Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,061 --> 00:01:03,190
The war had all but ground to a halt
in the blink of an eye.
2
00:01:05,317 --> 00:01:09,613
Lucian, the most feared and ruthless
leader ever to rule the Lycan clan...
3
00:01:09,780 --> 00:01:12,366
...had finally been killed.
4
00:01:14,952 --> 00:01:16,995
The Lycan horde
scattered to the wind...
5
00:01:17,162 --> 00:01:20,499
...in a single evening
of flame and retribution.
6
00:01:24,878 --> 00:01:27,839
Victory, it seemed, was in our grasp...
7
00:01:28,006 --> 00:01:30,842
...the very birthright of the Vampires.
8
00:01:35,472 --> 00:01:38,141
Nearly six centuries had passed
since that night.
9
00:01:38,809 --> 00:01:43,522
Yet the ancient blood feud proved
unwilling to follow Lucian to the grave.
10
00:01:44,314 --> 00:01:46,650
Though Lycans were
fewer in number...
11
00:01:46,817 --> 00:01:49,111
...the war itself had become
more perilous.
12
00:01:49,569 --> 00:01:52,698
For the moon no longer
held her sway.
13
00:01:53,407 --> 00:01:58,370
Older, more powerful Lycans
were now able to change at will.
14
00:01:59,037 --> 00:02:02,874
The weapons had evolved,
but our orders remained the same:
15
00:02:03,041 --> 00:02:06,837
Hunt them down and kill them off,
one by one.
16
00:02:07,963 --> 00:02:10,382
A most successful campaign.
17
00:02:10,549 --> 00:02:12,676
Perhaps too successful.
18
00:02:24,563 --> 00:02:27,399
For those like me, a Death Dealer...
19
00:02:27,566 --> 00:02:30,193
...this signalled the end of an era.
20
00:02:30,819 --> 00:02:33,071
Like the weapons
of the previous century...
21
00:02:33,238 --> 00:02:35,824
...we, too, would become obsolete.
22
00:02:35,991 --> 00:02:39,411
Pity, because I lived for it.
23
00:04:24,683 --> 00:04:25,976
Bloods!
24
00:05:49,267 --> 00:05:52,270
It's all right. It's all right.
You're gonna be okay.
25
00:11:22,934 --> 00:11:26,104
You're acting like a pack
of rabid dogs!
26
00:11:27,480 --> 00:11:30,441
And that, gentlemen...
27
00:11:30,608 --> 00:11:32,443
...simply will not do.
28
00:11:32,610 --> 00:11:36,906
Not if you expect to defeat
the Vampires on their own ground.
29
00:11:37,782 --> 00:11:41,452
Not if you expect to survive at all.
30
00:11:42,287 --> 00:11:44,455
Pierce! Taylor!
31
00:11:46,457 --> 00:11:48,126
Put some clothes on, will you?
32
00:12:29,334 --> 00:12:30,835
We have a serious problem.
33
00:12:46,225 --> 00:12:47,936
I'll have to run a few tests.
34
00:12:48,102 --> 00:12:50,939
It's definitely an irradiated fluid
of some sort.
35
00:12:51,105 --> 00:12:52,774
Ultraviolet ammunition.
36
00:12:53,316 --> 00:12:55,068
Daylight, harnessed as a weapon.
37
00:12:55,526 --> 00:12:57,987
You expect me to believe
that a mangy animal...
38
00:12:58,404 --> 00:13:01,532
...came up with a bullet specifically
engineered to kill Vampires?
39
00:13:01,699 --> 00:13:03,451
No, I'm betting it's military.
40
00:13:03,868 --> 00:13:06,913
Something they stole.
Some sort of high-tech tracer round.
41
00:13:07,080 --> 00:13:09,248
Look, I don't care where
they got these things.
42
00:13:09,415 --> 00:13:12,293
Rigel is dead, and Nathaniel
could still be out there.
43
00:13:12,460 --> 00:13:14,712
Let's gather the Death Dealers
and go back.
44
00:13:14,879 --> 00:13:17,840
Absolutely not. Not now.
Not for a random incursion.
45
00:13:18,007 --> 00:13:22,011
The Awakening is a few days off,
and this house is in unrest as it is.
46
00:13:22,178 --> 00:13:25,765
Random? They opened fire on us
in full view of the public.
47
00:13:25,932 --> 00:13:30,019
- The commotion I heard in that tunnel...
- You said you didn't see anything.
48
00:13:30,812 --> 00:13:34,232
Look, I know what I heard,
and I know what my gut tells me.
49
00:13:34,399 --> 00:13:36,734
There could be dozens
of Lycans down there.
50
00:13:36,901 --> 00:13:38,861
Who knows, maybe more. Hundreds.
51
00:13:39,112 --> 00:13:41,656
We've hunted them
to the brink of extinction.
52
00:13:43,408 --> 00:13:45,118
Kraven's right, Selene.
53
00:13:45,284 --> 00:13:48,246
There's not been a den
of that magnitude for centuries.
54
00:13:48,413 --> 00:13:51,249
- Not since the days of Lucian.
- I know that, Kahn.
55
00:13:51,416 --> 00:13:54,210
But I'd rather you prove me wrong
by checking it out.
56
00:13:55,837 --> 00:13:57,714
Have your men tighten things up.
57
00:13:57,880 --> 00:14:00,049
I'll have Soren assemble
a search team.
58
00:14:00,216 --> 00:14:05,596
- No, I want to lead the team myself.
- Absolutely not! Soren will handle it.
59
00:14:06,347 --> 00:14:08,599
Hundreds, really?
60
00:14:09,225 --> 00:14:10,601
Viktor would believe me.
61
00:14:15,648 --> 00:14:18,443
- I'd never treat you like that.
- Of course not.
62
00:14:18,818 --> 00:14:23,865
Now run along and make sure she's
dressed and ready for her guests.
63
00:15:33,226 --> 00:15:36,312
- It's a waste of time, you know.
- What is?
64
00:15:36,479 --> 00:15:40,566
I doubt Viktor would want you freezing
in here, staring at his tomb for hours.
65
00:15:40,733 --> 00:15:45,404
No, he'd want the Death Dealers out
there, scouring every inch of the city.
66
00:15:45,571 --> 00:15:49,951
Kraven. I'll never understand
why Viktor left him in charge.
67
00:15:50,118 --> 00:15:52,537
He's a bureaucrat, not a warrior.
68
00:15:53,788 --> 00:15:55,123
We need to get you ready.
69
00:15:55,373 --> 00:15:57,542
- For what?
- The party.
70
00:15:57,708 --> 00:16:00,419
Amelia's envoy will be here
any minute.
71
00:16:57,977 --> 00:17:00,104
Oh, yes.
72
00:17:00,271 --> 00:17:03,441
You should definitely wear this one.
It's perfect.
73
00:17:29,300 --> 00:17:30,968
They were after you.
74
00:17:38,476 --> 00:17:40,228
He's attractive...
75
00:17:40,561 --> 00:17:42,813
- ...for a human.
- Who's attractive?
76
00:17:56,786 --> 00:17:59,163
I was planning to have you
at my side this evening.
77
00:17:59,330 --> 00:18:01,749
Take Erika.
She's dying to be at your side.
78
00:18:04,585 --> 00:18:09,173
If you ask me, you take this warrior
business far too seriously.
79
00:18:10,549 --> 00:18:14,804
You can't undo the past,
no matter how many you kill.
80
00:18:15,304 --> 00:18:17,181
And besides...
81
00:18:17,765 --> 00:18:19,850
...what's the point
in being immortal...
82
00:18:20,017 --> 00:18:22,520
...if you deny
the simple pleasures in life?
83
00:18:22,687 --> 00:18:24,605
Do you see this human?
84
00:18:25,523 --> 00:18:28,567
- What of him?
- I'm beginning to think the Lycans...
85
00:18:28,734 --> 00:18:30,319
Blast!
86
00:18:35,408 --> 00:18:38,035
Put on something elegant
and be quick about it.
87
00:18:38,202 --> 00:18:41,664
Kraven, I'm serious.
I think they were following him.
88
00:18:44,208 --> 00:18:47,545
Other than food,
why would Lycans stalk a human?
89
00:19:33,507 --> 00:19:34,967
Any progress?
90
00:19:35,134 --> 00:19:37,636
Let's find out.
91
00:19:45,353 --> 00:19:47,438
Negative.
92
00:20:02,953 --> 00:20:04,622
You heading home?
93
00:20:05,790 --> 00:20:08,501
Yeah, Nicholas gave me
a couple hours off.
94
00:20:08,876 --> 00:20:10,503
By the way...
95
00:20:10,669 --> 00:20:13,964
...he said you did a terrific job
tonight with the surgery.
96
00:20:14,131 --> 00:20:15,591
Yeah.
97
00:20:18,677 --> 00:20:20,304
Take it easy.
98
00:20:55,089 --> 00:20:56,966
We were ambushed.
99
00:20:57,258 --> 00:20:58,968
Death Dealers, three of them.
100
00:20:59,135 --> 00:21:01,637
- And the candidate?
- We lost him.
101
00:21:01,804 --> 00:21:02,805
You lost him?
102
00:21:05,015 --> 00:21:06,642
Look at this mess.
103
00:21:06,851 --> 00:21:09,562
Ag rounds. High content.
104
00:21:09,728 --> 00:21:11,856
Prevented him from
making the change.
105
00:21:17,194 --> 00:21:20,698
No use in digging out the rest.
Silver's penetrated his organs.
106
00:21:20,865 --> 00:21:23,492
Regeneration's impossible
at this point.
107
00:21:26,036 --> 00:21:28,164
Let's take these out.
108
00:21:32,501 --> 00:21:34,211
Relax.
109
00:21:39,508 --> 00:21:44,013
The Vampires didn't realise
you were following a human...
110
00:21:44,555 --> 00:21:47,349
- ...did they, Raze?
- No.
111
00:21:48,392 --> 00:21:51,228
I mean, I don't think so.
112
00:21:51,395 --> 00:21:55,149
- You don't think, or you don't know?
- I'm not sure.
113
00:22:12,750 --> 00:22:14,418
Negative.
114
00:22:16,086 --> 00:22:18,255
I really must have a look
at this Michael.
115
00:22:19,840 --> 00:22:22,009
Must I do everything myself?
116
00:22:33,270 --> 00:22:38,776
Our noble houses may be
separated by a great ocean...
117
00:22:38,943 --> 00:22:43,989
...but we are equally committed
to the survival of the bloodlines.
118
00:22:44,156 --> 00:22:47,159
And when Amelia arrives
to awaken Marcus...
119
00:22:47,326 --> 00:22:50,454
...in just two days' time...
120
00:22:50,829 --> 00:22:55,334
...we shall once again
be united as a single coven!
121
00:22:59,129 --> 00:23:03,801
We want to thank our hosts
for their generous hospitality.
122
00:24:05,696 --> 00:24:09,366
He comes in, he does his job
and then he goes home.
123
00:24:09,533 --> 00:24:12,202
Other than that,
I really don't know what to tell you.
124
00:24:12,369 --> 00:24:15,539
Interns work around the clock.
We don't have much of a life.
125
00:24:15,706 --> 00:24:18,000
You know where we can find him?
126
00:24:18,208 --> 00:24:19,543
No.
127
00:24:20,169 --> 00:24:24,214
You can try him at home,
or you'll have to wait till he gets back.
128
00:24:26,508 --> 00:24:28,719
He's not in some kind
of trouble, is he?
129
00:25:14,139 --> 00:25:17,893
This is Michael. I'm not in right now.
Please leave a message.
130
00:25:18,060 --> 00:25:21,897
Michael, it's Adam. The police were
just in the hospital looking for you.
131
00:25:22,064 --> 00:25:24,942
They were convinced that you were
involved with a shootout.
132
00:25:25,275 --> 00:25:28,278
I told them there's no way
you'd be involved with that...
133
00:25:28,445 --> 00:25:30,614
...but they're looking for you.
Right now.
134
00:25:34,785 --> 00:25:36,537
Why are they after you?
135
00:26:00,936 --> 00:26:02,438
Shit!
136
00:26:48,942 --> 00:26:50,319
Hello, Michael.
137
00:28:18,031 --> 00:28:19,533
What the fuck is going on?
138
00:30:04,429 --> 00:30:06,264
Stop the car.
139
00:30:08,058 --> 00:30:09,142
Stop the car!
140
00:30:09,768 --> 00:30:11,311
Back off!
141
00:30:11,478 --> 00:30:12,980
Okay.
142
00:30:13,855 --> 00:30:15,232
Okay.
143
00:30:16,775 --> 00:30:18,151
All right.
144
00:30:21,488 --> 00:30:23,657
But you've lost a lot of blood.
145
00:30:23,907 --> 00:30:26,702
If you don't stop the car,
you'll get us both killed.
146
00:30:28,912 --> 00:30:31,623
- I'm not screwing around!
- Neither am I!
147
00:30:31,790 --> 00:30:33,583
Shut up and hold on.
I'll be fine.
148
00:30:39,381 --> 00:30:40,424
Shit!
149
00:32:21,942 --> 00:32:24,861
A second escape. Impressive.
150
00:32:25,028 --> 00:32:27,114
Perhaps Raze wasn't
overstating matters.
151
00:32:27,280 --> 00:32:29,950
Raze didn't bring back this.
152
00:32:41,878 --> 00:32:45,632
If Michael is indeed The Carrier,
the Vampires could...
153
00:32:45,799 --> 00:32:48,385
Relax, old friend.
154
00:32:48,593 --> 00:32:50,303
I've tasted his flesh.
155
00:32:51,221 --> 00:32:53,390
Just two days till full moon.
156
00:32:54,558 --> 00:32:57,185
Soon, he will be a Lycan.
157
00:32:57,727 --> 00:33:00,897
Soon, he will come looking for us.
158
00:33:21,501 --> 00:33:24,629
It's a shame we don't have more.
159
00:33:38,935 --> 00:33:41,146
Positive.
160
00:34:27,025 --> 00:34:30,278
Lay still. Your skull's
taken a good knock.
161
00:34:31,071 --> 00:34:33,448
You've been unconscious
for a while.
162
00:34:34,115 --> 00:34:37,869
Do you have any idea
why those men were after you?
163
00:34:38,245 --> 00:34:39,996
Where am I?
164
00:34:40,914 --> 00:34:42,666
You're safe.
165
00:34:46,544 --> 00:34:48,463
I'm Selene.
166
00:35:00,850 --> 00:35:03,853
So, for once, the rumours were true.
167
00:35:06,690 --> 00:35:11,528
The whole house has been absolutely
buzzing about your new pet.
168
00:35:13,697 --> 00:35:18,493
- You're gonna to try to turn him?
- Of course not.
169
00:35:18,994 --> 00:35:21,705
So why did you bring him here?
170
00:35:23,873 --> 00:35:25,208
He saved my life.
171
00:35:28,503 --> 00:35:30,672
- Why are you here?
- Kraven sent me.
172
00:35:30,839 --> 00:35:33,550
He wants to see you. Now.
173
00:35:36,386 --> 00:35:38,722
This is completely unacceptable!
174
00:35:40,473 --> 00:35:44,060
You go against my orders and spend
the night away from the mansion...
175
00:35:44,227 --> 00:35:47,689
...with a human? A human you've
since brought back into my house.
176
00:35:47,856 --> 00:35:52,068
As far as I'm concerned,
this is still Viktor's house.
177
00:35:53,570 --> 00:35:55,488
Look, I don't want to argue.
178
00:35:55,655 --> 00:35:58,783
Understand that Michael is somehow
important to the Lycans...
179
00:35:58,950 --> 00:36:02,037
- So now it's "Michael"!
- Would you just hear me out...?
180
00:36:02,203 --> 00:36:05,790
It's beyond me why you're so
obsessed over this ridiculous theory.
181
00:36:05,957 --> 00:36:08,501
Lucian wouldn't be a bit
interested in a human...
182
00:36:08,668 --> 00:36:11,254
...Michael or otherwise.
183
00:36:13,256 --> 00:36:15,592
Wait a minute.
184
00:36:17,177 --> 00:36:19,304
You're infatuated with him,
aren't you?
185
00:36:19,471 --> 00:36:21,681
Now, that's a ridiculous theory.
186
00:36:22,265 --> 00:36:23,600
Is it?
187
00:37:47,809 --> 00:37:50,061
Leave us!
188
00:38:24,137 --> 00:38:26,681
I sure hope you never get
pissed off with me.
189
00:38:26,848 --> 00:38:28,475
Hold on.
190
00:38:30,727 --> 00:38:32,395
Check this out.
191
00:38:37,275 --> 00:38:39,903
Go ahead. Squeeze off a few.
192
00:38:52,415 --> 00:38:54,584
Eject the mag.
193
00:38:57,837 --> 00:39:01,591
You've copied the Lycan rounds.
Silver nitrate.
194
00:39:01,758 --> 00:39:03,426
A lethal dose.
195
00:39:03,593 --> 00:39:06,095
They won't dig these out,
like our usual rounds.
196
00:39:06,262 --> 00:39:09,682
Straight into the bloodstream.
Ain't nothing to dig out.
197
00:39:13,937 --> 00:39:16,022
Tell me, Kahn.
198
00:39:16,189 --> 00:39:18,816
Do you believe Lucian died
the way they say?
199
00:39:18,983 --> 00:39:22,278
- Kraven telling war stories again?
- That's my point.
200
00:39:22,445 --> 00:39:25,615
It's nothing but an ancient story.
His story.
201
00:39:25,782 --> 00:39:28,993
There's not a shred of proof
he killed Lucian, only his word.
202
00:39:29,160 --> 00:39:32,205
I've never underestimated
Kraven's lust for advancement...
203
00:39:32,372 --> 00:39:35,250
...but Viktor believed him
and that's all that matters.
204
00:39:35,416 --> 00:39:38,253
- Where you going with this anyway?
- Nowhere.
205
00:39:59,983 --> 00:40:03,403
Engaging Death Dealers in public
and chasing after some human...
206
00:40:03,570 --> 00:40:07,824
...was not what I had in mind. You
were told to set up shop and lay low!
207
00:40:07,991 --> 00:40:11,077
Calm yourself, Kraven!
208
00:40:12,954 --> 00:40:16,708
The human doesn't concern you.
209
00:40:17,625 --> 00:40:22,797
And besides, I've laid low
for quite long enough.
210
00:40:33,474 --> 00:40:35,893
Just keep your men at bay, Lucian.
211
00:40:36,060 --> 00:40:37,937
At least for the time being.
212
00:40:38,104 --> 00:40:42,358
Don't force me to regret
our arrangement.
213
00:40:42,525 --> 00:40:45,111
You just concentrate on your part.
214
00:40:45,403 --> 00:40:49,616
Remember, I've bled for you
once already.
215
00:40:49,782 --> 00:40:52,410
Without me, you'd have nothing.
216
00:40:52,577 --> 00:40:55,955
You'd be nothing.
217
00:42:14,158 --> 00:42:17,578
Of the scores of brave souls
who entered Lucian's fortress...
218
00:42:17,745 --> 00:42:21,666
...a single Vampire survived:
Kraven...
219
00:42:21,833 --> 00:42:25,628
...who was richly rewarded
for not only setting the great blaze...
220
00:42:25,795 --> 00:42:29,799
...but for returning with evidence
of the Lycan master's demise...
221
00:42:29,966 --> 00:42:33,970
...the branded skin,
cut from Lucian's very arm.
222
00:43:01,622 --> 00:43:03,249
- I've been looking for you.
- Not now.
223
00:43:03,416 --> 00:43:04,417
He's been bitten.
224
00:43:06,210 --> 00:43:08,671
Your human,
he's been marked by a Lycan.
225
00:43:11,340 --> 00:43:13,176
- Did Kraven put you up to this?
- No.
226
00:43:13,342 --> 00:43:16,888
I saw the wound with my own eyes,
I swear it.
227
00:43:19,015 --> 00:43:21,100
But what about the Covenant?
228
00:43:21,267 --> 00:43:23,519
You know it's forbidden!
229
00:43:31,110 --> 00:43:33,988
And ever since he bit me,
I've been...
230
00:43:35,114 --> 00:43:39,535
I've been having these hallucinations
and these delusions.
231
00:43:41,579 --> 00:43:46,000
All I know is, it feels like
my skull is splitting in half.
232
00:43:46,167 --> 00:43:48,711
Okay, so a full-grown man bit you?
233
00:43:51,380 --> 00:43:53,382
Jesus.
234
00:43:53,549 --> 00:43:55,343
Are you sure this wasn't a dog?
235
00:43:55,510 --> 00:43:56,886
- I said, it was a man.
- Okay.
236
00:43:57,053 --> 00:43:58,387
- It was a man.
- Okay.
237
00:43:58,554 --> 00:44:01,390
- I got it.
- He was after me.
238
00:44:01,557 --> 00:44:05,144
- And that woman from the subway...
- What woman?
239
00:44:06,062 --> 00:44:09,398
Haven't you been listening to me?
She took me hostage!
240
00:44:09,565 --> 00:44:11,067
All right.
241
00:44:11,234 --> 00:44:12,568
Just... Please.
242
00:44:13,861 --> 00:44:17,615
I'll help you get this all sorted out,
all right? I'll be right back.
243
00:44:19,742 --> 00:44:21,661
Let go, Michael.
244
00:44:22,161 --> 00:44:23,746
Let go.
245
00:44:24,330 --> 00:44:28,501
Just calm down, okay?
I'm gonna be back in a minute.
246
00:44:28,668 --> 00:44:31,629
- That's a promise.
- All right.
247
00:45:05,872 --> 00:45:07,123
Hey!
248
00:45:09,166 --> 00:45:10,376
Hey!
249
00:45:40,197 --> 00:45:42,366
Please forgive me...
250
00:45:42,575 --> 00:45:45,494
...but I desperately need
your guidance.
251
00:47:11,455 --> 00:47:12,748
To my knowledge...
252
00:47:12,915 --> 00:47:17,336
...an Awakening has never been
attempted by one such as myself.
253
00:47:17,920 --> 00:47:21,507
The elders hold the power to organise
their memories and thoughts...
254
00:47:21,674 --> 00:47:23,801
...into a single, cohesive vision...
255
00:47:23,968 --> 00:47:26,929
...a detailed record of their reign.
256
00:47:27,096 --> 00:47:30,975
I can only hope Viktor
will hear my plea.
257
00:48:40,086 --> 00:48:43,672
Please forgive me,
but I desperately need your guidance.
258
00:48:44,965 --> 00:48:48,094
I apologise for awakening you
ahead of schedule...
259
00:48:48,260 --> 00:48:50,846
...but I fear we may all be
in grave danger.
260
00:48:51,847 --> 00:48:55,518
Especially you, my lord,
if left in your weakened state.
261
00:48:56,435 --> 00:48:59,188
For I believe that Lucian
is alive and well.
262
00:49:00,231 --> 00:49:03,442
Here. Now. In this very city...
263
00:49:03,609 --> 00:49:06,862
...preparing to hit us
during the Awakening ceremony.
264
00:49:08,197 --> 00:49:10,324
Even more disturbing...
265
00:49:11,450 --> 00:49:13,369
...is that if I'm correct...
266
00:49:14,620 --> 00:49:17,289
...it would mean that Kraven
is in league with him.
267
00:50:39,872 --> 00:50:41,916
What's so pressing?
268
00:50:42,416 --> 00:50:44,293
Take a look.
269
00:50:52,593 --> 00:50:54,303
Selene!
270
00:50:54,470 --> 00:50:56,472
I want to speak with Selene!
271
00:50:59,642 --> 00:51:01,393
Is that Michael?
272
00:51:01,560 --> 00:51:04,480
- Is it Michael?
- What the hell is going on?
273
00:51:04,647 --> 00:51:05,940
What's happening to me?
274
00:51:07,983 --> 00:51:09,068
I'm coming out.
275
00:51:10,986 --> 00:51:14,657
If you go to him, you'll never
be welcome in this house again.
276
00:51:14,949 --> 00:51:18,327
Now that Viktor's awake, we'll see
what he has to say about that.
277
00:51:31,840 --> 00:51:32,841
Get in.
278
00:51:58,826 --> 00:52:01,870
Look, I warned her. I warned her,
but she didn't listen.
279
00:52:02,037 --> 00:52:05,332
- She never listens. I should've told you.
- Told me what?
280
00:52:07,835 --> 00:52:10,212
Her human, Michael...
281
00:52:11,380 --> 00:52:13,882
...he's not a human at all.
282
00:52:14,049 --> 00:52:15,217
He's a Lycan.
283
00:52:18,721 --> 00:52:20,139
What?
284
00:52:20,306 --> 00:52:23,976
What's this ruckus?
285
00:52:27,980 --> 00:52:30,566
You can never come here again.
They'll kill you.
286
00:52:30,733 --> 00:52:33,736
Why? Who are you people?
287
00:53:18,030 --> 00:53:19,073
Leave us.
288
00:53:27,748 --> 00:53:32,378
Like it or not, you're in the middle
of a war that's raged for 1,000 years.
289
00:53:32,544 --> 00:53:35,631
A blood feud between
Vampires and Lycans.
290
00:53:37,341 --> 00:53:38,467
Werewolves.
291
00:53:51,605 --> 00:53:52,856
Consider yourself lucky.
292
00:53:53,023 --> 00:53:56,276
Most humans die within an hour
of being bitten by an immortal.
293
00:53:56,443 --> 00:53:58,320
The viruses we transmit are deadly.
294
00:53:58,487 --> 00:54:01,740
And if you bit me,
I'd become a Vampire instead?
295
00:54:01,907 --> 00:54:03,242
No, you'd die.
296
00:54:04,076 --> 00:54:07,454
No one's ever survived
a bite from both species.
297
00:54:07,621 --> 00:54:10,165
By rights, I'd stop the car
and kill you myself...
298
00:54:10,332 --> 00:54:12,209
- Why are you helping me?
- I'm not.
299
00:54:12,376 --> 00:54:14,837
I track down and kill your kind.
300
00:54:15,003 --> 00:54:18,674
My only interest is finding out
why Lucian wants you so badly.
301
00:54:22,010 --> 00:54:25,013
Do you know why I've
been awakened, servant?
302
00:54:25,180 --> 00:54:27,015
No, my lord.
303
00:54:27,182 --> 00:54:30,644
- But I'll soon find out.
- You mean when you find her.
304
00:54:30,936 --> 00:54:34,523
- Yes, my lord.
- You must let her come to me.
305
00:54:35,691 --> 00:54:40,195
We have much to discuss,
Selene and I.
306
00:54:40,946 --> 00:54:46,410
She has shown me
a great many disturbing things.
307
00:54:46,577 --> 00:54:49,872
Things that will be dealt with
soon enough.
308
00:54:50,038 --> 00:54:54,001
This coven has grown weak,
decadent
309
00:54:54,168 --> 00:54:59,506
Perhaps I should have left someone
else in charge of my affairs.
310
00:55:04,094 --> 00:55:06,013
Still...
311
00:55:06,805 --> 00:55:09,141
...her memories...
312
00:55:09,516 --> 00:55:12,060
...are chaotic.
313
00:55:13,479 --> 00:55:15,230
There's no sense of time.
314
00:55:15,397 --> 00:55:17,733
Please, my lord,
let me summon assistance.
315
00:55:17,900 --> 00:55:19,568
You're in need of rest.
316
00:55:20,068 --> 00:55:23,238
I've rested enough.
317
00:55:24,198 --> 00:55:27,201
What you will do
is summon Marcus.
318
00:55:30,621 --> 00:55:34,082
But he still slumbers, my lord.
319
00:55:35,459 --> 00:55:39,254
Amelia and the Council members
are arriving tomorrow night...
320
00:55:39,421 --> 00:55:41,423
...to awaken Marcus.
321
00:55:42,090 --> 00:55:44,092
Not you, my lord.
322
00:55:44,259 --> 00:55:48,430
You've been awakened
a full century ahead of schedule.
323
00:56:07,115 --> 00:56:11,119
I'm seeing these things,
these hallucinations.
324
00:56:11,286 --> 00:56:13,956
They're not hallucinations,
they're memories.
325
00:56:14,122 --> 00:56:17,918
You've been bitten. His memories
have been passed to you.
326
00:56:20,921 --> 00:56:26,260
This is one of the places we use
for interrogations. It should be safe.
327
00:56:41,400 --> 00:56:44,319
- Ziodex Industries.
- We own it.
328
00:56:44,486 --> 00:56:47,281
First there was synthetic plasma,
now this.
329
00:56:47,447 --> 00:56:50,242
Once it's approved,
it should be our newest cash crop.
330
00:56:50,409 --> 00:56:52,327
It's cloned blood.
331
00:56:58,166 --> 00:56:59,334
What are these for?
332
00:57:01,461 --> 00:57:03,505
Lycans are allergic to silver.
333
00:57:03,672 --> 00:57:07,259
If we don't get our bullets out quickly,
they die during questioning.
334
00:57:08,093 --> 00:57:09,803
What do you do with them after?
335
00:57:11,305 --> 00:57:13,181
We put the bullets back in.
336
00:57:28,864 --> 00:57:31,825
- How are things progressing?
- We're ready.
337
00:57:35,037 --> 00:57:37,539
Why do you hate them so much?
338
00:57:38,123 --> 00:57:40,834
I've already told you,
we're at war.
339
00:57:41,001 --> 00:57:42,711
So you're just following orders?
340
00:57:51,386 --> 00:57:54,556
Why can't you just answer
the question?
341
00:57:57,100 --> 00:57:58,644
Fine.
342
00:57:59,978 --> 00:58:02,397
Something was in the stable...
343
00:58:02,606 --> 00:58:05,567
...tearing our horses to pieces.
344
00:58:06,943 --> 00:58:09,488
I couldn't have saved my mother.
345
00:58:09,655 --> 00:58:12,074
Or my sister.
346
00:58:12,449 --> 00:58:15,118
Their screams woke me.
347
00:58:15,702 --> 00:58:19,915
My father died outside,
trying to fend them off.
348
00:58:20,540 --> 00:58:23,085
I stood at my door...
349
00:58:23,669 --> 00:58:27,255
...about to run
to my nieces' room when...
350
00:58:33,178 --> 00:58:35,472
Twin girls.
351
00:58:38,100 --> 00:58:40,644
Barely 6 years old.
352
00:58:42,020 --> 00:58:43,480
Butchered...
353
00:58:43,647 --> 00:58:46,775
- ...like animals.
- Jesus Christ.
354
00:58:46,942 --> 00:58:49,945
The next thing I knew,
I was in his arms.
355
00:58:50,404 --> 00:58:53,407
The war had spilled into our house.
356
00:58:53,573 --> 00:58:56,493
He'd been tracking the Lycans
for days.
357
00:58:56,660 --> 00:58:58,912
He drove them off and saved me.
358
00:58:59,079 --> 00:59:01,748
- Who?
- Viktor.
359
00:59:02,958 --> 00:59:05,919
The oldest and strongest of us.
360
00:59:06,378 --> 00:59:09,464
That night,
he made me a Vampire.
361
00:59:09,965 --> 00:59:12,968
He gave me the strength
to avenge my family.
362
00:59:13,135 --> 00:59:15,971
Since then,
I've never looked back.
363
00:59:39,161 --> 00:59:40,662
Who started the war?
364
00:59:40,996 --> 00:59:42,497
They did.
365
00:59:42,664 --> 00:59:46,251
Or at least that's what
we've been led to believe.
366
00:59:46,585 --> 00:59:49,629
Digging into the past is forbidden.
367
00:59:51,465 --> 00:59:53,508
I should be heading back.
368
00:59:53,675 --> 00:59:55,635
What about me?
369
00:59:55,844 --> 00:59:58,180
Viktor will know what to do.
I'll come back.
370
00:59:58,346 --> 01:00:01,016
- I won't stay alone.
- You will if you want to live.
371
01:00:01,183 --> 01:00:02,392
I want to go with you.
372
01:00:20,869 --> 01:00:22,829
What are you doing?
373
01:00:26,124 --> 01:00:28,043
When the full moon
rises tomorrow...
374
01:00:28,210 --> 01:00:32,088
...you will change, you will kill,
and you will feed.
375
01:00:32,255 --> 01:00:34,174
It's unavoidable.
376
01:00:34,341 --> 01:00:37,385
I can't leave you free
to roam around. I'm sorry.
377
01:00:43,725 --> 01:00:46,978
A single round won't kill you, but
silver prevents transformation.
378
01:00:47,145 --> 01:00:49,231
At least for a few hours.
379
01:00:49,397 --> 01:00:52,484
If I don't return in time,
do yourself a favour.
380
01:00:52,943 --> 01:00:54,945
Use it.
381
01:01:53,670 --> 01:01:55,505
My lord.
382
01:01:55,672 --> 01:01:57,424
She's here.
383
01:02:03,972 --> 01:02:07,809
How could you do this to me?
Embarrass me like this?
384
01:02:07,976 --> 01:02:10,770
The entire coven knows
that I had plans for us.
385
01:02:10,937 --> 01:02:14,816
- There is no us!
- You'll go before Viktor...
386
01:02:14,983 --> 01:02:20,655
...and tell him exactly what I tell you to!
From here on out, you'll do as I say.
387
01:02:20,822 --> 01:02:23,199
Is that in any way unclear?
388
01:02:56,524 --> 01:02:59,361
Come closer, my child.
389
01:03:01,404 --> 01:03:03,031
Outside.
390
01:03:03,573 --> 01:03:05,575
Come on, move it.
391
01:03:15,085 --> 01:03:17,671
I've been lost without you, my lord.
392
01:03:17,837 --> 01:03:21,549
Constantly hounded by Kraven
and his never-ending infatuation.
393
01:03:24,302 --> 01:03:27,973
It is the oldest story in the book.
394
01:03:28,139 --> 01:03:33,144
He desires the one thing
he cannot have.
395
01:03:35,063 --> 01:03:38,274
Now, tell me...
396
01:03:39,067 --> 01:03:42,404
...why have you come to believe
that Lucian still lives?
397
01:03:44,614 --> 01:03:47,367
- Yeah.
- I've given you all the proof you need.
398
01:03:47,534 --> 01:03:52,622
Incoherent thoughts and images,
nothing more.
399
01:03:52,789 --> 01:03:56,251
Which is precisely why the Awakening
is performed by an elder.
400
01:03:56,418 --> 01:03:58,712
You do not possess
the necessary skills.
401
01:03:58,878 --> 01:04:01,715
But I did see Lucian. I shot him.
You must believe me.
402
01:04:01,881 --> 01:04:05,093
The chain has never been broken.
Not once.
403
01:04:05,260 --> 01:04:07,470
Not in 14 centuries.
404
01:04:07,637 --> 01:04:11,766
Not since we elders first began
to leapfrog through time.
405
01:04:11,933 --> 01:04:14,978
One awake, two asleep.
That's the way of it.
406
01:04:15,145 --> 01:04:18,356
It is Marcus' turn to reign,
not mine.
407
01:04:18,523 --> 01:04:21,359
- There's been a complication.
- But I had no choice.
408
01:04:21,526 --> 01:04:24,529
The coven is in danger,
and Michael is the key...
409
01:04:27,532 --> 01:04:29,451
Yes.
410
01:04:29,617 --> 01:04:31,786
The Lycan.
411
01:04:33,830 --> 01:04:35,790
Please.
412
01:04:36,291 --> 01:04:38,626
Give me the chance
to get proof you require.
413
01:04:38,793 --> 01:04:39,961
Fine.
414
01:04:40,128 --> 01:04:44,132
I will leave it to Kraven
to collect the proof...
415
01:04:44,632 --> 01:04:47,302
...if there is any.
416
01:04:48,636 --> 01:04:50,638
How could you trust him over me?
417
01:04:50,805 --> 01:04:55,977
Because he is not the one who
has been tainted by an animal.
418
01:04:58,188 --> 01:05:00,565
I love you...
419
01:05:03,026 --> 01:05:07,280
...like a daughter,
but you leave me with no choice.
420
01:05:07,447 --> 01:05:10,492
These rules are in place
for a good reason...
421
01:05:10,658 --> 01:05:15,997
...and they are the only reason
we have survived this long.
422
01:05:20,126 --> 01:05:24,089
You will not be shown
an ounce of leniency.
423
01:05:24,589 --> 01:05:30,095
When Amelia arrives, the Council
will convene and decide your fate.
424
01:05:30,678 --> 01:05:33,848
You have broken the chain
and the Covenant!
425
01:05:34,015 --> 01:05:36,434
You must be judged!
426
01:06:00,708 --> 01:06:03,878
You should've listened to me
and stayed out of this.
427
01:06:04,045 --> 01:06:08,591
Now you'll be lucky if I can convince
the Council to spare your life.
428
01:06:08,758 --> 01:06:10,510
Tell me.
429
01:06:10,677 --> 01:06:15,140
Did you have the nerve to cut the skin
from his arm, or did Lucian do it?
430
01:06:21,146 --> 01:06:23,398
Mark my words.
431
01:06:23,565 --> 01:06:26,484
Soon, you'll be
seeing things my way.
432
01:06:36,494 --> 01:06:40,081
No one opens this door.
Understood?
433
01:06:41,749 --> 01:06:45,837
I can't afford to have my future queen
run off with that Lycan again.
434
01:07:24,292 --> 01:07:25,960
Shit.
435
01:07:36,137 --> 01:07:40,225
Change of plans. Amelia will be
picked up by Soren and his team.
436
01:07:40,391 --> 01:07:44,312
- That's our job.
- Not anymore.
437
01:10:11,834 --> 01:10:15,922
- Why are you helping me?
- I'm not. I'm helping me.
438
01:10:44,325 --> 01:10:47,703
- What's going on?
- The perimeter sensor's been tripped.
439
01:10:47,870 --> 01:10:50,331
We're locking down the mansion.
440
01:10:50,790 --> 01:10:53,751
It's Selene. She's escaped,
to go to him, to Michael.
441
01:10:54,502 --> 01:10:59,340
I want that Lycan's head on a plate.
442
01:12:00,776 --> 01:12:02,570
We need to go.
443
01:12:31,891 --> 01:12:33,017
Get down!
444
01:12:35,811 --> 01:12:38,564
Go. Go.
445
01:12:44,612 --> 01:12:46,906
- Jump.
- Are you fucking kidding me?
446
01:14:01,772 --> 01:14:04,817
- Any luck?
- False alarm.
447
01:14:04,984 --> 01:14:09,405
The dogs would've been all over it
if anything had gotten near that fence.
448
01:14:09,572 --> 01:14:12,950
- Amelia should have arrived by now.
- Yes.
449
01:14:17,455 --> 01:14:21,751
Look, I want you to slip off the property
and find out what's keeping her.
450
01:14:21,917 --> 01:14:23,711
You've got it.
451
01:15:01,916 --> 01:15:04,585
Maybe we should pull over
and dose him.
452
01:15:04,752 --> 01:15:07,755
Fuck him. He'll be all right.
We're almost there.
453
01:16:13,070 --> 01:16:16,949
Oh, shit. He's not gonna make it.
Pull over. Pull over!
454
01:16:35,843 --> 01:16:37,428
Get the kit.
455
01:16:51,025 --> 01:16:53,110
Stick him. Stick him.
456
01:17:14,381 --> 01:17:16,091
My lord.
457
01:17:20,679 --> 01:17:23,349
I sent for Selene...
458
01:17:23,724 --> 01:17:25,768
...not you.
459
01:17:26,352 --> 01:17:29,021
She's defied your orders...
460
01:17:30,815 --> 01:17:32,733
...and fled the mansion, my lord.
461
01:17:32,900 --> 01:17:38,030
Your incompetence
is becoming most taxing.
462
01:17:38,197 --> 01:17:41,158
It's not my fault.
She's become obsessed...
463
01:17:41,325 --> 01:17:44,745
...thinks that I'm at the core
of some ridiculous conspiracy.
464
01:17:44,912 --> 01:17:46,914
And here's my proof.
465
01:17:59,051 --> 01:18:02,263
Now, I want you to tell them
exactly what you told me.
466
01:18:09,937 --> 01:18:11,730
All right, all right.
467
01:18:14,275 --> 01:18:19,280
For years, we've been trying
to combine the bloodlines.
468
01:18:23,117 --> 01:18:28,581
And for years, we've failed.
It was useless.
469
01:18:29,874 --> 01:18:33,252
Even at the cellular level,
our species destroyed each other.
470
01:18:33,669 --> 01:18:36,505
Yet the key, we knew...
471
01:18:36,672 --> 01:18:39,925
...was to locate
the rarest of bloodlines...
472
01:18:40,092 --> 01:18:43,888
...a direct descendant
of Alexander Corvinus...
473
01:18:44,054 --> 01:18:47,683
...Hungarian, a warlord...
474
01:18:47,850 --> 01:18:52,438
...who came to power in the early
seasons of the fifth century.
475
01:18:52,605 --> 01:18:59,069
Just in time to watch a plague
ravage his village.
476
01:18:59,612 --> 01:19:02,781
He alone survived.
477
01:19:02,948 --> 01:19:07,786
Somehow, his body
was able to change the disease...
478
01:19:07,953 --> 01:19:11,790
...mould it to his benefit.
479
01:19:11,957 --> 01:19:17,129
He became the first true immortal.
480
01:19:25,638 --> 01:19:29,475
And years later,
he fathered at least two children...
481
01:19:29,642 --> 01:19:31,936
...who inherited this same trait.
482
01:19:32,102 --> 01:19:35,397
The sons of the Corvinus clan.
483
01:19:35,564 --> 01:19:38,776
One bitten by bat, one by wolf...
484
01:19:38,943 --> 01:19:44,239
...one to walk the lonely road
of mortality as a human.
485
01:19:44,406 --> 01:19:49,870
- It's a ridiculous legend, nothing more.
- That may be...
486
01:19:50,746 --> 01:19:54,041
...but our species
do have a common ancestor.
487
01:19:54,208 --> 01:19:59,046
There is a descendant
of Corvinus lying there...
488
01:20:00,255 --> 01:20:02,383
...not three feet from you.
489
01:20:02,549 --> 01:20:04,259
Yes.
490
01:20:05,010 --> 01:20:10,057
But he's already a Vampire.
We needed a pure source...
491
01:20:10,933 --> 01:20:16,230
...untainted. An exact duplicate
of the original virus.
492
01:20:16,563 --> 01:20:21,318
The Corvinus strain itself,
which we learned...
493
01:20:21,485 --> 01:20:25,906
...was hidden away in the genetic
code of his human descendants...
494
01:20:26,073 --> 01:20:31,078
...and passed along
in its dormant form...
495
01:20:31,245 --> 01:20:37,418
...down through the ages
to Michael Corvin.
496
01:20:40,921 --> 01:20:46,051
His blood allows for a perfect union
between our species.
497
01:20:46,552 --> 01:20:49,763
There can be no such union.
498
01:20:50,597 --> 01:20:55,185
- And to speak of it is heresy.
- We'll see.
499
01:20:56,395 --> 01:20:59,982
- Once Lucian has injected him...
- Lucian is dead.
500
01:21:00,149 --> 01:21:03,694
According to whom?
501
01:21:15,748 --> 01:21:18,667
I can assure you, my child...
502
01:21:18,834 --> 01:21:21,170
...Kraven will pay with his life.
503
01:21:21,336 --> 01:21:25,632
Soon, this house will lie in ruins.
504
01:21:25,799 --> 01:21:28,260
- Not before you.
- No, wait. Wait.
505
01:21:28,427 --> 01:21:31,430
You and you alone
will know the truth of this.
506
01:21:35,267 --> 01:21:40,856
If Lucian was able to get his hands
on the blood of a Pure-Born...
507
01:21:41,023 --> 01:21:46,111
...a powerful elder like Amelia...
508
01:21:46,278 --> 01:21:49,990
...or yourself...
509
01:21:50,157 --> 01:21:54,828
...and inject it along
with Michael's blood...
510
01:21:54,995 --> 01:21:57,164
Abomination.
511
01:21:57,331 --> 01:21:59,500
Half-Vampire...
512
01:21:59,666 --> 01:22:04,004
...half-Lycan, but stronger than both.
513
01:22:23,107 --> 01:22:24,483
I need to speak with Kahn.
514
01:22:35,369 --> 01:22:37,037
My lord...
515
01:22:38,372 --> 01:22:41,708
...the Council members
have been assassinated.
516
01:22:45,045 --> 01:22:48,382
- What of Amelia?
- They bled her dry.
517
01:22:51,135 --> 01:22:54,680
It has already begun.
518
01:23:06,150 --> 01:23:08,569
I'm sorry I doubted you.
519
01:23:09,153 --> 01:23:14,408
Fear not, my child,
absolution will be yours...
520
01:23:16,285 --> 01:23:21,415
...the moment you kill the descendant
of Corvinus, this...
521
01:23:22,040 --> 01:23:24,251
...Michael.
522
01:23:42,895 --> 01:23:47,232
You've been given an enzyme
to stop the change.
523
01:23:47,399 --> 01:23:52,863
It may take a little time
for the grogginess to dissipate.
524
01:23:59,411 --> 01:24:01,163
That's enough!
525
01:24:01,330 --> 01:24:05,792
Just go and see
what's keeping Raze, will you?
526
01:24:07,461 --> 01:24:09,213
I really must apologise.
527
01:24:09,838 --> 01:24:12,799
He's in desperate need
of a lesson in manners.
528
01:24:13,258 --> 01:24:16,762
Speaking of manners,
where are mine? Forgive me.
529
01:24:16,929 --> 01:24:18,972
I'm Lucian.
530
01:24:21,099 --> 01:24:23,393
I need to go.
531
01:24:24,770 --> 01:24:26,313
I need to get back.
532
01:24:27,940 --> 01:24:30,359
There's no going back.
533
01:24:31,068 --> 01:24:33,570
There's no going anywhere.
534
01:24:33,737 --> 01:24:38,659
The Vampires will kill you on sight
just for being what you are.
535
01:24:38,825 --> 01:24:40,661
One of us.
536
01:24:43,872 --> 01:24:46,917
You are one of us.
537
01:24:50,170 --> 01:24:51,463
What are you doing?
538
01:24:52,005 --> 01:24:55,676
- What are you doing?
- Bringing an end to this conflict.
539
01:25:02,641 --> 01:25:05,269
Your war, it has nothing
to do with me.
540
01:25:05,435 --> 01:25:07,354
My War?
541
01:26:13,962 --> 01:26:15,756
No! No!
542
01:26:25,349 --> 01:26:29,186
Sonja!
543
01:27:32,666 --> 01:27:35,710
They forced you to watch her die.
544
01:27:38,046 --> 01:27:39,965
Sonja.
545
01:27:41,550 --> 01:27:44,219
That's what started the war.
546
01:27:47,514 --> 01:27:50,767
I saw it happen as if I were there.
547
01:27:55,939 --> 01:27:58,525
We were slaves once.
548
01:27:59,693 --> 01:28:03,447
The daylight guardians
of the Vampires.
549
01:28:05,282 --> 01:28:07,993
I was born in servitude...
550
01:28:09,786 --> 01:28:12,622
...yet I harboured them no ill will.
551
01:28:13,540 --> 01:28:16,501
I even took a Vampire for my bride.
552
01:28:17,461 --> 01:28:19,463
It was forbidden...
553
01:28:19,713 --> 01:28:21,923
...our union.
554
01:28:22,090 --> 01:28:27,053
Viktor feared
a blending of the species.
555
01:28:28,889 --> 01:28:31,183
Feared it so much...
556
01:28:32,309 --> 01:28:34,352
...he killed her.
557
01:28:35,395 --> 01:28:37,606
His own daughter...
558
01:28:38,773 --> 01:28:41,067
...burnt alive...
559
01:28:43,445 --> 01:28:45,405
...for loving me.
560
01:28:48,575 --> 01:28:51,244
This is his war...
561
01:28:51,411 --> 01:28:53,497
...Viktor's...
562
01:28:54,873 --> 01:28:58,043
...and he's spent the last 600 years...
563
01:28:58,752 --> 01:29:01,922
...exterminating my species.
564
01:29:03,131 --> 01:29:05,842
What are they gonna do to Selene?
565
01:29:08,678 --> 01:29:10,180
We have company.
566
01:29:11,598 --> 01:29:15,435
- I thought we had a deal.
- Patience.
567
01:29:17,562 --> 01:29:19,189
Kraven.
568
01:29:19,356 --> 01:29:22,692
These are matters
to be discussed in private.
569
01:29:23,652 --> 01:29:28,365
Please escort our guests downstairs.
570
01:29:44,297 --> 01:29:47,384
The Council has been destroyed.
571
01:29:48,176 --> 01:29:51,054
Soon, you will have it all.
572
01:29:51,221 --> 01:29:57,185
Both great covens and an ironclad
peace treaty with the Lycans.
573
01:29:57,352 --> 01:30:01,773
Who I trust will not be forgotten
when the spoils are tabulated.
574
01:30:01,940 --> 01:30:05,986
How do you expect me to assume
control now that Viktor's awake?
575
01:30:06,152 --> 01:30:09,739
There's no defeating him.
He grows stronger as we speak.
576
01:30:09,906 --> 01:30:14,035
And that is precisely why
I need Michael.
577
01:30:14,202 --> 01:30:16,580
If Viktor were so easy to dispatch...
578
01:30:17,163 --> 01:30:20,250
...you'd have done it yourself
centuries ago.
579
01:30:31,052 --> 01:30:33,346
Exit shaft! Move it!
580
01:30:36,349 --> 01:30:38,184
Son of a bitch!
581
01:30:52,532 --> 01:30:54,701
Oh, Shit!
582
01:31:07,714 --> 01:31:09,382
It's Viktor.
583
01:31:09,549 --> 01:31:11,217
Yes.
584
01:31:11,676 --> 01:31:14,971
And if you had done your job,
he'd still be in hibernation.
585
01:31:20,935 --> 01:31:22,854
Where the hell is Raze?
586
01:31:26,024 --> 01:31:28,151
Is there another way out?
587
01:31:28,943 --> 01:31:31,946
I guess it never occurred to you
that you might have to bleed...
588
01:31:32,113 --> 01:31:34,407
...to pull off this little coup.
589
01:31:38,036 --> 01:31:40,622
Don't even think about leaving.
590
01:32:02,143 --> 01:32:06,106
Silver nitrate.
Bet you weren't expecting that.
591
01:32:15,365 --> 01:32:18,326
Come on! Move! Move! Move!
592
01:33:13,506 --> 01:33:15,175
Lucian.
593
01:34:47,016 --> 01:34:49,978
No, I want to go with you...
594
01:34:53,731 --> 01:34:55,441
Selene!
595
01:34:56,776 --> 01:34:58,403
Selene!
596
01:38:47,340 --> 01:38:49,801
I have to get you out of here.
Viktor's on his way.
597
01:38:49,967 --> 01:38:52,929
And he won't be satisfied
until every Lycan's dead.
598
01:38:53,805 --> 01:38:56,349
They'll kill you too
just for helping me.
599
01:38:56,682 --> 01:38:58,101
I know.
600
01:39:01,604 --> 01:39:03,940
I know what started the war.
601
01:40:51,005 --> 01:40:52,924
That's enough.
You're coming with me!
602
01:40:53,966 --> 01:40:56,552
I hope I live to see
Viktor choke the life from you!
603
01:40:56,761 --> 01:40:58,763
I bet you do.
604
01:40:59,263 --> 01:41:02,975
But let me tell you a little something
about your beloved dark father.
605
01:41:04,101 --> 01:41:06,604
He's the one who killed your family.
606
01:41:06,938 --> 01:41:08,773
Not the Lycans.
607
01:41:09,315 --> 01:41:11,484
Never could follow his own rules.
608
01:41:11,651 --> 01:41:14,070
Said he couldn't abide the taste
of livestock.
609
01:41:14,237 --> 01:41:18,491
So every once in a while, he went out
and gorged himself on human blood.
610
01:41:19,283 --> 01:41:21,244
I kept his secrets...
611
01:41:21,410 --> 01:41:22,995
...cleaned up the mess.
612
01:41:23,496 --> 01:41:25,414
But it was he...
613
01:41:25,581 --> 01:41:27,291
...who crept room to room...
614
01:41:27,458 --> 01:41:30,836
...dispatching everyone
close to your heart.
615
01:41:31,754 --> 01:41:33,881
But when he got to you...
616
01:41:34,131 --> 01:41:38,010
...he just couldn't bear the thought
of draining you dry.
617
01:41:38,177 --> 01:41:43,266
You, who reminded him so much
of his precious Sonja...
618
01:41:44,183 --> 01:41:48,271
...the daughter
he condemned to death.
619
01:41:48,729 --> 01:41:51,857
- Lies.
- Believe what you want.
620
01:41:52,817 --> 01:41:54,527
Now come on.
621
01:41:54,694 --> 01:41:56,946
Your place is by my side.
622
01:42:04,036 --> 01:42:05,955
So be it.
623
01:42:35,067 --> 01:42:36,319
Bite him!
624
01:42:39,905 --> 01:42:42,074
Half-Vampire...
625
01:42:42,241 --> 01:42:44,076
...half-Lycan...
626
01:42:44,243 --> 01:42:47,079
...but stronger than both.
627
01:43:12,688 --> 01:43:15,191
What the hell are you doing?
628
01:43:15,983 --> 01:43:18,444
You may have killed me...
629
01:43:19,236 --> 01:43:20,488
...cousin.
630
01:43:20,654 --> 01:43:22,656
But my will...
631
01:43:22,823 --> 01:43:25,451
...is done regardless.
632
01:44:05,574 --> 01:44:07,451
Where is he?
633
01:44:08,536 --> 01:44:09,829
Where's Kraven?
634
01:44:31,142 --> 01:44:33,519
Forgive me, my child.
635
01:44:34,812 --> 01:44:36,689
It wasn't the Lycans.
636
01:44:38,858 --> 01:44:40,651
It was you.
637
01:44:47,533 --> 01:44:49,493
Leave us.
638
01:45:08,471 --> 01:45:10,848
How could you bear my trust...
639
01:45:11,015 --> 01:45:13,392
...knowing that you'd
killed my family?
640
01:45:14,560 --> 01:45:16,228
Yes.
641
01:45:16,854 --> 01:45:18,689
I have taken from you.
642
01:45:20,316 --> 01:45:23,402
But I have given so much more.
643
01:45:24,361 --> 01:45:29,575
Is it not a fair trade, the life I have
granted you? The gift of immortality?
644
01:45:29,742 --> 01:45:32,495
And the life of your daughter?
645
01:45:32,828 --> 01:45:35,247
Your own flesh and blood?
646
01:45:56,268 --> 01:45:57,686
I loved my daughter!
647
01:46:01,273 --> 01:46:03,651
But the abomination growing
in her womb...
648
01:46:03,817 --> 01:46:06,529
...was a betrayal of me
and of the coven!
649
01:46:11,700 --> 01:46:15,538
I did what was necessary
to protect the species...
650
01:46:15,704 --> 01:46:19,124
...as I am forced to do yet again.
651
01:46:23,170 --> 01:46:24,296
No!
652
01:49:23,142 --> 01:49:24,810
Time to die.
653
01:52:44,718 --> 01:52:47,429
Though I cannot predict the future...
654
01:52:47,596 --> 01:52:51,183
...the consequences of tonight
will reverberate through the halls...
655
01:52:51,350 --> 01:52:54,478
...of both great covens
for many years to come.
656
01:52:55,938 --> 01:52:58,732
Two Vampire elders
have been slain...
657
01:52:58,899 --> 01:53:01,151
...one by my own hand.
658
01:53:02,903 --> 01:53:06,740
Soon, Marcus will take the throne.
659
01:53:07,991 --> 01:53:12,579
And a tide of anger and retribution
will spill out into the night.
660
01:53:14,331 --> 01:53:17,000
Differences will be set aside.
661
01:53:17,584 --> 01:53:19,920
Allegiances will be made.
662
01:53:20,462 --> 01:53:22,047
And soon...
663
01:53:22,214 --> 01:53:24,883
...I will become the hunted.
50033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.