? OK. 409 00:26:21,206 --> 00:26:25,057 I, uh... I think it's a form of PTSD. 410 00:26:26,005 --> 00:26:27,481 She's had a succession of shocks 411 00:26:27,503 --> 00:26:29,543 that she hasn't really processed properly. 412 00:26:29,661 --> 00:26:33,485 Kaz's death, the siege, the attack that left her in the wheelchair. 413 00:26:34,135 --> 00:26:36,465 Stress like that, it's accumulative. 414 00:26:36,736 --> 00:26:38,108 You know, it's like, um, 415 00:26:38,568 --> 00:26:40,306 water dripping into a cup. 416 00:26:41,042 --> 00:26:43,033 Sooner or later, suddenly, 417 00:26:43,624 --> 00:26:44,802 it spills over. 418 00:26:45,673 --> 00:26:47,142 Right, thanks. 419 00:26:59,120 --> 00:27:00,233 Where is it? 420 00:27:01,594 --> 00:27:03,783 - It was in his bum crack. - Ew. 421 00:27:03,873 --> 00:27:05,611 He just had a conjugal with Jenkins. 422 00:27:06,438 --> 00:27:07,562 Excellent work. 423 00:27:07,770 --> 00:27:09,607 Call the police. I want him charged. 424 00:27:09,620 --> 00:27:11,724 And stick Jenkins on a restraint station. 425 00:27:12,284 --> 00:27:14,695 And the extra month's wages? 426 00:27:16,162 --> 00:27:17,751 Congratulations, Miss Miles. 427 00:27:35,019 --> 00:27:36,134 Out. 428 00:27:36,581 --> 00:27:37,913 OUT! 429 00:27:39,466 --> 00:27:41,366 You wanna move your fucking arse? 430 00:27:44,905 --> 00:27:45,957 What'd he say? 431 00:27:47,233 --> 00:27:49,798 None of this was Susan's fault. It was me. 432 00:27:49,947 --> 00:27:51,482 So you leave her alone. 433 00:27:51,906 --> 00:27:53,221 How sweet. 434 00:27:53,835 --> 00:27:54,923 True love. 435 00:28:09,121 --> 00:28:10,854 Admissions Office. Linda Miles. 436 00:28:10,909 --> 00:28:13,807 Yeah, uh, cancel the police and toss the offender in a holding cell. 437 00:28:13,889 --> 00:28:16,381 - What? - If you want that extra month's wages, 438 00:28:16,394 --> 00:28:17,762 you just do as I say. 439 00:28:18,051 --> 00:28:20,476 Oh, and don't tell Jenkins we found the camera. 440 00:28:32,529 --> 00:28:34,547 _ 441 00:28:38,358 --> 00:28:39,591 How you feeling? 442 00:28:42,642 --> 00:28:44,886 Allie, you didn't have to go that far. 443 00:28:45,997 --> 00:28:47,107 I just... 444 00:28:48,534 --> 00:28:49,534 I lost it. 445 00:28:50,858 --> 00:28:51,955 Why? 446 00:28:57,576 --> 00:28:59,621 Look at me, Miss Bennett. 447 00:29:02,217 --> 00:29:06,262 How could anyone think I could seduce Dr Miller? 448 00:29:07,256 --> 00:29:09,092 Oh, Allie. 449 00:29:12,663 --> 00:29:14,788 You were wrong pinning your hopes on me. 450 00:29:16,837 --> 00:29:17,969 I can't do it. 451 00:29:19,997 --> 00:29:21,112 I've called it off. 452 00:29:21,419 --> 00:29:22,927 I had no idea she was... 453 00:29:24,687 --> 00:29:27,716 - I've been so focused on Ferguson... - We went too far. 454 00:29:29,639 --> 00:29:31,910 Well, how far's too far, Will? Burying her alive? 455 00:29:33,282 --> 00:29:36,113 I'm sorry, but she is a monster. 456 00:29:38,203 --> 00:29:40,230 What if we're the real monsters in all this? 457 00:29:57,481 --> 00:29:58,849 Miss Miles? 458 00:30:01,409 --> 00:30:02,542 Um... 459 00:30:03,323 --> 00:30:05,124 I was scheduled to see Dr Miller... 460 00:30:05,142 --> 00:30:06,704 He cancelled your appointment. 461 00:30:07,823 --> 00:30:11,892 I... I was wondering if you might give this note to him from me? 462 00:30:23,933 --> 00:30:26,714 _ 463 00:30:28,475 --> 00:30:31,468 You must be fucking crazy to think I'd ever wanna help you. 464 00:30:42,929 --> 00:30:44,227 What happened to Cockburn? 465 00:30:44,927 --> 00:30:47,356 Reassigned. Overseas. 466 00:30:47,712 --> 00:30:49,889 - And you're his superior? - Yeah. 467 00:30:50,918 --> 00:30:52,674 But I'm across all his cases. 468 00:30:53,351 --> 00:30:54,602 Especially this one. 469 00:30:56,123 --> 00:30:57,449 What d'you got? 470 00:31:03,529 --> 00:31:04,593 Out. 471 00:31:05,076 --> 00:31:06,367 OUT! 472 00:31:08,129 --> 00:31:09,771 You wanna move your fucking arse? 473 00:31:10,904 --> 00:31:11,996 What'd he say? 474 00:31:12,068 --> 00:31:14,817 He said he can source the gelignite through one of his contacts. 475 00:31:15,151 --> 00:31:17,255 But it's gonna take him three weeks to make the bomb. 476 00:31:17,269 --> 00:31:18,700 No, no, that's cutting it too fine. 477 00:31:18,704 --> 00:31:20,844 My extradition hearing's coming up, so... 478 00:31:20,916 --> 00:31:22,081 Who else has seen this? 479 00:31:22,090 --> 00:31:23,887 He can't do it any quicker, so... 480 00:31:23,946 --> 00:31:25,327 I have still got... 481 00:31:26,447 --> 00:31:28,184 - No-one. - Are you sure? 482 00:31:28,207 --> 00:31:29,249 Yeah, I'm sure. 483 00:31:29,701 --> 00:31:31,358 What about the prisoner that filmed it? 484 00:31:31,746 --> 00:31:33,114 Nothing to play it back on. 485 00:31:33,466 --> 00:31:36,030 They're talking about an escape. We have to put a stop to it. 486 00:31:38,400 --> 00:31:40,039 You let me worry about that. 487 00:31:40,743 --> 00:31:43,406 Right now, say and do nothing. 488 00:31:45,689 --> 00:31:47,067 What are you gonna do with him? 489 00:31:47,947 --> 00:31:49,716 I'll just have a little chat. 490 00:31:50,353 --> 00:31:51,951 Good work, Miss Reynolds. 491 00:31:52,448 --> 00:31:53,689 I'll be in touch. 492 00:32:00,167 --> 00:32:02,470 Hey. I've been looking for ya. 493 00:32:03,716 --> 00:32:05,169 Kath, get out here! 494 00:32:08,682 --> 00:32:09,689 Yes? 495 00:32:13,391 --> 00:32:16,425 I'm really sorry I blamed you, that was a fucking shit move. 496 00:32:18,055 --> 00:32:19,531 Kath's the mole. 497 00:32:22,451 --> 00:32:25,353 She's been cosying up to Smiles. 498 00:32:25,800 --> 00:32:29,110 Passing on little titbits of shit she's overhead in here. 499 00:32:29,507 --> 00:32:31,778 - I'm not understanding... - Shut up. 500 00:32:33,227 --> 00:32:36,920 I don't wanna hear your whiny fucking excuses. 501 00:32:36,960 --> 00:32:39,089 - But I think... - SHUT UP! 502 00:32:43,169 --> 00:32:45,749 Mandy, spread the word: 503 00:32:46,133 --> 00:32:48,178 laundry after breakfast. 504 00:32:49,139 --> 00:32:53,013 We're gonna have ourselves a little Kath Maxwell barbecue. 505 00:33:04,015 --> 00:33:05,387 Is everything else OK? 506 00:33:13,210 --> 00:33:14,402 You asked to see me. 507 00:33:15,616 --> 00:33:16,722 I'm, um... 508 00:33:18,090 --> 00:33:20,306 I'm sorry for putting you in that position. 509 00:33:20,401 --> 00:33:22,798 Allie, you don't have to apologise for anything. 510 00:33:23,204 --> 00:33:24,721 I'm here to help you. 511 00:33:25,443 --> 00:33:26,856 Because it's your job. 512 00:33:28,111 --> 00:33:30,495 Well, yeah, it is. 513 00:33:31,407 --> 00:33:32,500 But... 514 00:33:33,380 --> 00:33:34,897 as a human being 515 00:33:35,475 --> 00:33:37,082 I do care about you. 516 00:33:42,446 --> 00:33:44,288 Hey. Hey. 517 00:33:46,676 --> 00:33:48,107 You are beautiful. 518 00:33:48,576 --> 00:33:51,169 I just want you to see what everybody else sees. 519 00:34:23,573 --> 00:34:24,955 Hey. 520 00:34:27,421 --> 00:34:30,473 - You hear about Kath? - Yeah, Lou thinks she's the mole. 521 00:34:30,682 --> 00:34:33,588 - I can't let her take the blame. - Yes, you can. 522 00:34:34,220 --> 00:34:37,109 - Lou's gonna steam press her. - Just suck it up, Marie. 523 00:34:38,164 --> 00:34:39,553 You dodged a bullet. 524 00:34:39,587 --> 00:34:42,041 Thank your lucky stars and just keep quiet. 525 00:34:43,221 --> 00:34:45,929 Yeah, I know, it's dirty, sneaky shit. 526 00:34:46,692 --> 00:34:49,322 - Fuck you, Rita. - Fuck you, Marie. 527 00:34:50,772 --> 00:34:53,237 - Hey, you wanted to see me? - Yeah, come in. 528 00:35:02,295 --> 00:35:03,638 Is there a problem? 529 00:35:10,782 --> 00:35:13,056 Clearly, that's not what it looks like. 530 00:35:14,347 --> 00:35:16,407 The lack of sound robs it of context. 531 00:35:16,446 --> 00:35:19,939 Allie Novak has made a formal complaint against you. 532 00:35:20,069 --> 00:35:21,520 Sexual harassment. 533 00:35:21,983 --> 00:35:24,251 She claims you've been having a sexual relationship, 534 00:35:24,279 --> 00:35:26,960 - which you recently tried to break off. - Oh, what? 535 00:35:27,169 --> 00:35:29,245 - Obviously, that's not true. - Which is the reason 536 00:35:29,262 --> 00:35:32,636 she was so upset yesterday when she cut herself in front of you. 537 00:35:34,639 --> 00:35:36,416 Look, I don't know why she would say that. 538 00:35:37,748 --> 00:35:42,002 In that vision, I'm providing therapeutic comfort, it's a... 539 00:35:42,747 --> 00:35:45,918 A genuine human gesture of compassion 540 00:35:45,952 --> 00:35:48,745 for someone who was in pain, when she kissed me. 541 00:35:48,802 --> 00:35:50,449 It didn't look like you minded. 542 00:35:51,871 --> 00:35:53,931 She's suffering from self-esteem issues, OK? 543 00:35:53,936 --> 00:35:55,325 I didn't want to exacerbate that. 544 00:35:57,909 --> 00:35:59,997 Look, this doesn't prove anything. 545 00:36:00,014 --> 00:36:03,461 She claims she recently wrote you a letter which she gave you, 546 00:36:03,529 --> 00:36:06,977 - begging you not to end the affair. - No, no, there is no letter. 547 00:36:07,163 --> 00:36:09,249 You won't mind if we search your office, then? 548 00:36:28,301 --> 00:36:29,695 What's this? 549 00:36:31,212 --> 00:36:32,561 I have no idea. 550 00:36:39,840 --> 00:36:42,690 I don't... I don't understand what's happening here. 551 00:36:42,780 --> 00:36:45,099 Well, I'd say it's pretty clear cut. 552 00:36:45,957 --> 00:36:48,907 If you resign, I'm willing to forgo termination proceedings. 553 00:36:48,947 --> 00:36:50,622 I'm not gonna resign... 554 00:36:51,079 --> 00:36:54,245 - That's rubbish, I mean, none of that's true. - And if you don't resign, Greg, 555 00:36:54,273 --> 00:36:58,505 I'll be forced to take that to the GM, the board, and make it public. 556 00:37:00,384 --> 00:37:01,828 No. 557 00:37:02,252 --> 00:37:04,129 No. I will fight this. 558 00:37:04,627 --> 00:37:07,246 OK? This is my reputation that we're talking about. 559 00:37:08,058 --> 00:37:10,501 - I've done nothing wrong. - But that's not true. 560 00:37:12,837 --> 00:37:14,902 We know about Ferguson, Greg. 561 00:37:15,376 --> 00:37:16,934 Not just the psuldrycin. 562 00:37:17,396 --> 00:37:19,874 We know what you two have been doing. 563 00:37:24,202 --> 00:37:25,636 Oh. 564 00:37:28,328 --> 00:37:30,049 This is a set-up. 565 00:37:31,912 --> 00:37:33,409 You set me up. 566 00:37:45,585 --> 00:37:49,569 What kind of people use a vulnerable woman in a wheelchair 567 00:37:50,348 --> 00:37:52,413 to do their dirty work? 568 00:37:58,449 --> 00:38:00,008 Whoo. 569 00:38:03,308 --> 00:38:05,154 Bring her over here. 570 00:38:09,177 --> 00:38:11,445 You're a fucking weirdo. 571 00:38:11,801 --> 00:38:13,601 Ya fucking bitch. 572 00:38:15,283 --> 00:38:18,169 We all know what happens to laggers. 573 00:38:18,550 --> 00:38:22,375 Far be it for little old me to break the tradition. 574 00:38:39,416 --> 00:38:41,255 Let this be a lesson. 575 00:38:43,253 --> 00:38:47,409 Mm... mm, mm, mm, mm. 576 00:38:47,773 --> 00:38:49,569 I'll give you a matching set. 577 00:39:07,530 --> 00:39:09,742 Fucking take it. 578 00:39:30,089 --> 00:39:32,737 Hardest thing is to tell yourself that you don't care. 579 00:39:33,573 --> 00:39:35,124 That it's just a job. 580 00:39:36,992 --> 00:39:39,774 Now's not the time to grow a conscience, Marie. 581 00:39:40,395 --> 00:39:42,816 Lou's exposed her mole, punished them. 582 00:39:43,685 --> 00:39:45,778 Maybe now she'll relax a bit and open up. 583 00:39:46,918 --> 00:39:48,193 Get buggin'. 584 00:40:08,315 --> 00:40:11,695 - What are you doing? - Oh, I was just looking for Lou. 585 00:40:20,098 --> 00:40:22,558 Accident in the kitchen? 586 00:40:24,019 --> 00:40:27,169 You'd think I'd have learnt my lesson when it comes to hot oil. 587 00:40:27,427 --> 00:40:31,009 Guess that's, uh... amnesia for you. 588 00:40:31,276 --> 00:40:33,804 - I'll organise some pain relief. - Thank you. 589 00:40:45,361 --> 00:40:46,653 What is it? 590 00:40:49,238 --> 00:40:52,529 Will Jackson and Vera Bennett. They know. 591 00:40:53,075 --> 00:40:54,328 Everything. 592 00:40:57,059 --> 00:40:59,265 They've backed me into a corner, Joan. 593 00:41:00,078 --> 00:41:03,509 I could go to jail for the fraud that I've helped to perpetrate. 594 00:41:03,695 --> 00:41:05,591 You're already in jail. 595 00:41:07,358 --> 00:41:09,889 I've gone against all of my moral codes 596 00:41:09,999 --> 00:41:13,373 and I suspect you have been pulling the wool over my eyes 597 00:41:13,424 --> 00:41:15,365 - this entire time. - No. 598 00:41:16,172 --> 00:41:17,679 No, I'm... Look. 599 00:41:18,124 --> 00:41:20,884 This is proof of my commitment. 600 00:41:20,901 --> 00:41:23,355 I could have let the old Joan out to stop this happening but I didn't, 601 00:41:23,372 --> 00:41:25,098 I took the punishment. 602 00:41:25,510 --> 00:41:28,833 - Your drug, the therapy, it's working. - Even if I believed that, 603 00:41:28,873 --> 00:41:30,080 it's too late. 604 00:41:30,746 --> 00:41:33,584 Vera and Will know the truth. That means... 605 00:41:35,784 --> 00:41:37,121 ... it's over. 606 00:41:38,092 --> 00:41:40,106 Well, I guess I'll just have to kill them, then. 607 00:41:41,404 --> 00:41:44,806 Come on, it can't be over, there's too much riding on this. 608 00:41:48,638 --> 00:41:50,082 Wait. 609 00:41:50,641 --> 00:41:52,604 I might have a solution. 610 00:41:53,626 --> 00:41:56,317 I just need two things from you. 611 00:42:04,467 --> 00:42:06,041 Not long now, baby. 612 00:42:25,622 --> 00:42:28,398 I just found Zaina's phone in my cell. 613 00:42:29,053 --> 00:42:32,122 I told you to get rid of it so how the fuck did it get in there 614 00:42:32,602 --> 00:42:35,390 - with the voice recorder on? - I... 615 00:42:36,338 --> 00:42:37,828 I don't know. 616 00:42:39,007 --> 00:42:41,140 Oi! Kelly! That's enough! 617 00:42:41,168 --> 00:42:44,785 - No, no! - Kelly! Back away! Back away! 618 00:42:46,964 --> 00:42:48,673 Back off, Kelly! 619 00:42:50,129 --> 00:42:53,278 I'm warning you. Back away! Now! 620 00:42:53,391 --> 00:42:56,184 - You're a fucking dead woman. - Walk away, Kelly! 621 00:42:56,206 --> 00:42:58,824 YOU ARE A FUCKING DEAD WOMAN! 622 00:42:58,849 --> 00:43:01,302 - Walk away! - FUCK YOU! 623 00:43:04,948 --> 00:43:07,449 Gavin Thompson knew nothing about the footage. 624 00:43:07,775 --> 00:43:10,692 But we're gonna keep him on ice. Just in case. 625 00:43:10,715 --> 00:43:12,864 Hm. What about the escape plan? 626 00:43:12,870 --> 00:43:15,753 - You gonna put a stop to that? - We're gonna let it run for a bit. 627 00:43:16,007 --> 00:43:18,400 - What? - We need to catch Bryant's cohorts 628 00:43:18,411 --> 00:43:20,053 in the act of building the bomb. 629 00:43:20,437 --> 00:43:22,513 But we'll definitely keep you in the loop. 630 00:43:23,597 --> 00:43:26,041 And you will tell the Minister of my part in all this? 631 00:43:27,153 --> 00:43:28,710 Absolutely. 632 00:43:31,988 --> 00:43:33,348 Oh, Mr Stewart. 633 00:43:33,556 --> 00:43:35,441 I was planning on running home again tonight 634 00:43:35,475 --> 00:43:37,941 but my calf is playing up. 635 00:43:39,030 --> 00:43:40,746 Can I grab a lift with you? 636 00:44:04,449 --> 00:44:07,632 - What's going on? - I'm sorry, Kath. 637 00:44:07,672 --> 00:44:11,677 I was the mole. I should never have let Lou do what she did. 638 00:44:12,151 --> 00:44:15,532 - So what was I? Collateral? - Winter. 639 00:44:16,113 --> 00:44:19,662 - Make it up to me. Let me borrow Zaina's phone. - Sorry, Kath. 640 00:44:20,046 --> 00:44:22,049 Lou has it now. 641 00:44:39,169 --> 00:44:42,635 Novak. Connors. Mitchell. 642 00:44:42,686 --> 00:44:46,224 Jenkins. And Winter. 643 00:46:12,833 --> 00:46:17,833 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 47143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.