Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,172 --> 00:00:08,915
It was spoken, by our Elders,
that a darkness would come,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,509 --> 00:00:12,649
a shadow that would turn
brother on brother,
5
00:00:13,113 --> 00:00:15,889
a plague of fire and steel.
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,956
A plague of fear
in the form of a dragon.
7
00:00:21,255 --> 00:00:24,566
Those who still live remember
when the Vitalion came,
8
00:00:25,259 --> 00:00:29,901
their endless legions broke through
the people like a mighty steel wave.
9
00:00:30,797 --> 00:00:33,368
And with their metal they brought fire.
10
00:00:35,035 --> 00:00:38,039
They brought the very beast of prophecy.
11
00:00:39,573 --> 00:00:40,711
A dragon.
12
00:00:42,776 --> 00:00:47,555
Man and beast and the earth herself
collapsed beneath its curse.
13
00:00:48,415 --> 00:00:50,361
The Deiran, were broken,
14
00:00:50,751 --> 00:00:55,359
our heroes and dreams were
swallowed in unquenchable flame.
15
00:00:55,956 --> 00:00:58,436
The dragon destroyed everything.
16
00:00:59,159 --> 00:01:02,402
Even as our people clung
to the edge of an Abyss,
17
00:01:02,763 --> 00:01:04,572
they had one hope.
18
00:01:05,132 --> 00:01:08,045
That a hero would rise
to fulfill the prophecy,
19
00:01:08,335 --> 00:01:12,613
a warrior of light to do battle
with the very Inferno itself,
20
00:01:12,773 --> 00:01:14,548
to crown a dragon,
21
00:01:16,710 --> 00:01:18,348
kill a dragon.
22
00:01:34,428 --> 00:01:37,102
We must reach Garrick
with the Falarica by Lamma's Eve.
23
00:01:37,197 --> 00:01:38,301
I'll leave at dawn.
24
00:01:38,432 --> 00:01:40,776
I was pursued... A Vitalion patrol.
25
00:01:41,401 --> 00:01:44,473
Vitalions?
They should have moved on by now.
26
00:01:44,571 --> 00:01:46,073
Only a few patrols are left.
27
00:01:46,373 --> 00:01:48,216
They're delayed
with attacks in the south.
28
00:01:48,875 --> 00:01:50,081
It's alright.
29
00:01:50,877 --> 00:01:53,187
- The dragon sleeps.
- Corvus has spies everywhere.
30
00:01:53,380 --> 00:01:56,054
- It's only a matter of time...
- Time, time...
31
00:01:56,817 --> 00:01:58,728
My niece must come with me.
32
00:01:59,653 --> 00:02:00,893
It would if it were not so.
33
00:02:01,021 --> 00:02:02,967
The Leode will be safe,
should anything happen...
34
00:02:03,190 --> 00:02:04,225
Perhaps.
35
00:02:04,791 --> 00:02:06,634
The Leodrine still awaits the prophecy.
36
00:02:07,894 --> 00:02:09,430
It's getting light outside,
37
00:02:10,197 --> 00:02:12,507
I'll double back toward the ford
and head north.
38
00:02:12,666 --> 00:02:13,770
And then?
39
00:02:14,101 --> 00:02:15,774
I'll keep them interested as I can.
40
00:02:22,175 --> 00:02:24,781
Elenn. Elenn. Rise, my child.
41
00:02:26,346 --> 00:02:28,257
- Aunt?
- Dress yourself.
42
00:02:28,582 --> 00:02:30,323
Plain. We need to leave.
43
00:02:30,951 --> 00:02:32,760
Leave? Where?
44
00:02:33,720 --> 00:02:36,929
I know you were eavesdropping
so you can drop the mummer's act.
45
00:02:37,257 --> 00:02:40,170
But we have no servants...
No escort
46
00:02:53,173 --> 00:02:54,516
It's the plainest one I've got.
47
00:02:54,674 --> 00:02:57,120
It's a wonder one of the servants
didn't steal it when they ran off.
48
00:02:57,577 --> 00:02:58,681
Where are we going?
49
00:02:59,579 --> 00:03:00,649
Open it.
50
00:03:07,621 --> 00:03:11,831
Some say it was a great weapon,
broken in an ancient battle.
51
00:03:19,599 --> 00:03:20,873
Is this the Falarica?
52
00:03:22,235 --> 00:03:24,681
It is now the path
to Deiran independence.
53
00:03:52,632 --> 00:03:54,043
For your impertinence.
54
00:03:54,734 --> 00:03:57,613
Magister Corvus,
we found one of Garrick's men.
55
00:03:57,771 --> 00:03:58,909
Very good.
56
00:04:07,013 --> 00:04:08,253
I apologize.
57
00:04:10,183 --> 00:04:13,790
The Guard can be a little
overzealous with traitors.
58
00:04:16,256 --> 00:04:17,792
There's only one traitor here.
59
00:04:21,595 --> 00:04:23,575
The Emperor is master in Deira now.
60
00:04:24,631 --> 00:04:27,874
We Deiran are his subjects,
so you are traitor to him.
61
00:04:28,869 --> 00:04:30,542
You plot to make Garrick King.
62
00:04:31,771 --> 00:04:35,116
Garrick is no king but a low-born
pretender to a broken throne.
63
00:04:38,678 --> 00:04:39,918
Beautiful aren't they?
64
00:04:42,582 --> 00:04:44,152
They are despised by us Deirans,
65
00:04:44,584 --> 00:04:46,757
and yet they possess
the greatest of all qualities.
66
00:04:47,454 --> 00:04:48,831
They are survivors.
67
00:04:50,190 --> 00:04:52,170
But I digress.
68
00:04:52,559 --> 00:04:55,597
The Vitalions, in their wisdom,
69
00:04:55,962 --> 00:04:57,407
pride themselves on employing
70
00:04:57,597 --> 00:05:00,168
some of the finest interrogators
in the known world.
71
00:05:01,001 --> 00:05:05,040
Priests from the disease
and rat ridden islands of Ravalan, mainly.
72
00:05:05,172 --> 00:05:08,517
They worship some particularly
bloodthirsty gods out there,
73
00:05:08,842 --> 00:05:10,150
and they have found the time,
74
00:05:10,410 --> 00:05:13,914
and inclination,
to raise torture to a veritable art form.
75
00:05:14,581 --> 00:05:18,825
I once saw them remove
a living man's skin in a single piece.
76
00:05:20,253 --> 00:05:24,201
Not to worry,
I prefer more civilized methods.
77
00:05:26,193 --> 00:05:28,833
It is painless,
after the initial discomfort
78
00:05:28,962 --> 00:05:30,771
but I'm afraid you'll be dead
within the hour.
79
00:05:45,579 --> 00:05:46,523
There.
80
00:05:46,913 --> 00:05:50,952
Now, you will tell me everything
you know about the Falarica
81
00:05:52,152 --> 00:05:54,962
and the one who guards it.
82
00:05:57,390 --> 00:05:59,392
I'm sorry I brought you
into this child.
83
00:05:59,793 --> 00:06:00,863
You shouldn't concern yourself
84
00:06:00,994 --> 00:06:02,530
with such things.
Your father would not have wished it.
85
00:06:02,796 --> 00:06:04,969
Aunt, I'm not a child anymore.
86
00:06:06,900 --> 00:06:08,038
Stay calm, girl.
87
00:06:17,510 --> 00:06:18,545
You have a pass?
88
00:06:34,394 --> 00:06:35,429
Where are you traveling?
89
00:06:35,829 --> 00:06:36,899
The Leode of Ghel.
90
00:06:37,397 --> 00:06:39,104
We bear candles for the sisters.
91
00:06:40,267 --> 00:06:41,405
With no servants?
92
00:06:42,302 --> 00:06:43,303
They ran off,
93
00:06:43,503 --> 00:06:46,313
taking everything you lot
hadn't already burned or stolen.
94
00:06:46,373 --> 00:06:47,443
Forgive her.
95
00:06:47,874 --> 00:06:49,410
She was raised with indulgence and
96
00:06:49,676 --> 00:06:52,122
forgets the inevitabilities
of occupation.
97
00:06:52,779 --> 00:06:53,883
I thirst.
98
00:06:57,550 --> 00:06:59,291
No, not you. You.
99
00:07:12,666 --> 00:07:15,044
Here, your wine.
100
00:07:27,347 --> 00:07:28,519
Sclabia!
101
00:07:33,920 --> 00:07:36,764
Scum! On your feet!
102
00:07:37,290 --> 00:07:39,031
I said on your feet!
103
00:07:50,570 --> 00:07:52,607
Elenn. Go.
104
00:08:05,785 --> 00:08:06,763
Come on!
105
00:08:14,627 --> 00:08:16,004
I'll kill you.
106
00:08:42,522 --> 00:08:43,762
Lief! Get the horse!
107
00:08:47,994 --> 00:08:49,234
You killed my aunt.
108
00:08:51,464 --> 00:08:53,375
Whatever is in that sack
of yours killed your aunt.
109
00:08:54,534 --> 00:08:55,774
Now cover the body.
110
00:09:05,578 --> 00:09:07,922
You know my orders, Corvus.
Request denied.
111
00:09:08,348 --> 00:09:10,385
The information is reliable.
112
00:09:10,784 --> 00:09:12,559
The woman who bears the Falarica
113
00:09:13,119 --> 00:09:14,996
is likely headed south
towards Anondea.
114
00:09:16,389 --> 00:09:18,335
The rebels are going to crown Garrick.
115
00:09:18,758 --> 00:09:19,998
- A dozen men...
- Garrick?!
116
00:09:20,293 --> 00:09:22,204
I'd have thought he was too busy
wooing sheep
117
00:09:22,262 --> 00:09:25,368
- and stealing Vitalion wine.
- Allow a coronation,
118
00:09:25,698 --> 00:09:29,009
and the rebellion will become
a full-fledged Deiran uprising.
119
00:09:30,270 --> 00:09:31,340
You are a Magister,
120
00:09:31,571 --> 00:09:33,312
they're your people
and soon to be your problem,
121
00:09:33,907 --> 00:09:35,147
you deal with it!
122
00:09:35,275 --> 00:09:38,722
To enforce the law,
I must have soldiers!
123
00:09:39,379 --> 00:09:40,483
Indeed.
124
00:09:41,581 --> 00:09:43,492
Do you know where this supposed
coronation is being held?
125
00:09:44,417 --> 00:09:45,555
No.
126
00:09:46,119 --> 00:09:47,757
Do you have any information
127
00:09:47,921 --> 00:09:51,164
that could conceivably lead
to Garrick's death or capture?
128
00:09:53,026 --> 00:09:54,130
No.
129
00:09:54,627 --> 00:09:56,903
Perhaps it has escaped
your attention, Corvus
130
00:09:57,197 --> 00:09:59,404
but this Legion
is being transferred north.
131
00:10:00,033 --> 00:10:01,239
Deira is nothing
132
00:10:01,468 --> 00:10:04,210
more than a muddy little footprint
on the road to Minneaus.
133
00:10:04,771 --> 00:10:08,344
A united Deira would present
a problem in the future.
134
00:10:09,075 --> 00:10:10,748
The dragon will make that difficult,
135
00:10:11,110 --> 00:10:12,521
may the Gods forgive us.
136
00:10:13,012 --> 00:10:15,925
The Deiran should be suitably
terrorized for years to come
137
00:10:16,483 --> 00:10:18,520
and Garrick would be king all of a day
138
00:10:19,018 --> 00:10:22,158
before his Deiran allies
cut his throat.
139
00:10:24,224 --> 00:10:25,567
Request denied.
140
00:11:10,470 --> 00:11:11,744
Hey beautiful.
141
00:11:34,060 --> 00:11:35,539
Goodbye, little one.
142
00:11:53,379 --> 00:11:54,858
Oh, no, no.
143
00:11:55,882 --> 00:11:56,883
No!
144
00:12:01,020 --> 00:12:02,294
No!
145
00:12:09,996 --> 00:12:11,236
Leave her be!
146
00:12:11,864 --> 00:12:14,845
If it means that much to you,
then you go first.
147
00:12:15,868 --> 00:12:17,541
But do us a favor,
don't use her all up.
148
00:12:17,704 --> 00:12:19,911
I'd like a little fight left for my turn.
149
00:12:28,481 --> 00:12:29,960
Gods, woman! Leave it.
150
00:12:30,650 --> 00:12:32,493
You don't believe
that cock n' bull story
151
00:12:32,652 --> 00:12:35,599
that she fed the scales do you?
She's a thieving little whore,
152
00:12:35,955 --> 00:12:37,229
run away with her master's treasure,
153
00:12:37,357 --> 00:12:39,166
just like every other servant
wenching in the country.
154
00:12:39,659 --> 00:12:41,036
I won't say it again, Leif.
155
00:12:44,330 --> 00:12:47,209
After all we've been through,
you take some giglets part over me?
156
00:12:50,970 --> 00:12:53,644
And here we were gonna be partners?
157
00:12:53,973 --> 00:12:56,419
There's plenty
of sympathizers blood to spill,
158
00:12:57,210 --> 00:12:58,883
plenty of plunder,
159
00:13:00,279 --> 00:13:01,383
and women.
160
00:13:02,181 --> 00:13:03,717
I've got enough blood on my hands.
161
00:13:04,584 --> 00:13:07,224
What'll you do Aedin, try farming?
162
00:13:07,754 --> 00:13:09,028
My father was a farmer.
163
00:13:09,389 --> 00:13:10,561
So was mine,
164
00:13:11,290 --> 00:13:14,567
and the happiest day of his life,
was the day that poor bastard died.
165
00:13:16,229 --> 00:13:19,233
Well, if we're to part,
166
00:13:20,600 --> 00:13:23,171
let it be in friendship. Eh?
167
00:13:26,172 --> 00:13:27,150
Come here.
168
00:13:31,611 --> 00:13:36,151
No bastard holds a knife to my throat.
169
00:13:37,950 --> 00:13:39,327
I'll not forget.
170
00:13:41,921 --> 00:13:44,265
- Another time, m'lady.
- To hell with you!
171
00:13:48,461 --> 00:13:49,633
Like enough,
172
00:13:50,196 --> 00:13:51,300
but not this day.
173
00:13:57,570 --> 00:13:58,913
Hedge-born villain!
174
00:14:01,274 --> 00:14:02,753
He wasn't always that way.
175
00:14:04,577 --> 00:14:06,716
War what comes after
changes some men.
176
00:14:10,983 --> 00:14:12,018
This is yours.
177
00:14:12,585 --> 00:14:14,997
I'm sorry for whatever part
I played in your aunt's death.
178
00:14:20,593 --> 00:14:21,970
It ain't safe for you here.
179
00:14:22,829 --> 00:14:25,173
Just get past Butcher's Creek,
then join the road again.
180
00:14:25,932 --> 00:14:26,876
Farewell, lass.
181
00:14:27,934 --> 00:14:30,915
Please, please, I need to get to Ghel.
182
00:14:31,237 --> 00:14:32,409
Can you help me?
183
00:14:33,372 --> 00:14:34,612
I've got my own problems.
184
00:14:34,907 --> 00:14:37,478
- I am Elenn of Adair...
- I'm no sort of escort
185
00:14:37,977 --> 00:14:39,115
Ghel's dangerous.
186
00:14:39,879 --> 00:14:42,291
Still crawling with Vitalion patrols,
thick as fleas on rats.
187
00:14:42,381 --> 00:14:43,587
And they'll be lookin' for me.
188
00:14:43,750 --> 00:14:46,356
If it weren't for me you'd still be bound
and heading for the gallows.
189
00:14:46,786 --> 00:14:49,995
I'm grateful, but I know enough
not to stick my head back in the noose.
190
00:14:50,590 --> 00:14:53,127
My life's worth more than that.
Sorry, lass.
191
00:14:54,060 --> 00:14:56,836
My aunt owned a large tract of land
south of Queen's Ford.
192
00:14:57,730 --> 00:15:00,574
It takes a full day to ride the perimeter.
It's mine now.
193
00:15:01,234 --> 00:15:02,975
I'll give you all you can ride around
in the morning
194
00:15:03,136 --> 00:15:05,742
if you can take me to the Leode
at Ghel in three days.
195
00:15:13,579 --> 00:15:15,149
It'd take two days to get to Ghel...
196
00:15:15,748 --> 00:15:17,159
off the road for a man.
197
00:15:18,050 --> 00:15:19,393
In battle condition.
198
00:15:19,952 --> 00:15:22,125
Hard country between here and Ghel.
You think you're up to it?
199
00:15:22,355 --> 00:15:23,333
Yes.
200
00:15:25,558 --> 00:15:28,562
All right. What's on the table?
201
00:15:29,462 --> 00:15:30,463
What?
202
00:15:30,663 --> 00:15:32,700
What can you give me now.
As security.
203
00:15:33,533 --> 00:15:35,308
In the case that you can't keep
your temper,
204
00:15:35,501 --> 00:15:38,107
you claw up some face
I can't scare off with a pen knife?
205
00:15:39,972 --> 00:15:42,009
Here. It's all I have.
206
00:15:43,176 --> 00:15:44,849
I can trade it for coin
when we get to Ghel.
207
00:15:50,149 --> 00:15:51,150
What's in there?
208
00:15:53,152 --> 00:15:54,290
It's not mine to give...
209
00:15:58,658 --> 00:15:59,966
A full morning, you say?
210
00:16:00,660 --> 00:16:01,661
Sun up to noon.
211
00:16:02,395 --> 00:16:04,671
- I choose the horse.
- Well, then I need an oath.
212
00:16:16,375 --> 00:16:17,854
On the haft and hilt,
213
00:16:18,377 --> 00:16:19,720
I am thy man and soldier.
214
00:16:24,784 --> 00:16:25,956
The name's Aedin.
215
00:16:26,319 --> 00:16:27,923
- Elenn Baretheon.
- Aye, you said.
216
00:16:28,354 --> 00:16:29,731
Now stick to the trees.
217
00:16:39,532 --> 00:16:41,375
Stupid fool.
218
00:17:42,532 --> 00:17:46,575
You heard what he spoke?
219
00:17:47,132 --> 00:17:48,575
Yes, Master.
220
00:17:49,632 --> 00:17:53,575
Then bring it to me.
221
00:17:53,632 --> 00:17:57,575
Kill those who carry it.
222
00:18:51,097 --> 00:18:52,576
You're heavier than you look.
223
00:18:56,669 --> 00:18:59,206
Pretty dress. Shame about the color.
224
00:19:02,975 --> 00:19:04,921
What are you doing?!
225
00:19:12,718 --> 00:19:14,823
Keep moving princess,
we've got a long way to yet.
226
00:20:36,135 --> 00:20:37,307
A plague of fire.
227
00:20:40,506 --> 00:20:41,507
Aye.
228
00:20:55,855 --> 00:20:56,925
Dammit!
229
00:22:12,998 --> 00:22:14,306
Gods in hell...
230
00:22:15,434 --> 00:22:17,243
Thieving bastard!
231
00:22:18,537 --> 00:22:19,845
- Careful.
- Give it back!
232
00:22:20,539 --> 00:22:22,109
Not till you answer some questions.
233
00:22:22,708 --> 00:22:24,278
Now put that thing away
before you get lucky.
234
00:22:27,146 --> 00:22:28,716
How the hell did you get this thing?
235
00:22:29,148 --> 00:22:30,593
Who are you?
And don't give me any she-tank
236
00:22:30,783 --> 00:22:32,319
about joining the Leode of virgins.
237
00:23:10,522 --> 00:23:12,661
Elenn, run! Get out of here!
238
00:23:17,930 --> 00:23:20,911
Aedin, come on! Run! Run!
239
00:23:43,922 --> 00:23:46,402
What in hell's name is that thing?
Black magic?
240
00:23:55,134 --> 00:23:56,306
Who's after you?
241
00:23:58,237 --> 00:23:59,307
Come on!
242
00:24:14,386 --> 00:24:15,729
You got any magic for this?
243
00:24:43,916 --> 00:24:45,918
Oh shi...
244
00:25:53,185 --> 00:25:54,289
I've got you.
245
00:26:09,835 --> 00:26:11,610
What the hell have you drug me into?
246
00:26:18,076 --> 00:26:19,521
Take off your wet clothes.
247
00:26:23,982 --> 00:26:25,325
How'd you find this place?
248
00:26:27,319 --> 00:26:29,890
I have a network of caches along
all the major trade routes.
249
00:26:31,290 --> 00:26:33,031
- You're a smuggler.
- Yep.
250
00:26:33,358 --> 00:26:34,598
And you're a liar.
251
00:26:50,509 --> 00:26:52,511
What else is
in that little hole of yours?
252
00:27:00,352 --> 00:27:02,195
You fought in the war
with King Aldred,
253
00:27:03,021 --> 00:27:04,728
was he as beautiful as they say?
254
00:27:05,424 --> 00:27:06,528
I don't know.
255
00:27:07,459 --> 00:27:10,167
I spent most of my time
buried in a trench,
256
00:27:10,829 --> 00:27:13,400
trying to keep my feet dry
and my head out of dragon fire.
257
00:27:14,399 --> 00:27:16,003
What did you do after the war?
258
00:27:17,236 --> 00:27:18,476
After the invasion...
259
00:27:20,172 --> 00:27:22,743
like most I kept fighting
long past sense.
260
00:27:25,477 --> 00:27:27,582
When I went home
there was nothing left.
261
00:27:32,351 --> 00:27:34,092
So, I fight other men's battles now,
262
00:27:34,520 --> 00:27:37,524
and pick up things
on my travels when I can.
263
00:27:39,157 --> 00:27:42,263
It's been a life of little meaning.
264
00:27:47,332 --> 00:27:49,573
Well I think it sounds romantic,
265
00:27:50,903 --> 00:27:52,348
always on the run,
266
00:27:53,272 --> 00:27:55,252
living by your swords and your wits.
267
00:28:02,347 --> 00:28:05,226
You're full of wine and a warm fire.
268
00:28:08,053 --> 00:28:11,830
Come the morning you'll remember
the misery and loneliness.
269
00:28:16,995 --> 00:28:18,235
Get some rest.
270
00:28:18,530 --> 00:28:19,702
We've an early start
271
00:28:27,839 --> 00:28:29,477
It's going to get more dangerous
from here.
272
00:28:29,908 --> 00:28:33,287
We're moving into dragon territory.
We'll have to stay to the trees.
273
00:28:44,623 --> 00:28:47,729
We're in its territory now, keep still.
274
00:28:51,697 --> 00:28:53,040
We'll be safe for now.
275
00:28:55,233 --> 00:28:56,803
What else are you keeping from me?
276
00:28:59,972 --> 00:29:02,350
This better be the best bloody
farmland in Deira.
277
00:29:09,748 --> 00:29:10,852
Do you think it's gone?
278
00:29:11,516 --> 00:29:12,722
Maybe so, maybe no.
279
00:29:12,851 --> 00:29:14,489
We never could figure
the damn thing out.
280
00:29:14,653 --> 00:29:16,394
Neither could the Vitalions
for that matter.
281
00:29:17,422 --> 00:29:19,129
Only a Paladin can kill a dragon...
282
00:29:19,391 --> 00:29:21,132
Well, we didn't have one handy
at the time.
283
00:29:23,428 --> 00:29:26,500
Last night... late last night. Did we...
284
00:29:27,232 --> 00:29:29,109
did I say anything... you know.
285
00:29:29,301 --> 00:29:31,440
I always say too much
when I'm drunk.
286
00:29:32,104 --> 00:29:33,845
No. Nothing I can think of.
287
00:29:35,340 --> 00:29:36,546
Did we do anything...
288
00:29:37,909 --> 00:29:39,547
Nope. Nothing.
289
00:29:40,946 --> 00:29:42,584
You'll live to die a virgin yet.
290
00:29:48,120 --> 00:29:50,964
- Help!
- Keep yellin', that'll fix it.
291
00:30:10,042 --> 00:30:11,919
Clooney, it's been so long.
292
00:30:15,747 --> 00:30:16,987
Son of a whore!
293
00:30:17,382 --> 00:30:18,827
That's for Dunotten.
294
00:30:19,384 --> 00:30:20,761
Bastard tried to kill me.
295
00:30:21,520 --> 00:30:23,557
Stuck a sword right through my side.
296
00:30:24,389 --> 00:30:26,630
You left out the part
where you were standing on my head,
297
00:30:26,992 --> 00:30:28,335
in three feet of water.
298
00:30:28,593 --> 00:30:31,130
Aye. I did.
He was fighting for the enemy.
299
00:30:31,363 --> 00:30:33,570
- The Vitalion?
- No. The Daegens.
300
00:30:33,865 --> 00:30:35,071
May they rot in hell.
301
00:30:35,300 --> 00:30:38,110
They did, right after you set fire
to their keep.
302
00:30:40,972 --> 00:30:43,509
Aye. They were bra times.
303
00:30:44,242 --> 00:30:46,552
I missed ya. Come and sit.
304
00:30:46,945 --> 00:30:48,686
My wives shall entertain you.
305
00:30:49,514 --> 00:30:50,788
With what little we have.
306
00:30:51,450 --> 00:30:52,724
Wives?
307
00:30:53,819 --> 00:30:56,231
If you want to see that horn again,
don't mention the coronation.
308
00:31:49,775 --> 00:31:52,688
How about becoming more agreeable
before you get us both disemboweled.
309
00:31:52,911 --> 00:31:55,152
From where I was sitting it looked like
you were being agreeable
310
00:31:55,213 --> 00:31:56,453
enough for the both of us.
311
00:31:56,581 --> 00:31:59,118
When the laird's had enough
to turn sad and sentimental,
312
00:31:59,184 --> 00:32:01,357
I'll get the horn and we'll slip away.
313
00:32:05,791 --> 00:32:06,963
I know this tune.
314
00:32:08,093 --> 00:32:09,367
My mother used to hum it.
315
00:32:15,667 --> 00:32:17,840
It's an old song. About ties.
316
00:32:19,437 --> 00:32:20,609
Ties that hold things:
317
00:32:20,939 --> 00:32:24,443
people, ideas,
strong ties and weaker ones.
318
00:32:28,413 --> 00:32:32,020
It's a sad thing now, but before
the war it was a song for lovers.
319
00:32:41,660 --> 00:32:42,798
Don't let go.
320
00:33:54,633 --> 00:33:57,807
Enough!
Lace those peckers away, boys!
321
00:33:58,136 --> 00:34:00,013
There's dark deeds need doing.
322
00:34:00,505 --> 00:34:02,610
You too, Aedin. I'm not asking.
323
00:34:06,311 --> 00:34:07,790
What are we after tonight?
324
00:34:08,346 --> 00:34:10,792
Trelawneys.
It was them who sold me out!
325
00:34:20,825 --> 00:34:23,271
I see some one.
Shut it, ya wee turds.
326
00:34:27,265 --> 00:34:28,403
There's one of them now!
327
00:34:29,200 --> 00:34:32,647
Sneak up and give him
a little taste of the ol' iron.
328
00:34:36,875 --> 00:34:37,853
Why me?
329
00:34:38,076 --> 00:34:41,353
Because you're my guest
and took advantage of my hospitality.
330
00:34:42,347 --> 00:34:43,451
Now give me your sword,
331
00:34:44,015 --> 00:34:46,325
we wouldn't want it rattling
and give you up.
332
00:34:52,691 --> 00:34:53,931
We're right behind you.
333
00:37:05,590 --> 00:37:06,625
Who goes there?
334
00:37:22,107 --> 00:37:23,279
You're pretty good with a stick.
335
00:37:23,875 --> 00:37:26,754
You can thank me later!
I've got the horn.
336
00:37:32,750 --> 00:37:35,321
Slow down, you're going to fast,
I can't keep up.
337
00:37:42,760 --> 00:37:43,830
How much further?
338
00:37:51,002 --> 00:37:52,003
Oh.
339
00:38:20,798 --> 00:38:21,868
Enter.
340
00:38:27,272 --> 00:38:28,307
Leave us.
341
00:38:38,716 --> 00:38:41,890
I understand you have information
on a young woman
342
00:38:41,953 --> 00:38:44,490
traveling with a smuggler
acquaintance of yours?
343
00:38:48,459 --> 00:38:51,235
The Vitalions treat you pretty well
for a Deiran, don't they?
344
00:39:04,876 --> 00:39:05,911
I'm sorry child.
345
00:39:07,011 --> 00:39:09,150
Your aunt was a keeper
of our Lore and magic.
346
00:39:10,915 --> 00:39:12,326
Hers is a terrible loss...
347
00:39:15,019 --> 00:39:16,999
Garrick will be crowned
at dawn on Lama's Eve.
348
00:39:19,257 --> 00:39:21,362
As a Baretheon
the task might naturally...
349
00:39:21,459 --> 00:39:24,770
The coronation...
I'm afraid I am unversed...
350
00:39:25,296 --> 00:39:27,071
My aunt was the protector.
351
00:39:28,099 --> 00:39:29,942
She didn't even want me
to come on this journey.
352
00:39:30,001 --> 00:39:32,345
I failed to learn the magic
I was taught.
353
00:39:34,939 --> 00:39:36,282
If my aunt had born a child,
354
00:39:36,507 --> 00:39:37,850
I'm sure it would have been the one...
355
00:39:39,143 --> 00:39:41,453
Faith requires courage, Elenn.
356
00:39:43,147 --> 00:39:44,785
You must have faith
357
00:39:44,949 --> 00:39:47,555
to find the path that is laid
out before you
358
00:39:47,752 --> 00:39:50,028
and to find the courage to step onto it.
359
00:39:51,990 --> 00:39:55,130
The sisters are preparing
for the Vigil of the Paladin tonight.
360
00:39:56,027 --> 00:39:58,064
The acolytes
have prepared a bath for you.
361
00:39:59,664 --> 00:40:02,076
You must be tired, after your ordeal.
362
00:40:09,941 --> 00:40:10,919
Oh.
363
00:40:23,454 --> 00:40:24,592
One days morning.
364
00:43:45,790 --> 00:43:46,928
They await the Paladin.
365
00:43:49,093 --> 00:43:51,937
The prophecy says the warrior
will manifest at mid moon,
366
00:43:52,663 --> 00:43:55,007
enter the circle and save the Dairen.
367
00:43:57,134 --> 00:43:59,114
A hero of great faith,
368
00:43:59,937 --> 00:44:01,746
with the power to walk through fire.
369
00:44:10,014 --> 00:44:11,322
It's yours.
370
00:44:30,067 --> 00:44:34,447
Am I to wait all night
to have my bowl refilled? Do I?
371
00:44:45,983 --> 00:44:48,088
I used to spend hours here
when I was a little girl.
372
00:44:49,720 --> 00:44:51,028
My father would hold me on his lap
373
00:44:51,122 --> 00:44:53,432
and read me stories
as I turned the pages...
374
00:44:58,396 --> 00:44:59,773
Over here is Anyon,
375
00:45:00,932 --> 00:45:02,411
the first king of the Deirans.
376
00:45:04,001 --> 00:45:07,539
As he stood before his victorious army
and held his sword aloft,
377
00:45:09,240 --> 00:45:11,345
the lightning gods filled him
with power,
378
00:45:13,077 --> 00:45:15,887
his boots melted
the stone beneath his feet.
379
00:45:17,882 --> 00:45:18,883
Two dragons;
380
00:45:20,418 --> 00:45:21,954
one poisons the land,
381
00:45:22,920 --> 00:45:23,990
the other heals it.
382
00:45:26,357 --> 00:45:27,563
Do you believe that?
383
00:45:29,160 --> 00:45:31,071
My father said
that they were just stories.
384
00:45:35,199 --> 00:45:36,507
You're leaving tomorrow...
385
00:45:38,936 --> 00:45:39,846
Aye...
386
00:45:41,739 --> 00:45:43,218
Will you be joining the sister's then?
387
00:45:46,877 --> 00:45:48,379
They'll keep me here, no doubt.
388
00:45:48,879 --> 00:45:51,860
Just long enough to see
my aunt's wishes fulfilled and me
389
00:45:51,916 --> 00:45:53,987
the pretty wife
of some influential laird.
390
00:45:55,019 --> 00:45:56,293
Aye...
391
00:45:57,154 --> 00:45:58,428
someone clean.
392
00:45:59,957 --> 00:46:01,061
Aye.
393
00:46:57,415 --> 00:46:59,088
The deed has been prepared.
394
00:47:43,761 --> 00:47:45,001
You are a Paladin.
395
00:47:52,036 --> 00:47:55,950
To crown the dragon,
you must first kill the dragon.
396
00:48:41,819 --> 00:48:42,820
Paladin.
397
00:49:08,112 --> 00:49:09,489
Gods, the Paladin.
398
00:49:13,784 --> 00:49:15,229
The Paladin is here!
399
00:49:21,959 --> 00:49:23,199
The Paladin.
400
00:49:57,027 --> 00:49:58,267
Bring me the girl.
401
00:49:58,963 --> 00:50:00,465
Alive and unharmed.
402
00:50:30,995 --> 00:50:32,906
What's happening? Is she hurt?
403
00:50:32,997 --> 00:50:35,307
She has begun the glyderinge,
her dream quest.
404
00:50:35,466 --> 00:50:37,173
- She's the Paladin.
- What?
405
00:50:37,401 --> 00:50:38,880
There' no time to spare.
406
00:50:56,220 --> 00:50:59,258
You must take her to the hermit
on the shores of Lough Aislinn.
407
00:50:59,657 --> 00:51:01,193
She must undergo her anointing.
408
00:51:02,293 --> 00:51:04,239
Aedin, you must take care of her.
409
00:51:04,795 --> 00:51:06,570
Her fulfillment has drawn the Dragon.
410
00:51:07,298 --> 00:51:08,902
The two are now linked.
411
00:51:09,700 --> 00:51:12,112
It won't rest until one
destroys the other.
412
00:51:13,237 --> 00:51:14,875
You're a part of this now, Aedin.
413
00:51:15,039 --> 00:51:17,610
Blessings of the Gods be on you. Go!
414
00:51:28,052 --> 00:51:29,360
We have to keep moving.
415
00:51:33,657 --> 00:51:34,635
Traitor!
416
00:52:09,793 --> 00:52:11,170
We need to move faster.
417
00:52:23,440 --> 00:52:24,612
Get back.
418
00:52:24,942 --> 00:52:26,046
Elenn.
419
00:52:26,677 --> 00:52:27,747
Back.
420
00:53:17,027 --> 00:53:17,835
Come on.
421
00:53:22,032 --> 00:53:23,909
If it catches our scent
we won't out run it.
422
00:53:45,389 --> 00:53:46,834
We've got to keep moving.
423
00:53:48,692 --> 00:53:50,865
Come on. Just a little bit further.
424
00:55:20,817 --> 00:55:21,887
We're there.
425
00:55:27,691 --> 00:55:28,965
Hey!
426
00:55:33,230 --> 00:55:34,573
Hey!
427
00:55:36,733 --> 00:55:37,711
What do you want?
428
00:55:40,837 --> 00:55:43,408
Oh no! Don't you bring
your troubles around here!
429
00:55:44,875 --> 00:55:46,286
We've come from the Leode!
430
00:55:46,510 --> 00:55:48,080
I don't care where you come from!
431
00:55:48,345 --> 00:55:50,518
Take your strumpet and piss off!
432
00:55:54,918 --> 00:55:56,124
We're coming in.
433
00:56:05,562 --> 00:56:07,269
What you do... What's going on?
434
00:56:08,865 --> 00:56:11,641
What's going on?
Those are precious artifacts.
435
00:56:11,735 --> 00:56:13,612
- So is she.
- What's happening?
436
00:56:14,037 --> 00:56:16,142
She's its keeper.
She's entered the glyderinge.
437
00:56:19,042 --> 00:56:20,385
Gods above!
438
00:56:23,680 --> 00:56:25,751
- The Paladin...
- You've got to finish the ceremony.
439
00:56:26,717 --> 00:56:28,128
We haven't much time. Candles!
440
00:56:33,023 --> 00:56:34,434
Celyn berries! Do you know them?
441
00:56:35,559 --> 00:56:36,970
She's going to die, man! Quick!
442
00:58:06,783 --> 00:58:07,921
Leif.
443
00:58:31,141 --> 00:58:32,415
I should have known.
444
00:58:37,013 --> 00:58:37,855
Hello again, old man.
445
00:58:38,148 --> 00:58:39,684
I've told you,
I have nothing more to sell you.
446
00:58:41,184 --> 00:58:42,595
Hello, old friend.
447
00:58:45,021 --> 00:58:46,557
Looks like you turned traitor.
448
00:58:46,857 --> 00:58:51,033
No, it's about revenge.
449
00:58:54,197 --> 00:58:56,473
- Where are your new friends?
- Where's the girl?
450
00:58:57,300 --> 00:58:58,370
Miles from here.
451
00:58:58,935 --> 00:59:02,508
For a smuggler,
you always were a terrible liar.
452
00:59:02,973 --> 00:59:04,543
You can still just turn and walk away.
453
00:59:04,941 --> 00:59:05,851
No, no.
454
00:59:06,610 --> 00:59:08,055
I've been looking forward to this.
455
00:59:23,894 --> 00:59:25,237
Is this the glyderinge?
456
00:59:28,899 --> 00:59:30,310
Remarkable.
457
01:00:12,042 --> 01:00:14,079
Like all your battles, Aedin,
458
01:00:14,544 --> 01:00:16,922
this is one you cannot win.
Now tell me where's the girl.
459
01:00:17,380 --> 01:00:18,688
Defiant to the last.
460
01:00:19,416 --> 01:00:20,827
That girl just killed you.
461
01:01:38,895 --> 01:01:40,272
Oh no.
462
01:01:45,802 --> 01:01:46,837
Where is she?
463
01:01:47,304 --> 01:01:48,510
He took her.
464
01:01:49,072 --> 01:01:51,018
I've sold him many things
in the past...
465
01:01:53,343 --> 01:01:56,586
Didn't think I had magic
left to pluck his birds.
466
01:01:57,914 --> 01:01:58,892
Is she alive?
467
01:02:00,050 --> 01:02:02,428
The Glyderinge... not finished.
468
01:02:02,953 --> 01:02:04,296
She's fragile...
469
01:02:05,555 --> 01:02:06,761
may not wake.
470
01:02:34,985 --> 01:02:35,986
Elenn.
471
01:02:39,389 --> 01:02:40,424
Wake up.
472
01:03:40,350 --> 01:03:42,591
It's the latest fashion in Rhona,
I believe.
473
01:03:50,193 --> 01:03:52,264
I am Corvus of Renonia.
474
01:03:53,296 --> 01:03:55,173
You are Corvus the traitor.
475
01:03:56,232 --> 01:03:58,576
Born into a family of Deiran nobility.
476
01:04:00,270 --> 01:04:03,911
My father, in his wisdom,
made himself useful to the Emperor,
477
01:04:04,040 --> 01:04:06,953
and I spent my youth
and education abroad.
478
01:04:08,812 --> 01:04:11,349
I have seen so many things, Elenn.
479
01:04:13,216 --> 01:04:19,326
Magicians in Hottonium who summon up
dueling beast of horrific size,
480
01:04:19,956 --> 01:04:21,833
only often to be devoured themselves,
481
01:04:23,026 --> 01:04:28,100
Sarinese shaman who lie facedown
on glowing coals, unscathed.
482
01:04:30,667 --> 01:04:31,941
However,
483
01:04:32,469 --> 01:04:37,680
none have intrigued me
more than this.
484
01:04:39,943 --> 01:04:41,149
The missing part.
485
01:04:41,945 --> 01:04:45,358
I have soared for so many years
to make it whole,
486
01:04:47,016 --> 01:04:48,359
and at a great cost.
487
01:04:54,457 --> 01:04:56,562
The blood of one dragon
shall anoint the other,
488
01:04:56,760 --> 01:04:58,671
and the land shall be healed.
489
01:05:01,931 --> 01:05:03,205
What do you want from me?
490
01:05:05,001 --> 01:05:06,207
In my hands,
491
01:05:07,103 --> 01:05:09,105
it's just an old unicorn horn,
492
01:05:10,273 --> 01:05:11,445
broken,
493
01:05:12,242 --> 01:05:13,550
inert
494
01:05:14,744 --> 01:05:18,556
but reunited in the hands
of an anointed Deiran priestess,
495
01:05:18,882 --> 01:05:20,691
the last of her kind...
496
01:05:21,918 --> 01:05:24,922
It is a vessel of immense power.
497
01:05:27,190 --> 01:05:28,430
Don't you see?
498
01:05:29,192 --> 01:05:32,639
Me, to collect the necessary pieces.
499
01:05:32,796 --> 01:05:37,905
You, to fulfill your destiny
and reunite the Falarica.
500
01:05:40,303 --> 01:05:42,544
I knew it when I saw you in Ghel,
and I know it now,
501
01:05:42,739 --> 01:05:44,912
seeing you here
before these two pieces.
502
01:05:45,775 --> 01:05:49,086
It is to this purpose
that you have been anointed.
503
01:05:49,312 --> 01:05:51,553
You know nothing of my destiny.
504
01:05:53,850 --> 01:05:54,885
You are wrong.
505
01:06:01,024 --> 01:06:02,002
Take the girl.
506
01:06:06,029 --> 01:06:07,996
This is no longer a Vitalion matter!
507
01:06:07,997 --> 01:06:09,271
You are beginning to vex me, Corvus.
508
01:06:09,833 --> 01:06:11,710
This relic, this girl, they are nothing.
509
01:06:12,502 --> 01:06:14,880
Burning religious women
does not stop revolutions,
510
01:06:15,104 --> 01:06:16,242
quite the opposite.
511
01:06:16,739 --> 01:06:18,685
The girl will be executed immediately.
512
01:06:20,610 --> 01:06:21,918
What is the charge?
513
01:06:26,516 --> 01:06:28,962
- Treason and sedition.
- You have no evidence.
514
01:06:29,452 --> 01:06:31,955
Two weeks ago you were bleating
on about a mountain of evidence!
515
01:06:32,021 --> 01:06:33,193
There is none.
516
01:06:33,790 --> 01:06:35,064
Magister Corvus,
517
01:06:35,425 --> 01:06:38,065
you are very close to finding
yourself at the end of a big pike.
518
01:06:38,228 --> 01:06:40,071
I petition for trial by combat.
519
01:06:40,864 --> 01:06:43,208
I have no interest
in your primitive Deiran custom.
520
01:06:43,299 --> 01:06:44,801
As you are aware,
521
01:06:44,934 --> 01:06:48,006
the Vitalion have agreed
to observe certain Deiran laws.
522
01:06:48,271 --> 01:06:51,252
She comes from a noble family.
There is no evidence.
523
01:06:51,474 --> 01:06:53,977
Trial by combat must be observed.
524
01:06:54,377 --> 01:06:55,651
Very well, Corvus.
525
01:06:55,879 --> 01:06:57,722
She shall have her trial by combat.
526
01:06:58,314 --> 01:07:02,353
But you shall represent the interests
of the Empire in this, not hers!
527
01:07:03,953 --> 01:07:05,330
She shall have three days.
528
01:07:05,855 --> 01:07:07,732
And if a champion doesn't emerge
529
01:07:08,391 --> 01:07:09,927
she will be executed.
530
01:07:10,894 --> 01:07:13,704
If they do,
you will battle them to the death.
531
01:07:14,931 --> 01:07:16,376
Win, and she dies.
532
01:07:16,933 --> 01:07:18,879
Lose, and she's free.
533
01:07:21,638 --> 01:07:22,673
Three days.
534
01:07:32,582 --> 01:07:34,220
We've got a heavy one here.
535
01:07:34,984 --> 01:07:38,397
Don't you die on your own,
I want to kill you myself.
536
01:07:40,023 --> 01:07:41,024
Night, night.
537
01:08:19,762 --> 01:08:21,070
Am I where I think I am?
538
01:08:21,397 --> 01:08:23,877
Depends...
Do you think you're in heaven?
539
01:08:24,600 --> 01:08:25,704
No.
540
01:08:27,236 --> 01:08:28,544
Then yes.
541
01:08:29,906 --> 01:08:30,907
Sleep.
542
01:08:31,674 --> 01:08:33,711
He wants you rested,
so he can kill you properly.
543
01:08:38,147 --> 01:08:39,592
Tell Clooney...
544
01:08:41,184 --> 01:08:42,629
Baretheon's girl...
545
01:08:43,820 --> 01:08:45,128
She's the Paladin.
546
01:08:53,062 --> 01:08:54,268
Come with me, Elenn.
547
01:08:54,464 --> 01:08:55,602
I can get you out.
548
01:08:58,301 --> 01:08:59,279
Why should you?
549
01:09:01,104 --> 01:09:04,313
Because a vibrance
and an instinct like yours is so rare.
550
01:09:06,976 --> 01:09:08,353
I will not...
551
01:09:09,879 --> 01:09:11,358
I can not let them take you from me.
552
01:09:14,450 --> 01:09:15,485
No.
553
01:09:19,155 --> 01:09:20,828
Strabus will see me fall.
554
01:09:21,557 --> 01:09:24,970
Forget this land,
forget these people, forget the dragon.
555
01:09:28,264 --> 01:09:30,767
I want to take you to a place
where none of this matters.
556
01:09:33,936 --> 01:09:35,006
No.
557
01:09:36,072 --> 01:09:38,211
What difference is your death
going to make?
558
01:09:39,876 --> 01:09:41,878
Well more than my life will
if I leave with you.
559
01:09:47,583 --> 01:09:49,221
I have petitioned for trial by combat,
560
01:09:49,385 --> 01:09:51,126
but I've been forced to fight
for the Emperor.
561
01:09:52,522 --> 01:09:54,524
If no champion comes forward
by noon tomorrow,
562
01:09:55,892 --> 01:09:57,132
you will be executed.
563
01:10:00,363 --> 01:10:01,899
Gods above, woman!
564
01:10:03,266 --> 01:10:04,870
No champion is coming!
565
01:10:06,202 --> 01:10:07,704
Do you know what they'll do to you?
566
01:10:10,640 --> 01:10:11,880
For the last time,
567
01:10:13,876 --> 01:10:14,911
I beg you,
568
01:10:15,878 --> 01:10:17,585
come with me
and forget this foolishness.
569
01:10:21,017 --> 01:10:22,394
Then you'll die,
570
01:10:23,019 --> 01:10:26,228
Lama's Eve will pass,
and Garrick will not be crowned.
571
01:10:59,388 --> 01:11:00,731
Clooney!
572
01:11:03,226 --> 01:11:05,263
Clooney you bastard, set me free!
573
01:11:11,300 --> 01:11:12,608
Clooney!
574
01:11:33,256 --> 01:11:34,234
Aedin!
575
01:11:38,060 --> 01:11:39,971
It seems your lass needs a champion.
576
01:11:40,530 --> 01:11:42,476
They're going to execute her
without one.
577
01:12:00,650 --> 01:12:01,788
Elenn of Adair,
578
01:12:02,818 --> 01:12:05,526
you are charged with the crimes
of sedition and treason,
579
01:12:05,955 --> 01:12:07,992
for which you will be executed.
580
01:12:09,258 --> 01:12:10,430
How do you plead?
581
01:12:12,628 --> 01:12:13,834
I do not plead.
582
01:12:15,198 --> 01:12:16,677
I am a Deiran.
583
01:12:16,999 --> 01:12:20,242
And you are in a Deiran fortress
upon Deiran lands!
584
01:12:29,879 --> 01:12:31,654
Very pretty for a Deiran girl.
585
01:12:38,988 --> 01:12:39,830
No plea.
586
01:12:40,456 --> 01:12:43,232
A trial by combat
has been petitioned on your behalf,
587
01:12:43,893 --> 01:12:45,770
and it seems that a champion
has emerged.
588
01:12:47,163 --> 01:12:48,471
Bring out the prisoner!
589
01:13:00,910 --> 01:13:01,854
Pretty dress.
590
01:13:02,945 --> 01:13:04,083
I like the color.
591
01:13:06,782 --> 01:13:08,625
And do you accept this man
as your champion?
592
01:13:09,952 --> 01:13:11,022
Yes.
593
01:13:11,420 --> 01:13:14,060
So be it! Trial by combat!
594
01:13:17,760 --> 01:13:20,138
Bring that bitch to heel
and then throw her back in her cage.
595
01:13:24,233 --> 01:13:25,610
Let go of me.
596
01:14:57,827 --> 01:15:00,330
I did not expect such fervor
from Corvus.
597
01:15:00,830 --> 01:15:02,275
He seems quite taken by the girl.
598
01:15:03,032 --> 01:15:05,410
Survival is still the stronger
instinct, Strabus.
599
01:15:22,051 --> 01:15:23,223
Who is she?
600
01:15:23,452 --> 01:15:24,897
A Deiran witch.
601
01:15:25,454 --> 01:15:28,128
She has an old horn
that Corvus was truly obsessed about.
602
01:15:29,158 --> 01:15:31,001
He calls it the Falarica, I believe.
603
01:15:52,782 --> 01:15:54,887
It is significant to the Deiran Kings?
604
01:15:57,253 --> 01:15:59,824
The Emperor has interest
in royal artifacts.
605
01:16:00,890 --> 01:16:03,393
The man who brings him the horn
would be smiled upon.
606
01:16:05,394 --> 01:16:06,634
Do you have it?
607
01:16:55,811 --> 01:16:57,085
Vitalion justice!
608
01:16:57,947 --> 01:16:58,948
Finish it!
609
01:17:32,481 --> 01:17:33,789
To kill the dragon
610
01:17:34,450 --> 01:17:37,124
she must unite the horn...
611
01:17:42,258 --> 01:17:44,761
It is her...
612
01:17:46,862 --> 01:17:47,897
destiny.
613
01:18:07,783 --> 01:18:10,821
I am almost grateful to you
for ridding me of the traitor.
614
01:18:11,820 --> 01:18:12,958
Throw him to the dogs.
615
01:18:53,696 --> 01:18:54,868
That's the problem with you Deiran.
616
01:18:55,230 --> 01:18:57,574
You never have the good sense
to stop when you're beaten.
617
01:19:04,340 --> 01:19:05,478
Elenn!
618
01:19:06,742 --> 01:19:07,880
The dragon!
619
01:19:09,411 --> 01:19:11,288
We need to get to the Summit
of Iliak by dawn.
620
01:19:11,480 --> 01:19:12,857
- Why?
- The coronation.
621
01:19:36,939 --> 01:19:38,145
Grab that horse.
622
01:19:49,385 --> 01:19:50,989
Faster, come on!
623
01:20:18,347 --> 01:20:20,258
We cross into open ground,
we're dead.
624
01:20:20,549 --> 01:20:21,960
It's me the dragon's after.
625
01:20:26,155 --> 01:20:28,863
Here, take this to the coronation.
626
01:20:32,761 --> 01:20:34,206
Corvus said you must unite the horn.
627
01:20:41,870 --> 01:20:43,008
What are you doing?
628
01:20:45,274 --> 01:20:46,480
You're the Paladin.
629
01:20:46,942 --> 01:20:48,182
You'll think of something.
630
01:20:49,111 --> 01:20:50,283
Wish me luck.
631
01:20:52,147 --> 01:20:53,125
Luck?
632
01:26:57,913 --> 01:26:59,187
The coronation.
633
01:27:00,182 --> 01:27:02,890
I need an escort to take me
to the Summit of Iliak before dawn.
634
01:27:04,419 --> 01:27:07,161
It'll take till sunset, for a man,
635
01:27:07,956 --> 01:27:09,333
in battle condition.
636
01:27:11,960 --> 01:27:13,371
Don't let go.
42832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.