All language subtitles for Wednesday.04.45.2015.1080p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,043 --> 00:00:37,334 WEDNESDAY 04:45 2 00:00:40,334 --> 00:00:44,501 Athens, Winter 2010 3 00:00:45,626 --> 00:00:48,543 I know what you're thinking... 4 00:00:51,668 --> 00:00:55,584 You're thinking there's always that moment 5 00:00:58,209 --> 00:01:01,084 when you think you're going to make it. 6 00:01:10,334 --> 00:01:13,834 You're 20, 25 7 00:01:17,334 --> 00:01:21,709 and you've got all the time in the world to get there. 8 00:01:26,126 --> 00:01:28,084 You're in no hurry. 9 00:01:29,834 --> 00:01:32,209 You're feeling strong 10 00:01:34,418 --> 00:01:37,376 and everything seems possible... 11 00:01:38,418 --> 00:01:40,209 And then... 12 00:01:42,043 --> 00:01:45,126 everything turns to shit. 13 00:01:46,959 --> 00:01:49,168 And the worst thing is... 14 00:01:51,751 --> 00:01:54,918 nobody's told you the truth. 15 00:01:57,334 --> 00:02:00,293 The time you've been given 16 00:02:03,626 --> 00:02:06,001 is not enough... 17 00:02:08,834 --> 00:02:11,918 That's what you're thinking now... 18 00:02:14,043 --> 00:02:16,918 It never was... 19 00:02:21,834 --> 00:02:24,293 Time starts now. 20 00:02:26,418 --> 00:02:30,543 MONDAY 22:47 Those who touch me don't die 21 00:02:30,543 --> 00:02:35,543 17 years ago, when I decided to open a live jazz club 22 00:02:35,543 --> 00:02:38,334 all my friends asked me the same thing: 23 00:02:38,334 --> 00:02:40,876 Stelios, man, are you crazy? 24 00:02:41,334 --> 00:02:44,209 17 years later I finally found the answer: 25 00:02:44,209 --> 00:02:46,084 Yes, I'm crazy! 26 00:02:46,668 --> 00:02:50,876 And I realized that every night I will be here, we will all be here 27 00:02:50,876 --> 00:02:55,626 because we all love, and will always love, good music. 28 00:02:56,834 --> 00:02:59,209 - All right! - Yeah, dude! 29 00:02:59,209 --> 00:03:02,209 It's my pleasure to introduce for the first time 30 00:03:02,209 --> 00:03:04,543 3 new talents, 3 local boys. 31 00:03:04,543 --> 00:03:06,709 Dinos Sigelis on the trombone 32 00:03:07,834 --> 00:03:10,668 Elias Eliadis on guitar 33 00:03:12,376 --> 00:03:14,793 and Yannis Dalis on drums. 34 00:03:16,043 --> 00:03:18,209 The applause and the future 35 00:03:18,209 --> 00:03:20,834 belongs to them, you'll see. 36 00:03:24,334 --> 00:03:29,543 We really want to thank Mr. Dimitrakopoulos for this opportunity. 37 00:03:29,543 --> 00:03:31,501 We hope you have a good time. 38 00:03:42,251 --> 00:03:44,293 It's pretty dead. 39 00:03:44,626 --> 00:03:47,001 Monday night... 40 00:03:52,334 --> 00:03:53,918 Do you hear that? 41 00:03:53,918 --> 00:03:56,334 - What? - The subwoofer... 42 00:03:56,751 --> 00:03:57,668 What about it? 43 00:03:57,668 --> 00:03:59,543 It's creaking... 44 00:04:35,043 --> 00:04:37,334 I have to go. 45 00:04:37,334 --> 00:04:39,001 I don't get it. 46 00:04:39,709 --> 00:04:41,376 What is it you don't get? 47 00:04:41,376 --> 00:04:43,751 I don't get why you always have to go. 48 00:04:43,751 --> 00:04:45,834 I have to lock up... 49 00:04:45,834 --> 00:04:47,334 The club. 50 00:05:03,251 --> 00:05:05,959 Have Georgiou check the speakers tomorrow. 51 00:05:05,959 --> 00:05:07,043 - Again? - How did we do? 52 00:05:07,043 --> 00:05:08,043 Not that great. 53 00:05:08,043 --> 00:05:09,334 - How was the band? - Fine. 54 00:05:09,334 --> 00:05:12,251 I'm christening my son at noon. Don't forget! 55 00:05:12,251 --> 00:05:15,209 Dormition of the Holy Virgin 12-12:30, Argyroupoli. 56 00:05:15,209 --> 00:05:16,168 12:00! 57 00:05:16,168 --> 00:05:18,334 - We'll find it. - It's on the invitation. 58 00:05:18,334 --> 00:05:21,543 - You're not nervous, are you? - A-okay, Godfather! 59 00:05:21,543 --> 00:05:23,751 That's the spirit! 60 00:05:23,751 --> 00:05:26,584 - Guys, I hear it went well. - Very well. 61 00:05:26,584 --> 00:05:28,209 Mr Dimitrakopoulos thank you so much! 62 00:05:28,209 --> 00:05:29,543 We'll talk after the holidays. 63 00:05:29,543 --> 00:05:32,043 - Meaning? - We should make it a regular thing. 64 00:05:32,043 --> 00:05:34,376 Mr Dimitrakopoulos thank you so much! 65 00:05:45,918 --> 00:05:48,126 You try to hide your weakness 66 00:05:48,126 --> 00:05:50,668 and the tempest in your heart. 67 00:05:50,668 --> 00:05:54,126 You're always teasing me and playing games. 68 00:05:57,209 --> 00:05:59,418 Pouting and sulking 69 00:06:00,043 --> 00:06:02,626 you hide your pain and hurt me so... 70 00:06:05,126 --> 00:06:07,918 Mr. Stelios, there's a guy named Vassos asking for you. 71 00:06:07,918 --> 00:06:10,168 You lock up and take the van to the airport. 72 00:06:10,168 --> 00:06:13,126 - What was the name again? - Beograd Jazz Quintet. 73 00:06:13,126 --> 00:06:15,209 Where did you dig them up? 74 00:06:15,209 --> 00:06:18,543 - Where have you booked? - At the HAVANA. 5 rooms. 75 00:06:18,543 --> 00:06:19,543 Five? 76 00:06:19,543 --> 00:06:22,918 They didn't have two triples so I booked an extra single. 77 00:06:22,918 --> 00:06:23,584 OK. 78 00:06:23,584 --> 00:06:26,543 Mr. Stelios... about that thing we talked about? 79 00:06:26,543 --> 00:06:28,751 Tomorrow. Don't worry I'll take care of it 80 00:06:28,751 --> 00:06:31,293 - I promise. - Thank you. 81 00:06:31,626 --> 00:06:33,001 Thank you so much! 82 00:06:35,918 --> 00:06:39,209 ...don't laugh, don't laugh... 83 00:06:42,918 --> 00:06:46,126 That Italian sure is ramming it up your asses. 84 00:06:46,126 --> 00:06:47,543 Who? 85 00:06:47,543 --> 00:06:49,834 He's turned you into a bunch of amateurs. 86 00:06:49,834 --> 00:06:53,043 Talk about benching. He pulls the players 87 00:06:53,043 --> 00:06:57,626 sends in the ball stoppers and you lose the game again. 88 00:06:58,209 --> 00:07:00,209 You guys wanted a foreign coach 89 00:07:00,209 --> 00:07:02,668 - ...right, Mr. Artist? - I guess so. 90 00:07:02,668 --> 00:07:06,126 Then it's the bench for you gentlemen! 91 00:07:34,209 --> 00:07:36,418 I don't like cops myself 92 00:07:36,418 --> 00:07:39,043 but those kids froth at the mouth at the sight of them. 93 00:07:39,043 --> 00:07:41,334 The riot police vans are still lying there. 94 00:07:41,334 --> 00:07:44,709 - It stinks of burned rubber, ya know? - It's not the rubber. 95 00:07:44,709 --> 00:07:49,209 It's that chemical shit they bring in from Israel 96 00:07:49,209 --> 00:07:51,376 that's also burning. 97 00:07:51,376 --> 00:07:55,626 - It's worse than Beirut, ya know? - And we ain't seen nothing yet... 98 00:07:56,251 --> 00:07:58,209 So how's Sophia? 99 00:07:58,209 --> 00:08:01,543 The kids, how old are they now? 100 00:08:01,543 --> 00:08:04,543 Are they any good at school or are they like my kid? 101 00:08:04,543 --> 00:08:05,334 Huh? 102 00:08:05,334 --> 00:08:10,334 Are they top of the class or top of the trash, like mine? 103 00:08:10,334 --> 00:08:13,459 My boy is in first... second year high school. 104 00:08:13,459 --> 00:08:16,334 You don't say, Mr. Artist! 105 00:08:16,334 --> 00:08:18,709 He must be a handful! 106 00:08:19,334 --> 00:08:21,376 And your daughter? 107 00:08:22,126 --> 00:08:24,626 She started kindergarten this year. 108 00:08:24,626 --> 00:08:26,584 How about yours? 109 00:08:27,126 --> 00:08:29,084 He's in Bucharest. 110 00:08:29,626 --> 00:08:32,376 Still hasn't graduated, the bum! 111 00:08:32,376 --> 00:08:34,376 What's he doing there? 112 00:08:34,376 --> 00:08:36,168 Jacking off... 113 00:08:37,168 --> 00:08:38,584 Medicine. 114 00:08:39,334 --> 00:08:41,043 That's a good school. 115 00:08:41,043 --> 00:08:43,543 My cousin from Hamburg went there too. 116 00:08:43,543 --> 00:08:45,209 Did he graduate? 117 00:08:45,209 --> 00:08:48,709 My stupid-ass son got mixed up with some slut. 118 00:08:48,709 --> 00:08:51,293 I can't see him becoming a doctor. 119 00:08:52,126 --> 00:08:54,126 It's probably for the best. 120 00:08:54,126 --> 00:08:57,043 We don't want him killing off some poor bastard! 121 00:08:57,043 --> 00:08:58,834 At least you know 122 00:08:58,834 --> 00:09:01,543 he didn't turn out queer, ya know? 123 00:09:01,543 --> 00:09:03,709 That's no small thing... 124 00:10:00,126 --> 00:10:03,709 Morning. Spare some change? 125 00:10:06,459 --> 00:10:09,543 - Here you go. - Thanks, brother. 126 00:10:11,751 --> 00:10:15,293 At every traffic light verfickte junkies, ya know. 127 00:10:16,459 --> 00:10:19,334 Brother, you're a kind man! 128 00:10:19,334 --> 00:10:22,126 Can you open the compartment and grab the coffin? 129 00:10:22,126 --> 00:10:23,418 Say what? 130 00:10:23,418 --> 00:10:25,418 Ya know, the box. 131 00:10:26,459 --> 00:10:28,126 You mean the case? 132 00:10:31,584 --> 00:10:32,834 Thanks. 133 00:10:36,043 --> 00:10:38,543 Sun's up, ya know? 134 00:10:42,668 --> 00:10:44,751 Where are you going?! 135 00:10:44,751 --> 00:10:48,043 Don't ignore me! I'm not a piece of trash! 136 00:10:48,043 --> 00:10:50,626 I'm a human being, goddammit! 137 00:10:50,626 --> 00:10:54,334 Don't detest me! If you touch me you won't die. 138 00:10:54,334 --> 00:10:56,709 Come on, lady! Sun's up, ya know. 139 00:10:56,709 --> 00:11:00,043 Those who touch me, don't die! You hear me?! 140 00:11:00,043 --> 00:11:03,501 Those who touch me, don't die! 141 00:11:16,834 --> 00:11:22,418 Like a cloudy sky 142 00:11:23,168 --> 00:11:26,543 a loneliness 143 00:11:26,543 --> 00:11:29,376 like a rainy day. 144 00:11:30,334 --> 00:11:35,543 A heartlessness and my secret longing 145 00:11:35,543 --> 00:11:40,876 like a brother embraces me tenderly. 146 00:11:43,876 --> 00:11:49,001 TUESDAY 07:07 Family always comes first 147 00:11:51,918 --> 00:11:55,043 ...a loneliness 148 00:11:55,043 --> 00:11:58,168 like a rainy day. 149 00:11:59,043 --> 00:12:04,793 But it's not rain, it's tears falling. 150 00:12:06,043 --> 00:12:08,168 It isn't fire 151 00:12:08,168 --> 00:12:13,168 it's the sorrows speaking. 152 00:12:13,168 --> 00:12:17,168 And the cloudiness 153 00:12:17,168 --> 00:12:20,168 snuffs out the stars. 154 00:12:20,168 --> 00:12:23,084 And oblivion 155 00:12:23,959 --> 00:12:27,084 undoes each joy... 156 00:12:34,543 --> 00:12:36,501 One Coca-Cola... 157 00:12:37,876 --> 00:12:41,418 Excuse me, do you have Loux Cola? 158 00:12:44,334 --> 00:12:48,626 Great, with a straw. One Greek coffee, no sugar, and... 159 00:12:48,626 --> 00:12:51,293 - A double espresso. - One double espresso. 160 00:12:51,959 --> 00:12:54,626 I told you already! Room 208! 161 00:13:08,543 --> 00:13:10,959 He's talking about Loux Cola. 162 00:13:10,959 --> 00:13:14,043 He likes it. It reminds him of a cola they had in Romania. 163 00:13:14,043 --> 00:13:16,209 Then the free market came 164 00:13:16,209 --> 00:13:18,459 the free Americans with the free multinationals... 165 00:13:18,459 --> 00:13:20,834 and they fucked everything up. 166 00:13:33,459 --> 00:13:37,334 Open market they called it, but it was a closed monopoly. 167 00:13:37,334 --> 00:13:39,334 You can no longer find cola... 168 00:13:39,334 --> 00:13:41,626 or traditional refreshments anywhere in Romania. 169 00:13:41,626 --> 00:13:46,376 Now, we freely enjoy only the goods of capitalism. 170 00:14:03,876 --> 00:14:08,209 He says that when I introduced you in Bucharest 4 years ago... 171 00:14:08,209 --> 00:14:11,834 I, Vassos, personally vouched for you. 172 00:14:12,834 --> 00:14:15,209 That's why we decided to help you out. 173 00:14:15,209 --> 00:14:18,293 But you haven't kept up your end of the deal. 174 00:14:22,043 --> 00:14:24,834 I'm a businessman, but above all, a family man. 175 00:14:24,834 --> 00:14:26,918 I have to look out for my people. 176 00:14:26,918 --> 00:14:29,876 He says, he can't keep coming down to Athens. 177 00:14:30,709 --> 00:14:34,959 The market has dried up. Nobody pays cash. 178 00:14:34,959 --> 00:14:39,084 Tell him, I understand. People owe me money too. 179 00:14:59,251 --> 00:15:02,334 I'm always asking my Greek friends about Stelios... 180 00:15:02,334 --> 00:15:04,668 and they all see a guy who lives comfortably 181 00:15:04,668 --> 00:15:08,418 has a successful club in Psyrri, a nice car, a big house. 182 00:15:08,418 --> 00:15:11,043 You don't look like you have money problems. 183 00:15:11,043 --> 00:15:12,959 Please tell him, that's not true. 184 00:15:12,959 --> 00:15:16,876 The other day they gave me 40,000 in post-dated cheques. 185 00:15:16,876 --> 00:15:19,668 I'm still looking to cash them. 186 00:15:45,751 --> 00:15:49,334 He says that 4 years ago he loaned you 47,000. 187 00:15:49,334 --> 00:15:52,543 Two years after that you asked for another 27,000 188 00:15:52,543 --> 00:15:56,626 and then another 8... the year before last. 189 00:15:57,584 --> 00:16:00,043 He reminds you that in good faith 190 00:16:00,043 --> 00:16:03,459 he didn't ask for collateral - your house or the club 191 00:16:03,459 --> 00:16:06,043 and when I asked him, on your behalf 192 00:16:06,043 --> 00:16:08,334 for low interest, 3.5% per month 193 00:16:08,334 --> 00:16:11,668 he made an exception and agreed. - Yes 194 00:16:14,043 --> 00:16:19,043 Like he agreed to stop the clock and gave you 2 years interest free. 195 00:16:19,043 --> 00:16:20,793 Correct... 196 00:16:22,251 --> 00:16:24,459 But over the last 9 months... 197 00:16:24,459 --> 00:16:29,168 you've either been late or postponed paying interest 7 times. 198 00:16:29,168 --> 00:16:34,084 That leads to additional charges, minus the sum you paid tonight: 199 00:16:34,584 --> 00:16:37,501 148,237 200 00:16:41,168 --> 00:16:44,376 That's the total today. 201 00:16:48,126 --> 00:16:50,334 Euros or Lei? 202 00:16:50,334 --> 00:16:53,584 That, I won't translate. 203 00:17:03,459 --> 00:17:06,543 The matter must be settled. Tomorrow. 204 00:17:06,543 --> 00:17:09,501 He asks how you plan to pay. 205 00:17:09,959 --> 00:17:12,376 I'll arrange it. I'll make a few calls. 206 00:17:12,376 --> 00:17:14,918 Like I said, people owe me too. 207 00:17:14,918 --> 00:17:16,543 Ask him please... 208 00:17:17,126 --> 00:17:20,668 will he accept the post-dated cheques? 209 00:17:29,334 --> 00:17:31,959 He says, in Romania we don't pay our debts 210 00:17:31,959 --> 00:17:34,918 with the debt of others. 211 00:17:34,918 --> 00:17:39,334 Okay. I'll find a solution. I need a little time... 212 00:17:39,334 --> 00:17:42,293 Tell him, people owe me too. 213 00:17:54,876 --> 00:17:57,293 Answer it. 214 00:17:59,959 --> 00:18:02,834 It's Sophia. Excuse me. 215 00:18:06,043 --> 00:18:09,543 He says you should answer. He's a family man too. 216 00:18:09,543 --> 00:18:12,501 Family always comes first. 217 00:18:13,376 --> 00:18:16,126 Yes... I can't right now... 218 00:18:17,834 --> 00:18:20,626 Dammit, Sophia, I said I'll take her. 219 00:18:21,168 --> 00:18:23,876 I can't talk now, I'm on the road. 220 00:18:27,626 --> 00:18:30,126 I promised I'd take my daughter to school... 221 00:18:30,126 --> 00:18:32,501 Sophia's busy. 222 00:18:41,168 --> 00:18:45,126 He asks if your daughter takes guitar lessons on Thursdays. 223 00:18:45,126 --> 00:18:47,501 What the fuck is that? 224 00:18:51,543 --> 00:18:54,043 Tomorrow you'll sign the papers. 225 00:18:54,043 --> 00:18:57,084 You'll hand over the club to him. 226 00:19:07,126 --> 00:19:09,709 He says it's less carbonated. 227 00:19:12,543 --> 00:19:15,834 Do you have Loux or Coke at the club, he says. 228 00:19:42,334 --> 00:19:44,668 What the hell are you up to? 229 00:19:44,668 --> 00:19:47,293 - What? - Nothing... Move it. 230 00:19:48,584 --> 00:19:51,876 - Give us a moment. - See you downstairs. 231 00:20:00,168 --> 00:20:02,418 What was that about my daughter? 232 00:20:02,418 --> 00:20:04,418 A figure of speech, you know how it is. 233 00:20:04,418 --> 00:20:06,584 No I don't, you tell me. 234 00:20:06,584 --> 00:20:11,959 Nobody's gonna touch your family. It's me you're talking to. 235 00:20:11,959 --> 00:20:14,709 Are you trying to fuck me over? 236 00:20:14,709 --> 00:20:18,584 - You're the one that fucked up. - And you set me up. 237 00:20:18,584 --> 00:20:23,543 You fucking asshole! Do you know what you're saying? 238 00:20:23,543 --> 00:20:25,668 Do you know what you've got yourself into?! 239 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 - I know you got me into this! - You asked for it! 240 00:20:29,043 --> 00:20:32,668 Be careful, I told you. Be straight, I told you. 241 00:20:32,668 --> 00:20:34,834 Don't fuck up, I told you. 242 00:20:34,834 --> 00:20:38,209 He's not in this 'cause he's a boy scout, I told you. 243 00:20:38,209 --> 00:20:40,668 Didn't I tell you? 244 00:20:42,709 --> 00:20:45,168 Fix your collar. 245 00:20:48,918 --> 00:20:50,584 I told you. 246 00:21:12,834 --> 00:21:15,918 - Dad, mum's looking for you. - I know. 247 00:21:17,334 --> 00:21:20,334 Panos, what time do you get home? 248 00:21:20,334 --> 00:21:23,334 - Around 2, a quarter to. Why? - Come inside! 249 00:21:23,334 --> 00:21:25,876 On the school bus? 250 00:21:40,834 --> 00:21:43,918 I won't ask where you were. You won't tell me anyway. 251 00:21:43,918 --> 00:21:46,126 And I really don't care... 252 00:21:46,126 --> 00:21:49,668 Sophia, I told you I was going to be late at the club. 253 00:21:49,668 --> 00:21:53,834 But when you make a promise, at least keep it. 254 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 I'm here, aren't I? 255 00:21:55,709 --> 00:21:59,209 The christening is at noon. I'm going to be a godfather. 256 00:21:59,209 --> 00:22:02,793 - Congratulations... - Are you coming? 257 00:22:17,543 --> 00:22:20,876 ...the city-sponsored Christmas tree 258 00:22:20,876 --> 00:22:24,751 will be given a 24-hour police guard again this year... 259 00:22:24,751 --> 00:22:27,334 in order to avert another arson attack... 260 00:22:27,334 --> 00:22:32,418 So Dione, how are your piano lessons going? 261 00:22:32,418 --> 00:22:33,584 Guitar... 262 00:22:35,584 --> 00:22:37,334 What was that, sweetie? 263 00:22:37,334 --> 00:22:40,501 I take guitar lessons, not piano. 264 00:22:42,418 --> 00:22:44,126 Isn't it every Thursday? 265 00:22:44,126 --> 00:22:47,376 I have guitar lessons every Monday and Friday! 266 00:22:47,376 --> 00:22:50,834 But we've stopped for the holidays. 267 00:22:50,834 --> 00:22:54,418 I see... And do you like it? 268 00:22:54,418 --> 00:22:58,126 I wanted to play handball but Mum won't let me. 269 00:22:59,709 --> 00:23:00,793 One moment... 270 00:23:03,709 --> 00:23:04,793 Hello... 271 00:23:05,751 --> 00:23:08,251 I said, it's not the tweeter... 272 00:23:08,251 --> 00:23:11,543 Must I start pulling out cables? 273 00:23:11,543 --> 00:23:14,543 Weren't they the ones who set up the speakers? 274 00:23:14,543 --> 00:23:17,584 I saw what a great job he did with the grounding. 275 00:23:17,584 --> 00:23:21,834 Tonight with the Serbs, we'll look like idiots. 276 00:23:21,834 --> 00:23:26,126 You can't hear it? Are you kidding? It creaks! 277 00:23:26,126 --> 00:23:28,834 Someone's got to take responsibility! 278 00:23:33,668 --> 00:23:38,376 - Dione, what were you saying? - I don't know, I forgot. 279 00:23:46,626 --> 00:23:49,376 I don't care if you'll be late! 280 00:23:50,126 --> 00:23:52,293 What are you staring at? 281 00:23:52,918 --> 00:23:55,459 Are you a man or aren't you?! 282 00:23:55,459 --> 00:23:58,084 Then take responsibility! 283 00:23:59,209 --> 00:24:01,793 I'm not going to be around forever. 284 00:24:02,584 --> 00:24:04,418 What are you staring at? 285 00:24:05,543 --> 00:24:09,084 If something happens to me, what are you going to do? 286 00:24:10,876 --> 00:24:12,834 I'll show you. 287 00:24:12,834 --> 00:24:15,626 One last time. Pay attention! 288 00:24:17,126 --> 00:24:20,168 Don't ever show up again with your shoelaces undone. 289 00:24:20,168 --> 00:24:23,001 I'm telling you, don't you dare! 290 00:24:26,126 --> 00:24:28,668 What are you staring at? 291 00:24:28,668 --> 00:24:33,001 I swear! I won't let you in the house! 292 00:24:39,626 --> 00:24:43,543 I'm thinking... I'll mortgage the house. 293 00:24:43,543 --> 00:24:45,543 The house is already mortgaged. 294 00:24:45,543 --> 00:24:47,834 I'll mortgage it again, with another bank. 295 00:24:47,834 --> 00:24:50,959 Stelios, come to your senses! I asked but you didn't answer. 296 00:24:50,959 --> 00:24:53,584 - What? - When did you last sleep? 297 00:24:53,584 --> 00:24:56,876 Alexandros, there must be a way to cash the cheques 298 00:24:56,876 --> 00:25:01,043 to get the Romanian off my back and then... I'll see. 299 00:25:01,043 --> 00:25:03,376 You think you'll get rid of him with peanuts? 300 00:25:03,376 --> 00:25:05,126 We're talking 148,000. 301 00:25:05,126 --> 00:25:08,209 People get stabbed in the street for 20 euros. 302 00:25:08,209 --> 00:25:09,334 What do you mean? 303 00:25:09,334 --> 00:25:12,334 It's not how much, but who you owe it to. 304 00:25:12,334 --> 00:25:14,418 You want me to hand the club over? 305 00:25:14,418 --> 00:25:17,918 - I've put 17 years into that place. - Stelios, look around you. 306 00:25:17,918 --> 00:25:20,668 People are trying to salvage or grab anything they can 307 00:25:20,668 --> 00:25:23,668 and you want to fight mafia loan sharks? 308 00:25:23,668 --> 00:25:28,126 - Ever held a gun in your life? - How would you know? 309 00:25:28,126 --> 00:25:31,209 Wolves stick with wolves and sheep stick with sheep. 310 00:25:31,209 --> 00:25:35,084 And we definitely don't belong with the wolves. 311 00:25:36,334 --> 00:25:41,001 I'll draw up the paperwork and we'll meet later tonight. 312 00:25:51,834 --> 00:25:54,376 Do you renounce Satan? 313 00:25:54,376 --> 00:25:58,709 And all his works? And all his worship? 314 00:25:58,709 --> 00:26:03,668 And all his angels? And all his ritual? 315 00:26:03,918 --> 00:26:05,626 I do renounce him... 316 00:26:05,626 --> 00:26:07,168 Have you renounced Satan? 317 00:26:07,168 --> 00:26:08,876 I have renounced him. 318 00:26:09,459 --> 00:26:10,834 Have you renounced Satan? 319 00:26:10,834 --> 00:26:11,876 I have renounced him. 320 00:26:16,709 --> 00:26:20,168 ...to put off your old self 321 00:26:20,168 --> 00:26:23,043 which is being corrupted by its deceitful desires 322 00:26:23,043 --> 00:26:25,543 and have put on the new self... 323 00:26:25,543 --> 00:26:28,959 ...the servant of God is baptized Kyriakos 324 00:26:28,959 --> 00:26:33,584 in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 325 00:26:53,043 --> 00:26:55,251 - Always be worthy, godfather! - Thank you very much. 326 00:26:55,251 --> 00:26:59,418 - Congratulations, boss! - It's very kind of you. 327 00:26:59,418 --> 00:27:01,043 Always be worthy, boss. 328 00:27:01,043 --> 00:27:03,168 Are you okay? 329 00:27:04,043 --> 00:27:05,418 Excuse me? 330 00:27:09,251 --> 00:27:11,543 Oh... I'm sorry... 331 00:27:24,834 --> 00:27:26,084 Hello. 332 00:27:26,376 --> 00:27:30,334 I didn't have time. I'll get him some stuffed tomatoes. 333 00:27:30,334 --> 00:27:33,334 I told you. I was busy with the club. 334 00:27:33,959 --> 00:27:36,293 From that restaurant in the square. 335 00:27:37,584 --> 00:27:41,959 Look, he's a grown man now he's got to learn to eat it. 336 00:27:41,959 --> 00:27:44,126 Fine... I've got to go! 337 00:27:51,168 --> 00:27:53,209 How was school? 338 00:27:53,209 --> 00:27:56,001 Did you learn anything interesting today? 339 00:27:57,126 --> 00:27:58,334 What? 340 00:27:58,334 --> 00:28:01,251 You're mad at me and you're sulking? 341 00:28:01,251 --> 00:28:03,084 I see... 342 00:28:04,043 --> 00:28:07,084 Then, you're responsible! 343 00:28:14,459 --> 00:28:16,084 Hello. 344 00:28:17,543 --> 00:28:21,251 What do you mean? What's wrong with the room? 345 00:28:21,251 --> 00:28:24,959 They don't like it? Okay, have them change it. 346 00:28:24,959 --> 00:28:28,334 Ask for a room with a view of Lycabettus Hill. 347 00:28:28,334 --> 00:28:30,251 How much? 348 00:28:30,251 --> 00:28:32,126 You must be kidding! 349 00:29:41,168 --> 00:29:44,584 There's a tree on the kitchen counter. 350 00:29:44,584 --> 00:29:48,751 I know what you're going to say, but this isn't a good time. 351 00:29:48,751 --> 00:29:51,876 On the contrary. I think my timing is perfect. 352 00:29:51,876 --> 00:29:55,668 I'll sweep up the pine needles and decorate the tree myself. 353 00:29:55,668 --> 00:29:59,376 Do we have Christmas decorations? Where? In the store room? 354 00:29:59,376 --> 00:30:00,793 What? 355 00:30:01,834 --> 00:30:04,334 So, did you pull off the christening? 356 00:30:04,334 --> 00:30:06,626 Are you a godfather now? 357 00:30:07,543 --> 00:30:10,126 Aren't you going to ask me where I've been? 358 00:30:10,126 --> 00:30:12,334 Of course not. You don't care. 359 00:30:12,334 --> 00:30:14,543 It's got nothing to do with your club. 360 00:30:14,543 --> 00:30:15,834 Sophia... 361 00:30:15,834 --> 00:30:18,584 I know, it isn't a "good time"... 362 00:30:18,584 --> 00:30:20,626 - Sophia, c'mon... - What? 363 00:30:27,168 --> 00:30:28,959 Christmas is coming. 364 00:30:28,959 --> 00:30:31,418 Why don't we take the kids and go someplace nice... 365 00:30:31,418 --> 00:30:33,876 ...in the countryside? They'll love it. 366 00:30:33,876 --> 00:30:35,584 I'll come along too... 367 00:30:35,584 --> 00:30:38,543 ...in a day or two. 368 00:30:38,543 --> 00:30:42,209 Tomorrow morning they're giving out report cards at your son's school. 369 00:30:42,209 --> 00:30:44,418 If you can't be straight with me 370 00:30:44,418 --> 00:30:46,584 at least do the one thing you do best. 371 00:30:46,584 --> 00:30:48,626 Get over there and pretend to be... 372 00:30:48,626 --> 00:30:50,626 a father who cares about his kid. 373 00:30:50,626 --> 00:30:52,709 It's not hard. You've done it before. 374 00:30:52,709 --> 00:30:56,084 - Why didn't you tell me sooner? - I did, but you forget. 375 00:30:56,709 --> 00:30:59,209 I'll be there. I mean, we'll go together. 376 00:30:59,209 --> 00:31:01,293 I promise! 377 00:31:01,834 --> 00:31:03,918 I went to see Alexandros... 378 00:31:03,918 --> 00:31:07,168 He'll tell you when the time is "good"... 379 00:31:07,959 --> 00:31:12,043 What d'you mean?! I was there this morning. 380 00:31:12,043 --> 00:31:15,043 Mum! Where are my sneakers? 381 00:31:15,043 --> 00:31:16,751 Where are you off to? 382 00:31:16,751 --> 00:31:18,334 To play basketball. 383 00:31:18,334 --> 00:31:19,209 Now? 384 00:31:19,209 --> 00:31:20,918 No, next week! 385 00:31:20,918 --> 00:31:24,834 You can go in the afternoon. I'm making lunch. 386 00:31:24,834 --> 00:31:26,834 C'mon mum, just a few hoops. 387 00:31:26,834 --> 00:31:29,043 What's gotten into you? 388 00:31:29,043 --> 00:31:32,043 Don't you have your German lesson at three? 389 00:31:32,043 --> 00:31:35,834 - Three thirty, quarter to four. - You'll never make it on time. 390 00:31:35,834 --> 00:31:37,751 Panos, you'd better listen to your mother. 391 00:31:37,751 --> 00:31:39,834 I've got plenty of time! 392 00:31:39,834 --> 00:31:44,293 Listen to your mother! You're staying home! 393 00:31:46,126 --> 00:31:48,418 Getting into character? 394 00:31:48,418 --> 00:31:49,668 What? 395 00:31:49,668 --> 00:31:52,459 Playing the good father already? 396 00:31:52,459 --> 00:31:55,834 - Save it for tomorrow. - I don't follow. 397 00:31:55,834 --> 00:31:59,793 Mum! Will you tell me where my hi-tops are, or what? 398 00:32:17,543 --> 00:32:18,626 Hello? 399 00:32:18,626 --> 00:32:20,043 Where are you, Artist? 400 00:32:20,043 --> 00:32:20,709 Who is it? 401 00:32:20,709 --> 00:32:24,126 It's Vassos! I've been calling forever... 402 00:32:24,126 --> 00:32:26,543 Listen, the Romanian needs a favor. 403 00:32:26,543 --> 00:32:29,709 And it would be good for you to do it. 404 00:32:29,709 --> 00:32:31,043 What kind of favor? 405 00:32:31,043 --> 00:32:32,751 He wants you to pick something up. 406 00:32:32,751 --> 00:32:34,543 Hasn't he heard of couriers? 407 00:32:34,543 --> 00:32:36,584 A little positive attitude wouldn't hurt... 408 00:32:36,584 --> 00:32:38,793 - ...it would help. - With what? 409 00:32:39,418 --> 00:32:41,626 No, mum! The new ones. 410 00:32:42,043 --> 00:32:45,043 How did this happen? 411 00:32:45,043 --> 00:32:47,834 - The kids were fighting. - With my record collection? 412 00:32:47,834 --> 00:32:50,793 - I don't know; with each other. - Where were you? 413 00:32:52,334 --> 00:32:55,626 - Here! How about you? - Why didn't you stop them? 414 00:32:55,626 --> 00:32:57,459 You could 've been here to stop them. 415 00:32:57,459 --> 00:33:00,126 This can't be fixed. Nor replaced. 416 00:33:00,126 --> 00:33:02,168 It's called "family". 417 00:33:02,168 --> 00:33:04,918 Mum! Should I look myself? 418 00:33:04,918 --> 00:33:09,709 - I have to go. We'll talk later. - Do I need an appointment? 419 00:33:09,709 --> 00:33:11,543 - Mum! - Hold on! 420 00:33:11,543 --> 00:33:13,626 How's Dione getting home from school? 421 00:33:13,626 --> 00:33:15,751 As always. I'm picking her up. 422 00:33:15,751 --> 00:33:18,751 - Are you sure? - I said, hold on! 423 00:33:18,751 --> 00:33:21,709 I probably put them away with your summer clothes. 424 00:33:21,709 --> 00:33:25,626 I promise, when I come back I'll decorate the tree myself, OK? 425 00:33:25,626 --> 00:33:26,959 What summer clothes? 426 00:33:26,959 --> 00:33:29,501 They're basketball shoes for crying out loud! 427 00:33:40,251 --> 00:33:45,168 TUESDAY 14:31 Probably Greek 428 00:33:45,918 --> 00:33:50,084 You, whom I know so little 429 00:33:52,543 --> 00:33:57,084 You, whom I love so very much 430 00:33:59,751 --> 00:34:05,084 Tell me should I go or should I stay 431 00:34:05,918 --> 00:34:11,418 Hey pal, you won't be long, will ya? I'm waiting for the movers. 432 00:34:11,418 --> 00:34:13,834 - Five minutes. - It's crazy... 433 00:34:13,834 --> 00:34:15,709 they locked down the city center again... 434 00:34:15,709 --> 00:34:18,834 Do you know a club called Alcazar? 435 00:34:18,834 --> 00:34:22,084 You just passed it. It's two blocks that way. 436 00:34:22,668 --> 00:34:24,501 Five minutes, okay pal? 437 00:35:18,126 --> 00:35:19,793 DOORBELL 438 00:35:40,876 --> 00:35:42,793 He's fucking crazy, man! 439 00:35:43,626 --> 00:35:45,668 Totally nuts! 440 00:36:29,834 --> 00:36:32,376 - The brunette wasn't bad. - You mean Angeliki? 441 00:36:32,376 --> 00:36:34,834 Angeliki my ass! She's black! 442 00:36:34,834 --> 00:36:37,126 She was born in Congo to a Greek father. 443 00:36:37,126 --> 00:36:40,043 - Bullshit! - Fine, but take a look at Sasha. 444 00:36:40,043 --> 00:36:44,584 Pal, this isn't the boonies. The Eastern bloc has run its course. 445 00:36:44,584 --> 00:36:47,126 - But she's Czech. - Same difference... 446 00:36:47,126 --> 00:36:49,668 - Yes? - Vassos sent me. 447 00:36:51,251 --> 00:36:52,709 Leave us. 448 00:36:58,543 --> 00:37:01,876 He said... I'm supposed to pick something up. 449 00:37:02,376 --> 00:37:05,209 My friend, are you Greek? 450 00:37:08,959 --> 00:37:10,293 Well? 451 00:37:11,251 --> 00:37:13,959 I said, are you Greek? 452 00:37:13,959 --> 00:37:17,168 Like our little boy Petrakis here? 453 00:37:19,626 --> 00:37:22,209 Yeah, probably, what do you mean? 454 00:37:22,209 --> 00:37:25,876 I ask you if you're Greek and you say "probably". 455 00:37:25,876 --> 00:37:27,543 Interesting... 456 00:37:28,168 --> 00:37:30,793 I'm from Albania. 457 00:37:31,584 --> 00:37:35,959 I came here 18 years ago. Didn't speak a word of Greek. 458 00:37:35,959 --> 00:37:38,126 I worked construction; I did it all. 459 00:37:38,126 --> 00:37:40,834 Plasterwork, plumbing, wiring... 460 00:37:40,834 --> 00:37:43,668 Then I ran a cleaning service for 7 years. 461 00:37:43,668 --> 00:37:46,543 I learned the language, settled down, had two kids. 462 00:37:46,543 --> 00:37:49,126 I bought this club. I fixed it up. 463 00:37:49,126 --> 00:37:51,168 Now I pay taxes... 464 00:37:51,168 --> 00:37:54,251 and my eldest son was picked to march in the parade 465 00:37:54,251 --> 00:37:57,543 next to the flag-bearer. Next to the Greek flag! 466 00:37:57,543 --> 00:38:00,126 What does that make me? What does it make my kids? 467 00:38:00,126 --> 00:38:03,084 Albanians or Greeks? 468 00:38:03,834 --> 00:38:07,043 But when I asked the bank for a loan, they turned me down. 469 00:38:07,043 --> 00:38:08,334 Why? 470 00:38:08,334 --> 00:38:10,709 Because when it suits them I'm Greek... 471 00:38:10,709 --> 00:38:14,543 or "Northern Epirot" whatever the fuck that means 472 00:38:14,543 --> 00:38:16,668 and they put my son next to the flag-bearer. 473 00:38:16,668 --> 00:38:19,834 And when it doesn't, I'm an Albanian cunt. 474 00:38:19,834 --> 00:38:23,834 I'm a businessman, you fucks! Not a pimp! 475 00:38:23,834 --> 00:38:27,709 Petrakis, what did the gentleman say he was? 476 00:38:29,251 --> 00:38:31,334 Probably Greek. 477 00:38:31,334 --> 00:38:35,293 Well, Mr. Probably Greek? 478 00:38:36,251 --> 00:38:39,418 I don't know what the deal is. I was just told... 479 00:38:39,418 --> 00:38:41,168 ...to pick something up. 480 00:38:41,168 --> 00:38:44,543 You tell that Romanian cunt, if he still has any balls, 481 00:38:44,543 --> 00:38:46,334 he can come here himself! 482 00:38:46,334 --> 00:38:48,668 Tell him Omer got his numbers mixed up 483 00:38:48,668 --> 00:38:51,043 and doesn't remember how much he owes. 484 00:38:51,043 --> 00:38:54,501 Okay, Mr. Probably Greek? 485 00:39:02,876 --> 00:39:03,876 Sorry... 486 00:39:03,876 --> 00:39:08,043 Take your sweet fucking time! It ain't like I have a job to do! 487 00:39:08,043 --> 00:39:11,209 Calm down, okay?! I said I was sorry. 488 00:39:11,209 --> 00:39:14,376 Not as sorry as you're gonna be, motherfucker! 489 00:39:14,376 --> 00:39:17,168 Outta here, while you can still drive your fag piece of shit! 490 00:39:17,168 --> 00:39:21,168 - You're nuts, pal. - Fuck off, you cunt! 491 00:39:21,168 --> 00:39:25,334 Beat it, you son of a bitch before I smash your fucking fag car! 492 00:39:25,334 --> 00:39:29,543 Fucking cocksucker! Outta here, bitch! 493 00:39:29,543 --> 00:39:31,709 Run, you fucking pussy! 494 00:39:42,376 --> 00:39:47,043 My grandpa used to bring me here when I was a boy... 495 00:39:47,043 --> 00:39:49,626 Our Royal Garden! 496 00:39:49,626 --> 00:39:53,168 It wasn't such a dump back then. 497 00:39:53,751 --> 00:39:55,668 Grandpa! I'm out of seeds! 498 00:39:55,668 --> 00:39:57,584 They've had enough. 499 00:39:57,584 --> 00:40:00,668 Where did the ducks go, Grandpa? 500 00:40:00,668 --> 00:40:02,126 Gone... 501 00:40:02,126 --> 00:40:04,251 The Pakistanis ate them... 502 00:40:04,251 --> 00:40:06,959 Are the Pakistanis bad? 503 00:40:06,959 --> 00:40:08,043 Nah... 504 00:40:08,043 --> 00:40:09,834 Just hungry... 505 00:40:09,834 --> 00:40:11,209 ...like the pigeons. 506 00:40:12,209 --> 00:40:13,626 Here. 507 00:40:13,626 --> 00:40:14,751 Go on. 508 00:40:14,751 --> 00:40:17,626 Go buy some seeds to feed them. 509 00:40:20,168 --> 00:40:24,251 Word on the street is, the Romanian's giving you a hard time. 510 00:40:24,251 --> 00:40:26,168 Word is, he's planning something big. 511 00:40:26,168 --> 00:40:27,834 Can you help me out? 512 00:40:27,834 --> 00:40:32,126 Things are tough all over. You know how it is, Stelios. 513 00:40:32,126 --> 00:40:36,626 I... I need to cash two cheques, 40,000 in total. 514 00:40:36,626 --> 00:40:40,334 Is that all you got for the Koromilia property? 515 00:40:41,668 --> 00:40:43,334 Stelios... 516 00:40:43,334 --> 00:40:45,918 D'you know what's wrong with this country? 517 00:40:45,918 --> 00:40:47,751 Why, is anything right? 518 00:40:47,751 --> 00:40:51,418 It's been borrowing it's way out of debt for two centuries now. 519 00:40:51,418 --> 00:40:55,376 Like your father always said: "the useless"... 520 00:40:55,376 --> 00:40:59,043 You know how it is... "They" plundered this land. 521 00:40:59,043 --> 00:41:01,543 I warned you not to get mixed up with scum. 522 00:41:01,543 --> 00:41:05,043 They're hungry. They smell blood and they strike... 523 00:41:05,043 --> 00:41:09,376 You didn't listen. We could've worked out the interest. 524 00:41:09,376 --> 00:41:11,543 You weren't cut out for this. 525 00:41:11,543 --> 00:41:15,418 Like your father always said: you were artsy fartsy. 526 00:41:15,418 --> 00:41:18,251 - Bullshit... - What would your father say? 527 00:41:18,251 --> 00:41:21,126 I don't know, Since he died, he doesn't say much. 528 00:41:21,126 --> 00:41:25,334 He was a man of God. We all respected him in Kastoria. 529 00:41:26,043 --> 00:41:28,043 You know how it is... 530 00:41:28,043 --> 00:41:33,959 - Good men die young in this country. - And the bad ones always survive. 531 00:41:33,959 --> 00:41:39,168 Nah... The useless survive Stelios. You know how it is... 532 00:41:39,168 --> 00:41:41,334 The useless... 533 00:41:41,334 --> 00:41:44,293 and the hungry... 534 00:41:56,418 --> 00:42:04,543 Slow hours, lonely hours 535 00:42:05,459 --> 00:42:12,001 bitter hours, dark-filled hours. 536 00:42:13,543 --> 00:42:19,501 Here comes the night, give me a light. 537 00:42:21,043 --> 00:42:26,293 You're a stranger here I'm a stranger too... 538 00:42:27,043 --> 00:42:30,709 Petrakis said there's some Nigerian girl on her way. 539 00:42:30,709 --> 00:42:34,543 Her name's Angeliki. Born in Congo to a Greek father. 540 00:42:34,543 --> 00:42:35,876 Whatever... 541 00:42:37,834 --> 00:42:40,084 Agni, I'd like a word. 542 00:42:41,209 --> 00:42:43,876 Things aren't going so well. 543 00:42:43,876 --> 00:42:45,501 What things? 544 00:42:46,459 --> 00:42:48,001 Have a seat. 545 00:42:53,584 --> 00:42:56,126 The club's losing money. 546 00:42:56,126 --> 00:42:58,126 We're full every night. 547 00:42:58,126 --> 00:43:00,043 Most just come to look. 548 00:43:00,043 --> 00:43:03,376 They don't order drinks; maybe one, if that. 549 00:43:03,376 --> 00:43:05,709 They don't even ask for lap dances. 550 00:43:05,709 --> 00:43:10,959 - The credit crunch, huh? - Whatever it is, we're losing money. 551 00:43:10,959 --> 00:43:14,334 Omer, why are you telling me all this? 552 00:43:16,043 --> 00:43:18,793 I can't keep you on. 553 00:43:22,918 --> 00:43:25,126 I don't believe it. 554 00:43:27,834 --> 00:43:29,334 Omer... 555 00:43:29,876 --> 00:43:32,626 We've been working together for 7 years. 556 00:43:32,626 --> 00:43:34,709 I made this place what it is. 557 00:43:34,709 --> 00:43:37,751 You just bought a Nigerian and you say you're losing money? 558 00:43:37,751 --> 00:43:40,876 You wanna get rid of me? Give it to me straight! 559 00:43:40,876 --> 00:43:42,668 Be a man! 560 00:43:42,668 --> 00:43:47,126 - I'm 35 and I'm all washed up? - I'm losing money, what can I do? 561 00:43:47,126 --> 00:43:50,126 And that Congolese? Is she cheaper you fuck?! 562 00:43:50,126 --> 00:43:53,168 - Agni, calm down! - My name is Agnieszka! 563 00:43:53,168 --> 00:43:56,876 You named me Agni [pure] to get the customers hard... 564 00:43:56,876 --> 00:43:59,918 I'm 35 years old, Omer, what am I to do? 565 00:43:59,918 --> 00:44:03,043 Move to the sticks and make a living blowing rednecks? 566 00:44:03,043 --> 00:44:06,459 I'm done with that shit! You're all the same, you fuckers! 567 00:44:06,459 --> 00:44:09,418 - Petrakis! - I'm not going back! 568 00:44:09,418 --> 00:44:11,918 - I'm not going back to that shit! - Petrakis! 569 00:44:11,918 --> 00:44:14,543 - Agni, come on. - Agnieszka, fuckface! 570 00:44:14,543 --> 00:44:16,543 You're all the same! 571 00:44:16,543 --> 00:44:19,543 And what about my little boy? What about my son? 572 00:44:19,543 --> 00:44:20,751 Agni! C'mon... 573 00:44:20,751 --> 00:44:23,334 To hell with you, you fucking Albanian! 574 00:44:23,334 --> 00:44:25,834 You made some dough and you think you're a businessman! 575 00:44:25,834 --> 00:44:28,418 You're no better than all those Greek redneck shits! 576 00:44:28,418 --> 00:44:30,834 Nothing but shit! 577 00:44:30,834 --> 00:44:35,334 ...to erase the memories and responsibilities for your actions... 578 00:44:49,168 --> 00:44:52,126 MAFIA, NEONAZIS & COPS ALL DRINK FROM THE SAME CUP 579 00:44:52,959 --> 00:44:56,043 Punk-ass kids, not a single wall untouched. 580 00:44:56,043 --> 00:44:57,626 Hungry? 581 00:44:57,626 --> 00:45:01,251 - There's lentil soup in the fridge. - Let's order in. 582 00:45:01,251 --> 00:45:05,334 - What are you insinuating? - Cooking's not your strong suit, kid. 583 00:45:05,334 --> 00:45:07,918 Came all the way here to insult me, big bro? 584 00:45:15,751 --> 00:45:18,376 Guys, can we go through? 585 00:45:24,418 --> 00:45:25,668 Bastard cop! 586 00:45:25,668 --> 00:45:27,126 Fuck the police! 587 00:45:33,209 --> 00:45:37,043 And then they say the uniform's a pussy magnet. 588 00:45:37,043 --> 00:45:39,668 Everyone thinks you're a cop. 589 00:45:39,668 --> 00:45:42,668 They're just itching to kick your face in. 590 00:45:43,418 --> 00:45:47,459 - What happened to the Taurus? - That relic? I traded it in for this. 591 00:45:47,459 --> 00:45:49,418 The 20-21? 592 00:45:49,418 --> 00:45:53,209 No, the 17... A bit older, but a classic piece 593 00:45:54,334 --> 00:45:56,209 Here's the thing, big brother... 594 00:45:56,209 --> 00:45:57,709 I'm 45... 595 00:45:57,709 --> 00:45:58,834 47... 596 00:45:58,834 --> 00:46:02,126 46 and a bit. The bulb's burned out. 597 00:46:02,126 --> 00:46:06,834 I haven't got a girlfriend, I wake up when the vamps come out 598 00:46:06,834 --> 00:46:10,251 when normal people are in bed, getting laid. 599 00:46:10,251 --> 00:46:12,043 Take a load off. D'you want one? 600 00:46:12,043 --> 00:46:13,501 No. 601 00:46:14,334 --> 00:46:16,418 And the worst thing is... 602 00:46:16,418 --> 00:46:19,584 I don't even feel like jerking off anymore. 603 00:46:20,834 --> 00:46:23,084 We gonna order in or what? 604 00:46:25,376 --> 00:46:27,543 People wanna see something different. 605 00:46:27,543 --> 00:46:30,126 Like last year, that gig with the reindeers. 606 00:46:30,126 --> 00:46:31,584 What? 607 00:46:31,584 --> 00:46:33,668 No, that was expensive. 608 00:46:34,584 --> 00:46:36,834 I told you, something different. 609 00:46:37,334 --> 00:46:39,334 Maybe something traditional. 610 00:46:39,334 --> 00:46:40,626 Something cheap. 611 00:46:41,334 --> 00:46:43,001 A naked Santa Claus... 612 00:46:43,543 --> 00:46:45,293 Lots of naked Santa Clauses. 613 00:46:46,126 --> 00:46:48,626 Girls, you moron, handing out presents. 614 00:46:50,668 --> 00:46:52,501 Put on your seat belt. 615 00:46:53,834 --> 00:46:56,001 I don't know... condoms. 616 00:46:57,126 --> 00:46:58,876 Those cheap ones. 617 00:46:59,459 --> 00:47:00,876 Strawberry. 618 00:47:03,751 --> 00:47:08,334 Some people are happy. Some people don't have problems. 619 00:47:08,334 --> 00:47:12,043 - Dad for example had God. - Our old man was an alcoholic. 620 00:47:12,043 --> 00:47:14,876 - Exactly, he was a happy man. - Not if you asked his liver. 621 00:47:14,876 --> 00:47:16,834 Priests don't have problems. 622 00:47:16,834 --> 00:47:19,584 What are you talking about? We all have problems. 623 00:47:20,459 --> 00:47:22,751 Yeah... I guess. 624 00:47:22,751 --> 00:47:25,293 ...at this very moment our society is falling apart... 625 00:47:26,334 --> 00:47:31,293 Do you remember, two years ago... that money I lent you? 626 00:47:32,709 --> 00:47:33,668 Yeah... 7,000. 627 00:47:33,668 --> 00:47:34,834 8,000. 628 00:47:34,834 --> 00:47:37,501 Yeah, d'you need it? 629 00:47:38,418 --> 00:47:39,834 I might be able to round it up. 630 00:47:39,834 --> 00:47:41,918 In a month or so... 631 00:47:41,918 --> 00:47:43,126 ...maybe. 632 00:47:43,126 --> 00:47:45,126 You wouldn't have any cash on you? 633 00:47:45,126 --> 00:47:46,626 - How much? - I wouldn't ask... 634 00:47:46,626 --> 00:47:49,334 - 100? 200? - ...but something's come up. 635 00:47:49,334 --> 00:47:52,459 230? That's all I got. 636 00:47:52,459 --> 00:47:54,084 Forget it. 637 00:47:57,126 --> 00:47:58,084 What? 638 00:47:58,959 --> 00:48:01,126 Your shoelace is undone. 639 00:48:01,126 --> 00:48:03,209 These fucking shoes are brand new. 640 00:48:03,209 --> 00:48:06,251 You had trouble with your shoelaces, even as kid. 641 00:48:06,251 --> 00:48:08,459 - And you with your suspenders. - They pissed me off. 642 00:48:08,459 --> 00:48:09,876 So you kept stretching them. 643 00:48:09,876 --> 00:48:13,834 I liked to pee naked; rainman style... 644 00:48:14,626 --> 00:48:17,376 - In the summer. - Which summer? 645 00:48:17,376 --> 00:48:19,959 - Back then. - Back when? 646 00:48:19,959 --> 00:48:23,376 We'd go out onto the balcony and pull down our shorts. 647 00:48:23,376 --> 00:48:25,043 You're nuts! 648 00:48:25,043 --> 00:48:28,126 Don't you remember? We'd take out our dicks... 649 00:48:28,126 --> 00:48:30,334 they were only little peckers then 650 00:48:30,334 --> 00:48:34,543 and we'd pee through the railings, watering the garden like a fountain... 651 00:48:34,543 --> 00:48:36,876 - from up high. - You're full of shit. 652 00:48:36,876 --> 00:48:39,293 I think of the rainman style... 653 00:48:40,126 --> 00:48:42,543 I often think of it. I miss it. 654 00:48:43,418 --> 00:48:45,043 What's with the light? 655 00:48:45,043 --> 00:48:48,168 The bulb's burned out. Rainman or regular? 656 00:48:48,168 --> 00:48:50,626 - Regular. - Okay then... 657 00:48:51,543 --> 00:48:54,001 There's plenty of light on the balcony. 658 00:49:07,376 --> 00:49:10,834 The words to the song of our love... 659 00:49:14,209 --> 00:49:19,626 TUESDAY 16:53 The customer is always right 660 00:49:21,626 --> 00:49:26,293 When that summer went by 661 00:49:28,626 --> 00:49:33,793 and love was over before it began. 662 00:49:36,459 --> 00:49:38,793 That summer... 663 00:49:39,459 --> 00:49:41,043 CD, my friend? 664 00:49:41,043 --> 00:49:44,584 Anna, Despina, Peggy, Elena, Ketoula [Greek pop stars]? 665 00:49:44,584 --> 00:49:45,418 Nope 666 00:49:47,668 --> 00:49:50,418 Any Panos Kiamos, bro? 667 00:49:50,418 --> 00:49:52,793 - Which album? - His latest one. 668 00:49:58,209 --> 00:49:58,876 How much? 669 00:49:58,876 --> 00:49:59,876 Seven 670 00:49:59,876 --> 00:50:00,709 Four 671 00:50:00,709 --> 00:50:01,334 Seven 672 00:50:01,334 --> 00:50:02,126 Five 673 00:50:02,126 --> 00:50:02,834 Seven 674 00:50:02,834 --> 00:50:03,834 Six 675 00:50:03,834 --> 00:50:05,168 Seven 676 00:50:05,626 --> 00:50:07,168 Forget it. 677 00:50:07,168 --> 00:50:09,584 Anything you say. 678 00:50:13,959 --> 00:50:16,293 Let's go. I've got the address. 679 00:50:17,043 --> 00:50:19,834 Verdammte scheisse... Seven euros? 680 00:50:19,834 --> 00:50:21,126 What happened? 681 00:50:21,126 --> 00:50:24,043 What the fuck's this world coming to, ya know? 682 00:50:24,043 --> 00:50:27,918 It's not coming, my boy. It's been there all along. 683 00:50:51,043 --> 00:50:53,001 Hey, Alexandros... 684 00:50:54,334 --> 00:50:56,209 When? 685 00:50:57,543 --> 00:50:59,376 Okay, I'll be there. 686 00:51:03,834 --> 00:51:05,793 Can we meet now? 687 00:51:32,418 --> 00:51:34,709 HOPE 688 00:51:40,709 --> 00:51:44,209 INVINCIBLE SPARTAN 689 00:51:46,418 --> 00:51:49,293 This must be the place. Go on... 690 00:51:52,959 --> 00:51:55,001 What the hell are you looking at? 691 00:51:56,168 --> 00:51:59,168 - Why don't you go? - Because you're going. 692 00:51:59,168 --> 00:52:00,168 Why? 693 00:52:00,168 --> 00:52:03,209 Because! I don't need a reason. 694 00:52:03,209 --> 00:52:07,001 I wouldn't mind a reason. Why don't we both go, ya know? 695 00:52:10,876 --> 00:52:13,876 It's early. We'll wait. 696 00:52:13,876 --> 00:52:16,084 Fine. Fine... 697 00:52:17,459 --> 00:52:21,501 Take off those shades, boy; it's getting dark... 698 00:52:56,751 --> 00:52:59,084 Hey chief, what's going down? 699 00:53:02,918 --> 00:53:05,334 I'm gonna charge you an extra fiver. 700 00:53:06,209 --> 00:53:08,334 Stagflation... 701 00:53:09,834 --> 00:53:11,293 Do you have change? 702 00:53:11,709 --> 00:53:13,543 Do I look like a kiosk? 703 00:53:17,876 --> 00:53:19,084 Here. 704 00:53:19,751 --> 00:53:21,793 Compliments of the kiosk. 705 00:53:24,959 --> 00:53:27,126 What did you expect? Gum? 706 00:53:27,126 --> 00:53:29,334 - I don't smoke. - It'll loosen you up. 707 00:53:29,334 --> 00:53:30,584 It'll put me to sleep. 708 00:53:30,584 --> 00:53:33,543 Chief, you don't look like you're getting much sleep. 709 00:53:33,543 --> 00:53:35,251 Try and relax. 710 00:53:35,251 --> 00:53:36,501 I am relaxed. 711 00:53:37,959 --> 00:53:40,293 The customer is always right. 712 00:53:48,584 --> 00:53:51,709 He can't hear it? What does he mean? 713 00:53:52,709 --> 00:53:56,626 So what happens now? With that creaking sound! 714 00:53:57,334 --> 00:54:01,543 With him it's always the grounding. What fucking grounding?! 715 00:54:04,668 --> 00:54:06,709 How was the party? 716 00:54:06,709 --> 00:54:09,126 I sent him off with the Serbs. The others? 717 00:54:09,126 --> 00:54:12,501 I hope they don't show up wasted. We open in two hours. 718 00:54:13,376 --> 00:54:14,668 Right... 719 00:54:17,543 --> 00:54:18,501 Okay, okay. 720 00:54:21,459 --> 00:54:23,001 Fuck you, assholes! 721 00:54:27,126 --> 00:54:28,584 You fucked him over, man! 722 00:54:28,584 --> 00:54:31,209 I hope the fucker dies! Cocksucker! 723 00:54:31,209 --> 00:54:33,793 Don't just stand there! Search him! 724 00:54:40,209 --> 00:54:42,084 Hey, motherfucker! 725 00:54:43,543 --> 00:54:45,293 You're dead, you son of a bitch! 726 00:54:51,834 --> 00:54:53,293 You're gonna die, asshole! 727 00:54:55,876 --> 00:54:57,418 Go on, run you pussy! 728 00:54:59,251 --> 00:55:00,293 Die! 729 00:55:55,334 --> 00:55:56,668 Hey... 730 00:55:57,668 --> 00:56:01,126 I don't have time. Can you come down? 731 00:56:50,043 --> 00:56:51,376 What the hell happened? 732 00:56:51,376 --> 00:56:54,668 Nothing. Some kids... were playing. 733 00:56:54,668 --> 00:56:57,293 What? Rockball? 734 00:57:04,126 --> 00:57:05,168 Are you okay? 735 00:57:05,168 --> 00:57:07,543 Do you have the papers? 736 00:57:07,543 --> 00:57:09,543 And 2,000 euros. 737 00:57:14,543 --> 00:57:16,501 It means a lot... 738 00:57:17,834 --> 00:57:19,584 Thanks. 739 00:57:20,251 --> 00:57:22,501 You sure you're okay? 740 00:57:24,126 --> 00:57:27,334 You know how some people... 741 00:57:27,334 --> 00:57:31,001 when something bad is going to happen to them 742 00:57:32,959 --> 00:57:37,626 they think or see bad things happening right in front of them? 743 00:57:37,626 --> 00:57:40,834 - What kind of things? - Things that may not exist. 744 00:57:40,834 --> 00:57:42,501 Like what? 745 00:57:44,126 --> 00:57:47,376 - Like... people dying. - People dying? 746 00:57:47,376 --> 00:57:53,543 Yes, you know they say some people see their own death. 747 00:57:55,168 --> 00:57:58,126 Are you on something? 748 00:57:58,126 --> 00:58:01,084 It's probably lack of sleep. 749 00:58:02,126 --> 00:58:05,334 I don't know if this is what you're talking about... 750 00:58:05,334 --> 00:58:09,084 but when my cousin died, I kept seeing him in front of me. 751 00:58:10,334 --> 00:58:12,293 What d'you mean? 752 00:58:13,459 --> 00:58:16,418 He died of leukemia; he was 25. 753 00:58:16,418 --> 00:58:20,459 It's been years. He was in the hospital. 754 00:58:20,459 --> 00:58:23,251 One day he told me that when he got out... 755 00:58:23,251 --> 00:58:26,793 ...he'd like us to go to the spa in Edipsos. 756 00:58:28,126 --> 00:58:31,918 And d'you know what I said? Like an idiot... 757 00:58:32,668 --> 00:58:36,334 I said we couldn't because it was too expensive. 758 00:58:36,334 --> 00:58:39,043 I don't even know why I said it. 759 00:58:39,043 --> 00:58:42,959 Years later, I could still see the look on his face. 760 00:58:42,959 --> 00:58:45,834 All he wanted was something to look forward to. 761 00:58:45,834 --> 00:58:47,834 Alexandros... 762 00:58:47,834 --> 00:58:51,668 if anything happens, I want you to... 763 00:58:51,668 --> 00:58:54,751 I know you'll stand by Sophia and the kids. 764 00:58:54,751 --> 00:58:57,834 What could possibly happen? Cut the crap. 765 00:58:57,834 --> 00:59:00,543 You'll sign and everything will be over. 766 00:59:00,543 --> 00:59:05,293 - You want me to come along? - Better not. The Romanian's weird. 767 00:59:06,543 --> 00:59:08,626 Okay then... 768 00:59:18,543 --> 00:59:22,043 I guess Sophia told you she came to see me this morning. 769 00:59:22,043 --> 00:59:25,459 - If that's what it is, don't worry. - She mentioned something. 770 00:59:25,459 --> 00:59:28,084 - Okay... - What? 771 00:59:28,626 --> 00:59:31,209 - Nothing... - What? 772 00:59:32,418 --> 00:59:34,834 She wants a divorce. 773 00:59:34,834 --> 00:59:37,168 She says things aren't good between you two. 774 00:59:37,168 --> 00:59:40,668 - She's seeing someone. - Is she in love with him? 775 00:59:40,668 --> 00:59:45,251 With her therapist? No need to worry about that now. 776 00:59:45,251 --> 00:59:48,126 I'll talk to her, she'll calm down and think it over. 777 00:59:48,126 --> 00:59:50,376 You just get done with this tonight. 778 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 Did you ever figure it out? 779 00:59:56,834 --> 00:59:57,709 What? 780 00:59:58,334 --> 01:00:00,959 Why you said what you said... 781 01:00:00,959 --> 01:00:03,293 ...to your cousin? 782 01:00:07,834 --> 01:00:11,668 TUESDAY 19:19 You are responsible 783 01:00:32,209 --> 01:00:34,376 INVINCIBLE SPARTAN 784 01:00:35,834 --> 01:00:37,084 Fuck off... 785 01:00:38,626 --> 01:00:40,084 Asshole! 786 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 - May I help you? - The 5:30 class? 787 01:00:53,834 --> 01:00:57,543 It was over 20 minutes ago. Who are you looking for? 788 01:01:00,668 --> 01:01:02,334 - Where is my son? - Just a moment. 789 01:01:02,334 --> 01:01:04,876 Honey, that's not the way to go... 790 01:01:04,876 --> 01:01:07,459 - I said, where the fuck is my son?! - What are you doing? 791 01:01:07,459 --> 01:01:08,584 My son! Where is he? 792 01:01:08,584 --> 01:01:10,876 - This is no way to... - It's my way! 793 01:01:10,876 --> 01:01:13,543 I pay you people 200 fucking euros a month. 794 01:01:13,543 --> 01:01:15,334 For an hour and a half you're responsible! 795 01:01:15,334 --> 01:01:17,168 - He's not here. - I can see that! 796 01:01:17,168 --> 01:01:21,293 He left with the two men you sent. 797 01:01:22,251 --> 01:01:27,418 Are you out of your fucking mind? You know I always pick him up! 798 01:01:27,418 --> 01:01:29,334 Jesus fucking Christ! 799 01:01:29,334 --> 01:01:30,709 Please sir, calm down. 800 01:01:30,709 --> 01:01:32,834 What men? Have you seen them before? 801 01:01:32,834 --> 01:01:34,668 - No. - I was 10 minutes late... 802 01:01:34,668 --> 01:01:37,709 10 minutes! And you let him go! 803 01:01:37,709 --> 01:01:40,709 He's seven years old! You're responsible. 804 01:01:40,709 --> 01:01:44,043 - Calm down, sir. - And it was 20, not 10 seconds... 805 01:01:44,043 --> 01:01:47,584 - ...minutes, I mean. - No, I won't calm down! 806 01:01:47,584 --> 01:01:51,834 - I want you to find my son. Now! - Please calm down, sir. 807 01:01:51,834 --> 01:01:57,334 Fuck you people! 200 fucking euros a month, you cunts! 808 01:01:57,334 --> 01:02:00,626 For an hour and a half you're responsible! 809 01:02:03,043 --> 01:02:06,418 - Let go of me! - I asked you to calm down! 810 01:02:06,418 --> 01:02:08,251 Let me go, you fucker! 811 01:02:08,251 --> 01:02:11,043 Calm down first, then I'll let you go. 812 01:02:11,043 --> 01:02:13,626 - Okay, okay. - I don't think so. 813 01:02:13,626 --> 01:02:15,168 Okay. 814 01:02:18,918 --> 01:02:20,376 Okay, okay... 815 01:02:31,751 --> 01:02:34,418 I was 10 minutes late... 816 01:02:34,418 --> 01:02:36,834 You're responsible... 817 01:02:40,209 --> 01:02:41,668 You're responsible. 818 01:03:05,126 --> 01:03:07,626 Sophia, it's me. I just wanted to... 819 01:03:08,459 --> 01:03:11,334 Call me back when you get this. Bye. 820 01:03:17,459 --> 01:03:19,668 A stormy discussion in Parliament... 821 01:03:19,668 --> 01:03:22,709 is underway prior to the voting of the austerity package... 822 01:03:22,709 --> 01:03:25,418 culminating at midnight with a roll-call vote... 823 01:03:25,418 --> 01:03:28,709 that is turning into yet another suspense thriller. 824 01:03:30,168 --> 01:03:34,418 Barricades, stone-hurling, tear gas, body to body combat... 825 01:03:34,418 --> 01:03:36,209 and smashed-in bank windows... 826 01:03:36,209 --> 01:03:39,584 as the government and the opposition exchanged recriminations... 827 01:03:39,584 --> 01:03:41,668 concerning the stance of the police 828 01:03:41,668 --> 01:03:45,043 while once again the city-sponsored Christmas tree... 829 01:03:45,043 --> 01:03:49,334 was torched by protesters in front of the Greek Parliament... 830 01:03:53,126 --> 01:03:56,418 EDIPSOS SPA 831 01:04:00,543 --> 01:04:04,001 What can I get you, my friend? 832 01:04:05,918 --> 01:04:08,251 Could you come back? I'm waiting for a friend. 833 01:04:08,251 --> 01:04:11,709 I mean, someone. I'm waiting for someone. 834 01:04:25,043 --> 01:04:26,584 Hey, Panos... 835 01:04:27,918 --> 01:04:29,709 It's your father! 836 01:04:29,709 --> 01:04:32,043 Tell your mum, 'cause I can't reach her... 837 01:04:32,043 --> 01:04:36,334 tomorrow we'll go to the school together, as I promised. 838 01:04:36,334 --> 01:04:39,834 If things get busy at the club, I'll come straight home. 839 01:04:39,834 --> 01:04:42,793 What do you mean I don't have to come? 840 01:04:43,834 --> 01:04:47,084 Fine! We'll discuss it in the morning. 841 01:05:19,709 --> 01:05:21,918 Petrakis, listen. 842 01:05:21,918 --> 01:05:25,459 Call Agni and tell her... 843 01:05:25,459 --> 01:05:27,501 I was wrong. 844 01:05:28,376 --> 01:05:31,168 Tell her Omer was wrong. 845 01:05:31,168 --> 01:05:34,334 Tell her to come to work, as usual. 846 01:05:34,876 --> 01:05:37,001 Thanks, my boy... 847 01:05:38,376 --> 01:05:40,376 Oh, and, just so you know... 848 01:05:40,376 --> 01:05:42,501 I'll probably be late... 849 01:06:09,043 --> 01:06:11,001 You're responsible, you fucks! 850 01:06:14,709 --> 01:06:16,501 You're responsible! 851 01:06:17,543 --> 01:06:18,918 Go for it! 852 01:06:27,543 --> 01:06:30,168 Vassos. 853 01:06:36,918 --> 01:06:40,501 - Spyros my man, what's up? - Hello boys. 854 01:06:43,751 --> 01:06:45,543 This is little Lefteris. 855 01:06:45,543 --> 01:06:48,876 He's gonna keep us company until daddy comes. 856 01:06:48,876 --> 01:06:51,918 - He's a quiet one. - A real good boy, ya know? 857 01:06:51,918 --> 01:06:54,168 Spyros, grab us three ouzos... 858 01:06:54,168 --> 01:06:57,126 ...and a "gazoza" for the little guy. - What's a gazoza? 859 01:06:57,126 --> 01:07:00,751 That... white drink. Whatchamacallit, the fizzy stuff. 860 01:07:00,751 --> 01:07:02,959 - Seven Up. - Sprite? 861 01:07:02,959 --> 01:07:05,209 Yeah, that's it. D'you want one? 862 01:07:05,209 --> 01:07:08,751 What time's my daddy coming? 863 01:07:08,751 --> 01:07:11,334 I have orange soda too. 864 01:07:11,334 --> 01:07:12,834 Non-carbonated. 865 01:07:12,834 --> 01:07:15,709 - Epsa [Greek soda]? - Eps-cuse me?! 866 01:07:19,709 --> 01:07:21,293 Speak of the devil... 867 01:07:41,418 --> 01:07:44,918 - Stelios, look after the boy. - What d'you mean? 868 01:07:44,918 --> 01:07:48,084 Keep him close. And don't let him go! 869 01:08:22,834 --> 01:08:24,876 My son! 870 01:08:25,543 --> 01:08:27,876 Where's my son, you fucks? 871 01:08:27,876 --> 01:08:30,876 I don't have any more fucking money. 872 01:08:30,876 --> 01:08:33,543 I told you! No more money! 873 01:08:33,543 --> 01:08:37,043 What are you gonna do to me? Go on, fuck me up... 874 01:08:37,043 --> 01:08:41,126 - Fuck me up! - Omer, you asshole... 875 01:08:41,126 --> 01:08:45,126 - It doesn't work that way. - How does it work then? 876 01:08:45,126 --> 01:08:47,918 Fuck me up, goddammit! Fuck me up! 877 01:08:47,918 --> 01:08:51,376 Or I swear to God, I'll fuck you! My son, you fucks! 878 01:08:51,376 --> 01:08:52,209 You're responsible! 879 01:09:03,251 --> 01:09:05,834 - What happened, you moron?! - That guy just shot him. 880 01:09:05,834 --> 01:09:08,418 - What did you do?! - It's not my fault! 881 01:09:08,418 --> 01:09:11,251 You saw it! He was a raving maniac, ya know? 882 01:09:11,251 --> 01:09:14,793 - Watch the boy. - We'll sit here, together. 883 01:09:21,876 --> 01:09:24,751 - Call an ambulance. - No way! 884 01:09:24,751 --> 01:09:28,584 - The man's dying! - They'll throw us all in jail! 885 01:09:28,584 --> 01:09:30,959 You're responsible... You're responsible... 886 01:09:30,959 --> 01:09:33,834 I'll take him myself! Help me put him in the car. 887 01:09:33,834 --> 01:09:36,459 Stelios, I'm not saying it again. 888 01:09:36,459 --> 01:09:38,334 It's over... 889 01:09:39,709 --> 01:09:41,501 It's over. 890 01:09:46,626 --> 01:09:48,376 Let's get rid of him... 891 01:09:48,376 --> 01:09:51,001 before the whole neighborhood sees us. 892 01:09:54,834 --> 01:09:57,334 What about the boy? 893 01:10:07,751 --> 01:10:14,584 TUESDAY 21:33 When you get well, we'll go to the spa 894 01:10:15,251 --> 01:10:18,834 The sky ends here 895 01:10:18,834 --> 01:10:22,293 the world's dark here 896 01:10:24,334 --> 01:10:28,293 the night unfolds here. 897 01:10:32,626 --> 01:10:37,668 Here, where our love ends... 898 01:10:46,126 --> 01:10:52,543 your destiny, your way... 899 01:10:57,751 --> 01:11:02,126 your fate, tonight you choose. 900 01:11:04,668 --> 01:11:08,793 You take my breath 901 01:11:13,584 --> 01:11:17,918 on your laugh and you leave... 902 01:11:22,709 --> 01:11:25,834 The Romanian said to put it off until later tonight. 903 01:11:26,834 --> 01:11:29,376 This is where you drop off the boy. 904 01:11:31,334 --> 01:11:34,543 One of our men will be waiting for you there. 905 01:11:34,543 --> 01:11:37,709 17 Pondou Street. - And then what? 906 01:11:37,709 --> 01:11:41,793 That's none of your business. You just hand him over. 907 01:11:44,543 --> 01:11:46,334 I don't understand. 908 01:11:46,334 --> 01:11:50,126 What should we do? Take him back to his mummy? 909 01:11:50,126 --> 01:11:51,834 Hello, we killed your husband 910 01:11:51,834 --> 01:11:54,543 but we've brought back your son, ya know? 911 01:11:54,543 --> 01:11:57,126 You just hand him over. 912 01:11:57,126 --> 01:12:01,168 Stelios, it's simple. Don't mess up. 913 01:12:03,834 --> 01:12:06,334 - Why me? - Why not you? 914 01:12:06,334 --> 01:12:10,418 - Why involve me? - You are already involved! 915 01:12:10,918 --> 01:12:14,168 And don't worry. The boy will be fine, all right? 916 01:12:14,876 --> 01:12:18,209 Are you keeping that as a souvenir? 917 01:12:18,751 --> 01:12:21,459 Do we have a shovel? 918 01:12:21,459 --> 01:12:23,543 A shovel, to dig with! 919 01:12:23,543 --> 01:12:26,793 Schaufel... I told them to bring equipment. 920 01:12:56,751 --> 01:12:58,584 Enough! 921 01:12:58,584 --> 01:13:01,334 There's no washing this shit out! 922 01:13:34,168 --> 01:13:36,001 Where do you live? 923 01:13:39,043 --> 01:13:41,501 You don't say much, huh? 924 01:13:42,751 --> 01:13:45,209 I can't go home... 925 01:13:46,334 --> 01:13:48,751 You mean, you don't remember the address? 926 01:13:48,751 --> 01:13:50,793 No... 927 01:13:52,043 --> 01:13:54,126 Your mum? Is she home? 928 01:13:54,626 --> 01:13:56,043 No. 929 01:13:56,043 --> 01:13:58,709 She's in Albania; with my brother. 930 01:13:59,834 --> 01:14:01,959 When do they get back? 931 01:14:01,959 --> 01:14:06,334 I don't know. She and dad aren't speaking. 932 01:14:08,209 --> 01:14:09,876 Great... 933 01:14:11,126 --> 01:14:13,668 Any suggestions? 934 01:15:01,376 --> 01:15:04,834 You better wait there. Okay? 935 01:15:13,584 --> 01:15:16,418 Wait here, okay? 936 01:15:47,334 --> 01:15:49,668 He's a complete moron... 937 01:15:51,709 --> 01:15:53,918 ...and a cheapskate. 938 01:15:56,709 --> 01:15:58,543 Lefteris? 939 01:15:58,543 --> 01:16:01,834 Sweetie, what are you doing here? 940 01:16:08,251 --> 01:16:10,584 Come on, let's go inside. 941 01:16:24,459 --> 01:16:26,626 17 years ago... 942 01:16:27,543 --> 01:16:30,793 ...when I decided to open a live jazz club... 943 01:16:31,709 --> 01:16:34,918 ...all my friends asked me the same thing: 944 01:16:34,918 --> 01:16:38,001 Stelios, man, are you crazy? 945 01:16:39,043 --> 01:16:42,709 17 years later I found the answer: 946 01:16:44,584 --> 01:16:47,126 Yes, I'm crazy! 947 01:16:47,126 --> 01:16:50,334 Figured it out did you, Einstein?! 948 01:16:51,376 --> 01:16:56,126 Yeah... it took me a while... But I figured it out. 949 01:16:56,126 --> 01:16:59,334 And I realized I will be here every night. 950 01:16:59,334 --> 01:17:02,668 We will all be here... 951 01:17:20,959 --> 01:17:23,543 We're responsible... 952 01:17:23,543 --> 01:17:29,168 Because we all love, and will always love good music... 953 01:17:32,584 --> 01:17:36,543 ...don't laugh, don't laugh... 954 01:17:41,834 --> 01:17:45,376 Our first sound system was installed in '93. 955 01:17:45,376 --> 01:17:48,209 It was top of the line, at the time... 956 01:17:48,209 --> 01:17:50,876 We changed the console in 2004, during the Olympics. 957 01:17:50,876 --> 01:17:54,209 Midas, Verona IP. Very expensive. 958 01:17:54,209 --> 01:17:57,334 No other club in Athens had one. 959 01:17:57,334 --> 01:18:00,584 The speakers and the amplifier we replaced in 2006. 960 01:18:01,918 --> 01:18:04,376 Something went wrong... 961 01:18:04,376 --> 01:18:07,834 something with the grounding. 962 01:18:07,834 --> 01:18:10,584 For the past four years... 963 01:18:10,584 --> 01:18:13,959 I've been tearing out the sockets in this place. 964 01:18:13,959 --> 01:18:15,876 And then... 965 01:18:15,876 --> 01:18:18,501 the bass sometimes creaks... 966 01:18:19,209 --> 01:18:20,751 Never mind, Stelios! 967 01:18:20,751 --> 01:18:23,543 Who cares if the treble creaks as well! 968 01:18:34,168 --> 01:18:36,501 Yes... Right... 969 01:18:45,668 --> 01:18:48,668 Ladies and gentlemen, it's my pleasure to introduce 970 01:18:48,668 --> 01:18:51,918 for the first time in Greece, Serbia's No. 1 jazz band. 971 01:18:51,918 --> 01:18:54,751 12 years making music together, 17 albums 972 01:18:54,751 --> 01:18:56,251 countless re-releases 973 01:18:56,251 --> 01:18:58,543 featured in dozens of international jazz collections. 974 01:18:58,543 --> 01:19:02,209 Ladies and gentlemen, the Beograd Jazz Quintet! 975 01:19:53,709 --> 01:19:55,668 I didn't realize they were so well-known. 976 01:19:55,668 --> 01:19:59,334 They're good. Very good. We're pretty full tonight. 977 01:19:59,334 --> 01:20:02,126 Not really. Maybe a bit better than last night. 978 01:20:02,126 --> 01:20:05,543 Mr. Stelios, we have a situation. 979 01:20:05,543 --> 01:20:07,793 I didn't forget... 980 01:20:09,043 --> 01:20:12,251 - That's not what I... - 2,000 like I promised. 981 01:20:12,251 --> 01:20:15,959 Thank you so much! I'll pay you back immediately... 982 01:20:15,959 --> 01:20:19,626 - I mean, as quickly as I can. - I'm not going anywhere. 983 01:20:19,626 --> 01:20:21,626 Mr. Stelios, I meant... 984 01:20:21,626 --> 01:20:25,126 they won't change the hotel room. The offer's only good for... 985 01:20:25,126 --> 01:20:27,209 Fuck them! 986 01:20:27,209 --> 01:20:29,918 I'm not working with them again. Making us look like fools! 987 01:20:29,918 --> 01:20:34,043 - They say there's an outstanding debt. - Yeah, yeah, fine... 988 01:20:34,043 --> 01:20:36,959 We've got a crowd tonight. We have a crowd! 989 01:20:36,959 --> 01:20:40,293 I'll talk to the Havana myself! 990 01:20:50,709 --> 01:20:52,418 The room... 991 01:20:52,418 --> 01:20:55,126 I want you to change it now! 992 01:20:55,126 --> 01:20:57,251 Yes, there's a problem... 993 01:20:57,251 --> 01:20:58,834 Sophia 994 01:20:58,834 --> 01:21:01,376 I don't have to explain to you! 995 01:21:01,376 --> 01:21:03,376 I'll talk as I please! 996 01:21:03,376 --> 01:21:07,043 Yes, I'll hold... I made a polite request. 997 01:21:07,043 --> 01:21:10,418 I asked for a room with a view and you ignored me. 998 01:21:10,418 --> 01:21:12,501 I don't give a shit about the offer! 999 01:21:13,126 --> 01:21:15,376 So now you're doing me a favor! 1000 01:21:15,376 --> 01:21:18,501 I can choose any goddamn hotel I want! 1001 01:21:19,834 --> 01:21:22,918 I don't owe anyone anything! 1002 01:21:24,376 --> 01:21:26,126 I'm a professional goddammit! 1003 01:21:26,126 --> 01:21:28,709 I love what I do. I take pride in my work! 1004 01:21:28,709 --> 01:21:30,334 So should you! 1005 01:21:30,334 --> 01:21:32,668 We've been working together for six years! 1006 01:21:32,668 --> 01:21:34,543 And you fuck me over like that? 1007 01:21:34,543 --> 01:21:37,668 For 1,000 euros you made me look like a fool? 1008 01:21:37,668 --> 01:21:40,584 Merry fucking Christmas to you too! 1009 01:21:57,626 --> 01:22:00,334 - You're responsible... - What? 1010 01:22:01,126 --> 01:22:03,543 You're responsible. 1011 01:22:03,543 --> 01:22:06,126 You'd better wait there, okay? 1012 01:22:06,126 --> 01:22:09,001 Your shoelaces are undone... 1013 01:22:17,376 --> 01:22:18,709 Sophia... 1014 01:22:20,709 --> 01:22:22,501 Please don't get mad. 1015 01:22:24,334 --> 01:22:26,793 There's blood on the rug. 1016 01:22:27,584 --> 01:22:29,418 It's not mine. 1017 01:22:29,418 --> 01:22:31,168 It's not real. 1018 01:22:33,126 --> 01:22:36,001 None of this is real. 1019 01:22:37,334 --> 01:22:41,334 When you get well, we'll go to the spa. 1020 01:22:42,043 --> 01:22:43,918 I fucked up. 1021 01:22:46,418 --> 01:22:48,793 I'm sorry... 1022 01:22:50,043 --> 01:22:51,293 What? 1023 01:22:56,459 --> 01:22:58,001 What's wrong? 1024 01:23:03,626 --> 01:23:05,543 What are you looking at? 1025 01:23:06,334 --> 01:23:08,168 Won't you tell me? 1026 01:23:10,834 --> 01:23:14,834 D'you know what my brother and I would do in the summer? 1027 01:23:14,834 --> 01:23:19,209 - What? - We'd walk around the house barefoot. 1028 01:23:19,959 --> 01:23:23,209 The floor was marble and cement 1029 01:23:23,209 --> 01:23:27,084 and it felt cool when the weather got hot. 1030 01:23:27,709 --> 01:23:32,418 - What made you think of that now? - I don't know... 1031 01:23:40,376 --> 01:23:42,876 Our grandma wouldn't let us. 1032 01:23:42,876 --> 01:23:46,418 When she saw us without flip-flops she'd start yelling. 1033 01:23:46,418 --> 01:23:49,209 But now it's winter... 1034 01:23:49,209 --> 01:23:52,376 Why? You wanna give it a try? 1035 01:23:52,376 --> 01:23:55,334 ...and those marble floors don't exist anymore. 1036 01:23:55,334 --> 01:23:57,501 Won't the carpet do? 1037 01:23:58,459 --> 01:24:01,376 We're not seeing each other again. 1038 01:24:02,459 --> 01:24:04,876 You're kidding me. 1039 01:24:04,876 --> 01:24:09,043 - The world's turned on its head. - What's that supposed to mean? 1040 01:24:09,043 --> 01:24:14,293 - Everything's going haywire... - And you go back to your wife. 1041 01:24:18,834 --> 01:24:20,501 What are you staring at? 1042 01:24:21,459 --> 01:24:23,084 What are you staring at?! 1043 01:24:24,168 --> 01:24:25,418 Say something! 1044 01:24:27,668 --> 01:24:30,501 - You don't love her. - What do you know? 1045 01:24:31,543 --> 01:24:35,918 - You know you don't belong there. - Only I know where I belong... 1046 01:24:37,668 --> 01:24:40,709 ...the sheep with the sheep and the wolves with the wolves. 1047 01:24:40,709 --> 01:24:44,376 - You know you'll be back. - This time it's different. 1048 01:24:44,376 --> 01:24:48,459 The world's turned on its head and I'm turning with it. 1049 01:24:48,459 --> 01:24:52,918 You'll turn right back to me. You always do. 1050 01:24:58,751 --> 01:25:03,001 WEDNESDAY 03:12 The Useless and the Hungry 1051 01:25:04,168 --> 01:25:09,084 Tonight the darkness wraps around me with its heavy clouds of gray. 1052 01:25:10,918 --> 01:25:12,834 SLOW DOWN LOW VISIBILITY 1053 01:25:13,834 --> 01:25:17,876 The ones I loved have all gone away 1054 01:25:20,043 --> 01:25:24,376 and pain's my only company. 1055 01:25:26,959 --> 01:25:32,501 I thirst so for my dream of old... 1056 01:25:35,751 --> 01:25:38,834 So how did you two meet, anyway? 1057 01:25:39,584 --> 01:25:41,668 You mean me and the Artist? 1058 01:25:41,668 --> 01:25:43,668 Business acquaintances. Import-export. 1059 01:25:43,668 --> 01:25:46,543 - Coke or smack? - Hell no! What d'you take us for? 1060 01:25:46,543 --> 01:25:48,293 Fur. 1061 01:25:49,209 --> 01:25:50,709 You're kidding me. 1062 01:25:50,709 --> 01:25:52,334 My boy... 1063 01:25:52,334 --> 01:25:54,709 there was a time when Russians and Romanians 1064 01:25:54,709 --> 01:25:57,543 would kill for the eyes of a broad and a quality fur coat. 1065 01:25:57,543 --> 01:25:59,876 Something to show off at the high end clubs. 1066 01:25:59,876 --> 01:26:01,876 The fur or the broad? 1067 01:26:01,876 --> 01:26:06,543 Trucks would leave Kastoria filled with fruit. 1068 01:26:06,543 --> 01:26:10,376 Peaches, apples, all kinds of shit... 1069 01:26:10,376 --> 01:26:13,584 And under the crates were fur coats. Lots of them. 1070 01:26:13,584 --> 01:26:16,876 - We'd pay off the guys at customs. - Was it good money? 1071 01:26:16,876 --> 01:26:19,543 The goose that laid the golden egg. 1072 01:26:19,543 --> 01:26:21,751 But then the Perestroika came along 1073 01:26:21,751 --> 01:26:25,334 - The Pere-what? - The downfall... 1074 01:26:25,334 --> 01:26:28,209 ...animal rights activists and cheap synthetic fur. 1075 01:26:28,209 --> 01:26:31,376 - The fur factories went out of business. - Bullshit 1076 01:26:32,168 --> 01:26:33,834 What was that? 1077 01:26:34,834 --> 01:26:36,918 We were just kids. 1078 01:26:36,918 --> 01:26:39,834 All you do is spray it on, and the dirt's gone. 1079 01:26:39,834 --> 01:26:44,126 - Meaning? - We made easy money. 1080 01:26:44,126 --> 01:26:47,543 But it was even easier to blow it. 1081 01:26:47,543 --> 01:26:49,709 I don't know what we were thinking. 1082 01:26:49,709 --> 01:26:51,918 We were riding high. 1083 01:26:51,918 --> 01:26:54,126 I guess so. 1084 01:26:54,126 --> 01:26:57,876 We thought we'd live the big life... 1085 01:26:58,876 --> 01:27:01,293 ...and all that bullshit. 1086 01:27:02,834 --> 01:27:05,751 There's that moment, you know... 1087 01:27:05,751 --> 01:27:09,168 ...when you think you're going to make it. 1088 01:27:10,668 --> 01:27:13,168 You're 20, 25 1089 01:27:13,168 --> 01:27:17,584 and you have all the time in the world to get there. 1090 01:27:17,584 --> 01:27:21,084 You're in no hurry you're feeling strong 1091 01:27:21,918 --> 01:27:25,293 and anything seems possible. 1092 01:27:26,376 --> 01:27:29,084 But no one tells you the truth. 1093 01:27:30,418 --> 01:27:32,668 The time you've been given 1094 01:27:32,668 --> 01:27:34,626 is not enough. 1095 01:27:36,376 --> 01:27:38,126 It never is... 1096 01:27:39,709 --> 01:27:42,418 It was never enough to begin with 1097 01:27:43,418 --> 01:27:46,584 even though it always seems like it is. 1098 01:27:47,751 --> 01:27:49,751 That, my friend... 1099 01:27:49,751 --> 01:27:52,543 ...is the biggest con of them all 1100 01:27:52,543 --> 01:27:56,959 and by the time you realize it, it's already too late. 1101 01:27:56,959 --> 01:27:58,918 Shit... 1102 01:27:59,334 --> 01:28:00,959 It's raining again. 1103 01:28:00,959 --> 01:28:02,501 Scheiss regen... 1104 01:28:03,126 --> 01:28:05,209 I can't see a damn thing, ya know? 1105 01:28:05,209 --> 01:28:07,501 There's this new invention: 1106 01:28:09,376 --> 01:28:12,334 Windshield wipers. 1107 01:28:15,126 --> 01:28:16,918 The blades... 1108 01:28:17,876 --> 01:28:19,668 ...need changing. 1109 01:28:42,251 --> 01:28:45,668 ...to try and hide my tears. 1110 01:28:47,459 --> 01:28:51,001 Oh God, my life is gone... 1111 01:29:02,126 --> 01:29:04,751 What's up, boys? Still here? 1112 01:29:04,751 --> 01:29:06,834 Yeah, still here... 1113 01:29:06,834 --> 01:29:09,459 ...adding to the family income. 1114 01:29:09,459 --> 01:29:12,084 See ya later alligators... 1115 01:29:13,709 --> 01:29:16,668 The alligators are breathing down our necks, ya know. 1116 01:29:16,668 --> 01:29:18,126 They're slack... 1117 01:29:18,834 --> 01:29:21,001 ...play me a song of death... 1118 01:30:21,168 --> 01:30:23,501 We'll be right up with the Artist. 1119 01:30:29,626 --> 01:30:34,001 You motherfucker! Wanna get us both killed? 1120 01:30:34,668 --> 01:30:36,834 What did you do with the boy? 1121 01:30:36,834 --> 01:30:40,334 - I keep sticking my neck out for you. - What did you ever do for me? 1122 01:30:40,334 --> 01:30:43,126 I'm doing all I can to make the Romanian keep you. 1123 01:30:43,126 --> 01:30:45,168 - Keep me? - Yeah, to run the club. 1124 01:30:45,168 --> 01:30:48,834 I'm feeding him this line you're the best man for the job. 1125 01:30:48,834 --> 01:30:49,959 I don't know. 1126 01:30:49,959 --> 01:30:53,751 What d'you mean you don't know? Are you fucked in the brain? 1127 01:30:53,751 --> 01:30:55,834 The Romanian will take it as an insult. 1128 01:30:55,834 --> 01:30:58,959 I'll bury you if you hang me out to dry! 1129 01:30:58,959 --> 01:31:02,626 I vouched for you again! This is the last fucking time! 1130 01:31:05,918 --> 01:31:08,334 And keep your mouth shut about the boy. 1131 01:31:08,334 --> 01:31:11,584 We'll go find him later, you and me. 1132 01:31:13,376 --> 01:31:14,543 No. 1133 01:31:15,876 --> 01:31:17,543 What d'you mean "no"? 1134 01:31:17,543 --> 01:31:19,584 We're responsible. 1135 01:31:20,126 --> 01:31:21,543 Responsible? 1136 01:31:21,543 --> 01:31:24,418 For what, you fucking moron?! 1137 01:31:24,418 --> 01:31:27,126 For that shitty little brat?! 1138 01:31:27,126 --> 01:31:29,168 Stelios, it's really simple. 1139 01:31:29,168 --> 01:31:33,626 Do you want to keep the club and come out of this alive? 1140 01:31:34,334 --> 01:31:36,084 Then shut the fuck up... 1141 01:31:36,751 --> 01:31:38,793 and do exactly as I say! 1142 01:31:45,168 --> 01:31:47,459 And you should thank me... 1143 01:31:47,459 --> 01:31:50,293 that it's not your kid. 1144 01:31:53,918 --> 01:31:56,626 This is the last time, Stelios... 1145 01:31:56,626 --> 01:31:58,834 ...for old time's sake. 1146 01:32:12,126 --> 01:32:14,209 Where did you two go? 1147 01:32:15,334 --> 01:32:17,918 - To look for umbrellas. - It's not raining. 1148 01:32:17,918 --> 01:32:19,876 - We didn't find any. - It stopped. 1149 01:32:19,876 --> 01:32:22,084 So much the better. 1150 01:32:35,668 --> 01:32:37,793 What's up, Vassos? 1151 01:32:38,626 --> 01:32:42,084 - The usual... - That's about right... 1152 01:32:42,543 --> 01:32:47,001 The Useless and the Hungry, Stelios. You know how it is... 1153 01:32:47,751 --> 01:32:49,793 The usual... 1154 01:32:54,584 --> 01:32:57,084 It's going to rain. 1155 01:33:06,668 --> 01:33:08,959 What's his problem, ya know? 1156 01:33:08,959 --> 01:33:10,918 The altitude. 1157 01:33:53,709 --> 01:33:56,168 He says you look anxious. You shouldn't be. 1158 01:33:56,168 --> 01:34:00,376 You're a businessman, just like he is. This is business... 1159 01:34:00,376 --> 01:34:04,084 and I've told him he can still count on you. 1160 01:34:39,334 --> 01:34:42,543 He knows you've asked to work for us... 1161 01:34:42,543 --> 01:34:45,668 and he appreciates the fact that you helped us out tonight... 1162 01:34:45,668 --> 01:34:47,543 and it'll be Christmas soon... 1163 01:34:47,543 --> 01:34:49,209 Yes... 1164 01:35:02,043 --> 01:35:06,834 This isn't rain. In Romania it rains non-stop. Real rain. 1165 01:35:06,834 --> 01:35:09,584 Adrian here doesn't like the rain. 1166 01:35:15,251 --> 01:35:17,168 Adrian is his son. 1167 01:35:17,168 --> 01:35:21,501 He moved to Athens for the sunshine. Humidity is bad for his lungs. 1168 01:35:25,834 --> 01:35:30,126 He bought this site so Adrian can have a place to stay... 1169 01:35:30,126 --> 01:35:33,001 ...a home and an office. 1170 01:35:41,543 --> 01:35:44,626 Adrian will take over the club. 1171 01:35:44,626 --> 01:35:47,626 The two of you will work together. 1172 01:35:59,043 --> 01:36:01,001 The papers. 1173 01:36:12,543 --> 01:36:14,584 They'll get wet. 1174 01:36:29,626 --> 01:36:30,834 Thank you. 1175 01:36:34,876 --> 01:36:37,251 Here, I'll hold it for you. 1176 01:36:37,251 --> 01:36:39,543 No, it's okay. 1177 01:36:40,543 --> 01:36:44,709 Stelios, he'll hold it while you take out the papers. 1178 01:36:44,709 --> 01:36:47,668 I can do it on my own, thanks. 1179 01:36:57,834 --> 01:36:59,918 Let me take a look. 1180 01:36:59,918 --> 01:37:01,126 What for? 1181 01:37:01,126 --> 01:37:03,626 Unless they're in Romanian. 1182 01:37:17,543 --> 01:37:20,834 His son has a lot of ideas for the club. He knows... 1183 01:37:20,834 --> 01:37:23,168 ...he ran their club in Bucharest. 1184 01:37:33,668 --> 01:37:35,959 At night people like to dance: 1185 01:37:35,959 --> 01:37:39,834 Disco, R'n'B, house but mostly local music... 1186 01:37:39,834 --> 01:37:42,376 I think he means "Greek pop". 1187 01:37:42,376 --> 01:37:44,584 Live music is expensive, he says. 1188 01:37:44,584 --> 01:37:46,918 And you can't dance to jazz. 1189 01:37:48,834 --> 01:37:51,709 He says jazz is for niggers... 1190 01:37:52,834 --> 01:37:55,168 ...and French intellectuals! 1191 01:38:30,876 --> 01:38:34,168 WEDNESDAY 04:45 You can dance to jazz 1192 01:38:41,459 --> 01:38:44,793 The rain has come again. 1193 01:38:46,834 --> 01:38:49,709 The moon is gone now. 1194 01:38:52,043 --> 01:38:55,084 Our hearts will feel 1195 01:38:57,459 --> 01:39:00,084 the sweet caress of love. 1196 01:39:02,418 --> 01:39:05,334 The rain's getting stronger. 1197 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 The soul is all alone 1198 01:39:12,584 --> 01:39:15,793 waiting for the rain to bring 1199 01:39:18,126 --> 01:39:20,501 hope of a loving mate. 1200 01:39:24,668 --> 01:39:28,626 I love you, I love you. 1201 01:39:34,668 --> 01:39:39,084 Far away from you I cannot bear to be... 1202 01:41:56,251 --> 01:41:59,084 What the fuck are you doing?! 1203 01:42:04,376 --> 01:42:07,293 You fucked it all up, Artist. 1204 01:42:08,751 --> 01:42:10,793 All of it... 1205 01:42:20,126 --> 01:42:24,668 - ...there's no point any more. - Get up. Let's go. 1206 01:42:26,959 --> 01:42:28,543 Take it. 1207 01:42:28,543 --> 01:42:31,376 Take it! You're out of bullets. 1208 01:42:34,376 --> 01:42:36,376 Get yourself to a hospital. 1209 01:42:36,376 --> 01:42:38,793 You won't get far with a bullet in your belly. 1210 01:42:39,834 --> 01:42:41,709 It's nothing. 1211 01:42:41,709 --> 01:42:45,168 As long as you bleed, you're alive. 1212 01:42:47,334 --> 01:42:50,334 Yeah... That's what we used to say. 1213 01:42:50,334 --> 01:42:52,876 And I thought you'd gone soft on me. 1214 01:42:52,876 --> 01:42:56,126 - How about you? - I think I'll sit here for a while... 1215 01:42:56,126 --> 01:42:58,543 and rest... 1216 01:42:59,959 --> 01:43:02,293 You fucked it all up... 1217 01:43:07,751 --> 01:43:10,084 There's no point... 1218 01:43:14,668 --> 01:43:17,626 What the fuck? Is it snowing? 1219 01:43:21,543 --> 01:43:23,918 I don't think so. 1220 01:43:23,918 --> 01:43:26,209 Sleet, maybe. 1221 01:44:06,876 --> 01:44:08,334 BROTHER 1222 01:44:11,376 --> 01:44:12,543 Hello? 1223 01:44:12,543 --> 01:44:14,626 Did you happen to see my gun? 1224 01:44:14,626 --> 01:44:17,501 - Your gun? - Yeah, did you take it? 1225 01:44:19,543 --> 01:44:22,918 Stelios, where the hell are you? And what the fuck are you up to? 1226 01:46:53,543 --> 01:46:55,834 POLICE 1227 01:47:15,168 --> 01:47:16,876 Your call is being diverted. 1228 01:47:20,918 --> 01:47:23,709 Sophia... I'm on my way. 1229 01:47:26,168 --> 01:47:28,084 And tell Panos... 1230 01:47:28,459 --> 01:47:30,543 I'll come along. 1231 01:47:44,876 --> 01:47:48,084 Sweetie, aren't you tired? 1232 01:47:50,709 --> 01:47:53,001 Why won't you talk? 1233 01:48:06,418 --> 01:48:08,751 C'mon... Get up. 1234 01:48:08,751 --> 01:48:10,668 Let's go home. 1235 01:48:13,626 --> 01:48:17,418 WEDNESDAY 06:14 Home 1236 01:48:40,209 --> 01:48:43,501 Morning, buddy. Can you spare some change? 1237 01:48:45,543 --> 01:48:47,668 Buddy, are you alive? 1238 01:49:01,918 --> 01:49:03,334 What happened? 1239 01:49:03,334 --> 01:49:06,459 Beats me. They set the Christmas tree on fire. 1240 01:49:06,459 --> 01:49:09,543 What, here in the suburbs? 1241 01:49:09,543 --> 01:49:13,168 Yep. It went up like a Roman candle! 1242 01:49:13,168 --> 01:49:16,001 Can you spare some change? 1243 01:49:29,834 --> 01:49:32,376 C'mon, it won't kill you. 1244 01:49:32,376 --> 01:49:35,334 Those who touch me don't die. 1245 01:49:48,334 --> 01:49:51,418 Hey man, have a merry Christmas! 1246 01:50:41,376 --> 01:50:43,793 I know what you're thinking... 1247 01:50:50,376 --> 01:50:52,543 There was a moment... 1248 01:50:55,418 --> 01:50:58,668 a certain summer perhaps... 1249 01:51:00,126 --> 01:51:02,626 when you were sure... 1250 01:51:03,376 --> 01:51:06,334 ...you were going to make it. 1251 01:51:12,543 --> 01:51:14,959 You think to yourself... 1252 01:51:14,959 --> 01:51:18,001 that you probably took your time 1253 01:51:20,334 --> 01:51:24,418 and maybe in the end you fell asleep along the way. 1254 01:51:31,543 --> 01:51:34,376 Now you think to yourself that you are home 1255 01:51:36,959 --> 01:51:38,501 it's winter 1256 01:51:41,834 --> 01:51:44,793 and those marble floors don't exist anymore. 1257 01:51:55,543 --> 01:51:58,001 If you look at the clock... 1258 01:51:59,876 --> 01:52:02,084 you'll try to remember... 1259 01:52:04,209 --> 01:52:07,376 ...exactly how time flew by. 1260 01:52:15,543 --> 01:52:17,626 But it's too late... 1261 01:52:18,709 --> 01:52:20,501 to be angry... 1262 01:52:22,126 --> 01:52:25,293 because you failed to see the truth. 1263 01:52:26,668 --> 01:52:28,543 And all you want... 1264 01:52:29,709 --> 01:52:32,293 is to just stay there... 1265 01:52:34,126 --> 01:52:36,793 for a little while longer. 1266 01:52:38,126 --> 01:52:40,918 That's what you're thinking now. 1267 01:52:43,626 --> 01:52:46,501 For a little while longer. 1268 01:52:55,959 --> 01:52:58,834 WEDNESDAY 04:4593465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.