All language subtitles for Short Term 12-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,880 --> 00:00:26,211 MASON: Don't worry about it. 2 00:00:26,320 --> 00:00:30,802 On-- on my first day, I forgot everything that they taught me in those classes. 3 00:00:30,920 --> 00:00:32,603 NATE: Really? MASON: Yeah. 4 00:00:32,760 --> 00:00:34,046 I mean, day one's always a little tough. 5 00:00:34,160 --> 00:00:35,889 It's like, you know, no matter how the training goes, 6 00:00:36,000 --> 00:00:40,447 there's-- there's always room for something that's just totally unpredictable. 7 00:00:40,600 --> 00:00:41,123 Oh, I-- 8 00:00:41,240 --> 00:00:43,728 I've got a pretty good story for you if you're ready for it. 9 00:00:43,840 --> 00:00:46,006 NATE: OK. JESSICA: Hey, what's up? 10 00:00:46,120 --> 00:00:48,411 NATE: Hey. MASON: Did you guys meet? 11 00:00:48,520 --> 00:00:49,969 NATE: No. Nate. 12 00:00:50,080 --> 00:00:52,002 JESSICA: Hi. NATE: Hey. 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,486 JESSICA: Jessica. MASON: OK, listen up. 14 00:00:54,600 --> 00:00:58,768 So it's like my first week on the job, and I'm at gate duty, right? 15 00:00:58,880 --> 00:00:59,961 NATE: What's that? 16 00:01:00,120 --> 00:01:01,724 If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so 17 00:01:01,840 --> 00:01:03,808 we put someone at the gate to try and talk them out of it. 18 00:01:03,920 --> 00:01:06,243 Whoa, you got here quick. I did. 19 00:01:06,360 --> 00:01:08,163 Good morning. Hi. 20 00:01:08,240 --> 00:01:09,928 Nate, this is Grace. She's your new boss. 21 00:01:10,040 --> 00:01:11,203 Hello. Hey. 22 00:01:11,320 --> 00:01:13,042 Hi, nice to meet you. Nice to meet you. 23 00:01:13,160 --> 00:01:14,446 I would lose the tie if I were you. 24 00:01:14,560 --> 00:01:16,289 And if you're listening to a story of Mason's, understand 25 00:01:16,400 --> 00:01:17,686 that there's very little reality in it. 26 00:01:17,800 --> 00:01:21,168 Hey, don't piss in the water before we put our toes in. 27 00:01:21,280 --> 00:01:22,486 It actually feels pretty mellow. 28 00:01:22,640 --> 00:01:24,722 MASON: OK, so Grace, my wonderful new boss 29 00:01:24,840 --> 00:01:28,811 at the time, she leaves me at my gate duty for like three 30 00:01:28,920 --> 00:01:30,081 hours without a bathroom break. 31 00:01:30,200 --> 00:01:33,010 And I'm dying because I ate the tacos that they serve 32 00:01:33,120 --> 00:01:36,088 here, and she failed to tell me that they're a known laxative. 33 00:01:36,240 --> 00:01:40,768 So this kid, 16 years old, this big fuckin' intimidating 34 00:01:40,880 --> 00:01:42,450 dude, he's like a foot taller than me. 35 00:01:42,560 --> 00:01:45,769 He walks up and he just cruises out the gate. 36 00:01:45,880 --> 00:01:49,808 It's my second day, so I don't know what the hell is going on. 37 00:01:49,960 --> 00:01:52,527 But Grace, she's standing right there, and she just lets it happen. 38 00:01:52,640 --> 00:01:53,323 Whatever. 39 00:01:53,440 --> 00:01:54,805 What I saw was Mason just sitting there and Wesley 40 00:01:54,920 --> 00:01:56,445 smiling at me from the opposite side of the gate 41 00:01:56,560 --> 00:01:59,086 because he knows that we can't touch him. 42 00:01:59,200 --> 00:01:59,723 Why not? 43 00:01:59,840 --> 00:02:01,490 Once they're a foot outside the gate, we can't touch them. 44 00:02:01,640 --> 00:02:06,123 So Grace tells me to follow him, so I do for hours, just 45 00:02:06,240 --> 00:02:07,685 walking eight feet behind him. 46 00:02:07,800 --> 00:02:10,724 Eventually he gets on this bus, so I get on the bus too. 47 00:02:10,840 --> 00:02:13,764 And at this point I can't think of anything but whatever 48 00:02:13,880 --> 00:02:16,850 the hell these tacos are doing to my bowels. 49 00:02:16,960 --> 00:02:18,371 Sol make up my mind, fuck this. 50 00:02:18,480 --> 00:02:20,642 I've got to get off at the next stop or I'm going to lose 51 00:02:20,760 --> 00:02:22,171 it in my shorts in front of all these people. 52 00:02:22,280 --> 00:02:25,409 And exactly as I make this decision, Wesley leans his 53 00:02:25,520 --> 00:02:28,205 big-ass head over to me from across the aisle, and he says, 54 00:02:28,320 --> 00:02:31,722 really calm, I'm getting off at the next stop, and if you 55 00:02:31,880 --> 00:02:36,688 do too, I'm going to rip your fuckin' balls off and feed them to you. 56 00:02:36,840 --> 00:02:38,722 Holy shit. Remember what I said. 57 00:02:38,840 --> 00:02:41,168 Hey now, this part is true. I was there. 58 00:02:41,280 --> 00:02:42,802 Really? MASON: Mm-hmm. 59 00:02:42,920 --> 00:02:44,607 Are you sure? MASON: Yeah. 60 00:02:44,720 --> 00:02:46,129 So the bus stops. He gets off. 61 00:02:46,240 --> 00:02:46,809 I wait a second. 62 00:02:46,920 --> 00:02:48,570 I go over to the door, but he's just standing there on 63 00:02:48,680 --> 00:02:52,082 the sidewalk like 10 feet away, staring at me, waiting. 64 00:02:52,200 --> 00:02:53,807 What can I do? I have no other choice. 65 00:02:53,920 --> 00:02:54,921 So I step off the bus. 66 00:02:55,040 --> 00:02:58,089 And the second that my feet touch the ground, it is like a 67 00:02:58,200 --> 00:03:03,491 knot in my asshole untied, and the fiesta in my stomach just 68 00:03:03,600 --> 00:03:05,648 comes pouring down my legs. 69 00:03:05,760 --> 00:03:06,966 (LAUGHTER) 70 00:03:07,120 --> 00:03:11,444 So I'm just standing there, shit gushing down my thighs. 71 00:03:11,560 --> 00:03:13,767 I ruined my fuckin' favorite Nikes. 72 00:03:13,920 --> 00:03:17,561 And Wesley is just there, doubled over, losing it. 73 00:03:17,680 --> 00:03:21,126 And he's fuckin' laughing so hard. I've never seen anything-- 74 00:03:21,240 --> 00:03:22,603 (SCREAMING) (ALARM BLARING) 75 00:03:22,760 --> 00:03:24,921 Here we go, Nate. Wait, what? 76 00:03:25,040 --> 00:03:28,206 Come on, Nate! Go. 77 00:03:28,320 --> 00:03:30,367 (SCREAMING) Sammy! 78 00:03:30,520 --> 00:03:33,165 (SCREAMING) MASON: Sammy! 79 00:03:33,280 --> 00:03:35,089 Hey, hey, hey, hey! Hey. 80 00:03:35,160 --> 00:03:38,005 GRACE: Whoa, I got him. Let go, you fucking perverts! 81 00:03:38,120 --> 00:03:40,051 OK. Nate, grab his feet, please. 82 00:03:40,160 --> 00:03:40,729 (SCREAMING) 83 00:03:40,840 --> 00:03:43,628 Just going to sit down here in the grass for a while until you de-escalate. 84 00:03:43,640 --> 00:03:45,085 De-escalate my asshole, you duck fuckers! 85 00:03:45,240 --> 00:03:47,527 I'm not quite sure what you mean by that. 86 00:03:47,640 --> 00:03:50,484 You know the drill, Sammy. Just let it pass. 87 00:03:50,600 --> 00:03:52,682 (SCREAMING) 88 00:03:58,080 --> 00:03:59,969 You all right, buddy? 89 00:04:00,080 --> 00:04:04,529 Whoa, he got pretty far that time. I think it's a new record. 90 00:04:04,680 --> 00:04:09,402 So anyway, after all that he ends up coming back with me, 91 00:04:09,560 --> 00:04:13,889 but only because he's so excited to tell everyone in our unit that I pooped my pants. 92 00:04:14,000 --> 00:04:15,763 And he does. He tells everyone. 93 00:04:15,880 --> 00:04:18,724 Somehow it even got back to my mom. 94 00:04:18,840 --> 00:04:21,969 You heard that story, right Sammy? 95 00:04:22,080 --> 00:04:22,603 Yeah. 96 00:04:22,640 --> 00:04:25,329 How are you guys doing over there? Fantastic. 97 00:04:25,440 --> 00:04:28,602 How are you feeling, Sammy? You got it all out? 98 00:04:28,720 --> 00:04:32,006 You want to go take a nap? All right, let's get you up. 99 00:04:32,120 --> 00:04:33,849 MASON: Up we go, bud. 100 00:04:34,000 --> 00:04:36,446 All right, I'll see you back at the office. 101 00:04:36,560 --> 00:04:40,322 (INAUDIBLE), man. All right. 102 00:04:42,840 --> 00:04:45,411 This guy's been eating his Wheaties in the morning. 103 00:04:45,520 --> 00:04:49,286 Have you ever thought about the Olympics, Sammy? 104 00:04:49,400 --> 00:04:53,403 Running track? (MUSIC PLAYING) 105 00:06:19,720 --> 00:06:21,961 These are the files on our kids, if you want to see what 106 00:06:22,080 --> 00:06:25,847 kind of crap they've been through. How long do they stay here? 107 00:06:25,960 --> 00:06:28,486 Supposedly less than a year, but we have a few that have 108 00:06:28,600 --> 00:06:29,601 been here a little over three. 109 00:06:29,720 --> 00:06:34,965 We just keep them until the county figures out where they're going to go next. 110 00:06:35,120 --> 00:06:35,803 Tom! 111 00:06:35,920 --> 00:06:38,127 Go brush your teeth! 112 00:06:38,240 --> 00:06:40,083 Mmm. 113 00:06:40,200 --> 00:06:42,487 Remember, you are not their parent. You are not their therapist. 114 00:06:42,600 --> 00:06:45,410 You are here to create a safe environment, and that's it. 115 00:06:45,520 --> 00:06:46,043 Got it. 116 00:06:46,120 --> 00:06:47,929 And since you're new, they're going to try and test you, see 117 00:06:48,040 --> 00:06:51,964 what they can get away with. So just say no for a while. 118 00:06:52,080 --> 00:06:53,963 No. OK. 119 00:06:54,040 --> 00:06:57,289 Kind of got to be an asshole before you can be their friend. 120 00:06:58,000 --> 00:07:00,685 You're going to be fine. 121 00:07:00,800 --> 00:07:03,451 Community meeting is in five minutes! 122 00:07:03,560 --> 00:07:07,564 Luis, you better be up. LUIS: Ugh, I don't want to be. 123 00:07:12,960 --> 00:07:15,008 So this is how it's going to be? 124 00:07:15,160 --> 00:07:18,369 You've got five seconds. 125 00:07:18,480 --> 00:07:20,721 (SPEAKING SPANISH) 126 00:07:24,400 --> 00:07:25,049 Fuck! 127 00:07:25,160 --> 00:07:27,970 Aah! 128 00:07:27,980 --> 00:07:28,669 Luis! 129 00:07:28,680 --> 00:07:29,806 (SPEAKING SPANISH) 130 00:07:29,920 --> 00:07:32,605 LUIS: (SPEAKING SPANISH) 131 00:07:36,000 --> 00:07:38,844 I love you too. 132 00:07:38,960 --> 00:07:41,281 That's not cool. 133 00:07:52,920 --> 00:07:55,685 Kendra, will you be secretary for us today? 134 00:07:55,800 --> 00:07:56,528 Sure, I guess. 135 00:07:56,640 --> 00:07:58,290 GRACE: OK, thank you. 136 00:07:58,400 --> 00:08:02,724 Community meeting is now in session. 137 00:08:02,840 --> 00:08:05,366 Community announcements? 138 00:08:07,280 --> 00:08:08,441 No announcements? 139 00:08:08,560 --> 00:08:10,289 What's going on, you guys? 140 00:08:10,400 --> 00:08:13,643 You look a little dead. 141 00:08:13,800 --> 00:08:16,769 What did you do to them? I don't know. 142 00:08:16,880 --> 00:08:19,843 I farted when I was outside. Maybe some of it followed me in. 143 00:08:19,960 --> 00:08:20,961 Did you shart yourself again? 144 00:08:21,080 --> 00:08:24,368 No, Luis, I did not shart, thank you very much. 145 00:08:24,520 --> 00:08:29,086 And that happened one time, and you weren't even here yet, so. 146 00:08:29,200 --> 00:08:31,327 It's still funny. OK, are we done? 147 00:08:31,440 --> 00:08:33,530 I've-- I've heard that story like three times today. 148 00:08:33,640 --> 00:08:35,608 Yeah, but it's a good story. It is a good story. 149 00:08:35,720 --> 00:08:39,326 OK, if no one has any non-poop related announcements, I have one. 150 00:08:39,440 --> 00:08:43,490 As most of you are already aware, Marcus is turning 18 151 00:08:43,600 --> 00:08:46,082 and will be leaving us. Can I have his room? 152 00:08:46,200 --> 00:08:49,325 GRACE: We are going to be throwing him a little party next week. 153 00:08:49,440 --> 00:08:51,807 Marcus, any requests? 154 00:08:54,800 --> 00:08:59,121 Can I shave my head? I was talking about food for the party. 155 00:08:59,240 --> 00:09:02,042 No, I don't. I don't want food. 156 00:09:02,160 --> 00:09:04,686 I want to shave my head. 157 00:09:10,840 --> 00:09:14,006 OK. As long as I hold the razor. 158 00:09:14,120 --> 00:09:14,643 Cool. 159 00:09:14,720 --> 00:09:16,245 GRACE: OK, everyone else, thoughts? 160 00:09:16,360 --> 00:09:19,204 Food for Marcus' party, what are we going to do? 161 00:09:19,320 --> 00:09:22,679 (INTERPOSING VOICES) OK, OK. 162 00:09:22,680 --> 00:09:24,011 Everyone, one at a time, please. 163 00:09:24,120 --> 00:09:28,009 Luis, thank you for raising your hand. Who's the weird guy over there? 164 00:09:28,120 --> 00:09:30,566 GRACE: Oh, that is Nate. 165 00:09:30,680 --> 00:09:33,807 Please do not be jerks to him. It is his first day. 166 00:09:33,920 --> 00:09:37,723 Do you want to introduce yourself? Um, sure. 167 00:09:37,840 --> 00:09:39,126 GRACE: Great. 168 00:09:39,240 --> 00:09:40,359 Yeah. Hey. 169 00:09:40,360 --> 00:09:42,761 Uh, as you know, my name's Nate. 170 00:09:42,880 --> 00:09:43,642 And, uh, I just-- 171 00:09:43,760 --> 00:09:46,047 I took a year off of school because, you know, I just 172 00:09:46,160 --> 00:09:47,764 wanted to get some life experience. 173 00:09:47,880 --> 00:09:50,850 And I always wanted to work with underprivileged kids. 174 00:09:50,960 --> 00:09:52,530 Hey, what the fuck is that supposed to mean? 175 00:09:52,640 --> 00:09:54,051 GRACE: Marcus, settle down. 176 00:09:54,160 --> 00:09:58,906 No, I want to know what you mean by that, "underprivileged." 177 00:09:59,320 --> 00:10:00,048 That's not what I meant. 178 00:10:00,200 --> 00:10:02,931 Then think about your fucking words before you speak! 179 00:10:03,080 --> 00:10:04,161 GRACE: Hey! 180 00:10:04,280 --> 00:10:05,682 Newbie! That's a level drop. 181 00:10:05,800 --> 00:10:07,484 Go to your room. 182 00:10:11,040 --> 00:10:13,361 Go to your room. 183 00:10:16,120 --> 00:10:17,963 Sorry, man. 184 00:10:20,080 --> 00:10:21,809 Sorry. 185 00:10:22,240 --> 00:10:27,724 Um, levels and feelings, you know the drill. 186 00:10:27,840 --> 00:10:29,968 Let's start with you, Luis. 187 00:10:30,080 --> 00:10:31,963 Green. Fine. 188 00:10:32,080 --> 00:10:33,848 GIRL: Silver. Whatever. 189 00:10:33,960 --> 00:10:36,286 GIRL: Yellow. I feel funny. 190 00:10:36,400 --> 00:10:38,048 GIRL: Green. All right. 191 00:10:38,160 --> 00:10:40,770 GIRL: Yellow. Annoyed. 192 00:10:40,880 --> 00:10:43,531 (PHONE RINGING) 193 00:10:43,640 --> 00:10:46,530 Short Term 12, this is Grace. 194 00:10:49,040 --> 00:10:52,289 Right now? (PHONE RINGING) 195 00:10:52,400 --> 00:10:55,688 So what do you think? 196 00:10:55,840 --> 00:10:58,044 Hmm? The new lamp. 197 00:10:58,160 --> 00:10:58,968 It's really a trip. 198 00:10:59,080 --> 00:11:02,004 You can turn it on and off by touching the metal part. 199 00:11:02,120 --> 00:11:04,361 Try it. 200 00:11:10,840 --> 00:11:12,843 Cool, huh? Hmm. 201 00:11:12,960 --> 00:11:15,167 Look, I'm supposed to be in a group session like right now. 202 00:11:15,280 --> 00:11:16,691 You mind if we walk and talk? 203 00:11:16,800 --> 00:11:19,729 GRACE: No. This is Jayden. 204 00:11:19,840 --> 00:11:22,207 She just got appointed to us this morning. 205 00:11:22,320 --> 00:11:26,724 Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured. 206 00:11:26,840 --> 00:11:28,444 Why isn't she with him? 207 00:11:28,560 --> 00:11:32,042 Oh, he lost his wife a few years back. 208 00:11:32,160 --> 00:11:33,491 Jayden hasn't made life very easy on him. 209 00:11:33,600 --> 00:11:36,331 For the past couple of years, she's been in and out of group 210 00:11:36,440 --> 00:11:39,125 homes for dangerous behavior. 211 00:11:39,240 --> 00:11:42,961 Last week she bit her therapist's nose. 212 00:11:43,080 --> 00:11:43,569 Great. 213 00:11:43,680 --> 00:11:48,011 Yeah, so we'll have her during the week, but she gets weekend home visits. 214 00:11:48,920 --> 00:11:49,443 All right. 215 00:11:49,600 --> 00:11:51,841 I told her father we'd take good care of her. 216 00:11:51,960 --> 00:11:54,648 I take good care of everyone. I know you do. 217 00:11:54,760 --> 00:11:58,560 That's why I'm trusting you to do the same with Jayden. 218 00:12:01,000 --> 00:12:04,922 When does she get here? She might be here already. 219 00:12:15,880 --> 00:12:18,087 GRACE: I like your name, Jayden. 220 00:12:18,200 --> 00:12:19,929 It's a boy's name. 221 00:12:20,040 --> 00:12:21,769 GRACE: Really? 222 00:12:21,880 --> 00:12:25,362 I don't think so. Will Smith did. 223 00:12:27,080 --> 00:12:28,889 OK, well, these things you can't keep in your room, but 224 00:12:29,000 --> 00:12:31,241 we'll keep them in the closet out here, and you can check 225 00:12:31,360 --> 00:12:32,930 them out whenever you want them. 226 00:12:33,040 --> 00:12:33,848 Yep, I know the rules. 227 00:12:33,960 --> 00:12:38,045 No belts, no razors, no scissors, no fuckin' freedom. 228 00:12:38,160 --> 00:12:42,570 No cussing. Shit, I forgot about that one. 229 00:12:42,920 --> 00:12:47,721 I'm going to let that one slip because it was clever. 230 00:12:47,840 --> 00:12:50,364 All right. Let's go see your room. 231 00:12:52,400 --> 00:12:55,690 Here it is. Wow, it's so inviting. 232 00:12:55,800 --> 00:13:00,082 You can put whatever you want on the walls as long as it's appropriate. 233 00:13:00,200 --> 00:13:02,043 So no pictures of penises? 234 00:13:02,160 --> 00:13:07,121 Not unless it's very scientific. 235 00:13:07,240 --> 00:13:10,001 Oh, wow. This is really cool. 236 00:13:10,120 --> 00:13:13,363 JAYDEN: No, that's crap. 237 00:13:13,520 --> 00:13:16,967 If you call that crap, I'm jealous. 238 00:13:20,520 --> 00:13:22,409 If you put your clothes outside the door before 239 00:13:22,520 --> 00:13:26,366 bedtime, the overnighters will wash them. 240 00:13:26,480 --> 00:13:30,929 And, um, you can't keep your door closest. 241 00:13:31,080 --> 00:13:31,888 I don't do that anymore. 242 00:13:32,000 --> 00:13:33,525 GRACE: I'm not saying that you do. 243 00:13:33,640 --> 00:13:35,165 I mean, even if I ever did want to cut myself, keeping 244 00:13:35,280 --> 00:13:36,725 the fuckin' door cracked isn't going to stop me. 245 00:13:36,840 --> 00:13:38,205 I already warned you about cussing. 246 00:13:38,320 --> 00:13:40,004 That one's going to be a level drop. 247 00:13:40,120 --> 00:13:43,606 Oh no, a level drop. What am I going to do? 248 00:13:43,720 --> 00:13:48,044 Your attitude is not helping either one of us. 249 00:13:56,680 --> 00:13:59,604 (MUSIC PLAYING) 250 00:14:22,280 --> 00:14:25,003 Hey, what happened to that guy? What guy? 251 00:14:25,120 --> 00:14:27,964 The big kid that made you poop your pants. 252 00:14:28,080 --> 00:14:29,369 Wesley. Yeah. 253 00:14:29,480 --> 00:14:34,402 He ran away again, and then two days later someone found him dead in the bushes. 254 00:14:34,560 --> 00:14:35,049 What? 255 00:14:35,160 --> 00:14:37,288 That is the real ending to the story. 256 00:14:37,400 --> 00:14:40,802 I don't like that part. 257 00:14:40,920 --> 00:14:43,007 Sugar, coming with me? I'm going to clear my head. 258 00:14:43,120 --> 00:14:47,084 That was a good first day, Nate. Thank you. 259 00:14:47,200 --> 00:14:50,449 See ya. All right, man. 260 00:14:50,560 --> 00:14:52,003 Yeah, take it easy. All right. 261 00:14:52,160 --> 00:14:54,049 I'll see you tomorrow. 262 00:14:57,160 --> 00:15:00,289 (MUSIC PLAYING) 263 00:15:11,760 --> 00:15:12,966 Grace? 264 00:15:13,080 --> 00:15:15,162 Come on in, Hon. 265 00:15:20,120 --> 00:15:24,250 So the test did come back positive. 266 00:15:26,360 --> 00:15:27,088 Lovely. 267 00:15:27,200 --> 00:15:29,771 How are you feeling? 268 00:15:30,720 --> 00:15:34,603 I already did, like, seven of those tests at home, 269 00:15:34,620 --> 00:15:36,463 so I'm not really surprised. 270 00:15:37,280 --> 00:15:40,682 OK, well, you have a few options to explore. 271 00:15:40,800 --> 00:15:41,767 And we can go over it for-- 272 00:15:41,880 --> 00:15:44,486 We can just make an appointment for Saturday. 273 00:15:44,600 --> 00:15:47,968 You don't want to hear the other options? 274 00:15:50,360 --> 00:15:52,601 Uh-uh. 275 00:15:54,040 --> 00:15:55,963 OK. 276 00:15:58,920 --> 00:16:02,766 Have you ever been pregnant before? 277 00:16:08,160 --> 00:16:10,731 One time. 278 00:16:10,840 --> 00:16:13,127 NURSE: OK. 279 00:16:26,920 --> 00:16:30,208 Hey, stinker, what took you so long? 280 00:16:30,320 --> 00:16:30,838 Oh, no. 281 00:16:30,840 --> 00:16:32,763 I didn't know you still had that stupid hat. 282 00:16:32,880 --> 00:16:36,162 I will always have this stupid hat. What's going on in here? 283 00:16:36,280 --> 00:16:38,487 Well, since you were out cheating on me with your bike, 284 00:16:38,640 --> 00:16:41,689 I decided I'd make myself some chiles rellenos, homemade 285 00:16:41,800 --> 00:16:44,724 tortillas, and my mom's famous salsa. 286 00:16:44,840 --> 00:16:45,329 Mmm. 287 00:16:45,360 --> 00:16:47,249 Looks like there's enough for two. 288 00:16:47,400 --> 00:16:48,929 All right. I doubt it. 289 00:16:49,040 --> 00:16:53,011 Mase, you don't have to be jealous of Floyd. 290 00:16:53,120 --> 00:16:54,847 Floyd? Your bike has a name now? 291 00:16:54,960 --> 00:16:56,847 Of course he does. We're very close. 292 00:16:56,960 --> 00:16:59,406 I don't know what you see in him. 293 00:16:59,520 --> 00:17:00,929 Mmm. Nice grip. 294 00:17:01,080 --> 00:17:01,763 Comfy seat. 295 00:17:01,880 --> 00:17:05,851 There is no way his seat is as comfy as mine. 296 00:17:06,000 --> 00:17:06,728 You're right. 297 00:17:06,840 --> 00:17:09,161 I think I'm going to go take a shower. 298 00:17:09,280 --> 00:17:10,645 Floyd got me all sweaty. 299 00:17:10,760 --> 00:17:14,287 MASON: I hate that bike! 300 00:17:14,400 --> 00:17:16,482 Fuck you, Floyd. 301 00:17:28,760 --> 00:17:30,171 GRACE: OK, I'm done with mine. 302 00:17:30,280 --> 00:17:31,247 MASON: On, yeah. 303 00:17:31,400 --> 00:17:35,405 OK, yep. Almost there. 304 00:17:35,520 --> 00:17:36,009 Um. 305 00:17:36,080 --> 00:17:39,569 Those are some crazy last-minute changes you're making. 306 00:17:39,680 --> 00:17:42,604 Yeah, well, I really suck at noses. 307 00:17:42,720 --> 00:17:45,087 OK, you go first. 308 00:17:49,200 --> 00:17:51,851 Aw, damn it. 309 00:17:51,960 --> 00:17:54,247 Yours are always so good. 310 00:17:54,360 --> 00:17:54,878 Thanks. 311 00:17:54,879 --> 00:17:58,123 I look like a homeless guy, though. You do kind of look like a homeless guy. 312 00:17:58,240 --> 00:18:02,043 Oh yeah, thank you. What's that on my face there? 313 00:18:02,160 --> 00:18:03,723 Oh, that? Yep. 314 00:18:03,840 --> 00:18:04,409 Mmm. 315 00:18:04,560 --> 00:18:06,881 Well, that's the piece of avocado that's in your beard. 316 00:18:07,000 --> 00:18:08,129 No. Yes. 317 00:18:08,240 --> 00:18:09,643 Oh, fuck. Yes. 318 00:18:09,760 --> 00:18:11,649 It's been there the whole time. Ooh, yeah. 319 00:18:11,760 --> 00:18:13,000 So now you're all nicely painted. 320 00:18:13,120 --> 00:18:14,969 Thank you for saying something-- sooner 321 00:18:15,040 --> 00:18:17,324 I did. I just-- 322 00:18:17,440 --> 00:18:18,922 OK. Um, all right, here we go. 323 00:18:19,040 --> 00:18:22,323 Just take it easy, OK, because you're going to freak out when you see this. 324 00:18:22,440 --> 00:18:24,681 I think it might be my best one yet. 325 00:18:24,800 --> 00:18:27,451 OK. 326 00:18:27,560 --> 00:18:29,449 (LAUGHTER) 327 00:18:29,560 --> 00:18:31,726 Hmm? Come on. 328 00:18:31,880 --> 00:18:33,561 Oh, wow. You can't fuck with that. 329 00:18:33,680 --> 00:18:37,127 I can't fuck with that. 330 00:18:37,240 --> 00:18:39,683 That nose is amazing. Yeah. 331 00:18:39,800 --> 00:18:42,963 And I was going for kind of a mushroomy thing in there. 332 00:18:43,080 --> 00:18:44,445 Is that a beard? 333 00:18:44,600 --> 00:18:46,571 No. I was, uh-- 334 00:18:46,680 --> 00:18:49,087 I was trying to shade. I think it looks pretty cool. 335 00:18:49,200 --> 00:18:51,009 Yeah, it looks very cool. 336 00:18:51,120 --> 00:18:52,929 What's growing out of my head? 337 00:18:53,040 --> 00:18:54,929 Oh, these? Flowers. 338 00:18:55,000 --> 00:18:55,523 Mmm. 339 00:18:55,640 --> 00:19:00,408 They represent the peculiar thoughts that grow out of your gorgeous mind. 340 00:19:04,920 --> 00:19:07,730 Why are you so nice to me? 341 00:19:09,560 --> 00:19:13,451 You being serious now? 342 00:19:13,560 --> 00:19:15,363 Mm-hmm. Well, it's easy. 343 00:19:15,480 --> 00:19:19,485 It's because you are the weirdest, most beautiful 344 00:19:19,600 --> 00:19:24,367 person that I've ever met in my whole entire life. 345 00:19:40,120 --> 00:19:42,521 Whoa. 346 00:19:42,640 --> 00:19:43,562 Hmm? 347 00:19:43,680 --> 00:19:45,689 Um. Nothing. 348 00:19:45,760 --> 00:19:49,560 It's just been a long time since you kissed me like that. 349 00:19:49,680 --> 00:19:50,841 That's not true. 350 00:19:51,000 --> 00:19:57,645 Well, we haven't had sex in 9 days and 13 hours. 351 00:19:59,920 --> 00:20:03,288 Down to the hour, huh? 352 00:20:03,400 --> 00:20:05,687 Did I do something? 353 00:20:07,720 --> 00:20:08,846 No. 354 00:20:08,960 --> 00:20:11,167 You're wonderful. 355 00:20:11,280 --> 00:20:13,521 What is it, then? 356 00:20:17,440 --> 00:20:19,525 Hey. Hey, hey. 357 00:20:19,640 --> 00:20:22,166 Please, you have to let me in your head once in a while or 358 00:20:22,320 --> 00:20:24,129 I'm just going to go nuts, OK? 359 00:20:24,280 --> 00:20:26,248 Shh. 360 00:20:41,200 --> 00:20:44,124 Are you doing this just for me? 361 00:20:48,080 --> 00:20:48,967 You OK? 362 00:20:49,080 --> 00:20:49,603 Yes. 363 00:20:49,720 --> 00:20:51,563 Yeah? 364 00:20:55,600 --> 00:20:57,967 You don't want me to stop? 365 00:21:13,000 --> 00:21:14,489 Stop. Why? 366 00:21:14,600 --> 00:21:17,068 Stop! Ow! 367 00:21:17,480 --> 00:21:19,448 Shit. 368 00:21:27,200 --> 00:21:29,487 What the hell, Grace? 369 00:22:13,920 --> 00:22:14,648 OK, everyone. 370 00:22:14,760 --> 00:22:17,650 I think most of you have already met her, but we have a 371 00:22:17,760 --> 00:22:18,886 new member of our community. 372 00:22:19,000 --> 00:22:22,721 Jayden, would you introduce yourself? 373 00:22:23,360 --> 00:22:26,489 Please don't be offended if I'm not very friendly, but I'm 374 00:22:26,600 --> 00:22:29,729 going to be living with my dad soon, and I don't really like 375 00:22:29,840 --> 00:22:31,888 wasting time on short-term relationships. 376 00:22:32,000 --> 00:22:36,403 So, you know, it's nothing personal. 377 00:22:36,520 --> 00:22:37,043 Wow. 378 00:22:37,080 --> 00:22:38,366 She seems like a really nice girl. 379 00:22:38,480 --> 00:22:41,721 GRACE: Hey, I think we all can respect her space, OK? 380 00:22:41,880 --> 00:22:44,645 OK, what do we want to play for rec today? 381 00:22:44,800 --> 00:22:45,642 Wiffle ball, dude! 382 00:22:45,800 --> 00:22:47,569 GRACE: OK. No, man. 383 00:22:47,680 --> 00:22:49,045 You're always playing that stupid game. 384 00:22:49,160 --> 00:22:50,366 Because you always suck at it. 385 00:22:50,480 --> 00:22:52,963 Until you get good at it, maybe we could stop playing it. 386 00:22:53,080 --> 00:22:55,570 Watch your mouth, bro. GRACE: Both of you, cut it out. 387 00:22:55,680 --> 00:23:00,449 Any other suggestions? Yes, Sammy? 388 00:23:00,560 --> 00:23:01,800 Can we play Big and Small? 389 00:23:01,920 --> 00:23:05,322 Is that a real game, or is that a game you just made up? 390 00:23:05,440 --> 00:23:08,091 It's a real game that I just made up. 391 00:23:08,240 --> 00:23:11,723 (SNICKERING) OK. 392 00:23:11,840 --> 00:23:14,923 Well, maybe you can explain that to me later. 393 00:23:19,440 --> 00:23:20,362 Straight line, guys. 394 00:23:20,480 --> 00:23:23,882 I'm going to do room checks, so I'll meet you. 395 00:23:24,000 --> 00:23:25,650 Oh, OK. 396 00:24:26,080 --> 00:24:27,809 Hi, Nas. 397 00:24:49,880 --> 00:24:52,284 Come on, guys. Let's go, Shawnta, let's go! 398 00:24:52,400 --> 00:24:55,324 All right, we got a baseball game. 399 00:24:55,440 --> 00:24:58,922 There you go. You got this. 400 00:24:59,040 --> 00:25:00,610 (CHEERING) 401 00:25:00,720 --> 00:25:02,688 Sammy. Hey, yo, Sammy. 402 00:25:02,800 --> 00:25:05,281 Get-- get the ball! Run, girl, run! 403 00:25:05,440 --> 00:25:08,284 NATE: Come on, Sammy! 404 00:25:09,800 --> 00:25:14,282 You too good for this game? What? 405 00:25:14,400 --> 00:25:17,643 Too good for wiffle ball? 406 00:25:17,760 --> 00:25:20,366 I don't like sweat. 407 00:25:20,480 --> 00:25:23,051 Hey, you know what, Connor? Just come-- just come closer. 408 00:25:23,160 --> 00:25:24,728 It's Marcus. He ain't going to hit it. 409 00:25:24,840 --> 00:25:26,808 You sure you don't want to get the fat bat? 410 00:25:26,960 --> 00:25:28,610 No? 411 00:25:29,800 --> 00:25:31,165 Strike one, everybody. 412 00:25:31,280 --> 00:25:31,849 Strike one. 413 00:25:31,960 --> 00:25:34,200 That wasn't no strike. That was right down the middle. 414 00:25:34,320 --> 00:25:37,084 This is the big leagues, boy. You can't handle it? 415 00:25:37,200 --> 00:25:40,761 Better keep flapping them gums. 416 00:25:40,880 --> 00:25:43,721 Hey. You want to jump rope with us? 417 00:25:43,840 --> 00:25:46,161 Um. 418 00:25:46,280 --> 00:25:48,487 No? 419 00:25:49,400 --> 00:25:50,731 Sorry. 420 00:25:50,840 --> 00:25:52,888 We're not supposed to. 421 00:25:53,920 --> 00:25:56,161 That's not what we meant. 422 00:25:56,320 --> 00:25:58,641 Can I hear? 423 00:26:21,000 --> 00:26:22,923 LUIS: Strike three. Change it up. 424 00:26:23,040 --> 00:26:26,681 Bet your ma is real excited to see you next week, huh? 425 00:26:30,480 --> 00:26:32,043 GRACE: Marcus! What the fuck? 426 00:26:32,160 --> 00:26:33,047 GRACE: Hey! 427 00:26:33,160 --> 00:26:35,003 What the fuck did you about my mama, you little bitch? 428 00:26:35,120 --> 00:26:36,283 Hey! Hey! 429 00:26:36,360 --> 00:26:37,247 What are you doing? 430 00:26:37,360 --> 00:26:38,566 Get your ass over to the bench. 431 00:26:38,680 --> 00:26:41,047 MASON: Come on, come on. Guys, get Luis out of here. 432 00:26:41,200 --> 00:26:43,009 GIRL: Is Marcus OK? You good? 433 00:26:43,160 --> 00:26:44,528 Yeah, I got it. Luis, come on. 434 00:26:44,640 --> 00:26:45,163 Come on. 435 00:26:45,240 --> 00:26:46,730 OK, where-- where where-- where does it hurt? 436 00:26:46,840 --> 00:26:48,767 JESSICA: Come on. Come on, sit over here. 437 00:26:48,880 --> 00:26:50,450 We're going to sit down for a little while, OK? 438 00:26:50,560 --> 00:26:51,969 You OK, man? How do you feel? 439 00:26:52,080 --> 00:26:53,921 Not good. I mean, that-- that was crazy. 440 00:26:54,040 --> 00:26:56,122 They just fight like that? 441 00:26:56,240 --> 00:27:02,122 Nate, I'm not asking you how you're feeling. 442 00:27:02,240 --> 00:27:02,809 Right. 443 00:27:02,920 --> 00:27:04,081 I'm sorry. 444 00:27:04,200 --> 00:27:06,567 How are you? 445 00:27:11,320 --> 00:27:14,802 You need to tell me what the hell is going on. 446 00:27:20,240 --> 00:27:22,891 (SIGH) 447 00:27:32,720 --> 00:27:35,769 Assault and drug possession. 448 00:27:35,920 --> 00:27:38,764 You realize that's enough to get your ass thrown in juvie. 449 00:27:38,880 --> 00:27:41,008 Do you think I give a fuck? 450 00:27:41,120 --> 00:27:44,329 You're out of here in less than a week. 451 00:27:45,640 --> 00:27:48,883 You're so much smarter than this. 452 00:27:51,800 --> 00:27:55,401 I know it's scary out there. I ain't scared of shit. 453 00:27:55,520 --> 00:28:01,846 All I'm saying is, getting thrown in jail is not what you 454 00:28:01,960 --> 00:28:03,803 want to do. 455 00:28:14,600 --> 00:28:17,922 My dad has been in there for 10 years. 456 00:28:24,040 --> 00:28:26,930 I don't want that for you. 457 00:28:37,760 --> 00:28:40,125 Straight to your room. GIRL: No free time until all 458 00:28:40,280 --> 00:28:42,248 your chores are done. 459 00:28:44,880 --> 00:28:46,928 What's going on with him? 460 00:28:47,040 --> 00:28:49,691 He doesn't want to leave. 461 00:28:51,240 --> 00:28:54,210 Should I go talk to him? 462 00:28:54,320 --> 00:28:55,242 Yeah. 463 00:28:55,360 --> 00:28:58,762 All right, I'll just be inside letting Marcus kick the 464 00:28:58,920 --> 00:29:02,968 shit out of me. Have fun. 465 00:29:04,960 --> 00:29:08,203 (KNOCKING ON DOOR) 466 00:29:08,320 --> 00:29:11,961 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 467 00:29:12,080 --> 00:29:15,766 You got some new lyrics you want to try out on me? 468 00:29:18,800 --> 00:29:21,565 There's a lot of fucks in it. 469 00:29:21,680 --> 00:29:23,808 I won't tell. 470 00:29:28,760 --> 00:29:30,646 Mm-hmm. Those are pretty much it. 471 00:29:30,760 --> 00:29:33,608 It's slow. All right, let's see. 472 00:29:33,720 --> 00:29:35,882 Let's see here. 473 00:29:38,680 --> 00:29:41,126 Like that? 474 00:29:41,240 --> 00:29:46,009 Yeah. All right. 475 00:29:46,120 --> 00:29:48,407 (RAPPING) It don't matter now, damn near 18. 476 00:29:48,520 --> 00:29:51,603 All the pretty pictures in my fuckin' head is faded. 477 00:29:51,720 --> 00:29:54,963 And when I think about that trick that raised me, I think 478 00:29:55,080 --> 00:29:57,606 about sick, because the bitch is crazy. 479 00:29:57,720 --> 00:29:59,802 Fuck that bitch, nigga, fuck that pain. 480 00:29:59,920 --> 00:30:02,082 Your body's in a ditch inside this turned up brain. 481 00:30:02,200 --> 00:30:05,170 I mean, I can't see how you claim it, you being ma? 482 00:30:05,320 --> 00:30:08,128 Doctors snatched me out the snatch of pure evil with eagle claws. 483 00:30:08,280 --> 00:30:10,362 Ho, ho, ho, slut, fuck the way you want it. 484 00:30:10,480 --> 00:30:13,245 Got your young, dumb son pitching pigeons for money. 485 00:30:13,360 --> 00:30:15,886 I mean, it's colder than the bitch when it's sunny. 486 00:30:16,040 --> 00:30:17,371 Blows raining down on the glow. 487 00:30:17,480 --> 00:30:19,801 Got the nerve to tell me you love me? 488 00:30:19,960 --> 00:30:21,529 I said, again? Again? 489 00:30:21,640 --> 00:30:23,123 Sell it again? Bitch, I'm 10. 490 00:30:23,240 --> 00:30:25,004 Let me go outside and function with friends. 491 00:30:25,120 --> 00:30:26,849 You say you ma? You mother? 492 00:30:26,960 --> 00:30:27,882 You the father-fucking queen? 493 00:30:28,000 --> 00:30:29,764 I say, all right, I love her so I flip it again. 494 00:30:29,880 --> 00:30:32,884 No, not this time, bitch, because I'm stronger than you. 495 00:30:33,000 --> 00:30:35,002 Not this time, bitch, swinging harder than you. 496 00:30:35,120 --> 00:30:37,805 No, not this time, bitch, you ain't leave me a choice. 497 00:30:37,920 --> 00:30:41,083 You just a body in a ditch in the brain of a boy. 498 00:30:41,200 --> 00:30:43,123 All fucked up now, damn near 18. 499 00:30:43,240 --> 00:30:46,528 All the pictures in my past ain't never fading. 500 00:30:46,640 --> 00:30:49,120 I'm always wishing for something amazing, but when 501 00:30:49,280 --> 00:30:51,408 your life is shit then it ain't no trading. 502 00:30:51,520 --> 00:30:54,524 So put me in your book so you know what it's like to live a 503 00:30:54,640 --> 00:30:56,802 life not knowing what a normal life's like. 504 00:30:56,920 --> 00:31:00,003 Put a label on my head so you know what it's like to live a 505 00:31:00,120 --> 00:31:02,885 life not knowing what a normal life's like. 506 00:31:03,000 --> 00:31:07,767 Look into my eyes so you know what it's like. 507 00:31:07,880 --> 00:31:11,168 Look into my eyes so you know what it's like to live a life 508 00:31:11,280 --> 00:31:15,080 not knowing what a normal life's like. 509 00:31:29,240 --> 00:31:31,240 Yeah, I-- I don't-- 510 00:31:31,360 --> 00:31:33,966 I don't know what to say, man. 511 00:31:34,120 --> 00:31:36,282 It's cool, man. 512 00:31:37,840 --> 00:31:40,366 I just need to shave my head. 513 00:31:41,800 --> 00:31:45,327 You think Grace will still shave it? 514 00:31:50,080 --> 00:31:52,481 I like the new wall decor. 515 00:31:56,000 --> 00:31:59,447 JAYDEN: Thanks. They're actually very informative. 516 00:32:05,400 --> 00:32:07,926 Can I draw with you? 517 00:32:18,360 --> 00:32:25,369 When I was 9 or 10, I used to draw portraits of all my mom's 518 00:32:25,480 --> 00:32:26,561 boyfriends. 519 00:32:26,680 --> 00:32:30,526 And then I'd sell them to her for $10 apiece. 520 00:32:31,920 --> 00:32:34,890 How many boyfriends did she have? 521 00:32:35,000 --> 00:32:38,402 Enough that I was able to save up and buy one of those 522 00:32:38,520 --> 00:32:44,129 portable CD players with anti-shock protection. 523 00:32:44,240 --> 00:32:46,329 You're old. Whatever. 524 00:32:46,480 --> 00:32:48,289 Those things were cool. 525 00:32:53,040 --> 00:32:55,281 You know what's weird? 526 00:32:55,640 --> 00:32:58,769 Whenever I was drawing portraits of, you know, those 527 00:32:58,880 --> 00:33:03,329 guys, I would always take forever. 528 00:33:03,440 --> 00:33:07,365 30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've 529 00:33:07,480 --> 00:33:12,088 just got to do a couple more shadows, or, I'm 530 00:33:12,200 --> 00:33:14,487 just fixing the nose. 531 00:33:16,160 --> 00:33:17,889 I don't know why I did that. 532 00:33:18,000 --> 00:33:21,925 I hated every single one of them. 533 00:33:23,280 --> 00:33:27,410 Maybe you were just trying to keep them away from your mom. 534 00:33:33,200 --> 00:33:35,168 Yeah. 535 00:33:36,400 --> 00:33:38,368 Maybe. 536 00:33:41,400 --> 00:33:44,523 Are you done? Almost. 537 00:33:44,640 --> 00:33:48,202 I've just got to add a few shadows and fix the nose a little. 538 00:33:48,320 --> 00:33:51,164 You are such a smartass. 539 00:33:51,280 --> 00:33:52,691 That's a level drop. 540 00:33:52,840 --> 00:33:55,889 Oh no, not a level drop. 541 00:33:56,000 --> 00:33:58,207 I wanted to play foosball later. 542 00:33:58,320 --> 00:33:59,810 JAYDEN: Hmm. 543 00:33:59,920 --> 00:34:02,605 Too bad. 544 00:34:33,240 --> 00:34:34,571 OK. 545 00:34:34,680 --> 00:34:36,808 Finished. 546 00:34:36,920 --> 00:34:39,161 You want to take a look? 547 00:34:43,680 --> 00:34:45,125 Looks great, Marcus. 548 00:34:45,240 --> 00:34:47,368 Check it out. 549 00:34:49,720 --> 00:34:51,848 Is it lumpy? 550 00:34:54,600 --> 00:34:56,807 What do you mean? 551 00:34:58,280 --> 00:35:00,726 I usually keep my hair long. 552 00:35:00,840 --> 00:35:04,481 It's where she used to hit me at. 553 00:35:04,600 --> 00:35:06,807 Is it still lumpy? 554 00:35:09,320 --> 00:35:12,005 No way, man. 555 00:35:12,120 --> 00:35:13,929 Not at all. 556 00:35:14,040 --> 00:35:16,168 See for yourself. 557 00:35:34,440 --> 00:35:36,522 Pretty smooth. 558 00:35:36,640 --> 00:35:39,763 What about the back? No scars? 559 00:35:39,880 --> 00:35:41,405 No-- 560 00:35:41,520 --> 00:35:43,649 no nothing? Uh-uh. 561 00:35:43,760 --> 00:35:46,081 It looks really great. 562 00:35:59,840 --> 00:36:03,041 (SOBBING) 563 00:37:00,320 --> 00:37:01,890 Mason. 564 00:37:02,000 --> 00:37:03,968 Hmm? 565 00:37:08,240 --> 00:37:10,891 I have something to tell you. 566 00:37:13,040 --> 00:37:14,804 Yeah? 567 00:37:14,960 --> 00:37:17,008 What's up? 568 00:37:24,640 --> 00:37:28,884 (WHISPERING) We're going to have a baby. 569 00:37:29,000 --> 00:37:31,810 (CHUCKLING) 570 00:37:41,440 --> 00:37:42,805 What? 571 00:37:42,920 --> 00:37:45,491 We're going to have a baby. 572 00:37:49,120 --> 00:37:51,009 We are? 573 00:37:52,120 --> 00:37:54,043 Mm-hmm. 574 00:37:55,880 --> 00:37:58,201 Whoa. 575 00:37:58,320 --> 00:38:00,288 Whoa. 576 00:38:02,160 --> 00:38:03,810 Whoa. 577 00:38:03,920 --> 00:38:05,968 OK. 578 00:38:06,080 --> 00:38:07,969 Um. 579 00:38:12,000 --> 00:38:13,923 Um. 580 00:38:17,280 --> 00:38:18,566 Um. 581 00:38:18,680 --> 00:38:20,967 Uh, give me a minute. 582 00:38:24,920 --> 00:38:26,843 Oh. boy! 583 00:38:28,880 --> 00:38:30,325 Holy shit. 584 00:38:30,440 --> 00:38:32,329 Whoa! 585 00:38:32,440 --> 00:38:35,364 OK. 586 00:38:45,360 --> 00:38:47,522 Hey. 587 00:38:48,160 --> 00:38:50,925 You know we can do this, right? 588 00:38:53,880 --> 00:38:58,807 Because we are going to be some amazing parents. 589 00:38:58,920 --> 00:39:00,843 OK? 590 00:39:02,640 --> 00:39:05,246 I love you so much, Grace. 591 00:39:07,920 --> 00:39:10,446 So much it's insane. 592 00:39:25,680 --> 00:39:29,802 Let me see. Hmm? 593 00:39:29,920 --> 00:39:32,048 You can't tell yet. 594 00:39:32,160 --> 00:39:34,367 Come on. 595 00:39:45,680 --> 00:39:47,808 That is so crazy. 596 00:39:51,920 --> 00:39:53,843 Hmm. 597 00:40:45,640 --> 00:40:48,409 Did you hear about Sammy? What? 598 00:40:48,520 --> 00:40:50,727 Last night they took all his dolls away. 599 00:40:50,880 --> 00:40:56,250 His therapist is calling it a lesson in letting go. 600 00:40:56,360 --> 00:40:56,883 Bullshit. 601 00:40:57,000 --> 00:41:00,800 Those are all his sisters, right? 602 00:41:00,920 --> 00:41:03,491 He's not ready for that. 603 00:41:08,040 --> 00:41:11,567 It's time for your meds, Sammy. 604 00:41:25,240 --> 00:41:27,641 I'm sorry, bud. 605 00:41:31,960 --> 00:41:33,849 Jayden, meds. 606 00:41:39,360 --> 00:41:41,049 How'd you sleep? Like crap. 607 00:41:41,160 --> 00:41:44,323 Can you tell the doctor I need a higher dosage of Trazodone? 608 00:41:44,480 --> 00:41:47,370 Mm-hmm, I will tell him. 609 00:41:49,080 --> 00:41:51,526 Happy birthday. 610 00:41:53,720 --> 00:41:59,170 And it comes with this. 611 00:41:59,280 --> 00:42:01,601 Mason made that. 612 00:42:04,080 --> 00:42:05,969 Thanks. 613 00:42:06,080 --> 00:42:08,845 I heard your dad's picking you up. 614 00:42:11,160 --> 00:42:15,447 Yep. You excited? 615 00:42:17,000 --> 00:42:19,287 Whatever. 616 00:42:54,880 --> 00:42:58,443 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Dan, you have a visitor at the front gate. 617 00:42:58,560 --> 00:42:59,447 Dan to the front gate. 618 00:42:59,560 --> 00:43:04,168 CHILD: The barber of Seville! 619 00:43:04,280 --> 00:43:07,409 (BABBLING VOICES) 620 00:43:17,000 --> 00:43:18,331 Bye, Shawnta. 621 00:43:18,440 --> 00:43:20,327 Bye. Bye, Shawnta. 622 00:43:20,440 --> 00:43:22,647 Bye-bye. 623 00:43:29,320 --> 00:43:32,403 (TV BLARING) 624 00:43:56,440 --> 00:43:58,727 (TV BLARING) 625 00:44:24,800 --> 00:44:27,724 (MUSIC PLAYING) 626 00:44:38,000 --> 00:44:41,800 NARRATOR (ON TV): To encounter so many sharks can be-- 627 00:44:41,920 --> 00:44:44,844 (MUSIC PLAYING) 628 00:44:47,200 --> 00:44:49,282 NARRATOR (ON TV): The fact that this occurs on the eve of 629 00:44:49,400 --> 00:44:53,200 the summer solstice left me wondering. 630 00:44:53,320 --> 00:44:54,207 (DOOR SLAMMING) 631 00:44:54,320 --> 00:44:56,564 Damn it. Will you watch the kids? 632 00:44:56,680 --> 00:44:57,203 Sure. 633 00:44:57,320 --> 00:44:59,800 GRACE: Nate. 634 00:45:07,240 --> 00:45:08,526 Jayden. 635 00:45:08,680 --> 00:45:13,288 Come on, you know you can't keep the door closed. 636 00:45:13,400 --> 00:45:15,129 Stop pushing on the door. 637 00:45:15,240 --> 00:45:16,889 Hey. Hey, Jade. 638 00:45:17,000 --> 00:45:18,604 I'm really sorry about your dad. 639 00:45:18,720 --> 00:45:20,689 Why can't she close her door? She's a cutter. 640 00:45:20,800 --> 00:45:22,325 JAYDEN: I can fucking hear you, dick! 641 00:45:22,440 --> 00:45:24,922 Maybe I'll just cut myself right now, and you'll all lose your fucking jobs! 642 00:45:25,040 --> 00:45:25,768 Come on, Jade. 643 00:45:25,880 --> 00:45:28,168 JAYDEN: Don't fucking call me Jade, you bitch! 644 00:45:28,280 --> 00:45:33,081 (SCREAMING) 645 00:45:33,200 --> 00:45:35,047 Jayden, come on. Please, just open the door. 646 00:45:35,160 --> 00:45:37,965 If you just open the door, then we won't bother you anymore. 647 00:45:38,080 --> 00:45:38,922 (JAYDEN SCREAMING) 648 00:45:39,040 --> 00:45:41,088 If you're not going to open the door, then we're going to 649 00:45:41,200 --> 00:45:41,883 have to force it. 650 00:45:42,000 --> 00:45:43,161 (JAYDEN WHIMPERING) 651 00:45:43,280 --> 00:45:44,122 Can you help me? 652 00:45:44,240 --> 00:45:44,889 Yeah, yeah. 653 00:45:45,000 --> 00:45:46,047 Yeah. 654 00:45:46,160 --> 00:45:47,810 OK. 655 00:45:47,920 --> 00:45:49,648 (SCREAMING) Whoa, whoa, whoa, whoa. 656 00:45:49,760 --> 00:45:53,401 Get the fuck out of my room, you fucking-- 657 00:45:53,560 --> 00:45:54,288 stop touching me! 658 00:45:54,400 --> 00:45:55,970 MASON: All right, easy, easy, easy. 659 00:45:56,080 --> 00:45:57,809 One, two, three, down. 660 00:45:57,920 --> 00:45:59,729 Ah, fuck you! 661 00:45:59,840 --> 00:46:01,126 (SCREAMING) 662 00:46:01,240 --> 00:46:02,844 Luis, sit down. 663 00:46:02,960 --> 00:46:05,850 (JAYDEN SCREAMING) 664 00:46:05,960 --> 00:46:07,928 You're fucking squishing me, you fatass! 665 00:46:08,040 --> 00:46:09,963 Sorry, how's that? 666 00:46:10,120 --> 00:46:10,723 Let me go! 667 00:46:10,840 --> 00:46:13,522 You shouldn't be here, Grace. What's wrong, Mason? 668 00:46:13,640 --> 00:46:15,688 Can't handle me for yourself, you weak-ass fuck? 669 00:46:15,800 --> 00:46:18,007 Need the bitch to do it for you? 670 00:46:18,120 --> 00:46:19,281 Hold her good, Nate. 671 00:46:19,400 --> 00:46:22,051 Yeah, hold me good, Nate. 672 00:46:22,160 --> 00:46:25,049 (SCREAMING) Sorry, man. 673 00:46:25,160 --> 00:46:27,731 (SCREAMING) 674 00:46:27,840 --> 00:46:31,291 You're going to be OK, Jayden. It's going to be OK. 675 00:46:31,400 --> 00:46:33,129 (QUIETLY) I hate you. 676 00:46:33,240 --> 00:46:37,643 I hate you. That's fine. 677 00:46:37,760 --> 00:46:40,240 You don't have to like me right now. 678 00:46:40,400 --> 00:46:42,767 Just let it pass. 679 00:46:44,120 --> 00:46:46,248 How we doing, Nate? 680 00:46:46,360 --> 00:46:50,043 Not so good. You're doing good. 681 00:46:50,200 --> 00:46:52,726 You're doing really good. 682 00:46:59,280 --> 00:47:03,767 MASON (OFFS): Grace, how's my cupcake? 683 00:47:06,560 --> 00:47:09,689 NARRATOR (ON TV): The ancient islands are cold. 684 00:47:09,800 --> 00:47:12,522 How is she? I guess she's in the cool-down room now. 685 00:47:12,680 --> 00:47:14,762 I need that. 686 00:47:15,240 --> 00:47:18,528 NARRATOR (ON TV): Common gray seals can be found here in abundance. 687 00:47:18,640 --> 00:47:24,170 In fact, Scotland is home to 40% of the world's gray seal 688 00:47:24,280 --> 00:47:26,647 population. 689 00:47:27,840 --> 00:47:29,842 Everybody grab one. 690 00:47:31,440 --> 00:47:33,602 Come on. 691 00:47:55,240 --> 00:47:57,811 You want to see mine? 692 00:48:06,760 --> 00:48:08,205 Shit. 693 00:48:08,360 --> 00:48:11,045 That one's from a sneeze. 694 00:48:11,160 --> 00:48:13,845 Slipped and cut too deep. 695 00:48:13,960 --> 00:48:16,850 Almost cut my achilles. 696 00:48:19,160 --> 00:48:21,242 Why? 697 00:48:21,360 --> 00:48:23,328 Hmm. 698 00:48:25,280 --> 00:48:27,601 My mom died. 699 00:48:28,680 --> 00:48:32,127 I went to live with my dad and-- 700 00:48:34,400 --> 00:48:37,927 it's impossible to worry about anything else when there's 701 00:48:38,040 --> 00:48:40,281 blood coming out of you. 702 00:48:56,960 --> 00:48:59,247 God, I hate that thing. 703 00:49:10,080 --> 00:49:12,003 Me too. 704 00:49:20,320 --> 00:49:23,085 (LAUGHTER) 705 00:49:35,960 --> 00:49:38,611 Take as much time as you need. 706 00:49:59,000 --> 00:50:03,847 (SINGING) Happy birthday to you! 707 00:50:05,880 --> 00:50:09,002 Blow them out! Blow them out! 708 00:50:09,120 --> 00:50:10,360 Go! 709 00:50:10,480 --> 00:50:12,445 (CHEERING) MASON: (CHANTING) Jayden! 710 00:50:12,560 --> 00:50:16,286 Jayden! 711 00:50:20,400 --> 00:50:23,165 (CHEERING) 712 00:50:24,920 --> 00:50:30,563 Ah, big booty, big booty, big booty! 713 00:50:30,680 --> 00:50:32,011 Big booty number four. 714 00:50:32,120 --> 00:50:34,571 Number four, number five. GIRL: Number five, number six. 715 00:50:34,680 --> 00:50:37,005 Number six, number five. GIRL: Number 5, number 10. 716 00:50:37,120 --> 00:50:38,201 Number seven, big booty. 717 00:50:38,320 --> 00:50:40,368 Big booty, number 10. 718 00:50:40,480 --> 00:50:41,925 Aw! 719 00:50:42,040 --> 00:50:44,964 Come on, she works here. 720 00:50:45,080 --> 00:50:46,206 She should be embarrassed. 721 00:50:46,320 --> 00:50:48,049 JESSICA: I am embarrassed. 722 00:50:48,160 --> 00:50:50,282 MASON: Hey, it's OK. It happens to all of us. 723 00:50:50,440 --> 00:50:52,010 Let's go for another round Ready? 724 00:50:52,120 --> 00:50:58,082 Ah, big booty, big booty-- 725 00:50:58,240 --> 00:51:01,164 (MUSIC PLAYING) 726 00:51:28,280 --> 00:51:29,805 Hmm, slow this down a little bit. 727 00:51:29,920 --> 00:51:32,002 Yo, y'all ain't got no rhythm, man. 728 00:51:32,120 --> 00:51:32,882 Tell me about it. 729 00:51:33,000 --> 00:51:34,206 I'm trying to keep them in line. 730 00:51:34,360 --> 00:51:35,521 It's just so hard. 731 00:51:35,640 --> 00:51:37,529 (RAPPING) Mase, I love you like a brother but I got to 732 00:51:37,640 --> 00:51:40,962 say that when it come to being discreet, you're a disgrace. 733 00:51:41,080 --> 00:51:44,448 I mean, he think we all don't know about him and Grace on 734 00:51:44,560 --> 00:51:47,564 the low undercover trying to date. 735 00:51:47,680 --> 00:51:49,125 (LAUGHTER) 736 00:51:49,240 --> 00:51:52,130 I don't know what you're talking about. 737 00:51:52,240 --> 00:51:54,766 (RAPPING) Uh, I'm out the gate, right? 738 00:51:54,920 --> 00:51:55,443 My name is Nate. 739 00:51:55,560 --> 00:51:59,884 When I came here, y'all tried to player-hate. 740 00:52:00,000 --> 00:52:04,164 (LAUGHTER) 741 00:52:04,280 --> 00:52:06,886 (ALARM BLARING) 742 00:52:07,000 --> 00:52:09,321 Everyone sit down, please. 743 00:52:09,440 --> 00:52:11,568 We have an AWOL. 744 00:52:14,920 --> 00:52:16,206 Jayden! 745 00:52:16,360 --> 00:52:18,725 MASON: Grace! Stay with the kids! 746 00:52:18,840 --> 00:52:20,968 I'll call you when I get her. 747 00:52:21,080 --> 00:52:23,970 (ALARM BLARING) 748 00:52:26,680 --> 00:52:30,167 This happens. It's fine. 749 00:52:30,280 --> 00:52:32,681 GRACE: Jayden! 750 00:52:32,800 --> 00:52:34,723 Jayden, can you slow down, please? 751 00:52:34,880 --> 00:52:36,120 I feel like I'm going to barf. 752 00:52:36,240 --> 00:52:38,083 Keep-- keep the same distance. 753 00:52:38,200 --> 00:52:39,087 Stop! 754 00:52:39,200 --> 00:52:41,843 OK. OK. 755 00:52:43,840 --> 00:52:47,242 (PANTING) You can't touch me outside of the grounds. 756 00:52:49,000 --> 00:52:51,651 Well, can I walk with you? 757 00:52:51,760 --> 00:52:55,401 Walk all you want, but I'm not going back there. 758 00:52:57,160 --> 00:52:59,401 Let's walk, then. 759 00:54:11,880 --> 00:54:15,680 Jayden, you know you're not supposed to be here. 760 00:54:18,000 --> 00:54:19,764 (DOOR SLAMMING) 761 00:54:19,880 --> 00:54:22,247 (SIGH) 762 00:54:24,920 --> 00:54:26,561 Hey. Um, we're at her dad's house. 763 00:54:26,680 --> 00:54:31,447 I don't think that anyone's here, but she went in anyway. 764 00:54:31,560 --> 00:54:33,642 OK, thanks. 765 00:54:51,480 --> 00:54:53,642 He's not home? 766 00:55:01,480 --> 00:55:03,050 (SNIFFLING) 767 00:55:03,160 --> 00:55:05,447 Do you want to go back? 768 00:55:12,120 --> 00:55:14,009 OK. 769 00:55:34,440 --> 00:55:36,442 You OK? 770 00:55:39,520 --> 00:55:41,807 I'll see you tomorrow. 771 00:55:43,680 --> 00:55:48,208 You want to hear a story I've been working on? 772 00:55:48,360 --> 00:55:50,442 Of course. 773 00:55:57,760 --> 00:56:03,164 Well, it's a kid's story, so there aren't any big words. 774 00:56:03,280 --> 00:56:05,282 OK. 775 00:56:05,400 --> 00:56:07,926 Once upon a time, somewhere miles and miles beneath the 776 00:56:08,040 --> 00:56:11,567 surface of the ocean, there lived a young 777 00:56:11,720 --> 00:56:13,802 octopus named Nina. 778 00:56:13,920 --> 00:56:18,130 Nina spent most of her time alone making strange creations 779 00:56:18,240 --> 00:56:22,645 out of rocks and shells. And she was very happy. 780 00:56:22,760 --> 00:56:26,731 But then on Monday the shark showed up. 781 00:56:26,840 --> 00:56:29,650 "What's your name?" said the shark. 782 00:56:29,760 --> 00:56:31,000 "Nina," she replied. 783 00:56:31,120 --> 00:56:34,886 "Do you want to be my friend?" he asked. 784 00:56:35,000 --> 00:56:35,523 "OK. 785 00:56:35,600 --> 00:56:38,649 What do I have to do?" said Nina. 786 00:56:38,760 --> 00:56:40,091 "Not much," said the shark. 787 00:56:40,200 --> 00:56:43,727 "Just let me eat one of your arms." 788 00:56:43,840 --> 00:56:46,923 Nina had never had a friend before, so she wondered if 789 00:56:47,040 --> 00:56:49,725 this was what you had to do to get one. 790 00:56:49,880 --> 00:56:53,441 She looked down at her eight arms and decided it wouldn't 791 00:56:53,560 --> 00:56:54,686 be so bad to give up one. 792 00:56:54,800 --> 00:56:59,442 So she donated an arm to her wonderful new friend. 793 00:57:02,160 --> 00:57:02,683 Wow. 794 00:57:02,800 --> 00:57:05,565 Every day that week, Nina and the shark would play together. 795 00:57:05,680 --> 00:57:10,049 They explored caves, built castles of sand, and swam 796 00:57:10,160 --> 00:57:11,605 really, really fast. 797 00:57:11,720 --> 00:57:14,929 And every night the shark would be hungry, and Nina 798 00:57:15,040 --> 00:57:18,681 would give him another one of her arms to eat. 799 00:57:20,800 --> 00:57:26,648 On Sunday, after playing all day, the shark told Nina that 800 00:57:26,760 --> 00:57:28,524 he was very hungry. 801 00:57:28,640 --> 00:57:30,005 "I don't understand," she said. 802 00:57:30,120 --> 00:57:33,310 "I've already given you six of my arms, and now you want one more?" 803 00:57:33,420 --> 00:57:37,728 The shark looked at her with a friendly smile and 804 00:57:37,840 --> 00:57:39,763 said, "I don't want one. 805 00:57:39,880 --> 00:57:46,570 This time I want them all." "But why?" Nina asked. 806 00:57:46,680 --> 00:57:51,568 And the shark replied, "because that's what friends are for." 807 00:57:54,680 --> 00:57:59,322 When the shark finished his meal, he felt 808 00:57:59,440 --> 00:58:00,885 very sad and lonely. 809 00:58:01,000 --> 00:58:05,085 He missed having someone to explore caves, build castles, 810 00:58:05,200 --> 00:58:08,522 and swim really, really fast with. 811 00:58:10,680 --> 00:58:14,890 He missed Nina very much. 812 00:58:15,000 --> 00:58:19,366 So he-- he swam away to find another friend. 813 00:58:32,760 --> 00:58:35,411 GRACE: Jayden? 814 00:58:37,680 --> 00:58:40,411 Did your dad ever hurt you? 815 00:58:49,160 --> 00:58:51,561 Does he still hurt you? 816 00:59:30,800 --> 00:59:34,361 We can't let her go back there. 817 00:59:38,920 --> 00:59:41,571 That's not going to happen. 818 00:59:45,920 --> 00:59:49,720 You were pretty amazing today. 819 00:59:49,840 --> 00:59:50,841 Thank you. 820 00:59:50,960 --> 00:59:53,804 (SINGING HYMN IN SPANISH OFFSCREEN) 821 01:00:20,840 --> 01:00:25,248 (SPEAKING SPANISH) 822 01:00:29,360 --> 01:00:30,964 Hmm? 823 01:00:31,080 --> 01:00:34,448 (SPEAKING SPANISH) 824 01:00:34,560 --> 01:00:35,925 MASON: More, please. 825 01:00:36,040 --> 01:00:37,728 More for everyone. More of everything. 826 01:00:37,840 --> 01:00:39,842 Anyone, dessert first? 827 01:00:39,960 --> 01:00:43,131 Dessert? Dessert first? 828 01:00:43,280 --> 01:00:44,884 Excuse me, excuse me. 829 01:00:45,000 --> 01:00:46,047 Hello, hello. 830 01:00:46,200 --> 01:00:47,763 Hi. Um. 831 01:00:47,880 --> 01:00:48,403 Ahem. 832 01:00:48,520 --> 01:00:50,807 (SPEAKING SPANISH) 833 01:00:50,920 --> 01:00:55,244 But I'm going to say it in English so I don't embarrass 834 01:00:55,360 --> 01:00:57,647 myself any more than I need to. 835 01:00:57,760 --> 01:01:01,765 Uh, I just want to take a moment to say 836 01:01:01,880 --> 01:01:04,531 thank you, Mama, Pops. 837 01:01:04,680 --> 01:01:10,130 I don't think anyone here thinks of you as just our 838 01:01:10,240 --> 01:01:11,571 foster parents. 839 01:01:11,680 --> 01:01:14,809 I don't even know what that term means because to me, 840 01:01:14,920 --> 01:01:17,810 you're just Ma and Pa. 841 01:01:17,920 --> 01:01:22,721 And I think I speak for everyone here when I say, 842 01:01:22,840 --> 01:01:25,081 thank you for taking us in. 843 01:01:25,240 --> 01:01:29,245 For taking me in when I was just a punk kid who was scared 844 01:01:29,360 --> 01:01:31,727 of everything. 845 01:01:33,000 --> 01:01:36,925 When I had no one else, you accepted me and you showed me 846 01:01:37,040 --> 01:01:39,008 what it was like-- 847 01:01:41,920 --> 01:01:45,686 um, what it was like to be loved. 848 01:01:45,800 --> 01:01:51,170 And none of us would be here if it weren't for you. 849 01:01:51,280 --> 01:01:55,365 Just look at this beautiful family you made. 850 01:01:55,520 --> 01:02:00,242 So let's all lift our glasses to our king and queen. 851 01:02:00,400 --> 01:02:01,811 Happy 30th, you guys. 852 01:02:01,920 --> 01:02:05,606 Everything good in my life is because of you. 853 01:02:05,720 --> 01:02:06,243 Salud. 854 01:02:06,360 --> 01:02:07,885 Salud! 855 01:02:08,000 --> 01:02:10,810 (MUSIC PLAYING) 856 01:02:31,840 --> 01:02:35,367 (MUSIC "CIELITO LINDO") 857 01:03:18,240 --> 01:03:20,766 Will you marry me? 858 01:03:26,320 --> 01:03:28,049 You're serious? Yeah. 859 01:03:28,160 --> 01:03:30,322 I'm dead serious. 860 01:03:56,800 --> 01:04:04,287 (PHONE RINGING) 861 01:04:04,440 --> 01:04:06,408 Mmm. 862 01:04:06,800 --> 01:04:11,966 Who the hell is calling on the land line? 863 01:04:12,080 --> 01:04:15,004 (PHONE RINGING) 864 01:04:19,200 --> 01:04:21,202 Hello? 865 01:04:24,080 --> 01:04:24,603 Yeah. 866 01:04:24,720 --> 01:04:27,041 This is, uh, actually her, uh, fiance. 867 01:04:27,160 --> 01:04:30,767 And if this is about her dad, it'd probably be best if you 868 01:04:30,880 --> 01:04:33,565 just let me relay the message. 869 01:04:36,080 --> 01:04:38,082 Mm-hmm. 870 01:04:42,000 --> 01:04:43,968 Oh, shit. 871 01:04:50,160 --> 01:04:52,686 Who was it? 872 01:04:52,800 --> 01:04:53,722 Um. 873 01:04:53,840 --> 01:04:57,970 That was someone from the probation department. 874 01:04:58,120 --> 01:05:02,125 They said that your dad's probably going to get released 875 01:05:02,240 --> 01:05:04,322 next month. 876 01:05:48,320 --> 01:05:50,527 (SOBBING) 877 01:05:59,720 --> 01:06:00,309 Hey. 878 01:06:00,320 --> 01:06:02,084 I really think we need to talk through some of this stuff. 879 01:06:02,200 --> 01:06:04,328 Not right now, Mason. 880 01:06:04,480 --> 01:06:06,003 I'll be fine. I just-- 881 01:06:06,120 --> 01:06:08,646 I just need to work. 882 01:06:13,600 --> 01:06:14,969 Hey. Hi. 883 01:06:15,080 --> 01:06:18,163 Marcus' fish died last night. 884 01:06:18,280 --> 01:06:19,406 What? 885 01:06:19,520 --> 01:06:24,447 He thinks Luis had something to do with it. 886 01:06:24,560 --> 01:06:26,483 Did he? 887 01:06:32,560 --> 01:06:36,406 Tell me you didn't do something to Marcus' fish. 888 01:06:36,520 --> 01:06:37,968 What? Luis, tell me. 889 01:06:38,080 --> 01:06:40,845 I don't know what you're talking about. 890 01:06:42,760 --> 01:06:44,683 I swear! 891 01:06:54,160 --> 01:06:56,561 I'm really sorry, Marcus. 892 01:07:00,360 --> 01:07:02,886 It wasn't Luis. 893 01:07:03,000 --> 01:07:05,162 It don't matter. 894 01:07:08,080 --> 01:07:12,881 I'd like to be left alone, if that's cool with you. 895 01:07:13,000 --> 01:07:14,923 OK. 896 01:07:15,840 --> 01:07:18,889 Just let me know if you need anything. 897 01:07:35,920 --> 01:07:38,002 Have you guys seen Jayden? 898 01:07:38,120 --> 01:07:40,122 Uh-uh. 899 01:07:44,280 --> 01:07:45,528 Jess? Where's Jayden? 900 01:07:45,640 --> 01:07:49,610 Oh, her dad showed up last night and took her on pass for the weekend. 901 01:07:49,720 --> 01:07:51,805 What? Jack signed off on it. 902 01:07:51,960 --> 01:07:54,611 Are you fucking kidding me? 903 01:07:59,640 --> 01:08:00,641 How could you let her go? 904 01:08:00,800 --> 01:08:05,203 Uh, Jan, let me call you right back, OK? 905 01:08:05,320 --> 01:08:07,249 The man called. He apologized. 906 01:08:07,360 --> 01:08:08,850 He had a personal emergency. 907 01:08:08,960 --> 01:08:12,087 That's not even the point, Jack. Did you read my report? 908 01:08:12,200 --> 01:08:13,964 JACK: Of course I did, and I was very concerned. 909 01:08:14,080 --> 01:08:17,004 But when Jayden's social worker asked her about it, she 910 01:08:17,120 --> 01:08:20,329 said her father had never been abusive in any way. 911 01:08:20,440 --> 01:08:21,566 Of course she said that. 912 01:08:21,680 --> 01:08:22,567 She's fucking scared! 913 01:08:22,680 --> 01:08:25,490 What the fuck did they teach you guys in grad school? 914 01:08:25,600 --> 01:08:29,880 Jack, in her mind he is always right behind her, watching her. 915 01:08:30,040 --> 01:08:31,887 When she is sleeping. When she is taking a shit. 916 01:08:32,040 --> 01:08:34,930 When she is alone with her therapist, he is right there 917 01:08:35,040 --> 01:08:36,121 watching her, ready to pounce. 918 01:08:36,240 --> 01:08:39,050 And you just expect her to just come out and say it? 919 01:08:39,160 --> 01:08:40,082 Are you guys fucking stupid? 920 01:08:40,200 --> 01:08:42,806 Because she was here asking for help, and you just send 921 01:08:42,920 --> 01:08:44,410 her back to the fucking shark. 922 01:08:44,520 --> 01:08:46,488 JACK: I realize you're upset, Grace. 923 01:08:46,640 --> 01:08:49,564 But yelling at me isn't an effective form of 924 01:08:49,680 --> 01:08:51,808 communication. 925 01:08:52,960 --> 01:08:54,121 OK. 926 01:08:54,240 --> 01:08:58,083 OK, Jack. Jack, I'm sorry. 927 01:08:58,200 --> 01:09:01,443 Please cancel the pass until we figure this out, because I 928 01:09:01,560 --> 01:09:05,565 know her and I know that things are not good at home. 929 01:09:05,680 --> 01:09:06,702 And how do you know that? 930 01:09:06,720 --> 01:09:08,563 Because she read you a children's story? 931 01:09:08,680 --> 01:09:09,681 Don't fuck with me, Jack. 932 01:09:09,800 --> 01:09:11,529 I am on the floor every day with those kids. 933 01:09:11,640 --> 01:09:14,723 And last night, that girl sat next to me and she cried, and 934 01:09:14,840 --> 01:09:18,049 she tried to tell me the only way that she knew how. 935 01:09:18,160 --> 01:09:21,050 Grace, you are a line staff. 936 01:09:21,160 --> 01:09:23,401 It's not your job to interpret tears. 937 01:09:23,520 --> 01:09:25,045 That's what our trained therapists are here for. 938 01:09:25,160 --> 01:09:27,686 Then your trained therapists don't know shit. 939 01:09:27,800 --> 01:09:31,327 Did she tell you that she was being abused by her father? 940 01:09:31,440 --> 01:09:32,348 She didn't have to. 941 01:09:32,360 --> 01:09:35,170 If I'm going to take that child away from her biological 942 01:09:35,280 --> 01:09:38,410 parent, yes, she does. 943 01:09:39,520 --> 01:09:40,248 This is bullshit. 944 01:09:40,400 --> 01:09:45,048 Grace, I have been working with these kids longer than you've been alive. 945 01:09:45,200 --> 01:09:48,761 And there's not one of them that I wouldn't die for. 946 01:09:48,880 --> 01:09:49,881 I look into those broken eyes. 947 01:09:50,000 --> 01:09:52,924 I want to go out and find the asshole who did that to them 948 01:09:53,080 --> 01:09:54,081 and beat the shit out of them. 949 01:09:54,200 --> 01:09:58,205 But although I feel that way every single day, I know I 950 01:09:58,320 --> 01:10:00,163 can't track down everyone who's hurt them. 951 01:10:00,280 --> 01:10:03,090 I know I can't heal all their wounds, and I can't start 952 01:10:03,200 --> 01:10:08,445 accusing all their parents of being sexual offenders. 953 01:10:08,560 --> 01:10:12,782 Especially when they're friends of friends, right, Jack? 954 01:10:13,400 --> 01:10:16,085 We're finished here, Grace. 955 01:10:23,840 --> 01:10:25,808 Jan-- 956 01:11:18,000 --> 01:11:19,968 Sam. 957 01:11:56,960 --> 01:11:59,850 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 958 01:12:19,000 --> 01:12:21,367 GRACE: Marcus? 959 01:12:22,840 --> 01:12:24,842 Marcus? 960 01:12:28,880 --> 01:12:29,449 Marcus? 961 01:12:29,560 --> 01:12:31,722 What are you doing in Luis' room? 962 01:12:36,760 --> 01:12:38,762 Oh, no. 963 01:12:41,040 --> 01:12:42,769 Luis? 964 01:12:42,920 --> 01:12:44,968 Luis! 965 01:12:45,080 --> 01:12:49,963 What? No. 966 01:12:50,040 --> 01:12:51,209 Shit. Shit! 967 01:12:51,320 --> 01:12:53,843 Mason! Somebody, anybody come! 968 01:12:53,960 --> 01:12:55,643 Help me! Luis! 969 01:12:55,760 --> 01:12:58,770 Luis, I need your pillowcase right now. Give it to me. 970 01:12:58,880 --> 01:13:02,247 Quicker, please. Marcus? 971 01:13:02,360 --> 01:13:03,962 Marcus. Marcus, please look at me. 972 01:13:04,080 --> 01:13:05,842 Marcus, look at me. You're going to be OK. 973 01:13:05,960 --> 01:13:08,611 I just need you to look at me. 974 01:13:08,720 --> 01:13:11,724 Marcus, look at me. 975 01:13:11,840 --> 01:13:14,684 What the fuck is taking so long? 976 01:13:19,920 --> 01:13:21,445 (TV BLARING) 977 01:13:21,560 --> 01:13:25,406 WOMAN (ON TV): Now I have a real friend. 978 01:13:27,840 --> 01:13:32,209 I'm going to call you, uh, Dudley. 979 01:13:32,320 --> 01:13:35,324 (QUACKING) 980 01:13:40,880 --> 01:13:44,009 (TV BLARING CHEERFUL MUSIC) 981 01:13:52,160 --> 01:13:53,571 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Dr. Stone-- 982 01:13:53,680 --> 01:13:55,842 WOMAN (ON LOUDSPEAKER): Blake Johnson, dial 93, please. 983 01:13:55,960 --> 01:13:58,566 Blake Johnson, dial 93. 984 01:14:01,680 --> 01:14:04,524 They still don't know anything. 985 01:14:14,560 --> 01:14:17,086 I can't do this. 986 01:14:17,200 --> 01:14:23,369 Grace. Hey. 987 01:14:23,440 --> 01:14:24,521 Grace, where are you going? 988 01:14:24,640 --> 01:14:26,722 I can't do this. 989 01:14:28,320 --> 01:14:29,843 OK, let's go. Let's go. 990 01:14:29,960 --> 01:14:31,007 I'll drive us home. 991 01:14:31,120 --> 01:14:32,360 Don't want to go home. 992 01:14:32,480 --> 01:14:35,882 That's not what I'm talking about. 993 01:14:36,000 --> 01:14:37,764 I know it's been a really fucked up day, OK? 994 01:14:37,880 --> 01:14:43,125 Mason, you have no idea what I'm going through right now. 995 01:14:43,240 --> 01:14:46,482 Then tell me. That's how this works. 996 01:14:46,600 --> 01:14:48,921 You talk to me about it so that I can take your hand and 997 01:14:49,040 --> 01:14:51,168 fucking walk through this shit with you. 998 01:14:51,280 --> 01:14:53,009 That is what I signed up for, OK? 999 01:14:53,120 --> 01:14:57,967 But I cannot do that if you won't let me in. 1000 01:15:01,160 --> 01:15:03,367 I can't. 1001 01:15:06,000 --> 01:15:08,287 I'm sorry. 1002 01:15:11,760 --> 01:15:13,603 You're sorry? 1003 01:15:13,720 --> 01:15:15,882 Grace, are you serious? 1004 01:15:16,000 --> 01:15:18,731 I've been waiting for you for a really long time, and I 1005 01:15:18,840 --> 01:15:22,049 wouldn't take a second of it back because I love you so 1006 01:15:22,200 --> 01:15:23,406 goddamn much, OK? 1007 01:15:23,520 --> 01:15:26,842 But I have been waiting for three years for you to tell me 1008 01:15:27,000 --> 01:15:28,968 why you still don't trust me. 1009 01:15:29,080 --> 01:15:31,481 I've been waiting for three years for you to just once 1010 01:15:31,600 --> 01:15:34,001 take the advice that you give your kids every fuckin' five 1011 01:15:34,120 --> 01:15:37,044 minutes and learn to talk about what's going 1012 01:15:37,160 --> 01:15:39,367 on inside your head. 1013 01:15:39,480 --> 01:15:41,801 You can't do that for me? 1014 01:15:44,400 --> 01:15:48,724 Whatever it is, OK, just talk to me. 1015 01:15:52,320 --> 01:15:54,800 But I can't do this. 1016 01:16:00,240 --> 01:16:01,048 I can't-- 1017 01:16:01,200 --> 01:16:03,646 I can't marry you. 1018 01:16:03,760 --> 01:16:05,000 I can't have your baby. 1019 01:16:05,160 --> 01:16:07,731 I can't have any of it. 1020 01:16:14,280 --> 01:16:16,647 I can't do it. 1021 01:16:26,160 --> 01:16:28,606 So what do you want to do? 1022 01:16:33,880 --> 01:16:34,403 Hmm? 1023 01:16:34,480 --> 01:16:41,728 Do you want to get an abortion? 1024 01:16:41,840 --> 01:16:44,764 I already made the appointment. 1025 01:17:03,040 --> 01:17:06,761 Do whatever you want, OK? 1026 01:17:06,880 --> 01:17:08,769 Because I'm done. 1027 01:18:24,960 --> 01:18:27,247 (CLATTERING) 1028 01:18:42,960 --> 01:18:46,248 (TV BLARING NEARBY) 1029 01:19:05,800 --> 01:19:07,802 ACTOR (ON TV): Kids don't care nothing about it. 1030 01:19:07,920 --> 01:19:11,811 (AUDIENCE LAUGHING) 1031 01:19:11,920 --> 01:19:15,163 ACTRESS (ON TV): Ed, do you want some vittles today? 1032 01:19:15,280 --> 01:19:16,611 ACTOR (ON TV): I do, Granny. 1033 01:19:16,720 --> 01:19:19,688 I worked up a right smart appetite fetching sticks for old Duke. 1034 01:19:19,800 --> 01:19:21,962 ACTRESS (ON TV): Yes, that's the trouble around here. 1035 01:19:22,080 --> 01:19:23,525 The critters are taking over. 1036 01:19:23,640 --> 01:19:28,369 Billie Mae has done made pets out of everything but my pickled turnips. 1037 01:19:28,480 --> 01:19:30,164 What are we going to do for vittles? 1038 01:19:30,280 --> 01:19:33,010 ACTOR (ON TV): Wait, I remember someplace to drive near-- 1039 01:19:33,160 --> 01:19:36,243 (TV BLARING) 1040 01:19:44,240 --> 01:19:47,210 JAYDEN: What are you doing? 1041 01:19:48,400 --> 01:19:51,643 That's a little extreme, don't you think? 1042 01:20:12,320 --> 01:20:14,243 (SIGH) 1043 01:20:14,360 --> 01:20:16,886 Are you going crazy? 1044 01:20:20,440 --> 01:20:22,727 Probably. 1045 01:20:30,960 --> 01:20:35,727 When I was your age, I had to stand in a courtroom with a 1046 01:20:35,840 --> 01:20:40,084 bunch of strangers and tell them all the ways 1047 01:20:40,200 --> 01:20:42,441 that he abused me. 1048 01:20:45,120 --> 01:20:47,646 What he hit me with. 1049 01:20:48,880 --> 01:20:51,008 How he got drunk. 1050 01:20:52,320 --> 01:20:55,881 How he forced me to take a shower with him. 1051 01:21:01,120 --> 01:21:03,202 Got me pregnant. 1052 01:21:08,080 --> 01:21:10,367 I sent him to prison. 1053 01:21:12,960 --> 01:21:16,885 I didn't talk about it. 1054 01:21:17,000 --> 01:21:19,480 I didn't think about it. 1055 01:21:23,000 --> 01:21:25,082 Until I met you. 1056 01:21:30,040 --> 01:21:31,929 And I don't know. 1057 01:21:33,880 --> 01:21:37,930 I have a baby inside of me, and I don't know. 1058 01:21:38,040 --> 01:21:40,805 I don't know what I'm doing. 1059 01:21:49,320 --> 01:21:52,403 I was just trying to help you. 1060 01:22:05,320 --> 01:22:07,971 Oh my god. 1061 01:22:08,080 --> 01:22:11,004 He loves the belt. 1062 01:22:11,120 --> 01:22:12,485 It's such a cliche. 1063 01:22:12,600 --> 01:22:15,490 Jayden, we have to do something about this. 1064 01:22:15,600 --> 01:22:18,171 Should go bash his face in with a baseball 1065 01:22:18,280 --> 01:22:20,521 bat while he's sleeping? 1066 01:22:57,840 --> 01:23:02,129 Uh, we should get out of here. 1067 01:23:02,240 --> 01:23:04,925 He'll sleep through anything. 1068 01:24:09,160 --> 01:24:12,600 OK. Now we should get out of here. 1069 01:24:40,760 --> 01:24:44,128 They're going to ask you a lot of questions. 1070 01:24:44,240 --> 01:24:46,720 It's going to be hard. 1071 01:24:46,840 --> 01:24:48,842 I'll try to leave out the part about you breaking into 1072 01:24:48,960 --> 01:24:51,884 that house with a baseball bat. 1073 01:24:54,400 --> 01:24:56,289 Thanks. 1074 01:24:56,720 --> 01:25:00,008 You're going to be a really good mom. 1075 01:25:05,800 --> 01:25:10,601 I told him this was going to be the last time I came home. 1076 01:25:12,720 --> 01:25:15,769 Because I'm not going to take his shit anymore. 1077 01:25:17,760 --> 01:25:21,128 And that set him off, of course. 1078 01:25:23,400 --> 01:25:25,641 But I didn't care. 1079 01:25:53,320 --> 01:25:55,322 I'm sorry. 1080 01:25:56,040 --> 01:25:59,328 I didn't mean what I said earlier. 1081 01:26:00,480 --> 01:26:03,882 I'm just really messed up right now. 1082 01:26:28,200 --> 01:26:30,851 Marcus is going to get better. 1083 01:26:34,320 --> 01:26:36,527 I think I am too. 1084 01:26:51,680 --> 01:26:56,242 Grace, I know talking like this is really hard. 1085 01:26:56,360 --> 01:27:01,651 But this is our fourth session together, and I'd really like 1086 01:27:01,760 --> 01:27:03,922 you to try, OK? 1087 01:27:09,160 --> 01:27:12,289 I don't really know what to say. 1088 01:27:13,720 --> 01:27:15,882 Your dad's getting out of prison in a week. 1089 01:27:16,040 --> 01:27:19,328 Do you want to talk about that? 1090 01:27:28,280 --> 01:27:30,442 OK. 1091 01:27:51,800 --> 01:27:54,929 Are you OK? 1092 01:27:55,080 --> 01:27:57,003 Mm-hmm. 1093 01:28:00,240 --> 01:28:03,403 Watch that monitor over my shoulder. 1094 01:28:04,760 --> 01:28:07,127 I think he's-- there we go. 1095 01:28:07,240 --> 01:28:09,322 There he is. 1096 01:28:12,920 --> 01:28:15,768 Stay with it. Hang on a second. 1097 01:28:18,000 --> 01:28:19,809 Hang on. 1098 01:28:19,920 --> 01:28:23,447 That's-- that's the baby's heartbeat, man. 1099 01:28:23,560 --> 01:28:25,483 Oh, man. 1100 01:29:06,640 --> 01:29:11,328 So you need to get ready for this because it's so fucking 1101 01:29:11,440 --> 01:29:12,009 unbelievable. 1102 01:29:12,120 --> 01:29:14,282 It's going to seem fake, but I promise you it's not. 1103 01:29:14,400 --> 01:29:16,726 Grace will vouch for it. It depends if you tell it right. 1104 01:29:16,840 --> 01:29:18,490 There is no way not to tell this right. 1105 01:29:18,600 --> 01:29:20,602 It is a storyteller's wet dream. 1106 01:29:20,720 --> 01:29:22,647 JESSICA: What? Get ready for this. 1107 01:29:22,760 --> 01:29:25,485 MASON: OK, just in time. I'm going to start at the beginning, OK. 1108 01:29:25,600 --> 01:29:26,169 OK. 1109 01:29:26,280 --> 01:29:28,648 So three years ago, right, we have this girl here named Liza Green. 1110 01:29:28,800 --> 01:29:31,849 She's 17, older than everybody else on the unit at the time. 1111 01:29:31,960 --> 01:29:35,203 And I don't mean this in a pervy way or anything, but 1112 01:29:35,320 --> 01:29:36,321 she's real pretty. 1113 01:29:36,440 --> 01:29:37,202 She was gorgeous. 1114 01:29:37,320 --> 01:29:39,561 All the guys on the unit want her, but she won't give any of 1115 01:29:39,680 --> 01:29:41,648 them the time of day because she was busy. 1116 01:29:41,760 --> 01:29:43,761 She was always studying. She was very smart. 1117 01:29:43,880 --> 01:29:45,208 Mm-hmm. Really smart. 1118 01:29:45,320 --> 01:29:48,928 So two weeks before she turns 18 and leaves, we get this new intake. 1119 01:29:49,040 --> 01:29:51,802 It's a 15-year-old guy. He's really tough. 1120 01:29:51,920 --> 01:29:53,563 He's really quiet. But he's cool. 1121 01:29:53,680 --> 01:29:55,569 He's just kind of like kicking back, checking out the scene. 1122 01:29:55,680 --> 01:30:00,523 And I swear I didn't hear him say a word the whole first week he was here. 1123 01:30:00,640 --> 01:30:04,602 But then one day we were doing community meeting, and we ask for announcements. 1124 01:30:04,720 --> 01:30:05,846 And this guy raises his hand. 1125 01:30:06,000 --> 01:30:12,327 And he looks directly at Liza Green and he says, I know you don't know me. 1126 01:30:12,440 --> 01:30:13,009 I just got here. 1127 01:30:13,120 --> 01:30:14,770 But I just want to say that I've been watching you. 1128 01:30:14,880 --> 01:30:16,803 I think you're the most interesting thing about this 1129 01:30:16,920 --> 01:30:21,563 place, and I'm really sad I'm not going to get to know you before you leave. 1130 01:30:21,680 --> 01:30:23,125 I just wanted to tell you that. 1131 01:30:23,240 --> 01:30:24,969 What a pimp! 1132 01:30:25,080 --> 01:30:27,168 What did she say? Nothing. 1133 01:30:27,280 --> 01:30:29,207 NATE: Nothing? It was so awkward. 1134 01:30:29,360 --> 01:30:30,885 Yeah, so fuckin' awkward I couldn't stand it. 1135 01:30:31,000 --> 01:30:33,162 And then she left, and never talked to him. 1136 01:30:33,320 --> 01:30:35,561 The kids teased him for like a year. 1137 01:30:35,680 --> 01:30:37,449 JESSICA: Aw. Oh, that blows. 1138 01:30:37,560 --> 01:30:40,008 No, he didn't give a shit. No, didn't even faze him. 1139 01:30:40,160 --> 01:30:43,881 It was like he knew something everybody else didn't. 1140 01:30:44,040 --> 01:30:46,287 Who is this guy? That was Marcus. 1141 01:30:46,400 --> 01:30:48,167 What? I never heard this story. 1142 01:30:48,280 --> 01:30:49,762 Oh, wait. It gets so much better. 1143 01:30:49,920 --> 01:30:51,602 MASON: Yeah. Yeah, so check this out. 1144 01:30:51,720 --> 01:30:54,289 Grace and I are getting coffee at Ronnie's this morning, and we walk in. 1145 01:30:54,400 --> 01:30:56,846 And who do we see sitting there alone at a table? 1146 01:30:56,960 --> 01:30:58,291 Marcus. 1147 01:30:58,400 --> 01:30:59,878 How's he doing? Oh! 1148 01:30:59,879 --> 01:31:01,923 MASON: He looks great. He's so good. 1149 01:31:02,040 --> 01:31:02,802 Buttoned-up shirt. 1150 01:31:02,920 --> 01:31:04,763 He's sippin' on a cappuccino. 1151 01:31:04,880 --> 01:31:07,289 Marcus drinks cappuccino? Yeah. 1152 01:31:07,440 --> 01:31:09,288 GRACE: Apparently. Yeah, I guess so. 1153 01:31:09,440 --> 01:31:10,851 GRACE: Apparently now he does. 1154 01:31:10,960 --> 01:31:13,243 MASON: So we're talking to him and we're catching up. 1155 01:31:13,400 --> 01:31:14,943 And he's telling us about his new job at the 1156 01:31:14,969 --> 01:31:16,511 aquarium and how much he takes home in tips. 1157 01:31:16,600 --> 01:31:18,922 And now he's going to start applying for classes next semester. 1158 01:31:19,040 --> 01:31:20,849 JESSICA: Oh my god! Yeah. 1159 01:31:20,880 --> 01:31:23,247 And it's weird because I'm like, I have not heard Marcus 1160 01:31:23,360 --> 01:31:25,601 talk this much ever, since I met him. 1161 01:31:25,720 --> 01:31:28,642 Like, what is the deal? Is he excited to see us? 1162 01:31:28,760 --> 01:31:29,807 Is he nervous about something? 1163 01:31:29,960 --> 01:31:33,521 And that's when I notice there's another cappuccino on 1164 01:31:33,640 --> 01:31:36,041 the table and an empty chair next to him. 1165 01:31:36,160 --> 01:31:40,768 And then just like in the fucking movies, bathroom door 1166 01:31:40,880 --> 01:31:45,204 flings open, out walks Liza Green. 1167 01:31:45,320 --> 01:31:47,520 They were on a date? It was like their fifth one. 1168 01:31:47,640 --> 01:31:49,603 MASON: Yes! Oh! 1169 01:31:49,680 --> 01:31:53,048 As soon-- as soon as she sits down, dude just goes beet-red. 1170 01:31:53,160 --> 01:31:54,967 He's so embarrassed. Oh, it was so cute. 1171 01:31:55,080 --> 01:31:57,526 Oh, it was so fucking cute, I almost pissed my pants. 1172 01:31:57,640 --> 01:32:01,081 Oh Jess, they look so happy together. MASON: So happy. 1173 01:32:01,240 --> 01:32:02,207 And there's just-- 1174 01:32:02,320 --> 01:32:04,207 (SCREAMING) (ALARM BLARING) 1175 01:32:04,320 --> 01:32:09,403 Here we go. (MUSIC PLAYING) 1176 01:33:56,640 --> 01:33:59,644 (MUSIC - KEITH MILGATEN, "AFTER PARTY")84637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.