All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E12.Circle.of.Distrust.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,079 --> 00:00:03,492 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,962 --> 00:00:08,078 - Whoo! - Garcelle? 3 00:00:08,163 --> 00:00:10,219 She didn't wanna stay at the house because of COVID, 4 00:00:10,304 --> 00:00:12,145 or maybe it's someone, who knows? 5 00:00:12,229 --> 00:00:15,235 I am still in the process of repairing 6 00:00:15,320 --> 00:00:16,727 my relationship with Garcelle 7 00:00:16,812 --> 00:00:18,282 because we aren't where we used to be. 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,327 Do we know how it went with Tom today? 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,895 The government froze all of his assets. 10 00:00:22,979 --> 00:00:25,245 Remember, he had that car accident a few years ago. 11 00:00:25,329 --> 00:00:26,868 He crashed into a wall, or what did he crash into? 12 00:00:26,953 --> 00:00:29,554 - He drove off a cliff. - Oh, what? 13 00:00:29,638 --> 00:00:33,117 There was a significant shift in his decision making 14 00:00:33,202 --> 00:00:34,562 in those years. 15 00:00:35,952 --> 00:00:37,348 - He does? - He does? 16 00:00:37,433 --> 00:00:40,346 If you don't mind me saying, Tom calls her. 17 00:00:40,431 --> 00:00:42,829 Well, I do mind you saying that, 'cause I feel 18 00:00:42,914 --> 00:00:44,482 like you're betraying my friendship right now. 19 00:00:44,640 --> 00:00:46,179 But please, have your moment. 20 00:00:46,263 --> 00:00:47,615 Erika. 21 00:00:47,699 --> 00:00:50,662 Sometimes not everything is up for discussion. 22 00:00:50,933 --> 00:00:53,171 So I think that was dirty. 23 00:00:54,370 --> 00:00:56,633 I just want to go to the bathroom 24 00:00:56,718 --> 00:00:58,797 for a... minute. 25 00:00:58,882 --> 00:01:00,715 People don't react like that 26 00:01:00,799 --> 00:01:02,992 unless something else is happening. 27 00:01:03,324 --> 00:01:04,545 If someone says, you know, 28 00:01:04,629 --> 00:01:06,330 "Listen, I-I don't want to talk about it"... 29 00:01:06,414 --> 00:01:08,593 Well, you're making it like I did this intentionally. 30 00:01:08,677 --> 00:01:09,898 You did not hear. I know that. 31 00:01:09,982 --> 00:01:11,988 I knew Erika didn't want to talk about this. 32 00:01:12,142 --> 00:01:13,687 This is a misunderstanding. 33 00:01:19,745 --> 00:01:21,745 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS* Season 11 Episode 12 34 00:01:21,830 --> 00:01:23,914 Episode Title: "Circle of Distrust" Aired on: August 11, 2021. 35 00:01:26,128 --> 00:01:27,985 I would never want to hurt her. 36 00:01:28,070 --> 00:01:29,527 She's already going through a lot. 37 00:01:29,611 --> 00:01:30,571 I would never want to do that, 38 00:01:30,655 --> 00:01:32,617 but I never got told not to. 39 00:01:32,820 --> 00:01:34,078 I didn't know. 40 00:01:34,163 --> 00:01:35,384 No, I get it. You weren't actually there. 41 00:01:35,469 --> 00:01:36,968 I was there. You had already got in the car 42 00:01:37,053 --> 00:01:38,753 when she said didn't want to talk about it. 43 00:01:38,837 --> 00:01:40,973 So I would never bring it up, but you didn't hear that. 44 00:01:41,057 --> 00:01:42,375 If you were there with her, 45 00:01:42,460 --> 00:01:44,454 I know you would have been like me and not said anything. 46 00:01:44,539 --> 00:01:45,847 No. 47 00:01:46,265 --> 00:01:50,330 I don't even know why if Tom had called Erika 48 00:01:50,594 --> 00:01:53,510 would be that big of a deal. 49 00:02:02,469 --> 00:02:04,430 Obviously, if you've been married all of these years, 50 00:02:04,515 --> 00:02:06,085 your husband's gonna try to call you. 51 00:02:06,169 --> 00:02:07,739 Do you want any more of these? 52 00:02:07,823 --> 00:02:09,851 - Just take that. - Okay. 53 00:02:20,577 --> 00:02:22,579 You know, this is very hard. 54 00:02:29,250 --> 00:02:34,109 This is a hard time in my life. 55 00:02:46,470 --> 00:02:48,646 Just breathe. 56 00:02:55,390 --> 00:02:58,359 I'm leaving. I'm going. 57 00:02:58,444 --> 00:02:59,880 I'm going back to. 58 00:03:04,488 --> 00:03:06,857 This really pisses me off because I don't think 59 00:03:06,958 --> 00:03:08,742 Rinna's giving me the benefit of the doubt. 60 00:03:14,234 --> 00:03:15,803 She shared a lot. 61 00:03:15,888 --> 00:03:19,460 She's supposed to be building a relationship with me, right? 62 00:03:21,605 --> 00:03:23,273 Look at her. 63 00:03:24,278 --> 00:03:26,101 I don't want to add to her... 64 00:03:31,646 --> 00:03:32,780 You're important to me. 65 00:03:32,894 --> 00:03:34,303 I know. It's okay. 66 00:03:34,388 --> 00:03:37,611 And I'm not... it's not worth it for me, for anything, 67 00:03:37,695 --> 00:03:39,047 for you to think 68 00:03:39,131 --> 00:03:41,006 that I was doing this intentionally. 69 00:03:41,090 --> 00:03:43,051 You shared so much. 70 00:03:43,135 --> 00:03:44,746 It's okay. 71 00:03:46,530 --> 00:03:47,708 Oh, ****. 72 00:03:47,792 --> 00:03:49,188 It's okay. You don't need to leave. 73 00:03:49,272 --> 00:03:51,582 It's okay. Thanks, Lisa. 74 00:04:02,981 --> 00:04:05,073 Whatever's going on with Erika right now, 75 00:04:05,157 --> 00:04:09,904 it has to be major, because she looks broken. 76 00:04:09,988 --> 00:04:11,947 There has to be something else going on. 77 00:04:16,517 --> 00:04:18,083 It's fine. It's fine. 78 00:04:21,173 --> 00:04:23,091 It's fine. It's fine. 79 00:04:23,175 --> 00:04:25,224 It's okay. Don't worry about it. 80 00:04:27,658 --> 00:04:30,052 It's okay. It's okay. 81 00:04:31,923 --> 00:04:35,626 You've opened up so much. I would not want to hurt you. 82 00:04:35,710 --> 00:04:37,105 I would not want to hurt you on purpose. 83 00:04:37,189 --> 00:04:39,064 It's okay. It's okay. 84 00:04:39,148 --> 00:04:42,154 It's all right. I promise it's okay. 85 00:04:42,238 --> 00:04:44,112 Okay. 86 00:04:44,196 --> 00:04:46,027 It's okay. Don't worry about it. 87 00:04:46,111 --> 00:04:49,814 Okay. 88 00:04:49,898 --> 00:04:53,818 The reaction is a little much. 89 00:04:53,902 --> 00:04:55,907 This isn't about Garcelle. 90 00:04:55,991 --> 00:04:57,949 This is about Erika and her problems. 91 00:04:59,168 --> 00:05:01,173 So it makes me think, 92 00:05:01,257 --> 00:05:04,695 is Erika being honest with us? 93 00:05:07,132 --> 00:05:09,047 I think I'm gonna go home. 94 00:05:09,700 --> 00:05:12,619 I have got some things 95 00:05:12,703 --> 00:05:14,055 I need to take care of anyway. 96 00:05:14,139 --> 00:05:15,140 So... 97 00:05:16,359 --> 00:05:18,582 Yeah, I think that I need to get back 98 00:05:18,666 --> 00:05:21,582 and take care of some things. 99 00:05:25,934 --> 00:05:27,068 Yeah, I know. 100 00:05:27,152 --> 00:05:28,722 I appreciate the invitation. I really do. 101 00:05:28,806 --> 00:05:32,248 I can make you a little bag of snacks to take or anything. 102 00:05:32,332 --> 00:05:35,033 I'm okay. I've eaten so much today. 103 00:05:40,601 --> 00:05:42,519 - You're leaving now? - Yeah. I'm going. 104 00:05:58,358 --> 00:06:01,799 You didn't do anything wrong. 105 00:06:01,883 --> 00:06:04,581 You didn't do anything wrong. 106 00:06:05,277 --> 00:06:07,192 I hate to see you upset like this. 107 00:06:08,193 --> 00:06:10,065 I'm sorry that happened. 108 00:06:10,892 --> 00:06:12,853 Me too. 109 00:06:12,937 --> 00:06:14,899 We know that you're gonna open up 110 00:06:14,983 --> 00:06:17,812 when you can in your own time. Why push it? 111 00:06:18,595 --> 00:06:19,904 Truly a misunderstanding. 112 00:06:19,988 --> 00:06:21,340 I know you weren't there, and I said that to her. 113 00:06:21,424 --> 00:06:22,733 She can't even hear. Her pain is... 114 00:06:22,817 --> 00:06:23,908 Right, right, right. 115 00:06:23,992 --> 00:06:25,170 Her pain is so deep. 116 00:06:25,254 --> 00:06:27,303 Loud. 117 00:06:27,387 --> 00:06:29,087 Don't blame yourself. 118 00:06:29,171 --> 00:06:30,567 It's interesting, though, 119 00:06:30,651 --> 00:06:33,134 that we're the three that are here, 120 00:06:33,218 --> 00:06:34,614 and the ones 121 00:06:34,698 --> 00:06:37,182 who've been friends the most are over there. 122 00:06:37,266 --> 00:06:39,790 - Well... - It's a little divided. 123 00:06:43,098 --> 00:06:44,363 Yay. 124 00:06:44,447 --> 00:06:45,843 Love you very much. Thank you. 125 00:06:47,145 --> 00:06:48,367 Mm-hmm, yeah. 126 00:06:48,451 --> 00:06:50,105 You know I am. 127 00:06:51,106 --> 00:06:52,980 I'll call you guys later. 128 00:06:53,064 --> 00:06:54,025 - Okay. - All right. 129 00:06:54,109 --> 00:06:56,024 - All right, bye y'all. - Bye. 130 00:07:01,899 --> 00:07:03,687 ****. 131 00:07:03,771 --> 00:07:04,818 Can we go and text, please? 132 00:07:04,902 --> 00:07:07,168 - Oh, let's do it. - Yes, please. 133 00:07:07,252 --> 00:07:10,041 I'm cold too. I'm freezing. 134 00:07:10,125 --> 00:07:11,956 Now, how do we turn this around, guys? 135 00:07:12,040 --> 00:07:13,305 Well, we... you know what? 136 00:07:13,389 --> 00:07:15,002 Here's the thing. I mean, it's hard, 137 00:07:15,086 --> 00:07:17,657 but we've kind of got to get back up on our feet 138 00:07:17,741 --> 00:07:22,401 and pray for her and help her when... when we can. 139 00:07:22,485 --> 00:07:25,317 I don't think it's gonna get any better anytime soon. 140 00:07:25,401 --> 00:07:27,711 And I'm so sad that this just happened, 141 00:07:27,795 --> 00:07:29,016 to be honest with you, 142 00:07:29,100 --> 00:07:32,016 that... that this moment happened. 143 00:07:33,496 --> 00:07:35,109 If somebody would have said to me 144 00:07:35,193 --> 00:07:38,069 that's the question that's gonna push her over, 145 00:07:38,153 --> 00:07:41,159 you better ****ing believe I would never ask that question. 146 00:07:41,243 --> 00:07:43,811 Why did you feel like you had to ask that in that moment? 147 00:07:48,206 --> 00:07:50,168 Coming up... 148 00:07:51,253 --> 00:07:53,127 Oh God. 149 00:07:53,211 --> 00:07:55,692 They used the word Ponzi scheme. 150 00:07:59,087 --> 00:08:00,918 I'm so sad that this just happened. 151 00:08:01,002 --> 00:08:02,223 Yeah. 152 00:08:02,307 --> 00:08:03,442 Why did you feel like you had 153 00:08:03,526 --> 00:08:04,875 to ask that in that moment? 154 00:08:06,398 --> 00:08:08,099 I thought she was sharing something else. 155 00:08:08,183 --> 00:08:09,883 I mean, when I came in yesterday, 156 00:08:09,967 --> 00:08:12,059 you guys said she shared so much. 157 00:08:12,143 --> 00:08:13,321 She said, "I don't want to talk about it." 158 00:08:13,405 --> 00:08:14,975 No, no, no, no. That part she did not say. 159 00:08:15,059 --> 00:08:16,455 - Oh. - No, not that part. 160 00:08:16,539 --> 00:08:17,804 - I did not hear anything. - But she said that to you, 161 00:08:17,888 --> 00:08:18,805 "I don't want to talk about it." 162 00:08:18,889 --> 00:08:20,285 But she wasn't there. 163 00:08:20,369 --> 00:08:23,024 Are you sure that that's what she was upset about? 164 00:08:24,242 --> 00:08:26,160 I mean, she's upset about a lot of things. 165 00:08:26,244 --> 00:08:28,989 Like, it just comes out. I get it. 166 00:08:29,073 --> 00:08:30,164 I'm just gonna get some cheese 167 00:08:30,248 --> 00:08:31,339 while we're talking. Sorry. 168 00:08:31,423 --> 00:08:32,515 No, it's okay. 169 00:08:32,599 --> 00:08:34,125 So let's go back and let's get ready. 170 00:08:34,209 --> 00:08:35,822 - Yeah. - Because 7:00 is dinner. 171 00:08:35,906 --> 00:08:37,520 Let's say 7:00, guys. 172 00:08:37,604 --> 00:08:38,825 Bye! See you at 7:00. 173 00:08:38,909 --> 00:08:40,174 Bye. 174 00:08:40,258 --> 00:08:42,829 I was literally, like, stress eating during it. 175 00:08:42,913 --> 00:08:45,223 I was like, "My taco, my popcorn." 176 00:08:45,307 --> 00:08:47,355 Oh, my God. 177 00:08:47,439 --> 00:08:49,053 It's unfortunate. 178 00:08:49,137 --> 00:08:53,013 But I feel like, you know, not a lot of people are on my side. 179 00:08:53,097 --> 00:08:54,406 I mean, sides is weird 180 00:08:54,490 --> 00:08:55,929 because it shouldn't... it's not you and her side. 181 00:08:56,013 --> 00:08:57,453 But that's how it is, though. That's how it is. 182 00:08:57,537 --> 00:09:00,194 - And that's bullsh... - That's why they were here, 183 00:09:00,278 --> 00:09:01,979 and we were in there. 184 00:09:02,063 --> 00:09:03,459 I think ever since I started hanging out with this group, 185 00:09:03,543 --> 00:09:06,374 I felt like there was an inner circle to our group. 186 00:09:06,458 --> 00:09:08,420 It's just my feeling that I can't shake, 187 00:09:08,504 --> 00:09:11,379 and I think I'm not being made to feel differently, either. 188 00:09:11,463 --> 00:09:13,904 I don't think it's our job to ask her questions 189 00:09:13,988 --> 00:09:15,906 unless she wants to share it. 190 00:09:15,990 --> 00:09:17,777 If you've already been asking questions... 191 00:09:17,861 --> 00:09:19,039 Are you gonna have to go to court? 192 00:09:19,123 --> 00:09:21,302 I don't know. Every day is different. 193 00:09:21,386 --> 00:09:25,132 - Was he in the hospital? - Not to my knowledge. 194 00:09:25,216 --> 00:09:27,305 And you had no idea. 195 00:09:27,610 --> 00:09:29,049 - No. - Wow. 196 00:09:29,133 --> 00:09:32,052 You don't need to ask any more questions maybe. 197 00:09:32,136 --> 00:09:33,314 She was expressing so much. 198 00:09:33,398 --> 00:09:35,142 It was because she feels safe with us. 199 00:09:35,226 --> 00:09:36,230 We were just talking about it 200 00:09:36,314 --> 00:09:37,928 in the kitchen before we sat down. 201 00:09:38,012 --> 00:09:39,016 She's like, "Hang on." 202 00:09:39,100 --> 00:09:40,060 Well, she's seen what's happening. 203 00:09:40,144 --> 00:09:41,148 She was waiting... 204 00:09:41,232 --> 00:09:42,236 She said something new came out. 205 00:09:42,320 --> 00:09:45,936 I'm waiting for the transcript 206 00:09:46,020 --> 00:09:47,198 for the hearing today. 207 00:09:47,282 --> 00:09:48,373 Was there a hearing today? 208 00:09:48,457 --> 00:09:49,853 But yeah, it's not good. 209 00:09:49,937 --> 00:09:52,943 It's another great day in paradise for me. 210 00:09:53,027 --> 00:09:55,249 An involuntary bankruptcy petition is being filed. 211 00:09:55,333 --> 00:09:56,468 What does that mean? 212 00:09:56,552 --> 00:09:58,252 - Involuntary. - What does that mean? 213 00:09:58,336 --> 00:10:02,213 In the event of a divorce, she would expect to get 50%. 214 00:10:02,297 --> 00:10:03,954 If he is now... 215 00:10:04,038 --> 00:10:07,566 Everything that they have is going into the bankruptcy, 216 00:10:07,650 --> 00:10:09,481 Ericka cannot get a dime. 217 00:10:09,565 --> 00:10:12,049 Tom is one of the wealthiest lawyers 218 00:10:12,133 --> 00:10:13,790 I've ever heard of. 219 00:10:13,874 --> 00:10:16,314 I mean, this man traveled on private planes, 220 00:10:16,398 --> 00:10:21,406 lived in a mansion, and now, it's gone. 221 00:10:21,490 --> 00:10:23,800 Listen, let's think about... What are we having for dinner? 222 00:10:23,884 --> 00:10:25,149 You know what looks really good? 223 00:10:25,233 --> 00:10:26,237 - What? - What? 224 00:10:26,321 --> 00:10:28,152 - Come on and tell us. - Is Ruth's Chris. 225 00:10:28,236 --> 00:10:30,328 They have the sweet potato casserole. 226 00:10:30,412 --> 00:10:31,895 They had the lobster mac and cheese, 227 00:10:31,979 --> 00:10:34,550 the baked potato, the spinach. They have fish. 228 00:10:34,634 --> 00:10:36,073 I'm allergic to lobster. 229 00:10:36,157 --> 00:10:37,944 They have... what do you feel like? 230 00:10:38,028 --> 00:10:40,164 I will... I-I honestly... what's happening? 231 00:10:40,248 --> 00:10:41,818 Get whatever. 232 00:10:41,902 --> 00:10:44,560 I will set the table so you can relax. 233 00:10:44,644 --> 00:10:46,039 They have seared ahi tuna, 234 00:10:46,123 --> 00:10:50,043 they have barbecued shrimp, or they have crab cake. 235 00:10:50,127 --> 00:10:51,955 I'm going to get dressed. 236 00:10:57,613 --> 00:10:59,183 Hello? 237 00:10:59,267 --> 00:11:00,358 Is that jumpsuit new? 238 00:11:00,442 --> 00:11:01,838 This is what I got today. 239 00:11:01,922 --> 00:11:03,535 Working, Ri... I love your outfit. 240 00:11:03,619 --> 00:11:04,667 Thank you. 241 00:11:04,751 --> 00:11:06,320 This is gorgeous. I'm coveting. 242 00:11:06,404 --> 00:11:08,801 I'm gonna do a dangle earring, or no? 243 00:11:08,885 --> 00:11:10,455 No, I think that's adorable, 244 00:11:10,539 --> 00:11:12,367 but the necklace looks a little daytime. 245 00:11:23,508 --> 00:11:25,296 Where's Crystal? Is she almost here, 246 00:11:25,380 --> 00:11:27,428 or I have to make my own drink? I don't want... 247 00:11:27,512 --> 00:11:28,995 Ice. 248 00:11:29,079 --> 00:11:30,649 Ice? Okay, hold on. 249 00:11:30,733 --> 00:11:32,433 - Hi, Kathy. - Hi, darling. 250 00:11:32,517 --> 00:11:34,044 - How are you? - Good. 251 00:11:34,128 --> 00:11:36,612 Why is it not going... 252 00:11:36,696 --> 00:11:38,352 Why is it going everywhere except the glass? 253 00:11:38,436 --> 00:11:42,313 - I mean... - Oh, gorgeous! 254 00:11:42,397 --> 00:11:45,008 - Good evening. - Wow, that's Gucci. 255 00:11:45,443 --> 00:11:47,623 Wow, Dorit. That's amazing. 256 00:11:47,707 --> 00:11:49,320 - Beautiful. - Wait a minute. 257 00:11:49,404 --> 00:11:53,498 You're gonna waste this outfit with us girls just here? 258 00:11:53,582 --> 00:11:59,330 Look, naughty Santa's helper, sweet Santa's helper. 259 00:11:59,414 --> 00:12:03,334 Dorit. Oh, I just, I love her so much. 260 00:12:03,418 --> 00:12:06,250 Nothing says "girls' night in" 261 00:12:06,334 --> 00:12:08,992 like "dancer goes to Vegas." 262 00:12:09,076 --> 00:12:11,208 I think I might be underdressed. 263 00:12:12,557 --> 00:12:15,691 Oh, my God. What is my problem? 264 00:12:17,649 --> 00:12:19,045 Cheers. 265 00:12:19,129 --> 00:12:20,699 Is that real? It's real. Isn't it? 266 00:12:20,783 --> 00:12:22,222 What do you mean? Of course, it's real. 267 00:12:22,306 --> 00:12:23,960 It's vintage Cartier. 268 00:12:27,485 --> 00:12:28,751 No. 269 00:12:28,835 --> 00:12:31,014 What? 270 00:12:31,098 --> 00:12:33,320 You're so ****ing rich. I forget. 271 00:12:33,404 --> 00:12:35,627 - Should we sit? - Yeah, we should sit. 272 00:12:35,711 --> 00:12:37,716 They're like Greek dumplings... 273 00:12:37,800 --> 00:12:41,633 There they are. All: Hello. 274 00:12:41,717 --> 00:12:43,156 Hi. You guys look great. 275 00:12:43,240 --> 00:12:44,375 Thank you. 276 00:12:44,459 --> 00:12:46,246 - Look how great we all look. - I know. 277 00:12:46,330 --> 00:12:48,509 - I'm just gonna say it. - Hi. 278 00:12:48,593 --> 00:12:50,294 Oh, that's a gorgeous blouse. 279 00:12:50,378 --> 00:12:52,470 - Thank you. - Cheers, cheers, cheers. 280 00:12:52,554 --> 00:12:54,428 Thank you for being such a great hostess. 281 00:12:54,512 --> 00:12:56,996 Oh, thank you. I mean, trying. 282 00:12:59,169 --> 00:13:01,609 - Sorry. - What was that? 283 00:13:01,693 --> 00:13:02,959 Stop! 284 00:13:03,043 --> 00:13:04,264 Scared the living daylights out of me. 285 00:13:04,348 --> 00:13:07,267 Who was that? 286 00:13:07,351 --> 00:13:08,399 That was Kathy! 287 00:13:08,483 --> 00:13:11,750 I'm just burring. I'm cold. 288 00:13:11,834 --> 00:13:14,057 Guys, has anyone spoken to Erika? 289 00:13:14,141 --> 00:13:15,362 I texted with her. 290 00:13:15,446 --> 00:13:17,277 Oh, good. Just so she knows that people... 291 00:13:17,361 --> 00:13:18,583 - I texted her. - You know? 292 00:13:18,667 --> 00:13:20,324 - I sent her a text. - You know? 293 00:13:20,408 --> 00:13:21,978 - Of course. - You sent her a text? 294 00:13:22,062 --> 00:13:23,109 Of course. 295 00:13:23,193 --> 00:13:24,328 And? Did she respond? 296 00:13:24,412 --> 00:13:25,677 No, I didn't expect a response. 297 00:13:25,761 --> 00:13:27,374 I was just like, "I'm so sorry." 298 00:13:27,458 --> 00:13:29,463 Does it bother me that Erika got upset? 299 00:13:29,547 --> 00:13:30,508 Absolutely. 300 00:13:30,592 --> 00:13:33,250 But I know where I was coming from. 301 00:13:33,334 --> 00:13:35,208 I wasn't trying to get at Erika. 302 00:13:35,292 --> 00:13:36,819 So my conscience is clear. 303 00:13:36,903 --> 00:13:39,560 The next time she sees you, she's not gonna be a bitch. 304 00:13:39,644 --> 00:13:42,433 She's not gonna be, you know, screaming at you. 305 00:13:42,517 --> 00:13:44,565 She's just not gonna trust you. 306 00:13:44,649 --> 00:13:46,654 - Okay, I get that. - In my head... 307 00:13:46,738 --> 00:13:49,657 I get that, but I did not do it intentionally. 308 00:13:49,741 --> 00:13:51,659 Is there anything that you can own in it? 309 00:13:51,743 --> 00:13:53,096 Excuse me? 310 00:13:53,180 --> 00:13:56,447 Garcelle needs to check herself 311 00:13:56,531 --> 00:13:58,536 as to why she does what she does. 312 00:13:58,620 --> 00:14:01,974 Garcelle throws a little darts, and people are like, "Ow." 313 00:14:02,058 --> 00:14:03,541 Every time somebody brought up 314 00:14:03,625 --> 00:14:05,673 Erika's Broadway debut, 315 00:14:05,757 --> 00:14:09,112 Lisa chimed in, like, "I did it 18 years ago." 316 00:14:09,196 --> 00:14:12,028 Do you think that your body image 317 00:14:12,112 --> 00:14:13,725 affected your daughter in any way? 318 00:14:13,809 --> 00:14:17,163 Dancing? Barely naked? 319 00:14:17,247 --> 00:14:19,600 This is not somebody that has your back. 320 00:14:19,684 --> 00:14:21,472 And that's what I'm trying to get Garcelle 321 00:14:21,556 --> 00:14:22,690 to just take a peek at. 322 00:14:22,774 --> 00:14:24,040 Is there any part of it 323 00:14:24,124 --> 00:14:26,607 that you... That you can own in it? 324 00:14:26,691 --> 00:14:29,259 Absolutely not. 325 00:14:29,564 --> 00:14:31,699 Maybe Rinna feels like I asked too many questions, 326 00:14:31,783 --> 00:14:34,877 but, you know, seeing the way she treated Denise, 327 00:14:34,961 --> 00:14:36,661 I think that's a little bit hypocritical. 328 00:14:36,745 --> 00:14:38,576 Denise, have you said things about me 329 00:14:38,660 --> 00:14:39,707 to other people that are negative? 330 00:14:39,791 --> 00:14:41,144 I have not. 331 00:14:41,228 --> 00:14:43,320 Did you say anything about Erika? 332 00:14:43,404 --> 00:14:44,625 No, I didn't. 333 00:14:44,709 --> 00:14:46,102 Someone's not being honest. 334 00:14:47,408 --> 00:14:48,847 She can take her "own this" 335 00:14:48,931 --> 00:14:51,023 and shove it, as far as I'm concerned. 336 00:14:51,107 --> 00:14:52,198 I don't think you were looking 337 00:14:52,282 --> 00:14:53,634 to kick her when she's down. 338 00:14:53,718 --> 00:14:55,332 I don't think you were trying to hurt her. 339 00:14:55,416 --> 00:14:57,160 Maybe, needling a little bit. 340 00:14:57,244 --> 00:15:00,554 I would not do that to her. I am not going to sh... on her 341 00:15:00,638 --> 00:15:02,339 when she's at her bottom. 342 00:15:02,423 --> 00:15:05,385 That's not who I am. I'm just not that person. 343 00:15:09,517 --> 00:15:11,391 Coming up... 344 00:15:11,475 --> 00:15:13,219 What kind of game do you want to play? 345 00:15:13,303 --> 00:15:14,742 - I think a happy one. - Wait. 346 00:15:14,826 --> 00:15:17,528 Was... is there any situation you would say a sad one? 347 00:15:17,612 --> 00:15:19,092 Oh, we'll get to those games. 348 00:15:23,661 --> 00:15:25,449 I am not going to sh... on her 349 00:15:25,533 --> 00:15:27,190 when she's at her bottom. 350 00:15:27,274 --> 00:15:30,320 That's not who I am. I'm just not that person. 351 00:15:31,887 --> 00:15:33,936 - I was there. She... - I'm telling you. 352 00:15:34,020 --> 00:15:35,415 When she didn't want it to come out, 353 00:15:35,499 --> 00:15:36,677 Garcelle was not there. 354 00:15:36,761 --> 00:15:38,244 You don't even have to defend me. 355 00:15:38,328 --> 00:15:39,767 - I know who I am. - I know. 356 00:15:39,851 --> 00:15:41,421 It could happen to any one of us. 357 00:15:41,505 --> 00:15:43,293 I'm not taking that on. 358 00:15:43,377 --> 00:15:45,509 Obviously, you feel like maybe I should. 359 00:15:46,423 --> 00:15:47,775 Let's get really clear. 360 00:15:47,859 --> 00:15:49,731 Make me understand what happened. 361 00:15:50,427 --> 00:15:53,694 I wish I had been told not to say anything 362 00:15:53,778 --> 00:15:55,305 'cause I wouldn't, and I wasn't, 363 00:15:55,389 --> 00:15:57,391 and I... and I-I overstepped. 364 00:15:57,913 --> 00:15:59,396 Okay, that's good. 365 00:15:59,480 --> 00:16:00,397 I overstepped. 366 00:16:00,481 --> 00:16:01,964 That's good right there. 367 00:16:02,048 --> 00:16:05,355 I did not do it deliberately, so I have nothing to own. 368 00:16:05,616 --> 00:16:07,447 I'm just trying to shut her up. 369 00:16:07,531 --> 00:16:10,186 Okay, I'm getting the food ready, guys. 370 00:16:11,231 --> 00:16:14,324 - Help a girl up. - Jeez, okay. 371 00:16:14,408 --> 00:16:18,371 Santa came early and brought dinner from Ruth's Chris. 372 00:16:18,455 --> 00:16:19,938 We kind of match. 373 00:16:20,022 --> 00:16:21,809 I keep trying to match with people, and it's impossible. 374 00:16:21,893 --> 00:16:23,376 I know! But let me tell you, 375 00:16:23,460 --> 00:16:24,812 last night and tonight: really good. 376 00:16:24,896 --> 00:16:25,813 - You like this? - Yeah. 377 00:16:25,897 --> 00:16:28,207 I think it's good. Yes! 378 00:16:28,291 --> 00:16:31,428 It's not couture... or is it? 379 00:16:31,512 --> 00:16:33,212 No. 380 00:16:33,296 --> 00:16:34,950 It's ready to wear. 381 00:16:36,604 --> 00:16:37,913 Sutton, this is yours. 382 00:16:37,997 --> 00:16:39,871 Is there any more white wine? 383 00:16:39,955 --> 00:16:42,352 Take a sip. Take a sip. 384 00:16:42,436 --> 00:16:43,440 Oh, my God. 385 00:16:44,916 --> 00:16:46,660 We got to eat, guys. You need to eat. 386 00:16:46,744 --> 00:16:48,877 Did we forget to pay the heating bill? 387 00:16:49,791 --> 00:16:51,491 It's really, really chilly. 388 00:16:51,575 --> 00:16:53,667 - Should I shut the door? - Yeah. 389 00:16:53,751 --> 00:16:55,669 - Whoo! - ****, man, this group. 390 00:16:55,753 --> 00:16:57,497 Sh... 391 00:16:57,581 --> 00:16:59,325 I have a potato somewhere. 392 00:16:59,409 --> 00:17:01,197 Where is the sweet potato? 393 00:17:01,281 --> 00:17:03,677 Anything else while we're behind the bar? 394 00:17:03,761 --> 00:17:04,940 A glass. 395 00:17:05,024 --> 00:17:06,898 I don't like drinking out of plastic. 396 00:17:06,982 --> 00:17:08,421 This is really heavy. 397 00:17:08,505 --> 00:17:09,683 This is one of the best burgers I've ever had. 398 00:17:09,767 --> 00:17:11,250 I'm so happy. 399 00:17:11,334 --> 00:17:13,249 I feel like we're missing someone. 400 00:17:13,728 --> 00:17:15,472 - Erika. - Erika. 401 00:17:15,556 --> 00:17:17,865 - No, somebody else, no? - Nope. 402 00:17:17,949 --> 00:17:19,606 I'm way down here at the end of the table, Kathy. 403 00:17:19,690 --> 00:17:20,868 Oh, there you are. 404 00:17:20,952 --> 00:17:22,522 Hey, let's play a game. 405 00:17:22,606 --> 00:17:24,391 Games always lead to trouble. 406 00:17:24,826 --> 00:17:26,657 Hello, haven't we learned our lesson? 407 00:17:26,741 --> 00:17:27,832 Should we play a game? 408 00:17:27,916 --> 00:17:29,051 I thought that, Teddi, 409 00:17:29,135 --> 00:17:31,009 you were gonna be a little boring. 410 00:17:31,093 --> 00:17:32,489 - I'll see you in the car. - It's like, enough! 411 00:17:32,573 --> 00:17:34,926 Just let me have a break, guys. 412 00:17:35,010 --> 00:17:37,407 - I call a thousand. - The blue, the blue. 413 00:17:37,491 --> 00:17:38,669 You don't even know what you're doing. 414 00:17:38,753 --> 00:17:39,975 Are you stupid? 415 00:17:40,059 --> 00:17:41,802 - I don't know what I'm doing. - **** you. 416 00:17:41,886 --> 00:17:43,935 Don't ****ing call me stupid. 417 00:17:44,019 --> 00:17:45,937 Stop it, child, upstairs. 418 00:17:46,021 --> 00:17:47,852 Don't you ****ing... Oh, wow, really? 419 00:17:47,936 --> 00:17:50,028 - Don't ****ing touch me. - Don't ****ing do that. 420 00:17:50,112 --> 00:17:51,551 Don't ****ing touch me. 421 00:17:51,635 --> 00:17:53,510 What kind of game do you want to play? 422 00:17:53,594 --> 00:17:54,902 I think a happy one. 423 00:17:54,986 --> 00:17:56,339 Wait, was there... is there any situation 424 00:17:56,423 --> 00:17:57,993 you would say a sad one? 425 00:17:58,077 --> 00:17:59,429 Oh, we'll get to those games. 426 00:17:59,513 --> 00:18:01,605 We have no games, like, for example, last night. 427 00:18:01,689 --> 00:18:03,346 What would Confucius say? 428 00:18:03,430 --> 00:18:05,783 Oh, shut up! 429 00:18:05,867 --> 00:18:07,089 She was related to him. 430 00:18:07,173 --> 00:18:08,786 Oh, I thought you were ****ing being rude. 431 00:18:08,870 --> 00:18:10,353 No! 432 00:18:10,437 --> 00:18:13,747 - It was Confucius. - Oh, my God. 433 00:18:13,831 --> 00:18:15,793 - That's racist. - That's so racist. 434 00:18:15,877 --> 00:18:17,099 Don't start that again. 435 00:18:17,183 --> 00:18:18,622 - You guys. - Oh, my God. 436 00:18:18,706 --> 00:18:19,623 That was so funny that they thought 437 00:18:19,707 --> 00:18:21,103 that was a racist comment. 438 00:18:21,187 --> 00:18:22,974 You know, and I heard that you had an issue 439 00:18:23,058 --> 00:18:25,455 with somebody saying, "I don't see color." 440 00:18:25,539 --> 00:18:27,892 Are you one of those people that you don't see color? 441 00:18:27,976 --> 00:18:30,373 Tell me, you're that girl. I don't see color. 442 00:18:30,457 --> 00:18:31,504 Are you serious with me right now? 443 00:18:31,588 --> 00:18:32,984 Is that what you're saying? 444 00:18:33,068 --> 00:18:34,507 You know, Michael Jackson and I grew up together, 445 00:18:34,591 --> 00:18:37,380 and Michael said to me, "Kathy, I don't see color." 446 00:18:37,464 --> 00:18:38,946 I said, "Well, either do we." 447 00:18:39,030 --> 00:18:40,557 Mm-mm. No, no, no. 448 00:18:40,641 --> 00:18:42,559 I'm at the other end of the table. 449 00:18:42,643 --> 00:18:43,995 I'm gonna stick to my cream spinach. 450 00:18:44,079 --> 00:18:45,823 I'm not touching this one. 451 00:18:45,907 --> 00:18:47,433 I know you can see me as a woman. 452 00:18:47,517 --> 00:18:49,435 You can see me as a mother. You can see me as a friend, 453 00:18:49,519 --> 00:18:52,870 but if you don't see color, then you don't see me. 454 00:18:53,523 --> 00:18:55,789 I think Kathy saying that she doesn't see color 455 00:18:55,873 --> 00:18:58,053 is her way of saying, "I love everybody," 456 00:18:58,137 --> 00:19:00,359 but we've moved on from that, 457 00:19:00,443 --> 00:19:03,406 and now, I need you to see color. 458 00:19:03,490 --> 00:19:05,364 I'm still a Black woman at the end of the day. 459 00:19:05,448 --> 00:19:07,758 That shows up before my intelligence, 460 00:19:07,842 --> 00:19:09,368 before my fashion. 461 00:19:09,452 --> 00:19:11,762 That shows up before anything when I walk in the room, 462 00:19:11,846 --> 00:19:13,372 and I need you to see that. 463 00:19:13,456 --> 00:19:15,113 She's saying that everybody, to her, is equal. 464 00:19:15,197 --> 00:19:16,897 But we're not. We're not equal. 465 00:19:16,981 --> 00:19:18,029 - But I think we are. - Right. 466 00:19:18,113 --> 00:19:19,683 That is the conversation we had. 467 00:19:19,767 --> 00:19:21,119 That's the conversation that we need to have, then. 468 00:19:21,203 --> 00:19:22,294 Yeah, we're not equal. 469 00:19:22,378 --> 00:19:23,687 - What does that mean? - Why aren't we? 470 00:19:23,771 --> 00:19:26,037 Because we are not treated equally as you are. 471 00:19:26,121 --> 00:19:28,605 - And I'm not saying you... - But we should be. 472 00:19:28,689 --> 00:19:30,346 - But we should be. - Yes, absolutely. 473 00:19:30,430 --> 00:19:31,651 We're not talking about should. 474 00:19:31,735 --> 00:19:32,913 We're talking about what's reality. 475 00:19:32,997 --> 00:19:35,177 - Absolutely, we should be. - But we're not. 476 00:19:35,261 --> 00:19:39,050 I mean, has anybody with adult children here ever said, 477 00:19:39,134 --> 00:19:40,486 "Be careful. 478 00:19:40,570 --> 00:19:43,402 If the cops pull you over, you might get shot"? 479 00:19:43,486 --> 00:19:45,140 Never. Never. Never. 480 00:19:45,836 --> 00:19:47,406 Jax and Jaid can't drive yet, 481 00:19:47,490 --> 00:19:49,974 but I worry about Oliver being pulled over. 482 00:19:50,058 --> 00:19:51,494 I worry about it every day. 483 00:19:52,234 --> 00:19:55,719 Because in an instant, he's not my son. 484 00:19:55,803 --> 00:19:57,155 He's just a Black man. 485 00:19:57,239 --> 00:20:02,160 And, um... 486 00:20:02,244 --> 00:20:05,685 this world doesn't see the value of Black men. 487 00:20:05,769 --> 00:20:08,514 We can say, of course, we're all equal, 488 00:20:08,598 --> 00:20:10,647 but I have never walked in her shoes. 489 00:20:10,731 --> 00:20:12,692 I thank God and I'm so grateful 490 00:20:12,776 --> 00:20:14,781 that I, too, grew up in a family 491 00:20:14,865 --> 00:20:18,002 where you could never dislike someone 492 00:20:18,086 --> 00:20:19,873 or treat them differently. 493 00:20:19,957 --> 00:20:21,092 I grew up with that. I wasn't... 494 00:20:21,176 --> 00:20:22,876 But because you haven't grown up with it 495 00:20:22,960 --> 00:20:24,835 doesn't mean I haven't experienced it. 496 00:20:24,919 --> 00:20:26,750 - No, of course not. That's... - Right. 497 00:20:26,834 --> 00:20:28,404 My God, that's not at all what I'm saying. 498 00:20:28,488 --> 00:20:30,493 - Right. - I wish I grew up in a house 499 00:20:30,577 --> 00:20:32,756 where it's like, let's all, you know, everyone's the same. 500 00:20:32,840 --> 00:20:36,455 Like, I always grew up with "Protect yourself. 501 00:20:36,539 --> 00:20:37,891 "People are gonna attack you. 502 00:20:37,975 --> 00:20:40,067 People are gonna treat you badly." 503 00:20:40,151 --> 00:20:41,849 And I was in a lot of ways. 504 00:20:43,154 --> 00:20:46,204 In elementary school, get little comments, 505 00:20:46,288 --> 00:20:49,596 "slanted eyes," or you know, they make fun of my last name. 506 00:20:50,161 --> 00:20:53,037 My parents... they didn't want us to engage, 507 00:20:53,121 --> 00:20:55,039 but just keep your head down and, like, walk away, 508 00:20:55,123 --> 00:20:57,128 'cause they were afraid we'd get hurt. 509 00:20:57,212 --> 00:20:58,651 And I think that's why having 510 00:20:58,735 --> 00:21:01,045 an open conversation about race is important. 511 00:21:01,129 --> 00:21:02,742 Tell me if I'm wrong. 512 00:21:02,826 --> 00:21:05,919 I don't want to sit down with a little four-year-old 513 00:21:06,003 --> 00:21:07,269 and point things out to them 514 00:21:07,353 --> 00:21:09,575 with these innocent little minds that never... 515 00:21:09,659 --> 00:21:10,794 I agree. 516 00:21:10,878 --> 00:21:12,448 You shouldn't have to go to a four-year-old 517 00:21:12,532 --> 00:21:14,928 and say, you know, you needs to be. 518 00:21:15,012 --> 00:21:17,279 Like, it's a lot for a four-year-old. 519 00:21:17,363 --> 00:21:19,237 I get it. Yeah. 520 00:21:19,321 --> 00:21:20,804 I don't think you need to. 521 00:21:20,888 --> 00:21:22,719 But I'm going to say that 522 00:21:22,803 --> 00:21:24,938 to a four-year-old if he's Black. 523 00:21:25,022 --> 00:21:27,767 It's a privilege not to have to have that conversation. 524 00:21:27,851 --> 00:21:31,945 I wish I had that choice, and I don't. 525 00:21:32,029 --> 00:21:33,425 Well, I've always said to them, 526 00:21:33,509 --> 00:21:35,079 "You guys, it doesn't matter the color of your skin." 527 00:21:35,163 --> 00:21:36,559 And we've had a lot of people 528 00:21:36,643 --> 00:21:38,822 that work for us that are very multicultural. 529 00:21:38,906 --> 00:21:41,868 I've had a lot of Black and Hispanic and Filipino, 530 00:21:41,952 --> 00:21:44,175 and my kids are used to it. 531 00:21:44,259 --> 00:21:46,046 I mean, some of the people they've loved most 532 00:21:46,130 --> 00:21:50,486 in this world are dark skin, and they... 533 00:21:50,570 --> 00:21:53,834 But is the brown people only help at your house? 534 00:21:56,837 --> 00:21:58,494 - No. - Okay. 535 00:21:58,578 --> 00:22:01,320 In fact, my mother's best friend is Black. 536 00:22:02,233 --> 00:22:03,629 Awesome. 537 00:22:03,713 --> 00:22:05,283 I just wanted to clarify that. 538 00:22:05,367 --> 00:22:07,633 It's not only brown people that work in my house. 539 00:22:07,717 --> 00:22:11,202 Garcelle has been to my house, so she knows that. 540 00:22:11,286 --> 00:22:14,597 We already did this. I'm not reliving this. 541 00:22:14,681 --> 00:22:16,990 Okay, this is a tough conversation to have. 542 00:22:17,074 --> 00:22:18,949 - Well... - It's heavy. 543 00:22:19,033 --> 00:22:21,125 When you said, "a nice game or a dark game," 544 00:22:21,209 --> 00:22:23,040 I think this is the game. 545 00:22:23,124 --> 00:22:25,129 No, I don't like this game. 546 00:22:25,213 --> 00:22:26,870 Coming up... 547 00:22:26,954 --> 00:22:30,526 Rinna shared with us today that Harry has acrylic nails. 548 00:22:35,354 --> 00:22:37,881 You guys, can everyone do me a favor? 549 00:22:37,965 --> 00:22:40,710 Can everyone just rinse their plate in the dishwasher? 550 00:22:40,794 --> 00:22:41,754 Yeah, yeah, yeah, yeah. 551 00:22:41,838 --> 00:22:43,060 That will make my life easier. 552 00:22:43,144 --> 00:22:44,235 When you invite us on vacation, 553 00:22:44,319 --> 00:22:45,802 can you just get some help? 554 00:22:45,886 --> 00:22:47,717 I don't have help here, ...er. 555 00:22:47,801 --> 00:22:50,107 Okay, let's do it. Let's do it. 556 00:22:52,066 --> 00:22:53,984 Do you want some sweet potato? 557 00:22:54,068 --> 00:22:56,595 Sorry, guys, they don't have a housekeeper here. 558 00:22:56,679 --> 00:22:58,205 No, you don't need to have a help here. 559 00:22:58,289 --> 00:22:59,946 I'm just saying that if we're all in the kitchen, 560 00:23:00,030 --> 00:23:01,208 we can all kind of chip in, 561 00:23:01,292 --> 00:23:03,254 maybe, to have someone to help us clean up. 562 00:23:03,338 --> 00:23:04,734 It's not about chipping in, honey. 563 00:23:04,818 --> 00:23:06,039 I have a housekeeper that comes 564 00:23:06,123 --> 00:23:07,954 before I get here and when I leave. 565 00:23:08,038 --> 00:23:09,869 Kyle, what kind of a vacation is this? 566 00:23:09,953 --> 00:23:12,394 We dressed for dinner, not for dishes. 567 00:23:12,478 --> 00:23:13,612 I'm just saying so it's not, like, 568 00:23:13,696 --> 00:23:15,266 such a, you know, overwhelming... 569 00:23:15,350 --> 00:23:16,876 - 'Cause it's hard to have... - It's not overwhelming. 570 00:23:16,960 --> 00:23:18,835 If everyone carries one dish and rinses it, 571 00:23:18,919 --> 00:23:20,097 it's not overwhelming. 572 00:23:20,181 --> 00:23:22,882 It is one dish that... 573 00:23:22,966 --> 00:23:25,668 All you have to do is rinse. 574 00:23:25,752 --> 00:23:29,280 You'd think I'm asking them to detail my car or something. 575 00:23:29,364 --> 00:23:31,282 - I'm going to bed. - No one's brave e... 576 00:23:31,366 --> 00:23:32,283 - You're leaving? - I am, honey. 577 00:23:32,367 --> 00:23:33,284 I'll see you tomorrow. 578 00:23:33,368 --> 00:23:34,416 - Okay. - Thank you. 579 00:23:36,110 --> 00:23:37,767 - Good night. - Good night, honey. 580 00:23:37,851 --> 00:23:39,899 Dorit, you look like you're leaving. 581 00:23:39,983 --> 00:23:41,292 I'm tempted to go. 582 00:23:41,376 --> 00:23:43,120 Erika is gone. I could use her room. 583 00:23:43,204 --> 00:23:45,252 Kyle, thank you so much. It was such a fun night. 584 00:23:45,336 --> 00:23:46,253 Bye, honey. See you later. 585 00:23:46,337 --> 00:23:47,733 Awesome. Bye, guys. 586 00:23:47,817 --> 00:23:48,908 Bye. 587 00:23:48,992 --> 00:23:51,781 I'm gonna get my jammies on. 588 00:23:51,865 --> 00:23:53,435 You guys, that was hard today. 589 00:23:53,519 --> 00:23:55,001 I'm sad that Erika is not here. 590 00:23:55,085 --> 00:23:56,960 I know. I know for me, 591 00:23:57,044 --> 00:23:59,005 it's hard to be, like, 100%. 592 00:23:59,089 --> 00:24:00,398 I felt her absence tonight. 593 00:24:00,482 --> 00:24:02,748 - You feel it. - Hold on. Hold on. 594 00:24:02,832 --> 00:24:04,881 You guys are sleeping, and Rinna shared with us today 595 00:24:04,965 --> 00:24:07,144 that Harry has acrylic nails. 596 00:24:07,228 --> 00:24:08,711 - Oh, God. - Oh, yes. 597 00:24:08,795 --> 00:24:10,408 You know, Harry plays the guitar, 598 00:24:10,492 --> 00:24:12,062 and he gets acrylics on one hand 599 00:24:12,146 --> 00:24:13,455 'cause he doesn't like to use a pick. 600 00:24:13,539 --> 00:24:14,891 Harry has acrylic nails? 601 00:24:14,975 --> 00:24:17,110 Harry has acrylic nails on one hand. 602 00:24:17,194 --> 00:24:18,460 I would... You know what I'm gonna do? 603 00:24:18,544 --> 00:24:20,287 I'm gonna ask him to send us a picture. 604 00:24:20,371 --> 00:24:22,115 But you need to say, "Honey, Kyle's looking 605 00:24:22,199 --> 00:24:25,118 for someone for good acrylics. Show me your nails." 606 00:24:25,202 --> 00:24:27,294 Kyle's looking for inspo. Send me your nails, 607 00:24:27,378 --> 00:24:30,123 and I'll... 608 00:24:30,207 --> 00:24:33,257 So good. 609 00:24:33,341 --> 00:24:37,214 Oh, no, he did not... 610 00:24:41,262 --> 00:24:44,221 Harry, give me some tips, no pun intended. 611 00:24:47,573 --> 00:24:49,708 I mean, forget sexiest man alive. 612 00:24:49,792 --> 00:24:51,402 He's going for sexiest hand alive. 613 00:24:54,536 --> 00:24:55,975 I literally... 614 00:24:56,059 --> 00:25:00,937 I'm so sorry, Harry. Hamlin, I'm so sorry! 615 00:25:05,286 --> 00:25:06,464 Good morning. 616 00:25:06,548 --> 00:25:07,987 How are you? What's all this? 617 00:25:08,071 --> 00:25:10,468 I need some more coffee. I hurt this morning. 618 00:25:16,079 --> 00:25:18,171 Ah! 619 00:25:18,255 --> 00:25:19,303 Feeling good. 620 00:25:22,259 --> 00:25:23,176 Okay. 621 00:25:30,093 --> 00:25:31,924 Oh. 622 00:25:32,008 --> 00:25:33,317 - Hi. - Hi! Thank you. 623 00:25:33,401 --> 00:25:35,188 Oh, my God, I need coffee. Thank you. 624 00:25:35,272 --> 00:25:36,407 You look so pretty. 625 00:25:36,491 --> 00:25:37,539 Hi. How'd you sleep? 626 00:25:37,623 --> 00:25:38,975 Let me put this down. 627 00:25:39,059 --> 00:25:40,411 - I slept okay. - Yeah? 628 00:25:40,495 --> 00:25:41,934 Yeah. I actually... I ended up 629 00:25:42,018 --> 00:25:44,850 doing... I didn't get up until, like, 7:45. 630 00:25:44,934 --> 00:25:46,156 How are you feeling? 631 00:25:46,240 --> 00:25:48,941 Did she text you back, Erika? 632 00:25:49,025 --> 00:25:50,334 - Oh, I don't think so. - Yesterday. 633 00:25:50,418 --> 00:25:51,378 I don't think so, and that's okay. 634 00:25:51,462 --> 00:25:53,163 - Okay. - As long as she knows 635 00:25:53,247 --> 00:25:54,860 how I... You know, what I was feeling. 636 00:25:54,944 --> 00:25:56,383 Yeah. 637 00:25:58,557 --> 00:25:59,909 Rinna. 638 00:25:59,993 --> 00:26:01,345 Wait, hold on. I'll be there in a second. 639 00:26:01,429 --> 00:26:02,738 Hang on. 640 00:26:04,432 --> 00:26:06,782 Oh, my God. This is the "LA Times." 641 00:26:07,522 --> 00:26:09,959 What, what, what? 642 00:26:14,660 --> 00:26:15,925 What is it? 643 00:26:16,009 --> 00:26:17,448 Erika. 644 00:26:17,532 --> 00:26:20,103 - Did something else come out? - Her husband. 645 00:26:20,187 --> 00:26:21,278 What? 646 00:26:21,362 --> 00:26:23,454 Yeah, it just came out, like, yeah. 647 00:26:23,538 --> 00:26:25,322 Someone sent it to me. 648 00:26:32,068 --> 00:26:33,203 How bad? 649 00:26:33,287 --> 00:26:34,421 I have to read. I have to have copies. 650 00:26:34,505 --> 00:26:35,901 It's just too long. 651 00:26:35,985 --> 00:26:38,379 I can't... like, it's gonna take a minute. 652 00:26:39,598 --> 00:26:42,473 I mean, the article is like, "The rise and fall." 653 00:26:42,557 --> 00:26:45,955 I thought it couldn't get any worse for Erika right now, 654 00:26:46,039 --> 00:26:50,391 but this is like an in-depth exposé. 655 00:26:51,958 --> 00:26:54,569 In this article, it says that Tom... 656 00:27:02,533 --> 00:27:05,104 Cancer patients and burn victims 657 00:27:05,188 --> 00:27:06,976 that didn't get their money. 658 00:27:07,060 --> 00:27:08,627 "He has bristled at allegations... 659 00:27:12,282 --> 00:27:14,371 "But his lawyers admitted in court this week... 660 00:27:20,943 --> 00:27:24,559 You just can't imagine that... 661 00:27:24,643 --> 00:27:26,473 That someone would take advantage 662 00:27:26,557 --> 00:27:28,258 of people like that. 663 00:27:28,342 --> 00:27:31,130 It liter... it's so heartbreak. It's, like, it kills me. 664 00:27:31,214 --> 00:27:32,479 Oh, my God. Oh, my God. 665 00:27:32,563 --> 00:27:34,133 It kills me. "LA Times" is really... you know, 666 00:27:34,217 --> 00:27:35,874 'cause he's like such a legend in Los Angeles. 667 00:27:35,958 --> 00:27:39,182 So, like, they're really going hard profiling him. 668 00:27:39,266 --> 00:27:43,882 "Law Finance Group, a Northern California lender, 669 00:27:43,966 --> 00:27:45,971 "had access to some of the firm's records 670 00:27:46,055 --> 00:27:47,669 "and didn't like what it was seeing. 671 00:27:47,753 --> 00:27:50,454 "Very substantial sums denominated as 'loans' 672 00:27:50,538 --> 00:27:54,411 were going from accounts to EJ Global LLC." 673 00:27:55,412 --> 00:27:57,240 - Her account. - Wow, this is just... 674 00:27:59,460 --> 00:28:02,205 Girardi... he improperly funneled more than 20 million 675 00:28:02,289 --> 00:28:04,511 into Erika Jayne's entertainment company. 676 00:28:04,595 --> 00:28:06,423 That's a lot of money. 677 00:28:10,514 --> 00:28:13,390 Girardi... he improperly funneled more than 20 million 678 00:28:13,474 --> 00:28:15,653 into Erika Jayne's entertainment company. 679 00:28:15,737 --> 00:28:17,394 That's a lot of money. 680 00:28:17,478 --> 00:28:20,440 "At one point, I had 80 million 681 00:28:20,524 --> 00:28:23,269 or 50 million in cash. That's all gone." 682 00:28:23,353 --> 00:28:25,445 Girardi acknowledged in testimony, 683 00:28:25,529 --> 00:28:27,099 "I don't have any money." 684 00:28:28,750 --> 00:28:30,015 He said that? 685 00:28:30,099 --> 00:28:31,626 - Mm-hmm. - Morning. 686 00:28:31,710 --> 00:28:33,105 Good morning. 687 00:28:33,189 --> 00:28:34,367 - Hi. - Hi. 688 00:28:34,451 --> 00:28:35,542 How are you? 689 00:28:35,626 --> 00:28:37,936 Well, I've been up since 7:30. 690 00:28:38,020 --> 00:28:40,069 - Have you seen the latest? - I did. 691 00:28:40,153 --> 00:28:41,287 Did you read the whole thing? 692 00:28:41,371 --> 00:28:43,072 - I read the whole thing. - Oh, you did? 693 00:28:43,156 --> 00:28:45,074 So then you tell us, 'cause haven't had time to read it. 694 00:28:45,158 --> 00:28:46,728 - It's so complicated. - Yeah. Well, yeah. 695 00:28:46,812 --> 00:28:47,729 And that's with the whole article. 696 00:28:47,813 --> 00:28:48,991 It's just so long. 697 00:28:49,075 --> 00:28:50,340 They used the word Ponzi scheme. 698 00:28:50,424 --> 00:28:52,255 - No, they did? - Yes. 699 00:28:52,339 --> 00:28:53,386 - In this article? - Oh, **** 700 00:28:53,470 --> 00:28:54,649 - ****. - Yes. 701 00:28:54,733 --> 00:28:55,737 It's taking from Peter to pay Paul. 702 00:28:55,821 --> 00:28:58,084 - Yes. - Is someone going to jail? 703 00:28:58,693 --> 00:29:01,307 Well, if he's found guilty, yeah, he's going to jail. 704 00:29:01,391 --> 00:29:02,744 - ****. - Let's just think 705 00:29:02,828 --> 00:29:05,050 about the... when Madoff is going through this. 706 00:29:05,134 --> 00:29:06,573 It screams Madoff. 707 00:29:06,657 --> 00:29:11,578 Was... was Ruth Madoff implicated in that whole... 708 00:29:11,662 --> 00:29:13,102 No, she wasn't implicated. 709 00:29:13,186 --> 00:29:14,320 But she didn't go to jail or anything? 710 00:29:14,404 --> 00:29:16,018 - She did not go to jail. - Right. 711 00:29:16,102 --> 00:29:17,541 And here's the... here's gonna be the tricky part. 712 00:29:17,625 --> 00:29:20,631 If Erika's business is under her name 713 00:29:20,715 --> 00:29:23,370 and was accepting these funds, that's trouble. 714 00:29:24,197 --> 00:29:25,462 That's not good. 715 00:29:25,546 --> 00:29:26,593 What's gonna happen to Erika? 716 00:29:26,677 --> 00:29:28,160 That's what I want to know. 717 00:29:28,244 --> 00:29:30,641 I mean, there's gonna have to be some reconciliation 718 00:29:30,725 --> 00:29:32,295 where she goes to court. 719 00:29:32,379 --> 00:29:36,386 If she did receive $20 million from him, from the firm, 720 00:29:36,470 --> 00:29:39,215 that money should be going back to all the victims. 721 00:29:39,299 --> 00:29:41,565 And is that money gone, spent, frozen? 722 00:29:41,649 --> 00:29:43,219 What's... what is the situation with that? 723 00:29:43,303 --> 00:29:44,394 We don't know that. 724 00:29:44,478 --> 00:29:45,656 I think it's gone. 725 00:29:45,740 --> 00:29:47,484 Well, then she's... ed. 726 00:29:47,568 --> 00:29:49,616 - Well, she might be. - ****. 727 00:29:49,700 --> 00:29:52,097 Lisa, I know. Girl, this is not good. 728 00:29:52,181 --> 00:29:53,359 It's not good. 729 00:29:53,443 --> 00:29:55,100 - Hi, Dorit. - Hi, baby. 730 00:29:55,184 --> 00:29:56,101 Good morning. 731 00:29:56,185 --> 00:29:57,537 I can't even imagine. 732 00:29:57,621 --> 00:29:59,235 Every day you wake up and something new. 733 00:29:59,319 --> 00:30:00,323 Yeah. 734 00:30:00,407 --> 00:30:02,368 You know, my divorce was public, 735 00:30:02,452 --> 00:30:04,457 and that was hard. It's hard when people 736 00:30:04,541 --> 00:30:06,285 know stuff and they don't even know you, 737 00:30:06,369 --> 00:30:07,457 you know what I mean? 738 00:30:08,850 --> 00:30:10,812 It just feels like it can't... it can't be worse. 739 00:30:10,896 --> 00:30:13,031 Wow. 740 00:30:13,115 --> 00:30:15,381 It's not a tabloid. It's the "LA Times." 741 00:30:15,465 --> 00:30:17,601 And I can't imagine this article came out 742 00:30:17,685 --> 00:30:19,559 without her getting a heads-up. 743 00:30:19,643 --> 00:30:21,823 Let's go say hi to Rob, hi to the kids. 744 00:30:21,907 --> 00:30:24,782 Which would explain why she flipped out at me 745 00:30:24,866 --> 00:30:26,088 and she left La Quinta. 746 00:30:26,172 --> 00:30:28,133 So it happened to be me, 747 00:30:28,217 --> 00:30:30,263 but I think it could have been anybody. 748 00:30:30,741 --> 00:30:32,613 Bye, La Quinta. 749 00:30:33,440 --> 00:30:34,661 The article that just came out. 750 00:30:34,745 --> 00:30:36,272 It said that he's been running 751 00:30:36,356 --> 00:30:38,100 his business like a Ponzi scheme. 752 00:30:38,184 --> 00:30:39,579 Well, that's what we were just saying. 753 00:30:39,663 --> 00:30:40,842 That's what it says in the article. 754 00:30:40,926 --> 00:30:42,147 Yeah, it says that. 755 00:30:42,231 --> 00:30:43,758 The Boeing victims were not paid. 756 00:30:43,842 --> 00:30:46,456 The orphans from the plane crash, 757 00:30:46,540 --> 00:30:48,110 which breaks my heart. 758 00:30:48,194 --> 00:30:49,546 There's not only orphans involved. 759 00:30:49,630 --> 00:30:52,854 There's a burn victim. There's a group of women. 760 00:30:52,938 --> 00:30:54,203 The hormone. 761 00:30:54,287 --> 00:30:55,726 Yes. They weren't paid. 762 00:30:55,810 --> 00:30:56,901 Because they got cancer 763 00:30:56,985 --> 00:30:58,642 from, supposedly, taking the hormones. 764 00:30:58,726 --> 00:31:00,383 - Yes, that's right. 765 00:31:00,467 --> 00:31:02,341 It's awful on every single level. 766 00:31:02,425 --> 00:31:04,126 We all know it's horrible. 767 00:31:04,210 --> 00:31:06,084 These aren't white-collar crimes. 768 00:31:06,168 --> 00:31:08,434 These are crimes that have victims. 769 00:31:08,518 --> 00:31:10,872 It looks like this is a lot bigger 770 00:31:10,956 --> 00:31:15,398 and has been going on a lot longer than we were told. 771 00:31:15,482 --> 00:31:17,530 Do you think she knew about this article coming out? 772 00:31:17,614 --> 00:31:19,141 - Yes. - I think she did. 773 00:31:19,225 --> 00:31:21,143 That's one of the reasons she left yesterday. 774 00:31:21,227 --> 00:31:23,580 Right. I mean, yeah, she was upset with Garcelle. 775 00:31:23,664 --> 00:31:24,842 That's right. 776 00:31:24,926 --> 00:31:27,192 I mean, this article is implying 777 00:31:27,276 --> 00:31:30,152 that Erika was complicit and knew everything. 778 00:31:30,236 --> 00:31:34,283 I mean, how do you have a business and not know? 779 00:31:35,676 --> 00:31:37,768 If I had $20 million in my account, 780 00:31:37,852 --> 00:31:40,597 whether it was over 20 years or one year, 781 00:31:40,681 --> 00:31:42,686 it would be very strange. 782 00:31:42,770 --> 00:31:44,209 But I also know where my homes are. 783 00:31:44,293 --> 00:31:47,778 See, I'd always been told that we have a house here. 784 00:31:47,862 --> 00:31:50,128 But I still don't have any addresses 785 00:31:50,212 --> 00:31:51,434 to where this house is. 786 00:31:51,518 --> 00:31:53,349 - Have you ever been to it? - No. 787 00:31:53,433 --> 00:31:55,394 And I've been to them. 788 00:31:55,478 --> 00:31:56,439 I mean, do you think Tom Girardi 789 00:31:56,523 --> 00:31:57,483 comes home and says, 790 00:31:57,567 --> 00:31:58,833 "Let me talk about my day. 791 00:31:58,917 --> 00:32:00,312 - Let me tell about"... - And I need to put... yeah. 792 00:32:00,396 --> 00:32:02,924 "You know, what... what cases I'm working on and... 793 00:32:03,008 --> 00:32:04,621 "And, oh, by the way, I've borrowed over here, 794 00:32:04,705 --> 00:32:06,318 and I'm in a little bit of trouble"? 795 00:32:06,402 --> 00:32:08,277 - Like, that ain't happening. - Right. 796 00:32:08,361 --> 00:32:10,845 I wouldn't think Erika would know anything that goes on. 797 00:32:10,929 --> 00:32:14,500 And Tom would just say, "Sweetie, I'm in charge." 798 00:32:14,584 --> 00:32:18,330 Do you know how many times Harry's put a contract 799 00:32:18,414 --> 00:32:21,856 on the kitchen table and said, "Sign this"? 800 00:32:21,940 --> 00:32:24,206 I sign everything he asks me to sign. 801 00:32:24,290 --> 00:32:26,469 Listen, if you've been married for a while, 802 00:32:26,553 --> 00:32:28,863 you're fine with it, and that's okay. 803 00:32:28,947 --> 00:32:31,648 I... you know, I hate to be devil's advocate here. 804 00:32:31,732 --> 00:32:34,651 Maybe she didn't know, but if her name is on that LLC, 805 00:32:34,735 --> 00:32:36,566 she is responsible for that LLC. 806 00:32:36,650 --> 00:32:38,046 Sure. 807 00:32:38,130 --> 00:32:40,396 She's responsible for where the money comes from. 808 00:32:40,480 --> 00:32:43,834 If this is her company and her name is on it, 809 00:32:43,918 --> 00:32:46,793 - it's gonna not be good. - What could happen with her? 810 00:32:46,877 --> 00:32:47,838 She could go to jail. 811 00:32:47,922 --> 00:32:50,319 - She could go to jail? - Yes. 812 00:32:50,403 --> 00:32:51,842 We're wealthy women. 813 00:32:51,926 --> 00:32:53,322 We have LLCs. 814 00:32:53,406 --> 00:32:56,499 Your attorney watches you sign your LLC. 815 00:32:56,583 --> 00:33:01,330 If the devil himself puts money in your LLC, 816 00:33:01,414 --> 00:33:03,506 you are responsible for it. 817 00:33:03,590 --> 00:33:04,855 The picture that's being painted 818 00:33:04,939 --> 00:33:06,335 is that there was no money, 819 00:33:06,419 --> 00:33:07,989 but they had a very lavish lifestyle, 820 00:33:08,073 --> 00:33:10,687 and it was... all of this was in an effort to keep it up. 821 00:33:10,771 --> 00:33:12,384 That's the picture that's being painted. 822 00:33:12,468 --> 00:33:14,909 Is that more him or her? 823 00:33:14,993 --> 00:33:16,777 Well, by extension, her. 824 00:33:17,821 --> 00:33:19,652 Maybe I can jump on the small plane 825 00:33:19,736 --> 00:33:21,393 and meet you down at Del Mar. 826 00:33:21,477 --> 00:33:22,913 We have two airplanes in the family. 827 00:33:24,002 --> 00:33:26,659 We got our Cartier powers working. 828 00:33:26,743 --> 00:33:28,270 Louis Vuittons. 829 00:33:28,354 --> 00:33:29,749 - No. - Versace. 830 00:33:29,833 --> 00:33:31,316 Versaces. 831 00:33:31,400 --> 00:33:32,970 - Look at that ring. - Thank you. 832 00:33:33,054 --> 00:33:35,842 It's basically like wearing a Lamborghini on your finger. 833 00:33:35,926 --> 00:33:37,966 I mean, it's literally been since we've known her. 834 00:33:38,842 --> 00:33:40,282 So everything we thought, 835 00:33:40,366 --> 00:33:41,761 the picture that was being painted, 836 00:33:41,845 --> 00:33:44,808 is a very, very, very different from the reality. 837 00:33:44,892 --> 00:33:48,507 Have we been slightly duped by the lies? 838 00:33:48,591 --> 00:33:54,818 I'm not sure what Erika is in this whole thing, 839 00:33:54,902 --> 00:33:56,994 but I'm questioning it. 840 00:33:57,078 --> 00:33:58,387 - Yeah. - It is kind of, like, 841 00:33:58,471 --> 00:33:59,779 a hard pill to swallow, 842 00:33:59,863 --> 00:34:01,651 because I've known her five years. 843 00:34:01,735 --> 00:34:03,696 You've known her six years. You've known her six years. 844 00:34:03,780 --> 00:34:05,524 I don't know her. 845 00:34:05,608 --> 00:34:08,310 It's almost as if we've not known her at all. 846 00:34:08,394 --> 00:34:11,008 It feels a little unfair because, of course, 847 00:34:11,092 --> 00:34:13,054 we want to support Erika, 848 00:34:13,138 --> 00:34:15,360 but we're blindsided. 849 00:34:15,444 --> 00:34:18,668 You don't know how you're supposed to fill in the blanks 850 00:34:18,752 --> 00:34:20,626 or what questions to ask. 851 00:34:20,710 --> 00:34:22,324 I worry about her. 852 00:34:22,408 --> 00:34:26,328 I worry about her in a... In a, you know, mental capacity 853 00:34:26,412 --> 00:34:28,373 and how she will keep this together. 854 00:34:28,457 --> 00:34:30,767 - It's her life at stake. - It's her life at stake. 855 00:34:30,851 --> 00:34:32,551 It's her freedom at stake. 856 00:34:32,635 --> 00:34:35,946 With Erika sharing all of this new information with us 857 00:34:36,030 --> 00:34:39,645 about Tom's accident, multiple affairs, 858 00:34:39,729 --> 00:34:41,430 now I'm kind of like, 859 00:34:41,514 --> 00:34:44,476 "What else is going on that we don't know? 860 00:34:44,560 --> 00:34:46,348 And what have you been keeping from us?" 861 00:34:46,432 --> 00:34:48,611 - Well... - Well, I do have to pack. 862 00:34:48,695 --> 00:34:52,658 This is gonna be a long, very expensive road. 863 00:34:52,742 --> 00:34:56,314 That's what I feel most bad for her. 864 00:35:10,717 --> 00:35:13,853 Hi! Hi! 865 00:35:13,937 --> 00:35:16,073 Hi, Storm! Hi, Bambi! 866 00:35:16,157 --> 00:35:17,640 Hi! Ow! 867 00:35:17,724 --> 00:35:20,121 God. 868 00:35:25,775 --> 00:35:26,823 Hi. 869 00:35:26,907 --> 00:35:27,954 How was the... here. 870 00:35:28,038 --> 00:35:29,913 Well, I'm not crying, so that's... 871 00:35:29,997 --> 00:35:31,828 That's how I gauge the trips now. 872 00:35:31,912 --> 00:35:33,438 That's a good sign. 873 00:35:36,395 --> 00:35:38,484 Hey! 874 00:35:41,748 --> 00:35:43,361 You know what? It is. 875 00:35:43,445 --> 00:35:44,623 And it's, like, sad 876 00:35:44,707 --> 00:35:46,495 to, like, read about all of these victims, 877 00:35:46,579 --> 00:35:49,625 these orphans and widows and... 878 00:35:57,111 --> 00:35:59,508 Something doesn't add up here. 879 00:35:59,592 --> 00:36:01,814 You want to just go to her direct and say, "Erika, 880 00:36:01,898 --> 00:36:03,599 "what part in all this did you have? 881 00:36:03,683 --> 00:36:05,032 Did you know?" 882 00:36:08,601 --> 00:36:09,648 That's the good news. 883 00:36:09,732 --> 00:36:10,733 Oh, my God. 884 00:36:12,474 --> 00:36:13,913 Oh, wait, wait. 885 00:36:13,997 --> 00:36:16,696 Wait, this is not gonna be enough water. 886 00:36:17,740 --> 00:36:19,484 Sorry. Did I get you? Did I get you? 887 00:36:19,568 --> 00:36:22,487 I've re-read this article ad nauseam. 888 00:36:22,571 --> 00:36:24,794 Erika probably knew more about this 889 00:36:24,878 --> 00:36:27,492 than she let on. 890 00:36:27,576 --> 00:36:29,407 Hi, love, where'd you go? 891 00:36:29,491 --> 00:36:33,933 There's no way that we have all left this weekend 892 00:36:34,017 --> 00:36:38,155 not wondering what the consequences are 893 00:36:38,239 --> 00:36:41,851 for Erika and/or us. 894 00:36:42,635 --> 00:36:45,162 I mean, seriously, Wayland? 895 00:36:45,246 --> 00:36:47,208 You're that upset? 896 00:36:52,122 --> 00:36:53,605 - Hi. - How are you? 897 00:36:53,689 --> 00:36:55,607 Oh, I'm okay. 898 00:36:55,691 --> 00:36:56,913 What's going on? Are you home? 899 00:36:56,997 --> 00:37:00,221 I'm home. My mind is just, like, racing. 900 00:37:00,305 --> 00:37:03,049 All these articles... It's just too much. 901 00:37:03,133 --> 00:37:04,050 I know. 902 00:37:04,134 --> 00:37:05,704 There's a thought that maybe 903 00:37:05,788 --> 00:37:07,793 Erika knew something 904 00:37:07,877 --> 00:37:09,578 and is covering for Tom. 905 00:37:09,662 --> 00:37:12,929 Creep into my head? Of course it does. 906 00:37:13,013 --> 00:37:14,797 I don't know how to put this puzzle together. 907 00:37:15,668 --> 00:37:16,799 And... 908 00:37:21,848 --> 00:37:23,940 And then take it from there. 909 00:37:24,024 --> 00:37:25,246 It does feel a little bit weird 910 00:37:25,330 --> 00:37:26,856 that Sutton wants to get together 911 00:37:26,940 --> 00:37:28,771 without Erika, 912 00:37:28,855 --> 00:37:31,034 but after the "LA Times" article, 913 00:37:31,118 --> 00:37:33,428 there are a lot of things to talk about. 914 00:37:33,512 --> 00:37:37,736 But I do feel like, you know, we should all meet and talk. 915 00:37:37,820 --> 00:37:38,998 I understand what you're saying, 916 00:37:39,082 --> 00:37:41,131 and I agree. I do. 917 00:37:41,215 --> 00:37:42,219 Let me know what you want to do, and... 918 00:37:42,303 --> 00:37:43,916 - Okay. - How we approach this. 919 00:37:44,000 --> 00:37:45,741 Okay. I'll talk to you later. 920 00:38:01,148 --> 00:38:03,240 - Mama? - You know what, my love? 921 00:38:03,324 --> 00:38:06,156 You're gonna go play with your brother upstairs. 922 00:38:06,240 --> 00:38:07,720 I ordered you some pizza. 923 00:38:09,635 --> 00:38:11,117 I know you did. 924 00:38:11,201 --> 00:38:12,206 That's why I'm serving it to the girls. 925 00:38:12,290 --> 00:38:13,642 I'm gonna tell them. 926 00:38:13,726 --> 00:38:15,034 We're just gonna have some girls over, 927 00:38:15,118 --> 00:38:17,211 and then Mommy's gonna come right upstairs, 928 00:38:17,295 --> 00:38:20,301 and we're gonna be together. Okay, my baby? 929 00:38:20,385 --> 00:38:22,172 - So, Ash... - Yeah. 930 00:38:22,256 --> 00:38:24,130 I'm really excited to see the girls. 931 00:38:24,214 --> 00:38:26,263 Sutton... you know, after Palm Springs, she said, 932 00:38:26,347 --> 00:38:30,264 "You know, it's really urgent. Can we all meet at your house?" 933 00:38:31,265 --> 00:38:33,139 I said, "Okay. Absolutely." 934 00:38:33,223 --> 00:38:35,968 Don't really know what... You know, what she's gonna say 935 00:38:36,052 --> 00:38:38,536 or what, but I think that it is important 936 00:38:38,620 --> 00:38:40,709 that we kind of have a conversation. 937 00:38:41,101 --> 00:38:43,715 Oh, cute. Oh, how sweet! 938 00:38:43,799 --> 00:38:45,108 Oh, my gosh. 939 00:38:45,192 --> 00:38:46,240 Hi, my love. 940 00:38:46,324 --> 00:38:47,371 Hi, my baby. 941 00:38:47,455 --> 00:38:49,025 I have a little something, 942 00:38:49,109 --> 00:38:50,156 just a little something fun. 943 00:38:50,240 --> 00:38:52,246 Lisa, that's... I love panettone! 944 00:38:52,330 --> 00:38:53,682 Yay. 945 00:38:53,766 --> 00:38:55,858 - How do you say it? - "Pan-e-tohn"? 946 00:38:55,942 --> 00:38:57,338 - "Pan-e-tohn," okay, so... - "Pan-e-tohn," I think. 947 00:38:57,422 --> 00:38:58,556 I don't know. 948 00:38:58,640 --> 00:39:00,993 Well, "panettone," in Italian. 949 00:39:01,077 --> 00:39:04,214 Come, let me get you a drink. What you want to drink, baby? 950 00:39:04,298 --> 00:39:05,911 I would like Belvedere, 951 00:39:05,995 --> 00:39:08,218 a little on the medium, stronger, side. 952 00:39:08,302 --> 00:39:11,221 You, my love, are gonna get a Gucci glass. 953 00:39:11,305 --> 00:39:13,571 - Hi. - Hi, Crystal. 954 00:39:13,655 --> 00:39:14,833 Oh, my God, you guys look so pretty. 955 00:39:14,917 --> 00:39:16,008 Oh, my God! 956 00:39:16,092 --> 00:39:17,619 You didn't have to bring me anything. 957 00:39:17,703 --> 00:39:20,012 - Well, it's Christmas. - That is so sweet. 958 00:39:20,096 --> 00:39:21,144 You guys, thank you. 959 00:39:21,228 --> 00:39:23,146 I've literally did such an impromptu. 960 00:39:23,230 --> 00:39:25,104 You guys, I grabbed whatever's in my refrigerator. 961 00:39:25,188 --> 00:39:27,150 - Oh, my God. - We are expecting nothing. 962 00:39:27,234 --> 00:39:28,673 Please. 963 00:39:28,757 --> 00:39:30,371 There is no casual bone in Dorit's body. 964 00:39:30,455 --> 00:39:32,111 So the first four people that come 965 00:39:32,195 --> 00:39:33,374 are gonna get the Gucci glass. 966 00:39:33,458 --> 00:39:34,897 This is the hosting version 967 00:39:34,981 --> 00:39:36,290 of, "Oh, this old thing?" 968 00:39:36,374 --> 00:39:38,204 Crystal, what do you want to drink, honey? 969 00:39:38,288 --> 00:39:40,076 Tequila, on the rocks. 970 00:39:40,160 --> 00:39:41,077 Hi, guys. 971 00:39:41,161 --> 00:39:43,079 Oh, you look so pretty. 972 00:39:43,163 --> 00:39:44,298 You look beautiful. 973 00:39:44,382 --> 00:39:45,690 - Thank you! - Hi, gorgeous. 974 00:39:45,774 --> 00:39:46,778 Oh, my God, you look beautiful. 975 00:39:46,862 --> 00:39:48,258 - You're gorgeous. - Look at you. 976 00:39:48,342 --> 00:39:49,694 We're about to sit down, and you were... 977 00:39:49,778 --> 00:39:51,348 The bartender's making pretty good drinks. 978 00:39:51,432 --> 00:39:52,828 What do you want to drink? 979 00:39:52,912 --> 00:39:55,309 - White wine. - It's so pretty. 980 00:39:55,393 --> 00:39:57,223 Oh, I love it here. It's so cozy. 981 00:39:57,307 --> 00:39:59,400 I love this couch. 982 00:39:59,484 --> 00:40:01,053 Oh, my gosh. 983 00:40:01,137 --> 00:40:04,622 You know, Kyle, last night, I had put my phone downstairs, 984 00:40:04,706 --> 00:40:07,146 and I went to bed, and I woke up 985 00:40:07,230 --> 00:40:08,757 and was like, "Hold on." 986 00:40:08,841 --> 00:40:10,672 'Cause usually I see that stuff. 987 00:40:10,756 --> 00:40:13,979 Rinna, I can't even begin to tell you, my shock... 988 00:40:14,063 --> 00:40:16,068 I was just like... 989 00:40:16,152 --> 00:40:17,809 I opened Instagram. 990 00:40:17,893 --> 00:40:22,205 I see Erika's posting pictures of the alleged mistress 991 00:40:22,289 --> 00:40:23,815 laying on her bed 992 00:40:23,899 --> 00:40:27,950 with sexual text messages to Tom. 993 00:40:28,034 --> 00:40:29,255 - Hi. - Hey, guys. 994 00:40:29,339 --> 00:40:31,083 - Hey, hi. - Hi. 995 00:40:31,167 --> 00:40:33,347 Why hasn't she been more open with us? 996 00:40:33,431 --> 00:40:34,957 Why doesn't she share this with us? 997 00:40:35,041 --> 00:40:36,219 - Hi, G. - Hi, honey. 998 00:40:36,303 --> 00:40:37,829 Thank you for having us. 999 00:40:37,913 --> 00:40:39,222 - What can I get you to drink? - Oh, I'm okay for now. 1000 00:40:39,306 --> 00:40:41,311 Thank you. I don't know why 1001 00:40:41,395 --> 00:40:43,879 she would post on Instagram right now, 1002 00:40:43,963 --> 00:40:46,882 but I think that so many people have been thinking 1003 00:40:46,966 --> 00:40:51,713 that her divorce is a hoax that she's letting people know, 1004 00:40:51,797 --> 00:40:52,801 "It's not a hoax. 1005 00:40:52,885 --> 00:40:54,716 Look what I have been dealing with." 1006 00:40:54,800 --> 00:40:56,108 Oh, we were just talking about the... 1007 00:40:56,192 --> 00:40:57,414 Erika's post last night. 1008 00:40:57,498 --> 00:40:58,850 I didn't see it. 1009 00:40:58,934 --> 00:41:00,286 Why don't I show you? 1010 00:41:00,370 --> 00:41:01,723 Oh, you didn't see what she posted last night? 1011 00:41:01,807 --> 00:41:03,377 - No. - Here, I'll show you. 1012 00:41:03,461 --> 00:41:06,031 Oh, my God. 1013 00:41:06,115 --> 00:41:08,164 I wonder when she knew. I wonder how long she's known 1014 00:41:08,248 --> 00:41:11,036 about this kind of like... the infidelities and everything. 1015 00:41:11,120 --> 00:41:13,691 But I had asked her. She came to my house, 1016 00:41:13,775 --> 00:41:16,477 and I said to her, "Is there a third party?" 1017 00:41:16,561 --> 00:41:18,130 I went to a store, 1018 00:41:18,214 --> 00:41:20,176 and this woman who was a salesperson there said, 1019 00:41:20,260 --> 00:41:23,222 "Well, I've seen Tom at a restaurant 1020 00:41:23,306 --> 00:41:25,744 with a blonde girl that's 60 years old." 1021 00:41:26,484 --> 00:41:27,488 It's possible. 1022 00:41:27,572 --> 00:41:30,360 I don't know who that person is. 1023 00:41:30,444 --> 00:41:32,406 So no third party on his part. 1024 00:41:32,490 --> 00:41:34,233 Not that I know of. 1025 00:41:34,317 --> 00:41:37,190 Erika wasn't honest with me about Tom having an affair. 1026 00:41:38,104 --> 00:41:40,457 But now, thinking about it, 1027 00:41:40,541 --> 00:41:43,065 maybe she's not telling us everything. 1028 00:41:44,937 --> 00:41:46,115 - Yes, and? - About the loss. 1029 00:41:46,199 --> 00:41:48,422 Well, it was, like, "I did it, you know, 1030 00:41:48,506 --> 00:41:50,772 "and my divorce lawyer called me and said, 1031 00:41:50,856 --> 00:41:53,470 'You have to take that down. Right away.'" 1032 00:41:53,554 --> 00:41:56,734 - Hey. All: Hi. 1033 00:41:56,818 --> 00:41:58,432 - Hello. - Hi, there. 1034 00:41:58,516 --> 00:42:00,521 So why do you think she did that? 1035 00:42:00,605 --> 00:42:02,087 Come over here. 1036 00:42:02,171 --> 00:42:05,958 We were just talking about... Did you see Erika's post? 1037 00:42:06,480 --> 00:42:11,314 Yes, but I also have a lot of reservations 1038 00:42:11,398 --> 00:42:15,231 about what happened in La Quinta and what was said. 1039 00:42:15,315 --> 00:42:16,537 Okay. 1040 00:42:16,621 --> 00:42:20,842 I left La Quinta thinking, "Something's amiss." 1041 00:42:22,322 --> 00:42:24,545 And... I'm sorry I'm jumping into this... 1042 00:42:24,629 --> 00:42:25,676 - Go. - No, you don't need... 1043 00:42:25,760 --> 00:42:26,895 But I just got to get it out there. 1044 00:42:26,979 --> 00:42:27,939 - Do it. - Get it out. 1045 00:42:28,023 --> 00:42:29,854 Go, girl. 1046 00:42:29,938 --> 00:42:32,550 I think we are being placed in a bad position. 1047 00:42:33,507 --> 00:42:36,165 Well, I think that we have heard stories 1048 00:42:36,249 --> 00:42:38,907 that to me, don't add up. 1049 00:42:41,559 --> 00:42:44,086 I left yesterday very concerned. 1050 00:42:44,170 --> 00:42:48,830 And then I started thinking, and my alarms went off, 1051 00:42:48,914 --> 00:42:51,093 and red flags started flying everywhere. 1052 00:42:51,177 --> 00:42:54,223 I'm like, "What have we gotten ourselves into?" 1053 00:42:55,137 --> 00:42:57,099 So what are you saying? 1054 00:42:57,183 --> 00:42:58,970 That basically sounds like you're saying, 1055 00:42:59,054 --> 00:43:00,972 "I don't believe you, Erika, and I think you're guilty." 1056 00:43:01,056 --> 00:43:04,538 - That was my question. - I have questions. 1057 00:43:05,408 --> 00:43:08,937 I am not sure how much I want 1058 00:43:09,021 --> 00:43:13,463 to be around my friend during this time. 1059 00:43:17,203 --> 00:43:18,468 Next time on 1060 00:43:18,552 --> 00:43:20,296 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1061 00:43:20,380 --> 00:43:21,340 Look at this guy. 1062 00:43:21,424 --> 00:43:22,907 He's like, that macaroni and cheese. 1063 00:43:22,991 --> 00:43:26,056 - That Grandma made. - Yeah, Granny. 1064 00:43:26,141 --> 00:43:28,462 Okay, we're not gonna say "Granny." 1065 00:43:29,476 --> 00:43:30,959 The question is, did Erika know 1066 00:43:31,043 --> 00:43:32,438 about these things, or did she not? 1067 00:43:32,522 --> 00:43:36,252 I don't think that ignorance is an excuse. 1068 00:43:36,337 --> 00:43:39,025 If Erika were to walk into this door right now... 1069 00:43:39,110 --> 00:43:40,846 I'd say exactly the same thing. 1070 00:43:40,931 --> 00:43:43,571 - Hi. - Oh, hey, guys. 1071 00:43:44,235 --> 00:43:46,938 You guys, are you really that afraid of me? 1072 00:43:48,669 --> 00:43:50,065 No, I... 1073 00:43:50,149 --> 00:43:52,633 I'm not sure you believe that Erika's not involved. 1074 00:43:52,717 --> 00:43:57,579 Why is the paper saying that $20 million went into your LLC? 1075 00:43:58,879 --> 00:44:00,622 Did you know any of this? 79119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.