All language subtitles for Wentworth 9x07 - Decimation (English)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,606 --> 00:00:06,239
I've just come from a
meeting with the Minister.
2
00:00:06,261 --> 00:00:09,762
This slammer.com fiasco
is causing a shit storm.
3
00:00:09,841 --> 00:00:12,481
I've decided to offer
a bonus month's wages
4
00:00:12,503 --> 00:00:14,591
to whichever officer finds that camera.
5
00:00:14,598 --> 00:00:16,205
Things are getting too hot in here.
6
00:00:16,233 --> 00:00:19,068
- Oh, yeah, right.
- I better shed some pounds.
7
00:00:19,097 --> 00:00:20,385
Why would Miller do this?
8
00:00:20,433 --> 00:00:23,869
He staked his career on Ferguson
being genuine at her committal.
9
00:00:23,897 --> 00:00:28,001
- He knows she's not.
- Well, he made a decision to support her deception.
10
00:00:29,907 --> 00:00:32,445
Fuck! You cunt-hole!
11
00:00:32,496 --> 00:00:34,270
I've got my eye on you.
12
00:00:34,924 --> 00:00:36,996
- Get out!
- Not before we have an agreement.
13
00:00:37,013 --> 00:00:38,810
Oh, yeah? An agreement about what?
14
00:00:40,337 --> 00:00:43,161
- What the fuck is going on?
- I don't feel safe.
15
00:00:43,193 --> 00:00:45,773
I wanna move here next
to you, she can go to H5.
16
00:00:45,793 --> 00:00:48,625
I've made it clear you're under my
protection, that should be enough.
17
00:00:48,889 --> 00:00:53,011
I told you that I was gonna make
them pay for what happened to Reb.
18
00:00:53,305 --> 00:00:54,926
Judy's gonna help me.
19
00:01:00,005 --> 00:01:01,759
Now listen very carefully.
20
00:01:01,828 --> 00:01:04,588
You gotta give Frazer these
instructions word for word.
21
00:01:04,625 --> 00:01:06,259
He's to build an explosive device
22
00:01:06,273 --> 00:01:09,753
with no more than half a
kilogram of Semtex or gelignite.
23
00:01:09,849 --> 00:01:15,099
She wants it packed with at
least 5kg of Semtex or gelignite.
24
00:01:15,241 --> 00:01:16,287
What'd he say?
25
00:01:16,356 --> 00:01:19,162
He said he can source the gelignite
through one of his contacts.
26
00:01:21,564 --> 00:01:24,453
You're dreaming if you think there's
a way back from what you've done.
27
00:01:24,485 --> 00:01:25,977
I've changed, Rita.
28
00:01:26,018 --> 00:01:28,255
Just give me a chance to prove it.
29
00:01:28,452 --> 00:01:31,221
So, Marie, you wanna
know the truth or not?
30
00:01:31,350 --> 00:01:33,007
I had a visitor yesterday.
31
00:01:33,058 --> 00:01:34,674
Name of Jones.
32
00:01:34,839 --> 00:01:38,953
You've been lying through your
fucking teeth for ten years.
33
00:01:39,100 --> 00:01:43,656
You're a dirty fucking... copper.
34
00:02:09,533 --> 00:02:14,533
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
35
00:03:00,553 --> 00:03:02,337
Oh, fuck!
36
00:03:07,353 --> 00:03:08,567
Hello?
37
00:03:12,073 --> 00:03:13,312
Hey, Ruby?
38
00:03:15,853 --> 00:03:18,513
Oh, shit. Shit, sorry.
39
00:03:41,440 --> 00:03:44,393
It's been three bloody days,
Marie. What are you waiting for?
40
00:03:48,153 --> 00:03:50,387
I should just snap your
bloody neck right now.
41
00:03:50,418 --> 00:03:53,357
Careful, Rita. That's a life sentence.
42
00:03:53,804 --> 00:03:55,032
What you condemned me to.
43
00:03:55,045 --> 00:03:56,400
No, you did that all yourself.
44
00:03:56,422 --> 00:03:57,789
You know, I'd love nothing more
45
00:03:57,826 --> 00:04:01,239
- than to sick the whole fucking prison onto you.
- Yeah? So why haven't you?
46
00:04:04,038 --> 00:04:06,283
- Ow! Fuck!
- Why haven't you?
47
00:04:06,300 --> 00:04:07,445
Ow! Ow!
48
00:04:07,479 --> 00:04:10,391
Because I have got bigger
fucking problems than you.
49
00:04:10,433 --> 00:04:13,179
- What? What?
- OK, OK!
50
00:04:14,815 --> 00:04:19,143
Lou and Judy. All
right? Oh, fucking hell!
51
00:04:20,762 --> 00:04:22,416
Jesus.
52
00:04:23,274 --> 00:04:24,515
What about 'em?
53
00:04:26,282 --> 00:04:30,062
Marie, you told me
you've changed. Prove it.
54
00:04:37,433 --> 00:04:39,344
Lou is making threats.
55
00:04:40,490 --> 00:04:42,753
And Judy's gonna help
her carry them out.
56
00:04:42,793 --> 00:04:44,412
What kind of threats?
57
00:04:44,633 --> 00:04:46,448
- To kill.
- Who?
58
00:04:46,494 --> 00:04:48,000
- Fuck you.
- Who?
59
00:04:48,393 --> 00:04:52,197
OK, the Governor, the GM, senior staff.
60
00:04:52,649 --> 00:04:55,725
Lou blames them for
what happened to Reb.
61
00:04:56,391 --> 00:04:57,847
Why should you care?
62
00:05:00,713 --> 00:05:02,520
Ah.
63
00:05:02,881 --> 00:05:05,453
Jackson. You wanna protect him.
64
00:05:05,673 --> 00:05:07,665
Is that why you're fucking Lou?
65
00:05:09,415 --> 00:05:11,429
- What are they plannin'?
- I don't know.
66
00:05:11,700 --> 00:05:13,551
I don't know!
67
00:05:14,013 --> 00:05:15,852
Right? Lou's giving me nothing.
68
00:05:16,885 --> 00:05:20,180
I've been using Zaina's phone to
bug their cells. They're not talking.
69
00:05:20,242 --> 00:05:22,099
I need my fucking head read.
70
00:05:22,153 --> 00:05:25,327
- Why should I believe you?
- That's fucking rich coming from you.
71
00:05:25,553 --> 00:05:27,567
Your whole life's a fiction.
72
00:05:32,073 --> 00:05:33,346
Well, go on, then.
73
00:05:33,380 --> 00:05:35,022
You wanna be big detective,
74
00:05:35,879 --> 00:05:37,696
find out what they're up to.
75
00:05:43,633 --> 00:05:45,839
Miller is squeaky clean.
76
00:05:46,099 --> 00:05:47,442
There is nothing.
77
00:05:47,600 --> 00:05:50,421
No professional scams,
no elicit affairs, no...
78
00:05:50,760 --> 00:05:52,278
women in the basement.
79
00:05:52,605 --> 00:05:54,394
Wait, and you spoke to
the previous employers?
80
00:05:54,405 --> 00:05:57,345
Yes, and every one of them would
take him back in a heart beat.
81
00:05:57,379 --> 00:05:59,601
There is nothing we can use ***, Will.
82
00:06:07,815 --> 00:06:10,654
Ah. Yes, Miss Miles, in you go.
83
00:06:15,473 --> 00:06:17,759
Then we're just going to
have to invent something.
84
00:06:18,473 --> 00:06:21,765
- How's Gracey?
- Oh, she's finally sleeping through.
85
00:06:22,267 --> 00:06:24,305
Slowly getting my life back.
86
00:06:32,859 --> 00:06:34,366
What's going on?
87
00:06:37,353 --> 00:06:40,635
Allie, you know Ferguson's
trial is in a couple of weeks
88
00:06:40,652 --> 00:06:44,184
and I have told you she is
gonna use the amnesia card
89
00:06:44,213 --> 00:06:47,548
- to elicit sympathy from the jury.
- I've already tried to help you.
90
00:06:47,932 --> 00:06:50,708
- It didn't work.
- She is not the only one
91
00:06:50,888 --> 00:06:52,931
looking to manipulate the trial.
92
00:06:52,953 --> 00:06:54,573
Dr Miller's helping her.
93
00:06:54,993 --> 00:06:59,448
He knows she's faking. But he's
gonna testify that she is genuine.
94
00:07:00,454 --> 00:07:03,145
What? Why would he lie?
95
00:07:03,252 --> 00:07:07,350
- Maybe Ferguson's got something over him.
- But he is the only expert medical witness.
96
00:07:07,384 --> 00:07:08,710
The jury will believe him.
97
00:07:08,789 --> 00:07:12,253
But we want to discredit him and I
want to find a reason to sack him.
98
00:07:12,552 --> 00:07:15,785
- Sounds like you've got a pretty good reason.
- Our evidence...
99
00:07:16,496 --> 00:07:18,183
... has no legal basis.
100
00:07:19,356 --> 00:07:20,795
Why are you telling me this?
101
00:07:20,812 --> 00:07:23,425
You have regular sessions with Miller.
102
00:07:23,949 --> 00:07:26,703
- How is he?
- He's fine.
103
00:07:28,842 --> 00:07:32,138
I... I don't see how I can help you.
104
00:07:32,673 --> 00:07:34,796
Dr Miller is a total professional.
105
00:07:35,157 --> 00:07:37,814
- Nothing rattles him.
- Fuck!
106
00:07:38,073 --> 00:07:39,558
Fuck, fuck.
107
00:07:39,569 --> 00:07:42,464
- Calm down.
- Fuck, Joan. I mean... Just...
108
00:07:43,457 --> 00:07:44,817
Fuck.
109
00:07:48,242 --> 00:07:49,593
Have you finished?
110
00:07:51,820 --> 00:07:53,135
You told me...
111
00:07:54,049 --> 00:07:55,674
No, you swore to me
112
00:07:55,702 --> 00:07:58,833
two days ago that you had nothing
to do with what happened with Wilder.
113
00:07:58,873 --> 00:08:00,436
And now I'm coming clean.
114
00:08:00,639 --> 00:08:02,681
You... you should see
it as a positive step.
115
00:08:03,703 --> 00:08:07,197
- You made her gouge her own eye out.
- She deserved it.
116
00:08:08,913 --> 00:08:10,797
If you've had a psychopathic break,
117
00:08:10,813 --> 00:08:13,787
I can't continue our relationship,
not in good conscience.
118
00:08:13,855 --> 00:08:16,633
It was conscience that
impelled me to tell the truth.
119
00:08:17,236 --> 00:08:18,886
Don't you see? I mean, the old Joan,
120
00:08:18,895 --> 00:08:20,073
she just would have continued to lie
121
00:08:20,087 --> 00:08:22,643
but I made a decision to come clean.
122
00:08:22,937 --> 00:08:25,712
To be honest. And now you're
throwing that back in my face.
123
00:08:28,273 --> 00:08:29,476
OK.
124
00:08:30,683 --> 00:08:33,144
- Why did you do it?
- She tried to kill me.
125
00:08:33,962 --> 00:08:36,027
But first she tried to kill Mr Stewart.
126
00:08:36,513 --> 00:08:39,317
Ask him if you don't
believe me. Come on.
127
00:08:40,273 --> 00:08:43,033
Come on. Come on, we
have an arrangement.
128
00:08:43,073 --> 00:08:44,833
Which you just broke.
129
00:08:46,312 --> 00:08:48,688
No, that's it, Joan, I'm done.
130
00:08:48,716 --> 00:08:50,578
No, no, please, it was just a slip.
131
00:08:50,595 --> 00:08:53,873
It was a... a... minor setback.
132
00:08:54,049 --> 00:08:57,073
- I don't think that you're capable of self-control.
- I am.
133
00:08:57,113 --> 00:08:59,963
- You can't control your impulses.
- I can. I can.
134
00:09:00,866 --> 00:09:02,813
I can prove to you that...
135
00:09:03,609 --> 00:09:05,567
I am able to restrain myself.
136
00:09:07,073 --> 00:09:08,789
Please, please, just
give me another chance.
137
00:09:09,625 --> 00:09:11,913
Don't... give up on me.
138
00:09:13,833 --> 00:09:16,278
Lou Kelly. What has she done now?
139
00:09:16,673 --> 00:09:20,460
Nothing to me but she's making
threats. Serious threats.
140
00:09:20,488 --> 00:09:23,292
Against you, Miss
Reynolds. Senior officers.
141
00:09:23,749 --> 00:09:26,493
- Well, what kind of threats are we talking about?
- Murder.
142
00:09:26,633 --> 00:09:28,558
- What? And you heard it?
- No.
143
00:09:28,716 --> 00:09:30,036
Well, so who told you?
144
00:09:31,775 --> 00:09:33,637
Marie. I know,
145
00:09:33,688 --> 00:09:36,718
how could anyone believe a word
that comes out of that snake's mouth?
146
00:09:36,960 --> 00:09:38,501
You most of all.
147
00:09:38,755 --> 00:09:40,866
My guts is telling me she's above board.
148
00:09:40,945 --> 00:09:43,681
I don't know what Lou's planning
but Judy Bryant is helping her.
149
00:09:44,285 --> 00:09:46,119
I'd take it seriously if I were you.
150
00:09:47,175 --> 00:09:48,546
Do you have anything specific?
151
00:09:48,580 --> 00:09:50,369
No, just prison gossip at the moment.
152
00:09:50,408 --> 00:09:51,852
Oh, well,
153
00:09:51,908 --> 00:09:55,570
if we responded to every threat
made by a prisoner against staff,
154
00:09:55,593 --> 00:09:57,009
we'd never get anything done.
155
00:09:57,065 --> 00:10:00,293
- Fucking Lou Kelly.
- It's my job to take these threats seriously, Ann.
156
00:10:00,338 --> 00:10:02,414
I'll get a message down to
all staff to be extra vigilant.
157
00:10:02,426 --> 00:10:04,294
Yeah, thanks, Jake. Uh, that's it.
158
00:10:18,597 --> 00:10:21,875
Who the fuck do you think you
are, making threats against us?
159
00:10:22,056 --> 00:10:25,188
Last person who tried that ended
up with a bullet in his head.
160
00:10:25,504 --> 00:10:27,287
You so much as fart near me
161
00:10:27,332 --> 00:10:30,497
and I will rain a shit storm on you.
162
00:10:41,315 --> 00:10:42,748
That's a very serious face.
163
00:10:44,334 --> 00:10:48,250
- What is it, Allie?
- I just found out something that upset me.
164
00:10:48,724 --> 00:10:50,310
Mm-hm.
165
00:10:50,908 --> 00:10:54,327
My ex, she's, um, she's
having sex with someone else.
166
00:10:55,273 --> 00:10:57,571
- Are you still in love with her?
- No, no.
167
00:10:57,961 --> 00:10:59,715
We're not, its... We're just friends.
168
00:10:59,743 --> 00:11:04,009
So why do you think you're
experiencing such negative emotions?
169
00:11:06,113 --> 00:11:08,518
- Because of the chair?
- Yeah.
170
00:11:09,308 --> 00:11:11,661
Because of the wheelchair. Because...
171
00:11:14,753 --> 00:11:16,993
I don't know. Because...
172
00:11:18,553 --> 00:11:19,993
... she's moved on.
173
00:11:21,298 --> 00:11:23,673
She's getting some while I'm this...
174
00:11:24,621 --> 00:11:26,240
sexless lump.
175
00:11:26,257 --> 00:11:28,159
- You can still have sex.
- Sure.
176
00:11:28,469 --> 00:11:29,880
Who'd wanna fuck me?
177
00:11:31,352 --> 00:11:33,266
I used to be a prostitute.
Did you know that?
178
00:11:33,644 --> 00:11:36,375
- Yes, I did.
- Sex was a big part of my life.
179
00:11:36,702 --> 00:11:39,208
Professionally and personally.
180
00:11:40,398 --> 00:11:42,407
I knew how to make people want me.
181
00:11:42,853 --> 00:11:44,388
And I liked that.
182
00:11:46,465 --> 00:11:47,944
I had power.
183
00:11:48,753 --> 00:11:51,742
I was sexy. I was desirable.
184
00:11:52,791 --> 00:11:55,353
- Have you tried being intimate with someone?
- I'm...
185
00:11:55,393 --> 00:11:57,006
I'm dead from here down.
186
00:11:57,248 --> 00:11:59,291
There is nothing going on. There's...
187
00:12:00,718 --> 00:12:03,709
There's no sensation.
No feeling. Nothing.
188
00:12:04,516 --> 00:12:07,253
I wet the bed this morning.
189
00:12:08,252 --> 00:12:12,388
Since this injury I have been touched
190
00:12:12,467 --> 00:12:14,865
more by people, by strangers...
191
00:12:15,739 --> 00:12:18,019
than I ever have in my entire life.
192
00:12:21,332 --> 00:12:25,717
But I've never felt so... alone.
193
00:12:32,703 --> 00:12:35,530
- Did you dob me in to Smiles?
- You know I wouldn't do that.
194
00:12:35,553 --> 00:12:37,307
- I don't know shit!
- Hey!
195
00:12:37,347 --> 00:12:39,954
- We are sleeping together, for Christ's sake.
- Don't fucking confuse
196
00:12:39,982 --> 00:12:42,047
- what's going on here.
- What? After everything we have been through
197
00:12:42,075 --> 00:12:43,790
with Reb, murdering Sheila...
198
00:12:43,818 --> 00:12:46,284
What? You think I'm gonna go
and wag to the bloody screws?
199
00:12:46,318 --> 00:12:48,896
- Fuck this shit.
- Don't... don't go, just...
200
00:12:50,793 --> 00:12:52,649
I'm sorry. I'm fucking sorry.
201
00:12:52,948 --> 00:12:54,110
Hey.
202
00:12:54,928 --> 00:12:58,269
Come here, come here.
Have you thought...
203
00:12:59,730 --> 00:13:02,327
Have you thought about Judy,
maybe she's setting you up?
204
00:13:02,445 --> 00:13:05,340
Using you in her little game.
205
00:13:05,899 --> 00:13:08,399
Have you thought about that? Huh?
206
00:13:14,833 --> 00:13:16,253
I'm sorry.
207
00:13:28,583 --> 00:13:29,953
I need you.
208
00:13:32,790 --> 00:13:35,526
And I hate myself for it. I
feel like I'm cheating on Reb.
209
00:13:36,099 --> 00:13:37,468
I miss him.
210
00:13:38,723 --> 00:13:40,583
But don't fucking leave me alone.
211
00:13:42,253 --> 00:13:43,819
I won't.
212
00:13:45,499 --> 00:13:47,602
You can trust me.
213
00:14:00,763 --> 00:14:02,885
- Marie told you this?
- Yeah.
214
00:14:03,680 --> 00:14:06,379
- Hang on. I thought you didn't trust her?
- I don't.
215
00:14:06,840 --> 00:14:09,598
OK. So how does that work?
216
00:14:10,573 --> 00:14:12,235
Yeah, it doesn't make
much sense, does it?
217
00:14:12,311 --> 00:14:14,600
- No.
- It's complicated.
218
00:14:15,153 --> 00:14:18,306
I can't go into all the
reasons why but, yeah,
219
00:14:18,546 --> 00:14:19,828
I believe Marie.
220
00:14:20,338 --> 00:14:22,912
It explains why Lou's protecting Judy.
221
00:14:22,943 --> 00:14:25,873
So you think Lou and Judy
are planning something bad?
222
00:14:27,282 --> 00:14:30,031
- What are they planning?
- That, I don't know yet.
223
00:14:30,212 --> 00:14:31,593
Jesus Christ.
224
00:14:31,832 --> 00:14:34,673
Feels like everybody's got
some fucking scheme going.
225
00:14:36,338 --> 00:14:37,403
Going to bed.
226
00:14:38,969 --> 00:14:40,599
Just another day, eh?
227
00:14:41,096 --> 00:14:42,694
- Night.
- Night.
228
00:14:49,688 --> 00:14:52,500
Oy, is she gonna out you?
229
00:14:52,983 --> 00:14:54,066
Dunno.
230
00:14:54,685 --> 00:14:56,613
But like I said, I
still don't trust her.
231
00:14:57,186 --> 00:14:59,421
But right now I'm just
trying to keep everyone safe.
232
00:14:59,813 --> 00:15:01,344
You especially.
233
00:15:16,698 --> 00:15:19,347
- There, a nice warm coat.
- Thank you.
234
00:15:19,633 --> 00:15:21,591
It's fucking freezing out here.
235
00:15:21,605 --> 00:15:23,807
Smiles barrelled up Lou yesterday
236
00:15:23,825 --> 00:15:26,052
and warned her about making threats.
237
00:15:26,101 --> 00:15:29,348
- I told Jackson. I owed it to him.
- Bullshit.
238
00:15:29,569 --> 00:15:31,275
I knew I shouldn't
have fucking told you.
239
00:15:31,293 --> 00:15:34,155
Now you owe it to me
to keep your mouth shut.
240
00:15:34,173 --> 00:15:35,816
I owe you nothing, Marie.
241
00:15:35,839 --> 00:15:39,233
Have you forgotten what I can do
to you, Rita, with just one word?
242
00:15:39,626 --> 00:15:40,823
Cop.
243
00:15:41,369 --> 00:15:43,802
Now, you put me in the shit with Lou
244
00:15:43,816 --> 00:15:45,531
'cos what I'm doing is dangerous.
245
00:15:45,553 --> 00:15:47,667
No shit, Sherlock, tell me about it.
246
00:15:47,793 --> 00:15:50,793
- Maybe you're trying to get me killed.
- I do my own dirty work, Marie.
247
00:15:51,116 --> 00:15:52,646
You just gotta work Lou harder.
248
00:15:52,682 --> 00:15:53,883
Get in on their plan.
249
00:15:53,913 --> 00:15:56,233
Lou's too fucked up.
She doesn't trust anyone.
250
00:15:56,273 --> 00:15:58,393
She's certainly not
gonna open up to me now,
251
00:15:58,433 --> 00:16:01,094
especially now that she
knows there's a fucking mole.
252
00:16:02,593 --> 00:16:03,847
Fuck you.
253
00:16:13,910 --> 00:16:15,350
Yeah.
254
00:16:16,320 --> 00:16:18,112
- Novak here to see you.
- Come on in.
255
00:16:19,986 --> 00:16:20,986
Thanks.
256
00:16:21,809 --> 00:16:22,924
How are you, Allie?
257
00:16:23,015 --> 00:16:24,070
Yeah.
258
00:16:24,178 --> 00:16:25,402
Oh, shit.
259
00:16:25,961 --> 00:16:27,429
Oh, my blanket. I...
260
00:16:27,636 --> 00:16:30,376
- I think I must have dropped it out there.
- Oh, that's OK, I'll grab it.
261
00:16:46,408 --> 00:16:47,966
- Here we are.
- Oh.
262
00:16:50,638 --> 00:16:52,615
- Thanks.
- Come on over.
263
00:16:59,313 --> 00:17:00,424
You got one hour.
264
00:17:00,649 --> 00:17:02,374
When you hear the knock,
that's your two minutes.
265
00:17:05,854 --> 00:17:07,276
- You look good.
- You look good.
266
00:17:07,294 --> 00:17:08,294
Thank you.
267
00:17:08,324 --> 00:17:09,822
- Erm...
- Oh, thanks.
268
00:17:11,687 --> 00:17:13,167
So, have you got it?
269
00:17:13,429 --> 00:17:15,741
- Yeah, I got it.
- Great, let me just, erm...
270
00:17:15,750 --> 00:17:17,416
- Oh.
- You can do the...
271
00:17:17,687 --> 00:17:19,565
- OK, thank you.
- That's OK.
272
00:17:19,845 --> 00:17:21,127
Right, um...
273
00:17:23,027 --> 00:17:24,079
- Oh.
- Oh, I haven't...
274
00:17:24,088 --> 00:17:25,298
- Sorry.
- It's all right.
275
00:17:26,332 --> 00:17:29,406
Oh. Hang on one sec. Right.
276
00:17:29,970 --> 00:17:31,736
- There you go.
- Great.
277
00:17:32,765 --> 00:17:34,931
Wish I had my phone with me so
I could check out the footage.
278
00:17:34,958 --> 00:17:36,642
OK. It's actually really good, you know.
279
00:17:36,660 --> 00:17:38,181
- Yeah?
- Yeah, it's so good.
280
00:17:38,222 --> 00:17:40,304
It's really hot.
281
00:17:40,494 --> 00:17:42,318
- How hot?
- Aw...
282
00:17:43,185 --> 00:17:45,131
- I'll show ya.
- Yeah.
283
00:17:45,172 --> 00:17:47,298
Um, so, I, um...
284
00:17:48,393 --> 00:17:50,332
I got in real close,
285
00:17:50,802 --> 00:17:54,729
you know, with the camera and, uh...
286
00:17:55,870 --> 00:17:57,419
You know, there was, um...
287
00:17:58,629 --> 00:18:00,119
Like, touching.
288
00:18:00,673 --> 00:18:02,993
- Like, touching.
- Mm.
289
00:18:03,033 --> 00:18:05,908
And, uh, um...
290
00:18:07,618 --> 00:18:10,953
You know... scratching.
291
00:18:10,993 --> 00:18:13,679
- Oh.
- Yeah.
292
00:18:13,792 --> 00:18:17,335
And then, um, there's a bit of...
293
00:18:18,435 --> 00:18:21,324
Uh... finger action, you know.
294
00:18:21,353 --> 00:18:22,848
- Finger action?
- Yeah.
295
00:18:23,673 --> 00:18:26,369
- Um...
- Yeah, it's...
296
00:18:26,673 --> 00:18:27,937
What are you doing?
297
00:18:30,499 --> 00:18:32,931
I kept my part of the deal.
298
00:18:33,037 --> 00:18:35,139
So... do you want me to just...
299
00:18:35,160 --> 00:18:37,330
- whack off in the bag like last time?
- Oh, yeah. Yeah.
300
00:18:37,358 --> 00:18:39,096
- OK.
- I might just tell you some more,
301
00:18:39,125 --> 00:18:41,523
- just to, you know, um, to help.
- Sure.
302
00:18:41,545 --> 00:18:42,843
- Fine. That's great.
- Yeah.
303
00:18:42,877 --> 00:18:44,000
OK.
304
00:18:44,288 --> 00:18:48,029
- OK. So there was rubbing.
- Uh-huh, yeah.
305
00:18:48,317 --> 00:18:50,241
- Like, lots of rubbing.
- Oh, God.
306
00:18:50,280 --> 00:18:52,622
Yeah? And then a bit of biting.
307
00:18:52,639 --> 00:18:54,834
- Oh, bite me. Bite me. Yeah.
- Like that.
308
00:18:54,867 --> 00:18:57,249
- There was definitely, like, kissing.
- Kissing.
309
00:18:57,401 --> 00:18:59,589
- Like, kissing. You know?
- Oh.
310
00:19:08,928 --> 00:19:10,549
What are you most afraid of?
311
00:19:12,413 --> 00:19:13,984
That no-one will ever want me again.
312
00:19:14,934 --> 00:19:16,672
You underestimate yourself.
313
00:19:17,318 --> 00:19:18,839
You have a lot to offer someone.
314
00:19:19,958 --> 00:19:21,507
You're a beautiful person.
315
00:19:23,439 --> 00:19:24,612
Yeah, right.
316
00:19:25,122 --> 00:19:27,592
- On the inside.
- No, on the outside, too.
317
00:19:28,318 --> 00:19:29,822
I'm not just saying that. It's a...
318
00:19:30,341 --> 00:19:33,632
It's an objective fact.
Like a mathematical equation.
319
00:19:34,603 --> 00:19:36,427
Great, I'm like a science exhibit.
320
00:19:36,580 --> 00:19:38,192
No, that's not what I meant.
321
00:19:40,859 --> 00:19:43,559
Do you really think... I'm beautiful?
322
00:19:45,956 --> 00:19:47,798
Desirable? Like...
323
00:19:49,585 --> 00:19:50,718
... honestly?
324
00:19:52,574 --> 00:19:53,787
Honestly?
325
00:19:54,270 --> 00:19:55,873
It doesn't matter what I think,
326
00:19:56,013 --> 00:19:57,746
Allie, it matters what you think.
327
00:20:00,896 --> 00:20:02,394
I think I've been...
328
00:20:02,994 --> 00:20:05,861
so... preoccupied with...
329
00:20:06,944 --> 00:20:09,292
... the daily grind and just...
330
00:20:09,445 --> 00:20:12,009
relearning this new normal that...
331
00:20:15,023 --> 00:20:18,064
... I've never really
stopped to accept that...
332
00:20:20,547 --> 00:20:22,194
... this is forever.
333
00:20:26,184 --> 00:20:28,323
- Hey.
- Hey.
334
00:20:28,873 --> 00:20:31,556
Was that better than
whacking off into a bag?
335
00:20:33,808 --> 00:20:36,539
- I should say so.
- Cool.
336
00:20:38,473 --> 00:20:40,793
Jenkins, two minutes.
337
00:20:40,833 --> 00:20:42,261
No shit.
338
00:20:43,006 --> 00:20:46,313
Shit. Shit. Shit, shit.
339
00:20:46,623 --> 00:20:47,785
Where's the camera?
340
00:20:47,841 --> 00:20:49,088
- Uh...
- Where's the camera?
341
00:20:49,111 --> 00:20:50,685
- Down there.
- Where?
342
00:20:50,962 --> 00:20:52,835
- Down there.
- Oh, shit.
343
00:20:52,869 --> 00:20:54,489
- Fuck.
- Lube.
344
00:20:55,307 --> 00:20:57,744
Oh, no way. Not after the last time.
345
00:20:57,812 --> 00:20:59,913
I'm not shoving this
back up there again.
346
00:21:00,578 --> 00:21:02,304
I'll wedge it between my cheeks.
347
00:21:03,083 --> 00:21:04,708
You better hurry up and wedge
348
00:21:04,748 --> 00:21:07,671
'cos Smiles will be through
that door any second now.
349
00:21:22,344 --> 00:21:25,073
- Better put my trousers on.
- OK.
350
00:21:39,565 --> 00:21:41,297
Allie, are you ready?
351
00:21:42,189 --> 00:21:43,566
Yeah.
352
00:21:54,627 --> 00:21:55,953
There we go.
353
00:21:58,487 --> 00:22:00,124
Just dry away.
354
00:22:15,519 --> 00:22:17,297
Allie.
355
00:22:17,748 --> 00:22:20,076
- Please just touch me.
- I can't, I can't.
356
00:22:20,196 --> 00:22:23,722
I'm sorry. I'm with Zaina now.
357
00:22:26,706 --> 00:22:28,138
Hey.
358
00:22:29,323 --> 00:22:32,843
You know we were better as
mates anyway. We always were.
359
00:22:33,893 --> 00:22:35,058
Can you just go?
360
00:22:35,065 --> 00:22:37,486
- No, no, no, I wanna help you.
- No, I can do this myself.
361
00:22:37,508 --> 00:22:40,104
- Allie, let me help you, please.
- Please, can you just go?
362
00:22:41,091 --> 00:22:42,491
I'm sorry.
363
00:22:55,837 --> 00:22:58,240
- When's the wedding?
- Don't know what you're talking about.
364
00:22:58,298 --> 00:22:59,805
Yeah, right. You and Jenkins
365
00:22:59,821 --> 00:23:02,163
make as much sense as
purple fucking rain.
366
00:23:06,565 --> 00:23:08,009
You got a problem there?
367
00:23:08,392 --> 00:23:09,730
Just haemorrhoids.
368
00:23:13,353 --> 00:23:15,673
Let's let Dr Piles have a little look.
369
00:23:24,023 --> 00:23:26,875
We have a Code Blue in Shower Block H.
370
00:23:26,913 --> 00:23:30,160
- Clear these prisoners now!
- Code Blue in Shower Block H.
371
00:23:30,200 --> 00:23:32,903
- I heard on the radio it's Novak.
- She's in the showers.
372
00:23:32,926 --> 00:23:34,991
Got a shiv and
threatened to cut herself.
373
00:23:39,233 --> 00:23:41,159
... I fucking swear!
374
00:23:41,373 --> 00:23:45,013
OK, get out, get out,
move it, now! Allie...
375
00:23:47,045 --> 00:23:48,647
I want Dr Miller.
376
00:23:49,590 --> 00:23:52,259
- I want Dr Miller.
- OK. Yeah.
377
00:23:52,976 --> 00:23:55,430
Dr Miller's coming now, OK?
378
00:23:57,027 --> 00:24:00,793
It's Allie, she's threatening
to self-harm with a shiv.
379
00:24:00,833 --> 00:24:02,201
OK.
380
00:24:04,667 --> 00:24:06,196
Allie?
381
00:24:07,251 --> 00:24:08,447
Hey, what's going on?
382
00:24:08,470 --> 00:24:11,113
- Don't!
- OK, all right, I'm stopping here, OK?
383
00:24:11,404 --> 00:24:14,033
We can just talk from here. Yeah?
384
00:24:15,636 --> 00:24:16,978
What's this about?
385
00:24:18,022 --> 00:24:19,422
I can't...
386
00:24:20,607 --> 00:24:22,853
I just can't deal with this!
387
00:24:22,870 --> 00:24:24,619
With what, Allie, what
can't you deal with?
388
00:24:24,693 --> 00:24:27,390
This fucking wheelchair!
389
00:24:28,326 --> 00:24:30,899
These fucking legs!
390
00:24:35,628 --> 00:24:37,713
Just give me the shiv, OK?
391
00:24:37,817 --> 00:24:41,153
- We can go to my office and we can talk about it.
- I don't wanna talk.
392
00:24:41,271 --> 00:24:44,120
Talking's not gonna fix me.
393
00:24:44,572 --> 00:24:46,062
What the hell's going on?
394
00:24:46,936 --> 00:24:48,415
It's Novak.
395
00:24:51,033 --> 00:24:53,177
People don't see me.
396
00:24:53,600 --> 00:24:55,366
I'm invisible.
397
00:24:55,976 --> 00:24:58,953
And if they don't see me...
398
00:25:03,393 --> 00:25:05,534
... I might as well be dead.
399
00:25:05,568 --> 00:25:08,273
No, listen to me, Allie,
you're not invisible, OK?
400
00:25:08,457 --> 00:25:10,193
Hey, look at me.
401
00:25:10,335 --> 00:25:12,033
Look, that chair...
402
00:25:12,389 --> 00:25:15,171
OK, it doesn't define who you are.
403
00:25:17,383 --> 00:25:18,844
Who am I?
404
00:25:22,749 --> 00:25:24,431
Oh! Shit!
405
00:25:54,844 --> 00:25:56,193
Did you see this coming?
406
00:25:58,139 --> 00:25:59,442
No.
407
00:26:00,537 --> 00:26:04,623
No, I don't understand why she did
that, she didn't have to do that.
408
00:26:13,472 --> 00:26:15,481
In an hour or so? OK.
409
00:26:21,206 --> 00:26:25,057
I, uh... I think it's a form of PTSD.
410
00:26:26,005 --> 00:26:27,481
She's had a succession of shocks
411
00:26:27,503 --> 00:26:29,543
that she hasn't really
processed properly.
412
00:26:29,661 --> 00:26:33,485
Kaz's death, the siege, the attack
that left her in the wheelchair.
413
00:26:34,135 --> 00:26:36,465
Stress like that, it's accumulative.
414
00:26:36,736 --> 00:26:38,108
You know, it's like, um,
415
00:26:38,568 --> 00:26:40,306
water dripping into a cup.
416
00:26:41,042 --> 00:26:43,033
Sooner or later, suddenly,
417
00:26:43,624 --> 00:26:44,802
it spills over.
418
00:26:45,673 --> 00:26:47,142
Right, thanks.
419
00:26:59,120 --> 00:27:00,233
Where is it?
420
00:27:01,594 --> 00:27:03,783
- It was in his bum crack.
- Ew.
421
00:27:03,873 --> 00:27:05,611
He just had a conjugal with Jenkins.
422
00:27:06,438 --> 00:27:07,562
Excellent work.
423
00:27:07,770 --> 00:27:09,607
Call the police. I want him charged.
424
00:27:09,620 --> 00:27:11,724
And stick Jenkins on
a restraint station.
425
00:27:12,284 --> 00:27:14,695
And the extra month's wages?
426
00:27:16,162 --> 00:27:17,751
Congratulations, Miss Miles.
427
00:27:35,019 --> 00:27:36,134
Out.
428
00:27:36,581 --> 00:27:37,913
OUT!
429
00:27:39,466 --> 00:27:41,366
You wanna move your fucking arse?
430
00:27:44,905 --> 00:27:45,957
What'd he say?
431
00:27:47,233 --> 00:27:49,798
None of this was
Susan's fault. It was me.
432
00:27:49,947 --> 00:27:51,482
So you leave her alone.
433
00:27:51,906 --> 00:27:53,221
How sweet.
434
00:27:53,835 --> 00:27:54,923
True love.
435
00:28:09,121 --> 00:28:10,854
Admissions Office. Linda Miles.
436
00:28:10,909 --> 00:28:13,807
Yeah, uh, cancel the police and
toss the offender in a holding cell.
437
00:28:13,889 --> 00:28:16,381
- What?
- If you want that extra month's wages,
438
00:28:16,394 --> 00:28:17,762
you just do as I say.
439
00:28:18,051 --> 00:28:20,476
Oh, and don't tell Jenkins
we found the camera.
440
00:28:32,529 --> 00:28:34,547
_
441
00:28:38,358 --> 00:28:39,591
How you feeling?
442
00:28:42,642 --> 00:28:44,886
Allie, you didn't have to go that far.
443
00:28:45,997 --> 00:28:47,107
I just...
444
00:28:48,534 --> 00:28:49,534
I lost it.
445
00:28:50,858 --> 00:28:51,955
Why?
446
00:28:57,576 --> 00:28:59,621
Look at me, Miss Bennett.
447
00:29:02,217 --> 00:29:06,262
How could anyone think
I could seduce Dr Miller?
448
00:29:07,256 --> 00:29:09,092
Oh, Allie.
449
00:29:12,663 --> 00:29:14,788
You were wrong pinning your hopes on me.
450
00:29:16,837 --> 00:29:17,969
I can't do it.
451
00:29:19,997 --> 00:29:21,112
I've called it off.
452
00:29:21,419 --> 00:29:22,927
I had no idea she was...
453
00:29:24,687 --> 00:29:27,716
- I've been so focused on Ferguson...
- We went too far.
454
00:29:29,639 --> 00:29:31,910
Well, how far's too far,
Will? Burying her alive?
455
00:29:33,282 --> 00:29:36,113
I'm sorry, but she is a monster.
456
00:29:38,203 --> 00:29:40,230
What if we're the real
monsters in all this?
457
00:29:57,481 --> 00:29:58,849
Miss Miles?
458
00:30:01,409 --> 00:30:02,542
Um...
459
00:30:03,323 --> 00:30:05,124
I was scheduled to see Dr Miller...
460
00:30:05,142 --> 00:30:06,704
He cancelled your appointment.
461
00:30:07,823 --> 00:30:11,892
I... I was wondering if you might
give this note to him from me?
462
00:30:23,933 --> 00:30:26,714
_
463
00:30:28,475 --> 00:30:31,468
You must be fucking crazy to
think I'd ever wanna help you.
464
00:30:42,929 --> 00:30:44,227
What happened to Cockburn?
465
00:30:44,927 --> 00:30:47,356
Reassigned. Overseas.
466
00:30:47,712 --> 00:30:49,889
- And you're his superior?
- Yeah.
467
00:30:50,918 --> 00:30:52,674
But I'm across all his cases.
468
00:30:53,351 --> 00:30:54,602
Especially this one.
469
00:30:56,123 --> 00:30:57,449
What d'you got?
470
00:31:03,529 --> 00:31:04,593
Out.
471
00:31:05,076 --> 00:31:06,367
OUT!
472
00:31:08,129 --> 00:31:09,771
You wanna move your fucking arse?
473
00:31:10,904 --> 00:31:11,996
What'd he say?
474
00:31:12,068 --> 00:31:14,817
He said he can source the gelignite
through one of his contacts.
475
00:31:15,151 --> 00:31:17,255
But it's gonna take him
three weeks to make the bomb.
476
00:31:17,269 --> 00:31:18,700
No, no, that's cutting it too fine.
477
00:31:18,704 --> 00:31:20,844
My extradition hearing's
coming up, so...
478
00:31:20,916 --> 00:31:22,081
Who else has seen this?
479
00:31:22,090 --> 00:31:23,887
He can't do it any quicker, so...
480
00:31:23,946 --> 00:31:25,327
I have still got...
481
00:31:26,447 --> 00:31:28,184
- No-one.
- Are you sure?
482
00:31:28,207 --> 00:31:29,249
Yeah, I'm sure.
483
00:31:29,701 --> 00:31:31,358
What about the prisoner that filmed it?
484
00:31:31,746 --> 00:31:33,114
Nothing to play it back on.
485
00:31:33,466 --> 00:31:36,030
They're talking about an escape.
We have to put a stop to it.
486
00:31:38,400 --> 00:31:40,039
You let me worry about that.
487
00:31:40,743 --> 00:31:43,406
Right now, say and do nothing.
488
00:31:45,689 --> 00:31:47,067
What are you gonna do with him?
489
00:31:47,947 --> 00:31:49,716
I'll just have a little chat.
490
00:31:50,353 --> 00:31:51,951
Good work, Miss Reynolds.
491
00:31:52,448 --> 00:31:53,689
I'll be in touch.
492
00:32:00,167 --> 00:32:02,470
Hey. I've been looking for ya.
493
00:32:03,716 --> 00:32:05,169
Kath, get out here!
494
00:32:08,682 --> 00:32:09,689
Yes?
495
00:32:13,391 --> 00:32:16,425
I'm really sorry I blamed you,
that was a fucking shit move.
496
00:32:18,055 --> 00:32:19,531
Kath's the mole.
497
00:32:22,451 --> 00:32:25,353
She's been cosying up to Smiles.
498
00:32:25,800 --> 00:32:29,110
Passing on little titbits of
shit she's overhead in here.
499
00:32:29,507 --> 00:32:31,778
- I'm not understanding...
- Shut up.
500
00:32:33,227 --> 00:32:36,920
I don't wanna hear your
whiny fucking excuses.
501
00:32:36,960 --> 00:32:39,089
- But I think...
- SHUT UP!
502
00:32:43,169 --> 00:32:45,749
Mandy, spread the word:
503
00:32:46,133 --> 00:32:48,178
laundry after breakfast.
504
00:32:49,139 --> 00:32:53,013
We're gonna have ourselves a
little Kath Maxwell barbecue.
505
00:33:04,015 --> 00:33:05,387
Is everything else OK?
506
00:33:13,210 --> 00:33:14,402
You asked to see me.
507
00:33:15,616 --> 00:33:16,722
I'm, um...
508
00:33:18,090 --> 00:33:20,306
I'm sorry for putting
you in that position.
509
00:33:20,401 --> 00:33:22,798
Allie, you don't have to
apologise for anything.
510
00:33:23,204 --> 00:33:24,721
I'm here to help you.
511
00:33:25,443 --> 00:33:26,856
Because it's your job.
512
00:33:28,111 --> 00:33:30,495
Well, yeah, it is.
513
00:33:31,407 --> 00:33:32,500
But...
514
00:33:33,380 --> 00:33:34,897
as a human being
515
00:33:35,475 --> 00:33:37,082
I do care about you.
516
00:33:42,446 --> 00:33:44,288
Hey. Hey.
517
00:33:46,676 --> 00:33:48,107
You are beautiful.
518
00:33:48,576 --> 00:33:51,169
I just want you to see
what everybody else sees.
519
00:34:23,573 --> 00:34:24,955
Hey.
520
00:34:27,421 --> 00:34:30,473
- You hear about Kath?
- Yeah, Lou thinks she's the mole.
521
00:34:30,682 --> 00:34:33,588
- I can't let her take the blame.
- Yes, you can.
522
00:34:34,220 --> 00:34:37,109
- Lou's gonna steam press her.
- Just suck it up, Marie.
523
00:34:38,164 --> 00:34:39,553
You dodged a bullet.
524
00:34:39,587 --> 00:34:42,041
Thank your lucky stars
and just keep quiet.
525
00:34:43,221 --> 00:34:45,929
Yeah, I know, it's dirty, sneaky shit.
526
00:34:46,692 --> 00:34:49,322
- Fuck you, Rita.
- Fuck you, Marie.
527
00:34:50,772 --> 00:34:53,237
- Hey, you wanted to see me?
- Yeah, come in.
528
00:35:02,295 --> 00:35:03,638
Is there a problem?
529
00:35:10,782 --> 00:35:13,056
Clearly, that's not what it looks like.
530
00:35:14,347 --> 00:35:16,407
The lack of sound robs it of context.
531
00:35:16,446 --> 00:35:19,939
Allie Novak has made a
formal complaint against you.
532
00:35:20,069 --> 00:35:21,520
Sexual harassment.
533
00:35:21,983 --> 00:35:24,251
She claims you've been
having a sexual relationship,
534
00:35:24,279 --> 00:35:26,960
- which you recently tried to break off.
- Oh, what?
535
00:35:27,169 --> 00:35:29,245
- Obviously, that's not true.
- Which is the reason
536
00:35:29,262 --> 00:35:32,636
she was so upset yesterday when
she cut herself in front of you.
537
00:35:34,639 --> 00:35:36,416
Look, I don't know
why she would say that.
538
00:35:37,748 --> 00:35:42,002
In that vision, I'm providing
therapeutic comfort, it's a...
539
00:35:42,747 --> 00:35:45,918
A genuine human gesture of compassion
540
00:35:45,952 --> 00:35:48,745
for someone who was in
pain, when she kissed me.
541
00:35:48,802 --> 00:35:50,449
It didn't look like you minded.
542
00:35:51,871 --> 00:35:53,931
She's suffering from
self-esteem issues, OK?
543
00:35:53,936 --> 00:35:55,325
I didn't want to exacerbate that.
544
00:35:57,909 --> 00:35:59,997
Look, this doesn't prove anything.
545
00:36:00,014 --> 00:36:03,461
She claims she recently wrote
you a letter which she gave you,
546
00:36:03,529 --> 00:36:06,977
- begging you not to end the affair.
- No, no, there is no letter.
547
00:36:07,163 --> 00:36:09,249
You won't mind if we
search your office, then?
548
00:36:28,301 --> 00:36:29,695
What's this?
549
00:36:31,212 --> 00:36:32,561
I have no idea.
550
00:36:39,840 --> 00:36:42,690
I don't... I don't understand
what's happening here.
551
00:36:42,780 --> 00:36:45,099
Well, I'd say it's pretty clear cut.
552
00:36:45,957 --> 00:36:48,907
If you resign, I'm willing to
forgo termination proceedings.
553
00:36:48,947 --> 00:36:50,622
I'm not gonna resign...
554
00:36:51,079 --> 00:36:54,245
- That's rubbish, I mean, none of that's true.
- And if you don't resign, Greg,
555
00:36:54,273 --> 00:36:58,505
I'll be forced to take that to the
GM, the board, and make it public.
556
00:37:00,384 --> 00:37:01,828
No.
557
00:37:02,252 --> 00:37:04,129
No. I will fight this.
558
00:37:04,627 --> 00:37:07,246
OK? This is my reputation
that we're talking about.
559
00:37:08,058 --> 00:37:10,501
- I've done nothing wrong.
- But that's not true.
560
00:37:12,837 --> 00:37:14,902
We know about Ferguson, Greg.
561
00:37:15,376 --> 00:37:16,934
Not just the psuldrycin.
562
00:37:17,396 --> 00:37:19,874
We know what you two have been doing.
563
00:37:24,202 --> 00:37:25,636
Oh.
564
00:37:28,328 --> 00:37:30,049
This is a set-up.
565
00:37:31,912 --> 00:37:33,409
You set me up.
566
00:37:45,585 --> 00:37:49,569
What kind of people use a
vulnerable woman in a wheelchair
567
00:37:50,348 --> 00:37:52,413
to do their dirty work?
568
00:37:58,449 --> 00:38:00,008
Whoo.
569
00:38:03,308 --> 00:38:05,154
Bring her over here.
570
00:38:09,177 --> 00:38:11,445
You're a fucking weirdo.
571
00:38:11,801 --> 00:38:13,601
Ya fucking bitch.
572
00:38:15,283 --> 00:38:18,169
We all know what happens to laggers.
573
00:38:18,550 --> 00:38:22,375
Far be it for little old
me to break the tradition.
574
00:38:39,416 --> 00:38:41,255
Let this be a lesson.
575
00:38:43,253 --> 00:38:47,409
Mm... mm, mm, mm, mm.
576
00:38:47,773 --> 00:38:49,569
I'll give you a matching set.
577
00:39:07,530 --> 00:39:09,742
Fucking take it.
578
00:39:30,089 --> 00:39:32,737
Hardest thing is to tell
yourself that you don't care.
579
00:39:33,573 --> 00:39:35,124
That it's just a job.
580
00:39:36,992 --> 00:39:39,774
Now's not the time to
grow a conscience, Marie.
581
00:39:40,395 --> 00:39:42,816
Lou's exposed her mole, punished them.
582
00:39:43,685 --> 00:39:45,778
Maybe now she'll relax
a bit and open up.
583
00:39:46,918 --> 00:39:48,193
Get buggin'.
584
00:40:08,315 --> 00:40:11,695
- What are you doing?
- Oh, I was just looking for Lou.
585
00:40:20,098 --> 00:40:22,558
Accident in the kitchen?
586
00:40:24,019 --> 00:40:27,169
You'd think I'd have learnt my
lesson when it comes to hot oil.
587
00:40:27,427 --> 00:40:31,009
Guess that's, uh... amnesia for you.
588
00:40:31,276 --> 00:40:33,804
- I'll organise some pain relief.
- Thank you.
589
00:40:45,361 --> 00:40:46,653
What is it?
590
00:40:49,238 --> 00:40:52,529
Will Jackson and Vera
Bennett. They know.
591
00:40:53,075 --> 00:40:54,328
Everything.
592
00:40:57,059 --> 00:40:59,265
They've backed me into a corner, Joan.
593
00:41:00,078 --> 00:41:03,509
I could go to jail for the fraud
that I've helped to perpetrate.
594
00:41:03,695 --> 00:41:05,591
You're already in jail.
595
00:41:07,358 --> 00:41:09,889
I've gone against all of my moral codes
596
00:41:09,999 --> 00:41:13,373
and I suspect you have been
pulling the wool over my eyes
597
00:41:13,424 --> 00:41:15,365
- this entire time.
- No.
598
00:41:16,172 --> 00:41:17,679
No, I'm... Look.
599
00:41:18,124 --> 00:41:20,884
This is proof of my commitment.
600
00:41:20,901 --> 00:41:23,355
I could have let the old Joan out
to stop this happening but I didn't,
601
00:41:23,372 --> 00:41:25,098
I took the punishment.
602
00:41:25,510 --> 00:41:28,833
- Your drug, the therapy, it's working.
- Even if I believed that,
603
00:41:28,873 --> 00:41:30,080
it's too late.
604
00:41:30,746 --> 00:41:33,584
Vera and Will know the
truth. That means...
605
00:41:35,784 --> 00:41:37,121
... it's over.
606
00:41:38,092 --> 00:41:40,106
Well, I guess I'll just
have to kill them, then.
607
00:41:41,404 --> 00:41:44,806
Come on, it can't be over,
there's too much riding on this.
608
00:41:48,638 --> 00:41:50,082
Wait.
609
00:41:50,641 --> 00:41:52,604
I might have a solution.
610
00:41:53,626 --> 00:41:56,317
I just need two things from you.
611
00:42:04,467 --> 00:42:06,041
Not long now, baby.
612
00:42:25,622 --> 00:42:28,398
I just found Zaina's phone in my cell.
613
00:42:29,053 --> 00:42:32,122
I told you to get rid of it so
how the fuck did it get in there
614
00:42:32,602 --> 00:42:35,390
- with the voice recorder on?
- I...
615
00:42:36,338 --> 00:42:37,828
I don't know.
616
00:42:39,007 --> 00:42:41,140
Oi! Kelly! That's enough!
617
00:42:41,168 --> 00:42:44,785
- No, no!
- Kelly! Back away! Back away!
618
00:42:46,964 --> 00:42:48,673
Back off, Kelly!
619
00:42:50,129 --> 00:42:53,278
I'm warning you. Back away! Now!
620
00:42:53,391 --> 00:42:56,184
- You're a fucking dead woman.
- Walk away, Kelly!
621
00:42:56,206 --> 00:42:58,824
YOU ARE A FUCKING DEAD WOMAN!
622
00:42:58,849 --> 00:43:01,302
- Walk away!
- FUCK YOU!
623
00:43:04,948 --> 00:43:07,449
Gavin Thompson knew
nothing about the footage.
624
00:43:07,775 --> 00:43:10,692
But we're gonna keep
him on ice. Just in case.
625
00:43:10,715 --> 00:43:12,864
Hm. What about the escape plan?
626
00:43:12,870 --> 00:43:15,753
- You gonna put a stop to that?
- We're gonna let it run for a bit.
627
00:43:16,007 --> 00:43:18,400
- What?
- We need to catch Bryant's cohorts
628
00:43:18,411 --> 00:43:20,053
in the act of building the bomb.
629
00:43:20,437 --> 00:43:22,513
But we'll definitely
keep you in the loop.
630
00:43:23,597 --> 00:43:26,041
And you will tell the Minister
of my part in all this?
631
00:43:27,153 --> 00:43:28,710
Absolutely.
632
00:43:31,988 --> 00:43:33,348
Oh, Mr Stewart.
633
00:43:33,556 --> 00:43:35,441
I was planning on
running home again tonight
634
00:43:35,475 --> 00:43:37,941
but my calf is playing up.
635
00:43:39,030 --> 00:43:40,746
Can I grab a lift with you?
636
00:44:04,449 --> 00:44:07,632
- What's going on?
- I'm sorry, Kath.
637
00:44:07,672 --> 00:44:11,677
I was the mole. I should never
have let Lou do what she did.
638
00:44:12,151 --> 00:44:15,532
- So what was I? Collateral?
- Winter.
639
00:44:16,113 --> 00:44:19,662
- Make it up to me. Let me borrow Zaina's phone.
- Sorry, Kath.
640
00:44:20,046 --> 00:44:22,049
Lou has it now.
641
00:44:39,169 --> 00:44:42,635
Novak. Connors. Mitchell.
642
00:44:42,686 --> 00:44:46,224
Jenkins. And Winter.
643
00:46:12,833 --> 00:46:17,833
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
47071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.