Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,059 --> 00:01:01,645
I was an elite soldier
in the vampire army.
2
00:01:01,811 --> 00:01:03,438
A Death Dealer.
3
00:01:05,148 --> 00:01:06,650
And I was good at it.
4
00:01:09,236 --> 00:01:10,695
But I was betrayed.
5
00:01:10,862 --> 00:01:14,658
Viktor, our leader
and the most powerful vampire...
6
00:01:14,824 --> 00:01:17,702
...was not the savior
he had led me to believe.
7
00:01:19,496 --> 00:01:22,082
Suddenly, allies turned enemies.
8
00:01:22,249 --> 00:01:26,461
The vampire Elders I had once
protected wanted me dead.
9
00:01:28,588 --> 00:01:30,966
Then I found Michael Corvin.
10
00:01:31,132 --> 00:01:35,136
Neither vampire nor Lycan,
Michael became a hybrid.
11
00:01:36,513 --> 00:01:39,641
We retaliated, killed the Elders.
12
00:01:41,726 --> 00:01:44,604
But then everything changed.
13
00:01:44,771 --> 00:01:49,693
I was captured, not knowing that I was
carrying Michael's child.
14
00:01:49,859 --> 00:01:52,821
Eve, our daughter,
the first pure-blood hybrid...
15
00:01:52,988 --> 00:01:55,240
...whose blood could end the war...
16
00:01:55,407 --> 00:01:58,827
...became highly sought after
by both vampires and Lycans alike.
17
00:02:02,956 --> 00:02:07,919
My only choice was to hide her
from the world and from myself...
18
00:02:08,086 --> 00:02:09,754
...so not even I could lead them to her.
19
00:02:13,550 --> 00:02:17,262
I was an elite soldier
in the vampire army.
20
00:02:21,099 --> 00:02:24,769
My only choice was to hide her
from the world...
21
00:02:25,562 --> 00:02:29,107
...so not even I could lead them to her.
22
00:02:43,288 --> 00:02:46,541
I have lived beyond my time.
23
00:02:46,708 --> 00:02:50,503
Another new moon
in 1000 years of new moons...
24
00:02:52,255 --> 00:02:54,841
...and I do not care to see it.
25
00:02:58,553 --> 00:02:59,721
I have nothing.
26
00:03:00,221 --> 00:03:01,431
My coven...
27
00:03:02,766 --> 00:03:04,476
...my daughter...
28
00:03:04,768 --> 00:03:06,561
-...my love, all gone.
-Cut her off!
29
00:03:07,228 --> 00:03:09,731
And soon, perhaps...
30
00:03:09,898 --> 00:03:12,067
...my very existence.
31
00:03:12,442 --> 00:03:13,818
-Selene's coming!
-I am hunted...
32
00:03:13,985 --> 00:03:16,196
...by vampires and Lycans.
33
00:03:17,405 --> 00:03:21,034
Now I am an outcast, a pariah.
34
00:03:25,622 --> 00:03:27,791
Leave me alone!
35
00:03:29,542 --> 00:03:31,711
It's too late for that.
You're coming with us.
36
00:03:31,878 --> 00:03:34,506
Remember, he wants her alive.
37
00:03:34,672 --> 00:03:35,715
Fire!
38
00:03:39,761 --> 00:03:41,304
Come on, now. Fire!
39
00:04:37,902 --> 00:04:40,655
You are an extremely difficult person
to keep track of.
40
00:04:40,822 --> 00:04:42,198
I don't need you.
41
00:04:43,950 --> 00:04:44,993
But thank you.
42
00:04:45,160 --> 00:04:46,286
Any word with Michael?
43
00:04:46,453 --> 00:04:48,580
—Stop tracking me!
-I'm not tracking you.
44
00:04:49,789 --> 00:04:50,999
I'm looking for Eve.
45
00:04:51,958 --> 00:04:54,627
Well, I'm the very last person
who could help you find my daughter.
46
00:04:54,794 --> 00:04:57,881
Selene, listen to me.
The Lycans are moving again.
47
00:04:58,423 --> 00:04:59,507
No, this is different.
48
00:04:59,674 --> 00:05:02,051
They're organized.
They have a new leader.
49
00:05:02,218 --> 00:05:04,095
-His name is Marius.
-I'm finished with this war.
50
00:05:04,262 --> 00:05:05,555
Well, it's not finished with you.
51
00:05:05,722 --> 00:05:06,806
They could have killed you...
52
00:05:06,973 --> 00:05:09,392
...but clearly their mission
was to capture you.
53
00:05:09,559 --> 00:05:12,395
Your daughter's blood, it's a prize.
54
00:05:12,562 --> 00:05:14,481
And if they find her, if they use it...
55
00:05:14,647 --> 00:05:19,027
-...Marius's power will be limitless.
-Well, then I hope she remains lost.
56
00:05:24,282 --> 00:05:26,117
I need you to deliver a message.
57
00:05:26,284 --> 00:05:28,369
Grunt if you understand.
58
00:05:28,536 --> 00:05:29,954
Tell your Marius...
59
00:05:30,121 --> 00:05:31,956
...if he thinks he can
extract information from me...
60
00:05:32,123 --> 00:05:33,833
...to locate my daughter, he can't.
61
00:05:34,000 --> 00:05:36,169
I don't know where she is,
and I don't want to know.
62
00:05:36,878 --> 00:05:38,171
Marius will find you.
63
00:05:41,174 --> 00:05:43,051
Do you understand your message?
64
00:05:52,977 --> 00:05:54,896
What is it?
65
00:05:55,939 --> 00:05:57,273
Have you seen this before?
66
00:05:57,440 --> 00:05:58,733
No...
67
00:05:58,900 --> 00:06:00,401
...but you need to get it out.
68
00:06:01,528 --> 00:06:03,154
I think I'm gonna need your help.
69
00:06:04,280 --> 00:06:05,907
Let's go.
70
00:06:24,759 --> 00:06:26,177
Bravo one, over. Car approaching.
71
00:06:26,344 --> 00:06:28,680
-Access cleared.
-Close the gates.
72
00:06:32,183 --> 00:06:33,643
Commencing perimeter sweep.
73
00:06:48,950 --> 00:06:51,411
Privilege to welcome you home
at last, sir.
74
00:06:51,578 --> 00:06:53,663
Semira awaits you
in her private chambers.
75
00:06:53,830 --> 00:06:55,582
Semira?
76
00:06:55,748 --> 00:06:57,208
Where is Cassius?
77
00:06:57,375 --> 00:06:59,043
The entire council will greet you,
of course, sir...
78
00:06:59,210 --> 00:07:02,505
...but Semira requests
just a few moments.
79
00:07:02,672 --> 00:07:04,215
And your name is?
80
00:07:04,382 --> 00:07:05,800
Varga, sir.
81
00:07:05,967 --> 00:07:08,011
I shall try to remember it.
82
00:07:28,740 --> 00:07:31,492
--And act accordingly
because of this tragic--
83
00:07:31,659 --> 00:07:33,286
Leave us.
84
00:07:36,372 --> 00:07:39,959
Darling Thomas. It has been...
85
00:07:40,126 --> 00:07:42,503
-...how long?
-Decades.
86
00:07:43,338 --> 00:07:44,339
Congratulations.
87
00:07:44,505 --> 00:07:45,840
I gather you have a seat
on the council.
88
00:07:46,007 --> 00:07:47,467
I could not be more proud.
89
00:07:48,343 --> 00:07:52,096
It's a shame that your return is not
under more festive circumstances.
90
00:07:52,263 --> 00:07:55,350
It is said that the Western Coven
was utterly destroyed.
91
00:07:55,516 --> 00:07:56,643
Yes, it was.
92
00:07:56,809 --> 00:07:58,770
It's a blessing
you escaped with your life.
93
00:08:00,063 --> 00:08:01,606
Well, many did not.
94
00:08:01,773 --> 00:08:04,108
There has been too much death
among our people.
95
00:08:04,275 --> 00:08:07,278
These urns are all that remain
of our Budapest Coven.
96
00:08:07,445 --> 00:08:09,405
Well, you have my condolences.
97
00:08:09,572 --> 00:08:12,742
We are losing the war, Thomas.
98
00:08:12,909 --> 00:08:16,204
If we stay as we are, our species
will be extinct within five years.
99
00:08:16,371 --> 00:08:17,955
Does Cassius share your view?
100
00:08:18,122 --> 00:08:21,918
The Lycans have regrouped, replenished,
and are resolved to exterminate us.
101
00:08:22,085 --> 00:08:25,004
Oh, surely, you're safe here.
The Eastern Coven is a fortress.
102
00:08:25,171 --> 00:08:27,298
We are no longer
the coven you remember.
103
00:08:27,465 --> 00:08:29,676
We have fewer Death Dealers
than ever before.
104
00:08:29,842 --> 00:08:32,095
You seem to be surrounded
by new cadets.
105
00:08:32,261 --> 00:08:35,473
Raw recruits, neither combat ready
nor numerous enough...
106
00:08:35,682 --> 00:08:37,558
...to repel a large-scale Lycan attack.
107
00:08:38,518 --> 00:08:41,604
There has never been
a large-scale Lycan attack.
108
00:08:42,438 --> 00:08:44,315
At least not a coordinated one.
109
00:08:44,482 --> 00:08:47,151
There has never been a Marius.
110
00:08:47,944 --> 00:08:51,531
Pains me to admit it,
but for the first time in my life...
111
00:08:51,948 --> 00:08:54,200
...| genuinely fear for our future.
112
00:08:54,951 --> 00:08:57,203
So, what is your plan?
113
00:08:58,871 --> 00:09:01,541
Semira, you always have a plan.
114
00:09:01,708 --> 00:09:05,294
This little mise-en-scene
you're performing has a purpose.
115
00:09:05,461 --> 00:09:06,754
I am not a mind reader.
116
00:09:06,921 --> 00:09:08,756
Kindly do an old vampire
the courtesy...
117
00:09:08,923 --> 00:09:12,301
...of telling him why
he's been invited here.
118
00:09:16,222 --> 00:09:18,015
Selene.
119
00:09:18,182 --> 00:09:19,684
Come on.
We need to keep moving.
120
00:09:19,851 --> 00:09:22,186
There are safe houses
far closer than this.
121
00:09:22,353 --> 00:09:24,230
I told you, they destroyed them.
122
00:09:24,397 --> 00:09:26,149
It's different now. Come on.
123
00:09:28,776 --> 00:09:30,486
But you signed her death warrant.
124
00:09:30,653 --> 00:09:32,739
Of course. I despise her.
125
00:09:32,905 --> 00:09:34,615
She killed Viktor. I was his regent.
126
00:09:34,782 --> 00:09:37,326
Until he met Selene.
127
00:09:37,493 --> 00:09:39,579
So you want her to hunt Marius?
128
00:09:39,746 --> 00:09:41,372
I want her to train our new recruits...
129
00:09:41,539 --> 00:09:44,459
...so we have 100 Death Dealers
hunting Marius.
130
00:09:45,209 --> 00:09:47,044
I doubt she will agree.
131
00:09:47,211 --> 00:09:48,921
Her only concern is for her daughter.
132
00:09:49,088 --> 00:09:50,298
Eve, the hybrid.
133
00:09:50,465 --> 00:09:53,384
Unfortunately, the poor girl
is half Lycan.
134
00:09:53,926 --> 00:09:55,803
It's a vampire's instinct
to condescend to Lycans...
135
00:09:55,970 --> 00:09:57,638
...but they're not afraid to evolve.
136
00:09:57,805 --> 00:10:00,391
Meanwhile,
we stagnate from 1500 years...
137
00:10:00,558 --> 00:10:03,728
...of this damned "species purity"
nonsense.
138
00:10:04,145 --> 00:10:05,938
And the irony is that Selene...
139
00:10:06,105 --> 00:10:08,816
-...is probably the purest of us all.
-So the rumor's true?
140
00:10:09,233 --> 00:10:11,360
Her blood has elements
of the Corvinus strain?
141
00:10:11,527 --> 00:10:13,404
She is special.
142
00:10:14,947 --> 00:10:16,866
She brought my son back
from the dead.
143
00:10:18,409 --> 00:10:21,204
-Her blood restarted his heart.
-Impossible.
144
00:10:22,288 --> 00:10:26,375
I witnessed it myself.
She saved my son's life.
145
00:10:27,919 --> 00:10:30,546
Viktor and Amelia.
146
00:10:31,005 --> 00:10:34,050
Side by side for eternity.
147
00:10:36,761 --> 00:10:39,889
You were very fond of Amelia,
if I remember.
148
00:10:41,641 --> 00:10:45,645
-I need you to be my ally on this.
-She won't risk coming here...
149
00:10:45,812 --> 00:10:48,439
...unless she gets an invitation
from the whole council.
150
00:10:48,606 --> 00:10:50,691
And I could never solicit
such a request.
151
00:10:50,858 --> 00:10:52,819
Cassius is protective of the old ways.
152
00:10:52,985 --> 00:10:56,155
He barely tolerates my seat
on the council as it is.
153
00:10:56,614 --> 00:10:59,450
But these are desperate times, Thomas.
154
00:10:59,617 --> 00:11:03,371
And that is why you
must convince the council to invite her.
155
00:11:04,872 --> 00:11:06,249
They arrive tonight.
156
00:11:06,415 --> 00:11:09,585
Dawn alert.
Sixty seconds to sunrise.
157
00:11:38,990 --> 00:11:40,825
Marius, the pack leaders have arrived...
158
00:11:40,992 --> 00:11:43,411
...and I told them to wait
for you in the war room.
159
00:11:43,578 --> 00:11:44,954
They're fighting like dogs, no doubt.
160
00:11:45,121 --> 00:11:47,623
-I'll handle it. Thanks.
-All right.
161
00:11:52,211 --> 00:11:53,713
-Go on, then.
-Right, right.
162
00:11:53,880 --> 00:11:54,881
Come around, come around.
163
00:11:55,047 --> 00:11:56,632
Look! Listen to me.
164
00:11:56,799 --> 00:11:58,843
We're gonna wedge them in.
That's what we do.
165
00:11:59,010 --> 00:12:00,761
From this side and that side,
we just wedge them in...
166
00:12:00,928 --> 00:12:02,471
-...and squeeze them out.
-Wedge them in?
167
00:12:02,638 --> 00:12:05,391
Is that your plan?
It's not going to lead to anything.
168
00:12:05,558 --> 00:12:06,893
-He's getting angry
-$hut up!
169
00:12:07,560 --> 00:12:09,437
Stop!
170
00:12:13,399 --> 00:12:15,401
-Are you a slave?
-No.
171
00:12:15,568 --> 00:12:17,153
Then don't behave like one.
172
00:12:18,905 --> 00:12:20,573
Look at this map.
173
00:12:20,740 --> 00:12:22,366
What do you see?
174
00:12:22,533 --> 00:12:24,410
Do you see Lycans
fighting over scraps?
175
00:12:26,162 --> 00:12:27,914
I tell you what I see.
176
00:12:28,539 --> 00:12:29,832
Volhynia.
177
00:12:30,374 --> 00:12:32,960
Nordgau. Thuringia.
178
00:12:33,127 --> 00:12:34,211
The Lycan victories.
179
00:12:36,172 --> 00:12:37,548
I see vampires dead.
180
00:12:37,715 --> 00:12:39,258
I see entire regions annihilated.
181
00:12:39,425 --> 00:12:41,802
But we will get no further
if we fight amongst ourselves.
182
00:12:42,637 --> 00:12:44,138
We must not rest...
183
00:12:44,305 --> 00:12:47,683
...until we have destroyed
their final sanctuary.
184
00:12:48,267 --> 00:12:51,145
Together, we are strong.
185
00:12:51,938 --> 00:12:55,608
And when we have the blood
of the hybrid girl...
186
00:12:57,443 --> 00:12:59,570
...we will be invincible.
187
00:13:07,620 --> 00:13:09,121
Gregor.
188
00:13:10,831 --> 00:13:12,458
You have returned alone.
189
00:13:13,834 --> 00:13:16,045
-We were taken by surprise.
-Where is Selene?
190
00:13:16,712 --> 00:13:18,923
-She spared me.
-Why?
191
00:13:19,090 --> 00:13:20,508
To deliver a message.
192
00:13:21,968 --> 00:13:24,637
She wants you to know
that her daughter is gone forever...
193
00:13:24,804 --> 00:13:26,347
...that you can never find her...
194
00:13:26,514 --> 00:13:29,350
...because even Selene
doesn't know where she's been hidden.
195
00:13:29,642 --> 00:13:30,643
Do you believe her?
196
00:13:35,106 --> 00:13:36,357
Do you believe her?
197
00:13:43,114 --> 00:13:45,741
I put a tracer in her companion.
198
00:13:47,284 --> 00:13:48,786
Well...
199
00:13:49,996 --> 00:13:52,873
...that means you're not
completely incompetent.
200
00:14:07,346 --> 00:14:08,597
Try and stay still.
201
00:14:12,476 --> 00:14:15,104
-What is it?
-It's some sort of bullet.
202
00:14:15,271 --> 00:14:18,024
It's burrowing through you
faster than you can heal.
203
00:14:18,190 --> 00:14:19,483
It's self-propelled.
204
00:14:19,650 --> 00:14:23,070
That's what I was trying to tell you.
These Lycans are sophisticated.
205
00:14:26,115 --> 00:14:28,200
I don't know if I can remove it in time.
206
00:14:28,367 --> 00:14:30,536
Well, the least you can do
is attempt to sound reassuring.
207
00:14:31,078 --> 00:14:32,788
I'm going to attempt not to kill you.
208
00:14:33,914 --> 00:14:35,750
That will have to do.
209
00:15:10,034 --> 00:15:13,829
To whom do you want us
to offer safe haven and amnesty?
210
00:15:13,996 --> 00:15:17,583
-To Selene the Death Dealer.
-The same Selene who murdered Viktor?
211
00:15:17,750 --> 00:15:19,668
I need no reminder, Cassius,
of what she has done.
212
00:15:19,835 --> 00:15:21,003
Shame on you, sir.
213
00:15:21,170 --> 00:15:24,048
I will not hear her name spoken again.
214
00:15:24,840 --> 00:15:26,383
If we don't act decisively...
215
00:15:26,550 --> 00:15:28,385
...the war will be at your gate
within a fortnight.
216
00:15:29,053 --> 00:15:31,472
And that is precisely
where it will remain.
217
00:15:31,639 --> 00:15:34,809
No Lycan pack would dare
to attack our coven.
218
00:15:34,975 --> 00:15:37,103
Our defenses would rip them apart.
219
00:15:37,269 --> 00:15:39,522
An ordinary Lycan pack, perhaps...
220
00:15:39,688 --> 00:15:42,858
...but Marius has gathered a force
far more powerful than any--
221
00:15:43,025 --> 00:15:44,318
Unsubstantiated hyperbole.
222
00:15:44,485 --> 00:15:46,320
You need Selene.
223
00:15:46,487 --> 00:15:51,117
Her prowess, her leadership,
her intimate knowledge of Lycans.
224
00:15:51,283 --> 00:15:53,828
And her combat skills
are second to none.
225
00:15:54,370 --> 00:15:57,248
But she killed one of her own.
226
00:15:57,456 --> 00:16:01,502
Not only the most powerful
and respected of the Elders...
227
00:16:01,669 --> 00:16:06,090
...her protector, who loved her
like his own daughter.
228
00:16:06,257 --> 00:16:08,134
She cannot be trusted.
229
00:16:08,300 --> 00:16:09,552
She has been judged.
230
00:16:09,718 --> 00:16:12,304
Perhaps she can also be redeemed.
231
00:16:12,471 --> 00:16:14,974
It pains me to say it,
but Thomas is right.
232
00:16:15,432 --> 00:16:18,102
No warrior has proved herself
more in battle.
233
00:16:18,269 --> 00:16:21,522
She would be invaluable
in our fight against Marius...
234
00:16:21,689 --> 00:16:25,734
...perhaps even the pivotal element
to secure our victory.
235
00:16:28,195 --> 00:16:30,281
If she can be found...
236
00:16:30,447 --> 00:16:34,952
...and sets foot
within this precious coven...
237
00:16:35,244 --> 00:16:38,289
...| will hold you, Semira,
personally responsible...
238
00:16:38,455 --> 00:16:40,207
-...for controlling her.
-Of course.
239
00:16:52,136 --> 00:16:53,679
I leave you this of me...
240
00:16:56,599 --> 00:16:58,100
...but only this.
241
00:16:59,768 --> 00:17:01,604
You are not my mother.
242
00:17:04,607 --> 00:17:08,861
Intruder. Intruder. Intruder.
243
00:17:09,028 --> 00:17:10,905
Intruder. Intruder.
244
00:17:25,294 --> 00:17:26,921
Who sent you?
245
00:17:28,339 --> 00:17:30,007
Drop it.
246
00:17:35,471 --> 00:17:36,805
How'd you find us?
247
00:17:37,139 --> 00:17:39,225
There are only a handful
of safe houses left.
248
00:17:39,975 --> 00:17:42,311
The Lycans made it rather easy.
249
00:17:42,478 --> 00:17:44,897
The council of the Eastern Coven
sent me to bring you in.
250
00:17:45,064 --> 00:17:46,774
-For trial?
-No.
251
00:17:46,941 --> 00:17:50,903
-For your safety, and ours.
-You cannot expect me to believe that.
252
00:17:51,070 --> 00:17:53,322
Every single one of them
signed my death warrant.
253
00:17:53,489 --> 00:17:55,616
-Times change.
-Vampires do not.
254
00:17:56,075 --> 00:17:57,326
This is from your father.
255
00:17:59,703 --> 00:18:01,747
Is it authentic?
256
00:18:01,914 --> 00:18:03,958
It's his seal, his handwriting.
257
00:18:04,124 --> 00:18:07,336
The council has offered you clemency
and granted us both safe haven.
258
00:18:07,503 --> 00:18:09,296
-Why?
-Marius.
259
00:18:09,463 --> 00:18:11,840
It is the council's humble request...
260
00:18:12,007 --> 00:18:14,677
...that you train us
to defeat him and his army.
261
00:18:16,345 --> 00:18:17,513
Move. Come on.
262
00:18:17,680 --> 00:18:19,348
The signal's coming from this way.
263
00:18:20,683 --> 00:18:22,393
Look, I understand you're reluctant...
264
00:18:22,559 --> 00:18:25,396
...but as guests of the council,
we will be protected by law.
265
00:18:25,562 --> 00:18:27,731
My father wouldn't lie,
and he holds no grudge.
266
00:18:27,898 --> 00:18:30,859
-He had no love for Viktor, either.
-Intruder. Intruder.
267
00:18:31,026 --> 00:18:33,153
-Lycans.
-Intruder.
268
00:18:35,531 --> 00:18:38,325
-We must leave.
-You should accept the council's offer.
269
00:18:38,492 --> 00:18:40,411
-For Eve.
-Eve does not want my help.
270
00:18:40,577 --> 00:18:42,913
I know you want to protect her.
And if we destroy Marius...
271
00:18:43,080 --> 00:18:45,249
...we destroy the greatest threat
to her safety.
272
00:18:45,416 --> 00:18:46,709
Now.
273
00:19:03,517 --> 00:19:04,852
Marius.
274
00:19:08,063 --> 00:19:09,565
We just missed them.
275
00:19:09,732 --> 00:19:13,277
I do not wish to hear
the word "just" again.
276
00:19:13,819 --> 00:19:16,030
Either we have her or we have nothing.
277
00:19:17,531 --> 00:19:19,241
Do you understand?
278
00:19:19,408 --> 00:19:21,493
-Do you understand?
-Yeah.
279
00:19:39,261 --> 00:19:41,013
Tango Charlie approaching.
280
00:19:41,180 --> 00:19:42,556
All clear.
281
00:19:44,016 --> 00:19:45,726
Perimeter secure.
282
00:19:59,615 --> 00:20:01,241
-Welcome.
-Am I?
283
00:20:01,408 --> 00:20:03,952
Our coven's resources
and weaponry are yours...
284
00:20:04,119 --> 00:20:07,706
...to transform these raw recruits into
Death Dealers worthy of your name.
285
00:20:07,873 --> 00:20:10,000
Varga will be your right-hand man.
286
00:20:10,167 --> 00:20:11,877
He knows all our strengths
and weaknesses.
287
00:20:12,044 --> 00:20:15,631
He is also our most prolific Lycan killer
with over 40 confirmed kills.
288
00:20:15,798 --> 00:20:17,716
-It's an honor.
-David, welcome.
289
00:20:17,883 --> 00:20:20,594
-Thank you.
-To mark the safe arrival of our guests...
290
00:20:20,761 --> 00:20:22,930
...I've arranged a little soiree
in the Winter Garden.
291
00:20:23,305 --> 00:20:24,932
There's really no need. Thank you.
292
00:20:25,099 --> 00:20:27,851
Nonsense. There's always a need
to indulge in pleasure.
293
00:20:51,375 --> 00:20:53,085
In times of war...
294
00:20:53,252 --> 00:20:56,088
...this coven needs moments
to celebrate.
295
00:20:56,338 --> 00:21:00,217
The arrival of Thomas,
David and Selene...
296
00:21:00,384 --> 00:21:03,345
...is reason aplenty to rejoice.
297
00:21:04,638 --> 00:21:06,682
To us all.
298
00:21:14,481 --> 00:21:16,483
It was good of you to welcome us.
Thank you.
299
00:21:17,192 --> 00:21:20,904
Tell me, is it true that her blood
brought you back to life?
300
00:21:21,071 --> 00:21:22,448
Yes, it is.
301
00:21:22,614 --> 00:21:24,366
I owe her everything.
302
00:21:25,409 --> 00:21:28,954
But, if you'll excuse me,
my father requests my counsel.
303
00:21:31,331 --> 00:21:32,958
Thomas was always such a bore.
304
00:21:37,004 --> 00:21:40,090
Well, Semira's certainly taken
an interest in you.
305
00:21:40,257 --> 00:21:43,010
Well, the interest
is certainly not mutual.
306
00:21:43,177 --> 00:21:45,471
We need her protection.
307
00:21:45,637 --> 00:21:48,265
On the contrary,
I think I need protection from her.
308
00:21:48,432 --> 00:21:50,100
The Battle of the Peste.
309
00:21:50,851 --> 00:21:53,187
We thought it would be
the one to end the war...
310
00:21:53,353 --> 00:21:54,730
...the final conflict...
311
00:21:54,897 --> 00:21:56,732
...but here we are still.
312
00:21:56,899 --> 00:22:00,569
I hope you see my bid for clemency
for Selene for what it is.
313
00:22:00,736 --> 00:22:02,488
Well, clemency
is the least you can offer her...
314
00:22:02,654 --> 00:22:04,031
...after bartering her daughter
to the Lycans.
315
00:22:04,198 --> 00:22:07,826
I lost so much during this war.
316
00:22:07,993 --> 00:22:11,330
Believe me, I am haunted still
by all those I failed.
317
00:22:11,497 --> 00:22:14,041
Well, then you must
help me protect her.
318
00:22:14,208 --> 00:22:16,210
She has lost even more
than we can imagine.
319
00:22:16,376 --> 00:22:18,420
And she's important to me.
320
00:22:29,681 --> 00:22:32,017
Marius is out there...
321
00:22:32,184 --> 00:22:36,355
...reeking of canine insolence,
plotting our downfall.
322
00:22:39,066 --> 00:22:43,028
We do not need Selene to destroy him.
323
00:22:43,987 --> 00:22:45,572
I am more than capable.
324
00:22:45,739 --> 00:22:48,242
No, Varga, you are merely adequate.
325
00:22:48,408 --> 00:22:51,954
It's fortunate that we're not forced
to rely on your skills for our survival.
326
00:22:52,371 --> 00:22:55,457
That, my sweet...
327
00:22:55,749 --> 00:22:58,043
...yet unimaginative bedfellow...
328
00:22:58,210 --> 00:22:59,586
...is my area of expertise.
329
00:22:59,753 --> 00:23:01,505
-I think you should--
-Don't think, Varga.
330
00:23:01,672 --> 00:23:03,423
You will hurt yourself.
331
00:23:04,174 --> 00:23:08,220
There are other ways
to prove your devotion.
332
00:23:19,481 --> 00:23:23,944
Piece by delicate piece...
333
00:23:27,155 --> 00:23:29,825
...the puzzle will fall into place.
334
00:23:31,702 --> 00:23:33,787
Oh, yes...
335
00:23:35,080 --> 00:23:36,748
Yeah...
336
00:24:14,703 --> 00:24:16,955
Don't aim where the Lycan is.
Anticipate.
337
00:24:23,170 --> 00:24:24,338
And remember...
338
00:24:24,504 --> 00:24:26,840
...a Lycan is never more vulnerable
than when he's in wolf form.
339
00:24:27,007 --> 00:24:28,592
-What?
-That makes no sense.
340
00:24:30,427 --> 00:24:31,928
In wolf form,
they cannot use weapons...
341
00:24:32,095 --> 00:24:34,473
...and their thinking
becomes much more primitive...
342
00:24:34,640 --> 00:24:35,849
...driven only by bloodlust.
343
00:24:36,016 --> 00:24:38,769
-How many have you killed?
-I don't keep track.
344
00:24:39,269 --> 00:24:42,064
I'm increasing Lycan speed
by 20 percent.
345
00:24:44,399 --> 00:24:46,234
Please continue.
346
00:24:51,406 --> 00:24:54,242
My pack has probed the Eastern
Coven's perimeter for weaknesses...
347
00:24:54,409 --> 00:24:55,410
...and there are none.
348
00:24:55,577 --> 00:24:57,579
And any direct assault
would trigger the lockdown...
349
00:24:57,746 --> 00:24:59,122
...which makes the coven impregnable.
350
00:24:59,289 --> 00:25:02,084
Even if we could break inside
without losing 90 percent of our force...
351
00:25:02,250 --> 00:25:03,710
-...they have fallback positions...
-This.
352
00:25:03,877 --> 00:25:06,630
-...that can be--
-Is this ready?
353
00:25:06,797 --> 00:25:08,465
Yeah.
354
00:25:08,632 --> 00:25:11,093
When we have the hybrid's blood...
355
00:25:11,259 --> 00:25:13,011
...we launch against the Eastern.
356
00:25:13,178 --> 00:25:15,472
Find Selene, and we find her daughter.
357
00:25:20,352 --> 00:25:22,270
My own invention.
358
00:25:22,437 --> 00:25:24,106
One of the first things
a Death Dealer must learn...
359
00:25:24,272 --> 00:25:25,649
...is how to fight in a confined space.
360
00:25:25,816 --> 00:25:29,319
Of course, the one thing this training
session lacks is unpredictability.
361
00:25:30,612 --> 00:25:33,073
Perhaps you'll indulge me
and give my students--
362
00:25:33,240 --> 00:25:37,536
I should say your students.
--a lesson in combat's unpredictability.
363
00:25:37,703 --> 00:25:41,581
It would not only honor us, but
it would be invaluable to their training.
364
00:25:41,748 --> 00:25:43,583
-I don't--
-Please.
365
00:25:45,335 --> 00:25:46,837
That's enough.
366
00:25:47,879 --> 00:25:51,049
Gather round.
We are going to school you...
367
00:25:51,216 --> 00:25:54,261
...in the true nature
of the Lycan warrior.
368
00:25:54,428 --> 00:25:58,473
For the sake of this lesson,
our esteemed guest Selene...
369
00:25:58,640 --> 00:26:02,018
...will play the role of Death Dealer
bravely defending our fortress...
370
00:26:02,185 --> 00:26:05,772
...and I will take the role
of Lycan villain...
371
00:26:05,939 --> 00:26:07,482
...here to destroy it.
372
00:26:07,649 --> 00:26:09,151
Ladies first.
373
00:26:32,007 --> 00:26:33,091
Impressive.
374
00:26:41,016 --> 00:26:42,392
Come on.
375
00:26:45,479 --> 00:26:46,605
Come on.
376
00:27:26,645 --> 00:27:28,188
Tonight's lesson:
377
00:27:28,355 --> 00:27:31,733
Do not trust your opponent
to fight with honor.
378
00:27:31,900 --> 00:27:33,944
They are Lycan. They have none.
379
00:27:38,281 --> 00:27:39,491
Don't move.
380
00:27:47,707 --> 00:27:49,626
Nightshade.
381
00:27:49,793 --> 00:27:52,212
Leeches into vampire cells,
usually fatal.
382
00:27:52,379 --> 00:27:55,632
But for one with her strength,
there will only be pain...
383
00:27:55,799 --> 00:27:57,008
...followed by paralysis.
384
00:27:57,175 --> 00:27:58,718
I'll kill you.
385
00:28:00,011 --> 00:28:02,055
UV bullets.
386
00:28:07,894 --> 00:28:11,189
Did you honestly think
I would forgive you for killing Viktor?
387
00:28:11,356 --> 00:28:13,233
Varga, you have orders.
388
00:28:15,569 --> 00:28:17,028
Varga!
389
00:28:47,809 --> 00:28:49,811
I don't need you to train Death Dealers.
390
00:28:49,978 --> 00:28:51,897
I have Varga for that.
391
00:28:52,063 --> 00:28:54,733
All that I need to rule this coven...
392
00:28:54,900 --> 00:28:59,654
...and end the march of the Lycans
is your blood.
393
00:29:06,870 --> 00:29:08,163
What about the bodies?
394
00:29:10,582 --> 00:29:12,000
Sound the alarm.
395
00:29:12,542 --> 00:29:14,794
Have the council find them.
396
00:29:14,961 --> 00:29:20,216
Conclusive evidence of the atrocity
committed by Selene.
397
00:29:29,601 --> 00:29:30,852
There's been a breach.
398
00:29:31,561 --> 00:29:32,604
We need to find Selene.
399
00:29:32,771 --> 00:29:36,232
-Cordoned off. Semira's orders.
-Step aside.
400
00:29:39,694 --> 00:29:40,946
David.
401
00:29:42,197 --> 00:29:43,365
Come.
402
00:29:43,823 --> 00:29:47,077
There's more than one way
to move around this coven.
403
00:29:47,243 --> 00:29:50,121
Amelia created these passageways
centuries ago.
404
00:29:54,209 --> 00:29:55,251
Where does this lead?
405
00:29:55,418 --> 00:29:59,047
To the private chambers,
including Semira's.
406
00:30:24,906 --> 00:30:26,574
What the hell have they done to her?
407
00:30:26,741 --> 00:30:29,869
Machine sanguinem exhauri.
408
00:30:30,036 --> 00:30:32,539
Bloodletting.
409
00:30:35,000 --> 00:30:39,170
Semira wants Selene's
most precious asset.
410
00:30:40,088 --> 00:30:42,257
-This is going to kill her.
-Eventually, yes...
411
00:30:42,424 --> 00:30:45,093
...but it will be agonizingly slow.
412
00:30:50,056 --> 00:30:51,599
Look.
413
00:30:51,766 --> 00:30:55,270
This is designed to open the arteries
as wide as possible.
414
00:30:55,437 --> 00:30:58,732
If we're not very careful,
we will do her more harm than good.
415
00:30:59,274 --> 00:31:00,567
Careful.
416
00:31:19,085 --> 00:31:20,962
Is this hers?
417
00:31:21,129 --> 00:31:22,130
Yes.
418
00:31:22,297 --> 00:31:24,883
Selene uses only this
particular weapon.
419
00:31:26,801 --> 00:31:28,636
A known traitor within our walls.
420
00:31:28,803 --> 00:31:30,430
This is precisely what I foresaw...
421
00:31:30,597 --> 00:31:33,892
...and what you assured me
you would prevent.
422
00:31:34,184 --> 00:31:35,977
Their blood is upon your hands.
423
00:31:36,144 --> 00:31:38,188
-Sir, I did everything--
-Do not speak to me.
424
00:31:38,354 --> 00:31:39,564
There can be no mercy.
425
00:31:39,731 --> 00:31:42,317
I want her hunted
to the ends of the Earth.
426
00:31:42,484 --> 00:31:44,360
It shall be done.
427
00:31:45,945 --> 00:31:47,781
And I want her captured alive.
428
00:31:50,533 --> 00:31:52,660
Is that understood?
429
00:31:52,827 --> 00:31:54,746
Perfectly.
430
00:32:04,339 --> 00:32:06,466
-We're running out of time.
-All right, take her.
431
00:32:06,633 --> 00:32:08,593
You must go north, far north.
432
00:32:08,760 --> 00:32:10,261
Var Dohr.
433
00:32:12,222 --> 00:32:13,431
No.
434
00:32:13,598 --> 00:32:15,558
Father and son united in treason.
435
00:32:15,725 --> 00:32:17,435
Carry on with Selene.
436
00:32:18,561 --> 00:32:19,562
I'll deal with them.
437
00:32:28,988 --> 00:32:29,989
Come on.
438
00:32:41,376 --> 00:32:42,669
Go! Now!
439
00:32:43,461 --> 00:32:44,963
No!
440
00:32:53,972 --> 00:32:57,225
Dawn alert. Sixty seconds to sunrise.
441
00:32:57,392 --> 00:33:00,103
Go ahead. The sun will burn you
to ashes out there...
442
00:33:00,270 --> 00:33:02,272
...or you can die
with some grace in here.
443
00:33:31,926 --> 00:33:33,386
They can walk in the sun.
444
00:33:51,863 --> 00:33:54,365
You need to feed.
You've lost too much blood.
445
00:34:12,467 --> 00:34:15,220
That child-- Because he
helped that child of yours.
446
00:34:15,386 --> 00:34:17,805
My son is dead. Dead.
447
00:34:18,014 --> 00:34:19,057
David.
448
00:34:20,183 --> 00:34:21,184
Take her now.
449
00:34:21,351 --> 00:34:22,977
You must go north. Var Dohr.
450
00:34:25,688 --> 00:34:27,357
Go! Now!
451
00:34:39,953 --> 00:34:41,663
Thank you.
452
00:34:45,375 --> 00:34:49,254
I'm very sorry
that you lost your father.
453
00:34:49,587 --> 00:34:52,215
He put up a valiant fight.
454
00:34:52,715 --> 00:34:55,969
It's strange to lose someone
you feel like you never really knew.
455
00:34:57,971 --> 00:35:00,056
I feel the same about my mother, but...
456
00:35:01,266 --> 00:35:03,309
I have almost no memory of her.
457
00:35:04,394 --> 00:35:06,062
And I of Eve.
458
00:35:07,355 --> 00:35:09,148
I didn't want her.
459
00:35:09,649 --> 00:35:11,150
I didn't know her.
460
00:35:12,068 --> 00:35:13,069
And now I've lost her.
461
00:35:13,903 --> 00:35:18,032
Why do you insist on saying
that you've lost her?
462
00:35:18,616 --> 00:35:22,161
She made me promise
I would never look for her...
463
00:35:22,328 --> 00:35:25,039
...that I would never consider myself
having a daughter.
464
00:35:27,417 --> 00:35:29,335
And she was right.
465
00:35:30,712 --> 00:35:33,172
Nothing good has come
to anyone I love.
466
00:35:33,673 --> 00:35:37,093
You're family,
and you're all I have left.
467
00:35:39,637 --> 00:35:41,514
Well, then, you really are in trouble.
468
00:35:43,474 --> 00:35:45,435
You need to rest.
469
00:35:54,319 --> 00:35:56,446
Selene's clearly in league
with the Lycans.
470
00:35:56,904 --> 00:35:59,699
Thomas and David were complicit
in this treachery.
471
00:35:59,866 --> 00:36:03,286
They walked in the sun. This alone
is evidence of Lycan collusion.
472
00:36:03,453 --> 00:36:06,414
Selene must be wiped from the pages
of our proud history.
473
00:36:06,581 --> 00:36:07,623
Alexia.
474
00:36:07,790 --> 00:36:10,710
-We shall avenge our fallen.
-See to it that you do.
475
00:36:36,861 --> 00:36:40,948
-How much nightshade did you use?
-I thought it best to err on the side--
476
00:36:41,157 --> 00:36:43,534
Varga, what have we said
about you thinking?
477
00:36:44,118 --> 00:36:45,703
The poison will dissipate.
478
00:36:45,870 --> 00:36:49,165
I need this blood untainted,
and I need it now.
479
00:36:49,332 --> 00:36:51,459
It cannot be rushed.
480
00:36:52,001 --> 00:36:53,336
It must run its course.
481
00:36:57,715 --> 00:36:59,467
It's definitely the car.
482
00:36:59,634 --> 00:37:03,054
But no sign of where they went.
483
00:37:03,679 --> 00:37:05,264
Spread out across the city.
484
00:37:05,431 --> 00:37:07,016
Search everywhere.
485
00:37:14,315 --> 00:37:17,693
The train at Platform 4
terminates at this station.
486
00:37:34,544 --> 00:37:36,087
Northbound.
487
00:37:50,560 --> 00:37:53,396
I will be more powerful...
488
00:37:54,605 --> 00:37:56,566
...than Cassius...
489
00:37:58,860 --> 00:38:00,903
...than any vampire in this coven.
490
00:38:08,995 --> 00:38:11,456
-What news of the search?
-Selene and David are heading north.
491
00:38:11,622 --> 00:38:13,958
-Of course they are.
-Your Grace?
492
00:38:14,125 --> 00:38:16,127
They will run to the only
remaining coven...
493
00:38:16,294 --> 00:38:19,505
...to afford them safe haven:
Var Dohr, the Nordic fortress.
494
00:38:19,672 --> 00:38:21,424
But Var Dohr is only a legend.
495
00:38:21,591 --> 00:38:24,135
I would not give it
such an elevated status.
496
00:38:24,302 --> 00:38:28,723
It is a frigid, dreary outpost
full of pathetic, peace-loving cowards.
497
00:38:28,890 --> 00:38:31,267
You speak of it
as if you have actually been there.
498
00:38:31,434 --> 00:38:35,730
Where do you think I was
when Viktor wasted years with Selene?
499
00:38:36,981 --> 00:38:38,608
Prepare yourself.
500
00:38:38,774 --> 00:38:41,569
The journey's long,
and I need you to take it alone.
501
00:38:42,570 --> 00:38:44,864
I must be certain the traitor's there...
502
00:38:45,031 --> 00:38:48,951
...before I risk sending a full squad of
Death Dealers so far from this coven.
503
00:39:21,234 --> 00:39:22,818
You need to be more careful.
504
00:39:31,577 --> 00:39:33,120
You need to be more gentle.
505
00:39:37,750 --> 00:39:39,335
-Have you found Selene?
-Yes.
506
00:39:39,502 --> 00:39:41,546
She is headed for the Nordic Coven.
507
00:39:44,048 --> 00:39:46,676
I risk everything for this.
508
00:39:46,842 --> 00:39:50,805
-For you, for us.
-I know, my love.
509
00:39:50,972 --> 00:39:54,267
Semira grows more insane
for power with each day.
510
00:39:54,433 --> 00:39:56,060
She must be stopped.
511
00:39:56,227 --> 00:39:59,230
And every day, I fear more
what she will do if we are discovered.
512
00:40:00,731 --> 00:40:04,860
I cannot attack the Eastern Coven
without the blood of the hybrid.
513
00:40:05,027 --> 00:40:07,905
It's too strong, even for my horde.
514
00:40:09,031 --> 00:40:10,658
Selene...
515
00:40:11,367 --> 00:40:15,538
She is the key to the futures
of Lycans and vampires alike.
516
00:40:15,997 --> 00:40:17,957
You shall have her.
517
00:40:45,318 --> 00:40:47,528
Var Dohr is just beyond that ridge.
518
00:42:48,482 --> 00:42:50,359
Where is everyone?
519
00:42:51,152 --> 00:42:52,820
Watching.
520
00:43:00,327 --> 00:43:02,830
We come seeking sanctuary...
521
00:43:02,997 --> 00:43:04,623
...not to fight.
522
00:43:06,041 --> 00:43:08,085
Then you've come to the right place.
523
00:43:13,132 --> 00:43:14,925
My name is Lena.
524
00:43:15,092 --> 00:43:16,927
Follow me.
525
00:43:18,179 --> 00:43:19,847
What was that?
526
00:43:20,014 --> 00:43:21,932
Some kind of trick.
527
00:43:49,084 --> 00:43:50,586
You must be Selene.
528
00:43:51,170 --> 00:43:53,589
Does the great Death Dealer
truly come in peace?
529
00:43:54,215 --> 00:43:56,217
-I do.
-And what about this one?
530
00:43:56,383 --> 00:43:58,594
This is David, son of Thomas.
531
00:43:58,761 --> 00:44:02,264
Who I haven't seen
for many, many years.
532
00:44:05,142 --> 00:44:06,977
You must excuse the attention.
533
00:44:07,144 --> 00:44:10,523
Our coven doesn't receive
many guests, by design.
534
00:44:10,689 --> 00:44:11,690
We do as we wish...
535
00:44:11,857 --> 00:44:14,443
-...not as others would have us do.
-And what of the Lycans?
536
00:44:14,610 --> 00:44:16,946
We are too far removed
for them to take notice...
537
00:44:17,112 --> 00:44:21,325
...and even if they did, our climate
is quite an obstacle to warm-bloods.
538
00:44:21,784 --> 00:44:23,828
This coven wouldn't exist...
539
00:44:23,994 --> 00:44:26,580
-...without your mother's grace.
-You knew my mother?
540
00:44:26,747 --> 00:44:28,374
All vampires do, my boy.
541
00:44:28,541 --> 00:44:30,876
No. My mother was low-born.
She died giving birth to me.
542
00:44:31,043 --> 00:44:34,380
A falsehood, you will find, designed
to keep your true lineage safe.
543
00:44:34,547 --> 00:44:36,006
-Is she still alive?
-No.
544
00:44:36,549 --> 00:44:39,510
And her death
was a terrible blow to our kind.
545
00:44:39,677 --> 00:44:42,346
The mourning ceremony we held
lasted for an entire month.
546
00:44:42,513 --> 00:44:45,224
Such an honor
is usually reserved for a high-born...
547
00:44:45,391 --> 00:44:47,017
-...a Grand Elder.
-Yes.
548
00:44:49,478 --> 00:44:51,230
-Amelia.
-Yes.
549
00:44:51,397 --> 00:44:53,899
How could a Grand Elder
have been my mother...
550
00:44:54,066 --> 00:44:55,276
...and I not been told?
551
00:44:55,943 --> 00:44:57,778
I have something for you.
552
00:45:13,502 --> 00:45:17,089
Your father's greatest work,
infused with silver.
553
00:45:17,256 --> 00:45:19,842
The Lycans will cower
from the very sight of it.
554
00:45:20,009 --> 00:45:22,553
-It's beautiful.
-Thomas knew that one day...
555
00:45:22,720 --> 00:45:24,972
...you would be beset
by enemies on both sides...
556
00:45:25,139 --> 00:45:26,181
...and he was right.
557
00:45:26,348 --> 00:45:29,727
David, this means that you are
the rightful heir of the Eastern Coven.
558
00:45:29,894 --> 00:45:32,688
Your mother and father
spent many months...
559
00:45:32,855 --> 00:45:34,982
...within the safety of these walls.
560
00:45:35,608 --> 00:45:36,984
Viktor grew suspicious.
561
00:45:37,151 --> 00:45:39,278
Then your father spirited you away...
562
00:45:39,445 --> 00:45:42,948
...before Semira arrived
with her troops.
563
00:45:44,408 --> 00:45:47,328
-And what of my mother?
-She returned to the Eastern Coven.
564
00:45:47,494 --> 00:45:48,662
The light in her eyes--
565
00:45:48,829 --> 00:45:51,707
Don't try and fabricate
some kind of martyrdom for her.
566
00:45:51,874 --> 00:45:53,334
I prefer a more honest
appraisal of her decision.
567
00:45:53,667 --> 00:45:57,129
She abandoned her only son
for the sake of her precious council.
568
00:45:57,296 --> 00:45:59,673
-Take it.
-David.
569
00:45:59,840 --> 00:46:01,425
David.
570
00:46:03,886 --> 00:46:06,138
Amelia asked me to give him this.
571
00:46:24,156 --> 00:46:26,116
What do you need?
572
00:46:26,283 --> 00:46:28,077
Nothing. I just need to be left alone.
573
00:46:29,119 --> 00:46:30,788
Yes, I know the feeling.
574
00:46:31,538 --> 00:46:33,374
Why didn't my father
tell me about my mother?
575
00:46:33,832 --> 00:46:35,417
I did not know your father well...
576
00:46:35,584 --> 00:46:38,045
...but I know that his greatest fear
was to lose you.
577
00:46:38,212 --> 00:46:41,924
It seems it's the curse of every parent
to disappoint their child.
578
00:46:42,091 --> 00:46:44,009
At least you fought
for your child, Selene.
579
00:46:44,176 --> 00:46:45,386
Yes, and lost.
580
00:46:46,762 --> 00:46:49,598
You have pure-blood heritage, David.
Your mother was an Elder.
581
00:46:49,932 --> 00:46:52,226
Your parents kept you safe
for a reason.
582
00:46:52,393 --> 00:46:55,187
They protected you
so that one day you could lead.
583
00:46:57,356 --> 00:46:58,649
Your mother left you a gift.
584
00:47:02,194 --> 00:47:04,363
Oh, that's very kind of you,
but I have no use for jewelry.
585
00:47:04,530 --> 00:47:06,740
The ring is not the gift.
586
00:47:07,074 --> 00:47:09,618
It contains the gift: a mother's love.
587
00:47:10,828 --> 00:47:12,788
A single drop of her blood.
588
00:47:13,247 --> 00:47:15,124
Maybe it'll help you decide.
589
00:47:51,201 --> 00:47:52,911
You're just in time.
590
00:47:53,412 --> 00:47:56,206
-Come.
-What is this?
591
00:47:56,373 --> 00:47:59,543
-Valissa, the in-between place.
-Is she dead?
592
00:47:59,710 --> 00:48:01,628
No.
593
00:48:02,713 --> 00:48:04,298
She is...
594
00:48:05,215 --> 00:48:06,216
...becoming.
595
00:48:06,425 --> 00:48:07,718
She took a poison.
596
00:48:07,885 --> 00:48:09,887
It allows her to visit the Sacred World.
597
00:48:10,304 --> 00:48:13,557
When she returns,
she will see this world with new eyes.
598
00:48:14,058 --> 00:48:15,559
I don't understand what this is.
599
00:48:15,726 --> 00:48:18,896
We have long known
there is more than just this world.
600
00:48:19,563 --> 00:48:21,774
When my father
first brought me down here...
601
00:48:21,940 --> 00:48:23,400
...| felt as you do now...
602
00:48:23,567 --> 00:48:27,571
...but I have since been
to the Sacred World many times.
603
00:48:28,822 --> 00:48:31,658
My eyes see beyond the surface
of so many things.
604
00:48:32,785 --> 00:48:35,329
-I see much about you.
-Such as?
605
00:48:35,496 --> 00:48:39,333
I can see you've loved a Lycan,
killed a vampire Elder...
606
00:48:39,500 --> 00:48:41,418
-...and given birth--
-Stop.
607
00:48:44,713 --> 00:48:48,133
I see you have lost your daughter...
608
00:48:48,300 --> 00:48:50,761
...and how much pain
this gives you deep inside...
609
00:48:50,928 --> 00:48:52,888
...where you will always hide it.
610
00:48:56,600 --> 00:48:57,976
She's a special child.
611
00:48:58,143 --> 00:49:00,437
Many battles will be fought...
612
00:49:01,230 --> 00:49:03,273
...and lost over her.
613
00:49:03,440 --> 00:49:05,526
-What else do you see?
-Darkness.
614
00:49:05,692 --> 00:49:07,444
One that touches us all.
615
00:49:07,861 --> 00:49:11,865
If you want to keep her safe,
you will need to go further...
616
00:49:12,032 --> 00:49:15,994
...than even a warrior of your renown
has ever ventured before.
617
00:49:16,161 --> 00:49:18,914
I have seen so much war...
618
00:49:19,081 --> 00:49:21,166
...so much killing.
619
00:49:21,333 --> 00:49:22,501
I cannot bear more.
620
00:49:23,627 --> 00:49:26,004
The peace you will feel here is real.
621
00:49:26,171 --> 00:49:29,633
It seeps into your skin
and comforts your soul.
622
00:49:29,800 --> 00:49:31,802
Tell me about the Sacred World.
623
00:49:32,469 --> 00:49:34,721
The water is the path.
624
00:49:52,156 --> 00:49:53,157
Amelia!
625
00:50:02,958 --> 00:50:05,544
I name our son David.
626
00:50:05,711 --> 00:50:07,045
David.
627
00:50:08,005 --> 00:50:10,257
One day, you will understand.
628
00:50:10,424 --> 00:50:12,926
I'm so sorry.
629
00:50:31,195 --> 00:50:32,654
Lycans! Sound the alarm!
630
00:50:32,821 --> 00:50:33,906
Close the doors!
631
00:50:34,615 --> 00:50:35,991
Move!
632
00:50:42,623 --> 00:50:46,210
Just as I spoke of peace,
war has followed you here.
633
00:50:46,376 --> 00:50:47,586
Protect your own.
634
00:50:47,753 --> 00:50:49,463
I must find David.
635
00:50:57,679 --> 00:51:00,599
-We have to get you away.
-No. We led the Lycans here.
636
00:51:00,766 --> 00:51:03,101
We can't let these people die.
637
00:52:03,245 --> 00:52:05,038
Run!
638
00:52:12,713 --> 00:52:13,797
This way, men.
639
00:52:16,550 --> 00:52:18,677
Go around that side.
640
00:52:54,087 --> 00:52:55,297
There she is.
641
00:53:16,651 --> 00:53:18,195
You parasite.
642
00:53:18,362 --> 00:53:19,571
Just do it.
643
00:54:18,046 --> 00:54:19,047
Marius.
644
00:54:19,965 --> 00:54:21,341
At last.
645
00:54:46,616 --> 00:54:47,784
On your right!
646
00:55:21,276 --> 00:55:22,777
I expected more from you.
647
00:55:41,379 --> 00:55:42,839
Tell me where your daughter is.
648
00:55:44,174 --> 00:55:46,218
I don't know.
649
00:55:46,635 --> 00:55:49,846
Selene, all I want is her blood.
650
00:56:01,483 --> 00:56:04,027
Only she can end this war.
651
00:56:04,778 --> 00:56:08,657
I give you my word
she will not be killed.
652
00:56:36,643 --> 00:56:37,644
What are you?
653
00:57:59,643 --> 00:58:00,810
Tell him where she is...
654
00:58:00,977 --> 00:58:03,229
...and all this butchery
will be over forever.
655
00:58:03,396 --> 00:58:05,440
I don't know.
656
00:58:05,607 --> 00:58:07,233
Lies.
657
00:58:14,532 --> 00:58:15,533
They've gone.
658
00:58:16,534 --> 00:58:18,078
Michael.
659
00:58:18,953 --> 00:58:21,915
-I freed you.
-Look at the eyes.
660
00:58:22,624 --> 00:58:24,292
Who I am?
Do you not know who I am?
661
00:58:24,459 --> 00:58:26,378
-My daughter.
-I don't want you.
662
00:58:26,544 --> 00:58:28,296
Don't look for me.
663
00:58:29,506 --> 00:58:31,257
She's telling the truth.
664
00:58:33,510 --> 00:58:34,678
She doesn't know.
665
00:58:44,938 --> 00:58:47,357
My time is done.
666
00:59:00,912 --> 00:59:03,123
They are retreating.
667
00:59:08,962 --> 00:59:10,839
I'm running out of time.
668
00:59:11,005 --> 00:59:13,341
We must strike against
the Eastern Coven now.
669
00:59:15,009 --> 00:59:16,636
You know what you must do.
670
00:59:20,890 --> 00:59:22,392
Michael...
671
00:59:26,646 --> 00:59:28,565
...find Eve.
672
01:00:01,765 --> 01:00:03,141
Selene.
673
01:00:19,949 --> 01:00:21,534
Praise the day...
674
01:00:22,994 --> 01:00:24,746
...when it ends.
675
01:00:24,954 --> 01:00:27,457
Praise the ice...
676
01:00:27,624 --> 01:00:29,250
...when it holds.
677
01:00:30,043 --> 01:00:31,252
Praise the sword...
678
01:00:31,836 --> 01:00:33,880
...when it kills.
679
01:00:35,256 --> 01:00:36,841
Praise the life...
680
01:00:37,884 --> 01:00:39,719
...that has lived.
681
01:00:49,270 --> 01:00:51,105
It's time.
682
01:00:54,776 --> 01:00:56,152
Power.
683
01:00:56,319 --> 01:00:58,822
Such a seductively simple thing.
684
01:00:59,280 --> 01:01:02,450
Either you have it all
or you have nothing.
685
01:01:39,779 --> 01:01:41,906
How fascinating.
686
01:01:45,493 --> 01:01:47,745
Amelia....
687
01:02:04,345 --> 01:02:06,306
You should stay here, David.
688
01:02:06,472 --> 01:02:08,683
This can be your home.
689
01:02:08,850 --> 01:02:10,268
Marius is heading east.
690
01:02:10,435 --> 01:02:11,978
There's nothing stopping him now.
691
01:02:12,604 --> 01:02:15,565
And my people are beset
with enemies on all sides.
692
01:02:15,815 --> 01:02:17,817
How can I stay here and live...
693
01:02:18,526 --> 01:02:21,529
-...while they die?
-They need a leader.
694
01:02:36,502 --> 01:02:38,671
Gate secure. Perimeter check.
695
01:02:40,632 --> 01:02:42,133
Miss me?
696
01:02:42,300 --> 01:02:44,636
-East gate is clear.
-West gate clear.
697
01:02:45,595 --> 01:02:47,597
Commencing perimeter sweep.
698
01:02:50,433 --> 01:02:51,768
Access granted.
699
01:02:57,815 --> 01:02:59,400
What news do you bring?
700
01:02:59,567 --> 01:03:00,944
A massacre.
701
01:03:01,903 --> 01:03:04,489
The Lycans attacked
the fortress of Var Dohr.
702
01:03:04,656 --> 01:03:06,115
Lycans in the north.
703
01:03:08,451 --> 01:03:11,537
The Nordic Coven
was taken completely by surprise.
704
01:03:11,746 --> 01:03:15,458
-Dozens of vampires have been killed.
-Was Selene amongst them?
705
01:03:15,625 --> 01:03:19,003
Dead. Killed by Marius himself.
706
01:03:19,170 --> 01:03:21,589
Wherever Selene goes,
trouble surely follows.
707
01:03:21,756 --> 01:03:24,133
-What of David?
-I do not know.
708
01:03:24,300 --> 01:03:27,553
I only wished I had arrived sooner.
I might have helped in some way.
709
01:03:27,720 --> 01:03:30,390
Well, you've helped in so many ways.
710
01:03:30,556 --> 01:03:34,811
You've done exactly as I hoped
and planned, if not more.
711
01:03:36,020 --> 01:03:40,108
You see, information is power.
712
01:03:44,612 --> 01:03:48,241
And I collect it with a passion.
713
01:03:57,542 --> 01:04:00,545
Thank you for leading Marius
to the Nordic Coven.
714
01:04:00,712 --> 01:04:03,297
Your Lycan lover...
715
01:04:03,965 --> 01:04:07,093
...must be delighted
with his momentary success.
716
01:04:08,469 --> 01:04:10,471
You thought I didn't know.
717
01:04:13,307 --> 01:04:15,393
Foolish girl.
718
01:04:23,943 --> 01:04:26,779
Dawn alert.
Sixty seconds to sunrise.
719
01:04:31,075 --> 01:04:35,038
The Lycan scourge
destroyed an entire coven.
720
01:04:35,204 --> 01:04:37,331
To hide behind these walls
increases their advantage.
721
01:04:37,498 --> 01:04:39,375
We cannot take the war to Marius.
722
01:04:39,542 --> 01:04:41,711
Should we cower in the safety
of these walls...
723
01:04:41,878 --> 01:04:45,465
-...while he picks us off one by one?
-Curb your insidious comments, Semira.
724
01:04:45,631 --> 01:04:48,176
This coven has held for 15 centuries.
725
01:04:48,342 --> 01:04:52,013
-It will hold for 15 more.
-I hoped you would show strength...
726
01:04:52,180 --> 01:04:55,767
...though I was willing
to settle for competence.
727
01:04:58,519 --> 01:04:59,729
I was wrong.
728
01:05:03,524 --> 01:05:05,485
What is the meaning of this?
729
01:05:05,651 --> 01:05:08,362
If this council is too weak
to take action...
730
01:05:08,529 --> 01:05:10,156
...it is my duty to do so.
731
01:05:10,323 --> 01:05:15,203
You are relieved of your duties as
council members effective immediately.
732
01:05:18,623 --> 01:05:20,666
The traitor returns.
733
01:05:22,585 --> 01:05:25,213
Oh, you are a fool
to show your face here.
734
01:05:25,963 --> 01:05:28,007
I will make you pay
for what you've done, Semira.
735
01:05:28,508 --> 01:05:30,468
Marius and his army
are heading this way as we speak.
736
01:05:31,427 --> 01:05:34,013
-I come to save my people.
-Your people?
737
01:05:34,180 --> 01:05:36,182
Kill him. Kill him.
738
01:05:36,349 --> 01:05:38,768
You aspire to be the protector
of your bloodline...
739
01:05:38,935 --> 01:05:41,395
...yet you kill your own kind
in pursuit of power.
740
01:05:41,562 --> 01:05:42,605
It ends now.
741
01:05:43,523 --> 01:05:46,859
I am David,
son of the great Elder Amelia.
742
01:05:47,735 --> 01:05:50,279
And I am the rightful heir to this coven.
743
01:05:51,614 --> 01:05:53,741
Amelia had no son.
744
01:05:55,201 --> 01:05:57,078
Well, she had the foresight...
745
01:05:57,245 --> 01:05:59,580
...to know that my claim
would be challenged.
746
01:06:01,249 --> 01:06:02,250
For the council.
747
01:06:18,474 --> 01:06:19,851
Amelia.
748
01:06:33,906 --> 01:06:35,658
His claim is true.
749
01:06:36,784 --> 01:06:40,079
David is the last of the purebloods.
750
01:06:41,831 --> 01:06:44,584
Irrelevant.
You are outnumbered and outgunned.
751
01:06:44,750 --> 01:06:46,919
Varga, your orders still remain.
Kill him.
752
01:06:51,174 --> 01:06:54,051
-I said, "Kill him."
-No.
753
01:06:58,181 --> 01:06:59,515
You swore to serve me.
754
01:06:59,682 --> 01:07:01,851
I swore to protect
the leader of this house.
755
01:07:02,476 --> 01:07:03,644
Breach detected.
756
01:07:04,312 --> 01:07:06,480
-Security system engaged.
-Lycans. They're here.
757
01:07:06,647 --> 01:07:08,691
Lock her away until she can be judged
by the council.
758
01:07:08,858 --> 01:07:13,154
Security system engaged.
Breach detected. Security system...
759
01:07:13,321 --> 01:07:18,534
-She gets her damn war after all.
-Varga, you can still be forgiven.
760
01:07:18,701 --> 01:07:19,911
Gag her as well.
761
01:07:48,397 --> 01:07:50,149
Come on, move that truck. Move it.
762
01:07:57,073 --> 01:07:58,616
Watch your angles!
763
01:08:00,534 --> 01:08:01,535
Let's go!
764
01:08:25,393 --> 01:08:26,519
Hold your positions.
765
01:09:08,269 --> 01:09:10,938
-On the staircase!
-Behind you!
766
01:09:15,359 --> 01:09:17,903
-Fall back!
-Retreat!
767
01:09:32,460 --> 01:09:33,502
Behind the balustrades!
768
01:09:34,003 --> 01:09:35,546
Take them out!
769
01:09:48,351 --> 01:09:50,728
-Come on!
-Move, move, move!
770
01:09:52,563 --> 01:09:53,606
Move it!
771
01:10:01,906 --> 01:10:03,532
Fuck.
772
01:10:05,159 --> 01:10:07,078
Aim at the ready!
773
01:10:09,205 --> 01:10:10,706
Fire!
774
01:10:37,775 --> 01:10:39,193
Fire!
775
01:10:55,209 --> 01:10:57,294
Hide from the light!
776
01:11:02,466 --> 01:11:04,343
Run!
777
01:11:04,510 --> 01:11:05,845
Move!
778
01:11:08,556 --> 01:11:09,557
Shoot, shoot, shoot!
779
01:12:40,189 --> 01:12:41,774
Impossible.
780
01:12:41,941 --> 01:12:42,942
I saw you dead.
781
01:12:43,567 --> 01:12:44,568
I'm here.
782
01:12:44,735 --> 01:12:46,278
I brought backup.
783
01:12:54,578 --> 01:12:55,663
There are too many of them.
784
01:14:18,787 --> 01:14:19,955
I've already killed you.
785
01:14:28,380 --> 01:14:29,548
Marius!
786
01:15:32,653 --> 01:15:34,655
Looking for someone?
787
01:16:16,655 --> 01:16:18,157
-Marius.
-Please.
788
01:17:02,284 --> 01:17:04,286
I wish your father
was alive to see this.
789
01:17:06,079 --> 01:17:08,248
His ridiculous dream
of you ruling this coven...
790
01:17:08,415 --> 01:17:10,250
...will be the very thing that kills you.
791
01:17:15,923 --> 01:17:17,424
Missed.
792
01:17:26,016 --> 01:17:28,769
Oh, it worked.
793
01:17:58,090 --> 01:17:59,174
I'm one of you.
794
01:17:59,591 --> 01:18:01,510
No! No! No!
795
01:18:15,107 --> 01:18:16,692
You killed Michael.
796
01:18:20,654 --> 01:18:21,989
This is the last of him.
797
01:19:08,201 --> 01:19:10,454
You're family,
and you're all I have left.
798
01:19:10,621 --> 01:19:11,788
Do you not know who I am?
799
01:20:25,028 --> 01:20:26,321
Your leader is dead.
800
01:20:30,409 --> 01:20:32,369
Take your wounded. Leave.
801
01:20:33,996 --> 01:20:35,497
Leave!
802
01:20:42,379 --> 01:20:45,465
We fought our greatest battle
in our darkest hour.
803
01:20:46,466 --> 01:20:50,012
After centuries of war
between vampire and Lycan...
804
01:20:50,178 --> 01:20:53,140
...this may at last be a time of peace.
805
01:20:54,516 --> 01:20:57,019
We must once again
tend to our wounded...
806
01:20:57,185 --> 01:20:58,645
...honor our fallen.
807
01:20:58,812 --> 01:21:02,232
Our final two covens
must find strength and unity...
808
01:21:02,733 --> 01:21:05,193
...to heal and rise from the ashes.
809
01:21:11,867 --> 01:21:14,036
My journey has now come full circle.
810
01:21:14,202 --> 01:21:18,457
Once an outcast, I am now one
of three chosen Elders.
811
01:21:18,623 --> 01:21:20,792
From hunted to the highest honor.
812
01:21:46,443 --> 01:21:48,737
I have lived 1000 years.
813
01:21:48,904 --> 01:21:51,323
I may live 1000 more...
814
01:21:51,490 --> 01:21:53,825
...or I may die tomorrow.
815
01:21:56,411 --> 01:21:58,663
But I no longer fear death...
816
01:21:58,830 --> 01:22:01,750
...for I have known it once already.
817
01:22:04,753 --> 01:22:06,088
I am reborn...
818
01:22:06,254 --> 01:22:09,216
...and my eyes have been opened
to the Sacred World...
819
01:22:09,382 --> 01:22:12,219
...and to the promise
of what is yet to be.
820
01:22:15,013 --> 01:22:17,057
There is no beginning.
821
01:22:17,432 --> 01:22:19,351
There is no end.
822
01:22:20,519 --> 01:22:22,896
There is only becoming.
823
01:31:25,313 --> 01:31:27,315
Subtitles Translated by:
Shaun Ritter
61149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.