All language subtitles for S01E05 - Married to the Job

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:02,468 Well, I would have invited the baby's mother, 2 00:00:02,769 --> 00:00:03,968 but I never met her. 3 00:00:03,969 --> 00:00:06,304 She was one of Ben's more productive one night stands. 4 00:00:08,941 --> 00:00:10,641 Okay, three words I never want to hear again, 5 00:00:10,892 --> 00:00:12,944 "that's so cute." 6 00:00:13,945 --> 00:00:15,245 Wasn't that cute? 7 00:00:16,515 --> 00:00:18,449 Best shower ever. 8 00:00:18,450 --> 00:00:21,551 Yeah, those five hours just flew by. 9 00:00:21,552 --> 00:00:22,820 There's not enough football in the world 10 00:00:22,821 --> 00:00:24,487 to erase what just happened. 11 00:00:26,188 --> 00:00:26,957 Wait. 12 00:00:26,958 --> 00:00:28,425 I almost forgot my present. 13 00:00:28,876 --> 00:00:30,460 So exciting! 14 00:00:30,461 --> 00:00:32,896 There can't actually be more. 15 00:00:32,897 --> 00:00:35,465 I mean, seriously, what are we gonna do with a wipes warmer? 16 00:00:35,466 --> 00:00:37,333 Oh, I was actually gonna hold on to that. 17 00:00:37,834 --> 00:00:39,435 Okay. 18 00:00:39,436 --> 00:00:42,004 What? Oh, Emma's the only one who can appreciate 19 00:00:42,005 --> 00:00:44,206 the soothing comfort of a warm towelette? 20 00:00:45,742 --> 00:00:48,477 That does sound nice. 21 00:00:48,478 --> 00:00:51,780 Don't worry. Everything can be returned. 22 00:00:51,781 --> 00:00:55,216 Finally, my little princess has her carriage. 23 00:00:55,217 --> 00:00:56,217 Isn't it perfect? 24 00:00:58,654 --> 00:01:01,389 Hello, princess. 25 00:01:01,690 --> 00:01:03,023 You said, "everything," right? 26 00:01:32,686 --> 00:01:36,054 โ™ช It's amazing how the unexpected โ™ช 27 00:01:36,055 --> 00:01:38,223 โ™ช can take your life and change direction. โ™ช 28 00:01:38,224 --> 00:01:42,223 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 29 00:01:42,662 --> 00:01:46,097 Okay, suddenly don't care that dad never let me drive the convertible. 30 00:01:46,098 --> 00:01:47,565 Ah, it's even got that new stroller smell. 31 00:01:47,566 --> 00:01:50,468 Oh-h, this thing is so cool. 32 00:01:50,469 --> 00:01:54,171 - Nice stroller. - Hello... 33 00:01:54,172 --> 00:01:56,840 And it just got a whole lot cooler. 34 00:01:56,841 --> 00:01:58,241 We just drove her off the lot. 35 00:01:58,242 --> 00:02:00,611 Looks fast. 36 00:02:00,612 --> 00:02:03,514 Well, that depends on who's pushing it. 37 00:02:03,515 --> 00:02:06,116 There's no way he's recovering from that line. 38 00:02:06,117 --> 00:02:07,551 Wait. 39 00:02:07,552 --> 00:02:09,620 It's not over yet. 40 00:02:09,621 --> 00:02:10,854 - Okay. - I'll call you. 41 00:02:10,855 --> 00:02:12,322 That boy's got confidence. 42 00:02:12,323 --> 00:02:14,023 Stroller confidence. 43 00:02:14,524 --> 00:02:16,125 Her name's Zoe. 44 00:02:16,126 --> 00:02:17,527 Finally one for the "z"s. 45 00:02:17,528 --> 00:02:19,161 This stroller is amazing. 46 00:02:19,162 --> 00:02:21,162 Yeah, give me the keys. I'm driving. 47 00:02:23,901 --> 00:02:26,602 That is what I call a very successful outing. 48 00:02:26,603 --> 00:02:28,470 So why are we "in-ing"? 49 00:02:28,971 --> 00:02:30,672 We need to get back on the street. 50 00:02:30,673 --> 00:02:32,474 Dude, what's the rush? 51 00:02:32,475 --> 00:02:34,075 Maybe you haven't noticed. 52 00:02:34,076 --> 00:02:35,176 But I'm a relationship magnet. 53 00:02:37,212 --> 00:02:39,514 I enjoy casual. I want casual. 54 00:02:39,515 --> 00:02:41,049 But casual has not wanted me. 55 00:02:41,050 --> 00:02:43,384 Until now, okay? 56 00:02:43,385 --> 00:02:45,920 This is my fun window, people. Don't shut it. 57 00:02:45,921 --> 00:02:48,388 Wow! It even works by itself. 58 00:02:48,389 --> 00:02:49,189 That one's mine. 59 00:02:51,660 --> 00:02:53,661 Oh, crap! What's he doing here? 60 00:02:53,662 --> 00:02:54,895 That's Henderson, the owner. 61 00:02:54,896 --> 00:02:55,930 My shift started five minutes ago. 62 00:02:55,931 --> 00:02:56,797 You don't know me. 63 00:02:59,501 --> 00:03:01,167 Afternoon, sir. Things can really pile up 64 00:03:01,168 --> 00:03:02,134 if you don't stay on top of them. 65 00:03:02,135 --> 00:03:03,336 - Hey, Walker. - Wheeler. 66 00:03:03,337 --> 00:03:05,572 Whatever. Have you seen McNeely? 67 00:03:05,573 --> 00:03:07,640 Nope. Could be in the break room. 68 00:03:07,641 --> 00:03:09,641 Don't know, 'cause I've never been in there. 69 00:03:12,145 --> 00:03:14,013 Well, let me know when you do. 70 00:03:14,014 --> 00:03:15,949 I wanna talk to him about a new management position. 71 00:03:15,950 --> 00:03:17,182 Excuse me, Mr. Henderson. 72 00:03:17,183 --> 00:03:18,817 Oh, is my father here? 73 00:03:20,186 --> 00:03:22,287 Call me "H." 74 00:03:22,288 --> 00:03:24,723 Oh, you got it, H. 75 00:03:24,724 --> 00:03:26,825 You can call me "W." 76 00:03:26,826 --> 00:03:29,127 Or "B" for Ben. 77 00:03:29,128 --> 00:03:30,328 But we're doing the last name thing, so it's-- 78 00:03:30,329 --> 00:03:32,197 What do you want, Walker? 79 00:03:32,198 --> 00:03:35,500 It's Wheel-- never mind. 80 00:03:35,501 --> 00:03:37,768 About that new position, I like to think of myself as management material. 81 00:03:37,769 --> 00:03:40,137 I'm definitely a leader, not a follower. 82 00:03:40,138 --> 00:03:42,139 Unless you need a follower. 83 00:03:42,140 --> 00:03:43,640 And then I'll follow your lead. 84 00:03:45,343 --> 00:03:48,479 Look, I like you. I really do. 85 00:03:48,480 --> 00:03:50,847 You're fun, you're personable, a little flirtatious. 86 00:03:50,848 --> 00:03:53,683 Thank you? 87 00:03:53,684 --> 00:03:55,619 All qualities I'm looking for in a bartender. 88 00:03:55,620 --> 00:03:57,621 But not in a manager. 89 00:03:57,622 --> 00:03:59,022 You've got yourself a dream job, kid. 90 00:03:59,023 --> 00:03:59,556 Enjoy it. 91 00:04:01,425 --> 00:04:02,559 So you'll think about it? 92 00:04:09,232 --> 00:04:11,232 Finally. There's my little princess. 93 00:04:11,935 --> 00:04:14,870 Mom, remember, 94 00:04:14,871 --> 00:04:17,239 the school therapist said you had to stop calling me that. 95 00:04:17,240 --> 00:04:20,409 I thought Emma was with you. 96 00:04:20,410 --> 00:04:21,609 I got us matching outfits. 97 00:04:24,947 --> 00:04:26,347 She's out with the guys. 98 00:04:26,348 --> 00:04:28,616 Something wrong? 99 00:04:28,617 --> 00:04:30,484 - No. - Did something happen at work? 100 00:04:30,485 --> 00:04:32,219 No, why? I'm good. 101 00:04:32,220 --> 00:04:35,423 Honey, you can't hide things from me. 102 00:04:35,424 --> 00:04:37,123 Chip my windshield, I knew it. 103 00:04:37,124 --> 00:04:38,825 Set the basement on fire, I knew it. 104 00:04:38,826 --> 00:04:41,094 Got a girl pregnant-- 105 00:04:41,095 --> 00:04:43,329 oh my God, you did not get a girl pregnant again, did you? 106 00:04:45,433 --> 00:04:46,600 Somebody get me a banana and a condom! 107 00:04:49,737 --> 00:04:53,338 No! I swear, once is enough. 108 00:04:53,339 --> 00:04:56,241 Do you think I could ever be more than a bartender? 109 00:04:56,242 --> 00:04:59,378 Honey, it wasn't the community-college fairy 110 00:04:59,379 --> 00:05:00,580 who left all those brochures under your pillow. 111 00:05:02,449 --> 00:05:05,417 Of course you can do more. 112 00:05:05,418 --> 00:05:08,087 You can be whatever you want to be. 113 00:05:08,088 --> 00:05:09,654 There's a manager position open at work. 114 00:05:09,655 --> 00:05:12,023 Okay, let's not go crazy. 115 00:05:12,024 --> 00:05:13,792 It's not just about me any more. 116 00:05:13,793 --> 00:05:14,893 It's Emma's future too. 117 00:05:14,894 --> 00:05:17,395 Well then, you go back there 118 00:05:17,396 --> 00:05:18,463 and don't take "no" for an answer. 119 00:05:20,666 --> 00:05:22,533 Unless there's a chance he might fire you 120 00:05:22,534 --> 00:05:24,402 from the job you already have for being too pushy. 121 00:05:24,403 --> 00:05:27,004 Then, you know what? I'd just let it go. 122 00:05:27,005 --> 00:05:28,505 - Thanks for the pep talk, Mom. - Anytime, princess. 123 00:05:31,009 --> 00:05:32,710 Hey, check it out. 124 00:05:32,711 --> 00:05:34,444 Two different girls, two different numbers. 125 00:05:34,445 --> 00:05:35,946 Or as I like to call it, 126 00:05:35,947 --> 00:05:37,648 "hot guy problem." 127 00:05:37,649 --> 00:05:39,483 What? I don't know. 128 00:05:39,484 --> 00:05:42,085 I got 11. 129 00:05:42,086 --> 00:05:44,754 I'm new at this. 130 00:05:44,755 --> 00:05:46,623 Savor it, because that might have been your last ride. 131 00:05:46,624 --> 00:05:48,791 - Mom's here. - Now? 132 00:05:48,792 --> 00:05:50,893 Wait? What are we gonna do? 133 00:05:50,894 --> 00:05:53,462 - No, I need this stroller. - Relax, my little friend. 134 00:05:53,463 --> 00:05:56,099 I'll handle Mom. Take this. 135 00:05:56,100 --> 00:05:58,566 All right, Emma. Let's go get Daddy a promotion. 136 00:05:58,567 --> 00:06:00,335 But let me do the talking. 137 00:06:00,336 --> 00:06:03,005 Come on. And remember, 138 00:06:03,006 --> 00:06:04,339 just follow my lead. 139 00:06:04,340 --> 00:06:06,074 Okay. 140 00:06:06,075 --> 00:06:08,510 - Hey, Mom. - Hey. 141 00:06:08,511 --> 00:06:09,945 - Tucker sold your stroller! - Oh my God, you tattletale! 142 00:06:09,946 --> 00:06:11,379 What?! 143 00:06:11,380 --> 00:06:12,647 Oh! 144 00:06:19,121 --> 00:06:20,621 Ah-ah. 145 00:06:20,622 --> 00:06:22,056 Oh-oh, ah-ah-ah. 146 00:06:31,231 --> 00:06:33,199 - Riley! - Hi. 147 00:06:33,200 --> 00:06:34,433 Perfect. Can you watch Emma for two seconds? 148 00:06:34,434 --> 00:06:35,301 - Yeah. - Thanks. 149 00:06:35,302 --> 00:06:36,670 Ooh, sweet ride. 150 00:06:39,006 --> 00:06:41,207 H. Hey, what's happening? 151 00:06:41,208 --> 00:06:44,410 It's me-- Wheeler Walker W, 152 00:06:44,411 --> 00:06:47,079 your slightly flirtatious barkeep. 153 00:06:47,080 --> 00:06:49,447 Don't you ever go home, Walker? 154 00:06:49,448 --> 00:06:52,651 I have wives I see less than you. 155 00:06:52,652 --> 00:06:54,753 I was just thinking about our conversation from earlier. 156 00:06:54,754 --> 00:06:56,754 And I think you're wrong and I'm right. 157 00:06:57,857 --> 00:06:59,858 I mean-- I mean I'm right for the job, 158 00:06:59,859 --> 00:07:01,759 and you're wrong not to consider me. 159 00:07:01,760 --> 00:07:03,627 Hmm. Wow. When I said this to my myself 160 00:07:03,628 --> 00:07:05,629 in the bathroom mirror, it was really smooth. 161 00:07:05,630 --> 00:07:09,100 Look, I appreciate the whole "eager kid" thing, 162 00:07:09,101 --> 00:07:12,269 but I'm looking for someone a little more... responsible. 163 00:07:12,270 --> 00:07:13,738 And that's exactly what I'm trying to be. 164 00:07:13,739 --> 00:07:14,939 I've got a kid now and I-- 165 00:07:14,940 --> 00:07:16,540 You've got a kid? 166 00:07:16,541 --> 00:07:18,208 Yeah... 167 00:07:18,209 --> 00:07:19,509 Her name's Emma. 168 00:07:20,945 --> 00:07:22,012 And a hot young wife. 169 00:07:24,015 --> 00:07:26,750 Yes. 170 00:07:26,751 --> 00:07:30,420 Yes, I do... Family man. 171 00:07:30,421 --> 00:07:32,388 And there's nothing more responsible than that. 172 00:07:32,389 --> 00:07:34,523 You obviously don't know a lot of family men. 173 00:07:34,524 --> 00:07:36,558 Hi, I am so sorry to interrupt. 174 00:07:36,559 --> 00:07:38,293 But I've got to hand her off. 175 00:07:38,294 --> 00:07:40,062 I have an exam in an hour, and right now, 176 00:07:40,063 --> 00:07:42,998 she knows more about immigration law than I do. 177 00:07:42,999 --> 00:07:45,101 Little lady goes to law school and she's running late. 178 00:07:45,102 --> 00:07:46,936 Well, not running, but she should be. 179 00:07:46,937 --> 00:07:49,771 - Go go go. - Law school, huh? Must be tough with the baby. 180 00:07:49,772 --> 00:07:51,572 I was just saying how great you are with Emma. 181 00:07:51,573 --> 00:07:53,274 Okay, give her kiss. Wave bye-bye. 182 00:07:53,275 --> 00:07:55,309 - Aww, that is so sweet. - See ya. 183 00:07:55,310 --> 00:07:57,212 But Ben truly does all the heavy lifting. 184 00:07:57,213 --> 00:07:58,312 I mean, I'm barely even helping out. 185 00:08:02,218 --> 00:08:05,085 That is one impressive wife you've got there. 186 00:08:05,086 --> 00:08:07,420 Well, I don't call her my better half for nothing. 187 00:08:07,421 --> 00:08:09,356 Got a daughter about her age. 188 00:08:09,357 --> 00:08:10,490 Sadly, they have nothing in common. 189 00:08:13,895 --> 00:08:15,327 I might have underestimated you, Wheeler. 190 00:08:15,328 --> 00:08:17,563 Oh my God. 191 00:08:17,564 --> 00:08:19,598 That's the first time you've said my name. 192 00:08:19,599 --> 00:08:22,235 Let's have lunch tomorrow and discuss that job. 193 00:08:22,236 --> 00:08:25,004 Oh, and bring your lovely little barrister with you. 194 00:08:25,005 --> 00:08:26,806 If you can get a woman like that, 195 00:08:26,807 --> 00:08:29,307 there really must be something about you I'm missing. 196 00:08:29,910 --> 00:08:31,109 Again, thank you? 197 00:08:33,512 --> 00:08:35,613 What was that about? 198 00:08:35,614 --> 00:08:37,983 Two questions for you: 199 00:08:37,984 --> 00:08:39,517 What are you doing tomorrow for lunch? 200 00:08:39,518 --> 00:08:40,451 And... Will you marry me? 201 00:08:42,738 --> 00:08:43,371 Huh? 202 00:08:46,538 --> 00:08:47,971 I am not pretending to be your wife. 203 00:08:48,137 --> 00:08:49,871 But I need you! 204 00:08:49,872 --> 00:08:52,174 You're the glue of my very flimsy lie. 205 00:08:52,175 --> 00:08:54,275 Well, I can't tomorrow. I'm having lunch with Jack. 206 00:08:54,276 --> 00:08:56,177 - Jack? - The guy I'm seeing. 207 00:08:56,178 --> 00:08:58,045 In the real world. 208 00:08:58,046 --> 00:08:59,547 Where I'm single and not breastfeeding. 209 00:08:59,548 --> 00:09:03,017 Okay, how's this? 210 00:09:03,018 --> 00:09:05,820 Once Henderson hires me, we'll get a quick- but-amicable divorce. 211 00:09:05,821 --> 00:09:08,756 If only you had anything I wanted half of. 212 00:09:08,757 --> 00:09:11,625 I just want Emma to have a father she can be proud of. 213 00:09:11,626 --> 00:09:13,594 Please, you have to help me... 214 00:09:13,595 --> 00:09:15,995 "Riley Wheeler." 215 00:09:15,996 --> 00:09:18,898 I only wrote that in my notebook every day. 216 00:09:18,899 --> 00:09:20,899 I'm just working on our backstory. 217 00:09:21,603 --> 00:09:23,303 So you'll do it? 218 00:09:23,304 --> 00:09:24,738 Oh, hell no! 219 00:09:28,709 --> 00:09:30,409 This is going back. 220 00:09:33,046 --> 00:09:35,114 Angry blonde with a baby coming through, people. 221 00:09:35,115 --> 00:09:37,115 Move it. Come on. Move it, move it, move it. 222 00:09:40,754 --> 00:09:41,986 Oh, hell no. 223 00:09:44,590 --> 00:09:46,023 This is going back. 224 00:09:49,528 --> 00:09:51,963 Yeah, I just love being an uncle. 225 00:09:51,964 --> 00:09:53,798 Although technically I'm more of a friend. 226 00:09:53,799 --> 00:09:55,032 I guess that makes me a frunkle. 227 00:09:57,269 --> 00:10:00,337 Okay, frunkle. Let's see that phone. 228 00:10:00,338 --> 00:10:01,004 All right. 229 00:10:05,910 --> 00:10:07,478 - Call me. - Okay. 230 00:10:09,914 --> 00:10:12,149 Impressive. 231 00:10:12,150 --> 00:10:14,317 You seem to be getting the hang of this. 232 00:10:14,318 --> 00:10:16,051 You up for a little challenge? 233 00:10:16,052 --> 00:10:18,020 - I'm listening. - We each take a block. 234 00:10:18,021 --> 00:10:19,622 Whoever lands the most numbers, 235 00:10:19,623 --> 00:10:21,291 gets the stroller the whole rest of the day. 236 00:10:21,292 --> 00:10:23,092 Game on. But I gotta warn you-- 237 00:10:23,093 --> 00:10:24,494 Tucker's in the zone. 238 00:10:24,495 --> 00:10:26,362 Thanks for the heads-up, frunkle. 239 00:10:26,363 --> 00:10:28,698 I get this block. 240 00:10:28,699 --> 00:10:30,699 Wait wait wait. You get the yogurt shop and the nail salon? 241 00:10:30,700 --> 00:10:34,436 Woo! Is it ever hot out today! 242 00:10:34,437 --> 00:10:38,039 Hey! Hey, man! That is not fair! 243 00:10:38,040 --> 00:10:39,140 Hey! I wanna re-negotiate! 244 00:10:41,043 --> 00:10:42,477 Okay, so we met in high school, 245 00:10:42,478 --> 00:10:44,145 you had a crazy crush on me, 246 00:10:44,146 --> 00:10:46,646 but were too shy because of your weight problem. 247 00:10:47,783 --> 00:10:50,651 Wait, I wasn't fat. You were. 248 00:10:50,652 --> 00:10:52,119 Not if you want my help, I wasn't. 249 00:10:52,120 --> 00:10:54,722 We tied! 250 00:10:54,723 --> 00:10:56,190 Well, I had to cry for two of the numbers. 251 00:10:56,191 --> 00:10:58,258 But we tied. 252 00:10:58,259 --> 00:11:00,528 Wait. You took out the stroller? 253 00:11:00,529 --> 00:11:02,362 Mom just put Emma down 10 minutes ago. 254 00:11:02,363 --> 00:11:04,698 Turns out the baby part is optional. 255 00:11:04,699 --> 00:11:06,098 You just say she's asleep 256 00:11:06,099 --> 00:11:08,234 and nobody looks inside. 257 00:11:08,235 --> 00:11:10,102 Okay, but Mom's still here. 258 00:11:10,103 --> 00:11:12,071 - Now. - Again? 259 00:11:12,072 --> 00:11:13,340 - Go! - Oh my God. 260 00:11:18,511 --> 00:11:19,545 Is that Tucker? 261 00:11:19,546 --> 00:11:20,846 He went that way. 262 00:11:25,585 --> 00:11:27,820 I don't know which is more fun, 263 00:11:27,821 --> 00:11:29,521 siccing Mom on tuck, or cruising around with that stroller. 264 00:11:29,522 --> 00:11:30,989 Ben, you gotta get in on it. 265 00:11:30,990 --> 00:11:32,725 Can't. I have a wife now. 266 00:11:33,326 --> 00:11:34,091 Wait. 267 00:11:34,092 --> 00:11:35,125 How long were we gone? 268 00:11:37,463 --> 00:11:39,063 We are pretending to be married 269 00:11:39,064 --> 00:11:41,733 so that he can get a promotion. 270 00:11:41,734 --> 00:11:44,234 Oh, which reminds me, I picked this up on my way home. 271 00:11:46,137 --> 00:11:48,172 Riley, 272 00:11:48,173 --> 00:11:49,939 will you do me the honor of being my wife? 273 00:11:49,940 --> 00:11:52,609 Sure. Yes. 274 00:11:53,110 --> 00:11:55,579 I do. 275 00:11:55,580 --> 00:11:56,813 Riley, are you sure this is a good idea? 276 00:11:56,814 --> 00:11:57,381 I'm fine! 277 00:12:01,285 --> 00:12:02,819 So when did you first know you were in love with me? 278 00:12:02,820 --> 00:12:04,855 Um... 279 00:12:04,856 --> 00:12:05,588 After we had sex. 280 00:12:09,526 --> 00:12:12,227 Come on! You have to paint a picture. 281 00:12:12,228 --> 00:12:14,196 It has to be something romantic, like-- 282 00:12:14,197 --> 00:12:15,765 Spring Break, freshman year. 283 00:12:15,766 --> 00:12:17,500 Down by the reservoir. 284 00:12:17,501 --> 00:12:19,902 You were wearing a blue dress. 285 00:12:19,903 --> 00:12:21,803 And the sun was setting so it made it look like you had a halo. 286 00:12:24,573 --> 00:12:26,440 Exactly. Something like that, but not so sappy. 287 00:12:30,479 --> 00:12:32,814 And the sunsets were incredible. 288 00:12:32,815 --> 00:12:35,683 Not that we ever left the room. 289 00:12:35,684 --> 00:12:37,918 Well, Wheeler this has been an excellent meeting. 290 00:12:37,919 --> 00:12:40,754 - I think I can safely say-- - Hi there. 291 00:12:40,755 --> 00:12:43,690 - Hey, didn't you-- - A-absolutely not! 292 00:12:43,691 --> 00:12:45,893 Sorry, miss, but we're kind of in the middle of a business meeting. 293 00:12:45,894 --> 00:12:48,629 Take it down a notch, Wheeler. This is my daughter Zoe. 294 00:12:48,630 --> 00:12:51,031 Your daughter? 295 00:12:51,032 --> 00:12:53,233 Well, uh, so nice to meet you for the first time ever. 296 00:12:53,234 --> 00:12:54,867 Nice to meet you too. 297 00:12:54,868 --> 00:12:56,936 Zoe, this is Ben and his lovely wife Riley. 298 00:12:56,937 --> 00:12:58,404 You should really get to know each other. 299 00:12:58,405 --> 00:13:00,306 - Oh, that would be-- - Impossible! 300 00:13:00,307 --> 00:13:01,908 'Cause we're about to head out, right, babe? 301 00:13:01,909 --> 00:13:03,576 Oh, don't leave now. There's nothing I'd like more than 302 00:13:03,577 --> 00:13:05,144 to chat with you and your wife. 303 00:13:05,145 --> 00:13:06,645 As soon as I freshen up. 304 00:13:08,649 --> 00:13:10,749 Wow, where'd all that iced tea go? 305 00:13:10,750 --> 00:13:11,883 Oops! There it is. I'll be right back. 306 00:13:15,721 --> 00:13:17,622 Ready for a rematch? 307 00:13:17,623 --> 00:13:20,859 You go. I'm good. 308 00:13:20,860 --> 00:13:22,293 You ever think you want just one phone number? 309 00:13:22,294 --> 00:13:24,663 Been there, done that. 310 00:13:24,664 --> 00:13:26,630 These days I'm shopping in bulk. 311 00:13:28,567 --> 00:13:31,234 I'm talking about one special number. 312 00:13:31,235 --> 00:13:32,369 The kind that makes you want to delete all the other ones. 313 00:13:32,870 --> 00:13:34,638 Wait... 314 00:13:34,639 --> 00:13:36,373 Is this about Riley? 315 00:13:36,374 --> 00:13:39,142 Who you swear you don't like? 316 00:13:39,143 --> 00:13:42,479 No. I'm just saying, getting lots of women to like you is easy. 317 00:13:42,480 --> 00:13:44,547 It's getting one that's hard. How do I do that? 318 00:13:44,548 --> 00:13:47,450 Okay, so assuming there is a special girl 319 00:13:47,451 --> 00:13:51,454 whose name doesn't start with "R" and end with "iley"... 320 00:13:51,455 --> 00:13:53,690 Are you asking my advice on how to get her? 321 00:13:53,691 --> 00:13:55,925 Yeah. You're the relationship magnet, right? 322 00:13:55,926 --> 00:13:59,060 Magnetize me. 323 00:13:59,061 --> 00:14:01,763 Fine. Look, if you really want a relationship, 324 00:14:01,764 --> 00:14:03,499 you gotta tell her how you feel. 325 00:14:03,500 --> 00:14:05,567 I mean maybe she's into you too. 326 00:14:05,568 --> 00:14:07,970 Then it's all sweet, can't wait to see her, 327 00:14:07,971 --> 00:14:10,171 send each other fun little texts, 328 00:14:10,172 --> 00:14:11,840 get comfortable together, 329 00:14:11,841 --> 00:14:14,942 maybe even a little bored. 330 00:14:14,943 --> 00:14:17,044 Until one day you realize it's not even love any more, 331 00:14:17,045 --> 00:14:19,079 but a horrible dance of pain that will leave you both 332 00:14:19,080 --> 00:14:20,681 damaged, empty shells for years to come! 333 00:14:21,682 --> 00:14:23,082 That sounds nice. 334 00:14:26,855 --> 00:14:29,789 I know this looks horrible, but I'm not a cheater. 335 00:14:29,790 --> 00:14:31,691 I'm just faking being married so your dad will consider me for a job. 336 00:14:31,692 --> 00:14:33,727 So you're a liar? 337 00:14:33,728 --> 00:14:35,629 I'd probably go with creative go-getter. 338 00:14:36,330 --> 00:14:37,797 No worries. 339 00:14:37,798 --> 00:14:39,666 Scamming my dad is my favorite pastime. 340 00:14:40,167 --> 00:14:41,267 So you won't say anything? 341 00:14:41,768 --> 00:14:43,670 Not a word. 342 00:14:43,671 --> 00:14:46,238 So how about you show me your resume? 343 00:14:46,239 --> 00:14:48,239 That's not where I keep it. 344 00:14:49,976 --> 00:14:52,878 - Seriously? - Riley, it's not what it looks like. 345 00:14:52,879 --> 00:14:54,780 Really? Because it looks like you abandoned me 346 00:14:54,781 --> 00:14:56,682 to shove your tongue down some stranger's throat. 347 00:14:56,683 --> 00:14:58,450 Wrong! She was shoving her tongue down my throat. 348 00:14:58,451 --> 00:14:59,951 I was trying to push it out. 349 00:15:01,087 --> 00:15:02,953 Ben Wheeler, I hate you. 350 00:15:09,387 --> 00:15:11,253 Okay Wheeler, it's go time. 351 00:15:11,512 --> 00:15:13,413 Take your best shot and tell her how you feel. 352 00:15:13,414 --> 00:15:14,647 No matter what you can't turn back. 353 00:15:16,751 --> 00:15:18,518 Danny? 354 00:15:18,519 --> 00:15:20,020 What are you doing here? 355 00:15:20,021 --> 00:15:21,521 Can I use your bathroom? 356 00:15:22,323 --> 00:15:24,124 Your brother is such a jerk. 357 00:15:24,125 --> 00:15:25,825 If you ever see me offering to help him again, 358 00:15:25,826 --> 00:15:27,359 you have to promise to stop me. 359 00:15:27,360 --> 00:15:30,229 - I promise. - Take this. 360 00:15:30,230 --> 00:15:31,630 God, I can't believe Ben would just take our fake relationship 361 00:15:31,631 --> 00:15:33,999 and throw it all away. 362 00:15:34,000 --> 00:15:36,702 Well, maybe it's time for a real relationship. 363 00:15:36,703 --> 00:15:38,270 You know, with a real guy who's-- 364 00:15:38,271 --> 00:15:40,272 Not a gigantic tool. 365 00:15:40,273 --> 00:15:42,974 - Go away, Ben. - I'm so sorry. 366 00:15:42,975 --> 00:15:45,210 That girl-- I hit on her a couple days ago with the stroller. 367 00:15:45,211 --> 00:15:47,145 Did not know she was my boss's daughter. 368 00:15:47,146 --> 00:15:48,646 When she came, and I went after her to be like, 369 00:15:48,647 --> 00:15:50,181 "hey, don't tell your dad." 370 00:15:50,182 --> 00:15:52,483 Then she went all psycho and started kissing me. 371 00:15:52,484 --> 00:15:54,552 I would never do something like that. Danny, back me up here. 372 00:15:54,553 --> 00:15:57,187 Oh, I think you're doing great. 373 00:15:57,188 --> 00:15:58,756 I don't even care about the job any more. 374 00:15:58,757 --> 00:16:00,257 All I care about is you. 375 00:16:00,258 --> 00:16:01,792 I'm listening. 376 00:16:01,793 --> 00:16:03,526 You were so sweet to help me. 377 00:16:03,527 --> 00:16:05,462 Keep going. 378 00:16:05,463 --> 00:16:07,530 Well, I'm gonna tell Henderson 379 00:16:07,531 --> 00:16:09,531 that he was right about you and wrong about me. 380 00:16:11,069 --> 00:16:12,636 You're never gonna get that promotion. 381 00:16:12,637 --> 00:16:14,603 No, but maybe I'll get you back. 382 00:16:14,604 --> 00:16:16,938 I'll take a real friend over fake wife any day. 383 00:16:19,209 --> 00:16:21,410 Or... we could go back in there one more time. 384 00:16:21,411 --> 00:16:23,612 Wait. 385 00:16:23,613 --> 00:16:25,081 This is the part where I'm supposed to stop you. 386 00:16:25,082 --> 00:16:27,083 Riley, stay strong. 387 00:16:27,084 --> 00:16:29,450 Well... 388 00:16:29,451 --> 00:16:32,220 I mean we already made it this far. 389 00:16:32,221 --> 00:16:34,722 At least if you get the job, I won't feel like I totally wasted my time. 390 00:16:34,723 --> 00:16:37,993 Well, Henderson does want to have drinks tonight. 391 00:16:37,994 --> 00:16:40,996 Okay, but this is the last time. 392 00:16:40,997 --> 00:16:42,097 All right, I need my ring back. 393 00:16:42,098 --> 00:16:44,532 Thank you, Riley. 394 00:16:44,533 --> 00:16:46,167 I'll buy you coffee and we can work on our story. 395 00:16:46,168 --> 00:16:47,668 The one where you're a dork, but I marry you anyway? 396 00:16:49,938 --> 00:16:51,438 All right-- hand. Thank you. 397 00:16:57,813 --> 00:16:59,413 Ooh... 398 00:17:00,414 --> 00:17:02,014 What's up? 399 00:17:04,651 --> 00:17:06,618 - Tucker? - Mrs. Wheeler? 400 00:17:07,387 --> 00:17:09,823 Oh, hell no! 401 00:17:09,824 --> 00:17:11,191 Oh no no no! 402 00:17:11,192 --> 00:17:12,091 - Oh yeah? - Stop it! 403 00:17:12,092 --> 00:17:14,127 You gonna run from me? 404 00:17:14,128 --> 00:17:16,128 - You're so fast! - You're gonna run from me?! 405 00:17:17,430 --> 00:17:19,231 So now that I've conquered New York, 406 00:17:19,232 --> 00:17:20,565 I'm taking the Henderson brand national-- 407 00:17:20,566 --> 00:17:22,935 Chicago, Atlanta, 408 00:17:22,936 --> 00:17:25,938 first stop Miami. You ready for that, Wheeler? 409 00:17:25,939 --> 00:17:27,772 Wait, are you offering me the job? 410 00:17:27,773 --> 00:17:30,275 Nothing's final, but why don't you and Riles 411 00:17:30,276 --> 00:17:32,211 fly down for the weekend and check it out? It'll be fun. 412 00:17:32,212 --> 00:17:34,110 Uh, this-- this weekend? 413 00:17:39,584 --> 00:17:41,886 You know what? I don't think I can make it down to Miami. 414 00:17:41,887 --> 00:17:43,787 Are you sure about that? 415 00:17:43,788 --> 00:17:45,788 We all know how much you like hotel rooms. 416 00:17:48,560 --> 00:17:50,259 Sounds like an offer we can't refuse, huh, babe? 417 00:17:50,260 --> 00:17:52,395 Riley? 418 00:17:52,396 --> 00:17:54,597 I know this might not be the best time to tell you this, 419 00:17:54,598 --> 00:17:57,367 but you need to hear it and I need to say it. 420 00:17:57,368 --> 00:17:59,301 I'm in love with you and I think we should be together. 421 00:18:01,805 --> 00:18:03,305 Please say something. 422 00:18:05,308 --> 00:18:07,943 Well, I guess the cat's outta the bag. 423 00:18:07,944 --> 00:18:10,045 Ben, I am so sorry to do this to you, 424 00:18:10,046 --> 00:18:11,680 but your brother and I are in love. 425 00:18:11,681 --> 00:18:14,016 - We are? - You are? 426 00:18:14,017 --> 00:18:16,085 I realize that Thanksgiving might be a little awkward this year, 427 00:18:16,086 --> 00:18:17,987 but I'm hoping that in time you'll come to accept it. 428 00:18:17,988 --> 00:18:20,022 You should really hire Ben. The kid could use some good news. 429 00:18:20,023 --> 00:18:22,023 - All right, let's go, babe. - Wait! 430 00:18:23,225 --> 00:18:25,659 Wow. 431 00:18:25,660 --> 00:18:28,863 Same thing happened with me and my first wife. 432 00:18:28,864 --> 00:18:31,364 Only it was me walking out the door with her sister. 433 00:18:33,435 --> 00:18:36,070 - Riley? - You were brilliant! 434 00:18:36,071 --> 00:18:37,604 "I'm in love with you"? If this whole hockey thing doesn't work out, 435 00:18:37,605 --> 00:18:39,606 you should totally be an actor. 436 00:18:39,607 --> 00:18:41,841 Because I swear for like two seconds I actually believed you. 437 00:18:41,842 --> 00:18:44,044 - Riley-- - You are so sweet to come to my rescue. 438 00:18:44,045 --> 00:18:46,045 You promised you would stop me and you did. 439 00:18:46,046 --> 00:18:48,014 Thank you. 440 00:18:48,015 --> 00:18:49,315 Mm. 441 00:18:53,453 --> 00:18:55,888 Well, guess that finally answers the question 442 00:18:55,889 --> 00:18:57,889 of what it's like to be married to Ben, huh? 443 00:19:05,132 --> 00:19:08,633 Jack-- a guy who's actually interested in me. 444 00:19:09,969 --> 00:19:12,370 Maybe I'll see what that's like 445 00:19:12,371 --> 00:19:14,605 do you wanna come with? Drinks are on me. 446 00:19:14,606 --> 00:19:16,341 No, I'm good. 447 00:19:16,842 --> 00:19:18,208 Okay. Thanks. 448 00:19:21,314 --> 00:19:23,513 Man, I gotta work on my go time. 449 00:19:29,787 --> 00:19:31,787 Where have you guys been? 450 00:19:33,891 --> 00:19:35,424 Tell him. 451 00:19:37,795 --> 00:19:39,863 Fine. Ben, you are never gonna believe what just happened. 452 00:19:39,864 --> 00:19:41,164 - All right! - I-- 453 00:19:43,434 --> 00:19:46,334 Ben, we need to return the stroller. 454 00:19:47,637 --> 00:19:49,372 We're being immature and selfish 455 00:19:49,373 --> 00:19:51,007 and Emma deserves better. 456 00:19:53,844 --> 00:19:55,710 Can I go to my room now? 457 00:19:57,280 --> 00:19:59,280 And remember-- to your grave. 458 00:20:02,085 --> 00:20:05,086 Hey, Emma, Daddy really missed you today. 459 00:20:05,287 --> 00:20:06,288 Ohh. 460 00:20:06,989 --> 00:20:08,055 Is everything okay? 461 00:20:08,056 --> 00:20:09,358 I got the job. 462 00:20:09,359 --> 00:20:11,593 Oh, Benji! 463 00:20:11,594 --> 00:20:13,327 I just knew you could do it. 464 00:20:13,828 --> 00:20:14,862 I turned it down. 465 00:20:14,863 --> 00:20:16,964 What is the matter with you?! 466 00:20:16,965 --> 00:20:19,600 I couldn't do it. It's too much travel. 467 00:20:19,601 --> 00:20:21,002 And what's the point of giving Emma everything, 468 00:20:21,003 --> 00:20:24,005 if I'm not even here to see her enjoy it? 469 00:20:24,006 --> 00:20:26,007 There will be other jobs, but there's only one you. 470 00:20:26,508 --> 00:20:27,707 That we know of. 471 00:20:29,310 --> 00:20:31,111 But I think you made the right decision. 472 00:20:31,712 --> 00:20:33,146 Thanks. 473 00:20:34,147 --> 00:20:35,482 So... 474 00:20:35,483 --> 00:20:38,151 What's the big secret between you and Tucker? 475 00:20:38,152 --> 00:20:40,387 I was sitting outside having coffee 476 00:20:40,388 --> 00:20:42,088 - and then Tucker comes up-- - That is not what happened! 477 00:20:42,089 --> 00:20:43,189 - No no, huh-uh. - Oh, you didn't? 478 00:20:43,190 --> 00:20:44,124 You didn't go "what's up"? 479 00:20:44,125 --> 00:20:45,757 No, I did not! 480 00:20:45,758 --> 00:20:46,492 Okay, I said, "what's up?" 481 00:20:49,493 --> 00:20:50,793 That's right, Emma. 482 00:20:50,800 --> 00:20:53,201 Grandma is gonna get her princess her special carriage back. 483 00:20:53,702 --> 00:20:55,268 Nice stroller. 484 00:20:55,269 --> 00:20:57,537 Hello... 485 00:21:14,839 --> 00:21:20,639 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 35377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.