All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,488 --> 00:00:57,100
[man] Less than one percent of the population is psychopathic.
2
00:00:57,144 --> 00:01:00,843
Psychopaths often
inherit the trait
3
00:01:00,886 --> 00:01:03,541
and are incapable of love.
4
00:01:03,585 --> 00:01:07,676
They manage their relationships with clinical precision,
5
00:01:07,719 --> 00:01:11,114
succeeding
in all walks of life.
6
00:01:11,158 --> 00:01:15,727
Psychopaths that can learn
to love are even more rare.
7
00:01:15,771 --> 00:01:19,035
As rare as a black swan.
8
00:01:20,384 --> 00:01:21,777
It's time.
9
00:01:23,866 --> 00:01:25,737
I'm not dead yet.
10
00:01:25,781 --> 00:01:31,308
Naming a successor is a sign of
strength, not weakness, Father.
11
00:01:31,352 --> 00:01:33,789
You've always had more ambition
than your brother.
12
00:01:33,832 --> 00:01:36,096
[woman] Olly is more ambitious than you think.
13
00:01:36,139 --> 00:01:39,795
[man] There's a difference
between ambition and pride.
14
00:01:39,838 --> 00:01:41,318
He's just trying to impress you.
15
00:01:41,362 --> 00:01:44,974
Well, no matter how hard
your brother tries,
16
00:01:45,017 --> 00:01:46,976
he'll always be replaceable.
17
00:01:47,019 --> 00:01:49,065
[woman] Boy, does he know
you feel that way.
18
00:01:49,109 --> 00:01:53,200
I don't care,
and neither should you.
19
00:02:30,976 --> 00:02:34,023
[Olly] Last one of the day,
boys. Let's light her up.
20
00:02:35,677 --> 00:02:37,809
Stay professional.
21
00:02:47,123 --> 00:02:49,560
- Morning.
- Was when I got here.
22
00:02:49,604 --> 00:02:52,259
- What did you offer 'em?
- Fifty fucking grand.
23
00:02:52,302 --> 00:02:54,261
Well, that's twice
what you paid for the delay.
24
00:02:54,304 --> 00:02:55,740
Yeah, I already paid 'em
a hundred.
25
00:02:55,784 --> 00:02:57,220
Pissed it away
on whores and vodka.
26
00:02:57,264 --> 00:02:59,048
Yeah, well, do you blame 'em?
27
00:02:59,091 --> 00:03:02,834
No. I mean, I wouldn't wanna
live in that fucking shithole.
28
00:03:02,878 --> 00:03:04,358
Well, they want more money.
29
00:03:04,401 --> 00:03:07,230
Clearly. Alright,
increase the offer,
30
00:03:07,274 --> 00:03:10,277
but if it goes noisy,
that's what you're here for.
31
00:03:10,320 --> 00:03:11,539
Grace.
32
00:03:14,803 --> 00:03:17,893
What's a fair price
for that village?
33
00:03:19,286 --> 00:03:21,244
Two hundred?
34
00:03:21,288 --> 00:03:26,902
OK, well, if they refuse,
cut their tongues out.
35
00:03:26,945 --> 00:03:28,208
[chuckles]
36
00:03:29,600 --> 00:03:31,646
- Is she capable of that?
- Of course.
37
00:03:31,689 --> 00:03:34,083
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
38
00:03:34,126 --> 00:03:37,260
I just need that village
cleared today, alright?
39
00:03:37,304 --> 00:03:40,698
Hey, Pop, is it unprofessional
to burn him?
40
00:03:42,265 --> 00:03:46,269
My God, Olly. You really do
have shit for brains.
41
00:04:06,942 --> 00:04:10,206
[dogs bark]
42
00:04:24,873 --> 00:04:26,918
Enemy front!
43
00:04:30,879 --> 00:04:32,576
[woman screams]
44
00:04:34,535 --> 00:04:36,319
[man shouts]
45
00:04:36,363 --> 00:04:38,278
[yells]
46
00:04:39,322 --> 00:04:41,542
Go, go, go! Go. Up the hill.
47
00:04:41,585 --> 00:04:43,326
[men shouting]
48
00:04:49,463 --> 00:04:52,596
[man over radio] Switch fire right. Switch fire right. Out.
49
00:04:52,640 --> 00:04:55,338
- Oh, it's just a scratch.
- [groans]
50
00:04:55,382 --> 00:04:57,079
You're good.
51
00:04:58,863 --> 00:05:01,170
[men shouting]
52
00:05:12,224 --> 00:05:14,575
[gunfire continues]
53
00:05:22,800 --> 00:05:24,933
They don't want money.
54
00:05:24,976 --> 00:05:27,283
They want a fight.
55
00:05:28,415 --> 00:05:31,113
Make a decision. Make it now.
56
00:05:33,637 --> 00:05:35,726
Kill the men and the boys,
57
00:05:35,770 --> 00:05:38,163
and leave the women
to spread the fear.
58
00:05:51,351 --> 00:05:52,569
[gunshot]
59
00:05:55,746 --> 00:05:57,835
[gunshot]
60
00:05:57,879 --> 00:06:00,969
[screaming]
61
00:06:13,895 --> 00:06:17,289
[screams]
62
00:06:19,335 --> 00:06:21,598
[shouting]
63
00:06:34,742 --> 00:06:36,526
[screaming]
64
00:07:33,235 --> 00:07:35,803
Welcome home, Thomas.
65
00:07:35,846 --> 00:07:38,414
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
66
00:07:38,458 --> 00:07:39,850
You staying for Christmas?
67
00:07:39,894 --> 00:07:41,809
I just came
to pick something up.
68
00:07:41,852 --> 00:07:44,594
That's my job. Tell me what you
need. I'll organize some tea.
69
00:07:44,638 --> 00:07:49,294
Thanks, but I'd rather do it
myself. It's in Nanna's box.
70
00:07:49,338 --> 00:07:53,037
- Well, that is a surprise.
- To me as well.
71
00:07:53,081 --> 00:07:55,692
Be nice to have some laughter
in the house.
72
00:07:55,736 --> 00:07:57,259
[Thomas] Early days.
73
00:07:57,302 --> 00:07:59,522
I plan to keep my flat
but weekend here.
74
00:07:59,566 --> 00:08:01,176
If Sophie fancies it.
75
00:08:01,219 --> 00:08:05,049
Will she be needing
color charts for the nursery?
76
00:08:05,093 --> 00:08:06,486
You're worse than my mother.
77
00:08:06,529 --> 00:08:08,531
She would have been proud.
78
00:08:08,575 --> 00:08:09,924
Somehow I doubt that.
79
00:08:09,967 --> 00:08:11,578
Thomas, your parents were...
80
00:08:11,621 --> 00:08:13,841
My parents
were wildly disappointed in me.
81
00:08:13,884 --> 00:08:16,757
Your nanna would have approved.
82
00:08:16,800 --> 00:08:18,367
Did you fix the windows
in her library?
83
00:08:18,410 --> 00:08:19,934
All done, sir.
84
00:08:19,977 --> 00:08:23,198
We also planted
another 40 acres of oak.
85
00:08:23,241 --> 00:08:24,504
Her favorite.
86
00:08:24,547 --> 00:08:26,767
That would be you, sir.
87
00:08:28,203 --> 00:08:30,466
- Thank you, Callum.
- Of course, sir.
88
00:09:21,517 --> 00:09:23,650
Having second thoughts?
89
00:09:25,042 --> 00:09:26,348
Never.
90
00:09:26,391 --> 00:09:28,655
What is it, then?
91
00:09:33,834 --> 00:09:36,053
Did Nanna really love Grandpa?
92
00:09:36,837 --> 00:09:38,578
In her own way.
93
00:09:40,405 --> 00:09:42,973
Could you be any more obtuse?
94
00:09:43,017 --> 00:09:45,628
She had a special way
of seeing the world,
95
00:09:45,672 --> 00:09:47,978
including your grandfather.
96
00:09:48,022 --> 00:09:50,590
For her, it was love.
97
00:09:51,895 --> 00:09:53,505
You understand?
98
00:09:55,595 --> 00:09:57,161
Beginning to.
99
00:09:57,205 --> 00:10:00,077
That's why she wanted you
to have that ring.
100
00:10:00,121 --> 00:10:01,862
The great Henry Buckingham
101
00:10:01,905 --> 00:10:03,951
chopped it off
the maharaja's finger
102
00:10:03,994 --> 00:10:05,692
during the Indian Mutiny
103
00:10:05,735 --> 00:10:09,086
and bequeathed it to her
upon his passing.
104
00:10:10,435 --> 00:10:13,090
So the story goes.
105
00:10:13,134 --> 00:10:15,092
Your nanna did keep her secrets.
106
00:10:18,182 --> 00:10:20,968
Guess we'll never know
the truth.
107
00:10:21,011 --> 00:10:23,666
I know she would be pleased.
108
00:10:24,754 --> 00:10:27,627
Sophie is a fine choice, Thomas.
109
00:10:29,803 --> 00:10:31,413
Then it's time.
110
00:10:35,591 --> 00:10:37,158
[man] This just in
from our sources.
111
00:10:37,201 --> 00:10:38,855
Red Notices have been issued
112
00:10:38,899 --> 00:10:41,597
for three members of the notorious Black Swans,
113
00:10:41,641 --> 00:10:43,904
a family-owned
private military company
114
00:10:43,947 --> 00:10:46,950
linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia.
115
00:10:46,994 --> 00:10:49,213
The three are Americans
William Lewis
116
00:10:49,257 --> 00:10:52,086
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
117
00:10:52,129 --> 00:10:54,697
The family is reported to be living in North London.
118
00:10:54,741 --> 00:10:56,656
They're accused of crimes against humanity
119
00:10:56,699 --> 00:10:59,963
following an alleged massacrethat has only now come to light.
120
00:11:00,007 --> 00:11:02,096
The remote area
where it happened
121
00:11:02,139 --> 00:11:05,534
is known as a corridor for
transnational gas pipelines.
122
00:11:05,577 --> 00:11:08,058
The International
Criminal Court is demanding
123
00:11:08,102 --> 00:11:10,582
that the UK extradite
the accused to the Hague
124
00:11:10,626 --> 00:11:12,149
where they will stand trial.
125
00:11:12,193 --> 00:11:13,890
The prime minister's office
has so far
126
00:11:13,934 --> 00:11:15,762
refused to comment
on the Red Notices
127
00:11:15,805 --> 00:11:17,807
or whether it plans
to serve them,
128
00:11:17,851 --> 00:11:21,028
but we're waiting for further
updates from Number Ten.
129
00:11:21,071 --> 00:11:24,466
[gunfire and screaming
on video]
130
00:11:37,261 --> 00:11:38,915
It wasn't
what we hired him to do.
131
00:11:38,959 --> 00:11:40,612
Doesn't matter.
132
00:11:40,656 --> 00:11:44,094
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
133
00:11:44,138 --> 00:11:47,271
Well, you're PM.
What do you wanna do?
134
00:11:49,143 --> 00:11:51,188
I mean, we could kick him
into the long grass.
135
00:11:51,232 --> 00:11:54,191
You could do. But you do know
this is not gonna blow over?
136
00:11:54,235 --> 00:11:56,759
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
137
00:11:56,803 --> 00:11:59,806
They may have done, but now
every fucker has a mobile phone.
138
00:11:59,849 --> 00:12:02,112
- Fair one.
- We could deport him.
139
00:12:02,156 --> 00:12:04,332
No. The Yanks
won't eat our shit.
140
00:12:04,375 --> 00:12:06,987
Lewis lives here.
He does his business here.
141
00:12:07,030 --> 00:12:09,119
He's been here
for 40 years or so.
142
00:12:09,163 --> 00:12:10,817
He's just bought
the Habsburg House.
143
00:12:10,860 --> 00:12:12,427
- What, in Hampstead Heath?
- Yeah.
144
00:12:12,470 --> 00:12:14,385
Clearly we're paying him
too much.
145
00:12:14,429 --> 00:12:16,387
Well, keeping our hands clean
is a pricey business.
146
00:12:16,431 --> 00:12:18,781
And at that price, I expect them
to be washed of this shite.
147
00:12:18,825 --> 00:12:21,088
There is a difference
between disavowing Lewis
148
00:12:21,131 --> 00:12:22,872
and serving him
with a Red Notice.
149
00:12:22,916 --> 00:12:24,700
He will expect
a level of protection.
150
00:12:24,744 --> 00:12:28,791
No. I cannot be seen
to protect a war criminal.
151
00:12:28,835 --> 00:12:30,967
So do you want me to go round
his house and arrest him?
152
00:12:31,011 --> 00:12:33,883
No, I never said anything
about an arrest.
153
00:12:36,930 --> 00:12:38,627
Lewis will have prepared
for that too.
154
00:12:38,670 --> 00:12:40,281
There's a reason we hired him
in the first place.
155
00:12:40,324 --> 00:12:42,718
And there's a reason
I hired you.
156
00:12:54,512 --> 00:12:55,818
Natalie, can I grab those notes?
157
00:12:55,862 --> 00:12:57,646
Yes, Doctor.
158
00:12:57,689 --> 00:12:58,734
- Thank you.
- There you go.
159
00:12:58,778 --> 00:13:00,692
- Hi, Dr Hart.
- Hi.
160
00:13:05,523 --> 00:13:07,438
Surprise.
161
00:13:09,136 --> 00:13:11,965
- Surprise?
- First-class ticket to Paris.
162
00:13:12,008 --> 00:13:14,315
Flight's at 1:30 tomorrow.
163
00:13:16,926 --> 00:13:19,320
Tom, that's lovely, but...
164
00:13:19,363 --> 00:13:22,671
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
165
00:13:22,714 --> 00:13:24,455
I haven't spoken to you
in three weeks,
166
00:13:24,499 --> 00:13:26,240
and the first person you call
is my consultant
167
00:13:26,283 --> 00:13:27,415
to change my schedule?
168
00:13:27,458 --> 00:13:31,549
- Yeah.
- Tom, that's not OK.
169
00:13:31,593 --> 00:13:33,160
You've been dying
to go to Paris.
170
00:13:33,203 --> 00:13:34,726
I've been dying
to spend some time with you.
171
00:13:34,770 --> 00:13:37,294
Good thing
we're going together, then.
172
00:13:41,255 --> 00:13:44,562
Tom, stop.
173
00:13:44,606 --> 00:13:46,956
I'm sorry.
Gotta sort something at work.
174
00:13:47,000 --> 00:13:49,306
- But you just got back.
- It won't take long.
175
00:13:49,350 --> 00:13:51,395
I've heard that one before.
176
00:13:51,439 --> 00:13:53,354
It'll be alright.
177
00:13:54,572 --> 00:13:56,792
Meet you at the airport.
178
00:13:58,402 --> 00:14:01,057
- I haven't said yes yet.
- Don't be late.
179
00:14:01,971 --> 00:14:03,843
Silly fucker.
180
00:14:04,844 --> 00:14:07,368
Hi, James. How's your leg today?
181
00:14:25,995 --> 00:14:28,606
[chatter]
182
00:14:28,650 --> 00:14:31,087
I need everyone out. Now.
183
00:14:31,131 --> 00:14:34,308
[Olly] Yeah, come on,
everyone out. Let's go.
184
00:14:37,137 --> 00:14:38,138
[Grace sighs]
185
00:14:38,181 --> 00:14:39,487
I just got a message.
186
00:14:39,530 --> 00:14:41,968
The SAS is about to move on us.
187
00:14:43,665 --> 00:14:48,017
We can book a G4
out of Farnborough,
188
00:14:48,061 --> 00:14:50,498
fly home,
take our chances there.
189
00:14:51,499 --> 00:14:53,370
England is home.
190
00:14:53,414 --> 00:14:58,941
Dad. After all these years,
you're still not one of them.
191
00:14:58,985 --> 00:15:02,031
- Never will be.
- Well, that's true.
192
00:15:02,075 --> 00:15:05,208
I'm one of me. So are you.
193
00:15:07,515 --> 00:15:11,345
Clements was just
using us anyway.
194
00:15:11,388 --> 00:15:15,392
No. I've been using him
for my own means.
195
00:15:15,436 --> 00:15:19,222
This government is addicted
to what we do for them.
196
00:15:24,053 --> 00:15:27,100
In three to four hours, they're
gonna break down that door
197
00:15:27,143 --> 00:15:28,623
and they are gonna arrest us.
198
00:15:28,666 --> 00:15:31,191
The last thing they want
is an arrest.
199
00:15:31,234 --> 00:15:34,934
If I'd seen that girl
with the phone...
200
00:15:34,977 --> 00:15:38,285
- Next time.
- [sighs]
201
00:15:38,328 --> 00:15:41,679
There won't be one
unless we do something now.
202
00:15:43,116 --> 00:15:45,422
What would you have us do?
203
00:15:47,598 --> 00:15:49,078
Enact the safeguard.
204
00:15:50,210 --> 00:15:52,212
Big job.
205
00:15:52,255 --> 00:15:54,997
Simulated it six times.
206
00:15:55,041 --> 00:15:58,131
Casualties always
a hundred percent.
207
00:16:00,742 --> 00:16:03,005
We're about to get shot
in the back.
208
00:16:03,049 --> 00:16:06,182
Anything else from here
is a bonus.
209
00:16:11,971 --> 00:16:14,277
[Grace sighs]
210
00:16:17,324 --> 00:16:18,586
OK.
211
00:16:37,909 --> 00:16:39,824
Are those pansies?
212
00:16:41,522 --> 00:16:43,002
Yeah. Yeah, they are.
213
00:16:43,045 --> 00:16:46,440
I'm with the Heath
and Hampstead Society.
214
00:16:46,483 --> 00:16:48,050
Each year
we select one household
215
00:16:48,094 --> 00:16:49,443
with the finest winter blossoms
216
00:16:49,486 --> 00:16:50,792
and feature it on our website.
217
00:16:50,835 --> 00:16:52,576
Thanks,
but we're not interested.
218
00:16:52,620 --> 00:16:56,493
That's a shame. You've done
such a brilliant job.
219
00:16:56,537 --> 00:16:59,714
I'm gonna have to ask you
to leave. I'm a bit tired.
220
00:17:02,238 --> 00:17:06,590
Are the pansies
more fragrant to you?
221
00:17:06,634 --> 00:17:08,940
No, not really. Why?
222
00:17:08,984 --> 00:17:11,073
Some women develop
a better sense of smell
223
00:17:11,117 --> 00:17:12,509
when they're pregnant.
224
00:17:12,553 --> 00:17:15,164
That's something
to look forward to.
225
00:17:15,208 --> 00:17:18,211
- If you don't mind...
- How many months are you?
226
00:17:18,907 --> 00:17:20,604
Six.
227
00:17:20,648 --> 00:17:22,476
Boy or a girl?
228
00:17:22,519 --> 00:17:24,782
They can't tell yet.
229
00:17:30,266 --> 00:17:32,834
You can determine the sex
of a child at three months.
230
00:17:32,877 --> 00:17:36,403
And they're primroses.
Not pansies.
231
00:17:43,975 --> 00:17:46,108
Red 1. I'm compromised out here.
232
00:17:46,152 --> 00:17:48,328
- Sitrep on the woman.
- Neutralized.
233
00:17:48,371 --> 00:17:50,330
- What about the baby?
- No baby.
234
00:17:50,373 --> 00:17:54,551
Just a fake belly rig
concealing an automatic short.
235
00:17:56,640 --> 00:17:59,513
- Olivia, who is she?
- She works security for Lewis.
236
00:17:59,556 --> 00:18:03,604
There's a 76% probability
that he is on target.
237
00:18:04,083 --> 00:18:05,954
OK.
238
00:18:05,997 --> 00:18:08,348
Alpha. To confirm,
this is a hard arrest
239
00:18:08,391 --> 00:18:11,133
on a William Lewis
and known associates,
240
00:18:11,177 --> 00:18:12,874
aka the Black Swans,
241
00:18:12,917 --> 00:18:17,661
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
242
00:18:17,705 --> 00:18:19,272
[Tom] Confirmed.
243
00:18:19,315 --> 00:18:21,100
There will be no threat
to their life or reason.
244
00:18:21,143 --> 00:18:23,319
You will serve the Red Notice
using nonlethal means.
245
00:18:23,363 --> 00:18:25,669
- Confirmed.
- Stop fucking about.
246
00:18:25,713 --> 00:18:27,367
Red Notice calls for
a hard arrestment.
247
00:18:27,410 --> 00:18:28,803
The moment you make contact,
248
00:18:28,846 --> 00:18:30,674
you will fight
and you will kill him.
249
00:18:30,718 --> 00:18:32,198
This is London, not Londonderry.
250
00:18:32,241 --> 00:18:34,330
Enemy front. Enemy front.
251
00:18:34,374 --> 00:18:38,813
All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go.
252
00:18:38,856 --> 00:18:40,989
There you go, mate.
That's yours.
253
00:18:46,342 --> 00:18:47,517
Coming through.
254
00:18:47,561 --> 00:18:50,259
Smoke. Get the smoke down now.
255
00:18:54,785 --> 00:18:57,919
Red 6. Man down. Man down.
256
00:18:57,962 --> 00:19:01,575
Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
257
00:19:19,680 --> 00:19:21,290
Cover.
258
00:19:21,334 --> 00:19:23,292
Oh, fuck that.
259
00:19:26,034 --> 00:19:28,123
Sierra 1. I had to take it.
260
00:19:28,167 --> 00:19:29,342
Alpha.
261
00:19:31,257 --> 00:19:33,084
Red 7. Held at the rear.
262
00:19:33,128 --> 00:19:37,263
Cannot make entry. I say again: cannot make entry.
263
00:19:37,306 --> 00:19:38,481
Fuck it.
264
00:19:43,051 --> 00:19:45,445
Come on, mate. Smash it.
265
00:19:48,143 --> 00:19:49,100
Come on.
266
00:19:49,144 --> 00:19:50,406
Oh, shit.
267
00:19:52,539 --> 00:19:53,670
Red 1. Need door entry.
268
00:19:53,714 --> 00:19:55,716
Alpha. Roger that.
269
00:19:55,759 --> 00:19:58,197
Red 3. Moving now.
270
00:20:02,375 --> 00:20:04,028
Clear!
271
00:20:16,693 --> 00:20:19,043
- [gun clicks]
- Stoppage! Stoppage!
272
00:20:22,917 --> 00:20:25,180
- Clear!
- Up.
273
00:20:30,054 --> 00:20:32,970
That's Red 9.
Checking the garage. Out.
274
00:20:42,502 --> 00:20:44,373
Don't move! Don't move!
275
00:20:56,298 --> 00:20:58,909
Lewis confirmed. Dining room.
276
00:20:59,780 --> 00:21:01,303
Any eyes on Grace?
277
00:21:01,347 --> 00:21:03,000
[Tom] Unsighted.
278
00:21:03,044 --> 00:21:05,873
Sierra 1. I've got movement
on the ground floor.
279
00:21:05,916 --> 00:21:09,485
[commander]
Red 1. Check it. Out.
280
00:21:09,529 --> 00:21:13,663
Sierra 1. That's moving up the stairwell.
281
00:21:13,707 --> 00:21:15,448
Now unsighted.
282
00:21:15,491 --> 00:21:17,188
[footsteps on stairs]
283
00:21:36,425 --> 00:21:38,601
Just in time for lunch.
284
00:21:39,298 --> 00:21:40,821
Where's Grace?
285
00:21:40,864 --> 00:21:44,128
Upstairs. Getting dressed.
286
00:21:44,651 --> 00:21:46,348
Oi.
287
00:21:46,392 --> 00:21:48,655
Fuck off and do your job.
288
00:21:51,527 --> 00:21:53,224
Roger that.
289
00:22:05,193 --> 00:22:09,240
Wow.
It's like a fucking museum.
290
00:22:09,284 --> 00:22:13,854
I needed somewhere to put my
stuff. It's been a busy life.
291
00:22:13,897 --> 00:22:18,337
Yeah, I know what you mean.
I've got tons of this shit.
292
00:22:18,380 --> 00:22:20,774
I'm still going.
293
00:22:20,817 --> 00:22:22,819
And you're about to stop.
294
00:22:24,647 --> 00:22:26,388
Tom, man on! Man on!
295
00:22:37,051 --> 00:22:39,706
Stitched up
by a kid with a mobile.
296
00:22:39,749 --> 00:22:42,186
Thank fuck they didn't have 'em
in Rhodesia.
297
00:22:42,230 --> 00:22:45,146
[chuckles]
298
00:22:45,189 --> 00:22:47,931
- Good skills on this job.
- Thank you.
299
00:22:47,975 --> 00:22:50,760
Word has it
that Grace did the sniping.
300
00:22:50,804 --> 00:22:52,806
Tell 'em that I did that.
301
00:22:52,849 --> 00:22:56,549
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
302
00:22:56,592 --> 00:22:58,725
What, by the PM?
303
00:22:58,768 --> 00:23:03,860
Politicians come and go, mate.
I'm the consistency.
304
00:23:06,559 --> 00:23:08,256
Grace is...
305
00:23:10,867 --> 00:23:12,391
Grace is good value.
306
00:23:13,653 --> 00:23:16,133
Every father
loves their daughter.
307
00:23:16,177 --> 00:23:19,572
I've never loved anybody
in my life.
308
00:23:20,399 --> 00:23:23,837
But Grace is special.
309
00:23:23,880 --> 00:23:25,882
In what way?
310
00:23:25,926 --> 00:23:29,625
Well, she's like me.
Only better.
311
00:23:38,460 --> 00:23:41,811
[Clements] Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis?
312
00:23:41,855 --> 00:23:44,118
[Lewis] You're gonna miss me,
George.
313
00:23:44,161 --> 00:23:46,468
[Clements] I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
314
00:23:46,512 --> 00:23:48,818
If you could do it
with peace, love
315
00:23:48,862 --> 00:23:52,039
and a steak dinner, you would.
316
00:23:52,082 --> 00:23:56,217
Everyone is replaceable.
Even a Black Swan.
317
00:24:04,094 --> 00:24:05,400
[gunshots]
318
00:24:09,752 --> 00:24:13,930
- Stand still! Stand still!
- Stand still! Stand still!
319
00:24:13,974 --> 00:24:16,280
[Tom] Turn! Show your face!
320
00:24:20,546 --> 00:24:22,635
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
321
00:24:23,592 --> 00:24:25,376
Grenade!
322
00:24:29,468 --> 00:24:31,774
[groans]
323
00:24:31,818 --> 00:24:34,124
[laughs]
324
00:24:34,168 --> 00:24:35,386
Fuck.
325
00:24:38,085 --> 00:24:41,044
- You alright, mate?
- Oh, yeah, living the dream.
326
00:24:41,088 --> 00:24:42,698
Oh, shit.
327
00:24:49,966 --> 00:24:51,533
Oh, cheers, mate.
328
00:24:51,577 --> 00:24:53,840
Ooh. Your jacket's ruined.
329
00:24:53,883 --> 00:24:57,583
What you gonna wear
for grouse hunting this year?
330
00:24:57,626 --> 00:24:59,280
Fuck off.
331
00:25:02,501 --> 00:25:04,807
You were supposed to use
nonlethal means.
332
00:25:04,851 --> 00:25:06,722
Didn't have a choice.
333
00:25:06,766 --> 00:25:10,421
He's right, boss. Target had
a grenade. Pulled the pin on us.
334
00:25:10,465 --> 00:25:13,120
Oh. Was that before or after
Tom shot her in the face?
335
00:25:13,163 --> 00:25:16,384
- Nasal spine, actually.
- Ha. Ha-ha-ha.
336
00:25:16,427 --> 00:25:18,429
And how do you expect me
to sell that up the food chain,
337
00:25:18,473 --> 00:25:19,909
let alone the Guardian?
338
00:25:19,953 --> 00:25:21,824
And she looked nothing
like Grace Lewis.
339
00:25:21,868 --> 00:25:23,826
- What?
- The woman. The one I shot.
340
00:25:23,870 --> 00:25:25,698
Nothing like her.
341
00:25:25,741 --> 00:25:28,178
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
342
00:25:28,222 --> 00:25:30,006
[man] Everest 1
was drawing us in there.
343
00:25:30,050 --> 00:25:32,095
Giving Grace time to escape.
344
00:25:32,139 --> 00:25:34,794
OK, well,
I'll issue an all-ports warning.
345
00:25:34,837 --> 00:25:37,100
But this is why you're supposed
to use nonlethal means,
346
00:25:37,144 --> 00:25:39,450
so whoever it is
that we're looking for
347
00:25:39,494 --> 00:25:40,582
ends up on the floor in cuffs
348
00:25:40,626 --> 00:25:42,236
instead of on the floor dead!
349
00:25:42,279 --> 00:25:44,586
Grace isn't dead, boss.
They knew we were coming.
350
00:25:44,630 --> 00:25:47,589
The only question is how?
351
00:25:47,633 --> 00:25:50,549
Well, that's a question
for another day.
352
00:25:50,592 --> 00:25:52,289
You're stood down
till I fill out my report.
353
00:25:52,333 --> 00:25:54,944
Well, hang on, boss.
You weren't there.
354
00:25:54,988 --> 00:25:57,338
Order stands.
And get that sorted.
355
00:26:00,559 --> 00:26:02,212
Nasty, that.
356
00:26:06,521 --> 00:26:09,132
[SAS operator] That's Alpha now airborne. Out.
357
00:26:13,659 --> 00:26:15,835
You alright, mate?
358
00:26:15,878 --> 00:26:17,445
Yeah.
359
00:26:17,488 --> 00:26:19,360
- That's balls, innit?
- What?
360
00:26:19,403 --> 00:26:22,189
- You getting stood down.
- Oh. It'll be alright.
361
00:26:23,103 --> 00:26:25,714
- You?
- Oh, yeah.
362
00:26:25,758 --> 00:26:27,411
Yeah, that blast is nothing
363
00:26:27,455 --> 00:26:30,110
compared to the damage
your couch has done to my back.
364
00:26:30,153 --> 00:26:32,765
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
365
00:26:32,808 --> 00:26:36,159
Eh? What, you and Soph
moving in together?
366
00:26:36,203 --> 00:26:38,074
More than that.
367
00:26:38,118 --> 00:26:41,338
Oh, Christ. Well, come on, then,
let's see it.
368
00:26:41,382 --> 00:26:42,949
- What?
- The ring.
369
00:26:42,992 --> 00:26:45,342
- It must rival Gibraltar.
- [laughs]
370
00:26:45,386 --> 00:26:49,520
Nah. It's just something
my nanna gave me.
371
00:26:49,564 --> 00:26:53,655
I'm sure Soph'll be
suitably impressed.
372
00:26:53,699 --> 00:26:56,353
She's quite sober
when it comes to money.
373
00:26:56,397 --> 00:26:57,746
Well, it's easy for you to say.
374
00:26:57,790 --> 00:26:59,574
My ex-missus
burned my bank statement.
375
00:26:59,618 --> 00:27:01,794
Dumped the ashes in my mouth.
376
00:27:01,837 --> 00:27:03,839
'Cause you paid for lap dances
with your credit card.
377
00:27:03,883 --> 00:27:06,233
Yeah, I was pissed, though,
wasn't I?
378
00:27:06,276 --> 00:27:07,538
Oh, man, you haven't got a clue
379
00:27:07,582 --> 00:27:09,453
what you're
getting yourself into.
380
00:27:09,497 --> 00:27:11,934
- No.
- You haven't, have you?
381
00:27:11,978 --> 00:27:13,675
[both laugh]
382
00:27:13,719 --> 00:27:15,416
It'll be alright.
383
00:27:15,459 --> 00:27:17,636
So, what,
you gonna leave the regiment?
384
00:27:17,679 --> 00:27:19,638
Of course not. It's home.
385
00:27:23,946 --> 00:27:25,731
Do you love her?
386
00:27:27,515 --> 00:27:29,299
Yeah.
387
00:27:29,343 --> 00:27:31,824
Mate, how long
have we known each other?
388
00:27:31,867 --> 00:27:33,739
Since basic. Why?
389
00:27:33,782 --> 00:27:36,829
In that whole time, I have never
ever known you to love anyone.
390
00:27:36,872 --> 00:27:40,659
- Well, this is different.
- Oh, yeah? How's that?
391
00:27:42,138 --> 00:27:44,401
Fuck off.
392
00:27:47,491 --> 00:27:50,277
Go on, boys, let's go.
In the van.
393
00:27:50,320 --> 00:27:51,931
[man] The fact that
the international Red Notice
394
00:27:51,974 --> 00:27:53,976
had been issued
against William Lewis,
395
00:27:54,020 --> 00:27:55,717
who was,
unbeknownst to his neighbors,
396
00:27:55,761 --> 00:27:57,458
the leader of an internationally renowned
397
00:27:57,501 --> 00:27:59,982
group of military contractors
or mercenaries
398
00:28:00,026 --> 00:28:01,505
known as the Black Swans...
399
00:28:01,549 --> 00:28:04,117
Do they not have doctors
in the SAS?
400
00:28:04,160 --> 00:28:07,947
In Hereford.
Wouldn't wanna miss our flight.
401
00:28:07,990 --> 00:28:10,514
Well, I'm afraid
triage is not my area.
402
00:28:10,558 --> 00:28:12,125
Well, you've done a good job.
403
00:28:12,168 --> 00:28:13,996
Are you sure you don't want
anything for the pain?
404
00:28:14,040 --> 00:28:15,650
No.
405
00:28:15,694 --> 00:28:17,391
...along with
another unidentified female
406
00:28:17,434 --> 00:28:19,088
who sustained
fatal head injuries...
407
00:28:19,132 --> 00:28:21,656
- Do you wanna talk about it?
- What?
408
00:28:21,700 --> 00:28:24,224
It isn't clear whether all of the members of the Black Swans
409
00:28:24,267 --> 00:28:26,269
have been apprehended,
but an all-ports...
410
00:28:26,313 --> 00:28:28,228
Were you the one who, um...
411
00:28:29,751 --> 00:28:33,668
Shot her?
Yeah. Yeah, in the face.
412
00:28:36,149 --> 00:28:37,367
Are you upset?
413
00:28:38,717 --> 00:28:41,067
She was in the fight.
It was me or her.
414
00:28:41,110 --> 00:28:43,765
Still, don't you
find it disturbing?
415
00:28:45,811 --> 00:28:47,508
No.
416
00:28:50,293 --> 00:28:52,556
I should know better by now.
417
00:28:54,036 --> 00:28:55,995
- What do you want me to say?
- I don't know, Tom.
418
00:28:56,038 --> 00:28:58,301
Does anything
ever affect you? Ever?
419
00:28:58,345 --> 00:28:59,650
No, never.
420
00:29:01,783 --> 00:29:03,393
Apart from you.
421
00:29:03,437 --> 00:29:05,787
I really wanna believe that
right now.
422
00:29:05,831 --> 00:29:07,441
Then do.
423
00:29:10,836 --> 00:29:12,359
We're so different.
424
00:29:12,402 --> 00:29:14,317
Well, that's what
makes it work.
425
00:29:15,928 --> 00:29:19,366
Look, I love
being with you, Tom...
426
00:29:21,150 --> 00:29:24,327
but I don't understand you.
427
00:29:24,371 --> 00:29:27,200
Then let's talk about this.
In Paris.
428
00:29:28,897 --> 00:29:30,159
Hmm?
429
00:29:35,730 --> 00:29:38,559
Only if you're willing
to really talk.
430
00:29:38,602 --> 00:29:40,996
Absolutely.
431
00:29:41,040 --> 00:29:48,699
We will spend the entire time
in Paris in bed talking.
432
00:29:57,839 --> 00:30:01,974
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
433
00:30:02,017 --> 00:30:04,715
You still have
your plane ticket?
434
00:30:04,759 --> 00:30:06,282
Nah, I binned it.
435
00:30:06,326 --> 00:30:08,110
Good. Change of plans.
436
00:30:08,154 --> 00:30:10,112
I'm taking you
on the first train to Paris
437
00:30:10,156 --> 00:30:11,810
before you can bin me too.
438
00:30:11,853 --> 00:30:13,072
Tom.
439
00:30:42,057 --> 00:30:46,932
[announcer] Eurostream train
2196 to Paris Gare du Nord
440
00:30:46,975 --> 00:30:49,456
will depart
from platform number 10.
441
00:30:49,499 --> 00:30:51,023
That's platform number 10,
442
00:30:51,066 --> 00:30:54,896
Eurostream service
to Paris Gare du Nord.
443
00:30:54,940 --> 00:30:56,028
Where are you travelling today?
444
00:30:56,071 --> 00:30:57,856
We're going to Paris.
445
00:30:57,899 --> 00:31:00,380
Yeah. [speaks French]
446
00:31:00,423 --> 00:31:02,773
[Sophie] Your bad French
all weekend, is it?
447
00:31:14,655 --> 00:31:16,918
[departure announcement
in French]
448
00:31:28,756 --> 00:31:32,064
Right here. Coach A.
449
00:31:34,109 --> 00:31:37,069
- Up you go.
- Thank you, darling.
450
00:31:37,112 --> 00:31:39,593
[announcer] Please ensure your belongings and your luggage
451
00:31:39,636 --> 00:31:41,595
are kept with you at all times.
452
00:31:41,638 --> 00:31:43,945
If you notice
any suspicious items,
453
00:31:43,989 --> 00:31:47,427
please report them
to a member of staff.
454
00:31:47,470 --> 00:31:50,256
[baggage announcement
in French]
455
00:31:59,918 --> 00:32:02,355
Unfinished business?
456
00:32:02,398 --> 00:32:07,577
Hmm? Nah. Nah,
the lads'll sort it out.
457
00:32:09,014 --> 00:32:10,667
- I don't know how you do that.
- What?
458
00:32:10,711 --> 00:32:12,974
Switch on and off like that.
459
00:32:13,018 --> 00:32:15,237
You should try it some time.
460
00:32:17,674 --> 00:32:21,287
Hey, what if it was me?
In the fight?
461
00:32:22,157 --> 00:32:23,550
- You?
- Yeah.
462
00:32:23,593 --> 00:32:25,769
Would you shoot me too?
463
00:32:27,162 --> 00:32:29,730
If you had a go at me, yeah.
464
00:32:29,773 --> 00:32:32,211
That's why I'm taking you
to Paris.
465
00:32:35,170 --> 00:32:37,346
Keep on your good side.
466
00:33:34,882 --> 00:33:37,015
Tom, who is this woman?
467
00:33:37,711 --> 00:33:40,235
What woman?
468
00:33:40,279 --> 00:33:42,237
The one with her face plastered
all over the newspaper.
469
00:33:42,281 --> 00:33:45,197
- Yeah, didn't see that.
- It's hard to miss.
470
00:33:45,240 --> 00:33:46,676
Easier than you think.
471
00:33:46,720 --> 00:33:49,853
Tom, what really happened
yesterday?
472
00:33:49,897 --> 00:33:54,119
'Cause you can tell me.
Tom, where are you going?
473
00:33:54,162 --> 00:33:56,860
To the gents. I won't be long.
474
00:34:21,494 --> 00:34:23,452
Pardon, monsieur.
475
00:34:24,975 --> 00:34:27,761
[ticket inspector]
Your passport?
476
00:34:27,804 --> 00:34:31,199
Hello? Is anyone there?
477
00:34:31,243 --> 00:34:32,287
[knocking]
478
00:34:32,331 --> 00:34:34,246
Il y a quelqu'un?
479
00:34:36,248 --> 00:34:37,988
[knocking]
480
00:34:38,032 --> 00:34:41,035
I'm sorry. I'm afraid
I'm gonna have to come in.
481
00:34:48,912 --> 00:34:50,479
Shh.
482
00:34:50,523 --> 00:34:55,093
It's gonna be OK.
It's gonna be OK. Shh.
483
00:35:05,625 --> 00:35:08,410
[woman] Excusez-nous.
Allez, passe, ma chérie.
484
00:35:31,129 --> 00:35:32,695
Anyone in there?
485
00:35:47,623 --> 00:35:50,017
[phone rings]
486
00:35:52,454 --> 00:35:53,977
Morning, mate. How are you?
487
00:35:54,021 --> 00:35:55,979
I have Grace Lewis
on the Eurostream
488
00:35:56,023 --> 00:35:58,286
to Paris Gare du Nord.
489
00:35:58,330 --> 00:36:00,767
- Grace Lewis?
- Train's mobile.
490
00:36:00,810 --> 00:36:02,595
We're approaching
the Channel Tunnel.
491
00:36:02,638 --> 00:36:04,771
Hold on. What are you doing
on the Eurostream?
492
00:36:13,083 --> 00:36:17,175
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
493
00:36:19,481 --> 00:36:22,832
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
494
00:36:25,226 --> 00:36:27,620
Well, it's six o'clock
somewhere.
495
00:36:28,577 --> 00:36:30,144
Aren't you having one?
496
00:36:35,497 --> 00:36:37,064
Sure.
497
00:36:37,107 --> 00:36:39,414
A marriage proposal?
498
00:36:39,458 --> 00:36:41,547
One day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
499
00:36:41,590 --> 00:36:43,897
You know Tom. He's a romantic.
500
00:36:45,899 --> 00:36:48,423
Well, this time, before I do
anything, I need eyes on Grace.
501
00:36:48,467 --> 00:36:51,209
- Have Tom confirm it.
- Alright.
502
00:37:06,876 --> 00:37:08,878
[text alert]
503
00:37:14,667 --> 00:37:17,539
- Boss wants Grace confirmed.
- We're almost in the tunnel.
504
00:37:17,583 --> 00:37:19,367
Right, then safest option,
505
00:37:19,411 --> 00:37:22,022
just let the French
lift Grace at Gare du Nord.
506
00:37:22,065 --> 00:37:26,026
- No, fuck it. I'll confirm her.
- Tom, wai...
507
00:37:47,090 --> 00:37:48,831
I've been married 53 years
508
00:37:48,875 --> 00:37:52,531
and I still don't understand
the old sweat.
509
00:37:52,574 --> 00:37:54,794
So it doesn't get
any better, then?
510
00:37:54,837 --> 00:37:56,752
Sorry?
511
00:38:00,278 --> 00:38:02,280
So it doesn't get
any better, then?
512
00:38:03,368 --> 00:38:06,327
- No, not really.
- Damn.
513
00:38:06,371 --> 00:38:09,112
I don't know.
We're just so different.
514
00:38:09,156 --> 00:38:10,810
In what way?
515
00:38:12,159 --> 00:38:14,770
He takes lives for a living.
I save them.
516
00:38:14,814 --> 00:38:17,686
Oh, I see. Military man, is he?
517
00:38:18,818 --> 00:38:20,776
It has its uses, dear.
518
00:38:20,820 --> 00:38:23,518
Tom pretends it doesn't
affect him, but it must do.
519
00:38:23,562 --> 00:38:27,653
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
520
00:38:27,696 --> 00:38:29,481
I'd be lucky if he even shrugged
his shoulders,
521
00:38:29,524 --> 00:38:30,873
let alone shed a tear.
522
00:38:30,917 --> 00:38:32,484
[woman] And that's a problem,
is it?
523
00:38:32,527 --> 00:38:34,355
[Sophie] Well, yeah.
524
00:38:34,399 --> 00:38:39,708
His crazy brain has a unique
ability to drive me crazy.
525
00:38:39,752 --> 00:38:44,104
A man running long in the loo
is not unique.
526
00:38:44,147 --> 00:38:46,802
God alone knows
what they do in there.
527
00:38:46,846 --> 00:38:49,283
Shall I tell you what he did
to my dead cat?
528
00:38:49,327 --> 00:38:52,242
- Your dead cat?
- Yeah.
529
00:38:52,286 --> 00:38:55,245
He found Chica in the garden,
530
00:38:55,289 --> 00:38:58,205
brought her in my flat
draped over his arm
531
00:38:58,248 --> 00:39:00,120
in full rigor mortis.
532
00:39:00,163 --> 00:39:01,556
Oh, I see.
533
00:39:01,600 --> 00:39:02,731
He then proceeded to suggest
534
00:39:02,775 --> 00:39:04,690
we put her in the freezer
535
00:39:04,733 --> 00:39:06,300
until we got back from holiday.
536
00:39:06,344 --> 00:39:09,434
- Oh, right.
- I refused, of course.
537
00:39:09,477 --> 00:39:12,567
We canceled our holiday
and gave her a proper burial.
538
00:39:27,974 --> 00:39:29,802
- [bleeping]
- Cover.
539
00:39:32,718 --> 00:39:35,373
[driver]
This is a red trigger...
540
00:39:41,335 --> 00:39:43,206
Oh!
541
00:39:48,951 --> 00:39:50,736
[alarm blares]
542
00:39:52,346 --> 00:39:54,957
Clear the tunnel and dispatch
the fire response team.
543
00:40:04,184 --> 00:40:06,404
[sirens wail]
544
00:40:26,511 --> 00:40:28,643
Getting eyes
on the flash points now.
545
00:40:29,209 --> 00:40:30,384
[bleeps]
546
00:40:35,215 --> 00:40:36,956
[alarm blares]
547
00:41:19,999 --> 00:41:21,957
[sirens wail]
548
00:41:28,311 --> 00:41:30,270
Wow. Really?
549
00:41:30,313 --> 00:41:33,142
Yeah. Well,
it looked way better on him.
550
00:41:33,186 --> 00:41:37,103
- And the kit?
- Relax. I got you.
551
00:41:42,630 --> 00:41:44,980
You're only as good
as your worst day, huh?
552
00:41:52,422 --> 00:41:57,471
[Olly] OK, listen in.
Remember, short, sharp commands.
553
00:41:57,515 --> 00:42:00,474
We need
to take control immediately.
554
00:42:00,518 --> 00:42:05,566
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
555
00:42:05,610 --> 00:42:08,569
You will make
an example of them.
556
00:42:08,613 --> 00:42:12,181
We need to grip that train
from the get-go. You understand?
557
00:42:12,225 --> 00:42:14,096
[Black Swan] Remember,
all keep switched on.
558
00:42:14,140 --> 00:42:17,535
Everyone, fingers out your
arses. We need to move in two.
559
00:42:18,884 --> 00:42:20,450
Breach! Breach!
560
00:42:20,494 --> 00:42:22,496
- [Olly] On me.
- [Black Swan] Come on, go!
561
00:42:25,412 --> 00:42:26,805
[Black Swan] Cover me.
562
00:42:38,294 --> 00:42:41,559
- Who the fuck was that?
- Don't know. But he's trained.
563
00:42:43,430 --> 00:42:45,258
Everybody back.
564
00:42:45,301 --> 00:42:46,738
[bleeping]
565
00:42:55,964 --> 00:42:58,097
[screaming]
566
00:43:09,978 --> 00:43:12,938
Oh, my God. What's happened? Oh.
567
00:43:19,335 --> 00:43:22,774
Oh, I've got...
I've got some glass in my leg.
568
00:43:22,817 --> 00:43:25,472
OK. Don't worry,
I'll get it out.
569
00:43:25,515 --> 00:43:26,952
Oh, fuck.
570
00:43:28,693 --> 00:43:30,346
[ringing tone]
571
00:43:31,783 --> 00:43:34,002
- OK.
- [text alert]
572
00:43:34,046 --> 00:43:36,962
Just keep still.
It's gonna be alright.
573
00:43:38,833 --> 00:43:41,183
This is Dr. Hart.
Please leave a message.
574
00:43:41,227 --> 00:43:44,534
Stay in your seat.
I'm coming for you.
575
00:43:44,578 --> 00:43:46,972
There's a player
in the battle space.
576
00:43:47,015 --> 00:43:48,756
He's armed and skilled.
577
00:43:48,800 --> 00:43:51,367
Check the tunnel, check the
train, check the passengers,
578
00:43:51,411 --> 00:43:53,239
and do not let him get away.
579
00:43:53,282 --> 00:43:56,285
- [woman] Roger. We're on it.
- [Olly] Everyone spread out.
580
00:43:56,329 --> 00:43:58,113
Alright.
581
00:43:58,157 --> 00:44:01,334
This'll stop the bleeding.
It's gonna be alright.
582
00:44:03,118 --> 00:44:05,860
[man] Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez.
583
00:44:05,904 --> 00:44:07,166
Asseyez-vous.
584
00:44:08,602 --> 00:44:11,779
Everybody sit down!
Don't you fucking move!
585
00:44:15,217 --> 00:44:18,568
Heads down! You, eyes down now!
586
00:44:18,612 --> 00:44:20,440
Stay down!
587
00:44:20,483 --> 00:44:22,398
[gunshot]
588
00:44:22,442 --> 00:44:24,618
Down! Move!
589
00:44:26,925 --> 00:44:28,448
[screaming]
590
00:44:28,491 --> 00:44:31,277
If you want to live,
shut the fuck up.
591
00:44:31,320 --> 00:44:33,366
Don't move! Stay where you are!
592
00:44:33,409 --> 00:44:36,717
Everyone remain calm.
Get back in your seats.
593
00:44:36,761 --> 00:44:39,111
Keep your hands
above your heads.
594
00:44:41,069 --> 00:44:45,683
I said get the fuck
back to your seat.
595
00:44:45,726 --> 00:44:46,858
[gunshot]
596
00:44:46,901 --> 00:44:48,686
[screaming]
597
00:44:50,252 --> 00:44:52,646
Listen in.
598
00:44:52,690 --> 00:44:56,171
Do what you're told
when you're told,
599
00:44:56,215 --> 00:44:57,869
and that...
600
00:44:59,044 --> 00:45:01,524
Sit the fuck down!
601
00:45:03,788 --> 00:45:06,051
And that will not happen to you.
602
00:45:12,100 --> 00:45:13,711
[Black Swan] Heads down.
603
00:45:13,754 --> 00:45:15,669
[man] I just need
to get her inhaler. Please...
604
00:45:15,713 --> 00:45:17,366
Get back in your fucking seat.
605
00:45:17,410 --> 00:45:20,848
- [Olly] I need you outside.
- Yeah, alright, now.
606
00:45:26,898 --> 00:45:28,551
[phone rings]
607
00:45:30,771 --> 00:45:33,121
- Give us what you got, mate.
- [Tom] Grace confirmed.
608
00:45:33,165 --> 00:45:34,470
I don't know what it means yet,
609
00:45:34,514 --> 00:45:36,342
but it's not an escape,
it's an attack.
610
00:45:36,385 --> 00:45:37,952
She's got support down here.
611
00:45:37,996 --> 00:45:40,346
About two dozen Swans,
all armed.
612
00:45:40,389 --> 00:45:42,348
Stand to the team.
613
00:45:42,391 --> 00:45:44,263
[screaming]
614
00:45:44,306 --> 00:45:46,787
You gonna come out and meet us
at the point of entry, yeah?
615
00:45:46,831 --> 00:45:48,920
I have to find Sophie.
616
00:45:48,963 --> 00:45:50,617
Too many Swans, mate.
They'll smash you.
617
00:45:50,660 --> 00:45:52,097
Just wait till we get there.
618
00:45:52,140 --> 00:45:54,316
No time.
Text me when you're on site.
619
00:45:54,360 --> 00:45:56,623
I'm gonna run a CTR.
620
00:46:01,976 --> 00:46:04,718
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
621
00:46:04,762 --> 00:46:07,329
so please stay on the train.
622
00:46:07,373 --> 00:46:10,419
Do what you're told
when you're told.
623
00:46:10,463 --> 00:46:13,074
[Black Swan] Get fucking down.
Just sit down!
624
00:46:15,381 --> 00:46:19,341
Get down now! Be fucking quiet!
625
00:46:19,385 --> 00:46:22,388
If you can see my eyes,
I can see yours!
626
00:46:22,431 --> 00:46:24,956
Look at the fucking ground!
627
00:46:27,915 --> 00:46:29,787
Shit.
628
00:46:29,830 --> 00:46:35,314
[Black Swan] Everyone stay down,
stay calm, do not fucking move,
629
00:46:35,357 --> 00:46:37,838
take deep breaths,
630
00:46:37,882 --> 00:46:39,622
and all will be fine.
631
00:46:39,666 --> 00:46:42,712
Don't fuck about.
Don't make me shoot you.
632
00:46:42,756 --> 00:46:44,976
Stay fucking calm.
633
00:46:57,292 --> 00:46:59,164
[commander] I don't care
what Tom wants.
634
00:46:59,207 --> 00:47:01,557
Tell him to withdraw
from the tunnel.
635
00:47:03,908 --> 00:47:07,259
Well, he's already
on a close target recce. Look.
636
00:47:09,739 --> 00:47:13,743
Tom is putting innocent lives
in danger. Get him out.
637
00:47:13,787 --> 00:47:15,267
And forward me those photos.
638
00:47:15,310 --> 00:47:17,008
I need to run 'em
up the food chain.
639
00:47:17,051 --> 00:47:20,185
The PM has asked
for all the latest intelligence.
640
00:47:20,228 --> 00:47:22,056
There you go. Sent.
641
00:47:37,593 --> 00:47:39,726
Service tunnel secure,
and UK-bound tunnel blocked
642
00:47:39,769 --> 00:47:41,423
by fire and thick smoke.
643
00:47:41,467 --> 00:47:43,034
[Grace] Roger that.
Start the drilling.
644
00:47:43,077 --> 00:47:45,079
Get me a sitrep in five.
645
00:47:45,123 --> 00:47:48,039
I want the player found
and dropped now.
646
00:48:02,923 --> 00:48:06,057
[pilot] Papa 1-4. All my
call signs ready to load.
647
00:48:07,406 --> 00:48:09,625
[pilot 2] Papa 1-6. Confirmed.
648
00:48:12,672 --> 00:48:15,849
[commander] Alpha. All red
call signs now airborne.
649
00:48:17,546 --> 00:48:18,808
[text alert]
650
00:48:21,376 --> 00:48:23,204
Guns are set.
651
00:48:24,292 --> 00:48:26,642
Player's running a CTR.
652
00:48:31,169 --> 00:48:33,519
[Olly] He's looking for holes
in your protection bubble.
653
00:48:33,562 --> 00:48:36,304
And a way into the carriages.
654
00:48:36,348 --> 00:48:38,698
Especially seven,
eight and nine.
655
00:48:39,829 --> 00:48:41,744
Good work.
656
00:49:07,683 --> 00:49:09,468
Find the player.
657
00:49:09,511 --> 00:49:11,992
Confiscate every phone from
every passenger in every coach.
658
00:49:12,036 --> 00:49:14,821
If someone refuses, shoot them.
659
00:49:27,138 --> 00:49:29,879
Please hand over
any electronic devices.
660
00:49:29,923 --> 00:49:31,577
[man] There you are.
661
00:49:37,713 --> 00:49:38,976
In your own time, sir.
662
00:49:44,938 --> 00:49:46,548
In your own time, gentlemen.
663
00:49:51,553 --> 00:49:53,120
Thank you.
664
00:50:01,389 --> 00:50:02,956
Really?
665
00:50:03,000 --> 00:50:06,264
- What?
- What, are you 12?
666
00:50:06,307 --> 00:50:09,049
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
667
00:50:14,576 --> 00:50:16,274
And I'm the criminal.
668
00:50:22,323 --> 00:50:24,195
[newsreader] Some major
breaking news to bring you.
669
00:50:24,238 --> 00:50:27,676
Multiple sources are telling us that a Eurostream train
670
00:50:27,720 --> 00:50:29,765
has been hijacked.
671
00:50:29,809 --> 00:50:32,203
We have very few details so far.
672
00:50:32,246 --> 00:50:33,900
What we do know
is that the train
673
00:50:33,943 --> 00:50:35,858
was heading
for Paris Gare du Nord
674
00:50:35,902 --> 00:50:38,731
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
675
00:50:38,774 --> 00:50:40,994
There's no word
on who's behind it
676
00:50:41,038 --> 00:50:42,909
or what their motives might be,
677
00:50:42,952 --> 00:50:44,389
but if confirmed, this would be
678
00:50:44,432 --> 00:50:47,522
a major incident
on British soil.
679
00:50:47,566 --> 00:50:49,394
Why is she still breathing?
680
00:50:49,437 --> 00:50:52,179
I zapped Lewis at Hampstead
Heath, but Grace weren't in.
681
00:50:52,223 --> 00:50:55,443
- But how did she manage that?
- Someone might have warned her.
682
00:50:55,487 --> 00:50:59,056
- Someone?
- I'll find him.
683
00:50:59,099 --> 00:51:01,928
- Sky News has it.
- Do they have Grace?
684
00:51:01,971 --> 00:51:03,886
Not yet. Still speculating.
685
00:51:03,930 --> 00:51:05,888
Right. I'm convening Cobra.
686
00:51:08,543 --> 00:51:09,805
If she exposes what we've done,
687
00:51:09,849 --> 00:51:11,198
this is not
just a problem for you,
688
00:51:11,242 --> 00:51:13,157
this is a very big problem
for me.
689
00:51:13,200 --> 00:51:16,769
The Eurostream has stopped on
British soil, so it's your call.
690
00:51:16,812 --> 00:51:18,510
Do I have control?
691
00:51:18,553 --> 00:51:21,382
Yes. Get down there
and kill her.
692
00:51:24,342 --> 00:51:27,910
Listen up! I need everyone's
phones out. Phones out.
693
00:51:32,437 --> 00:51:35,744
- Where's your phone?
- I do not have one.
694
00:51:35,788 --> 00:51:37,659
I lost it during the explosion.
695
00:51:37,703 --> 00:51:39,357
Shame.
696
00:51:39,400 --> 00:51:40,793
- [gunshot]
- [screaming]
697
00:51:40,836 --> 00:51:43,100
[whimpers]
698
00:51:47,191 --> 00:51:50,150
Anyone have any medical training
on this train, huh?
699
00:51:51,369 --> 00:51:52,761
Can you get a doctor?
700
00:51:57,810 --> 00:52:01,379
[pilot] Papa 1-4. On final
approach to the tunnel.
701
00:52:14,043 --> 00:52:15,741
I'm a doctor.
702
00:52:30,408 --> 00:52:33,585
Can you fix, uh, it?
703
00:52:35,543 --> 00:52:38,416
[whimpers]
704
00:52:38,459 --> 00:52:41,462
If I can get a trauma kit and
some running water, then yeah.
705
00:52:43,595 --> 00:52:47,338
I'm gonna take care of you,
OK? Come on. It's alright.
706
00:52:47,381 --> 00:52:50,863
Come on. It's gonna be OK.
707
00:53:09,838 --> 00:53:11,100
Stay close.
708
00:53:13,015 --> 00:53:16,628
Red 2. UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
709
00:53:16,671 --> 00:53:19,326
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
710
00:53:19,370 --> 00:53:22,808
All red call signs will proceed
via central service tunnel.
711
00:53:22,851 --> 00:53:26,246
[pilot] Papa 1-5.
Final approach now.
712
00:53:26,290 --> 00:53:29,728
[pilot 2] Papa 1-6. Holding.
713
00:53:29,771 --> 00:53:31,817
[commander] All call signs, this is Alpha.
714
00:53:31,860 --> 00:53:33,340
Hold at the tunnel entrance.
715
00:53:33,384 --> 00:53:36,038
[pilot 2] Red 1-6.
Roger that. Out.
716
00:53:47,006 --> 00:53:48,268
It's OK, it's OK.
717
00:53:50,662 --> 00:53:52,316
Stay there.
718
00:53:58,191 --> 00:54:00,498
Can we have
some privacy, please?
719
00:54:07,548 --> 00:54:10,638
Red 2. Fire door, 20 meters out.
720
00:54:12,292 --> 00:54:13,554
Everyone.
721
00:54:38,536 --> 00:54:40,625
Red 3. Fire door is obstructed.
722
00:54:40,668 --> 00:54:42,975
Needs explosive entry
and that will compromise us.
723
00:54:43,018 --> 00:54:45,760
All call signs
set up a control point.
724
00:54:48,372 --> 00:54:50,809
[girl whimpers]
725
00:54:54,203 --> 00:54:55,422
OK.
726
00:55:03,256 --> 00:55:05,389
- Any word from Tom?
- I'm waiting on a call back.
727
00:55:05,432 --> 00:55:07,956
- Olivia, up yet?
- No, nothing, sir.
728
00:55:15,442 --> 00:55:17,879
Right, listen in.
Stand to the emergency response.
729
00:55:17,923 --> 00:55:19,664
- I want the team in now.
- We've just set up.
730
00:55:19,707 --> 00:55:21,535
So's Grace.
731
00:55:21,579 --> 00:55:24,103
- We're completely in the blind.
- Get some fucking glasses.
732
00:55:24,146 --> 00:55:26,888
- They zapped the CCTV, sir.
- We need people on the ground.
733
00:55:26,932 --> 00:55:28,629
We need to carry out
a proper CTR.
734
00:55:28,673 --> 00:55:30,718
- Well, who took these, then?
- Tom.
735
00:55:30,762 --> 00:55:32,633
Tom?
736
00:55:32,677 --> 00:55:34,896
Buckingham.
737
00:55:34,940 --> 00:55:37,159
Was he the bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
738
00:55:37,203 --> 00:55:40,424
- Yeah.
- Good skills for a posh twat.
739
00:55:40,467 --> 00:55:42,991
So, hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
740
00:55:43,035 --> 00:55:47,169
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
741
00:55:47,213 --> 00:55:49,128
Well, the Swans have done him
a fucking favor, then.
742
00:55:49,171 --> 00:55:51,391
OK, back to what we're here for.
These photos are not enough.
743
00:55:51,435 --> 00:55:53,524
Well, they are today,
'cause Grace is the target.
744
00:55:53,567 --> 00:55:54,786
We have no idea where she is.
745
00:55:54,829 --> 00:55:56,353
The moment you make contact,
746
00:55:56,396 --> 00:55:58,529
Grace will close in
and she will fight.
747
00:55:58,572 --> 00:56:00,052
But today
she's got nowhere to go.
748
00:56:00,095 --> 00:56:01,793
My job is to rescue hostages.
749
00:56:01,836 --> 00:56:04,012
Not today. Hit that train now.
750
00:56:04,056 --> 00:56:05,710
If we do that,
we will take casualties.
751
00:56:05,753 --> 00:56:07,799
Just give me a moment
to plan a deliberate option...
752
00:56:07,842 --> 00:56:10,497
What are you, the head
of a fucking knitting circle?
753
00:56:10,541 --> 00:56:12,630
The Swans are split up,
two to a carriage.
754
00:56:12,673 --> 00:56:14,675
- Now's the time to attack.
- I don't agree with you.
755
00:56:14,719 --> 00:56:17,112
Well, you can disagree
all you fucking like, mate,
756
00:56:17,156 --> 00:56:18,723
but this is what's gonna happen.
757
00:56:18,766 --> 00:56:20,420
You are gonna act
like a professional soldier.
758
00:56:20,464 --> 00:56:22,857
You are gonna initiate
emergency response.
759
00:56:22,901 --> 00:56:24,511
And you are gonna kill Grace.
760
00:56:24,555 --> 00:56:29,603
And if you don't,
you are off and he is on.
761
00:56:29,647 --> 00:56:31,388
Do you understand?
762
00:56:42,921 --> 00:56:45,184
Oh, fucking hell.
763
00:56:52,278 --> 00:56:53,888
[text alert]
764
00:57:04,986 --> 00:57:06,292
Shit.
765
00:57:06,335 --> 00:57:08,163
Not right now,
if you don't mind.
766
00:57:10,339 --> 00:57:11,776
Here.
767
00:57:11,819 --> 00:57:14,300
Unscrew the toilet
and I'll get you down.
768
00:57:14,343 --> 00:57:15,823
No.
769
00:57:16,868 --> 00:57:20,306
No? What do you mean, no?
770
00:57:20,349 --> 00:57:21,916
I need to stay here
and help the wounded.
771
00:57:21,960 --> 00:57:23,875
Soph, the team
are about to hit this train,
772
00:57:23,918 --> 00:57:26,268
and when they do, there are
gonna be a lot more casualties.
773
00:57:26,312 --> 00:57:27,574
You're not gonna be one of them.
774
00:57:27,618 --> 00:57:29,010
Sorry.
775
00:57:29,054 --> 00:57:30,969
I'm staying here.
776
00:57:33,014 --> 00:57:35,930
I have a wounded girl here.
Save her instead.
777
00:57:35,974 --> 00:57:37,454
If you stay on this train,
you will die.
778
00:57:37,497 --> 00:57:39,107
- I am not leaving.
- Soph...
779
00:57:39,151 --> 00:57:41,762
I am not leaving.
780
00:57:48,639 --> 00:57:49,988
Roger that.
781
00:57:50,902 --> 00:57:52,294
Red 2. Moving now.
782
00:57:52,338 --> 00:57:55,297
[commander]
Alpha. Good luck. Out.
783
00:58:35,642 --> 00:58:39,777
Sierra 1.
Rear locomotive unmanned.
784
00:58:41,169 --> 00:58:43,258
Roger that. Proceed.
785
00:58:55,880 --> 00:58:57,795
[Black Swan]
What's going on in there?
786
00:58:57,838 --> 00:58:59,623
OK, come on. Quickly. Quickly.
787
00:58:59,666 --> 00:59:00,537
[Black Swan] Oi.
788
00:59:00,580 --> 00:59:01,625
[knocking]
789
00:59:01,668 --> 00:59:03,191
What's going on?
790
00:59:03,235 --> 00:59:05,629
That's it. There you go.
791
00:59:05,672 --> 00:59:07,979
- [Black Swan] Open the door.
- Jesus Christ, Tom.
792
00:59:08,022 --> 00:59:10,024
- [Black Swan] Open the door.
- What?
793
00:59:10,068 --> 00:59:11,722
You'd make a great father.
794
00:59:11,765 --> 00:59:14,202
- Well, it worked, didn't it?
- [Black Swan] Oi!
795
00:59:20,992 --> 00:59:24,648
- [Black Swan] Open the door!
- Knock me out.
796
00:59:24,691 --> 00:59:26,214
- What?
- I said open the fucking door!
797
00:59:26,258 --> 00:59:29,609
So it doesn't look like
I helped you.
798
00:59:29,653 --> 00:59:32,220
[Black Swan] Open this door now.
799
00:59:32,264 --> 00:59:34,092
It's a good idea.
800
00:59:34,135 --> 00:59:36,398
[Black Swan] The kid escaped.
801
00:59:40,228 --> 00:59:42,361
Up top! Contact!
802
00:59:49,411 --> 00:59:51,631
[commander] This is Alpha.
Withdraw now.
803
00:59:51,675 --> 00:59:54,416
Bin it! Bin it! Bin it!
804
00:59:57,419 --> 00:59:59,944
Coach 9. Converge. Converge!
805
00:59:59,987 --> 01:00:01,859
[in French]
806
01:00:04,383 --> 01:00:06,124
Move!
807
01:00:07,255 --> 01:00:08,648
Stop!
808
01:00:10,215 --> 01:00:11,825
Fuck.
809
01:00:13,479 --> 01:00:15,176
[gunfire continues]
810
01:00:15,220 --> 01:00:17,396
Shit.
811
01:00:25,056 --> 01:00:26,666
Move!
812
01:00:29,887 --> 01:00:31,366
Move. Move!
813
01:00:47,731 --> 01:00:49,341
Shit.
814
01:00:50,821 --> 01:00:52,387
Move!
815
01:00:58,872 --> 01:01:00,700
What happened here?
816
01:01:00,744 --> 01:01:04,138
The player breached in, smashed
the doctor, lifted the kid.
817
01:01:04,182 --> 01:01:06,880
He's more effective
than the SAS.
818
01:01:08,447 --> 01:01:11,145
I pushed them back
to the control point.
819
01:01:11,189 --> 01:01:13,931
Yeah, because my source told us
that they were coming.
820
01:01:13,974 --> 01:01:15,802
- Your fucking snide?
- He's our fucking snide.
821
01:01:15,846 --> 01:01:17,717
And he's a critical part
of this operation.
822
01:01:17,761 --> 01:01:21,155
Yeah, well, someone still
had to pull the trigger.
823
01:01:21,199 --> 01:01:23,680
And it's a really good skill.
824
01:01:23,723 --> 01:01:26,421
Now use it to find
the kid and the player.
825
01:01:26,465 --> 01:01:28,597
They were last seen down there.
826
01:01:30,991 --> 01:01:33,428
[Black Swan]
You're all doing a good job.
827
01:01:33,472 --> 01:01:35,343
Stay just like that
828
01:01:35,387 --> 01:01:38,390
and not long from now
you'll be safe at home
829
01:01:38,433 --> 01:01:41,349
selling your story
to the papers.
830
01:01:41,393 --> 01:01:43,656
Be famous, not dead.
831
01:01:46,093 --> 01:01:47,921
[girl gasps]
832
01:01:59,890 --> 01:02:02,457
- [man] That was a gang fuck.
- [commander] Who's down?
833
01:02:02,501 --> 01:02:04,851
- [man] It was Rich and Pat.
- [commander] Shit.
834
01:02:09,508 --> 01:02:11,640
So where is she?
835
01:02:11,684 --> 01:02:13,294
Is that really
your major concern right now?
836
01:02:13,338 --> 01:02:15,732
No, my major concern
is that you fucked it up.
837
01:02:15,775 --> 01:02:17,298
I told you it was too soon.
838
01:02:17,342 --> 01:02:19,083
And I told you
I wanted Grace dead.
839
01:02:19,126 --> 01:02:21,999
- So where is she?
- She knew we were coming.
840
01:02:24,262 --> 01:02:26,568
- How?
- I don't know.
841
01:02:26,612 --> 01:02:29,223
The Swans weren't split up
two per carriage.
842
01:02:29,267 --> 01:02:31,704
They were on the roof of
the train, waiting to smash us.
843
01:02:31,748 --> 01:02:34,185
He's right, it was a trap.
844
01:03:28,717 --> 01:03:30,284
[computer chimes]
845
01:03:31,764 --> 01:03:33,897
Who installed Skype
on an internal system?
846
01:03:33,940 --> 01:03:39,119
This came in via our intranet.
Should I... Should I answer it?
847
01:03:40,207 --> 01:03:41,730
Yeah, go on.
848
01:03:41,774 --> 01:03:45,952
I wanna speak
to the ground commander.
849
01:03:45,996 --> 01:03:47,954
Major Bisset.
Special Air Service.
850
01:03:47,998 --> 01:03:49,608
I'm here to negotiate
a peaceful resolution.
851
01:03:49,651 --> 01:03:51,131
Thanks to
your assault yesterday,
852
01:03:51,175 --> 01:03:52,393
we're left
with only two options.
853
01:03:52,437 --> 01:03:53,960
Which are?
854
01:03:54,004 --> 01:03:55,570
The prime minister
can go on live TV
855
01:03:55,614 --> 01:03:57,137
and admit that
the British government
856
01:03:57,181 --> 01:03:59,139
ordered that clearing op
in Georgia.
857
01:03:59,183 --> 01:04:00,967
Or he can outfit that
Eurocopter you flew in
858
01:04:01,011 --> 01:04:02,186
with extra fuel bladders
859
01:04:02,229 --> 01:04:03,578
and wire 500 million
860
01:04:03,622 --> 01:04:05,798
to an account
of my designation.
861
01:04:05,842 --> 01:04:07,278
That's a lot of money
to organize.
862
01:04:07,321 --> 01:04:09,149
Britgaz can manage it.
863
01:04:09,193 --> 01:04:11,848
- Why would they pay for it? - They hired us to do the job.
864
01:04:11,891 --> 01:04:14,676
Well, actually, they hired the SAS to hire us.
865
01:04:14,720 --> 01:04:17,157
But those details are best left
for the war crimes tribunal.
866
01:04:17,201 --> 01:04:19,333
In the event
we don't get that ransom.
867
01:04:19,377 --> 01:04:21,248
That's really not my concern.
868
01:04:21,292 --> 01:04:23,598
- My only job is to protect...
- Protect British interests.
869
01:04:23,642 --> 01:04:26,819
Both military and economic.
Ask Clements.
870
01:04:26,863 --> 01:04:30,127
I'm sure he's lurking
around your control point.
871
01:04:32,651 --> 01:04:33,826
[sighs]
872
01:04:35,306 --> 01:04:37,047
I want
a hundred hostages released
873
01:04:37,090 --> 01:04:38,483
as a show of good faith.
874
01:04:38,526 --> 01:04:40,267
Agreed.
875
01:04:40,311 --> 01:04:43,749
But you'll have to come
and get them yourself.
876
01:04:43,792 --> 01:04:45,620
And bring Clements.
877
01:04:52,801 --> 01:04:55,021
What you fucking looking at?
878
01:04:56,980 --> 01:04:59,721
[in French]
879
01:06:11,880 --> 01:06:13,839
You know she only wants you
in there so she can kill you?
880
01:06:13,882 --> 01:06:15,058
Yeah.
881
01:06:17,495 --> 01:06:21,542
And the only reason I'm going
in there is to kill her first.
882
01:06:21,586 --> 01:06:22,848
Oh, really?
883
01:06:24,284 --> 01:06:25,503
How you gonna do that?
884
01:06:26,852 --> 01:06:28,549
Find out when we get there.
885
01:06:28,593 --> 01:06:30,812
[Black Swan] This is 1-4.
I have a weeper.
886
01:06:30,856 --> 01:06:32,292
He's hyperventilating.
887
01:06:32,336 --> 01:06:34,947
Crying, begging,
starting to lose it.
888
01:06:34,991 --> 01:06:39,560
I need someone to me now to lift him and isolate him...
889
01:06:39,604 --> 01:06:41,606
[in French]
890
01:07:20,645 --> 01:07:21,863
Viens.
891
01:07:34,615 --> 01:07:36,269
Viens, viens.
892
01:07:36,313 --> 01:07:39,098
All call signs.
Rear cockpit. Go!
893
01:07:39,142 --> 01:07:42,232
The player's
in the rear cockpit. Go, go, go!
894
01:07:54,896 --> 01:07:56,768
[yells]
895
01:08:01,642 --> 01:08:03,514
Fuck.
896
01:08:11,696 --> 01:08:13,437
Where's the player?
897
01:08:13,480 --> 01:08:15,787
He saved the girl.
898
01:08:17,180 --> 01:08:19,312
But stayed in the fight.
899
01:08:21,749 --> 01:08:24,100
- There you are.
- Merci, monsieur.
900
01:08:24,143 --> 01:08:26,189
If this little fucker
can push through their defenses,
901
01:08:26,232 --> 01:08:27,407
then so can we.
902
01:08:27,451 --> 01:08:29,279
So let's crack on.
903
01:08:29,322 --> 01:08:30,715
Dec.
904
01:08:31,672 --> 01:08:33,239
We're gonna get these hostages.
905
01:08:33,283 --> 01:08:35,763
You're in command
till I get back.
906
01:08:37,939 --> 01:08:41,595
Why'd you help that man
break inside the train?
907
01:08:41,639 --> 01:08:43,728
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
908
01:08:43,771 --> 01:08:46,034
and then a man
unscrewed the toilet.
909
01:08:46,644 --> 01:08:47,906
Hmm.
910
01:08:50,865 --> 01:08:53,564
Are you his wife?
911
01:08:53,607 --> 01:08:55,783
I'm not married.
912
01:09:02,138 --> 01:09:03,617
You're lying.
913
01:09:03,661 --> 01:09:06,664
Look what he did to my face.
914
01:09:06,707 --> 01:09:10,581
This isn't her phone.
Just FYI.
915
01:09:14,150 --> 01:09:16,978
Where is your real phone, hmm?
916
01:09:17,022 --> 01:09:18,937
Lover boy call it
to arrange your escape?
917
01:09:18,980 --> 01:09:21,157
I didn't try to escape.
918
01:09:22,462 --> 01:09:24,986
- Where is he?
- I don't know.
919
01:09:27,902 --> 01:09:30,122
Take her to the toilet
and find her real phone.
920
01:09:30,166 --> 01:09:31,993
And stay professional.
921
01:10:36,841 --> 01:10:39,974
Stay professional.
922
01:10:40,018 --> 01:10:42,281
Have you found
her real phone yet?
923
01:10:42,934 --> 01:10:44,109
Not yet.
924
01:10:54,511 --> 01:10:55,947
[drilling]
925
01:11:28,284 --> 01:11:30,024
[Grace]
If I didn't know any better,
926
01:11:30,068 --> 01:11:31,199
I'd think you were the player.
927
01:11:31,243 --> 01:11:33,419
I'll take that as a compliment.
928
01:11:35,160 --> 01:11:37,336
How long have you been dating?
929
01:11:38,119 --> 01:11:40,992
Never met him.
930
01:11:41,035 --> 01:11:42,689
But if you could be kind enough
to introduce us,
931
01:11:42,733 --> 01:11:45,170
I'd love
to take him out for dinner.
932
01:11:45,213 --> 01:11:48,347
He's starting
to sound like my type.
933
01:12:08,889 --> 01:12:10,195
[drilling]
934
01:12:11,414 --> 01:12:12,763
[drilling stops]
935
01:12:22,773 --> 01:12:24,775
Is it through?
936
01:12:28,735 --> 01:12:30,824
It looks like
we have the clearance.
937
01:12:32,522 --> 01:12:35,002
Find Grace
and tell her we're through.
938
01:12:35,046 --> 01:12:37,265
I'll get started on the device.
939
01:12:37,309 --> 01:12:38,876
[Black Swan] Roger that.
940
01:12:52,498 --> 01:12:54,152
Cute.
941
01:12:54,195 --> 01:12:57,329
- Found your phone.
- Fuck.
942
01:13:20,178 --> 01:13:21,614
Careful.
943
01:13:56,214 --> 01:13:57,824
Hello, Grace.
944
01:14:16,800 --> 01:14:19,106
Can I offer you a drink?
945
01:14:19,150 --> 01:14:23,023
Ooh, yeah, I'll have...
I'll have a glass of champagne.
946
01:15:06,023 --> 01:15:08,634
- So where are the hostages?
- Hmm?
947
01:15:08,678 --> 01:15:10,462
Oh, they're not going anywhere.
948
01:15:10,506 --> 01:15:12,551
So why are we here?
949
01:15:19,993 --> 01:15:23,388
You probably thought
that was gonna be you.
950
01:15:23,431 --> 01:15:26,304
Actually, I thought
it was gonna be you.
951
01:15:26,347 --> 01:15:28,262
I know that's what
you're here for.
952
01:15:28,306 --> 01:15:32,092
So, let's try this again,
shall we?
953
01:15:32,136 --> 01:15:35,008
- Grace Lewis.
- George Clements.
954
01:15:38,577 --> 01:15:42,276
Calm down.
We have a lot to discuss.
955
01:15:43,364 --> 01:15:44,670
No, we don't.
956
01:15:44,714 --> 01:15:47,020
You hired us to do a job.
957
01:15:47,064 --> 01:15:48,805
Yeah, you didn't do it properly.
958
01:15:48,848 --> 01:15:51,459
You said clear the village,
and we did.
959
01:15:51,503 --> 01:15:53,723
You fucked up.
You left witnesses.
960
01:15:53,766 --> 01:15:57,378
They were supposed
to spread the fear.
961
01:15:57,422 --> 01:15:59,729
They spread the fear alright.
962
01:15:59,772 --> 01:16:01,557
Did it work?
963
01:16:01,600 --> 01:16:03,384
Did any other village
ever refuse
964
01:16:03,428 --> 01:16:05,604
to sell you their land
after that?
965
01:16:06,605 --> 01:16:07,998
Answer me.
966
01:16:08,041 --> 01:16:10,261
No, the pipeline went through.
967
01:16:11,610 --> 01:16:14,570
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
968
01:16:14,613 --> 01:16:17,660
But it's fucking effective.
969
01:16:17,703 --> 01:16:19,662
Your friends
wrote the textbook for it.
970
01:16:19,705 --> 01:16:22,534
Well, perhaps
you should have read Chapter 10.
971
01:16:22,578 --> 01:16:24,362
"Kill Kids With Mobile Phones."
972
01:16:24,405 --> 01:16:26,451
[Grace] Or the prime minister
973
01:16:26,494 --> 01:16:29,062
could just admit
that he hired us.
974
01:16:29,106 --> 01:16:31,630
[Clements] Clearly he ain't gonna do that.
975
01:16:31,674 --> 01:16:34,851
[Grace] Then clearly
we have to get paid.
976
01:16:34,894 --> 01:16:39,769
Payment can be arranged.
Britgaz has got...
977
01:16:39,812 --> 01:16:41,466
[Grace] A pipeline
in the Channel Tunnel.
978
01:16:41,509 --> 01:16:44,817
Not many people
know about that.
979
01:16:44,861 --> 01:16:46,210
My father did.
980
01:16:47,211 --> 01:16:48,691
If you don't pay us,
981
01:16:48,734 --> 01:16:51,432
and guarantee safe passage,
982
01:16:51,476 --> 01:16:56,481
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
983
01:16:57,525 --> 01:17:01,312
Do you understand?
984
01:17:01,355 --> 01:17:06,926
If you well and truly fuck off,
I'll get you your money,
985
01:17:06,970 --> 01:17:08,667
and your safe passage.
986
01:17:08,711 --> 01:17:10,800
Agreed.
987
01:17:10,843 --> 01:17:13,585
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
988
01:17:13,629 --> 01:17:14,847
OK.
989
01:17:28,295 --> 01:17:31,516
- You get that?
- Loud and clear.
990
01:17:33,039 --> 01:17:35,302
All call signs,
the device is in position
991
01:17:35,346 --> 01:17:38,044
and the anti-tamper triggers
are set.
992
01:17:38,088 --> 01:17:39,959
Stand still.
993
01:17:42,614 --> 01:17:44,529
Pull the trigger
and I'll detonate.
994
01:17:45,356 --> 01:17:47,488
Suicide bomber, are you?
995
01:17:47,532 --> 01:17:51,101
Well, we're all
about to get dead anyway.
996
01:17:51,144 --> 01:17:54,844
The ones that survive, enjoy.
997
01:17:54,887 --> 01:17:57,063
Not much joy in this job, mate.
998
01:17:57,107 --> 01:18:01,633
We either get we want
or we fuck you up severely.
999
01:18:01,677 --> 01:18:04,462
Hijack a train
under 75 meters of rock,
1000
01:18:04,505 --> 01:18:06,246
death is the most likely result.
1001
01:18:06,290 --> 01:18:08,248
And you and everyone else
in this tunnel
1002
01:18:08,292 --> 01:18:10,468
will burn along with us.
1003
01:18:12,209 --> 01:18:13,776
Drop it.
1004
01:19:10,789 --> 01:19:12,704
[newsreader] Eurostream
officials have so far
1005
01:19:12,748 --> 01:19:15,228
refused to say how many
passengers are involved,
1006
01:19:15,272 --> 01:19:17,927
but reports claim that British, American, French
1007
01:19:17,970 --> 01:19:20,494
and dozens
of other foreign nationals
1008
01:19:20,538 --> 01:19:21,800
are among the hostages.
1009
01:19:21,844 --> 01:19:23,802
[newsreader 2]
Sources in Whitehall
1010
01:19:23,846 --> 01:19:26,152
say the prime minister's come under increasing pressure
1011
01:19:26,196 --> 01:19:29,155
from the presidents of the United States and France
1012
01:19:29,199 --> 01:19:30,853
to resolve the crisis.
1013
01:19:30,896 --> 01:19:33,681
So he's called an emergency session of Cobra.
1014
01:19:33,725 --> 01:19:36,772
[woman] Sir Charles Whiteside
from Britgaz, Prime Minister.
1015
01:19:41,385 --> 01:19:44,649
[prime minister]
Thank you for coming.
1016
01:19:44,692 --> 01:19:47,304
So what does your board
have to say?
1017
01:19:49,219 --> 01:19:53,701
We've agreed your 500 million.
A bargain, really.
1018
01:19:53,745 --> 01:19:57,140
Of course, this stays
out of the public domain.
1019
01:19:57,183 --> 01:20:00,578
Britgaz doesn't pay ransoms,
do we?
1020
01:20:00,621 --> 01:20:02,014
Understood.
1021
01:20:25,429 --> 01:20:27,910
[phone rings]
1022
01:20:32,915 --> 01:20:34,090
Thank fuck you're still alive.
1023
01:20:34,133 --> 01:20:37,180
[chuckles]
1024
01:20:37,223 --> 01:20:39,617
Grace is gonna blow up
the tunnel.
1025
01:20:39,660 --> 01:20:41,662
Yeah, yeah, she made
the same threat to Clements.
1026
01:20:41,706 --> 01:20:44,709
It's not a threat.
I found the device.
1027
01:20:44,752 --> 01:20:48,931
- Next to a gas pipeline.
- Well, can you disarm it?
1028
01:20:48,974 --> 01:20:52,412
No. It has anti-tamper triggers all over it.
1029
01:20:52,456 --> 01:20:55,807
Tell Bisset
to get the team in there now.
1030
01:20:55,851 --> 01:20:57,330
Bisset's dead, mate.
1031
01:20:59,419 --> 01:21:01,769
- What?
- Grace zapped him.
1032
01:21:03,206 --> 01:21:06,818
Christ. You have control?
1033
01:21:08,951 --> 01:21:11,257
- Yeah. - Then launch the ER yourself.
1034
01:21:11,301 --> 01:21:12,737
Clements ordered us to wait out.
1035
01:21:12,780 --> 01:21:15,305
What, and let Grace
blow up the tunnel?
1036
01:21:15,348 --> 01:21:17,437
Britgaz just agreed to pay her.
1037
01:21:17,481 --> 01:21:19,309
She'll trigger
the device anyway.
1038
01:21:19,352 --> 01:21:21,485
This isn't about money.
It's revenge.
1039
01:21:21,528 --> 01:21:22,921
Yeah, I know,
and if I was in their shoes,
1040
01:21:22,965 --> 01:21:24,749
I'd be thinking the same thing.
1041
01:21:24,792 --> 01:21:26,664
But setting off a bomb in the
Channel Tunnel, it's suicidal.
1042
01:21:26,707 --> 01:21:29,014
She's operating
as if she's already dead.
1043
01:21:29,058 --> 01:21:30,798
Yeah, well,
if she blows the tunnel,
1044
01:21:30,842 --> 01:21:33,062
she'd better hope Lewis
taught her how to swim out.
1045
01:21:33,105 --> 01:21:37,501
That's the real question, mate,
how does she plan to escape?
1046
01:21:40,330 --> 01:21:43,942
Listen... Tom, mate, just, um...
1047
01:21:45,422 --> 01:21:47,076
find a way out of there,
alright?
1048
01:21:47,119 --> 01:21:50,340
'Cause, I'll be honest,
I need your help, mate.
1049
01:21:50,383 --> 01:21:53,560
Yeah. Sophie needs it more.
1050
01:21:53,604 --> 01:21:55,954
Look, I get that you're in love
and all that.
1051
01:21:55,998 --> 01:21:59,001
- I do.
- No. I just got it now.
1052
01:21:59,044 --> 01:22:00,698
[phone rings]
1053
01:22:02,918 --> 01:22:05,137
Yeah, alright, mate.
1054
01:22:13,711 --> 01:22:14,973
Are you gonna blow the tunnel?
1055
01:22:15,017 --> 01:22:16,627
You sound awfully ungrateful
1056
01:22:16,670 --> 01:22:18,542
for someone
who just got promoted.
1057
01:22:18,585 --> 01:22:20,631
I agreed to help you escape.
1058
01:22:20,674 --> 01:22:22,459
But taking
a gas pipeline hostage
1059
01:22:22,502 --> 01:22:23,677
was never part of the plan.
1060
01:22:23,721 --> 01:22:24,765
Declan, you're just a tiny part
1061
01:22:24,809 --> 01:22:26,332
of this operation.
1062
01:22:26,376 --> 01:22:27,943
Actually, no,
I'm a mission-critical part.
1063
01:22:27,986 --> 01:22:29,509
Assuming you wanna
get out of there alive.
1064
01:22:29,553 --> 01:22:31,207
We're already dead.
1065
01:22:31,250 --> 01:22:34,079
And you will be too
if we don't kill this player.
1066
01:22:37,474 --> 01:22:39,955
He's one of yours, isn't he?
1067
01:22:39,998 --> 01:22:41,478
I've got him under control.
1068
01:22:41,521 --> 01:22:44,089
- The fuck you do. Where is he?
- I don't know.
1069
01:22:44,133 --> 01:22:45,786
You must be
in contact with him.
1070
01:22:45,830 --> 01:22:47,571
Yeah, I am,
but I don't know where he is.
1071
01:22:47,614 --> 01:22:50,226
Let's start with his name.
1072
01:22:53,664 --> 01:22:54,926
Tom.
1073
01:23:01,454 --> 01:23:03,630
Look, I did not sign up
for this.
1074
01:23:03,674 --> 01:23:05,632
None of us did.
1075
01:23:05,676 --> 01:23:07,373
So either you help me kill Tom
1076
01:23:07,417 --> 01:23:10,376
or I tell Clements
you're the snide.
1077
01:23:19,081 --> 01:23:21,213
Tom's girlfriend's on the train.
1078
01:23:59,904 --> 01:24:01,471
[yells]
1079
01:24:17,182 --> 01:24:19,010
[text alert]
1080
01:24:35,766 --> 01:24:37,289
[text alert]
1081
01:24:43,034 --> 01:24:44,644
Tom!
1082
01:24:44,688 --> 01:24:45,950
[text alert]
1083
01:24:57,788 --> 01:24:59,746
- [text alert]
- Tom!
1084
01:24:59,790 --> 01:25:02,358
Under train. Same as before.
1085
01:25:03,272 --> 01:25:05,578
Tom, it's a trap!
1086
01:25:40,309 --> 01:25:41,788
Drop it.
1087
01:25:41,832 --> 01:25:43,094
[gun clatters]
1088
01:25:44,313 --> 01:25:45,618
[Tom] Sophie!
1089
01:25:45,662 --> 01:25:46,880
[Sophie] Tom.
1090
01:25:48,186 --> 01:25:50,884
Was it something I said?
1091
01:25:50,928 --> 01:25:53,235
She'd never
leave a casualty behind.
1092
01:25:54,453 --> 01:25:56,238
How sweet.
You know Sophie so well.
1093
01:25:57,848 --> 01:26:00,111
The only reason I'm down here
is because of her.
1094
01:26:00,155 --> 01:26:01,417
Sounds like the simplest thing
1095
01:26:01,460 --> 01:26:03,245
is to offer yourself up
in exchange.
1096
01:26:03,288 --> 01:26:05,769
Then we'd have to
trust each other.
1097
01:26:09,425 --> 01:26:11,731
Let her go.
1098
01:26:11,775 --> 01:26:14,952
Once she's gone, so am I.
1099
01:26:28,574 --> 01:26:30,794
It's not in our nature.
1100
01:26:30,837 --> 01:26:33,840
We're more alike than you know.
1101
01:26:33,884 --> 01:26:36,452
I don't recall
torching any villages.
1102
01:26:36,495 --> 01:26:38,410
How many people have you killed?
1103
01:26:39,890 --> 01:26:41,196
How many?
1104
01:26:45,287 --> 01:26:47,724
- I don't think about it.
- Neither do I.
1105
01:26:47,767 --> 01:26:51,554
Don't think about it.
Don't dream about it.
1106
01:26:51,597 --> 01:26:53,991
So he switches on
and he kills people.
1107
01:26:54,034 --> 01:26:56,602
And then he switches off
and he takes you to Paris.
1108
01:26:56,646 --> 01:26:58,909
- How romantic.
- I'll do it.
1109
01:27:12,444 --> 01:27:15,795
Well, there's only one way
to end this.
1110
01:27:24,848 --> 01:27:28,808
What are you doing, Tom?
What are you doing?
1111
01:27:34,597 --> 01:27:36,773
- [gunshot]
- Tom!
1112
01:27:38,253 --> 01:27:40,255
Run, Sophie, run!
1113
01:27:53,224 --> 01:27:56,314
[gas hisses]
1114
01:28:06,498 --> 01:28:09,719
Shit.
1115
01:28:09,762 --> 01:28:11,851
[newsreader] We're hearing
reports of an explosion
1116
01:28:11,895 --> 01:28:15,072
near to where a Eurostream
train was hijacked.
1117
01:28:15,115 --> 01:28:17,683
The SAS counterterror team
is at the scene,
1118
01:28:17,727 --> 01:28:19,250
and it's clear the situation
1119
01:28:19,294 --> 01:28:21,470
has become
extremely dangerous now.
1120
01:28:21,513 --> 01:28:23,428
ABC, CNN also transmitting.
1121
01:28:23,472 --> 01:28:25,909
Well, where the fuck
is Clements?
1122
01:28:26,736 --> 01:28:28,477
[computer chimes]
1123
01:28:31,001 --> 01:28:32,219
[SAS operator] Quiet!
1124
01:28:33,003 --> 01:28:34,178
Quiet down.
1125
01:28:34,221 --> 01:28:35,919
Answer it.
1126
01:28:39,357 --> 01:28:44,057
This is Sergeant Smith.
I'm the new ground commander.
1127
01:28:44,101 --> 01:28:45,015
What was that explosion?
1128
01:28:45,058 --> 01:28:46,973
That was your man
1129
01:28:47,017 --> 01:28:50,325
trying to rescue
his girlfriend.
1130
01:28:50,368 --> 01:28:54,720
Try that again and I'll torch
the entire tunnel.
1131
01:28:56,940 --> 01:28:58,202
[clears throat]
1132
01:29:02,293 --> 01:29:05,209
Your money's ready for transfer.
1133
01:29:05,252 --> 01:29:07,211
Britgaz just confirmed it.
1134
01:29:07,254 --> 01:29:08,908
I'll need an outside line
1135
01:29:08,952 --> 01:29:11,041
to verify that it's reached the account.
1136
01:29:12,477 --> 01:29:14,174
Opening now.
1137
01:29:16,133 --> 01:29:18,570
Eurocopter is fueled
and standing by.
1138
01:29:21,138 --> 01:29:22,357
End the call.
1139
01:29:34,630 --> 01:29:37,981
- That's it. It's uncoupled?
- Yeah. Well done.
1140
01:29:38,024 --> 01:29:41,419
The passengers are consolidated
and we have the money.
1141
01:29:41,463 --> 01:29:44,248
Wire everyone their cut,
including Declan.
1142
01:29:49,471 --> 01:29:51,647
I was aiming for soft tissue.
1143
01:29:52,604 --> 01:29:54,389
What about the player?
1144
01:29:54,432 --> 01:29:57,392
It'll take too long to put
the fire out and confirm him.
1145
01:29:57,435 --> 01:30:00,177
We should assume
he's still in the battle space.
1146
01:30:00,220 --> 01:30:01,787
Come on.
1147
01:30:11,536 --> 01:30:14,452
Right, Olivia, set up
our control point over there.
1148
01:30:14,496 --> 01:30:16,541
Yeah, boss, I'm on it.
1149
01:30:16,585 --> 01:30:17,847
I've got three sniper positions
1150
01:30:17,890 --> 01:30:19,283
and my team's
looking for one more.
1151
01:30:19,326 --> 01:30:21,111
- Right.
- Hey.
1152
01:30:21,154 --> 01:30:23,287
You know, I can drop all of 'em
before they get to the heli.
1153
01:30:23,330 --> 01:30:25,028
Just give me the word.
1154
01:30:25,071 --> 01:30:27,291
Tom'll have his day.
1155
01:30:29,380 --> 01:30:31,556
Dec. You alright?
1156
01:30:31,600 --> 01:30:34,951
- Yeah, I'm fine. Course.
- Paddy.
1157
01:30:51,837 --> 01:30:53,709
I like your hoodie.
1158
01:30:55,014 --> 01:30:56,886
Take it off.
1159
01:30:58,235 --> 01:30:59,454
Now.
1160
01:31:15,600 --> 01:31:16,993
[Sophie] Help!
1161
01:31:17,994 --> 01:31:20,692
- [sobs]
- Shh!
1162
01:31:31,442 --> 01:31:33,705
Up you go.
1163
01:31:44,281 --> 01:31:46,326
All call signs, this is Alpha.
1164
01:31:46,370 --> 01:31:49,373
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1165
01:31:49,416 --> 01:31:54,291
Papa 1-4, this is Alpha.
All clear. Call in now.
1166
01:31:54,334 --> 01:31:57,947
[pilot] Papa 1-4.
Roger that. On approach.
1167
01:32:16,226 --> 01:32:17,967
Put the fucking mask on.
1168
01:32:18,576 --> 01:32:19,751
Move!
1169
01:32:36,246 --> 01:32:37,290
Gas.
1170
01:32:37,334 --> 01:32:39,031
[Olly] Get inside.
1171
01:32:40,511 --> 01:32:42,774
[bleeping]
1172
01:32:42,818 --> 01:32:45,081
Setting the anti-tamper
triggers now.
1173
01:32:58,442 --> 01:33:00,444
[Olly] Wait.
1174
01:33:00,487 --> 01:33:01,532
OK.
1175
01:33:01,576 --> 01:33:02,968
[grunts]
1176
01:33:12,761 --> 01:33:14,545
Come on, get in.
1177
01:33:16,025 --> 01:33:17,330
Get in.
1178
01:33:17,374 --> 01:33:19,985
Olly, get the other sled.
1179
01:33:22,074 --> 01:33:23,641
Sophie!
1180
01:33:24,337 --> 01:33:25,991
Go.
1181
01:33:27,689 --> 01:33:29,952
I'll take care of him.
1182
01:33:31,823 --> 01:33:33,608
Dad would be proud.
1183
01:33:48,623 --> 01:33:50,929
[alarm blares]
1184
01:34:27,400 --> 01:34:29,489
[gasps]
1185
01:34:41,284 --> 01:34:45,070
[Declan] All call signs,
Alpha has Eurostream.
1186
01:34:45,114 --> 01:34:48,160
That's the cockpit unmanned.
On autopilot.
1187
01:34:48,204 --> 01:34:50,859
Slowing. Slowing.
1188
01:34:52,469 --> 01:34:53,644
Slowing.
1189
01:34:55,254 --> 01:34:57,517
Stop. That's Eurostream static.
1190
01:35:02,653 --> 01:35:06,309
If you have Grace,
take the shot.
1191
01:35:09,834 --> 01:35:12,271
I thought she had safe passage.
1192
01:35:12,315 --> 01:35:13,577
Change of plan.
1193
01:35:13,620 --> 01:35:16,885
If you can target her,
take the shot.
1194
01:35:19,583 --> 01:35:22,412
This is Alpha.
1195
01:35:22,455 --> 01:35:24,501
All Sierras stand by.
1196
01:35:24,544 --> 01:35:26,546
We're gonna drop the Swans.
1197
01:35:30,376 --> 01:35:33,162
Stand by. Stand by.
Possible Swans in Coach 19.
1198
01:35:33,205 --> 01:35:36,600
[sniper] Sierra 5.
Swans, Coach 19. Confirmed.
1199
01:35:36,643 --> 01:35:38,776
[Black Swan]
Remember what we agreed.
1200
01:35:38,820 --> 01:35:44,782
Do what I say when I say
and we all get to go home.
1201
01:35:44,826 --> 01:35:46,001
[phone bleeps]
1202
01:35:48,090 --> 01:35:50,962
Now, get your hoods up.
1203
01:36:04,976 --> 01:36:07,065
[Declan] All call signs,
this is Alpha.
1204
01:36:07,109 --> 01:36:09,372
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1205
01:36:09,415 --> 01:36:12,201
Sierra call signs,
we need eyes on Grace.
1206
01:36:12,244 --> 01:36:14,464
Eyes on Grace.
1207
01:36:19,121 --> 01:36:21,776
All call signs,
is Grace sighted?
1208
01:36:28,565 --> 01:36:32,743
Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace?
1209
01:36:32,787 --> 01:36:35,224
[sniper] Sierra 5.
Grace unsighted.
1210
01:36:35,267 --> 01:36:38,401
Possible Swan. Blue on black.
1211
01:36:40,969 --> 01:36:44,189
[sniper 2] Possible Swan.
Grey on black.
1212
01:36:44,233 --> 01:36:48,106
[sniper 3] Sierra 3.
Possible Swan. Red on black.
1213
01:36:50,587 --> 01:36:53,808
[sniper 4] Sierra 1.
Female Swan. White on green.
1214
01:36:55,505 --> 01:36:57,855
Swans are confirmed, sir.
1215
01:36:57,899 --> 01:37:00,249
- What about Grace?
- Unsighted.
1216
01:37:03,078 --> 01:37:05,254
All call signs, I have control.
1217
01:37:06,864 --> 01:37:11,303
Stand by. Stand by. Stand by.
1218
01:37:11,913 --> 01:37:14,437
Go.
1219
01:37:14,480 --> 01:37:16,265
[Olivia] All call signs,
this is Alpha.
1220
01:37:16,308 --> 01:37:19,007
All targets down.
All targets down.
1221
01:37:43,683 --> 01:37:46,686
[Declan] Red 1-6.
Do you have eyes on Grace?
1222
01:37:46,730 --> 01:37:50,734
[pilot] Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out.
1223
01:37:50,777 --> 01:37:53,693
Move it that way.
Move it that way.
1224
01:38:03,616 --> 01:38:05,183
[grunts]
1225
01:38:06,881 --> 01:38:08,186
[Sophie] Tom!
1226
01:38:08,708 --> 01:38:10,275
Sophie!
1227
01:38:11,407 --> 01:38:12,930
You know I'll do it.
1228
01:38:12,974 --> 01:38:15,585
You have your money
and safe passage.
1229
01:38:15,628 --> 01:38:17,630
Just let her go.
1230
01:38:20,982 --> 01:38:23,027
We still have more to do.
1231
01:38:28,293 --> 01:38:31,644
[Declan] Alpha.
The device has detonated.
1232
01:38:31,688 --> 01:38:36,084
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1233
01:38:36,127 --> 01:38:38,434
Clear the area now.
1234
01:38:43,395 --> 01:38:46,485
Red 1-6,
do you have eyes on Grace?
1235
01:38:46,529 --> 01:38:49,053
[pilot] Red 1-6.
Grace unsighted.
1236
01:38:49,097 --> 01:38:51,186
I say again, Grace unsighted.
1237
01:38:51,229 --> 01:38:55,451
Looks like Grace
did a runner. Again.
1238
01:38:55,494 --> 01:38:57,496
You fucking snide.
1239
01:39:05,069 --> 01:39:06,941
Shit!
1240
01:39:17,473 --> 01:39:19,170
[man] This is Alpha.
1241
01:39:19,214 --> 01:39:21,781
Second explosive detonation
inside the tunnel.
1242
01:39:21,825 --> 01:39:26,438
Strength ten. Contact with UK SF control point terminated.
1243
01:39:32,662 --> 01:39:34,011
[coughs]
1244
01:39:34,055 --> 01:39:35,970
[grunting]
1245
01:39:38,233 --> 01:39:40,626
Killing me won't stop Tom.
1246
01:39:41,976 --> 01:39:43,716
Perhaps this will.
1247
01:39:43,760 --> 01:39:45,805
[screams]
1248
01:39:52,464 --> 01:39:54,249
Sophie.
1249
01:39:54,292 --> 01:39:57,165
Don't worry.
This will stop the bleeding.
1250
01:39:58,514 --> 01:39:59,732
Pull.
1251
01:40:01,038 --> 01:40:04,041
Tom, drop her.
1252
01:40:06,870 --> 01:40:09,046
- What?
- Tom...
1253
01:40:11,092 --> 01:40:12,876
I understand.
1254
01:40:16,140 --> 01:40:17,881
Drop her.
1255
01:40:20,623 --> 01:40:21,885
Go.
1256
01:40:48,172 --> 01:40:49,434
[Declan groans]
1257
01:40:49,478 --> 01:40:50,696
Shit.
1258
01:40:59,314 --> 01:41:03,144
You. You've got
a decision to make.
1259
01:41:05,929 --> 01:41:09,324
Choose wisely
and I'll help you sort this out.
1260
01:41:09,367 --> 01:41:11,195
[laughs]
1261
01:41:14,198 --> 01:41:18,811
Mate, I've seen the way
you sort things out.
1262
01:41:18,855 --> 01:41:20,683
You don't give a shit
about anyone,
1263
01:41:20,726 --> 01:41:23,251
let alone a fucking snide.
1264
01:41:23,294 --> 01:41:26,645
I give enough of a shit
to find you.
1265
01:41:26,689 --> 01:41:28,778
And fucking kill you.
1266
01:41:28,821 --> 01:41:34,697
Yeah, well, when the world finds
out what you've been up to,
1267
01:41:34,740 --> 01:41:38,004
they'll be coming after you,
not me.
1268
01:41:40,790 --> 01:41:42,487
You cunt.
1269
01:41:43,706 --> 01:41:45,273
[groans]
1270
01:41:52,193 --> 01:41:54,412
[newsreader] So we're just
hearing that Grace Lewis
1271
01:41:54,456 --> 01:41:55,979
has claimed responsibility
1272
01:41:56,022 --> 01:41:59,156
for hijacking
the Eurostream train
1273
01:41:59,200 --> 01:42:01,637
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1274
01:42:01,680 --> 01:42:04,030
She has uploaded
a statement online
1275
01:42:04,074 --> 01:42:05,989
using various
social media channels.
1276
01:42:06,032 --> 01:42:07,686
Let's listen in.
1277
01:42:07,730 --> 01:42:09,775
By the time you watch this,
I'll be dead.
1278
01:42:09,819 --> 01:42:11,734
And I'm here to tell you why.
1279
01:42:11,777 --> 01:42:14,606
My father taught me
all about these.
1280
01:42:14,650 --> 01:42:17,435
This one carries gas
to homes across the UK.
1281
01:42:17,479 --> 01:42:18,871
People are always complaining
1282
01:42:18,915 --> 01:42:20,830
about the cost
of heating rooms,
1283
01:42:20,873 --> 01:42:23,398
heating water, heating pizzas, for their fat kids
1284
01:42:23,441 --> 01:42:27,880
as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV.
1285
01:42:27,924 --> 01:42:33,321
They don't know the real cost. None of you do. Until now.
1286
01:42:33,364 --> 01:42:36,585
You said clear the village,
and we did.
1287
01:42:36,628 --> 01:42:39,065
Well, you fucked up.
You left witnesses.
1288
01:42:39,109 --> 01:42:42,243
They were supposed
to spread the fear.
1289
01:42:42,286 --> 01:42:44,506
They spread the fear alright.
1290
01:42:44,549 --> 01:42:45,985
[Grace] Did it work?
1291
01:42:46,029 --> 01:42:47,639
Did any other village
ever refuse
1292
01:42:47,683 --> 01:42:50,033
to sell you their land
after that?
1293
01:42:50,076 --> 01:42:51,252
Answer me.
1294
01:42:51,295 --> 01:42:53,558
No, the pipeline went through.
1295
01:42:53,602 --> 01:42:56,344
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
1296
01:42:56,387 --> 01:42:58,868
But it's fucking effective.
1297
01:42:58,911 --> 01:43:01,566
Your friends
wrote the textbook for it.
1298
01:43:01,610 --> 01:43:04,308
[Clements] Well, perhaps you
should have read Chapter 10.
1299
01:43:04,352 --> 01:43:06,484
"Kill Kids With Mobile Phones."
1300
01:43:06,528 --> 01:43:09,313
[Grace] Or the prime minister
1301
01:43:09,357 --> 01:43:12,447
could just admit
that he hired us.
1302
01:43:12,490 --> 01:43:15,537
[Clements] Clearly
he ain't gonna do that.
1303
01:43:15,580 --> 01:43:19,802
[Grace] Well, then clearly
we have to get paid.
1304
01:43:19,845 --> 01:43:23,980
[Clements] Payment can be
arranged. Britgaz has got...
1305
01:43:24,023 --> 01:43:25,634
[Grace] A pipeline
in the Channel Tunnel.
1306
01:43:25,677 --> 01:43:29,464
Not many people
know about that.
1307
01:43:29,507 --> 01:43:33,772
If you don't pay us,
and guarantee safe passage,
1308
01:43:33,816 --> 01:43:38,342
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
1309
01:43:39,952 --> 01:43:41,998
[newsreader]
Well, Grace Lewis has made
1310
01:43:42,041 --> 01:43:44,522
some extraordinary allegations against the British government.
1311
01:43:44,566 --> 01:43:46,089
If these are proven,
1312
01:43:46,132 --> 01:43:47,743
the implications
for the prime minister
1313
01:43:47,786 --> 01:43:50,311
and the United Kingdom
will be huge.
1314
01:43:52,095 --> 01:43:54,706
Good luck with the second term.
1315
01:46:38,043 --> 01:46:39,480
[coughs]
1316
01:46:49,533 --> 01:46:50,926
Nicely played.
1317
01:46:52,928 --> 01:46:54,930
It's not a game.
1318
01:46:54,973 --> 01:46:56,932
Yes, it is, and you enjoy it.
1319
01:46:56,975 --> 01:46:58,629
Always have.
1320
01:47:01,937 --> 01:47:03,417
If you were to drop me
right now,
1321
01:47:03,460 --> 01:47:05,375
would you think twice about it?
1322
01:47:11,947 --> 01:47:12,991
No.
1323
01:47:13,035 --> 01:47:15,559
I'm the same way.
1324
01:47:26,396 --> 01:47:28,485
It's a gift.
1325
01:47:28,529 --> 01:47:30,748
A gift we both share.
1326
01:47:33,708 --> 01:47:36,058
A gift?
1327
01:47:36,101 --> 01:47:38,800
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1328
01:47:38,843 --> 01:47:41,977
Most people are weak
and filled with doubt.
1329
01:47:42,891 --> 01:47:44,501
Maybe.
1330
01:47:45,502 --> 01:47:47,199
But they still...
1331
01:47:48,766 --> 01:47:50,986
They still deserve...
1332
01:47:52,422 --> 01:47:54,076
[laughs]
1333
01:47:54,946 --> 01:47:56,600
Love?
1334
01:47:56,644 --> 01:47:58,559
I've never loved anyone
in my entire life,
1335
01:47:58,602 --> 01:47:59,864
and neither have you.
1336
01:48:01,953 --> 01:48:03,520
That's not true.
1337
01:48:04,869 --> 01:48:06,305
Not any more.
1338
01:48:06,349 --> 01:48:12,224
Tom, Sophie will eventually
leave you.
1339
01:48:12,268 --> 01:48:14,966
'Cause she will never understand
who you really are.
1340
01:48:15,010 --> 01:48:17,273
She understands now.
1341
01:48:19,754 --> 01:48:21,407
You...
1342
01:48:23,105 --> 01:48:26,021
are rare, and special.
1343
01:48:27,675 --> 01:48:30,460
Let me help you embrace
who you really are.
1344
01:48:31,940 --> 01:48:34,246
A true Black Swan.
1345
01:48:40,775 --> 01:48:42,428
You're right.
1346
01:48:44,474 --> 01:48:46,084
I am.
1347
01:50:12,388 --> 01:50:14,172
You OK?
1348
01:50:24,922 --> 01:50:27,533
If you ever wanna
talk about it up here...
1349
01:50:31,450 --> 01:50:36,673
Actually, there's something
I've been meaning to ask you.
1350
01:50:53,908 --> 01:50:56,171
Is that why you wanted
to go to Paris?
1351
01:50:57,172 --> 01:50:58,652
Will you marry me?
1352
01:51:12,317 --> 01:51:14,972
If I thought
I could make you happy, I would.
1353
01:51:17,627 --> 01:51:19,281
But, Tom...
1354
01:51:20,369 --> 01:51:22,545
you're not meant to be married.
1355
01:51:23,677 --> 01:51:25,940
I know that now, and so do you.
1356
01:51:34,513 --> 01:51:36,777
- I thought you understood.
- I do.
1357
01:51:57,536 --> 01:51:58,799
Sophie...
1358
01:52:03,629 --> 01:52:05,327
Oh, my...
1359
01:52:07,155 --> 01:52:08,809
Are you...?
1360
01:52:10,941 --> 01:52:13,117
It's news to me as well.
1361
01:52:22,648 --> 01:52:26,740
I love you.
Please, marry me.
1362
01:52:32,876 --> 01:52:34,878
[newsreader] A Red Notice
has been issued today
1363
01:52:34,922 --> 01:52:36,924
for former SAS commander
Declan Smith,
1364
01:52:36,967 --> 01:52:38,795
who's wanted in connection
with the bombing
1365
01:52:38,839 --> 01:52:40,666
of the Channel Tunnel.
1366
01:52:40,710 --> 01:52:42,581
At the time of the attack,
Smith was a senior member
1367
01:52:42,625 --> 01:52:44,105
of the counterterror unit
1368
01:52:44,148 --> 01:52:46,237
tasked with resolving
the crisis.
1369
01:52:46,281 --> 01:52:48,718
He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis,
1370
01:52:48,762 --> 01:52:50,589
the main perpetrator.
1371
01:52:50,633 --> 01:52:52,461
[newsreader 2]
Declan Smith is the subject
1372
01:52:52,504 --> 01:52:55,029
of an international manhunt
to track him down.
1373
01:52:55,072 --> 01:52:57,814
Security sources suggest he's
the only surviving recipient
1374
01:52:57,858 --> 01:53:00,643
of the ransom
allegedly paid by Britgaz
1375
01:53:00,686 --> 01:53:03,341
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1376
01:53:03,385 --> 01:53:05,604
The money, reportedly
half a billion dollars,
1377
01:53:05,648 --> 01:53:07,563
is also missing.
1378
01:53:07,606 --> 01:53:10,174
A spokesperson for the victims has been scathing about Smith,
1379
01:53:10,218 --> 01:53:12,611
telling us they believe he's
sitting on a beach somewhere,
1380
01:53:12,655 --> 01:53:14,178
spending the ransom money.
1381
01:53:14,222 --> 01:53:15,876
[newsreader]
However, opposition groups
1382
01:53:15,919 --> 01:53:17,834
have called him a hero
for what they say
1383
01:53:17,878 --> 01:53:20,358
is his battle against
institutional corruption.
1384
01:53:20,402 --> 01:53:22,839
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1385
01:53:22,883 --> 01:53:24,841
that it was
the British government
1386
01:53:24,885 --> 01:53:27,148
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1387
01:53:27,191 --> 01:53:29,498
to pave the way
for a gas pipeline.
1388
01:53:29,541 --> 01:53:32,066
[newsreader 2] Britgaz, one of the UK's largest corporations,
1389
01:53:32,109 --> 01:53:33,807
has denied those allegations
1390
01:53:33,850 --> 01:53:36,810
and expressed its sympathy
for all the victims.
1391
01:53:36,853 --> 01:53:38,594
Its chairman,
Sir Charles Whiteside,
1392
01:53:38,637 --> 01:53:40,988
had refused to make any further comment until today,
1393
01:53:41,031 --> 01:53:45,253
when he phoned in to our studio for this exclusive interview.
1394
01:53:45,296 --> 01:53:46,645
Sir Charles,
what's your response
1395
01:53:46,689 --> 01:53:48,169
to the Grace Lewis video,
1396
01:53:48,212 --> 01:53:49,910
which implies
Britgaz was willing
1397
01:53:49,953 --> 01:53:51,999
to pay the perpetrators
for their silence?
1398
01:53:52,042 --> 01:53:53,870
[Sir Charles] Clearly
the video was constructed
1399
01:53:53,914 --> 01:53:56,220
by this Grace Lewis
in a pathetic attempt
1400
01:53:56,264 --> 01:53:58,657
to deflect attention
from her crimes.
1401
01:53:58,701 --> 01:54:00,572
[newsreader 2] So you'd support a full investigation
1402
01:54:00,616 --> 01:54:02,618
into the attack
and these claims?
1403
01:54:02,661 --> 01:54:05,055
[Sir Charles] Yes, as it would reveal the inconvenient truth:
1404
01:54:05,099 --> 01:54:07,449
our own security services
were betrayed,
1405
01:54:07,492 --> 01:54:09,843
and this led to a tragic
loss of life and property.
1406
01:54:09,886 --> 01:54:11,453
[newsreader 2]
Are you referring
1407
01:54:11,496 --> 01:54:13,411
to former SAS commander
Declan Smith?
1408
01:54:13,455 --> 01:54:15,761
[Sir Charles] I'm aware that
a Red Notice has been issued
1409
01:54:15,805 --> 01:54:17,328
for a man by that name,
1410
01:54:17,372 --> 01:54:19,548
and I look forward
to seeing justice done.
1411
01:54:19,591 --> 01:54:21,637
[newsreader 2] Victims
of the Eurostream attack
1412
01:54:21,680 --> 01:54:23,987
have speculated that Declan
Smith is sunning himself
1413
01:54:24,031 --> 01:54:27,556
on a private yacht or villa
somewhere, using your money.
1414
01:54:27,599 --> 01:54:28,905
[Sir Charles] We have expressed
1415
01:54:28,949 --> 01:54:30,776
our deep condolences
to the victims
1416
01:54:30,820 --> 01:54:34,563
but must state very clearly
no ransom was paid.
1417
01:54:34,606 --> 01:54:36,957
[newsreader 2] Fallout from
the bombing has intensified
1418
01:54:37,000 --> 01:54:40,090
as sensational scenes unfolded in the House of Commons today
1419
01:54:40,134 --> 01:54:42,440
during Prime Minister's
Questions.
1420
01:54:42,484 --> 01:54:43,920
Atwood was asked if the bombing
1421
01:54:43,964 --> 01:54:45,704
that brought down
the Channel Tunnel
1422
01:54:45,748 --> 01:54:47,184
would bring down
his government.
1423
01:54:47,228 --> 01:54:48,882
Let's listen in.
1424
01:54:48,925 --> 01:54:50,187
[speaker] Order! Order!
1425
01:54:50,231 --> 01:54:52,668
[bangs gavel]
I will have order!
1426
01:54:52,711 --> 01:54:54,235
[politician] You're a disgrace!
1427
01:54:54,278 --> 01:54:55,801
[speaker] The prime minister,
1428
01:54:55,845 --> 01:54:57,673
like every member
who has the floor,
1429
01:54:57,716 --> 01:54:59,066
is entitled to be heard.
1430
01:54:59,109 --> 01:55:00,328
[politician] Let him speak!
1431
01:55:00,371 --> 01:55:01,590
[speaker] The prime minister.
1432
01:55:01,633 --> 01:55:02,983
[politician 2] Resign!
1433
01:55:03,026 --> 01:55:04,462
[Atwood] Thank you, Mr Speaker.
1434
01:55:04,506 --> 01:55:07,465
And, yes, I must confess
1435
01:55:07,509 --> 01:55:09,206
to complete disappointment
1436
01:55:09,250 --> 01:55:11,948
that my Right Honorable friend has used the PMQs
1437
01:55:11,992 --> 01:55:16,474
to spread false rumors and lies about these tragic events.
1438
01:55:16,518 --> 01:55:20,304
It's very clear the real
traitor, the real traitor,
1439
01:55:20,348 --> 01:55:24,482
is former SAS commander
Declan Smith.
1440
01:55:24,526 --> 01:55:26,571
[politician]
Will the prime minister...
1441
01:55:26,615 --> 01:55:28,747
- [politician 3] Oh, sit down! - No, I will not give way.
1442
01:55:28,791 --> 01:55:30,836
- [politician 4] Sit down!
- [speaker] Order!
1443
01:55:30,880 --> 01:55:33,404
[politician] Will the prime
minister take responsibility
1444
01:55:33,448 --> 01:55:36,712
for this security failure
and resign?
1445
01:55:36,755 --> 01:55:39,062
[Atwood chuckles] My Right
Honorable friend, I am.
1446
01:55:39,106 --> 01:55:40,890
I am taking responsibility.
1447
01:55:40,934 --> 01:55:42,805
I'm taking
complete responsibility
1448
01:55:42,848 --> 01:55:44,720
for finding Declan Smith
1449
01:55:44,763 --> 01:55:46,026
and holding him to account
1450
01:55:46,069 --> 01:55:48,506
in a British court of law.
1451
01:55:53,947 --> 01:55:57,254
[Sophie] I, Dr Sophie Hart,
1452
01:55:57,298 --> 01:56:01,432
take thee,
Thomas William Buckingham III,
1453
01:56:01,476 --> 01:56:04,305
to be
my lawfully wedded husband,
1454
01:56:04,348 --> 01:56:07,351
to have and to hold
from this day forward,
1455
01:56:08,265 --> 01:56:10,311
for better, for worse,
1456
01:56:10,354 --> 01:56:12,922
in war and peace,
1457
01:56:12,966 --> 01:56:18,928
knowing that in war, your crazy
brain is always right.
1458
01:56:18,972 --> 01:56:22,801
And I will never wonder what
you get up to in the loo again.
1459
01:56:22,845 --> 01:56:25,021
Trust me,
you don't want to know.
1460
01:56:29,547 --> 01:56:34,291
I, Thomas William
Buckingham III,
1461
01:56:34,335 --> 01:56:37,077
take thee, Dr Sophie Hart,
1462
01:56:37,120 --> 01:56:38,774
to be my lawfully wedded wife,
1463
01:56:38,817 --> 01:56:42,430
to have and to hold
from this day forward,
1464
01:56:42,473 --> 01:56:43,779
for better, for worse,
1465
01:56:43,822 --> 01:56:46,564
in war and peace,
1466
01:56:46,608 --> 01:56:52,005
knowing that in peace your
prognosis will always be right.
1467
01:56:52,048 --> 01:56:53,658
Also I'll never freeze
your dead cat again.
1468
01:56:53,702 --> 01:56:56,009
A very wise decision, sir.
1469
01:57:08,282 --> 01:57:11,198
By the power vested in me
by the local mayor,
1470
01:57:11,241 --> 01:57:15,550
who you generously supported
in his re-election campaign,
1471
01:57:15,593 --> 01:57:18,857
I now pronounce you
husband and wife.
1472
01:57:19,728 --> 01:57:21,643
You may kiss the bride.
1473
01:57:24,776 --> 01:57:26,169
[phone rings]
1474
01:57:27,170 --> 01:57:29,738
Oh, fuck.
1475
01:57:29,781 --> 01:57:32,088
Took him long enough.
1476
01:57:32,132 --> 01:57:34,090
Go on, then.
1477
01:57:36,136 --> 01:57:37,659
Yes, boss?
1478
01:57:37,702 --> 01:57:40,183
[Clements] Are you married yet or what?
1479
01:57:40,227 --> 01:57:44,144
- Just.
- It'll all end in tears.
1480
01:57:44,187 --> 01:57:46,059
I'll give your love
to the missus.
1481
01:57:46,102 --> 01:57:49,192
Hey, I've got a wedding present for you.
1482
01:57:51,281 --> 01:57:52,630
You found the money.
1483
01:57:52,674 --> 01:57:54,850
Right where
you thought it'd be.
1484
01:57:55,677 --> 01:57:56,852
And Declan?
1485
01:57:56,895 --> 01:57:59,159
That cunt is sitting on it.
1486
01:58:00,377 --> 01:58:01,726
Alright, stand by.
1487
01:58:04,555 --> 01:58:07,341
Wanna take a rain check
on the honeymoon?
1488
01:58:07,384 --> 01:58:09,865
Yeah.
1489
01:58:09,908 --> 01:58:12,041
Drop him.
1490
01:58:12,085 --> 01:58:13,434
You sure?
1491
01:58:13,477 --> 01:58:16,524
I never liked
that little fucker.
1492
01:58:21,616 --> 01:58:23,270
Drop him.
1493
01:58:30,407 --> 01:58:32,192
[Sophie laughs]
1494
01:58:39,155 --> 01:58:42,680
[Tom] All call signs, this is Alpha. I have control.
1495
01:58:42,724 --> 01:58:45,944
Stand by. Stand by. Go.
101945