All language subtitles for The.Shadow.Side.2021.SPANISH.WEBRip.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:11,760
The following footage is made up
of conversations and recovered files
2
00:00:11,761 --> 00:00:14,556
about real events occurred in mid 2020,
on global isolation context.
3
00:00:14,597 --> 00:00:19,602
The events have been reconstructed
on the best possible way.
4
00:00:22,731 --> 00:00:25,983
I swear...
I got out of the bathtub,
5
00:00:25,984 --> 00:00:28,570
I looked at my hair,
took the scissors, track! track! track!
6
00:00:28,695 --> 00:00:33,115
Like an act of madness.
I tore my hair apart, guys...
7
00:00:33,116 --> 00:00:36,161
It's like this now, it's a mess,
shorter on this side...
8
00:00:36,244 --> 00:00:38,872
- It's an awesome haircut...
9
00:00:39,706 --> 00:00:42,875
- Absolute quarantine haircut.
- I don't know, I don' t think it looks bad...
10
00:00:42,876 --> 00:00:44,918
- It's fine.
- Oh, and this morning,
11
00:00:44,919 --> 00:00:47,588
I cleared out the bookcase
at home
12
00:00:47,589 --> 00:00:51,760
and I organized the books
alphabetically.
13
00:00:51,926 --> 00:00:55,888
When I finished, I looked at the bookcase
and I thought: "No".
14
00:00:55,889 --> 00:00:59,933
I took the books again,
and organized them by color.
15
00:00:59,934 --> 00:01:02,645
In shades of color, guys.
Like, color gradient.
16
00:01:02,771 --> 00:01:08,108
- Watch out, Marie Kondo...
17
00:01:08,109 --> 00:01:11,195
- I bet you were pleased.
Changing everything
18
00:01:11,196 --> 00:01:14,133
and later ranting on: "Now I have to
change it all again, by color gradient".
19
00:01:14,157 --> 00:01:17,951
- It's done, Lau, just let it go.
- I'm worried about you, honey...
20
00:01:17,952 --> 00:01:22,039
- Well, it's understandable...
Everyone is affected differently.
21
00:01:22,040 --> 00:01:27,377
- Yes, Well, It's not the same...
You have a wife.
22
00:01:27,378 --> 00:01:30,422
Diego, you have Fer.
Mariel, you are with your parents.
23
00:01:30,423 --> 00:01:32,050
I'm all alone, guys.
24
00:01:32,175 --> 00:01:35,053
Alone, to the extent where sometimes
I can hear a voice talking to me.
25
00:01:35,220 --> 00:01:36,595
Like, it's crazy.
26
00:01:36,596 --> 00:01:39,181
- Hey, I'm going through
this alone too.
27
00:01:39,182 --> 00:01:43,393
- Yeah, ok, but you have some experience
on being alone,
28
00:01:43,394 --> 00:01:45,230
you have tools that I don't.
29
00:01:45,271 --> 00:01:47,439
I do not.
30
00:01:47,440 --> 00:01:51,820
I'm like... Suddenly,
there are times when...
31
00:01:52,654 --> 00:01:54,572
It's nothing.
32
00:01:55,865 --> 00:01:59,494
- What? There are times when what?
- It's nothing.
33
00:02:03,206 --> 00:02:07,167
- It's stupid. It doesn't make any sense,
let's talk about something else.
34
00:02:07,168 --> 00:02:09,963
- Yeah, ok, the bottom line
is everyone is affected differently...
35
00:02:10,380 --> 00:02:12,840
For example: today, I was out
in the balcony with Diego,
36
00:02:12,841 --> 00:02:14,884
and the guy suddenly starts shouting:
37
00:02:14,926 --> 00:02:18,470
"THIS BLOWS!"
I looked at him, like...
38
00:02:18,471 --> 00:02:20,681
- Hey Fer, hang on.
39
00:02:20,682 --> 00:02:23,685
- Ok, Lu. Feel free to interrupt me, no problem.
- What's up, Lau?
40
00:02:26,229 --> 00:02:30,148
- Well, um... I don't know if this
is happening to you too, but...
41
00:02:31,151 --> 00:02:32,986
I'm having trouble falling asleep.
42
00:02:37,824 --> 00:02:40,160
- Girl...
Same here.
43
00:02:40,660 --> 00:02:43,135
These days, I've been falling asleep
later and later.
44
00:02:43,136 --> 00:02:45,757
And I spend a lot of time
tossing and turning.
45
00:02:45,758 --> 00:02:48,334
- Well, it's the same for everyone.
- Yeah.
46
00:02:49,210 --> 00:02:52,065
- Yeah. I think the strangest thing
that's happened to me so far,
47
00:02:52,797 --> 00:02:54,902
was dreaming that I'd got back
together with that asshole, Richie.
48
00:02:54,903 --> 00:02:58,720
- NO!
- No, not Richie...
49
00:02:58,970 --> 00:03:02,472
- No, not that dude...
- Don't even joke about that! Knock on wood.
50
00:03:02,473 --> 00:03:03,474
My God.
51
00:03:04,642 --> 00:03:08,771
- What was your dream about, Lau?
- When I fall asleep, suddenly...
52
00:03:10,106 --> 00:03:14,110
I feel something waking me up, or at least,
I believe something is waking me up...
53
00:03:14,569 --> 00:03:18,907
Some sort of presence, and... I look at
my sides and... There's nothing there.
54
00:03:19,824 --> 00:03:21,701
Suddenly...
55
00:03:23,578 --> 00:03:31,578
I look up and see a shadow, a thing,
that's watching me.
56
00:03:33,421 --> 00:03:36,257
It's completely black,
like a black spot. And...
57
00:03:37,467 --> 00:03:43,681
I'm so afraid, I can't move,
I can't scream, I'm paralized...
58
00:03:45,308 --> 00:03:51,231
This thing comes closer, I try to scream,
but I can't.
59
00:03:51,731 --> 00:03:55,193
It comes closer, and suddenly...
60
00:03:57,195 --> 00:03:59,781
All of a sudden,
I realize that thing is me.
61
00:04:00,531 --> 00:04:04,785
And then I...
I wake up,
62
00:04:04,786 --> 00:04:06,620
I hadn't really woken up before…
and I start to scream,
63
00:04:06,621 --> 00:04:10,750
covered in sweat,
the bed completely wet, it's...
64
00:04:12,418 --> 00:04:15,755
It's nothing, guys, It's...
65
00:04:17,006 --> 00:04:19,091
I'm starting to feel like
the quarantine is hitting me hard.
66
00:04:19,092 --> 00:04:21,538
- So... You invited it out for a beer
or what?
67
00:04:22,595 --> 00:04:28,142
- Leaving Gus's stupid comment aside...
- Hey! Excuse me?
68
00:04:28,851 --> 00:04:33,773
Girl, I agree that you shouldn't
overthink these things.
69
00:04:34,607 --> 00:04:42,607
We are exposed to many different
situations, A whole different routine
70
00:04:44,409 --> 00:04:47,078
Stress is different, too.
71
00:04:47,537 --> 00:04:53,126
So, maybe your head needs to let
some of it out in your dreams.
72
00:04:53,501 --> 00:04:54,627
- Yes... It's crazy.
73
00:04:57,213 --> 00:04:59,465
I know it has nothing to do
with this, but...
74
00:05:00,008 --> 00:05:01,467
You said “let it out”...
75
00:05:02,218 --> 00:05:06,389
And guys...
I want to get laid so bad...
76
00:05:07,015 --> 00:05:10,226
I want it badly...
77
00:05:10,601 --> 00:05:12,645
Come on, don't you?
78
00:05:14,355 --> 00:05:17,775
Guys, thank you so much
for listening, I swear...
79
00:05:17,984 --> 00:05:21,778
Now that I've told you,
I feel better.
80
00:05:21,779 --> 00:05:23,030
You know when you
are overthinking something
81
00:05:23,031 --> 00:05:24,824
until someone else comes...?
82
00:05:24,866 --> 00:05:30,288
Having told you, I feel better,
so don't worry.
83
00:05:32,081 --> 00:05:38,504
Anyway, I want to sleep, I'm tired, I haven't
slept much lately and... It's really late.
84
00:05:38,796 --> 00:05:42,090
- Let's make the videocall earlier tomorrow.
- Guys, It's three in the morning,
85
00:05:42,091 --> 00:05:44,663
No wonder Diego is giving
me the evil eye.
86
00:05:44,664 --> 00:05:50,497
- Um, ok, I think it's a good time to...
- Yeah, talk to you tomorrow, guys, OK?
87
00:05:51,100 --> 00:05:57,148
And, girl, you are not alone, OK?
I know you know, but let me remind you.
88
00:05:57,357 --> 00:06:00,150
- Love you all.
- Bye, love you.
89
00:06:00,151 --> 00:06:01,361
- See you tomorrow.
90
00:06:02,362 --> 00:06:05,072
- A pleasure as always, my darlings.
- OK, but don't forget.
91
00:06:05,073 --> 00:06:07,633
Let's do it earlier, otherwise
it will get late again, seriously.
92
00:06:07,665 --> 00:06:10,202
- I want to go to bed early.
- Bye!
93
00:06:10,203 --> 00:06:14,165
OK. See you tomorrow, sleep well!
94
00:06:39,357 --> 00:06:43,569
Hi, sweetheart...
I haven't heard from you, and...
95
00:06:44,153 --> 00:06:47,051
Well, I just wanted to hear
your voice.
96
00:06:47,949 --> 00:06:51,536
The last time we talked I got the feeling
you were, I don't know, off.
97
00:06:52,305 --> 00:06:55,951
You were a little…
down, maybe?
98
00:06:56,916 --> 00:07:00,768
Well, you know me, I get worried,
I overthink things...
99
00:07:01,546 --> 00:07:05,091
Call me, I know you are busy,
even in this plague.
100
00:07:05,675 --> 00:07:10,805
But go on, call Mommy,
won't you?
101
00:07:10,972 --> 00:07:16,436
I love you. Kiss kiss, hon.
I'm going to check...
102
00:07:16,686 --> 00:07:18,646
my Tinder messages.
103
00:07:21,482 --> 00:07:25,318
Julio... Julio, Julio, Julio,
I'm very sorry, please...
104
00:07:25,319 --> 00:07:28,281
Last night was rough,
I barely slept.
105
00:07:28,573 --> 00:07:32,534
I went to bed really late and I apologize,
this won't happen again.
106
00:07:32,535 --> 00:07:36,246
- I was just going over...
- Laura, you're giving me the same speech than yesterday.
107
00:07:36,247 --> 00:07:37,831
I understand that working from home
may give you the idea
108
00:07:37,832 --> 00:07:40,917
that everything is in laid-back terms, and
that we can manage ourselves more freely
109
00:07:40,918 --> 00:07:44,713
but work is piling up and the client
doesen't care about how we slept.
110
00:07:44,714 --> 00:07:48,550
- No, no, you're right.
I'm truly sorry. This was just...
111
00:07:48,551 --> 00:07:51,386
It was just
something unexpected,
112
00:07:51,387 --> 00:07:52,929
let's go ahead and start.
113
00:07:52,930 --> 00:07:55,370
- So, shall with start with the
MartĂnez file? Do you have it?
114
00:07:57,393 --> 00:08:01,229
- Let's see...
Give me two seconds, I just had it.
115
00:08:01,230 --> 00:08:03,900
- Laura, I'm talking about
our shared folder.
116
00:08:04,192 --> 00:08:09,362
- No, Yes, right. It's just that I had
some notes I wanted to go over with you,
117
00:08:09,363 --> 00:08:14,743
about the papers that we were
reviewing before all this.
118
00:08:14,744 --> 00:08:18,330
It could be very useful for us
to call Carlos
119
00:08:18,331 --> 00:08:24,252
and get his approval so we
can move forward with the advance...
120
00:08:24,253 --> 00:08:27,256
Girl, how's it going?
I kept thinking about last night.
121
00:08:27,882 --> 00:08:31,593
It's OK, Lu, I was upset
and I exaggerated a bit
122
00:08:31,594 --> 00:08:34,095
mmmmm... You sure?
123
00:08:34,096 --> 00:08:38,433
Yeah, forget it. Quarantine mood.
124
00:08:38,434 --> 00:08:41,937
OK, sweetie.
How is your day going?
125
00:08:41,938 --> 00:08:45,063
I started it arguing with that asshole,
Julio, but it's OK.
126
00:08:45,064 --> 00:08:48,488
No more work for today.
I will try to relax a little.
127
00:08:48,528 --> 00:08:51,446
Ok sweetie, enjoy!
You know I'm here for you.
128
00:08:51,447 --> 00:08:54,157
I know. Talk to you and the guys
tonight, OK? Love You!
129
00:08:54,158 --> 00:08:55,868
We are quarantined but, anyway
130
00:08:55,993 --> 00:09:01,415
we should be grateful the sun comes out,
so I will practice my ritual
131
00:09:02,500 --> 00:09:04,417
and sing to
132
00:09:04,418 --> 00:09:12,418
What keeps me grounded
133
00:09:17,557 --> 00:09:20,894
Here's the spinach soup
I'm cooking today.
134
00:09:20,895 --> 00:09:22,549
With some noodles...
135
00:09:22,550 --> 00:09:27,115
I didn't have all the ingredients
for the soup, so I improvised some.
136
00:09:27,116 --> 00:09:31,169
There's nothing better than cooking with
a towel around your head after a bath...
137
00:09:55,461 --> 00:09:58,139
SECOND
NIGHT
138
00:10:02,191 --> 00:10:05,629
- Come on, Gus, come on,
you can do it, come on!
139
00:10:05,630 --> 00:10:07,855
- NO!
- Come on, Gus!
140
00:10:08,586 --> 00:10:11,065
- No, you idiot...
- Almost there...
141
00:10:14,565 --> 00:10:18,027
- Oh, no. You're killing me
with that face...
142
00:10:18,028 --> 00:10:23,353
- Well, Gus, I think you'll have to wait
for the Cirque du Soleil to call you.
143
00:10:23,354 --> 00:10:26,284
- It's over, Gus.
Let it go, let it go.
144
00:10:26,817 --> 00:10:29,074
Stick to broadcasting, my love,
we know that's your thing.
145
00:10:29,075 --> 00:10:31,133
- Ah, shit!
146
00:10:31,134 --> 00:10:35,821
- Yup, they're definitely
not going to call.
147
00:10:35,822 --> 00:10:38,102
- Why is it so difficult?
148
00:10:38,103 --> 00:10:42,251
- Speaking about difficult...
Difficult, guys...
149
00:10:42,252 --> 00:10:46,770
Today the asshole, here itself,
decided to cook, uh? He tried to cook.
150
00:10:46,771 --> 00:10:50,585
Because it's all very boring.
So, he decided to make a pie.
151
00:10:50,586 --> 00:10:54,278
I had never made a pie so, my friend Google
was going to teach me how to make one.
152
00:10:54,687 --> 00:10:58,828
Guys, I carbonized it.
After two hours, it was carbonized.
153
00:10:58,829 --> 00:11:01,405
Diego told me "ah, just put it in the oven,
it makes itself".
154
00:11:01,911 --> 00:11:02,911
It was carbonized.
155
00:11:03,224 --> 00:11:06,896
What's up with that?
Are we all in the cooking trend?
156
00:11:07,661 --> 00:11:13,590
I spent all day yesterday cleaning the mess
I'd made cooking the night before,
157
00:11:13,591 --> 00:11:18,098
I felt like a real chef.
It was horrible.
158
00:11:18,651 --> 00:11:22,691
Lau... How was last night?
Did you sleep any better?
159
00:11:24,435 --> 00:11:27,369
No, girl... I didn't sleep
so well last night, but...
160
00:11:27,885 --> 00:11:30,267
I woke up OK, so...
161
00:11:31,248 --> 00:11:34,474
- I'd like to change the subject, because...
- Well...
162
00:11:36,074 --> 00:11:40,360
Guys, the idea here
is to do what you please,
163
00:11:40,361 --> 00:11:42,270
and if you don't want to talk about it,
it's OK...
164
00:11:42,271 --> 00:11:47,641
This is a space for relaxing,
for having fun... It's OK.
165
00:11:48,880 --> 00:11:56,880
I want to tell you, I'm catching up
with the online sessions,
166
00:11:56,894 --> 00:12:01,123
I started answering enquiries.
There is a new platform now,
167
00:12:01,124 --> 00:12:07,371
so the person who wants to access online
enquiries has to enter a website...
168
00:12:10,273 --> 00:12:13,709
- Hey, whoa, what the hell was that?
- What happened?
169
00:12:14,156 --> 00:12:16,476
- What? What happened?
- Yeah, something appeared in there.
170
00:12:17,063 --> 00:12:19,577
- Honey, I saw someone
behind you.
171
00:12:21,763 --> 00:12:24,223
- Dude, don't scare me like that,
what the hell is going on?
172
00:12:24,564 --> 00:12:27,137
- There was a reflection there Lau,
in your mirror.
173
00:12:27,138 --> 00:12:32,043
- Sorry guys, I didn't see anything,
I was concentrated talking to you...
174
00:12:32,416 --> 00:12:33,588
- Yeah...
175
00:12:34,121 --> 00:12:37,755
I thought I saw something.
But guys, let's not play pranks,
176
00:12:37,756 --> 00:12:40,287
I don't know, maybe there are
problems in the net...
177
00:12:40,288 --> 00:12:45,148
The connection lagged, the image froze,
what do I know? I don't know.
178
00:12:49,635 --> 00:12:52,081
- I'm going to take a look...
- No, don't do it...
179
00:12:52,082 --> 00:12:54,710
- No, guys, don't start
with this...
180
00:12:54,750 --> 00:12:59,211
- No, no, don't go offline. I'm going to
take a look, see what the hell is going on.
181
00:13:06,609 --> 00:13:07,933
- Please, stay online.
182
00:13:08,673 --> 00:13:10,258
- Holy fuck...
183
00:13:13,798 --> 00:13:16,599
The signal is wrong...
184
00:13:23,045 --> 00:13:25,740
- What's up?
- Hon, what's happening?
185
00:13:26,269 --> 00:13:28,065
Say something!
186
00:13:41,248 --> 00:13:43,725
- It's frozen.
187
00:13:46,070 --> 00:13:50,340
- 911, what's your emergency?
- I need you to come to my house.
188
00:13:50,341 --> 00:13:54,590
There's something here.
- Can you describe who it is?
189
00:13:56,642 --> 00:14:00,910
- Ma'm, are you still there?
- I need you to come, please, can you come?
190
00:14:00,911 --> 00:14:03,259
- I need the address, please.
191
00:14:09,469 --> 00:14:15,100
Dreaming with myself.
192
00:14:17,745 --> 00:14:25,237
Dreaming about a demonic presence
that looks like myself.
193
00:14:34,477 --> 00:14:37,849
- Look who finally decided
to pick up.
194
00:14:38,244 --> 00:14:40,668
- Ma, I can see you better here.
195
00:14:41,511 --> 00:14:43,660
Besides, I can get some
fresh air.
196
00:14:43,661 --> 00:14:45,767
Sorry I haven't called you.
197
00:14:47,176 --> 00:14:49,625
I've been going through some stuff,
it slipped my mind.
198
00:14:49,626 --> 00:14:52,360
- Work stuff?
- Yes, well, no.
199
00:14:52,361 --> 00:14:54,303
Things are...
pretty intense here.
200
00:14:54,304 --> 00:14:57,347
I don't know how it's going to end,
I hope it ends well.
201
00:14:58,757 --> 00:15:01,575
- Darling, are you eating well?
202
00:15:01,576 --> 00:15:02,891
Are you getting enough sleep?
203
00:15:03,353 --> 00:15:08,031
You seem... down.
- Yes, mom, I know I look worn-out.
204
00:15:08,032 --> 00:15:11,166
You don't have to rub it in my face,
I already know.
205
00:15:12,059 --> 00:15:15,771
- Well, looks like you could use
a makeover, right?
206
00:15:15,772 --> 00:15:18,216
- Yeah, I am pretty much a mess.
207
00:15:19,462 --> 00:15:21,788
But...
- Come on, honey...
208
00:15:22,822 --> 00:15:25,524
It's hard, but you have to make
a little effort…
209
00:15:26,605 --> 00:15:28,954
Have you looked in the mirror?
210
00:15:31,572 --> 00:15:32,734
Lau...
211
00:15:33,835 --> 00:15:35,848
Sweetheart, what's up?
212
00:15:35,849 --> 00:15:37,653
You are quiet all of a sudden…
is this on?
213
00:15:40,361 --> 00:15:44,117
Mom, I'll call you back
in a little while, OK?
214
00:15:44,118 --> 00:15:45,699
Something came up...
- Darling, no, no.
215
00:15:45,700 --> 00:15:48,057
You haven't told me anything,
I want you to tell me...
216
00:16:14,590 --> 00:16:17,326
What's happening to me?
217
00:16:18,673 --> 00:16:22,148
Fer, since you are a bit of an
obsessive person, and a geek...
218
00:16:22,149 --> 00:16:26,046
Honey! I was literally
about to text you.
219
00:16:26,047 --> 00:16:30,370
I remember that one time you told me
you record all our conversations.
220
00:16:30,371 --> 00:16:32,166
Yeah, I always do a backup
of everything by default.
221
00:16:32,167 --> 00:16:34,174
I was very freaked out last night,
because of what happened.
222
00:16:34,198 --> 00:16:41,285
So I started to make screenshots,
trying to make the image clearer.
223
00:16:41,286 --> 00:16:45,132
Show me.
224
00:16:45,786 --> 00:16:47,806
Ok, um...
225
00:16:48,281 --> 00:16:50,953
I initially agreed
with what Mariel had said.
226
00:16:50,954 --> 00:16:54,755
It could be some kind of error,
the compression of the image.
227
00:16:54,756 --> 00:16:59,270
Everybody is using this app and
all that, but... I had my doubts.
228
00:17:00,755 --> 00:17:05,209
So I took two screenshots
and I overlapped them,
229
00:17:05,210 --> 00:17:07,408
cleared up the image
a little and...
230
00:17:09,369 --> 00:17:11,567
Well, I found this.
231
00:17:12,755 --> 00:17:17,031
Anyone who saw it,
would say it's you.
232
00:17:17,032 --> 00:17:19,764
I don't understand
what the hell is going on.
233
00:17:35,064 --> 00:17:36,181
- NO!
234
00:17:36,182 --> 00:17:38,857
- Impressive!
- Bravo, honey!
235
00:17:38,858 --> 00:17:41,078
- Where do you get
that much energy?
236
00:17:41,079 --> 00:17:43,568
I get tired just looking at you.
237
00:17:43,991 --> 00:17:47,591
- I want to see you,
To have a drink afterwards.
238
00:17:47,592 --> 00:17:50,397
Don't you feel it's been five hundred
thousand years?
239
00:17:50,398 --> 00:17:52,780
- Absolutely...
- But, okay, let's see,
240
00:17:52,781 --> 00:17:57,123
do you have your lists with all the things
that you want to do when we can go out?
241
00:17:57,124 --> 00:18:01,888
- Uh, I want to go to the theatre
and see a good play.
242
00:18:01,889 --> 00:18:05,224
- You know what I want?
243
00:18:05,225 --> 00:18:08,613
I want to go to those game rooms.
To go back to those escape room games.
244
00:18:08,614 --> 00:18:11,738
- Yeah, totally!
245
00:18:11,739 --> 00:18:16,459
- Well, actually, what I really want is
to get wrecked, but...
246
00:18:16,460 --> 00:18:18,806
- Yeah, OK...
That's all very nice,
247
00:18:18,807 --> 00:18:21,677
but I wouldn't change my plan
for anything.
248
00:18:21,678 --> 00:18:23,002
- What do you have in mind?
249
00:18:23,003 --> 00:18:27,260
- Going to the stadium and watching
the Glorious River Plate!
250
00:18:27,261 --> 00:18:30,058
- Come on...
- Ohhh, go River Plate.
251
00:18:30,059 --> 00:18:32,746
- Fer, are you there?
252
00:18:33,923 --> 00:18:37,898
- Yeah, yeah, I'm here.
I don't know, guys.
253
00:18:41,793 --> 00:18:47,033
- I mean, it's OK.
It's been an hour of conversation,
254
00:18:47,640 --> 00:18:50,991
taking our minds off everything,
laughing.
255
00:18:51,563 --> 00:18:54,921
But I think we're playing
dumb a little.
256
00:18:55,211 --> 00:18:56,741
I mean, not to be the bad guy.
257
00:18:57,444 --> 00:19:04,016
But we're playing dumb, is nobody
going to talk about what happened?
258
00:19:04,017 --> 00:19:06,792
- Fer.
- No, honey, enough.
259
00:19:06,793 --> 00:19:11,069
Yesterday, something very strange happened.
We all saw it in the screen.
260
00:19:11,625 --> 00:19:14,908
Earlier today we talked,
I sent you some pictures and all that,
261
00:19:15,287 --> 00:19:19,766
plus what you have been telling us
for the past days, it's worrying me.
262
00:19:19,767 --> 00:19:23,245
And everybody is playing dumb,
including you,
263
00:19:23,246 --> 00:19:25,937
and I don't think it's OK,
it's something we need to talk about.
264
00:19:25,938 --> 00:19:28,268
- What do you guys
want me to do?
265
00:19:28,696 --> 00:19:31,557
If you ask me, my dreams go on,
266
00:19:31,558 --> 00:19:33,570
I keep having awful dreams,
267
00:19:34,107 --> 00:19:35,107
I keep...
268
00:19:36,319 --> 00:19:41,104
I keep hearing things. Sometimes I feel I see
things, or I really see them, I don't know.
269
00:19:42,299 --> 00:19:45,745
What should I do, call 911
and talk to the police?
270
00:19:45,746 --> 00:19:47,536
The police came last time,
I called them.
271
00:19:47,793 --> 00:19:50,612
They came, they checked the entire house,
they told me there was nothing wrong,
272
00:19:50,636 --> 00:19:52,823
that I shouldn't call them,
that we are in quarantine,
273
00:19:53,025 --> 00:19:54,705
that I can't do that.
274
00:19:55,489 --> 00:19:57,889
What am I going to tell them?
That there's a demonic presence
275
00:19:57,987 --> 00:20:00,852
that looks like me, here,
following me?
276
00:20:01,439 --> 00:20:07,265
I try not to overthink it,
I try to stay focused, try to...
277
00:20:07,975 --> 00:20:11,599
I try to distract myself, but...
278
00:20:12,825 --> 00:20:16,033
You're the only people
who know about this.
279
00:20:16,850 --> 00:20:22,342
Honey, I'm sorry. I didn't know
this was still affecting you like this.
280
00:20:22,751 --> 00:20:26,880
I hadn't realized and,
even if I have already told you this,
281
00:20:26,881 --> 00:20:31,555
I think it's important for you
to know that we are here for you,
282
00:20:31,556 --> 00:20:35,137
if you need anything,
if you need...
283
00:20:39,222 --> 00:20:41,263
- Lau?
- Guys...
284
00:20:41,264 --> 00:20:42,385
- What was that?
285
00:20:43,027 --> 00:20:44,027
- Guys...
286
00:20:44,960 --> 00:20:46,071
- Oh, honey.
287
00:20:49,350 --> 00:20:50,350
- Guys!
288
00:20:57,479 --> 00:20:59,301
See what I mean?
289
00:21:00,988 --> 00:21:03,477
See how even the smallest thing
hits me?
290
00:21:04,996 --> 00:21:06,725
I'm overwhelmed.
291
00:21:09,214 --> 00:21:12,604
- Honey, stay online
and record everything.
292
00:21:12,605 --> 00:21:14,502
- Run! Run!
293
00:21:14,503 --> 00:21:16,949
- Lau, call someone.
I'll call.
294
00:21:16,950 --> 00:21:19,100
- It's coming from down there,
it's coming from down there.
295
00:21:19,101 --> 00:21:21,532
- Lau, call someone!
- No! Don't go offline.
296
00:21:21,533 --> 00:21:23,769
- No, stop it, stop it.
- Shhhh!
297
00:21:24,275 --> 00:21:28,029
I won't let this shit beat me.
- What are you going to do?
298
00:21:54,021 --> 00:21:55,021
- I'm opening...
299
00:22:12,350 --> 00:22:13,545
- What do you see?
300
00:22:31,475 --> 00:22:34,852
- Lau, I can't understand why
you aren't thinking of leaving your house
301
00:22:34,853 --> 00:22:36,980
after everything that happened
last night!
302
00:22:37,147 --> 00:22:39,816
We saw it, we all saw it!
303
00:22:39,858 --> 00:22:43,278
Please, I don't think you could
handle it alone.
304
00:22:44,404 --> 00:22:47,404
I'm going to help you, listen to me.
305
00:22:47,449 --> 00:22:49,326
I'm going to introduce you
to a colleague
306
00:22:49,493 --> 00:22:52,283
who doesn't work in
the most conventional of disciplines, OK?
307
00:22:54,664 --> 00:22:56,333
I think he may be able
to help you.
308
00:22:59,753 --> 00:23:03,104
- Have you ever experienced anything like this?
- Never.
309
00:23:06,802 --> 00:23:10,472
- How are you going through quarantine,
Laura? Are you alone, are you with someone?
310
00:23:11,515 --> 00:23:15,560
- Well, it's the first time
I spend so much time alone with myself.
311
00:23:16,311 --> 00:23:18,455
- What you are saying
is very important, Laura.
312
00:23:19,377 --> 00:23:20,602
I want to ask you something:
313
00:23:21,576 --> 00:23:25,689
- If you had to define the state you are in
in one single word,
314
00:23:25,690 --> 00:23:28,535
how do you feel?
What word would that be?
315
00:23:28,536 --> 00:23:30,158
- Torn.
316
00:23:32,369 --> 00:23:37,791
Suddenly...
Well, even before all this, there were...
317
00:23:38,500 --> 00:23:41,753
Some days,
I would wake up full of energy,
318
00:23:43,296 --> 00:23:48,385
eager to do it all, keeping my head up,
giving it all...
319
00:23:51,054 --> 00:23:56,475
And suddenly, I was completely shattered,
crying in a corner of the house.
320
00:23:56,476 --> 00:23:58,936
- Yes.
- I was feeling like that, torn.
321
00:23:58,937 --> 00:24:02,231
- Laura, in the area of mystery
and esotherism,
322
00:24:02,232 --> 00:24:05,193
there's always an explanation
for what's happening.
323
00:24:06,403 --> 00:24:11,844
We are complex beings, we complement
each other, do you understand?
324
00:24:12,576 --> 00:24:15,745
Negative energy,
positive energy.
325
00:24:15,998 --> 00:24:20,247
They are different but they complement
each other, they need each other.
326
00:24:20,750 --> 00:24:23,153
- No, I don't get it...
- Listen to me.
327
00:24:24,546 --> 00:24:31,983
We are living in very strange times,
very different, unique.
328
00:24:31,984 --> 00:24:38,559
We are locked in, a lot of us have barely
any contact with the outside world,
329
00:24:38,560 --> 00:24:45,149
and a lot of people who are alone, just
like you, connect deeply with themselves.
330
00:24:45,150 --> 00:24:52,072
They're like stretched antennas,
capturing energy, becoming very receptive.
331
00:24:52,073 --> 00:24:57,828
Moreover, for people who are alone,
just like you,
332
00:24:57,829 --> 00:25:01,917
that energy is so strong,
333
00:25:02,834 --> 00:25:07,380
that it adopts a physical form.
- And in this case?
334
00:25:07,964 --> 00:25:10,842
- In this case,
there's a shadow side.
335
00:25:11,218 --> 00:25:13,762
- Are you trying to tell me that,
somehow...
336
00:25:14,971 --> 00:25:18,516
This thing is part of me,
and I'm part of this thing?
337
00:25:18,517 --> 00:25:20,101
Partly, yes.
338
00:25:25,649 --> 00:25:30,006
- And the rest of it?
- What we must find out,
339
00:25:30,028 --> 00:25:34,908
is how much of this energy can influence
on a physical level.
340
00:25:36,117 --> 00:25:39,203
And the only way
is to confront it.
341
00:25:39,204 --> 00:25:41,081
- How?
How?!
342
00:25:41,456 --> 00:25:43,268
- What we must do,
343
00:25:43,506 --> 00:25:47,795
is record everything you do
during the day.
344
00:25:47,796 --> 00:25:50,445
Record all your moves,
345
00:25:50,446 --> 00:25:52,709
from the moment you wake
up until you go to bed.
346
00:25:53,124 --> 00:25:54,783
Everything you do.
347
00:25:54,784 --> 00:25:58,918
Something very important:
your energy must be full on.
348
00:25:58,919 --> 00:26:01,289
So, connect with things
that make you feel good,
349
00:26:01,290 --> 00:26:06,230
and in this way, we're going
to achieve what we want.
350
00:26:06,231 --> 00:26:09,203
To confront that energy.
351
00:26:09,651 --> 00:26:13,780
I see you have a covered mirror
behind you, don't you?
352
00:26:15,115 --> 00:26:16,157
Uncover it.
353
00:26:16,408 --> 00:26:18,868
And if you have any other one
that's covered, uncover it too.
354
00:26:19,953 --> 00:26:22,789
Mirrors are portals, OK?
355
00:26:23,081 --> 00:26:27,171
And, this time,
we're going to let it in.
356
00:26:28,712 --> 00:26:31,423
To heaven
357
00:26:31,574 --> 00:26:35,779
And see everything from above
358
00:26:36,511 --> 00:26:38,138
Don't be scared, guys
359
00:26:38,597 --> 00:26:41,187
She hasn't moved yet.
360
00:26:41,766 --> 00:26:44,852
This is Laurita,
my childhood doll,
361
00:26:44,853 --> 00:26:48,689
I've just found her
in this wardrobe.
362
00:26:48,690 --> 00:26:50,802
My mom wanted...
363
00:26:51,151 --> 00:26:54,762
to keep her for me to give
to my own children. Look at this.
364
00:26:54,946 --> 00:26:58,402
I used to call her “mini Laurita”,
because we look alike, don't we?
365
00:26:58,403 --> 00:27:00,201
With hair like that.
366
00:27:05,290 --> 00:27:08,764
Well, I was asked
to keep a record
367
00:27:09,634 --> 00:27:11,045
of everything
that's going on here.
368
00:27:11,379 --> 00:27:13,942
And so I'm making this video,
369
00:27:14,489 --> 00:27:16,572
meanwhile everything
is going to hell…
370
00:27:17,010 --> 00:27:20,013
I don't know if I am speaking to anybody
or if I am speaking to myself but…
371
00:27:20,347 --> 00:27:22,432
surely this is a bit
therapeutic, so…
372
00:27:22,807 --> 00:27:25,783
If this reaches anybody,
it will tell a bit about who I am.
373
00:27:26,019 --> 00:27:27,986
My name is Laura,
374
00:27:27,987 --> 00:27:32,846
I am 29 years old and
I've worked as a publicist for a long time.
375
00:27:32,847 --> 00:27:36,180
Anyway, I don't think that's
what defines who I am.
376
00:27:36,181 --> 00:27:41,249
I live in this house,
that belonged to my grandparents.
377
00:27:41,250 --> 00:27:44,478
I only have nice memories
of this house,
378
00:27:44,479 --> 00:27:49,795
I was always embraced
by my grandparents,
379
00:27:49,796 --> 00:27:50,796
all the time.
380
00:27:50,797 --> 00:27:56,174
This house was always a refuge,
no matter how bad things could be outside,
381
00:27:56,798 --> 00:27:59,237
if I ever came to this house,
I would feel embraced.
382
00:27:59,238 --> 00:28:03,222
Just found my grandmother's rosary,
the one she'd always wear,
383
00:28:03,223 --> 00:28:06,393
it was under the bed.
I cannot believe it.
384
00:28:07,018 --> 00:28:10,188
Anyway, things've started
to change recently.
385
00:28:11,523 --> 00:28:14,984
I began having
these…
386
00:28:15,860 --> 00:28:20,824
sort of experiences, that are
so difficult to explain rationally.
387
00:28:21,324 --> 00:28:25,317
I feel like, there is something else
in this house, besides me.
388
00:28:25,318 --> 00:28:27,664
I have called the police
several times,
389
00:28:28,258 --> 00:28:31,584
the cops came,
they checked everything,
390
00:28:31,585 --> 00:28:34,754
and didn't find anything,
not a single trace of someone but me.
391
00:28:35,714 --> 00:28:39,383
At first, I believed them…
that I was going crazy,
392
00:28:39,384 --> 00:28:42,053
they've even threatened to drag me
down to the joint…
393
00:28:42,721 --> 00:28:46,182
to jail, because they thought
I was doing all of this on purpose.
394
00:28:47,517 --> 00:28:49,102
But now I…
395
00:28:51,163 --> 00:28:54,175
I am sure that what's
happening to me is not in my head,
396
00:28:54,433 --> 00:28:56,193
This is real,
and it's happening to me.
397
00:28:56,194 --> 00:28:58,598
My very first urge was to run away,
obviously,
398
00:28:58,599 --> 00:29:00,618
but that's not going
to change anything.
399
00:29:01,614 --> 00:29:02,782
This has to do with me.
400
00:29:03,867 --> 00:29:06,494
This is going to follow
me around wherever I go.
401
00:29:07,370 --> 00:29:10,665
That's why I refuse to stay here
weeping around the house.
402
00:29:11,958 --> 00:29:14,836
To victimize me.
I'm going to fight this,
403
00:29:15,523 --> 00:29:17,338
and I'm going to get rid of it.
404
00:29:18,465 --> 00:29:20,917
Whatever this shit is,
I don't know what the hell it is,
405
00:29:20,918 --> 00:29:22,594
but I'm getting rid of it.
406
00:29:22,980 --> 00:29:24,783
This is my home.
407
00:29:25,764 --> 00:29:26,764
OK?
408
00:29:31,269 --> 00:29:32,604
So, guys,
409
00:29:33,162 --> 00:29:36,047
you'll continue to have
Laurita around for a while.
410
00:29:36,476 --> 00:29:38,194
Get ready.
411
00:29:38,581 --> 00:29:40,465
The war is coming, guys.
412
00:29:41,821 --> 00:29:44,783
The war is coming.
413
00:29:47,994 --> 00:29:51,352
- Um…
- Um… I, um…
414
00:29:55,335 --> 00:29:56,586
OK,
415
00:29:57,698 --> 00:29:58,698
OK…
416
00:30:00,413 --> 00:30:05,918
let's say I understand
why you want to stay there.
417
00:30:06,783 --> 00:30:09,651
So, how's this going to work?
418
00:30:11,017 --> 00:30:12,227
To be honest…
419
00:30:13,561 --> 00:30:14,646
I have no idea.
420
00:30:18,274 --> 00:30:21,944
All I know is that sitting here crying
in a corner won't change anything.
421
00:30:21,945 --> 00:30:25,072
- But Lau… how…
- I want you to know this,
422
00:30:25,707 --> 00:30:27,176
I want you to know that…
423
00:30:27,784 --> 00:30:31,663
I really appreciate what you are doing,
being there for me.
424
00:30:32,080 --> 00:30:34,954
You are really supporting me,
and this would be very different
425
00:30:34,955 --> 00:30:36,504
if you were not here with me.
426
00:30:36,505 --> 00:30:41,395
Well, “to be with me”, so to speak,
but, thanks.
427
00:30:41,751 --> 00:30:45,524
Look honey, you've always been
like a role model for me,
428
00:30:45,525 --> 00:30:47,772
and I think that for all of us
in general.
429
00:30:48,494 --> 00:30:50,860
Um… a thousand times you had
to get into muddy waters,
430
00:30:50,861 --> 00:30:53,785
and a thousand times you got out,
I don't know how you did it,
431
00:30:53,786 --> 00:30:55,853
but you did it,
and it was inspiring.
432
00:30:56,479 --> 00:31:00,742
But this time it's different,
like, it's like…
433
00:31:01,674 --> 00:31:03,046
We are worried.
434
00:31:04,404 --> 00:31:06,573
We are worried and scared, Lau.
435
00:31:07,615 --> 00:31:11,578
I'm probably the most skeptical
person on Earth,
436
00:31:11,786 --> 00:31:14,643
but what's happened these days…
we saw it,
437
00:31:14,644 --> 00:31:17,759
we saw it.
- We are all shit scared.
438
00:31:18,167 --> 00:31:21,170
I think for only half of what's happened,
I would run away.
439
00:31:21,546 --> 00:31:25,132
I don't know,
this is like watching a movie,
440
00:31:25,133 --> 00:31:27,635
we all follow the main
character and…
441
00:31:28,210 --> 00:31:30,834
And she ends up doing the exact opposite
of what you'd expect,
442
00:31:30,835 --> 00:31:34,812
and you just start to call her names…
- OK Gus, that's enough.
443
00:31:36,811 --> 00:31:41,671
Girl, the thing is we are scared,
OK? We are scared.
444
00:31:42,400 --> 00:31:47,822
If it's difficult enough for us
to process all of this on our end,
445
00:31:48,698 --> 00:31:51,880
I can't even imagine
what you must be going through.
446
00:31:51,881 --> 00:31:55,331
I… I understand what you
are saying, I get it.
447
00:31:56,372 --> 00:31:59,542
I understand your concern and
I understand, I understand…
448
00:32:00,503 --> 00:32:01,503
I understand everything.
449
00:32:01,586 --> 00:32:07,608
But… I want you to know that,
in spite of the situation, I'm revved up.
450
00:32:08,051 --> 00:32:12,227
I swear, I am a little fed up,
but I still have lots of energy, eh.
451
00:32:12,228 --> 00:32:16,157
I have lots of energy, and I'll try to find
a routine that I can adopt
452
00:32:16,643 --> 00:32:23,325
to keep me busy.
I'll try to eat better, get more sleep,
453
00:32:23,326 --> 00:32:27,772
and if I really need or feel
that I need help,
454
00:32:28,363 --> 00:32:29,739
You can be sure I'll ask for it.
455
00:32:32,283 --> 00:32:34,493
- OK, fine…
- Well, anyway, enough, enough,
456
00:32:34,494 --> 00:32:36,758
let's stop
talking about all this drama.
457
00:32:37,622 --> 00:32:41,084
Anyway, I just… I want us to go back
to our quarantine talk,
458
00:32:41,584 --> 00:32:45,253
a bit of spicy talk,
I want to see life,
459
00:32:45,254 --> 00:32:48,959
I want you to tell me about that
sexting you're doing,
460
00:32:48,990 --> 00:32:54,072
or how you snuck out
of the house, without saying a word,
461
00:32:54,073 --> 00:32:58,052
to see the guy you like.
Someone there, uhm…
462
00:32:58,053 --> 00:33:00,129
and that's it.
I want...
463
00:33:01,341 --> 00:33:05,941
I want to know what
those stupid new memes mean…
464
00:34:58,137 --> 00:35:01,724
What the fuck do you want?!
What the fuck do you want?!
465
00:35:02,388 --> 00:35:03,707
Fuck you...
466
00:35:04,076 --> 00:35:05,860
You fucking piece of shit.
467
00:35:06,979 --> 00:35:08,272
What the fuck do you want?!
468
00:35:13,486 --> 00:35:14,612
Is that whay you want?
469
00:35:16,197 --> 00:35:17,949
To bust my balls,
that's what you want, eh.
470
00:35:22,245 --> 00:35:25,218
This is my home, my home.
471
00:35:42,807 --> 00:35:44,436
Gosh, how the hell am I supposed
to go back to sleep now?
472
00:35:44,437 --> 00:35:47,389
Fuck me.
Fuck me!
473
00:35:56,237 --> 00:35:59,239
I woke up, and my body hurt a lot,
I thought that it was because…
474
00:35:59,240 --> 00:36:02,124
I'd slept so much, who knows,
475
00:36:02,473 --> 00:36:04,612
and that's when I found this.
476
00:36:09,667 --> 00:36:11,252
I don't know
what the hell it is…
477
00:36:11,669 --> 00:36:14,906
I'm not sure you
can see it clearly.
478
00:36:15,226 --> 00:36:17,355
There's something on my back,
479
00:36:18,142 --> 00:36:20,912
not sure if you can see it.
480
00:36:21,721 --> 00:36:25,891
This entity does have direct
influence in the physical field.
481
00:36:25,892 --> 00:36:29,451
And if it's capable of doing this,
what else can it do?
482
00:36:29,452 --> 00:36:32,305
Um, I don't think
we want to find out.
483
00:36:33,149 --> 00:36:35,859
I don't want to know.
Should I get the fuck out of here now?
484
00:36:35,860 --> 00:36:37,264
I don't know, should I go
to my mother's house?
485
00:36:37,265 --> 00:36:40,539
Out to the street?
Should I start living in the street, what?
486
00:36:40,540 --> 00:36:42,627
Laura, what I would like you
to understand is…
487
00:36:42,867 --> 00:36:48,378
I want you to understand that
this entity is attached to you…
488
00:36:48,379 --> 00:36:51,182
like a virus…
- I cannot believe this…
489
00:36:52,376 --> 00:36:55,420
I don't have coronavirus, great,
I don't have coronavirus,
490
00:36:55,421 --> 00:36:57,756
but I have an evil entity
attached to me.
491
00:36:57,757 --> 00:36:59,467
- My point is…
492
00:37:00,051 --> 00:37:02,412
Wherever you go,
493
00:37:03,587 --> 00:37:07,400
this entity will follow you.
- Anyway, um.
494
00:37:07,709 --> 00:37:10,124
There's something
I don't quite understand…
495
00:37:10,125 --> 00:37:13,327
The first time we talked,
you told me that, something like…
496
00:37:14,273 --> 00:37:19,527
this is a part of me,
it's an evil version of me,
497
00:37:20,279 --> 00:37:22,739
coming from another plane,
and given the global situation,
498
00:37:22,740 --> 00:37:24,610
the energy of these
other planes is
499
00:37:25,070 --> 00:37:27,857
breaking up,
So it wants to break into this plane,
500
00:37:28,502 --> 00:37:31,073
and take control, OK,
that's part of it.
501
00:37:33,542 --> 00:37:34,709
What about the rest of it?
I don't understand...
502
00:37:34,710 --> 00:37:37,609
- Try to picture this spiritual side
as a highway
503
00:37:37,610 --> 00:37:40,294
that goes back and forth,
goes back and forth…
504
00:37:40,830 --> 00:37:42,364
It moves energy,
505
00:37:43,391 --> 00:37:44,677
and this energy is sometimes
506
00:37:45,491 --> 00:37:49,324
poured onto our plane,
and can bring stuff about…
507
00:37:51,519 --> 00:37:52,519
Demons, Laura.
508
00:37:53,354 --> 00:37:54,563
Demons!
509
00:37:56,941 --> 00:37:59,067
No, no, no, no.
510
00:37:59,068 --> 00:38:03,164
This is ridiculous, completely ridiculous,
you have to be kidding me,
511
00:38:03,599 --> 00:38:06,648
I've never even, I've never been
involved in this sort of thing.
512
00:38:06,649 --> 00:38:10,621
Ever, I don't know anything about this,
no, this is ridiculous, no, no, no.
513
00:38:11,914 --> 00:38:15,125
See, I don't get it, and, why,
why me? Why me?
514
00:38:15,126 --> 00:38:16,690
What evil is always
looking for is…
515
00:38:17,713 --> 00:38:18,713
is...
516
00:38:20,006 --> 00:38:22,591
all that's right,
all that's good,
517
00:38:23,462 --> 00:38:27,649
to transform it, to corrupt it,
518
00:38:28,105 --> 00:38:29,846
and when it is not able
to do it…
519
00:38:32,518 --> 00:38:34,958
Well…
- And what should I do with this?
520
00:38:34,959 --> 00:38:35,959
What should I do?
521
00:38:39,195 --> 00:38:40,818
Listen to me, Laura.
522
00:38:42,028 --> 00:38:43,112
Are you a believer?
523
00:38:44,864 --> 00:38:48,159
We need to cover the bases,
to prepare the ground.
524
00:38:48,826 --> 00:38:51,954
Well, what I'm about to say
might sound strange…
525
00:38:52,580 --> 00:38:56,911
I don't know how much you believe,
but I need you to believe because...
526
00:38:57,415 --> 00:39:00,015
Such extraordinary situations
527
00:39:00,016 --> 00:39:04,630
call for a course of action
in line with them.
528
00:39:04,631 --> 00:39:06,183
- I'm all ears.
529
00:39:07,303 --> 00:39:11,514
During the day you will open all the
curtains in your house.
530
00:39:11,515 --> 00:39:14,295
It is a way of clearing the air,
531
00:39:14,966 --> 00:39:19,707
but most importantly,
it will renew the energy.
532
00:39:20,649 --> 00:39:26,572
Organize your house, it is a way
of renewing the spirit too.
533
00:39:27,159 --> 00:39:30,672
And, on all the mirrors
of the house,
534
00:39:31,483 --> 00:39:33,180
you will paint this symbol
I am about to show you.
535
00:39:33,181 --> 00:39:35,188
It is a way to be protected.
536
00:39:35,189 --> 00:39:38,726
From any negative energy.
537
00:39:39,769 --> 00:39:43,745
I want you to seal every
door frame with salt.
538
00:39:45,518 --> 00:39:53,414
It's a kind of barrier
that blocks and stops any negative energy.
539
00:39:54,225 --> 00:39:58,149
And lastly, Laura,
you must rest.
540
00:39:58,150 --> 00:40:04,609
I need you strong, I need you aware,
and focused…
541
00:40:05,611 --> 00:40:07,363
It's going to be a long night,
Laura.
542
00:40:09,448 --> 00:40:11,033
It's going to be a long night.
543
00:40:12,660 --> 00:40:16,913
Guys, I'm sorry, but today I won't be able
to join the call. I have things to do.
544
00:40:16,914 --> 00:40:19,624
But, are you OK?
We haven't spoken since last night
545
00:40:19,625 --> 00:40:22,877
Don't worry, guys.
I'm fine.
546
00:40:22,878 --> 00:40:26,673
Hmm. Sure, honey?
What sort of things do you have to do?
547
00:40:26,674 --> 00:40:31,219
That's too bad, Lau. It won't be the same.
You know you can count on us.
548
00:40:31,220 --> 00:40:36,057
Oh, just as I was getting the popcorn ready to
watch the latest “Paranormal Activity” movie.
549
00:40:36,058 --> 00:40:39,394
That was a joke.
Don't be hard on me…
550
00:40:39,395 --> 00:40:43,232
Haha. I love you guys!
A huge kiss to everyone.
551
00:40:43,899 --> 00:40:48,544
- Hey, what a beautiful surprise,
- Hello, mom.
552
00:40:48,545 --> 00:40:52,615
Hold on, let me get comfortable.
Hi, sweetheart.
553
00:40:52,616 --> 00:40:55,504
It's so good to see you,
thanks for calling.
554
00:40:55,505 --> 00:40:57,113
Look what I found.
555
00:40:58,372 --> 00:41:02,126
Do you remember?
556
00:41:02,543 --> 00:41:04,686
Just earlier I was
thinking about
557
00:41:05,591 --> 00:41:08,053
how we used to go
to uncle's countryhouse,
558
00:41:08,054 --> 00:41:10,917
we'd make a little getaway of it,
remember?
559
00:41:10,918 --> 00:41:14,180
- How nice, and how much
you used to enjoy it.
560
00:41:14,793 --> 00:41:18,353
You'd unleash you wild side,
nobody could stop you back then.
561
00:41:18,684 --> 00:41:20,430
Yeah, my wild side.
562
00:41:21,369 --> 00:41:27,269
You'd run all over the place,
you'd roll around with the dogs.
563
00:41:28,194 --> 00:41:32,280
And the way you'd eat…I never figured out
where you stored what you gobbled down.
564
00:41:32,281 --> 00:41:35,935
Yeah, actually, in one of the pictures,
I'm holding a piece of bread.
565
00:41:35,936 --> 00:41:38,057
- Such beautiful memories.
566
00:41:39,407 --> 00:41:41,325
It seems to be another life,
doesn't it?
567
00:41:43,334 --> 00:41:45,470
But what is it with you, sweetie,
is it melancholy?
568
00:41:45,471 --> 00:41:46,966
Are you OK?
569
00:41:50,424 --> 00:41:55,095
No mom, no, I'm not really, I'm not OK.
- Darling…
570
00:41:59,642 --> 00:42:01,477
- I am alone, I am…
571
00:42:06,159 --> 00:42:08,400
I feel lonely,
572
00:42:08,567 --> 00:42:11,859
I am lonely, I am scared.
573
00:42:11,860 --> 00:42:14,861
I would love to be there,
to hug you.
574
00:42:16,675 --> 00:42:18,446
Hold you tight.
575
00:42:19,521 --> 00:42:20,521
You don't…
576
00:42:23,374 --> 00:42:24,374
I have...
577
00:42:29,255 --> 00:42:32,091
You don't know how much
I need your hugs,
578
00:42:33,717 --> 00:42:35,010
I need them.
579
00:42:38,389 --> 00:42:41,559
But, mostly
I called to say…
580
00:42:42,044 --> 00:42:46,215
I called to say that…
581
00:42:47,982 --> 00:42:50,609
Sorry, sorry…
582
00:42:52,695 --> 00:42:58,242
Sorry for not being the daughter you wanted
me to be, the ideal daughter.
583
00:42:59,500 --> 00:43:06,037
Sweetheart, I never asked you to do that,
I've always wanted you to be yourself.
584
00:43:06,917 --> 00:43:10,296
With your outbursts, your tantrums,
your craziness...
585
00:43:10,963 --> 00:43:12,089
You.
586
00:43:13,549 --> 00:43:16,885
With that strength you have
to overcome things,
587
00:43:17,469 --> 00:43:19,721
ever since you were a little girl.
- I learned that from you.
588
00:43:19,722 --> 00:43:20,722
Well, it's OK,
589
00:43:22,474 --> 00:43:25,494
keep calm, process it,
590
00:43:25,495 --> 00:43:30,690
let it sink, and you know
you can count on me for anything.
591
00:43:30,691 --> 00:43:34,328
Whenever you are ready,
you can tell me. But...
592
00:43:35,329 --> 00:43:37,545
Don't forget this one thing.
593
00:43:38,198 --> 00:43:40,576
One thing that you have keep in mind
all the time.
594
00:43:42,911 --> 00:43:47,499
We face everything, always.
595
00:43:49,835 --> 00:43:51,669
- Yes.
- This shouldn't be the exception.
596
00:43:51,670 --> 00:43:53,030
- You are right.
597
00:43:56,175 --> 00:43:59,803
We are strong, we don't give up.
598
00:44:10,314 --> 00:44:11,397
I'm frozen.
599
00:44:11,398 --> 00:44:14,981
I turned the heat on an hour ago,
but this house is cold as ice.
600
00:44:14,982 --> 00:44:17,206
Then let's not waste any
more time Laura,
601
00:44:17,207 --> 00:44:18,718
it's time for action.
602
00:44:20,199 --> 00:44:21,199
I...
603
00:44:24,870 --> 00:44:28,123
- Since when is this happening?
- No, no, literally this has just begun.
604
00:44:53,357 --> 00:44:55,567
It realized that we are going
to fight back,
605
00:44:56,860 --> 00:44:58,237
and it wants to scare you.
606
00:45:01,782 --> 00:45:07,663
Please Laura, don't give up, OK?
I am with you, I am here with you.
607
00:45:09,623 --> 00:45:13,919
Laura, come on…
don't give up, Laura.
608
00:45:18,298 --> 00:45:24,933
You'll slowly reach the mirror, and
you will stand right in front of it,
609
00:45:28,599 --> 00:45:30,434
I'll go along with you.
610
00:45:31,812 --> 00:45:36,066
But you… you are going
to face it.
611
00:45:40,404 --> 00:45:43,657
I am going to read you
these phrases,
612
00:45:45,242 --> 00:45:49,872
and when I tell you,
you will say what we agreed…
613
00:46:24,100 --> 00:46:25,616
Hang in there, Laura.
614
00:46:36,877 --> 00:46:38,337
Now Laura!
615
00:46:39,344 --> 00:46:40,344
Now! I'm telling you!
616
00:46:40,345 --> 00:46:42,093
Show yourself!
617
00:46:43,842 --> 00:46:46,470
Laura, Laura can you hear me?
618
00:46:51,016 --> 00:46:52,496
Are you there, Laura,
can you hear me?
619
00:47:04,905 --> 00:47:09,076
Oh please…no…
Amon…
620
00:47:09,701 --> 00:47:12,454
Who's Mario?
Who is he?
621
00:47:14,832 --> 00:47:16,375
Who is Amon?
622
00:47:17,626 --> 00:47:22,255
Listen closely Laura, please,
we are not facing a random entity,
623
00:47:22,256 --> 00:47:24,706
this demon is very powerful.
624
00:47:42,821 --> 00:47:44,100
Laura.
625
00:47:51,910 --> 00:47:53,537
Here I am…
626
00:47:57,499 --> 00:47:58,499
Laura…
627
00:47:59,710 --> 00:48:01,920
What should I do?
What should I do?
628
00:48:03,422 --> 00:48:05,242
NO! NO!
629
00:48:06,592 --> 00:48:07,592
NO!
630
00:48:21,273 --> 00:48:22,316
HELP!
631
00:48:41,043 --> 00:48:43,210
Get out!
This is my home!
632
00:48:43,211 --> 00:48:48,095
This is my life! Get out,
you have nothing to do here!
633
00:48:48,096 --> 00:48:50,518
Get out!
Get out!
634
00:48:50,519 --> 00:48:52,062
GET OUT!
635
00:49:55,283 --> 00:50:00,664
We are living very,
very complex stages.
636
00:50:03,291 --> 00:50:09,088
We are isolated. Many of us
have no contact with the outside world
637
00:50:09,089 --> 00:50:11,967
and many, just like you…
are alone…
638
00:50:13,677 --> 00:50:19,345
In some very isolated cases,
that connection can be so, so deep
639
00:50:20,851 --> 00:50:25,877
that some of the energy
can break into the physical side.
640
00:50:26,116 --> 00:50:29,047
- When…
I finally fall asleep…
641
00:50:30,861 --> 00:50:32,237
There she is…
642
00:50:33,754 --> 00:50:35,115
in all of my nightmares,
643
00:50:36,283 --> 00:50:37,451
there she is,
644
00:50:38,368 --> 00:50:39,562
and she's exactly like me.
645
00:50:39,563 --> 00:50:44,768
- She's exactly like me.
- I don't know if I dream it, if I see it.
646
00:50:46,433 --> 00:50:47,595
I don't know what it is,
647
00:50:49,105 --> 00:50:51,737
but at the same time,
I know what it is.
648
00:50:51,738 --> 00:50:56,722
- At first I thought it was a dream,
but no no
649
00:50:56,723 --> 00:51:00,201
It's me, it's me.
650
00:51:00,202 --> 00:51:01,941
- I wake up every time,
at this hour...
651
00:51:05,395 --> 00:51:06,980
With that damn voice...
652
00:54:06,418 --> 00:54:08,762
J&A Transcripciones
653
00:54:08,763 --> 00:54:11,603
Traducción al inglés: Natalia Bertinelli
Josefina Schmipp Andrés Brandariz
54299