All language subtitles for S01E06 - Take Her Out of the Ballgame

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:03,097 Okay, Emma. All aboard the Tucker train. 2 00:00:03,528 --> 00:00:06,563 Tucka-tucka tucka-tucka-- 3 00:00:09,401 --> 00:00:12,103 Look, baby, I ain't got nowhere else to be. 4 00:00:12,171 --> 00:00:14,138 We can do this all day, okay? 5 00:00:16,175 --> 00:00:17,573 Okay, I'm out. 6 00:00:18,141 --> 00:00:21,111 Oh my God, moving is exhausting. 7 00:00:23,547 --> 00:00:25,916 Especially if you're actually carrying things. 8 00:00:27,318 --> 00:00:29,719 Coming through. Biceps burning. 9 00:00:29,787 --> 00:00:33,189 Not quite as in shape as I look. 10 00:00:33,256 --> 00:00:36,292 Oh-hell-to-the-no. 11 00:00:36,359 --> 00:00:38,294 What is all of this stuff? 12 00:00:38,361 --> 00:00:40,996 - She is not moving in here. - Oh relax, peanut. 13 00:00:43,200 --> 00:00:45,234 These are just a few cherished memories 14 00:00:45,302 --> 00:00:47,069 that I've saved from my boys' childhood. 15 00:00:47,137 --> 00:00:50,338 Also known as crap-she-couldn't-unload- at-the-garage-sale. 16 00:00:50,905 --> 00:00:52,006 Not crap. 17 00:00:52,074 --> 00:00:55,343 These boxes represent a lifetime of awesomeness. 18 00:00:55,410 --> 00:00:57,979 And we'd all hate to forget how awesome you are. 19 00:00:59,815 --> 00:01:01,482 Wait. 20 00:01:01,550 --> 00:01:03,551 Are these all filled with Danny's trophies? 21 00:01:03,618 --> 00:01:06,153 'Cause, you know, I accomplished a few things growing up as well. 22 00:01:06,221 --> 00:01:09,789 Oh, if only they gave awards for making fake ID's. 23 00:01:11,326 --> 00:01:13,393 I saved some of your stuff too, honey. 24 00:01:13,461 --> 00:01:15,662 Uh, yeah, ah. 25 00:01:19,533 --> 00:01:21,334 A picture I painted in kindergarten 26 00:01:21,401 --> 00:01:23,736 and a Thanksgiving hand turkey? 27 00:01:23,803 --> 00:01:26,638 I'm sorry, honey. 28 00:01:26,706 --> 00:01:29,208 I can't be expected to keep track of everything. 29 00:01:29,276 --> 00:01:31,878 - Hey, where are my college trophies? - Downstairs, backseat. 30 00:01:31,945 --> 00:01:34,046 The boxes should be color-coded and dated. 31 00:01:36,449 --> 00:01:38,083 Hey, man, don't feel bad, okay? 32 00:01:38,150 --> 00:01:40,252 She didn't save his hand turkey. 33 00:01:40,319 --> 00:01:42,820 Look! My hand turkey! 34 00:01:46,259 --> 00:01:49,160 ♪ It's amazing how the unexpected ♪ 35 00:01:49,228 --> 00:01:52,163 ♪ can take your life and change direction. ♪ 36 00:01:52,663 --> 00:01:55,363 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 37 00:01:55,800 --> 00:01:57,868 I can't quite put my finger on it, 38 00:01:57,936 --> 00:02:02,940 but something about this place feels different. 39 00:02:03,008 --> 00:02:05,442 You've heard the expression "winner takes all." 40 00:02:05,510 --> 00:02:08,145 This is all. 41 00:02:08,213 --> 00:02:10,579 Hey, Riley. Thanks for watching Emma. 42 00:02:10,647 --> 00:02:13,182 - First practice of the season. - Wow. 43 00:02:13,250 --> 00:02:14,951 I've never seen you look so jocky. 44 00:02:15,019 --> 00:02:17,053 Danny's not the only one 45 00:02:17,121 --> 00:02:19,555 who can put a jersey on and hit things with a stick. 46 00:02:21,725 --> 00:02:24,193 It's softball, and they haven't won a game. 47 00:02:24,261 --> 00:02:26,094 Do I need to say more? 48 00:02:27,162 --> 00:02:28,797 Found 'em. 49 00:02:28,864 --> 00:02:31,400 They were in the storage room next to the Christmas lights 50 00:02:31,467 --> 00:02:34,102 and what I thought was Mrs. Bart's lost chihuahua. 51 00:02:36,605 --> 00:02:38,907 It wasn't. 52 00:02:38,975 --> 00:02:41,708 Thanks, man. And there will be no trash talking 53 00:02:41,776 --> 00:02:43,911 - of the B-Bar Brawlers. - I'm sorry. 54 00:02:43,979 --> 00:02:46,680 I just don't see the point of playing if you're not at least trying to win. 55 00:02:46,748 --> 00:02:49,650 - Back me up here, Riley. - Oh no. 56 00:02:49,717 --> 00:02:52,320 I've known you both long enough to know that "back me up, Riley" 57 00:02:52,387 --> 00:02:55,556 is two seconds away from "shut up, Riley. Who asked you?" 58 00:02:57,091 --> 00:02:59,125 The point-- wait for it-- 59 00:02:59,193 --> 00:03:01,962 is to have fun, and the fun is what I bring. 60 00:03:02,029 --> 00:03:04,497 How do you think I got elected team captain? 61 00:03:04,565 --> 00:03:06,699 Well, you gave us free beer and ballots 62 00:03:06,767 --> 00:03:08,534 and said "vote for me." 63 00:03:09,602 --> 00:03:11,271 Oh my God, look at this. 64 00:03:11,339 --> 00:03:14,673 Varsity lacrosse-- you and me, front and center. 65 00:03:14,740 --> 00:03:18,444 Which is fairly unfortunate for all the people in the back. 66 00:03:18,511 --> 00:03:20,579 You two were on the same team? 67 00:03:20,646 --> 00:03:22,781 They didn't call her Rigantor for nothing. 68 00:03:22,849 --> 00:03:24,583 - She was tougher... - And wider. 69 00:03:24,650 --> 00:03:26,551 ...than any guy on the field. 70 00:03:26,619 --> 00:03:28,553 You wanna come play? Everyone's welcome. 71 00:03:28,621 --> 00:03:31,356 Not really doing the sports thing anymore. 72 00:03:31,423 --> 00:03:34,658 God, this just feels like a different life. 73 00:03:34,726 --> 00:03:36,827 Well, you athletes enjoy your afternoon. 74 00:03:36,895 --> 00:03:39,597 I've gotta get to the rink and hit stuff with a stick... 75 00:03:39,664 --> 00:03:42,733 For money. 76 00:03:42,801 --> 00:03:44,469 Hey, we gotta get movin'. 77 00:03:44,536 --> 00:03:47,270 I need to go hit things with a stick for beer. 78 00:03:50,375 --> 00:03:53,877 All right, Brawlers, I'd like to propose a little pre-game toast. 79 00:03:53,944 --> 00:03:56,346 May we always remember that winning isn't everything, 80 00:03:56,414 --> 00:03:58,615 but having a full keg is. Game on! 81 00:03:58,682 --> 00:04:01,350 Oh, hold up. 82 00:04:01,418 --> 00:04:03,319 I think we have a couple pinch hitters. 83 00:04:03,387 --> 00:04:06,588 Everyone, this is Riley and my daughter Emma. 84 00:04:06,656 --> 00:04:09,091 So if you're keeping score that's Wheeler, 1-0 85 00:04:09,159 --> 00:04:11,127 in the unplanned-pregnancy game. 86 00:04:11,194 --> 00:04:13,862 Hey, Tuck, you wanna try some pop-ups while I get them settled? 87 00:04:13,930 --> 00:04:15,898 Oh, I'm good. I already ate. 88 00:04:18,401 --> 00:04:20,668 I meant-- 89 00:04:24,340 --> 00:04:26,241 I'm so glad you guys came down. 90 00:04:26,308 --> 00:04:28,609 I thought it'd be nice for Emma to see her daddy play. 91 00:04:28,677 --> 00:04:31,779 - Hit a few over the fence. - Clearly you've never seen me play, 92 00:04:31,847 --> 00:04:33,747 'cause that's not exactly what I'm known for. 93 00:04:33,814 --> 00:04:36,517 Ben! 94 00:04:37,919 --> 00:04:41,155 Really? Glue on home plate. 95 00:04:41,222 --> 00:04:44,391 That's what I'm known for. 96 00:04:46,394 --> 00:04:49,295 Yoo-hoo. Lady in the locker room. 97 00:04:51,831 --> 00:04:53,866 But don't feel any pressure to cover up. 98 00:04:55,602 --> 00:04:57,570 Hi, cowboy. 99 00:04:57,637 --> 00:05:00,906 - Mom, what are you doing?! - Oh hi, Danny. 100 00:05:00,974 --> 00:05:03,476 I told you not to come see me here. 101 00:05:03,544 --> 00:05:05,577 And I'm not. I didn't even know you were here. 102 00:05:05,644 --> 00:05:08,613 That's worse. If my coach sees you again-- 103 00:05:08,681 --> 00:05:11,083 oh, damn it, there he is. Mom, please don't embarrass me. 104 00:05:11,150 --> 00:05:14,786 - Hey, coach Hayes-- - Wheeler. Hi, Bonnie. 105 00:05:14,853 --> 00:05:17,222 - Hey, Hank. - I'm really sorry about-- 106 00:05:17,290 --> 00:05:20,058 Bonnie? Hank? 107 00:05:21,293 --> 00:05:23,060 I'm glad you're cool with this, Wheeler. 108 00:05:23,128 --> 00:05:24,528 A lot of guys wouldn't be. 109 00:05:24,596 --> 00:05:27,664 - Wouldn't be what? - Me going out with your mom. 110 00:05:29,801 --> 00:05:31,902 It takes him a minute... 111 00:05:31,970 --> 00:05:34,638 You're going out with my mom?!! 112 00:05:34,706 --> 00:05:37,074 ... But he always gets there. 113 00:05:37,174 --> 00:05:40,009 I was going to talk to you myself, but Bonnie said she'd handle it. 114 00:05:40,077 --> 00:05:42,845 And I handled it by not telling him. 115 00:05:42,913 --> 00:05:46,449 See? Absolutely nothing embarrassing whatsoever. 116 00:05:46,517 --> 00:05:49,185 Happy? Okay, no. Bye-bye. We should go. 117 00:05:54,424 --> 00:05:57,126 You can't tell me you're actually okay with this. 118 00:05:57,193 --> 00:05:58,994 I'm actually okay with this. 119 00:05:59,061 --> 00:06:01,363 Well, your mom dating your coach should make 120 00:06:01,431 --> 00:06:03,232 for some interesting pillow talk. 121 00:06:03,299 --> 00:06:05,400 What? No pillows. 122 00:06:05,468 --> 00:06:07,402 How did there suddenly get to be pillows? 123 00:06:07,470 --> 00:06:09,270 They were just going to happy hour. 124 00:06:09,338 --> 00:06:12,072 If I recall, the last girl you took to happy hour 125 00:06:12,141 --> 00:06:14,475 got so happy we got a noise complaint. 126 00:06:17,613 --> 00:06:20,214 But that's different. They wouldn't-- 127 00:06:20,282 --> 00:06:22,750 she's a mom! 128 00:06:22,817 --> 00:06:26,286 And Ben's a dad. Hasn't slowed him down. 129 00:06:26,354 --> 00:06:29,456 It would take a lot more than a baby. 130 00:06:31,459 --> 00:06:33,593 That's it-- I can't think about this anymore. 131 00:06:33,661 --> 00:06:36,596 I'm going to go workout until even my brain is exhausted. 132 00:06:36,664 --> 00:06:38,398 See ya' in 20. 133 00:06:40,734 --> 00:06:42,334 Any progress? 134 00:06:42,402 --> 00:06:45,638 If she could eat through her nose, I'd say she's doing great. 135 00:06:49,809 --> 00:06:51,877 - Aww. - Mystery solved. 136 00:06:51,944 --> 00:06:54,413 She's a Daddy's girl. 137 00:06:57,283 --> 00:06:59,584 Ah, Tucker and the guys are already at the field. 138 00:06:59,652 --> 00:07:02,119 I should finish feeding her. Mom's gonna be here soon, 139 00:07:02,188 --> 00:07:04,389 can you run my equipment down to the field for me? 140 00:07:04,456 --> 00:07:06,357 And take my mitt. You'll have fun. I promise. 141 00:07:08,860 --> 00:07:10,928 Oof. This weighed so much less 142 00:07:10,996 --> 00:07:13,297 when I weighed so much more. 143 00:07:20,688 --> 00:07:23,490 You don't care about a shelf-full of trophies, do you? 144 00:07:23,558 --> 00:07:25,792 Your daddy's still a winner in your eyes, right? 145 00:07:29,129 --> 00:07:31,296 I'll take that as a "yes." 146 00:07:35,301 --> 00:07:36,936 Hey, Brawlers. Sorry I'm so late. 147 00:07:37,003 --> 00:07:40,405 - We did it. We won! - At what? 148 00:07:40,973 --> 00:07:42,675 Softball. First time ever. 149 00:07:42,742 --> 00:07:44,977 But it was all Riley. She was incredible. 150 00:07:45,045 --> 00:07:48,012 - Riley? - Ben! Did you hear? 151 00:07:48,080 --> 00:07:50,314 Oh my God, you were right. This was so fun. 152 00:07:50,382 --> 00:07:52,817 - These guys are awesome. - No, you're awesome. 153 00:07:54,887 --> 00:07:56,888 Three home runs! Three. 154 00:07:56,956 --> 00:07:59,123 I think she even made the umpire cry. 155 00:08:00,191 --> 00:08:02,693 Sounds like I missed a great game. 156 00:08:02,760 --> 00:08:05,195 Oh, um... 157 00:08:06,263 --> 00:08:09,299 One other minor thing you missed. 158 00:08:09,366 --> 00:08:11,935 The guys voted Riley team captain. 159 00:08:12,003 --> 00:08:14,671 What? How could they-- 160 00:08:14,739 --> 00:08:18,574 wait. I thought the vote had to be unanimous. 161 00:08:20,276 --> 00:08:23,378 I might have gotten caught up in the moment. 162 00:08:23,446 --> 00:08:24,446 High-five? 163 00:08:30,282 --> 00:08:31,714 Ben, I don't know what happened. 164 00:08:31,982 --> 00:08:33,314 I do. 165 00:08:33,382 --> 00:08:36,384 I was feeding my baby and you took over my team. 166 00:08:37,451 --> 00:08:38,652 I'm sorry. 167 00:08:38,720 --> 00:08:40,654 One minute I was picking up a glove 168 00:08:40,722 --> 00:08:43,024 and the next thing I knew everyone was shouting... 169 00:08:43,092 --> 00:08:45,459 "You're amazing!" 170 00:08:46,527 --> 00:08:48,896 Okay, first it started out as "awesome," 171 00:08:48,963 --> 00:08:51,365 then, you know, it went to "amazing." 172 00:08:52,466 --> 00:08:54,501 Why are we even having this conversation? 173 00:08:54,568 --> 00:08:56,770 - I'm obviously not going to do it. - Really? 174 00:08:56,837 --> 00:08:59,639 'Cause I heard you were "amazing." 175 00:09:01,242 --> 00:09:03,243 - Ben-- - No, it's okay. 176 00:09:03,311 --> 00:09:04,977 The team seemed pretty happy. 177 00:09:05,045 --> 00:09:08,214 Maybe it'd be a good thing if you took over for a while. 178 00:09:08,282 --> 00:09:11,717 Are you sure? Because I really don't care one way or the other. 179 00:09:11,785 --> 00:09:14,287 - Yeah, I'm sure. - Oh my God! Yes! Thank you! 180 00:09:14,354 --> 00:09:15,922 This is going to be so much fun. 181 00:09:15,989 --> 00:09:17,957 I forgot how much I missed playing-- 182 00:09:18,025 --> 00:09:20,492 the camaraderie, the competition, the chanting-- 183 00:09:20,560 --> 00:09:23,028 "in your face, suckers." Oh, I'm so excited! 184 00:09:24,830 --> 00:09:26,564 When'd you get home? Where'd you go? 185 00:09:26,632 --> 00:09:28,633 He behaved himself, right? 186 00:09:29,802 --> 00:09:32,270 Sure. Let's go with that. 187 00:09:34,340 --> 00:09:36,874 We just went out for some Italian food. 188 00:09:36,942 --> 00:09:38,342 Italian food? 189 00:09:38,410 --> 00:09:40,377 Oh, we all know what that means. 190 00:09:42,314 --> 00:09:44,214 No, we don't! What does that mean? 191 00:09:44,282 --> 00:09:46,783 This is exactly what I was trying to avoid. 192 00:09:46,851 --> 00:09:49,453 Honey, I think I should keep this part of my life private. 193 00:09:49,520 --> 00:09:52,456 - Private? - In other words, 194 00:09:52,523 --> 00:09:55,791 just because he's your coach, don't expect to know when he scores. 195 00:09:59,463 --> 00:10:02,865 - Don't you have something better to do? - No, not better than this, no. 196 00:10:05,535 --> 00:10:09,271 Okay, honey, I know that you don't want to hear this, 197 00:10:09,339 --> 00:10:13,008 but I'm a woman and I have needs. 198 00:10:14,076 --> 00:10:16,345 So make a list. I'll get whatever you need right now. 199 00:10:19,982 --> 00:10:23,318 - So are we good? - ♪ I'm captain. ♪ 200 00:10:23,386 --> 00:10:26,120 - Ben talked me into it. - Without even opening my mouth. 201 00:10:27,456 --> 00:10:29,490 The only thing we haven't figured out yet: 202 00:10:29,557 --> 00:10:30,958 Who's watching Emma on Saturday? 203 00:10:31,026 --> 00:10:33,594 It's not gonna be me. Hank invited me to lunch 204 00:10:33,661 --> 00:10:36,864 and I'm not canceling. Our schedules are almost impossible to hook up. 205 00:10:36,931 --> 00:10:39,467 - She said "hook up." - Okay. 206 00:10:40,534 --> 00:10:41,901 I'll do it. 207 00:10:41,969 --> 00:10:45,005 I'll watch Emma. I'd hate for anyone to have to cancel their plans. 208 00:10:45,072 --> 00:10:47,573 - Well, thank you, Danny. - Problem solved. 209 00:10:49,810 --> 00:10:52,012 Not yet, but it will be. 210 00:10:59,118 --> 00:11:01,353 Oh, honey, are you okay? 211 00:11:01,421 --> 00:11:04,656 No. My tooth is throbbing like a jackhammer. 212 00:11:04,724 --> 00:11:07,059 I got here as soon as I could. 213 00:11:07,127 --> 00:11:09,694 My hair, however, is 30 minutes away. 214 00:11:09,762 --> 00:11:12,097 I didn't know who else to call to watch Emma. 215 00:11:12,165 --> 00:11:14,532 - Can I see it? Is your tooth cracked? - Ow! 216 00:11:14,599 --> 00:11:16,934 Don't! The dentist said he could see me right now. 217 00:11:17,002 --> 00:11:18,269 - I won't be long, I promise. - Good. 218 00:11:18,337 --> 00:11:20,405 Because I'm supposed to meet Hank in less than an hour. 219 00:11:20,472 --> 00:11:23,441 - Oh, is that today? - Just go. 220 00:11:24,509 --> 00:11:27,545 And remember-- don't take home the giant toothbrush. 221 00:11:27,612 --> 00:11:29,679 It's the bathroom key. 222 00:11:30,747 --> 00:11:32,015 Thanks, mom. 223 00:11:35,553 --> 00:11:38,088 Sorry about your date, Hank. 224 00:11:40,224 --> 00:11:42,492 Sorry, Tuck. I can't make it to the game. 225 00:11:45,495 --> 00:11:48,564 Jury duty. But don't ask me the details, 226 00:11:48,631 --> 00:11:51,934 I took an oath. I shouldn't even be talking to you now. 227 00:11:53,303 --> 00:11:55,204 - Danny! - Ben. 228 00:11:55,772 --> 00:11:58,441 Please tell me that Emma is outside parking the car. 229 00:11:58,508 --> 00:12:00,242 No, she-- wait. 230 00:12:00,810 --> 00:12:02,377 Aren't you supposed to be playing softball? 231 00:12:02,945 --> 00:12:04,245 No, I had to stay. We're swamped. 232 00:12:05,781 --> 00:12:08,550 - Where's my baby? - Relax. Mom's got her. 233 00:12:08,867 --> 00:12:12,136 Hank cancelled or something-- not real sure about the details. 234 00:12:12,204 --> 00:12:13,705 Huh. 235 00:12:13,772 --> 00:12:16,808 Maybe I should just ask Hank. Isn't that him? 236 00:12:16,875 --> 00:12:19,275 Oh, crap. Hide me! 237 00:12:22,079 --> 00:12:25,849 - What are you doing? - Okay, so maybe that story wasn't completely true. 238 00:12:25,916 --> 00:12:29,319 But if mom asks, they had to put me under for a root canal. 239 00:12:29,387 --> 00:12:31,120 Unbelievable. 240 00:12:31,188 --> 00:12:33,256 No, it's not. They'll do it if you ask. 241 00:12:34,791 --> 00:12:36,592 No. You. 242 00:12:36,660 --> 00:12:39,094 How could you do this to Mom? She seems really happy. 243 00:12:39,162 --> 00:12:41,764 Oh, like you care about other people's happiness. 244 00:12:41,832 --> 00:12:44,967 How's Riley going to feel when she finds out you quit because she took over? 245 00:12:45,034 --> 00:12:46,569 This isn't quitting. 246 00:12:46,636 --> 00:12:48,937 It's not showing up and hoping she doesn't notice. 247 00:12:49,005 --> 00:12:51,205 Dude, you're supposed to have her back. 248 00:12:51,273 --> 00:12:55,243 Why do you think she stopped being Rigantor? 249 00:12:55,310 --> 00:12:57,912 She got tired of all the small planes buzzing around her head? 250 00:12:58,480 --> 00:13:01,449 No. She didn't think she'd ever have any friends, 251 00:13:01,517 --> 00:13:03,685 that guys would never like her. 252 00:13:03,753 --> 00:13:06,620 I'm just saying, you did a good thing. Don't screw it up now. 253 00:13:06,688 --> 00:13:09,156 Hey, can I settle up? 254 00:13:11,026 --> 00:13:13,327 - It's on the house. - Thanks. 255 00:13:17,266 --> 00:13:19,633 You're right. I'm being an idiot. 256 00:13:19,701 --> 00:13:21,402 But so are you. 257 00:13:21,469 --> 00:13:24,237 If it's not Hank, it's going to be someone else. 258 00:13:29,576 --> 00:13:32,078 Hey, can I get a bar menu down here? 259 00:13:33,146 --> 00:13:34,146 Thanks. 260 00:13:36,750 --> 00:13:39,285 Hey, Mom, I'm back! 261 00:13:39,352 --> 00:13:40,519 Coach? 262 00:13:42,322 --> 00:13:44,623 - Danny! - What are you doing here? 263 00:13:44,690 --> 00:13:46,125 In my robe? 264 00:13:46,592 --> 00:13:47,993 It's not what it looks like. 265 00:13:48,061 --> 00:13:50,195 I'm pretty sure that's my robe. 266 00:13:50,263 --> 00:13:52,664 Hank, you ready to go in for round two? 267 00:13:52,732 --> 00:13:56,167 - Ahh-- - It's exactly what it looks like! 268 00:13:56,235 --> 00:13:58,836 - Wheeler, calm down! - No, I'm not going to calm down. 269 00:13:58,904 --> 00:14:02,040 Hank, I'll handle this. Danny, calm down. 270 00:14:02,107 --> 00:14:05,343 Maybe I should just get dressed and then we-- 271 00:14:05,411 --> 00:14:07,678 - or I could just go. - Hank, no. 272 00:14:07,746 --> 00:14:09,980 - Hank, yes. - Honestly, Wheeler, listen, 273 00:14:10,048 --> 00:14:12,482 - if you would just give me two seconds-- - One two. 274 00:14:13,551 --> 00:14:16,420 Oh, Danny, nothing was going on here. 275 00:14:16,487 --> 00:14:19,856 I've heard that before. I believe Dad called it wrestling. 276 00:14:19,924 --> 00:14:22,659 Wait. What happened to your tooth? 277 00:14:22,726 --> 00:14:24,794 - Ow. - Other side. 278 00:14:26,296 --> 00:14:28,965 You are unbelievable! 279 00:14:29,032 --> 00:14:33,336 Do you know what went on here this afternoon? We babysat. 280 00:14:33,403 --> 00:14:35,671 That's it. But when we tried to feed Emma, 281 00:14:35,738 --> 00:14:38,774 she flung mashed bananas all over everything we were wearing. 282 00:14:38,842 --> 00:14:41,177 Oh, yeah, she hates those. 283 00:14:41,244 --> 00:14:44,379 - So you weren't-- - Hooking up with a guy I barely knew 284 00:14:44,447 --> 00:14:46,481 while I'm supposed to be babysitting? No! 285 00:14:46,548 --> 00:14:50,051 Please! I'm not Grandma. 286 00:14:50,119 --> 00:14:52,720 Now if you'll excuse me, 287 00:14:52,788 --> 00:14:55,857 I still have banana in my bra. 288 00:14:55,924 --> 00:14:58,125 - So you really-- - No, we didn't! 289 00:15:01,296 --> 00:15:02,929 Strike one! 290 00:15:02,998 --> 00:15:04,965 Hey, ump! You got cable? 291 00:15:05,033 --> 00:15:08,135 'Cause we ain't watching the same game. 292 00:15:08,203 --> 00:15:10,137 Hey, so sorry I'm late again, 293 00:15:10,205 --> 00:15:11,505 but I've brought a little peace offering. 294 00:15:11,572 --> 00:15:12,672 It's the top of the ninth, 295 00:15:12,740 --> 00:15:14,273 I don't really have time for a prank right now. 296 00:15:14,341 --> 00:15:17,243 It's actually full of vodka. So we drink it and then launch it. 297 00:15:17,311 --> 00:15:20,880 - There's a good chance we could clear the fence. - First time for everything. 298 00:15:20,947 --> 00:15:23,249 Take a seat, Wheeler, with the rest of the ladies. 299 00:15:23,317 --> 00:15:24,884 Hey hey, ump, 300 00:15:24,951 --> 00:15:28,621 turn your ringer on because you're missing your calls! 301 00:15:30,323 --> 00:15:32,590 - So how's it going? Are we winning? - We want you back! 302 00:15:32,658 --> 00:15:34,326 Please be our captain again. 303 00:15:34,394 --> 00:15:37,662 - What about Riley? - All right, Tuck, you're on deck. 304 00:15:37,730 --> 00:15:39,964 Strike out again and you'll be lickin' the lines off the field. 305 00:15:40,033 --> 00:15:41,533 Look alive, people! 306 00:15:43,769 --> 00:15:45,437 We already voted. The job's yours. 307 00:15:45,505 --> 00:15:47,204 But you have to fire her. 308 00:15:53,005 --> 00:15:55,204 The last time I told Riley something she didn't want to hear, 309 00:15:55,205 --> 00:15:56,604 she made me eat crayons. 310 00:15:56,805 --> 00:15:59,104 I still tear up at the sight of burnt sienna. 311 00:16:01,913 --> 00:16:04,681 Don't worry, I've got your back, okay? 312 00:16:04,748 --> 00:16:06,516 Hey, teammates. 313 00:16:06,584 --> 00:16:09,152 Hi, Riley. Oh, don't you look cute today? 314 00:16:09,220 --> 00:16:11,221 Oh, is that my phone? 315 00:16:13,925 --> 00:16:17,326 Hey, so what's up? Everything okay? 316 00:16:17,393 --> 00:16:20,429 Yeah. It's about the game. 317 00:16:20,496 --> 00:16:22,198 Oh, thank God. 318 00:16:22,265 --> 00:16:25,634 I was worried I was going to have to bring it up. - Excuse me? 319 00:16:26,702 --> 00:16:28,270 I know it's your thing, 320 00:16:28,338 --> 00:16:31,373 but you've gotta rein in the crazy. 321 00:16:32,191 --> 00:16:35,676 Kinda trying to do that right now. 322 00:16:35,745 --> 00:16:38,980 I just think you need to take the game a little more seriously. 323 00:16:39,048 --> 00:16:42,117 You're putting me in a really tough spot with the other guys. 324 00:16:42,184 --> 00:16:45,019 Truth is I should've benched you. 325 00:16:46,956 --> 00:16:50,690 You were going to bench me? Okay, this just got a whole lot easier. 326 00:16:51,759 --> 00:16:53,526 But I can't. 327 00:16:53,594 --> 00:16:55,195 You know I can't. 328 00:16:55,763 --> 00:16:57,430 You're the reason I'm playing again 329 00:16:57,498 --> 00:16:59,332 and I missed it so much. 330 00:16:59,400 --> 00:17:01,635 Thank you. 331 00:17:01,702 --> 00:17:03,436 So what did you want to tell me? 332 00:17:04,805 --> 00:17:06,605 Just... 333 00:17:06,673 --> 00:17:09,375 - That you're doing a really great job. - Thanks. 334 00:17:13,313 --> 00:17:15,982 "Ding dong, Riley's gone. 335 00:17:16,049 --> 00:17:18,251 Ben's firing her right now." 336 00:17:20,419 --> 00:17:22,587 What is this? 337 00:17:22,655 --> 00:17:25,490 The meaner version of what I was gonna say. 338 00:17:31,197 --> 00:17:33,832 Hey, Coach, can we talk? 339 00:17:33,900 --> 00:17:36,233 I suppose you want your robe back. 340 00:17:37,535 --> 00:17:39,670 It's not how it... 341 00:17:41,940 --> 00:17:43,808 My mom told me about what happened. 342 00:17:43,875 --> 00:17:45,910 I'm really sorry for overreacting like that. 343 00:17:45,977 --> 00:17:48,679 - No hard feelings. - Thanks for understanding. 344 00:17:48,996 --> 00:17:51,215 And I totally promise to be better next time. 345 00:17:51,983 --> 00:17:54,083 I really don't think there's gonna be a next time. 346 00:17:54,151 --> 00:17:56,552 Hey, don't blame her because I'm a jerk. 347 00:17:56,620 --> 00:17:58,955 It's not you, Wheeler. To be honest, 348 00:17:59,023 --> 00:18:01,624 I'm just not that into her. Turns out she's not my type. 349 00:18:03,493 --> 00:18:06,329 - Not your type? - Just a matter of taste. 350 00:18:06,396 --> 00:18:09,431 So you don't like funny beautiful women who are totally out of your league? 351 00:18:09,498 --> 00:18:12,767 - Wheeler-- - No, that's my mom you're talking about. 352 00:18:12,836 --> 00:18:15,737 And the one thing I know for sure is that no one's smarter, 353 00:18:15,805 --> 00:18:18,606 nicer or more caring on this whole planet. 354 00:18:18,674 --> 00:18:20,709 And any guy would be lucky to go out with her. 355 00:18:20,776 --> 00:18:23,078 I'll go out with her. 356 00:18:24,546 --> 00:18:26,981 Yeah. In your dreams. 357 00:18:33,956 --> 00:18:36,123 Hey. 358 00:18:36,191 --> 00:18:38,625 Are sure you feel safe coming so close? 359 00:18:40,627 --> 00:18:42,595 I would if you put the bat down. 360 00:18:42,663 --> 00:18:44,397 Ugh, what is the matter with me? 361 00:18:44,465 --> 00:18:46,632 Maybe you're just too smart and too beautiful. 362 00:18:47,869 --> 00:18:49,369 Again, still holding the bat. 363 00:18:50,771 --> 00:18:52,873 You can change the outside all you want, 364 00:18:52,940 --> 00:18:55,641 but the inside-- not so much. 365 00:18:58,945 --> 00:19:02,014 I couldn't do it-- I couldn't just have fun. 366 00:19:02,082 --> 00:19:04,016 Winning is fun for you. 367 00:19:04,084 --> 00:19:05,885 Oh my God, I love it! 368 00:19:06,452 --> 00:19:07,953 But what does that get me? 369 00:19:08,021 --> 00:19:11,290 A room full of trophies and nobody to share them with? 370 00:19:11,358 --> 00:19:14,192 Danny seems to have it figured out. 371 00:19:14,260 --> 00:19:16,727 Well, neither of us are your brother. 372 00:19:16,795 --> 00:19:19,130 Yeah, I think I've probably heard that one or two... 373 00:19:19,698 --> 00:19:22,000 ...hundred thousand times. 374 00:19:22,067 --> 00:19:25,370 But he's not the brother I wanted to be like. 375 00:19:27,106 --> 00:19:29,273 Truth: 376 00:19:29,340 --> 00:19:32,409 I once made up this whole goofy victory dance 377 00:19:32,476 --> 00:19:36,113 so I could show people that I can be fun too. 378 00:19:37,848 --> 00:19:40,050 - Oooh! - I called it the Wheeler. 379 00:19:40,118 --> 00:19:43,486 - What happened? - Somebody laughed and I decked them. 380 00:19:45,322 --> 00:19:47,223 Truth: 381 00:19:47,791 --> 00:19:51,160 I was kind of looking forward to winning for a change. 382 00:19:51,978 --> 00:19:53,963 Never really tried it before. 383 00:19:55,999 --> 00:19:59,668 Well, I think you and the Brawlers can figure out how to do it without me. 384 00:19:59,736 --> 00:20:00,835 Maybe. 385 00:20:01,603 --> 00:20:02,737 But what fun would that be? 386 00:20:02,805 --> 00:20:06,141 - Ben, nobody wants me. - It doesn't matter. I want you. 387 00:20:17,785 --> 00:20:19,853 - I think we should probably run. - Yeah, let's. 388 00:20:22,785 --> 00:20:24,353 Go Brawlers! 389 00:20:24,354 --> 00:20:25,753 We're on a roll! 390 00:20:25,889 --> 00:20:28,290 All thanks to my lovely co-captain. 391 00:20:28,359 --> 00:20:30,092 Riley even made up with the umpire. 392 00:20:30,160 --> 00:20:32,862 Turns out he really does need new glasses. 393 00:20:33,229 --> 00:20:36,232 - Ben. - Hey, Mom. Come to help us celebrate? 394 00:20:36,299 --> 00:20:38,633 No, more like hide out. Honey, you have to help me. 395 00:20:38,701 --> 00:20:41,336 - What's wrong? - Mom, what about this guy? 396 00:20:42,154 --> 00:20:43,338 I don't know, honey. 397 00:20:43,706 --> 00:20:45,707 The fear in his eyes is a bit of a turn off. 398 00:20:46,525 --> 00:20:48,692 Beat it. 399 00:20:48,760 --> 00:20:49,928 What about that guy over there? 400 00:20:49,996 --> 00:20:51,529 Hey, you! Don't worry. 401 00:20:51,597 --> 00:20:52,998 I'm gonna find a guy that makes you happy. 402 00:20:53,065 --> 00:20:55,933 Okay. 403 00:20:56,001 --> 00:20:58,368 He seems to be getting better. 404 00:20:58,436 --> 00:21:00,870 - Thanks for talking to him. - How did you know--? 405 00:21:00,938 --> 00:21:03,706 Hey, I know my boy's work when I see it. 406 00:21:03,774 --> 00:21:06,843 Like I always say, thank God for my Ben. 407 00:21:06,910 --> 00:21:10,579 - Do the Wheeler, do the Wheeler... - What is Riley doing? 408 00:21:10,648 --> 00:21:12,581 I believe it's called the Wheeler. 409 00:21:14,351 --> 00:21:17,352 Well, honey, throw her a dollar. Otherwise this is just sad. 410 00:21:17,353 --> 00:21:20,616 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 31904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.