All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S02E02.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,627 --> 00:00:02,281 Previously on "The Walking Dead: World Beyond"... 2 00:00:02,324 --> 00:00:04,370 Omaha and the Campus Colony are gone. What? 3 00:00:04,413 --> 00:00:06,720 Will: I kicked the hornets' nest, asked too many questions. 4 00:00:06,763 --> 00:00:08,504 All I know is they want me dead. 5 00:00:08,548 --> 00:00:10,550 Huck: What about the others? You said you found one. 6 00:00:10,593 --> 00:00:12,552 Elizabeth: We believe it's Silas Plaskett. 7 00:00:12,595 --> 00:00:14,684 What is this place? The Perimeter. 8 00:00:14,728 --> 00:00:16,382 This is the head of the council that runs this place. 9 00:00:16,425 --> 00:00:17,687 Indira. 10 00:00:17,731 --> 00:00:19,559 I was very happy to get your call. 11 00:00:19,602 --> 00:00:20,908 You were right. 12 00:00:20,951 --> 00:00:22,344 I wasn't gonna make it alone. 13 00:00:22,388 --> 00:00:23,128 [Crying] 14 00:00:23,171 --> 00:00:26,174 [Grunts] 15 00:00:26,218 --> 00:00:27,523 That's what you get. 16 00:00:30,178 --> 00:00:31,962 Iris: [Breathing heavily] 17 00:00:32,006 --> 00:00:33,529 That's what you get. 18 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 19 00:00:43,670 --> 00:00:44,932 [Grunts] 20 00:00:44,975 --> 00:00:47,326 [High-pitched ringing, heavy breathing] 21 00:00:51,982 --> 00:01:00,861 ♪ 22 00:01:00,904 --> 00:01:02,993 What are you -- Hey! I picked up your trail. 23 00:01:03,037 --> 00:01:04,517 Are you all right? 24 00:01:04,560 --> 00:01:05,866 You hurt? 25 00:01:05,909 --> 00:01:07,520 He was going to find me. 26 00:01:09,696 --> 00:01:12,133 We gotta get outta here. 27 00:01:12,177 --> 00:01:14,396 Wait. They'll find him like this. 28 00:01:14,440 --> 00:01:17,530 Oh, shit. Go. Let's go. 29 00:01:17,573 --> 00:01:20,576 ♪ 30 00:01:20,620 --> 00:01:23,188 [Grunts] 31 00:01:23,231 --> 00:01:33,198 ♪ 32 00:01:33,241 --> 00:01:37,898 ♪ 33 00:01:37,941 --> 00:01:40,030 [Leaves rustle, twigs snap] 34 00:01:40,074 --> 00:01:42,163 [Walker growling] 35 00:01:42,207 --> 00:01:43,643 ♪ 36 00:01:43,686 --> 00:01:44,818 Hear it? 37 00:01:44,861 --> 00:01:54,436 ♪ 38 00:01:54,480 --> 00:01:56,351 [Chatter, walkers growling] 39 00:01:56,395 --> 00:01:59,441 They heard us. 40 00:01:59,485 --> 00:02:01,400 We can't let them hit the ground. 41 00:02:01,443 --> 00:02:05,055 ♪ 42 00:02:05,099 --> 00:02:08,450 [Grunting] 43 00:02:08,494 --> 00:02:11,279 ♪ 44 00:02:11,323 --> 00:02:12,759 Here's my knife! You gotta do it! 45 00:02:12,802 --> 00:02:20,070 ♪ 46 00:02:20,114 --> 00:02:23,073 Do it! 47 00:02:23,117 --> 00:02:26,468 [Growling stops] 48 00:02:26,512 --> 00:02:27,861 [Sighs] 49 00:02:27,904 --> 00:02:31,691 Man: Gamma 5, Gamma 5, this is base team. 50 00:02:31,734 --> 00:02:33,040 Way is clear to marker 6. 51 00:02:33,083 --> 00:02:34,215 Felix: Stay down. 52 00:02:34,259 --> 00:02:37,871 ...north to northwest, over. 53 00:02:37,914 --> 00:02:39,002 Gamma 5, copy. 54 00:02:39,046 --> 00:02:47,837 ♪ 55 00:02:47,881 --> 00:02:49,230 ♪ 56 00:02:52,886 --> 00:03:02,635 ♪ 57 00:03:02,678 --> 00:03:10,469 ♪ 58 00:03:10,512 --> 00:03:15,256 Should I even ask her questions, or...? 59 00:03:15,300 --> 00:03:16,953 just let her tell me when she's ready? 60 00:03:16,997 --> 00:03:20,130 Who knows what she saw out there, 61 00:03:20,174 --> 00:03:23,395 what she had to do. 62 00:03:23,438 --> 00:03:25,875 And then to find out what happened to everybody back home, 63 00:03:25,919 --> 00:03:27,355 it's just... 64 00:03:27,399 --> 00:03:30,140 I can't...But... 65 00:03:30,184 --> 00:03:32,882 she'll be here. 66 00:03:32,926 --> 00:03:34,710 That's what's important. 67 00:03:34,754 --> 00:03:36,712 ♪ 68 00:03:36,756 --> 00:03:38,453 And Iris... 69 00:03:38,497 --> 00:03:41,500 They know where she is, right? 70 00:03:41,543 --> 00:03:42,979 By this time tomorrow, 71 00:03:43,023 --> 00:03:46,766 they'll have her and Felix back here, too. 72 00:03:46,809 --> 00:03:49,159 Safe. 73 00:03:49,203 --> 00:03:52,162 Just like Hope. 74 00:03:52,206 --> 00:03:53,947 What time is it? 75 00:03:53,990 --> 00:03:55,601 I know. 76 00:03:55,644 --> 00:03:57,777 It's late. I should probably... 77 00:03:57,820 --> 00:04:01,694 It's just, I -- I need to get the other room ready. 78 00:04:01,737 --> 00:04:03,522 It's okay. 79 00:04:03,565 --> 00:04:08,266 I -- I do want them to know about this. 80 00:04:08,309 --> 00:04:12,182 Just when the time is something... 81 00:04:12,226 --> 00:04:15,534 closer to right. 82 00:04:15,577 --> 00:04:19,755 The time will be "something close to right" soon. 83 00:04:19,799 --> 00:04:26,762 ♪ 84 00:04:26,806 --> 00:04:28,242 What? 85 00:04:28,286 --> 00:04:31,811 I just can't stop thinking if... 86 00:04:31,854 --> 00:04:35,336 I hadn't mentioned her to Sergeant Mills... 87 00:04:35,380 --> 00:04:37,425 It's not exactly classified information. 88 00:04:37,469 --> 00:04:39,558 Still, I... 89 00:04:39,601 --> 00:04:42,038 should've known. 90 00:04:42,082 --> 00:04:45,999 No useful data here goes to waste. 91 00:04:46,042 --> 00:04:48,523 Okay. 92 00:04:48,567 --> 00:04:51,047 Maybe, um... 93 00:04:51,091 --> 00:04:55,138 Maybe we need to be scientific about this. 94 00:04:55,182 --> 00:04:56,401 [Chuckles] 95 00:04:56,444 --> 00:04:58,403 You know, if we allow for 96 00:04:58,446 --> 00:05:01,623 secondary interpretations of data 97 00:05:01,667 --> 00:05:06,628 viewed from a more holistic vantage point... 98 00:05:06,672 --> 00:05:10,371 your indiscretion saved my daughters' lives. 99 00:05:10,415 --> 00:05:12,373 If they hadn't left home when they did... 100 00:05:12,417 --> 00:05:15,376 You're being kind. I'm being honest. 101 00:05:15,420 --> 00:05:25,386 ♪ 102 00:05:25,430 --> 00:05:26,561 ♪ 103 00:05:26,605 --> 00:05:28,607 I'll see you tomorrow. Okay. 104 00:05:28,650 --> 00:05:38,617 ♪ 105 00:05:38,660 --> 00:05:42,055 ♪ 106 00:05:42,098 --> 00:05:44,797 Leo: Make a wish. 107 00:05:53,109 --> 00:05:55,503 Here's some protein. 108 00:05:58,854 --> 00:06:00,465 Dad, Dad! I turned 17. 109 00:06:00,508 --> 00:06:03,293 I didn't become a weightlifter. 110 00:06:03,337 --> 00:06:05,644 Sorry. It's... 111 00:06:05,687 --> 00:06:07,515 just, the thought of you being hungry -- 112 00:06:07,559 --> 00:06:09,256 I wasn't. 113 00:06:10,736 --> 00:06:14,392 Okay? Felix took really good care of us. 114 00:06:14,435 --> 00:06:16,481 I could go without seeing another can of beans 115 00:06:16,524 --> 00:06:17,873 for the rest of my life, but... 116 00:06:20,746 --> 00:06:22,574 We were luckier than most. 117 00:06:26,142 --> 00:06:27,622 Did you... [Sighs] 118 00:06:30,669 --> 00:06:33,672 Were you ever in any kind of danger? 119 00:06:40,156 --> 00:06:43,682 Would it be okay if we just didn't talk about it? 120 00:06:43,725 --> 00:06:44,987 Yeah. 121 00:06:45,031 --> 00:06:46,902 Yeah, of course. 122 00:06:46,946 --> 00:06:51,864 ♪ 123 00:06:51,907 --> 00:06:54,170 Honestly? 124 00:06:54,214 --> 00:06:55,868 The hardest thing about being out there 125 00:06:55,911 --> 00:06:57,696 was worrying about you. 126 00:06:57,739 --> 00:07:02,614 ♪ 127 00:07:02,657 --> 00:07:04,703 [Voice breaking] Not knowing if you were hurt. 128 00:07:04,746 --> 00:07:09,359 ♪ 129 00:07:09,403 --> 00:07:11,231 But seeing you okay, 130 00:07:11,274 --> 00:07:13,538 it makes it all worth it. 131 00:07:13,581 --> 00:07:16,715 ♪ 132 00:07:16,758 --> 00:07:19,108 Just wish I knew if Iris and Felix were okay, too. 133 00:07:19,152 --> 00:07:21,981 They are. 134 00:07:22,024 --> 00:07:25,375 We toughened up a lot out there, you know? 135 00:07:25,419 --> 00:07:26,812 You should see Iris. 136 00:07:26,855 --> 00:07:29,205 She's gotten pretty good at killing 'em. 137 00:07:29,249 --> 00:07:30,859 Empties, I mean. 138 00:07:30,903 --> 00:07:36,038 ♪ 139 00:07:36,082 --> 00:07:38,867 The CR's military... 140 00:07:38,911 --> 00:07:42,567 They approach everything with an ice-cold pragmatism 141 00:07:42,610 --> 00:07:45,004 that I was never on board with. 142 00:07:45,047 --> 00:07:48,398 But I had no idea --Dad, Dad... 143 00:07:48,442 --> 00:07:50,009 You don't have to explain. 144 00:07:50,052 --> 00:07:51,401 No. 145 00:07:51,445 --> 00:07:53,665 I do. 146 00:07:53,708 --> 00:07:57,582 See, even though I'd always been careful not to push you, 147 00:07:57,625 --> 00:08:00,541 so you could choose your own path... 148 00:08:00,585 --> 00:08:03,588 there was always a part of me that hoped someday 149 00:08:03,631 --> 00:08:05,764 you'd choose mine. 150 00:08:05,807 --> 00:08:07,592 ♪ 151 00:08:07,635 --> 00:08:10,420 And now here you are, with me, 152 00:08:10,464 --> 00:08:13,206 in the exact same place, 153 00:08:13,249 --> 00:08:15,774 without any choices at all. 154 00:08:15,817 --> 00:08:17,036 ♪ 155 00:08:17,079 --> 00:08:18,298 [Chuckles] 156 00:08:18,341 --> 00:08:20,779 So we just have to go along with it? 157 00:08:20,822 --> 00:08:23,172 ♪ 158 00:08:23,216 --> 00:08:25,566 I don't know. 159 00:08:25,610 --> 00:08:30,484 ♪ 160 00:08:30,528 --> 00:08:32,442 What about the one in the jacket? 161 00:08:32,486 --> 00:08:33,748 Right here? Mm-hmm. 162 00:08:33,792 --> 00:08:35,576 It's the right height. 163 00:08:35,620 --> 00:08:37,665 He's a little thin, but maybe --A little? 164 00:08:37,709 --> 00:08:39,580 He's practically dust. 165 00:08:39,624 --> 00:08:41,669 We gotta keep looking. 166 00:08:41,713 --> 00:08:43,192 [Walkers growling] 167 00:08:43,236 --> 00:08:44,759 I got this. 168 00:08:50,286 --> 00:08:55,248 [Growling echoes] 169 00:08:55,291 --> 00:09:01,471 [High-pitched ringing] 170 00:09:06,302 --> 00:09:08,000 [Knife plunges, growling stops] 171 00:09:08,043 --> 00:09:09,479 [Body thuds] 172 00:09:09,523 --> 00:09:11,438 [Walkers growling] 173 00:09:11,481 --> 00:09:13,266 Hey. You good? 174 00:09:13,309 --> 00:09:16,008 Yeah, I'm fine. 175 00:09:16,051 --> 00:09:17,705 There's a gully a mile north. 176 00:09:17,749 --> 00:09:19,925 Dumdums sometimes build up there. 177 00:09:19,968 --> 00:09:22,101 Yeah, but even if we get lucky, we'd still have to -- 178 00:09:22,144 --> 00:09:25,278 If you've got a better idea, I'd love to hear it. 179 00:09:25,321 --> 00:09:26,888 [Sighs] Okay. 180 00:09:26,932 --> 00:09:28,847 You told us coming out here was dangerous. 181 00:09:28,890 --> 00:09:30,675 I -- I get it. 182 00:09:30,718 --> 00:09:32,677 If I were you, I'd be mad, too. 183 00:09:34,113 --> 00:09:36,115 So why did you? 184 00:09:36,158 --> 00:09:37,812 Yeah. 185 00:09:37,856 --> 00:09:39,684 Why did you? 186 00:09:43,426 --> 00:09:46,952 I don't think it was empties. 187 00:09:46,995 --> 00:09:50,346 The CRM, they killed Romano. 188 00:09:50,390 --> 00:09:51,739 They tried to kill Will. 189 00:09:51,783 --> 00:09:53,654 They were willing to kill all of us. 190 00:09:53,698 --> 00:09:55,264 So why not everybody back home? 191 00:09:55,308 --> 00:09:56,744 Or Omaha? Wait. 192 00:09:56,788 --> 00:10:01,357 You think that the CRM was behind all of this? 193 00:10:01,401 --> 00:10:03,185 Why else would they cover it up? 194 00:10:03,229 --> 00:10:05,361 I don't know. 195 00:10:05,405 --> 00:10:10,715 But we're talking a hundred thousand people here. 196 00:10:10,758 --> 00:10:13,152 And you're saying, what -- 197 00:10:13,195 --> 00:10:16,372 they wanted all of us just dead? 198 00:10:16,416 --> 00:10:18,592 Why? 199 00:10:18,636 --> 00:10:20,942 We weren't a threat. 200 00:10:20,986 --> 00:10:23,771 Maybe we had something they wanted. 201 00:10:23,815 --> 00:10:26,426 They wanted Hope. 202 00:10:26,469 --> 00:10:28,689 You saw how far they went to take her. 203 00:10:28,733 --> 00:10:34,216 ♪ 204 00:10:34,260 --> 00:10:36,958 I'd be lying if I said it hadn't crossed my mind, too. 205 00:10:37,002 --> 00:10:38,960 [Sighs] 206 00:10:39,004 --> 00:10:41,571 [Growling continues] 207 00:10:41,615 --> 00:10:44,662 Hold up. 208 00:10:44,705 --> 00:10:47,360 I think we got a winner. 209 00:10:47,403 --> 00:10:50,711 [Walker growling] 210 00:10:57,805 --> 00:10:59,764 Only needs to work from a distance. 211 00:10:59,807 --> 00:11:01,374 You two go grab the soldier. 212 00:11:01,417 --> 00:11:02,810 I'll take him. 213 00:11:02,854 --> 00:11:04,725 We'll meet at the drop-off. 214 00:11:04,769 --> 00:11:06,727 Hey. 215 00:11:06,771 --> 00:11:08,163 It'll work. 216 00:11:08,207 --> 00:11:18,173 ♪ 217 00:11:18,217 --> 00:11:20,610 ♪ 218 00:11:20,654 --> 00:11:21,742 Come on. 219 00:11:25,615 --> 00:11:28,749 [The Allman Brothers Band's "Trouble No More" plays] 220 00:11:28,793 --> 00:11:38,367 ♪ 221 00:11:38,411 --> 00:11:40,805 ♪ 222 00:11:40,848 --> 00:11:44,069 ♪ Don't care how long you go♪ 223 00:11:44,112 --> 00:11:47,594 ♪ I don't care how long you stay♪ 224 00:11:47,637 --> 00:11:50,815 ♪ It's good kind treatment♪ 225 00:11:50,858 --> 00:11:53,426 ♪ Bring you home someday♪ 226 00:11:53,469 --> 00:11:55,428 ♪ Someday, baby♪ 227 00:11:55,471 --> 00:11:57,952 Tell me your name. 228 00:11:57,996 --> 00:12:00,433 Uh, Silas. 229 00:12:00,476 --> 00:12:02,435 Plaskett. 230 00:12:02,478 --> 00:12:05,220 ♪ 231 00:12:05,264 --> 00:12:07,092 What's yours? 232 00:12:07,135 --> 00:12:09,834 ♪ Now, you keep on bettin'♪ 233 00:12:09,877 --> 00:12:11,444 ♪ That the dice won't pass♪ 234 00:12:11,487 --> 00:12:12,880 Dennis. 235 00:12:12,924 --> 00:12:15,448 They find you alone? 236 00:12:15,491 --> 00:12:18,016 Uh... 237 00:12:18,059 --> 00:12:19,800 Yeah. 238 00:12:19,844 --> 00:12:25,240 ♪ 239 00:12:25,284 --> 00:12:27,677 We still in New York? 240 00:12:27,721 --> 00:12:31,551 ♪ I'll tell everybody♪ 241 00:12:31,594 --> 00:12:34,075 If you try for the knife, 242 00:12:34,119 --> 00:12:36,251 I'll stop you, and you'll go to prison. 243 00:12:36,295 --> 00:12:38,863 Probably for a long, long time. 244 00:12:38,906 --> 00:12:41,517 ♪ You're a kind little woman♪ 245 00:12:41,561 --> 00:12:45,086 ♪ But you don't do me no good♪ 246 00:12:45,130 --> 00:12:48,307 You gonna tell me where we're going, or...? 247 00:12:48,350 --> 00:12:50,875 ♪ But someday baby, you ain't gonna trouble♪ 248 00:12:50,918 --> 00:12:56,881 ♪ 249 00:12:56,924 --> 00:12:58,317 [Walker growling] 250 00:12:58,360 --> 00:13:01,755 [Growling stops, body thuds] 251 00:13:01,799 --> 00:13:03,278 One less to worry about. 252 00:13:03,322 --> 00:13:13,245 ♪ 253 00:13:13,288 --> 00:13:14,463 ♪ 254 00:13:14,507 --> 00:13:17,075 We're here. 255 00:13:17,118 --> 00:13:18,467 ♪ Oh, yeah 256 00:13:18,511 --> 00:13:20,905 ♪ Oh, yeah, baby 257 00:13:20,948 --> 00:13:23,908 ♪ 258 00:13:23,951 --> 00:13:25,387 Man: Lieutenant Colonel. 259 00:13:25,431 --> 00:13:28,738 Dr. Bennett is asking to see you. 260 00:13:28,782 --> 00:13:30,349 Yeah, send him in. 261 00:13:30,392 --> 00:13:31,959 [Drawer opens] 262 00:13:34,396 --> 00:13:35,920 [Radio chatter] 263 00:13:35,963 --> 00:13:38,748 Dr. Bennett, how are you doing? 264 00:13:38,792 --> 00:13:41,490 How's Hope settling in? 265 00:13:41,534 --> 00:13:42,709 Well, she found out 266 00:13:42,752 --> 00:13:44,754 everyone she knew back home was killed 267 00:13:44,798 --> 00:13:47,192 after she was tricked into coming here, so... 268 00:13:47,235 --> 00:13:49,368 With respect, there won't be any "settling in" 269 00:13:49,411 --> 00:13:51,500 until her sister and Felix are brought to safety. 270 00:13:51,544 --> 00:13:53,154 Understandably. 271 00:13:53,198 --> 00:13:55,287 It's why bringing them in is our top priority. 272 00:13:55,330 --> 00:13:58,159 I want to join the team that's going to get them. 273 00:13:58,203 --> 00:13:59,857 They should be met by a familiar face, 274 00:13:59,900 --> 00:14:01,380 not a bunch of helmets. 275 00:14:01,423 --> 00:14:03,948 [Chuckles] Unfortunately, that's not going to be possible. 276 00:14:03,991 --> 00:14:05,427 The extraction team already left. 277 00:14:05,471 --> 00:14:07,038 I dispatched them as soon as I heard. 278 00:14:07,081 --> 00:14:09,388 I will update you personally, Dr. Bennett -- 279 00:14:09,431 --> 00:14:13,348 Like you've updated me on my security detail? 280 00:14:13,392 --> 00:14:14,784 Oh. 281 00:14:14,828 --> 00:14:17,570 Um, I'm sorry. 282 00:14:17,613 --> 00:14:20,268 Air reconnaissance showed a large column 283 00:14:20,312 --> 00:14:23,184 passing through their area, and it delayed their return. 284 00:14:23,228 --> 00:14:25,404 Like the others, I'm sure they'll get here 285 00:14:25,447 --> 00:14:28,363 safe and sound before you know it. 286 00:14:28,407 --> 00:14:31,540 Your daughters' journey must have come as a shock. 287 00:14:31,584 --> 00:14:35,022 You've manipulated them into traveling over a thousand miles, 288 00:14:35,066 --> 00:14:36,415 completely unprotected. 289 00:14:36,458 --> 00:14:37,938 [Chuckles] Staff Sergeant Mallick 290 00:14:37,982 --> 00:14:40,027 is more than capable of dealing with any threat. 291 00:14:40,071 --> 00:14:41,594 Oh, right. "Huck." 292 00:14:41,637 --> 00:14:43,378 Your mole. 293 00:14:43,422 --> 00:14:45,337 That's how much my daughters' safety meant to you. 294 00:14:45,380 --> 00:14:46,991 You sent one soldier. 295 00:14:48,818 --> 00:14:51,082 That, uh -- 296 00:14:51,125 --> 00:14:56,000 That one soldier means more to me than 1 million. 297 00:14:56,043 --> 00:14:58,045 Jennifer Mallick is my daughter. 298 00:15:01,483 --> 00:15:03,007 [Scoffs] 299 00:15:03,050 --> 00:15:05,052 I want the rest of my family here. 300 00:15:05,096 --> 00:15:06,575 Tonight. 301 00:15:06,619 --> 00:15:09,665 Or I'm done working for you. 302 00:15:09,709 --> 00:15:14,235 You don't work for me, Dr. Bennett. 303 00:15:14,279 --> 00:15:16,368 Your efforts are for the Civic Republic, 304 00:15:16,411 --> 00:15:17,673 as are mine. 305 00:15:17,717 --> 00:15:21,112 We protect the CR, and we secure resources. 306 00:15:21,155 --> 00:15:25,246 Your daughter is one such resource. 307 00:15:25,290 --> 00:15:28,684 When we opted to deliver her here, to you, 308 00:15:28,728 --> 00:15:30,817 it was on condition she change. 309 00:15:30,860 --> 00:15:32,036 We knew that you'd discover that, 310 00:15:32,079 --> 00:15:34,821 and we knew that she would, too. 311 00:15:34,864 --> 00:15:36,910 She was raised behind walls. 312 00:15:36,954 --> 00:15:40,218 I needed her to experience and see the world as it is 313 00:15:40,261 --> 00:15:42,481 in order for her to understand the stakes 314 00:15:42,524 --> 00:15:44,222 and to see her role, and we were willing to do that 315 00:15:44,265 --> 00:15:48,226 even if it meant you forgetting yours. 316 00:15:48,269 --> 00:15:50,706 We wouldn't enter into a plan like this 317 00:15:50,750 --> 00:15:52,882 without running a full psychological profile 318 00:15:52,926 --> 00:15:54,710 on both you and her. 319 00:15:54,754 --> 00:15:58,018 We knew, however angry you would be 320 00:15:58,062 --> 00:16:01,282 and however betrayed you'd feel, 321 00:16:01,326 --> 00:16:03,632 you would still keep working towards 322 00:16:03,676 --> 00:16:06,070 what was most important -- 323 00:16:06,113 --> 00:16:09,029 building an apparatus of knowledge 324 00:16:09,073 --> 00:16:12,685 and research to save humanity. 325 00:16:12,728 --> 00:16:15,514 ♪ 326 00:16:15,557 --> 00:16:19,518 Nothing's more important to me than my family. 327 00:16:19,561 --> 00:16:21,085 Oh, of course. 328 00:16:21,128 --> 00:16:22,521 So you repeatedly told them 329 00:16:22,564 --> 00:16:24,871 in the transmissions that we intercepted. 330 00:16:24,914 --> 00:16:28,092 But you left them, didn't you? 331 00:16:28,135 --> 00:16:31,443 You broke our laws, Dr. Bennett. 332 00:16:31,486 --> 00:16:32,966 You put them at risk. 333 00:16:33,010 --> 00:16:35,664 We were the ones who chose to look away. 334 00:16:35,708 --> 00:16:37,057 What was it you said? 335 00:16:37,101 --> 00:16:39,320 It was an error in judgment? 336 00:16:39,364 --> 00:16:42,280 Word of advice -- I wouldn't make any more. 337 00:16:42,323 --> 00:16:44,499 ♪ 338 00:16:44,543 --> 00:16:46,501 You're excused. 339 00:16:46,545 --> 00:16:49,504 [Pen scratching] 340 00:16:49,548 --> 00:16:59,253 ♪ 341 00:16:59,297 --> 00:17:00,559 ♪ 342 00:17:00,602 --> 00:17:03,214 Any update on our missing soldier? 343 00:17:03,257 --> 00:17:05,520 Six teams have been scouring all morning. 344 00:17:05,564 --> 00:17:07,174 Still nothing. 345 00:17:07,218 --> 00:17:08,567 And what about the missing member 346 00:17:08,610 --> 00:17:11,178 of Dr. Bennett's security detail? 347 00:17:11,222 --> 00:17:13,093 Trail's gone cold. 348 00:17:13,137 --> 00:17:15,356 ♪ 349 00:17:15,400 --> 00:17:17,967 You think there's a connection? 350 00:17:18,011 --> 00:17:19,534 Ready a transport. 351 00:17:19,578 --> 00:17:23,973 ♪ 352 00:17:24,017 --> 00:17:27,107 [Indistinct conversations] 353 00:17:33,200 --> 00:17:42,775 ♪ 354 00:17:42,818 --> 00:17:45,343 Okay, sounds good. 355 00:17:45,386 --> 00:17:55,353 ♪ 356 00:17:55,396 --> 00:18:05,102 ♪ 357 00:18:05,145 --> 00:18:07,365 Young woman: That's her, right? 358 00:18:07,408 --> 00:18:17,375 ♪ 359 00:18:17,418 --> 00:18:27,385 ♪ 360 00:18:27,428 --> 00:18:37,395 ♪ 361 00:18:37,438 --> 00:18:47,405 ♪ 362 00:18:47,448 --> 00:18:49,102 ♪ 363 00:18:49,146 --> 00:18:51,887 Hope, hi. 364 00:18:51,931 --> 00:18:53,193 Sorry. [Chuckles] 365 00:18:53,237 --> 00:18:55,500 I -- I saw you sitting there, 366 00:18:55,543 --> 00:18:59,417 and I recognized you from the photo on your dad's desk. 367 00:18:59,460 --> 00:19:04,639 The one where you're wearing a satin gown with combat boots? 368 00:19:04,683 --> 00:19:06,598 Oh. Right. 369 00:19:06,641 --> 00:19:08,121 Yeah, winter formal. 370 00:19:08,165 --> 00:19:12,081 Um, I'm Lyla, a colleague of his. 371 00:19:15,955 --> 00:19:18,697 Uh, I know your dad was supposed to meet you, 372 00:19:18,740 --> 00:19:22,222 but he's waiting on an update on your sister. 373 00:19:22,266 --> 00:19:24,442 I was thinking I could give you a tour? 374 00:19:24,485 --> 00:19:27,488 ♪ 375 00:19:27,532 --> 00:19:29,664 [Scanner beeps] 376 00:19:29,708 --> 00:19:32,885 Or we could do it some other time if that's better. 377 00:19:32,928 --> 00:19:36,236 ♪ 378 00:19:36,280 --> 00:19:38,107 No, no. It's -- It's cool. 379 00:19:38,151 --> 00:19:39,892 Show me everything. 380 00:19:39,935 --> 00:19:41,241 [Chuckles] 381 00:19:45,114 --> 00:19:48,379 [Door creaks] 382 00:19:54,689 --> 00:19:57,126 Put this on. 383 00:20:01,130 --> 00:20:11,097 ♪ 384 00:20:11,140 --> 00:20:12,925 ♪ 385 00:20:12,968 --> 00:20:16,668 [Walker growling] 386 00:20:16,711 --> 00:20:23,327 ♪ 387 00:20:23,370 --> 00:20:25,720 Keep moving. 388 00:20:25,764 --> 00:20:35,730 ♪ 389 00:20:35,774 --> 00:20:45,740 ♪ 390 00:20:45,784 --> 00:20:55,750 ♪ 391 00:20:55,794 --> 00:21:05,760 ♪ 392 00:21:05,804 --> 00:21:14,987 ♪ 393 00:21:15,030 --> 00:21:16,510 [Walker growling] 394 00:21:16,554 --> 00:21:17,990 [Growling stops] 395 00:21:18,033 --> 00:21:19,774 [Whistles] 396 00:21:19,818 --> 00:21:26,564 ♪ 397 00:21:26,607 --> 00:21:28,043 Webb. 398 00:21:28,087 --> 00:21:30,176 Report. 399 00:21:30,219 --> 00:21:32,047 Reeled in a B-Oh-Four, sir. 400 00:21:32,091 --> 00:21:33,788 Dead battery. 401 00:21:33,832 --> 00:21:35,094 Put him in Two. 402 00:21:35,137 --> 00:21:36,356 Just finishing up the stage-sixers, 403 00:21:36,400 --> 00:21:37,836 then it's clean-up and load-up. 404 00:21:37,879 --> 00:21:39,228 Should be done by 1800. 405 00:21:39,272 --> 00:21:41,622 Right on schedule. Good. 406 00:21:41,666 --> 00:21:43,842 No turned unstoned, yeah? 407 00:21:43,885 --> 00:21:45,452 Dude...What? 408 00:21:45,496 --> 00:21:47,541 It -- It was clever. Really wasn't. 409 00:21:47,585 --> 00:21:49,978 Webb, Tiga, Grady, this is Plaskett. 410 00:21:50,022 --> 00:21:53,634 Plaskett is joining us here in decontamination. 411 00:21:53,678 --> 00:21:55,897 You're all responsible for training him 412 00:21:55,941 --> 00:21:57,421 and setting him up with gear. 413 00:21:57,464 --> 00:22:00,815 [Walker growling] 414 00:22:07,518 --> 00:22:11,043 Kill it. 415 00:22:11,086 --> 00:22:12,610 Stab and twist. 416 00:22:12,653 --> 00:22:22,620 ♪ 417 00:22:22,663 --> 00:22:32,630 ♪ 418 00:22:32,673 --> 00:22:42,640 ♪ 419 00:22:42,683 --> 00:22:44,685 ♪ 420 00:22:52,867 --> 00:22:54,086 ♪ 421 00:22:54,129 --> 00:22:56,480 [Growling stops] 422 00:23:03,617 --> 00:23:06,272 And I want a count of those damaged killsticks 423 00:23:06,315 --> 00:23:08,143 on my desk before sundown. 424 00:23:08,187 --> 00:23:10,363 Yes, sir. 425 00:23:10,407 --> 00:23:12,844 Back to work. 426 00:23:12,887 --> 00:23:14,715 "No turned unstoned"? 427 00:23:14,759 --> 00:23:16,674 Get outta here with that shit. 428 00:23:16,717 --> 00:23:19,720 TCFT -- Too clever for Tiga. 429 00:23:19,764 --> 00:23:25,509 [Walkers growling, spears plunging] 430 00:23:25,552 --> 00:23:27,902 So what was this place before? 431 00:23:27,946 --> 00:23:30,122 Before the world turned? 432 00:23:30,165 --> 00:23:33,299 It was a government-funded educational research lab. 433 00:23:33,342 --> 00:23:34,561 It housed experiments 434 00:23:34,605 --> 00:23:36,737 in dark matter and neutrino physics. 435 00:23:36,781 --> 00:23:40,393 And before that, it was an old diamond mine. 436 00:23:40,437 --> 00:23:43,962 The shafts and rock stability were ideal for experiments 437 00:23:44,005 --> 00:23:47,531 that required shielding from the sun's cosmic radiation. 438 00:23:47,574 --> 00:23:49,750 And now...[Scanner beeps] 439 00:23:49,794 --> 00:23:53,362 ...we are using the labs for our own purposes. 440 00:23:53,406 --> 00:23:55,539 Come on. I'll show you. 441 00:23:57,628 --> 00:24:00,500 Down here, we're laying the foundation 442 00:24:00,544 --> 00:24:03,547 to one day find out why the world turned. 443 00:24:03,590 --> 00:24:06,767 So you're trying to find a cure. 444 00:24:06,811 --> 00:24:09,509 Pinpointing what inside us makes us turn -- 445 00:24:09,553 --> 00:24:11,903 whether it be fungal, bacterial, viral, 446 00:24:11,946 --> 00:24:14,253 or something else entirely -- 447 00:24:14,296 --> 00:24:16,429 sure, that's one part of it. 448 00:24:16,473 --> 00:24:17,996 But it's also about finding a way 449 00:24:18,039 --> 00:24:20,738 to get rid of the ones who have already turned. 450 00:24:20,781 --> 00:24:23,392 By investigating and hopefully discovering 451 00:24:23,436 --> 00:24:24,916 what keeps the dead animated, 452 00:24:24,959 --> 00:24:27,832 what inside them slows their decomposition rates 453 00:24:27,875 --> 00:24:29,834 and feeds their appetite, 454 00:24:29,877 --> 00:24:32,576 we hope to one day turn off those triggers, 455 00:24:32,619 --> 00:24:34,491 eliminate the dead as a threat, 456 00:24:34,534 --> 00:24:37,015 and eradicate them from the earth. 457 00:24:37,058 --> 00:24:39,365 You think that's possible? 458 00:24:39,408 --> 00:24:41,715 Wouldn't be here if I didn't. 459 00:24:41,759 --> 00:24:43,021 Don't you? 460 00:24:43,064 --> 00:24:45,023 Just sounds a little far-fetched. 461 00:24:45,066 --> 00:24:47,242 It's definitely a big-picture approach. 462 00:24:47,286 --> 00:24:49,549 We teach you everything you need to know, 463 00:24:49,593 --> 00:24:52,509 and as you research and investigate... 464 00:24:52,552 --> 00:24:55,250 you teach, and pass on that knowledge 465 00:24:55,294 --> 00:25:00,038 to the next generation, and so on. 466 00:25:00,081 --> 00:25:01,822 So I just turned 17, 467 00:25:01,866 --> 00:25:04,433 and you already have my whole life planned out? 468 00:25:04,477 --> 00:25:06,218 We also select all your meals 469 00:25:06,261 --> 00:25:08,002 for optimal nutrition as you age 470 00:25:08,046 --> 00:25:11,005 and have tests to help you find your ideal genetic mate. 471 00:25:11,049 --> 00:25:13,878 ♪ 472 00:25:13,921 --> 00:25:15,227 [Chuckles] [Chuckles] 473 00:25:15,270 --> 00:25:17,098 Sorry. 474 00:25:17,142 --> 00:25:18,970 I couldn't resist. 475 00:25:19,013 --> 00:25:21,973 Your dad's office is right up there. 476 00:25:22,016 --> 00:25:23,757 Hi. Hey. 477 00:25:23,801 --> 00:25:25,019 Oh, right. 478 00:25:25,063 --> 00:25:27,326 Those were the forms for the discrepancies. 479 00:25:27,369 --> 00:25:29,067 I'll look them over first thing in the morning. 480 00:25:29,110 --> 00:25:32,070 I'm almost positive it was just a data-entry error, 481 00:25:32,113 --> 00:25:34,333 but I want to double-check just to make sure. 482 00:25:34,376 --> 00:25:35,595 Thank you.Okay. 483 00:25:35,639 --> 00:25:38,032 Hey, is it cool if I meet you there? 484 00:25:38,076 --> 00:25:40,295 I think I saw a bathroom with four walls, 485 00:25:40,339 --> 00:25:42,863 and that's a pretty hard thing to pass up. 486 00:25:42,907 --> 00:25:44,778 Your dad's lab is right through this door, 487 00:25:44,822 --> 00:25:46,867 to the right, all the way at the end. 488 00:25:46,911 --> 00:25:49,391 [Door closes] 489 00:25:49,435 --> 00:25:59,401 ♪ 490 00:25:59,445 --> 00:26:05,451 ♪ 491 00:26:05,494 --> 00:26:07,801 Young man: Need some help? 492 00:26:07,845 --> 00:26:09,890 Um, yeah. 493 00:26:09,934 --> 00:26:12,893 Yeah, I'm just looking for the bathroom. 494 00:26:12,937 --> 00:26:16,070 For... Authorized Personnel Only? 495 00:26:16,114 --> 00:26:17,681 Yeah. 496 00:26:17,724 --> 00:26:19,378 Well, everyone knows that the best bathrooms 497 00:26:19,421 --> 00:26:22,686 are for authorized personnel only. 498 00:26:22,729 --> 00:26:23,904 Right. Yeah. 499 00:26:23,948 --> 00:26:25,558 No, I must've known and forgot that I knew. 500 00:26:25,602 --> 00:26:27,647 Because that is definitely not a fake thing 501 00:26:27,691 --> 00:26:31,172 that you are making up right now. 502 00:26:31,216 --> 00:26:32,391 I'm Mason. 503 00:26:32,434 --> 00:26:33,827 You're the new girl, right? 504 00:26:33,871 --> 00:26:35,960 The one who got flown in yesterday? 505 00:26:36,003 --> 00:26:37,570 Yeah. How did you know that? 506 00:26:37,614 --> 00:26:39,093 It's a pretty small place. 507 00:26:39,137 --> 00:26:41,661 Right. 508 00:26:41,705 --> 00:26:44,621 I'm sorry about what happened in Omaha. 509 00:26:44,664 --> 00:26:47,319 That's why we're wearing the armbands. 510 00:26:47,362 --> 00:26:49,974 Hey, if you're really curious about what's in there, 511 00:26:50,017 --> 00:26:51,323 allow me. 512 00:26:55,588 --> 00:26:56,981 [Sighs] 513 00:26:57,024 --> 00:26:59,113 This needed a warning sign? 514 00:26:59,157 --> 00:27:00,985 Yeah, they take their shit pretty seriously here. 515 00:27:01,028 --> 00:27:02,421 They don't want people, uh, 516 00:27:02,464 --> 00:27:04,945 helping themselves without permission. 517 00:27:04,989 --> 00:27:06,512 But I'm happy to break the rules for you 518 00:27:06,555 --> 00:27:07,905 if there's something you want. 519 00:27:07,948 --> 00:27:11,299 ♪ 520 00:27:11,343 --> 00:27:12,953 I want a mop. 521 00:27:12,997 --> 00:27:15,216 ♪ 522 00:27:15,260 --> 00:27:16,478 Mm-hmm. 523 00:27:16,522 --> 00:27:19,307 ♪ 524 00:27:19,351 --> 00:27:21,614 Okay, stop. 525 00:27:21,658 --> 00:27:23,703 No, I'm screwing with you. 526 00:27:23,747 --> 00:27:24,748 Wh-Why would I want a mop? 527 00:27:24,791 --> 00:27:26,358 I don't know. [Chuckles] 528 00:27:26,401 --> 00:27:28,316 I just wanted to see if you would do it. 529 00:27:28,360 --> 00:27:30,144 Okay. You did it. 530 00:27:30,188 --> 00:27:33,365 ♪ 531 00:27:33,408 --> 00:27:35,759 Well, hey, um, uh, I was gonna meet my study group later, 532 00:27:35,802 --> 00:27:37,935 but I'm happy to show you around. 533 00:27:37,978 --> 00:27:41,199 I'm actually already in the middle of a tour, so... 534 00:27:41,242 --> 00:27:44,768 Do you mind if I ask your name? 535 00:27:44,811 --> 00:27:46,726 You said it's a pretty small place, 536 00:27:46,770 --> 00:27:48,946 which means you probably already know that. 537 00:27:48,989 --> 00:27:50,991 ♪ 538 00:27:51,035 --> 00:27:52,993 I'll see you around, Hope. 539 00:27:53,037 --> 00:27:55,953 ♪ 540 00:27:55,996 --> 00:27:58,085 Brody: They can't be trusted. 541 00:27:58,129 --> 00:28:01,262 She killed a CRM soldier with one of our weapons. 542 00:28:01,306 --> 00:28:03,438 He's wanted by the CRM. 543 00:28:03,482 --> 00:28:04,831 They've put us all at risk. 544 00:28:04,875 --> 00:28:08,052 We have a plan, and it'll fix that. 545 00:28:08,095 --> 00:28:10,619 We're asking you to give us a chance to make this right. 546 00:28:10,663 --> 00:28:12,273 They can't stay with us. 547 00:28:12,317 --> 00:28:14,449 It's too dangerous. 548 00:28:14,493 --> 00:28:18,149 Especially since they haven't been forthcoming. 549 00:28:18,192 --> 00:28:19,672 You went through my stuff? 550 00:28:19,716 --> 00:28:23,415 It's got the location of CRM supply drops, fuel depots... 551 00:28:23,458 --> 00:28:25,286 If they find out we have --They won't. 552 00:28:25,330 --> 00:28:28,246 If our plan works, it won't just take some heat off me, 553 00:28:28,289 --> 00:28:31,989 it'll help protect all of you. 554 00:28:32,032 --> 00:28:34,513 We're just asking you to let us stay. 555 00:28:34,556 --> 00:28:37,995 [Wind chimes clanging] 556 00:28:41,694 --> 00:28:43,609 You have to hide. Now! 557 00:28:43,652 --> 00:28:45,829 Shit. 558 00:28:45,872 --> 00:28:47,482 They only want me. 559 00:28:47,526 --> 00:28:50,659 Come on. 560 00:28:50,703 --> 00:28:52,183 Oh, wait. My code books! 561 00:28:52,226 --> 00:28:54,011 Go! 562 00:28:54,054 --> 00:28:57,884 ♪ 563 00:28:57,928 --> 00:28:59,843 If we don't hand them over, you know what we could lose. 564 00:28:59,886 --> 00:29:01,453 And that's not what we're about. 565 00:29:01,496 --> 00:29:02,846 Not a word. 566 00:29:02,889 --> 00:29:09,417 ♪ 567 00:29:09,461 --> 00:29:11,855 [Engines shut off, doors slam] 568 00:29:11,898 --> 00:29:14,727 [Radio chatter] 569 00:29:14,771 --> 00:29:15,989 Lieutenant Colonel. 570 00:29:16,033 --> 00:29:17,295 This is a surprise. 571 00:29:17,338 --> 00:29:19,514 Indira, sorry to come unannounced. 572 00:29:19,558 --> 00:29:21,299 Although I'm sure your lookouts gave you ample warning. 573 00:29:21,342 --> 00:29:22,735 [Chuckles] 574 00:29:22,779 --> 00:29:24,737 Well, you're always welcome anytime. 575 00:29:24,781 --> 00:29:25,869 Thanks. 576 00:29:25,912 --> 00:29:28,480 I only wish this was a social visit. 577 00:29:28,523 --> 00:29:30,830 Well, how can we assist you, Lieutenant Colonel? 578 00:29:33,006 --> 00:29:35,879 I'm here because we're looking into something. 579 00:29:40,927 --> 00:29:43,495 Is that one of yours? 580 00:29:43,538 --> 00:29:45,758 It is. 581 00:29:45,802 --> 00:29:47,716 Oh, wow. 582 00:29:47,760 --> 00:29:49,501 It's beautiful. 583 00:29:49,544 --> 00:29:53,331 [Wind whistling, papers rustling] 584 00:29:53,374 --> 00:29:56,247 Mm, I still have the one you did of Jennifer. 585 00:29:56,290 --> 00:29:58,553 ♪ 586 00:29:58,597 --> 00:30:00,729 I love it. 587 00:30:00,773 --> 00:30:03,602 How is your daughter? 588 00:30:03,645 --> 00:30:06,257 We haven't seen her in -- 589 00:30:06,300 --> 00:30:09,347 I... What's it been? 590 00:30:09,390 --> 00:30:11,305 Two years? Mm. 591 00:30:11,349 --> 00:30:12,741 ♪ 592 00:30:12,785 --> 00:30:14,787 Is she still on assignment? 593 00:30:14,831 --> 00:30:16,180 She's just returned home. 594 00:30:16,223 --> 00:30:18,095 Yeah, it's good to have her back.Oh. 595 00:30:18,138 --> 00:30:24,144 ♪ 596 00:30:24,188 --> 00:30:27,234 Oh, it's so much responsibility, isn't it? 597 00:30:27,278 --> 00:30:31,195 Having so many people entrust their well-being 598 00:30:31,238 --> 00:30:34,154 and their survival with you. 599 00:30:34,198 --> 00:30:37,157 I'm here because of a security issue. 600 00:30:37,201 --> 00:30:39,203 One of my soldiers went missing last night. 601 00:30:39,246 --> 00:30:41,118 Not far from here. 602 00:30:41,161 --> 00:30:44,121 ♪ 603 00:30:44,164 --> 00:30:46,166 Well, you're not thinking that one of my men -- 604 00:30:46,210 --> 00:30:48,038 Oh, no, no, no. Of course not. 605 00:30:48,081 --> 00:30:50,605 I can't imagine anybody here would endanger our agreement. 606 00:30:50,649 --> 00:30:52,390 No, we think it's someone at the facility 607 00:30:52,433 --> 00:30:54,131 who's giving us a bit of bother. 608 00:30:54,174 --> 00:30:59,179 ♪ 609 00:30:59,223 --> 00:31:02,139 Well, we haven't seen any new faces. 610 00:31:02,182 --> 00:31:04,358 I noticed your wall had some damage. 611 00:31:04,402 --> 00:31:06,012 I think, for your own security, 612 00:31:06,056 --> 00:31:08,145 I should probably have my soldiers search the village 613 00:31:08,188 --> 00:31:10,974 just to make sure that no one slipped in unnoticed. 614 00:31:11,017 --> 00:31:13,063 No, no, no, that's not necessary. 615 00:31:13,106 --> 00:31:15,674 The wall's been fixed, and our lookouts do a fine job. 616 00:31:15,717 --> 00:31:17,806 [Chuckles] They do. Of course they do. 617 00:31:17,850 --> 00:31:19,373 You can never be too careful. 618 00:31:19,417 --> 00:31:21,593 ♪ 619 00:31:21,636 --> 00:31:23,987 [Radio chatter] 620 00:31:24,030 --> 00:31:33,822 ♪ 621 00:31:33,866 --> 00:31:36,173 These are so lovely. 622 00:31:36,216 --> 00:31:46,183 ♪ 623 00:31:46,226 --> 00:31:49,229 ♪ 624 00:31:49,273 --> 00:31:50,448 Mm. 625 00:31:50,491 --> 00:31:53,712 This one's new. 626 00:31:53,755 --> 00:31:55,975 Oh, look at the detail. 627 00:31:56,019 --> 00:32:02,634 ♪ 628 00:32:02,677 --> 00:32:04,114 [Static] 629 00:32:04,157 --> 00:32:05,637 Man: Lieutenant Colonel, come in. 630 00:32:05,680 --> 00:32:07,639 [Radio beeps] 631 00:32:07,682 --> 00:32:09,249 Go on. 632 00:32:09,293 --> 00:32:11,295 We have eyes on four-nine-six, 633 00:32:11,338 --> 00:32:14,037 grid three, Watkins Glen. 634 00:32:14,080 --> 00:32:15,690 Copy that. I'm en route. 635 00:32:15,734 --> 00:32:17,214 Out. 636 00:32:17,257 --> 00:32:19,738 Looks like we've located our missing soldier. 637 00:32:19,781 --> 00:32:22,654 I'm so sorry for the intrusion, Indira. 638 00:32:22,697 --> 00:32:24,003 I hope that next time, 639 00:32:24,047 --> 00:32:26,310 I'll have an opportunity to talk more. 640 00:32:26,353 --> 00:32:27,876 I'm sure we will. 641 00:32:27,920 --> 00:32:30,357 [Radio chatter] 642 00:32:30,401 --> 00:32:32,403 ♪ 643 00:32:40,454 --> 00:32:44,241 ♪ 644 00:33:09,266 --> 00:33:11,007 Hey. 645 00:33:11,050 --> 00:33:14,445 I was thinking it would be good if your dad filled you in 646 00:33:14,488 --> 00:33:15,924 on what he's been up to here. 647 00:33:15,968 --> 00:33:19,102 So, where is my dad? 648 00:33:19,145 --> 00:33:21,974 Um, I'm not sure. [Chuckles] 649 00:33:22,018 --> 00:33:23,454 But I-I know he really wanted -- 650 00:33:23,497 --> 00:33:26,196 I know, he probably really wanted to be here, yeah. 651 00:33:26,239 --> 00:33:31,549 I -- I happen to know he loves you very much. 652 00:33:31,592 --> 00:33:34,291 It's just, he... 653 00:33:34,334 --> 00:33:38,338 he doesn't have a choice except to work this hard. 654 00:33:38,382 --> 00:33:40,384 He's -- He's doing it for -- 655 00:33:40,427 --> 00:33:43,517 Yeah, for me, my sister, the future... 656 00:33:43,561 --> 00:33:45,476 I already know. 657 00:33:50,829 --> 00:33:53,527 [Inhales sharply] 658 00:33:53,571 --> 00:33:55,529 I've met... 659 00:33:55,573 --> 00:33:59,142 so many parents who feel helpless now. 660 00:34:00,578 --> 00:34:03,581 They... 661 00:34:03,624 --> 00:34:06,410 want to make their own children's lives better. 662 00:34:07,976 --> 00:34:12,720 They want to do something to fight this. 663 00:34:14,853 --> 00:34:17,160 But they can't. 664 00:34:17,203 --> 00:34:19,162 They don't have the knowledge. 665 00:34:19,205 --> 00:34:20,902 Just the desire. 666 00:34:20,946 --> 00:34:22,817 They're, um... 667 00:34:22,861 --> 00:34:27,953 relying on people like your father to do what they can't. 668 00:34:29,737 --> 00:34:31,783 Can you imagine what being under that kind of pressure 669 00:34:31,826 --> 00:34:33,741 must feel like? 670 00:34:35,569 --> 00:34:37,180 Hey. 671 00:34:37,223 --> 00:34:40,183 Even though your dad's not here, 672 00:34:40,226 --> 00:34:43,969 he can still fill you in. 673 00:34:44,012 --> 00:34:46,754 Uh, can you hit the lights? 674 00:34:52,108 --> 00:34:55,067 [Lightswitch clicks] 675 00:34:55,111 --> 00:34:57,809 Greetings to our partners in the Civic Republic. 676 00:34:57,852 --> 00:34:59,724 It's my pleasure to update you 677 00:34:59,767 --> 00:35:02,901 on the progress we've been making here at the facility. 678 00:35:02,944 --> 00:35:04,642 [Walker growling] Last spring, 679 00:35:04,685 --> 00:35:06,426 we took the biorecorder we've been developing 680 00:35:06,470 --> 00:35:09,212 and fused it to the brain stem of a dead one. 681 00:35:09,255 --> 00:35:11,257 Despite some glitches we're still working out, 682 00:35:11,301 --> 00:35:13,781 it's given us the ability to record and transmit 683 00:35:13,825 --> 00:35:16,654 the dead's biological responses to environmental stimuli 684 00:35:16,697 --> 00:35:18,917 and provided us valuable tracking data 685 00:35:18,960 --> 00:35:21,267 that'll help us approximate and predict behavior. 686 00:35:21,311 --> 00:35:23,487 We'd tried for years, 687 00:35:23,530 --> 00:35:26,490 but your father cracked it in two months. 688 00:35:26,533 --> 00:35:27,708 [Chuckles] 689 00:35:27,752 --> 00:35:31,451 His mind is truly something else. 690 00:35:31,495 --> 00:35:34,280 The program, while still in its infancy, 691 00:35:34,324 --> 00:35:36,108 has already allowed us to collect 692 00:35:36,152 --> 00:35:37,457 troves of information -- 693 00:35:37,501 --> 00:35:39,677 small variations in brain chemistry, 694 00:35:39,720 --> 00:35:42,158 variations in speed, implying pursuit behaviors, 695 00:35:42,201 --> 00:35:44,595 the effect of weather on movement and awareness -- 696 00:35:44,638 --> 00:35:46,292 massive amounts of data 697 00:35:46,336 --> 00:35:48,860 that will open the doors to further avenues of research. 698 00:35:48,903 --> 00:35:51,689 One of these avenues I've been exploring personally -- 699 00:35:51,732 --> 00:35:54,039 infecting the dead with strains of fungi 700 00:35:54,082 --> 00:35:55,997 that grow on necrotic flesh. 701 00:35:56,041 --> 00:35:59,871 It's conceivable if we can modify an existing fungus, 702 00:35:59,914 --> 00:36:03,266 then we can one day accelerate the dead's rate of decay, 703 00:36:03,309 --> 00:36:06,399 virtually neutralizing them as an active, mobile threat. 704 00:36:06,443 --> 00:36:09,489 And now we'll handle things over to Dr. Ellis 705 00:36:09,533 --> 00:36:11,317 to talk about the progress he's been making 706 00:36:11,361 --> 00:36:14,581 in the field of... 707 00:36:14,625 --> 00:36:18,846 Evidence points to a struggle, which led to this. 708 00:36:18,890 --> 00:36:21,197 You're sure it's them? 709 00:36:21,240 --> 00:36:23,199 We can deploy a recovery team to examine the -- 710 00:36:23,242 --> 00:36:25,549 The bodies look likely to wash away before they get here. 711 00:36:25,592 --> 00:36:27,507 But we should try. 712 00:36:27,551 --> 00:36:31,163 Let's limit this to authorized CRM personnel. 713 00:36:31,207 --> 00:36:33,644 Dr. Bennett doesn't need more bad news tonight. 714 00:36:34,732 --> 00:36:44,263 ♪ 715 00:36:44,307 --> 00:36:54,273 ♪ 716 00:36:54,317 --> 00:37:04,283 ♪ 717 00:37:04,327 --> 00:37:08,200 ♪ 718 00:37:08,244 --> 00:37:10,637 [Sniffles] 719 00:37:10,681 --> 00:37:12,944 ♪ 720 00:37:12,987 --> 00:37:14,511 [Knock on door] 721 00:37:14,554 --> 00:37:16,948 ♪ 722 00:37:16,991 --> 00:37:19,255 Sorry. I've... 723 00:37:19,298 --> 00:37:21,126 been meaning to straighten up in here. 724 00:37:21,169 --> 00:37:23,737 [Chuckles] Dad, it's okay. 725 00:37:23,781 --> 00:37:26,523 All your stuff everywhere, it kinda feels like home. 726 00:37:26,566 --> 00:37:32,877 ♪ 727 00:37:32,920 --> 00:37:35,619 I've been out trying to get an update on Iris and Felix, 728 00:37:35,662 --> 00:37:38,361 and, to be honest, 729 00:37:38,404 --> 00:37:40,972 I was trying to clear my head. 730 00:37:41,015 --> 00:37:43,366 ♪ 731 00:37:43,409 --> 00:37:45,585 Lyla said she gave you a tour. 732 00:37:45,629 --> 00:37:48,022 What'd you think? H-Honestly? 733 00:37:48,066 --> 00:37:51,156 I -- I thought there'd be a lot more guard towers 734 00:37:51,199 --> 00:37:52,984 and attack dogs. [Chuckles] 735 00:37:53,027 --> 00:37:55,203 Yeah. 736 00:37:56,814 --> 00:37:58,163 Oh. 737 00:37:58,206 --> 00:38:00,470 Were you asking about your girlfriend? 738 00:38:02,820 --> 00:38:04,778 Uh... 739 00:38:04,822 --> 00:38:06,345 uh... 740 00:38:06,389 --> 00:38:07,651 She told you? 741 00:38:07,694 --> 00:38:09,087 She didn't have to. 742 00:38:09,130 --> 00:38:10,610 I saw her stuff in your bathroom, 743 00:38:10,654 --> 00:38:12,960 and she called you "brilliant" like 89 times. 744 00:38:13,004 --> 00:38:15,223 Yeah, well... 745 00:38:15,267 --> 00:38:17,878 She's all right. And... 746 00:38:17,922 --> 00:38:19,837 if your work is important to you, 747 00:38:19,880 --> 00:38:22,405 then it's important to me, too. 748 00:38:22,448 --> 00:38:26,278 [Scoffs] It is, but... 749 00:38:26,322 --> 00:38:28,236 But what? 750 00:38:28,280 --> 00:38:33,024 ♪ 751 00:38:33,067 --> 00:38:35,331 Iris and Felix. 752 00:38:35,374 --> 00:38:38,203 They weren't at the retirement home. 753 00:38:38,246 --> 00:38:39,683 The CRM is searching the area, 754 00:38:39,726 --> 00:38:43,121 but they haven't found them. 755 00:38:43,164 --> 00:38:44,775 You and Huck took the truck, 756 00:38:44,818 --> 00:38:47,647 and you said that Felix could barely walk, so... 757 00:38:47,691 --> 00:38:49,083 No, i-if they felt like they should move, 758 00:38:49,127 --> 00:38:51,042 Felix would move. 759 00:38:51,085 --> 00:39:00,617 ♪ 760 00:39:00,660 --> 00:39:03,054 You sure there isn't something you're leaving out? 761 00:39:03,097 --> 00:39:06,057 ♪ 762 00:39:06,100 --> 00:39:09,234 Whatever it is, I need you to be honest with me. 763 00:39:09,277 --> 00:39:12,106 ♪ 764 00:39:12,150 --> 00:39:14,413 Hope... 765 00:39:14,457 --> 00:39:16,850 what the hell's going on? 766 00:39:16,894 --> 00:39:19,418 ♪ 767 00:39:23,291 --> 00:39:24,423 [Walker growling] 768 00:39:24,467 --> 00:39:25,816 [Growling stops] 769 00:39:27,905 --> 00:39:32,257 [Walker growling] 770 00:39:48,404 --> 00:39:50,493 Thanks. 771 00:39:52,973 --> 00:39:54,148 I, um... 772 00:39:54,192 --> 00:39:55,976 I still -- I-I don't understand. 773 00:39:56,020 --> 00:39:57,369 What happens here? 774 00:39:57,413 --> 00:39:58,718 Few times a week, 775 00:39:58,762 --> 00:40:00,720 we lure the dead in with lights and music, 776 00:40:00,764 --> 00:40:03,941 blow 'em up, then we clean 'em up. 777 00:40:03,984 --> 00:40:06,509 So where -- where do the parts go? 778 00:40:06,552 --> 00:40:08,554 Resort in the Cayman Islands. 779 00:40:10,251 --> 00:40:12,079 [Chuckles] Uh, we take them off-site. 780 00:40:12,123 --> 00:40:13,646 We got trucks. 781 00:40:19,783 --> 00:40:25,571 ♪ 782 00:40:25,615 --> 00:40:27,094 Plaskett. 783 00:40:27,138 --> 00:40:29,967 Leave that. 784 00:40:30,010 --> 00:40:31,708 Follow me. 785 00:40:31,751 --> 00:40:40,499 ♪ 786 00:40:40,543 --> 00:40:42,545 So, when the CRM finds people out there, 787 00:40:42,588 --> 00:40:45,678 do they always send 'em here? 788 00:40:45,722 --> 00:40:47,637 No. 789 00:40:47,680 --> 00:40:50,770 What, so the others, like Grady and Tiga and -- 790 00:40:50,814 --> 00:40:52,206 They signed on. 791 00:40:52,250 --> 00:40:53,947 They want to be a part of something bigger. 792 00:40:53,991 --> 00:40:56,167 This? 793 00:40:56,210 --> 00:41:04,436 ♪ 794 00:41:04,480 --> 00:41:06,960 You know, this place was the first of its kind? 795 00:41:07,004 --> 00:41:09,485 ♪ 796 00:41:09,528 --> 00:41:11,704 Now there are six others spread across the state, 797 00:41:11,748 --> 00:41:13,053 only bigger. 798 00:41:13,097 --> 00:41:14,968 Stadiums, arenas, 799 00:41:15,012 --> 00:41:17,971 all operated by trained military personnel, 800 00:41:18,015 --> 00:41:20,757 all playing a role in an experiment in mass culling. 801 00:41:20,800 --> 00:41:22,933 ♪ 802 00:41:22,976 --> 00:41:25,544 And if the modeling's right... 803 00:41:25,588 --> 00:41:28,025 we can clear out the state 804 00:41:28,068 --> 00:41:31,071 while the measures keep more from coming in, 805 00:41:31,115 --> 00:41:34,466 we can gain a foothold. 806 00:41:34,510 --> 00:41:37,164 We can start to bring back what this place had in energy, 807 00:41:37,208 --> 00:41:39,819 agriculture, commerce. 808 00:41:39,863 --> 00:41:41,560 This? 809 00:41:41,604 --> 00:41:44,694 ♪ 810 00:41:44,737 --> 00:41:46,783 This is a training ground for that. 811 00:41:46,826 --> 00:41:50,047 ♪ 812 00:41:50,090 --> 00:41:53,006 That's what we're doing here. 813 00:41:53,050 --> 00:41:54,791 Starting over. 814 00:41:54,834 --> 00:41:58,272 ♪ 815 00:41:58,316 --> 00:42:00,797 And is that what you're doing here? 816 00:42:00,840 --> 00:42:05,236 ♪ 817 00:42:05,279 --> 00:42:08,456 I'm a mechanic. 818 00:42:08,500 --> 00:42:10,807 Trucks, choppers... 819 00:42:10,850 --> 00:42:12,591 ♪ 820 00:42:12,635 --> 00:42:15,159 Train the others, I fix what's broke. 821 00:42:15,202 --> 00:42:18,858 ♪ 822 00:42:18,902 --> 00:42:21,121 That trailer on the end, that's yours. 823 00:42:21,165 --> 00:42:24,864 I'll be back in the morning. Until then, Webb's in charge. 824 00:42:24,908 --> 00:42:26,605 Wait. You're leaving? 825 00:42:30,957 --> 00:42:33,046 Where's he going? 826 00:42:33,090 --> 00:42:34,482 RF. 827 00:42:34,526 --> 00:42:37,268 He's gonna drop off a dead one. 828 00:42:37,311 --> 00:42:40,358 RF? 829 00:42:40,401 --> 00:42:43,100 RF, like --CR's Research Facility. 830 00:42:43,143 --> 00:42:44,492 Yeah. 831 00:42:44,536 --> 00:42:46,277 I'm gonna get there one day, 832 00:42:46,320 --> 00:42:47,844 maybe as a guard. 833 00:42:47,887 --> 00:42:50,673 But that place can change everything. 834 00:42:50,716 --> 00:42:52,544 Yo, man, why you asking? 835 00:42:52,588 --> 00:42:54,372 Know someone there? 836 00:42:54,415 --> 00:42:56,853 Yeah, secret lady friend, perhaps? 837 00:42:56,896 --> 00:42:58,985 Tiga: Maybe him and Dennis got that in common. 838 00:42:59,029 --> 00:43:03,511 ♪ 839 00:43:03,555 --> 00:43:07,385 [Walker growling] 840 00:43:24,968 --> 00:43:34,934 ♪ 841 00:43:34,978 --> 00:43:37,328 ♪ 842 00:43:37,371 --> 00:43:40,331 [Keys jingle] 843 00:43:40,374 --> 00:43:42,681 [Engine starts] 844 00:43:42,725 --> 00:43:49,732 ♪ 845 00:43:51,168 --> 00:43:54,301 You haven't said much about what happened. 846 00:43:54,345 --> 00:43:57,130 You doing okay? 847 00:43:57,174 --> 00:43:58,566 Yeah. 848 00:43:58,610 --> 00:44:00,525 [Chuckles] 849 00:44:00,568 --> 00:44:02,962 It worked out. 850 00:44:03,006 --> 00:44:04,572 We took some of the heat off of Will, 851 00:44:04,616 --> 00:44:07,358 Indira's letting us stay... 852 00:44:07,401 --> 00:44:08,664 When I was in that room, 853 00:44:08,707 --> 00:44:10,187 I wasn't worried about us getting caught 854 00:44:10,230 --> 00:44:12,580 or about this place getting torn apart because of us. 855 00:44:12,624 --> 00:44:16,062 I -- I was scared 856 00:44:16,106 --> 00:44:18,108 that I wouldn't get a chance to hit them back. 857 00:44:18,151 --> 00:44:20,110 Hey. 858 00:44:22,852 --> 00:44:24,592 You sure you're ready for this? 859 00:44:26,464 --> 00:44:28,814 Hmm? 860 00:44:30,381 --> 00:44:33,601 Killing that soldier... 861 00:44:33,645 --> 00:44:34,820 I thought I was numb. 862 00:44:34,864 --> 00:44:37,301 But I wasn't. 863 00:44:37,344 --> 00:44:39,912 I was angry. 864 00:44:39,956 --> 00:44:43,786 This is war. 865 00:44:43,829 --> 00:44:46,179 Even if they don't know it yet. 866 00:44:46,223 --> 00:44:47,920 ♪ 867 00:44:47,964 --> 00:44:51,010 Yes, it is. 868 00:44:51,054 --> 00:44:52,664 Come on. 869 00:44:52,708 --> 00:44:56,146 And until we can figure out a way to hit them back... 870 00:44:56,189 --> 00:44:59,627 well, at least we can hit something. 871 00:44:59,671 --> 00:45:03,196 [Walkers growling] 872 00:45:03,240 --> 00:45:12,249 ♪ 873 00:45:12,292 --> 00:45:13,772 [Walker growling] 874 00:45:13,816 --> 00:45:17,036 Lyla: Yes, Hope seems to be coming around. 875 00:45:17,080 --> 00:45:19,778 Which is good, because we might need her help 876 00:45:19,822 --> 00:45:21,649 to bring her father around. 877 00:45:21,693 --> 00:45:23,260 He will. 878 00:45:23,303 --> 00:45:25,392 He's anxious about his other daughter, but we'll find her. 879 00:45:25,436 --> 00:45:28,831 I-It's not just that. 880 00:45:28,874 --> 00:45:31,094 The whole, uh... 881 00:45:31,137 --> 00:45:34,314 manipulation to get Hope here, 882 00:45:34,358 --> 00:45:37,840 it's eroded some of his... 883 00:45:37,883 --> 00:45:41,278 enthusiasm towards the CRM, 884 00:45:41,321 --> 00:45:45,064 towards all the very promising work he's doing. 885 00:45:45,108 --> 00:45:47,327 I think we'll need her to keep him motivated. 886 00:45:47,371 --> 00:45:49,416 I thought that was what you were for. 887 00:45:53,246 --> 00:45:54,465 [Chuckles] 888 00:45:54,508 --> 00:45:55,988 I'm... 889 00:45:56,032 --> 00:45:58,512 doing my best. 890 00:45:58,556 --> 00:46:00,514 I just hope it's good enough. 891 00:46:00,558 --> 00:46:02,299 For his sake. 892 00:46:02,342 --> 00:46:04,127 And yours. 893 00:46:04,170 --> 00:46:05,693 Um, Lieutenant Colonel? 894 00:46:05,737 --> 00:46:08,784 One more thing. 895 00:46:08,827 --> 00:46:12,831 When will I be receiving the next test subject? 896 00:46:12,875 --> 00:46:15,791 It's been a while since my last premortem, 897 00:46:15,834 --> 00:46:18,663 and I'm assuming Major General Beale's plans 898 00:46:18,706 --> 00:46:20,578 are moving ahead as scheduled? 899 00:46:20,621 --> 00:46:22,710 They are, yeah. 900 00:46:22,754 --> 00:46:24,669 ♪ 901 00:46:24,712 --> 00:46:27,454 I think you'll have what you need in time. 902 00:46:27,498 --> 00:46:29,065 Thank you. 903 00:46:29,108 --> 00:46:32,503 ♪ 904 00:46:32,546 --> 00:46:36,072 [Walker growling] 905 00:46:36,115 --> 00:46:41,599 ♪ 906 00:46:44,732 --> 00:46:46,125 Man: Let's begin. 907 00:46:46,169 --> 00:46:48,693 ♪ 908 00:46:48,736 --> 00:46:50,390 Man: Your work in Omaha 909 00:46:50,434 --> 00:46:53,567 furthered the priorities of the CRM. 910 00:46:53,611 --> 00:46:56,309 I don't give a damn about how you justify your lies. 911 00:46:56,353 --> 00:46:58,746 You find my daughter. Hope: You said it yourself! 912 00:46:58,790 --> 00:47:01,401 If the CRM finds them first, or if your mom figures out 913 00:47:01,445 --> 00:47:03,621 what Felix and Iris know -- Huck: There's guards, patrols. 914 00:47:03,664 --> 00:47:05,928 It isn't as easy as you think. 915 00:47:05,971 --> 00:47:07,103 Go. 916 00:47:07,146 --> 00:47:08,887 ♪ 917 00:47:08,931 --> 00:47:10,149 Elton: Ow! 918 00:47:10,193 --> 00:47:13,326 ♪ 919 00:47:14,545 --> 00:47:20,029 ♪ 920 00:47:20,072 --> 00:47:22,901 Negrete: When we first see Hope, in Episode 2, 921 00:47:22,945 --> 00:47:26,470 she's marveling at the fact that she has running water. 922 00:47:26,513 --> 00:47:29,995 For her, it's really about feeling a sense of almost PTSD. 923 00:47:30,039 --> 00:47:31,692 When you're out there in the world, 924 00:47:31,736 --> 00:47:32,998 you're not behind walls, 925 00:47:33,042 --> 00:47:34,870 and there's always a danger that lurks. 926 00:47:34,913 --> 00:47:37,960 It's really about showing a difference of her condition. 927 00:47:38,003 --> 00:47:40,179 Leo: Make a wish. 928 00:47:40,223 --> 00:47:43,617 Not only does it feel foreign, based on what she's been through 929 00:47:43,661 --> 00:47:46,272 but also she thought her dad was in trouble. 930 00:47:46,316 --> 00:47:48,448 For all she knew, maybe he was behind bars somewhere. 931 00:47:48,492 --> 00:47:49,928 But to see that he's been living 932 00:47:49,972 --> 00:47:52,409 in these fairly swanky conditions, 933 00:47:52,452 --> 00:47:54,193 that's part of the shock that she's feeling. 934 00:47:54,237 --> 00:47:55,760 The hardest part about being out there 935 00:47:55,803 --> 00:47:58,241 was worrying about you. 936 00:47:58,284 --> 00:48:00,330 Whereas, with Iris, she's out in the world. 937 00:48:00,373 --> 00:48:01,679 Yeah. 938 00:48:01,722 --> 00:48:03,420 Her and Felix are killing Empties. 939 00:48:03,463 --> 00:48:05,596 And she has just killed a soldier. 940 00:48:05,639 --> 00:48:08,947 It's really about kind of processing what she's done, 941 00:48:08,991 --> 00:48:10,949 but not being upset about it. 942 00:48:10,993 --> 00:48:13,604 We're seeing a different side of Iris, 943 00:48:13,647 --> 00:48:16,824 who's not afraid to fight, who actually is craving a fight. 944 00:48:16,868 --> 00:48:18,783 It's really her call to action 945 00:48:18,826 --> 00:48:20,350 and the thing that kind of keeps her going -- 946 00:48:20,393 --> 00:48:22,265 Hyah! 947 00:48:22,308 --> 00:48:25,094 The fact that she's not afraid to do this again if she has to. 948 00:48:25,137 --> 00:48:27,357 What's she's realized in Episode 2 is 949 00:48:27,400 --> 00:48:28,749 that she has no regrets. 950 00:48:28,793 --> 00:48:31,491 This is war... 951 00:48:31,535 --> 00:48:34,407 even if they don't know it yet. 952 00:48:36,235 --> 00:48:39,412 I think, when Felix sees what Iris has done 953 00:48:39,456 --> 00:48:41,849 at the beginning of the episode, I think he's pretty stunned. 954 00:48:41,893 --> 00:48:43,286 We sort of hinted this -- 955 00:48:43,329 --> 00:48:44,896 we don't quite come out and say this, 956 00:48:44,940 --> 00:48:47,290 but Felix himself, as this group's protector, 957 00:48:47,333 --> 00:48:49,379 has never killed a human being. 958 00:48:49,422 --> 00:48:52,034 So it's, in a way, shifted the balance between them 959 00:48:52,077 --> 00:48:53,470 a little bit. 960 00:48:53,513 --> 00:48:55,254 Like, he's someone that wants to offer advice 961 00:48:55,298 --> 00:48:58,301 and give guidance, and this is the one area 962 00:48:58,344 --> 00:49:00,825 of the apocalypse that he can't do that for her. 963 00:49:00,868 --> 00:49:02,479 So it's really put them 964 00:49:02,522 --> 00:49:04,263 on different footing with each other. 965 00:49:04,307 --> 00:49:06,309 [Gasps] 966 00:49:06,352 --> 00:49:08,311 [Breathing heavily] 967 00:49:08,354 --> 00:49:09,921 One of the things that was really important for us 968 00:49:09,965 --> 00:49:14,186 in Season 2 was to start pulling back more of the curtain 969 00:49:14,230 --> 00:49:18,103 and revealing more about who the CRM is, 970 00:49:18,147 --> 00:49:19,713 what the CRM wants. 971 00:49:19,757 --> 00:49:22,107 At the end of Episode 1, 972 00:49:22,151 --> 00:49:24,631 Hope is really ready to hate on this place. 973 00:49:24,675 --> 00:49:26,068 What ends up happening 974 00:49:26,111 --> 00:49:27,504 throughout the course of this episode 975 00:49:27,547 --> 00:49:30,115 is that she starts to see the world 976 00:49:30,159 --> 00:49:32,857 a little bit like her dad did 977 00:49:32,900 --> 00:49:35,120 at the beginning of this alliance, 978 00:49:35,164 --> 00:49:37,470 which is, there are possibilities 979 00:49:37,514 --> 00:49:38,994 and things that can happen 980 00:49:39,037 --> 00:49:41,126 with scientific minds coming together. 981 00:49:41,170 --> 00:49:44,434 She's seeing that as bad as CRM is, 982 00:49:44,477 --> 00:49:47,654 as horrible as things that they've done, 983 00:49:47,698 --> 00:49:49,874 at least the people here -- some of these people, 984 00:49:49,917 --> 00:49:51,745 some of these civilians, some of these scientists, 985 00:49:51,789 --> 00:49:53,965 and some of the work they're doing is good. 986 00:49:54,009 --> 00:49:55,532 And so she's starting to see 987 00:49:55,575 --> 00:49:57,534 that maybe things aren't quite as black-and-white 988 00:49:57,577 --> 00:49:59,318 as she initially thought they'd be. 989 00:49:59,362 --> 00:50:01,755 ♪ 990 00:50:01,799 --> 00:50:06,369 Dennis starts off as a very mysterious figure, 991 00:50:06,412 --> 00:50:07,500 and he doesn't screw around. 992 00:50:07,544 --> 00:50:08,849 [Growls] 993 00:50:08,893 --> 00:50:10,155 One less to worry about. 994 00:50:10,199 --> 00:50:12,984 He's up-front about that from the get-go. 995 00:50:13,028 --> 00:50:15,291 He obviously is in a position of authority. 996 00:50:15,334 --> 00:50:18,120 We know he's tangentially part of the CRM, 997 00:50:18,163 --> 00:50:20,035 but he's not wearing a CRM uniform. 998 00:50:20,078 --> 00:50:22,559 He seems to have a lot going on in his head. 999 00:50:22,602 --> 00:50:27,129 When Silas asks Dennis about what this place means 1000 00:50:27,172 --> 00:50:28,608 and what it's for, 1001 00:50:28,652 --> 00:50:31,742 he gives this very heartfelt, emotional answer. 1002 00:50:31,785 --> 00:50:34,353 If the modeling is right, we can clear out the state 1003 00:50:34,397 --> 00:50:36,268 while the measures keep more from coming in, 1004 00:50:36,312 --> 00:50:38,270 we can gain a foothold. 1005 00:50:38,314 --> 00:50:40,316 That's what we're doing here. 1006 00:50:40,359 --> 00:50:42,579 Starting over. 1007 00:50:42,622 --> 00:50:45,103 It obviously means a lot to Dennis. 1008 00:50:45,147 --> 00:50:46,844 So we get the sense that this place 1009 00:50:46,887 --> 00:50:49,151 is about starting over, but more than that, 1010 00:50:49,194 --> 00:50:51,588 it provides others an opportunity to start over. 1011 00:50:51,631 --> 00:50:53,938 So it sort of begs the question, "For Dennis, 1012 00:50:53,981 --> 00:50:55,853 why does he feel the need to start over, 1013 00:50:55,896 --> 00:50:57,159 and what was his life before?" 1014 00:50:57,202 --> 00:50:58,725 Those are things that we'll be exploring 1015 00:50:58,769 --> 00:51:01,163 in the episodes to come. 1016 00:51:01,206 --> 00:51:03,687 This is the first episode, 1017 00:51:03,730 --> 00:51:06,429 but we really have gotten an extended look at Elizabeth 1018 00:51:06,472 --> 00:51:08,213 behind the scenes, as it were. 1019 00:51:08,257 --> 00:51:11,042 We've seen scenes of her in her apartment last season. 1020 00:51:11,086 --> 00:51:13,479 We've seen her surveying the battlefield. 1021 00:51:13,523 --> 00:51:15,742 But in terms of how she operates this place, 1022 00:51:15,786 --> 00:51:17,962 that's really the thing that we're exploring. 1023 00:51:18,005 --> 00:51:20,095 Dr. Bennett, how are you doing? 1024 00:51:20,138 --> 00:51:22,619 She always knew this plan of Huck's. 1025 00:51:22,662 --> 00:51:24,969 Eventually, Hope would find out the truth, 1026 00:51:25,012 --> 00:51:26,971 which means her father would find out the truth, 1027 00:51:27,014 --> 00:51:29,495 and there'd be a lot of anger toward the CRM. 1028 00:51:29,539 --> 00:51:30,931 That's how much my daughter's safety meant to you. 1029 00:51:30,975 --> 00:51:32,368 You sent one soldier. 1030 00:51:32,411 --> 00:51:34,413 Elizabeth knew that when it comes to Leo, 1031 00:51:34,457 --> 00:51:36,502 his priority is always going to be for the future 1032 00:51:36,546 --> 00:51:39,418 and working for the future, so, to that end... 1033 00:51:39,462 --> 00:51:40,767 You're excused. 1034 00:51:40,811 --> 00:51:42,465 ...be angry, have your tantrum, 1035 00:51:42,508 --> 00:51:44,815 but we know you're still gonna remain loyal to the CRM. 1036 00:51:44,858 --> 00:51:48,558 ♪ 1037 00:51:48,601 --> 00:51:51,126 Elizabeth goes to the perimeter 1038 00:51:51,169 --> 00:51:53,389 to poke around, to ask some questions. 1039 00:51:53,432 --> 00:51:55,565 Lieutenant Colonel. This is a surprise. 1040 00:51:55,608 --> 00:51:57,610 Indira, sorry to come unannounced, 1041 00:51:57,654 --> 00:52:00,396 although I'm sure your lookouts gave you ample warning. 1042 00:52:00,439 --> 00:52:02,006 And we learn that Elizabeth and Indira 1043 00:52:02,049 --> 00:52:03,181 have a history together. 1044 00:52:03,225 --> 00:52:05,096 These are two strong female leaders... 1045 00:52:05,140 --> 00:52:06,402 You can never be too careful. 1046 00:52:06,445 --> 00:52:08,317 ...but at the same time, make no mistake 1047 00:52:08,360 --> 00:52:10,797 that Elizabeth is in charge, and you don't want to cross her. 1048 00:52:10,841 --> 00:52:14,018 And kind of flexes that muscle and makes it very clear to her 1049 00:52:14,061 --> 00:52:15,672 that, "I hope you didn't betray us. 1050 00:52:15,715 --> 00:52:17,804 I hope you're not harboring any fugitives. 1051 00:52:17,848 --> 00:52:20,242 'Cause if you're lying to me in any way, 1052 00:52:20,285 --> 00:52:21,634 there will be hell to pay." 1053 00:52:21,678 --> 00:52:24,898 Oh, it's so much responsibility, isn't it, 1054 00:52:24,942 --> 00:52:29,251 having so many people entrust their well-being 1055 00:52:29,294 --> 00:52:30,643 and their survival with you? 1056 00:52:30,687 --> 00:52:37,824 ♪ 1057 00:52:41,263 --> 00:52:51,055 ♪ 1058 00:52:51,098 --> 00:53:01,065 ♪ 1059 00:53:01,108 --> 00:53:10,379 ♪ 1059 00:53:11,305 --> 00:54:11,678 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 70932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.