All language subtitles for Quarantine L.A.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:17,590 Penerjemah by Metrow Guitar 2 00:00:18,717 --> 00:00:22,987 Dunia telah berubah. 3 00:00:26,291 --> 00:00:30,895 Sebuah Virus darah telah menjangkit kita semua 4 00:00:34,499 --> 00:00:36,867 Mengambil jiwamu 5 00:00:36,869 --> 00:00:40,471 Dan menghancurkanmu dari dalam. 6 00:00:43,041 --> 00:00:48,579 Disebarkan oleh kutu melalui burung dan rusa. 7 00:00:48,581 --> 00:00:50,348 Kepada manusia 8 00:00:50,350 --> 00:00:54,018 Setiap orang adalah pembawa penyakit, atau yang lainnya 9 00:00:54,020 --> 00:00:58,356 Selangkah lebih jauh dari kombinasi mematikan. 10 00:00:58,358 --> 00:01:00,825 Sebuah bom waktu. 11 00:01:00,827 --> 00:01:03,594 Kau bisa coba mengendalikan demamnya. 12 00:01:03,596 --> 00:01:05,997 Memberikan kesempatan sistem imunmu 13 00:01:05,999 --> 00:01:08,733 Tapi kau melawan sesuatu yang tak diketahui 14 00:01:08,735 --> 00:01:13,337 Sesuatu yang bisa mencabik-cabik dirimu 15 00:01:13,339 --> 00:01:14,605 Sesuatu yang buas, 16 00:01:14,607 --> 00:01:17,642 Sesuatu yang tak manusiawi 17 00:01:17,644 --> 00:01:20,511 Sebelum kita bangkit, Kita harus menemukan cara. 18 00:01:20,513 --> 00:01:22,647 Untuk mempertahankan diri kita. 19 00:01:22,649 --> 00:01:23,748 Cara untuk melawan 20 00:03:15,093 --> 00:03:17,194 Mereka ada dimana-mana Louis! 21 00:03:17,196 --> 00:03:18,596 Dimana-mana! 22 00:04:10,715 --> 00:04:13,184 kita semua akan mati 23 00:04:13,186 --> 00:04:14,685 Diamlah! 24 00:04:14,687 --> 00:04:17,188 Tutup mulutmu. 25 00:04:17,190 --> 00:04:19,790 Sekarang, kita harus tetap waspada 26 00:04:19,792 --> 00:04:22,193 Bukan saatnya untuk itu. 27 00:04:22,195 --> 00:04:25,663 Kita harus melawan dan bertahan 28 00:04:25,665 --> 00:04:26,897 Kita harus menutup tempat ini. 29 00:04:26,899 --> 00:04:28,732 Dan melindungi pintu dan jendelanya. 30 00:04:28,734 --> 00:04:31,101 Aku tak tahu apa yang ada diluar sana. 31 00:04:31,103 --> 00:04:32,837 Tapi dia akan datang kembali 32 00:04:32,839 --> 00:04:34,705 datang kembali. 33 00:04:34,707 --> 00:04:37,508 Datang kembali dan sangat lapar 34 00:04:37,510 --> 00:04:38,275 Kita takan mati 35 00:04:38,277 --> 00:04:40,945 Aku akan membunuh satu persatu Jancok Kampret 36 00:04:40,947 --> 00:04:42,179 Andrew, Carilah semua yang ada 37 00:04:42,181 --> 00:04:44,915 Untuk menutup pintu dan jendela. 38 00:04:44,917 --> 00:04:48,052 Meja, kursi, apapun. 39 00:04:48,054 --> 00:04:50,154 Matt, kau ikut denganku. 40 00:04:53,125 --> 00:04:55,726 Aku baru saja digigit salah satunya.. 41 00:04:55,728 --> 00:04:58,062 Tetaplah disitu. 42 00:04:58,064 --> 00:05:02,633 Ambil amunisinya, isi senjatanya 43 00:05:02,635 --> 00:05:04,235 Mari lakukan sesuatu. 44 00:05:04,237 --> 00:05:06,170 Jangan ada yang melakukan apapun 45 00:05:06,172 --> 00:05:09,740 Tanpa memberitahuku dulu 46 00:05:11,710 --> 00:05:14,044 Semuanya akan baik-baik saja. 47 00:06:20,111 --> 00:06:23,047 Seharusnya kau.... 48 00:06:23,682 --> 00:06:29,219 Berdiri temenung semingguan, huh? 49 00:06:29,221 --> 00:06:32,056 Itu rancana yang cukup banyak. 50 00:06:36,628 --> 00:06:39,763 itu terlalu buruk. 51 00:06:39,765 --> 00:06:42,099 Aku berharap kita bisa memiliki... 52 00:06:42,101 --> 00:06:49,006 ..waktu untuk membicarakan sesuatu dan sedikit tertawa 53 00:06:50,909 --> 00:06:52,309 Aku pria yang lucu. 54 00:06:53,713 --> 00:06:56,714 benar 55 00:06:56,716 --> 00:06:57,648 Kuberitahu Angela. 56 00:06:57,650 --> 00:06:59,850 Itu bukan ide yang bagus 57 00:06:59,852 --> 00:07:03,187 Seluruh akhir pekan ini. 58 00:07:03,189 --> 00:07:06,857 - Ini idenya? - ya. 59 00:07:07,994 --> 00:07:08,726 Wow. 60 00:07:08,728 --> 00:07:11,862 kau tahu dia seorang wanita. 61 00:07:11,864 --> 00:07:13,998 memulai sebuah hubungan. 62 00:07:14,000 --> 00:07:15,265 membangun sebuah keluarga 63 00:07:16,002 --> 00:07:19,036 Ya Tuhan, menyedihkan sekali 64 00:07:19,038 --> 00:07:21,205 Kau tahu? 65 00:07:21,207 --> 00:07:22,840 Apa yang kau lakukan merokok di jalan? 66 00:07:22,842 --> 00:07:24,675 Apa-apaan? kapan kau memulainya? 67 00:07:24,677 --> 00:07:27,311 Buang ini, jauhkan tanganmu. 68 00:07:34,386 --> 00:07:35,853 Aku akan ke pondok. 69 00:07:35,855 --> 00:07:39,456 Dan melihat apa ada orang lain disini. 70 00:07:39,458 --> 00:07:42,826 - kenapa tak kau lakukan? - ya. 71 00:07:46,999 --> 00:07:49,833 Itulah dunia, nak 72 00:07:49,835 --> 00:07:50,968 Berputar. 73 00:07:50,970 --> 00:07:54,138 Terjadi sejak awal 74 00:07:54,140 --> 00:07:56,373 Sejak manusia, menggunakan batu dan tombak. 75 00:07:56,375 --> 00:07:59,076 keluar dan membunuh binatang pertamanya. 76 00:07:59,078 --> 00:08:00,444 Daging, bulu, dan tulang. 77 00:08:00,446 --> 00:08:04,314 Tapi, yah, kita tak perlu melakukanya lagi. 78 00:08:04,316 --> 00:08:05,049 Kita mempunyai toko. 79 00:08:05,051 --> 00:08:07,518 Bayangkan dunia tanpa toko. 80 00:08:07,520 --> 00:08:08,218 Bisakah? 81 00:08:08,220 --> 00:08:11,188 Dunia tanpa komputer dan ponsel. 82 00:08:11,190 --> 00:08:13,457 Atau bahkan listrik untuk masalah tersebut. 83 00:08:13,459 --> 00:08:17,027 Di dunia, seorang manusia harus mengurus dirinya sendiri. 84 00:08:17,029 --> 00:08:19,129 Sehingga dia dan keluarganya bisa bertahan hidup. 85 00:08:19,131 --> 00:08:21,832 Ayolah, yah, itu takan terjadi. 86 00:08:21,834 --> 00:08:24,068 Kau takan pernah tahu, Jeremy. 87 00:08:24,070 --> 00:08:25,803 Kau tak pernah tahu. 88 00:08:25,805 --> 00:08:26,904 Maksudku, itu takan lebih. 89 00:08:26,906 --> 00:08:29,473 Untuk membuat dunia yang gila ini seimbang. 90 00:08:29,475 --> 00:08:30,774 Dan jika itu terjadi. 91 00:08:30,776 --> 00:08:34,745 Hanya yang kuat, yang pintar dan yang mampu yang akan bertahan. 92 00:08:34,747 --> 00:08:38,148 Kau mulai terdengar menyukai salah satu peninggalan ini. 93 00:08:39,985 --> 00:08:41,351 Ah. 94 00:08:41,353 --> 00:08:43,220 kau dan generasi malangmu. 95 00:08:43,222 --> 00:08:46,056 Di Twitter, Facebook, dan Skype. 96 00:08:46,058 --> 00:08:48,158 Aku takut jika semuanya benar-benar terjadi. 97 00:08:48,160 --> 00:08:54,131 kalian semua akan berlari seperti tikus buta yang tertimbun. 98 00:08:56,935 --> 00:08:59,503 Hei, lihat. 99 00:08:59,505 --> 00:09:01,905 Dimana? 100 00:09:01,907 --> 00:09:05,509 Disana, dia menatapmu. 101 00:09:05,511 --> 00:09:08,812 Aku melihatnya. 102 00:09:10,850 --> 00:09:12,116 Jangan ragu-ragu, nak! 103 00:09:12,118 --> 00:09:17,054 Itulah yang membedakan antara hidup dan mati 104 00:09:35,373 --> 00:09:37,908 Andrew 105 00:09:37,910 --> 00:09:40,878 Apa yang kau lakukan? 106 00:09:46,117 --> 00:09:49,319 Kau sendirian Louis 107 00:09:50,890 --> 00:09:52,389 Lihat siapa yang ada disini. 108 00:09:52,391 --> 00:09:53,490 Hei 109 00:09:54,927 --> 00:09:56,860 Andrew, Apa kabarmu nak? 110 00:09:56,862 --> 00:09:59,496 Hei, Dokter Dennehey, bagaimana kabarmu? 111 00:09:59,498 --> 00:10:01,064 baik, nak, baik 112 00:10:01,066 --> 00:10:02,332 kau kuliah sekarang? 113 00:10:02,334 --> 00:10:04,902 - Aku pergi sementara - Ya 114 00:10:04,904 --> 00:10:07,538 Jeremy, lihatlah siapa disini? 115 00:10:07,540 --> 00:10:08,605 Louis 116 00:10:08,607 --> 00:10:09,506 - Hei, - Hei. 117 00:10:09,508 --> 00:10:12,009 Kau bajingan tua, bagaimana kabarmu? 118 00:10:12,011 --> 00:10:13,277 - Baik, Dokter - ya? Bagus 119 00:10:13,279 --> 00:10:16,046 - kau tampak sehat - terima kasih. 120 00:10:16,048 --> 00:10:16,880 kau juga 121 00:10:16,882 --> 00:10:17,548 Ya, apa yang bisa kukatakan? 122 00:10:17,550 --> 00:10:19,316 Melawan Gravitasi Sialan. 123 00:10:21,554 --> 00:10:24,188 Ya, sulit sekali sampai kapanpun. 124 00:10:24,190 --> 00:10:24,922 Bagitulah. 125 00:10:24,924 --> 00:10:27,191 Tampaknya kau memulai lebih awal. 126 00:10:27,193 --> 00:10:28,525 Ya, ya, kurasa begitu. 127 00:10:28,527 --> 00:10:31,461 Tampaknya kau memulai lebih awal sendiri. 128 00:10:31,463 --> 00:10:34,031 - Pemenang sarapan - Mm 129 00:10:34,600 --> 00:10:36,133 Aku membawa binatang tua kesini. 130 00:10:36,135 --> 00:10:37,935 Potong dia, dan siapkan apinya. 131 00:10:37,937 --> 00:10:40,537 Sisakan satu birnya untukku, huh? 132 00:10:40,539 --> 00:10:43,574 Tersisa banyak. 133 00:10:43,576 --> 00:10:45,409 Andrew. 134 00:10:45,411 --> 00:10:48,412 Kita belum selesai bicara. 135 00:10:48,414 --> 00:10:52,449 Suatu saat kau akan menemukan ayahmu. 136 00:10:52,451 --> 00:10:56,053 Biarkan aku tahu. 137 00:10:56,055 --> 00:10:57,087 apa yang kau lakukan? 138 00:10:57,089 --> 00:11:00,224 Duduk-duduk, mengambil gambar? 139 00:11:25,083 --> 00:11:26,583 maafkan aku, tunggu. 140 00:11:26,585 --> 00:11:28,318 Kau yakin ini baik-baik saja? 141 00:11:28,320 --> 00:11:31,255 tenanglah, menuju ke kantorku 142 00:11:31,257 --> 00:11:33,123 Ok 143 00:11:47,505 --> 00:11:48,939 Apa ada racun Ivy? 144 00:11:48,941 --> 00:11:50,274 karena kurasa buruk sekali 145 00:11:50,276 --> 00:11:52,476 Dan aku harus mengambil steroid untuk itu. 146 00:11:52,478 --> 00:11:56,046 Tak seperti Steroid Jacked, tapi seperti.. 147 00:11:56,048 --> 00:11:57,147 - Kau dapatkan uangnya - Oh 148 00:11:57,149 --> 00:11:59,616 Bisinis sebelum bersenang-senang, sayang 149 00:11:59,618 --> 00:12:02,185 Oh ya. 150 00:12:07,659 --> 00:12:09,159 apa ini cukup? 151 00:12:09,161 --> 00:12:12,129 Itu banyak sekali. 152 00:12:12,131 --> 00:12:14,464 Ok. 153 00:12:16,701 --> 00:12:18,402 Wow 154 00:12:18,404 --> 00:12:20,604 Astaga 155 00:12:20,606 --> 00:12:22,439 kau bisa. 156 00:12:22,441 --> 00:12:25,475 Aku harus ke kamar mandi 157 00:12:58,476 --> 00:13:00,243 hello 158 00:13:21,065 --> 00:13:23,600 Sejak kau merasa semua dijinakkan. 159 00:13:23,602 --> 00:13:25,736 Mungkin kau ingin membantuku mengeluarkan isi perut? 160 00:13:25,738 --> 00:13:26,636 kawan kecil ini. 161 00:13:26,638 --> 00:13:29,539 - Ya Ampun, Ed. jangan taruh di meja seperti itu? 162 00:13:29,541 --> 00:13:30,173 Sial 163 00:13:30,175 --> 00:13:31,775 Terlihat sedikit gelisah, seth 164 00:13:31,777 --> 00:13:37,114 kau tahu, anak muda sepertimu tak seharusnya minum kopi. 165 00:13:37,116 --> 00:13:38,081 - Ya, apa itu benar? 166 00:13:38,083 --> 00:13:41,585 Aku melihat Jessica diluar 167 00:13:41,587 --> 00:13:44,321 bagaimana kalian bisa tinggal bersama? 168 00:13:44,323 --> 00:13:45,756 Sebenarnya tak terlalu baik 169 00:13:45,758 --> 00:13:47,791 Maksudku, Apa yang bisa ku katakan, Ed? 170 00:13:47,793 --> 00:13:49,326 Aku saudara yang menyebalkan 171 00:13:49,328 --> 00:13:51,228 kau mengatakannya. aku tak melakukannya 172 00:13:51,230 --> 00:13:55,565 Yakin kau tak mau pergi dengan itu? 173 00:13:55,567 --> 00:13:57,801 Aku tak tahu, bagaimana mengerjakan sampah ini 174 00:13:57,803 --> 00:13:59,269 Secara khusus. 175 00:13:59,271 --> 00:14:03,140 yang harus kau lakukan adalah menjaga kebutuhanmu sendiri. 176 00:14:03,142 --> 00:14:06,410 Kopi sialan. 177 00:14:06,412 --> 00:14:07,711 Kelly! 178 00:14:07,713 --> 00:14:09,112 Apa kabar sayang? Hai 179 00:14:09,114 --> 00:14:11,581 Maaf aku mendatangimu lebih awal 180 00:14:11,583 --> 00:14:12,582 Tidak, tidak, tak apa-apa 181 00:14:12,584 --> 00:14:15,118 kau tahu, aku harus benar-benar membereskan tempat tidur ini. 182 00:14:15,120 --> 00:14:17,587 Aku tahu bagaimana dirimu Dokter Dennehey. 183 00:14:17,589 --> 00:14:19,156 Hai 184 00:14:19,158 --> 00:14:19,790 Ada yang salah? 185 00:14:19,792 --> 00:14:21,691 Hanya nenekku, dia sedang sakit 186 00:14:21,693 --> 00:14:23,460 Aku merawatnya. 187 00:14:23,462 --> 00:14:24,594 Apa dia baik-baik saja? 188 00:14:24,596 --> 00:14:26,496 Ya, dia akan baik-baik saja. 189 00:14:26,498 --> 00:14:28,198 Benar? 190 00:14:28,767 --> 00:14:29,800 Entahlah. 191 00:14:29,802 --> 00:14:31,768 Jika kau boleh, aku akan mengambil tasku. 192 00:14:31,770 --> 00:14:32,769 Dan kita akan melihat. 193 00:14:32,771 --> 00:14:33,770 Mau kah kau melakukannya? 194 00:14:33,772 --> 00:14:36,106 Maksudku. ini akan membuatku merasa lebih baik. 195 00:14:36,108 --> 00:14:39,576 Dengan senang hati, sayang. 196 00:14:39,578 --> 00:14:40,544 Oh, ngomong-ngomong. 197 00:14:40,546 --> 00:14:42,446 Aku minta maaf tentang kakekmu. 198 00:14:42,448 --> 00:14:44,815 Dia orang yang baik. 199 00:14:48,619 --> 00:14:49,352 Hei, nenek. 200 00:14:49,354 --> 00:14:51,188 Ada seseorang yang ingin menemuimu. 201 00:14:52,458 --> 00:14:54,891 Hai nenek Annie. 202 00:15:01,766 --> 00:15:03,233 ini lebih buruk. 203 00:15:03,235 --> 00:15:05,735 Ini aku, Dokter Dennehey. 204 00:15:05,737 --> 00:15:07,471 AKu mengerti, kau tak merasa baik. 205 00:15:07,473 --> 00:15:09,806 Bisa kau katakan padaku, sakit apa yang kau derita? 206 00:15:12,578 --> 00:15:14,511 Aku akan mengambil suhunya. 207 00:15:14,513 --> 00:15:18,615 Dan memeriksa vitalnya. 208 00:15:18,617 --> 00:15:20,550 Hei, ini dia sayang. 209 00:15:20,552 --> 00:15:21,785 Bukalah 210 00:15:21,787 --> 00:15:23,620 Itu dia. 211 00:15:23,622 --> 00:15:25,889 Tahan disana 212 00:15:35,234 --> 00:15:37,801 ya, dia panas sekali. 213 00:15:37,803 --> 00:15:38,935 ya. 214 00:15:38,937 --> 00:15:41,605 dan detak jantungnya meningkat. 215 00:15:41,607 --> 00:15:45,175 Ini, biar kulihat. 216 00:15:45,177 --> 00:15:47,344 Astaga, 104. 217 00:15:47,346 --> 00:15:48,879 Apa dia akan baik-baik saja? 218 00:15:48,881 --> 00:15:51,314 ya, dia akan baik-baik saja. 219 00:15:51,316 --> 00:15:53,817 Apa yang harus kusarankan, kau tahu. 220 00:15:53,819 --> 00:15:54,551 Kita jaga tempat tidurnya. 221 00:15:54,553 --> 00:15:56,453 Berikan dia banyak cairan dan makanan. 222 00:15:56,455 --> 00:15:58,321 Jika kau suka Aku bisa memberinya sesuatu. 223 00:15:58,323 --> 00:16:00,257 Untuk membantu tidurnya, 224 00:16:00,259 --> 00:16:01,758 Ya? 225 00:16:02,660 --> 00:16:06,363 Semuanya akan baik-baik saja nenek Annie. 226 00:16:07,432 --> 00:16:09,566 kau bisa mendengarku, Annie? 227 00:16:17,309 --> 00:16:20,610 Ini dia sayang. ini akan membantumu. 228 00:16:20,612 --> 00:16:22,812 ini dia, bukalah mulutmu 229 00:16:25,484 --> 00:16:27,250 Nenek, apa yang kau lakukan? 230 00:16:29,388 --> 00:16:31,821 Apa kau baik-baik saja? 231 00:16:31,823 --> 00:16:34,257 Aku baik-baik saja. 232 00:16:34,259 --> 00:16:38,562 Akan kuambilkan perban. 233 00:17:42,893 --> 00:17:45,562 hari yang indah nak. 234 00:17:45,564 --> 00:17:46,796 kau siap? 235 00:17:46,798 --> 00:17:48,431 jangan keberatan jika aku melakukannya. 236 00:17:48,433 --> 00:17:49,432 Cherry, aku bermaksud memintamu 237 00:17:49,434 --> 00:17:51,668 untuk membeli saham yang ku ceritakan tahun lalu 238 00:17:51,670 --> 00:17:55,305 Semoga kau melakukannya. meskipun melalui atap. 239 00:17:55,307 --> 00:17:57,340 Maaf, aku harus bilang aku tak bisa. 240 00:17:57,342 --> 00:17:58,742 Apa yang kau lakukan? 241 00:17:58,744 --> 00:18:01,678 Kau tahu diriku. membeli murah, menjual mahal. 242 00:18:01,680 --> 00:18:02,412 melakukan pembunuhan 243 00:18:02,414 --> 00:18:04,848 Bicara tentang pembunuhan, ada yang ingin berburu? 244 00:18:04,850 --> 00:18:05,982 - bagaimana dia? - siapa? 245 00:18:05,984 --> 00:18:07,050 Neneknya Kelly 246 00:18:07,052 --> 00:18:10,487 Dia akan baik-baik saja, dia hanya sedikit terkena flu. 247 00:18:10,489 --> 00:18:11,888 benarkah? 248 00:18:11,890 --> 00:18:13,456 Kurasa begitu 249 00:18:13,458 --> 00:18:14,090 beruntungnya kita. 250 00:18:14,092 --> 00:18:17,961 hey Cherry, apa kau yang menembak sebelumnya? 251 00:18:17,963 --> 00:18:19,796 Aku hanya sedikit latihan. 252 00:18:19,798 --> 00:18:22,732 jangan dengarkan dia. dia yang terbaik dalam menembak. 253 00:18:22,734 --> 00:18:24,067 Aku sudah tahu. 254 00:18:25,737 --> 00:18:26,770 itu sudah lama 255 00:18:26,772 --> 00:18:29,439 Sudah lama tapi tak terlupakan, bung. 256 00:18:29,441 --> 00:18:29,973 Ayolah 257 00:18:29,975 --> 00:18:31,041 Buruan menunggu. 258 00:18:31,043 --> 00:18:32,409 mari kita tangkap. 259 00:18:38,850 --> 00:18:41,418 Jeremy, kita akan keluar sebentar. 260 00:18:41,420 --> 00:18:42,519 kau mau ikut bersama kita? 261 00:18:42,521 --> 00:18:45,722 Atau kau ingin pergi dengan anak lain? 262 00:18:45,724 --> 00:18:46,589 Aku tak tahu. 263 00:18:46,591 --> 00:18:51,061 - Ayolah - Dimana anak yang lainnya? 264 00:18:51,063 --> 00:18:55,031 Mungkin mereka akan segera kembali kan? 265 00:18:55,033 --> 00:18:55,732 Ayo 266 00:18:55,734 --> 00:18:58,101 Ayolah, aku butuh orang kepercayaanku. 267 00:18:58,103 --> 00:19:00,870 Jauhkan pantatmu, nak. 268 00:19:06,077 --> 00:19:07,043 semoga kau tak keberatan. 269 00:19:07,045 --> 00:19:11,915 Kujadikan itu sebagai tempat tinggalmu untuk akhir pekan ini. 270 00:19:15,019 --> 00:19:17,120 Tragedi yang memilukan telah terjadi. 271 00:19:17,122 --> 00:19:18,555 Sekelompok anak Pramuka. 272 00:19:18,557 --> 00:19:19,522 dalam perjalanan kamping di akhir pekan. 273 00:19:19,524 --> 00:19:21,658 Diwilayah hutan negara Nehantic. 274 00:19:21,660 --> 00:19:23,460 Di Lyme timur, Connecticut, hari ini. 275 00:19:23,462 --> 00:19:26,029 beberapa anak dari sepuluh kelompok Senior Pramuka. 276 00:19:26,031 --> 00:19:29,065 Melakukan petualangan di akhir pekan. 277 00:19:29,067 --> 00:19:30,934 Dan menghilang didalam hutan. 278 00:19:30,936 --> 00:19:32,035 Dan belum ditemukan. 279 00:19:32,037 --> 00:19:35,405 Empat anggota lain pasukan pramuka 26 dari Lyme tua. 280 00:19:35,407 --> 00:19:37,941 Jatuh sakit dengan gejala yang tak diketahui. 281 00:19:37,943 --> 00:19:41,111 Di Rumah Sakit Lawrence Memorial di Saybrook. 282 00:19:41,113 --> 00:19:43,179 Setelah mendapat serangan binatang. 283 00:19:43,181 --> 00:19:44,814 Dokter setempat mengatakan, penyakitnya. 284 00:19:44,816 --> 00:19:46,916 Muncul terkait dengan penyakit di Lyme. 285 00:19:46,918 --> 00:19:48,852 itu mungkin diidap oleh anak-anak 286 00:19:48,854 --> 00:19:52,622 Karena paparan satwa liar yang terinfeksi. 287 00:19:52,624 --> 00:19:59,462 Apa yang terjadi di duniamu. 288 00:19:59,464 --> 00:20:02,031 Terbuang baru-baru ini. 289 00:20:02,033 --> 00:20:04,000 - oh.. - bagaimana denganmu? 290 00:20:04,002 --> 00:20:06,603 - Pacar? - Ya. 291 00:20:06,605 --> 00:20:07,871 tak ada yang serius. 292 00:20:07,873 --> 00:20:11,775 Itu suatu masa lalu. 293 00:20:11,777 --> 00:20:14,811 kau tahu mereka mengambil adegan dalam www.hayowmovie.com 294 00:20:14,813 --> 00:20:15,845 Di pohon ini? 295 00:20:15,847 --> 00:20:16,579 oh ya? 296 00:20:16,581 --> 00:20:19,983 Adegannya dengan Putri Leia. dan Ewok 297 00:20:19,985 --> 00:20:23,086 Mereka bertemu disini Untuk sebatang permen. 298 00:20:23,088 --> 00:20:27,590 Ada banyak cerita, 299 00:20:27,592 --> 00:20:29,225 Jadi 300 00:20:30,227 --> 00:20:35,131 Apa yang terjadi dengan anak ayamnya? 301 00:20:35,133 --> 00:20:35,999 Dia putus denganku. 302 00:20:36,001 --> 00:20:40,170 setelah dua tahun menjalani. 303 00:20:40,172 --> 00:20:41,871 - Apa? - Astaga. 304 00:20:41,873 --> 00:20:43,473 Aku tak mau membahasnya 305 00:20:43,475 --> 00:20:44,140 Kau harus sekarang. 306 00:20:44,142 --> 00:20:46,476 itu benar-benar memalukan. 307 00:20:46,478 --> 00:20:49,746 Ayolah. 308 00:20:49,748 --> 00:20:52,081 Dia menyelamatkan dirinya sendiri. 309 00:20:52,083 --> 00:20:54,684 Apa? 310 00:20:54,686 --> 00:20:57,654 jadi kau tak pernah.. 311 00:20:57,656 --> 00:20:58,721 Tidak. 312 00:20:59,491 --> 00:21:04,861 Aku mendapati beberapa bengkak biru di tubuhku. 313 00:21:04,863 --> 00:21:05,929 Aku yakin kau bisa. 314 00:21:05,931 --> 00:21:08,164 Sebenarnya Duduk seperti ini sekarang. 315 00:21:08,166 --> 00:21:09,532 Cukup tidak nyaman. 316 00:21:09,534 --> 00:21:12,769 Sepertinya aku harus menyesuaikan diri. 317 00:21:12,771 --> 00:21:14,671 Sialan. 318 00:21:14,673 --> 00:21:16,739 Cukup masalahnya. 319 00:21:17,676 --> 00:21:19,275 Apa kau punya pekerjaan, Atau kau hanya bepergian 320 00:21:19,277 --> 00:21:21,010 Memotret orang di hutan. 321 00:21:21,012 --> 00:21:25,014 - Aku bekerja sebagai kasir. - Oh. 322 00:21:25,016 --> 00:21:26,683 - Sangat menarik. 323 00:21:26,685 --> 00:21:28,985 Seseorang harus melakukannya. 324 00:21:28,987 --> 00:21:30,286 ya. 325 00:21:30,288 --> 00:21:33,022 Kurasa begitu. 326 00:21:33,024 --> 00:21:34,157 Apa yang kau lakukan. 327 00:21:34,159 --> 00:21:35,992 Aku bekerja di bengkel. 328 00:21:37,128 --> 00:21:40,263 - Apa kau mengendari motor? - Tidak. 329 00:21:40,265 --> 00:21:42,832 Tapi aku suka orang yang melakukannya, 330 00:21:42,834 --> 00:21:44,901 Ah, tentu saja. 331 00:22:03,287 --> 00:22:05,221 kau dengar itu? 332 00:22:24,308 --> 00:22:26,276 Oh, lihat. 333 00:22:26,278 --> 00:22:27,810 - aw. - shh. 334 00:22:27,812 --> 00:22:32,115 Lucu 335 00:22:54,939 --> 00:22:56,005 Hey. 336 00:22:56,007 --> 00:22:58,975 Aku rasa kau ingin bicara sekarang, bukan ? 337 00:22:58,977 --> 00:23:01,644 Apa rusa makan daging? 338 00:23:04,114 --> 00:23:05,214 - Setahuku tidak.. 339 00:23:05,216 --> 00:23:08,051 Kita baru saja melihat rusa membunuh seekor tupai. 340 00:23:08,053 --> 00:23:10,820 Dan memakannya. 341 00:23:12,924 --> 00:23:15,892 Aku rasa kalian berdua mungkin merokok. 342 00:23:15,894 --> 00:23:17,226 Lebih dari sekedar rokok. 343 00:23:17,228 --> 00:23:18,895 Tidak mungkin. 344 00:23:18,897 --> 00:23:24,834 Binatang rumput tak mungkin membunuh bintang rumput lainnya untuk dimakan 345 00:23:24,836 --> 00:23:26,903 Louis, 346 00:23:26,905 --> 00:23:28,204 Rusa jantanmu. 347 00:23:28,206 --> 00:23:31,074 Perlu untuk diurus 348 00:23:31,076 --> 00:23:31,941 Maafkan aku ed, 349 00:23:31,943 --> 00:23:35,111 Jika kau tak mau mengurusnys untukku. 350 00:23:35,113 --> 00:23:37,046 kau ahli bedah 351 00:23:37,048 --> 00:23:38,114 Dengan senang hati. 352 00:23:38,116 --> 00:23:39,816 Berjanjilah kau takan berubah. 353 00:23:39,818 --> 00:23:43,987 Menjadi salah satu vegetarian yang putus asa 354 00:23:43,989 --> 00:23:47,156 aku janji 355 00:23:53,697 --> 00:23:55,365 Lihat, yah 356 00:23:55,367 --> 00:23:58,001 Kami tak berbohong 357 00:24:00,437 --> 00:24:03,706 kau tahu, banyak hal aneh terjadi 358 00:24:03,708 --> 00:24:05,441 Di hutan sana. 359 00:24:06,378 --> 00:24:07,944 ♪diamlah bayi kecil 360 00:24:07,946 --> 00:24:10,446 ♪ jangan ucapkan kata-kata ♪ 361 00:24:10,448 --> 00:24:12,281 ♪ ibu akan membelikanmu ♪ 362 00:24:12,283 --> 00:24:13,850 ♪ boneka burung 363 00:24:13,852 --> 00:24:18,988 ♪ dan jika boneka burung itu tidak bernyanyi ♪ 364 00:24:19,991 --> 00:24:24,394 ♪ Ibu akan membelikanmu cincin berlian♪ 365 00:24:48,920 --> 00:24:51,220 Mengalir seperti air. 366 00:24:53,157 --> 00:24:57,193 Tak lama kemudian, itu hanya akan menjadi daging busuk. 367 00:24:59,029 --> 00:25:00,763 Keren, 368 00:25:00,765 --> 00:25:02,865 Sepertinya kau menemukan sesuatu. 369 00:25:02,867 --> 00:25:04,033 Selain komputer yang kau suka? 370 00:25:04,035 --> 00:25:07,103 Mungkin kau akan mempertimbangkan untuk mengikuti langkahku. 371 00:25:07,105 --> 00:25:08,404 Dan menjadi seorang ahli bedah. 372 00:25:08,406 --> 00:25:11,974 Pegang kakinya yang erat nak. 373 00:25:12,943 --> 00:25:14,777 baiklah. 374 00:25:26,424 --> 00:25:28,524 Hei, mau kemana kau? 375 00:25:28,526 --> 00:25:29,759 Dia akan baik-baik saja. 376 00:25:29,761 --> 00:25:32,428 Pegang kembali kakinya. 377 00:25:32,430 --> 00:25:34,397 Ini binatang yang bagus. 378 00:25:34,399 --> 00:25:37,500 Akan ada banyak makanan. 379 00:25:37,502 --> 00:25:41,170 Astaga apa ini? 380 00:25:41,172 --> 00:25:43,272 Dimana? 381 00:25:43,274 --> 00:25:44,507 Ah. 382 00:25:44,509 --> 00:25:46,175 Berengsek, ed. 383 00:25:48,246 --> 00:25:51,948 Sebaiknya bawakan aku ember yang lain, Jeremy. 384 00:25:56,019 --> 00:26:00,289 Tak ada apa-apa. tapi makanan enak di sisa malam ini 385 00:26:00,291 --> 00:26:01,891 Ini dia 386 00:26:01,893 --> 00:26:02,925 Huh? Apa yang kau pikirkan? 387 00:26:02,927 --> 00:26:04,994 Membuat sosis kecil diatasnya? 388 00:26:13,103 --> 00:26:16,305 Membunuh bambi 389 00:26:49,339 --> 00:26:51,507 - hello? 390 00:26:56,180 --> 00:26:59,315 Hello? 391 00:27:01,351 --> 00:27:04,487 Hello? 392 00:27:06,323 --> 00:27:08,424 Hey. 393 00:27:08,426 --> 00:27:11,994 Hey, Tak apa-apa 394 00:27:11,996 --> 00:27:15,998 Kau baik-baik saja 395 00:27:16,000 --> 00:27:17,333 Apa kau sakit. 396 00:27:17,335 --> 00:27:18,968 Tidak, sayang. 397 00:27:18,970 --> 00:27:20,870 Aku tidak sakit. 398 00:27:20,872 --> 00:27:22,605 kau yakin, 399 00:27:22,607 --> 00:27:24,974 ya, aku yakin. 400 00:27:24,976 --> 00:27:29,645 Dengar, namaku Angela, siapa namamu? 401 00:27:29,647 --> 00:27:31,881 Sarah. 402 00:27:31,883 --> 00:27:33,182 Baiklah, sarah. 403 00:27:33,184 --> 00:27:34,217 Aku ingin kau pergi dari sini. 404 00:27:34,219 --> 00:27:35,918 Aku merasa kita tak aman disini. 405 00:27:35,920 --> 00:27:37,420 jadi mau kah kau ikut denganku. 406 00:27:37,422 --> 00:27:38,988 Aku akan menjagamu. 407 00:27:38,990 --> 00:27:40,323 jangan khawatir. 408 00:27:40,325 --> 00:27:42,058 Ok? 409 00:27:42,060 --> 00:27:43,059 Ya, ayo. 410 00:27:43,061 --> 00:27:45,228 Ini akan baik-baik saja. 411 00:27:45,230 --> 00:27:46,095 Ayo 412 00:27:46,097 --> 00:27:48,931 gadis yang baik 413 00:27:48,933 --> 00:27:50,499 bagus. 414 00:28:24,168 --> 00:28:26,168 Sarah? 415 00:28:28,406 --> 00:28:29,305 Sarah? 416 00:28:29,307 --> 00:28:30,606 Apa kau disana sendiri? 417 00:28:30,608 --> 00:28:33,075 Dimana ibu dan ayahmu? 418 00:28:54,231 --> 00:28:58,100 Hey, itu gadisku, 419 00:28:58,603 --> 00:29:02,138 Apa? kau ayahnya? 420 00:29:02,140 --> 00:29:05,141 Ya. 421 00:29:05,143 --> 00:29:06,575 ya, aku ayahnya 422 00:29:07,478 --> 00:29:11,380 - Ada apa denganmu? - Aku baik-baik saja. 423 00:29:12,550 --> 00:29:17,586 Kau tak kelihatan baik-baik saja. 424 00:29:17,588 --> 00:29:19,355 Kemarilah sayang. 425 00:29:20,992 --> 00:29:22,091 Kemari. 426 00:29:23,594 --> 00:29:24,694 Kemarilah sayang 427 00:29:24,696 --> 00:29:26,228 Kau tampak tak sehat. 428 00:29:26,230 --> 00:29:27,496 ada yang tak beres. 429 00:29:27,498 --> 00:29:29,598 Datanglah ke ayah sayang. 430 00:29:29,600 --> 00:29:33,069 Dingin sekali. 431 00:29:34,439 --> 00:29:37,006 Datanglah..Datanglah..Datanglah.. 432 00:29:37,008 --> 00:29:41,143 Datanglah ke ayah Datanglah ke ayah 433 00:29:41,145 --> 00:29:42,678 Aku ingin anakku kembali. 434 00:29:42,680 --> 00:29:44,747 kau menakutiku. kau akan menakutinya. 435 00:29:44,749 --> 00:29:46,148 Ada apa denganmu? 436 00:29:46,150 --> 00:29:47,717 Aku dalam keadaan, aku dalam.. 437 00:29:47,719 --> 00:29:50,152 Aku belum minum obat hari ini. 438 00:29:50,154 --> 00:29:51,153 Jadi aku sedikit gelisah. 439 00:29:51,155 --> 00:29:53,489 Tapi itu tak berarti aku tak bisa menjadi ayah. 440 00:29:53,491 --> 00:29:56,158 Untuk anakku, Jadi bisakah kau. 441 00:29:56,160 --> 00:29:58,327 mengizinkanku membawa anakku, ok? 442 00:29:58,329 --> 00:29:59,028 Tidak, tidak. 443 00:29:59,030 --> 00:30:01,230 Sarah, Ayahmu bukan ayahmu lagi. 444 00:30:01,232 --> 00:30:04,600 Tetaplah bersamaku Kemarilah, kumohon. 445 00:30:05,370 --> 00:30:07,069 Tidak, aku tak berfikir begitu. 446 00:30:07,071 --> 00:30:10,306 Aku akan membawanya bersamaku. 447 00:30:10,308 --> 00:30:11,741 Sayang. 448 00:30:11,743 --> 00:30:13,275 Kemarilah. 449 00:30:13,277 --> 00:30:14,143 Dia ayahku. 450 00:30:14,145 --> 00:30:15,778 Tidak, ada yang tak beres dengannya 451 00:30:15,780 --> 00:30:18,080 Kita harus mencari bantuan untukknya. Ok? 452 00:30:18,082 --> 00:30:18,781 Kau ikutlah bersamaku. 453 00:30:18,783 --> 00:30:21,217 - Tidak, kau tak mengerti - Tidak, aku tahu. 454 00:30:21,219 --> 00:30:22,118 aku tahu kau ingin menemuinya. 455 00:30:22,120 --> 00:30:25,621 Dia terlihat seperti ayahmu, tapi dia bukan ayahmu. 456 00:30:25,623 --> 00:30:27,790 Datanglah ke ayah. 457 00:30:55,118 --> 00:30:56,318 Tidak. 458 00:31:34,759 --> 00:31:39,495 Darah yang aneh, itulah cara Tuhan menunjukkan 459 00:31:39,497 --> 00:31:41,664 kau yakin kau tak ingin aku membuangnya 460 00:31:41,666 --> 00:31:44,433 Kedalam api untukmu disana, Louis? 461 00:31:44,435 --> 00:31:47,803 Aku rasa aku akan tetap pada makanan cair. 462 00:31:47,805 --> 00:31:48,537 Sesuai untuk dirimu. 463 00:31:48,539 --> 00:31:51,240 Ambilkan satu bir untukku. 464 00:31:59,717 --> 00:32:02,918 Wah..wah.. baumu cukup enak disana nak. 465 00:32:02,920 --> 00:32:06,856 Dia pergi ke pemandian Turki, di seberang jalan 466 00:32:08,893 --> 00:32:11,894 Kembalilah, kita akan membuat pesta 467 00:32:14,298 --> 00:32:18,434 Kau tahu, anakmu disana kepincut 468 00:32:18,436 --> 00:32:21,470 hormon. 469 00:32:35,886 --> 00:32:38,487 Jeremy 470 00:32:38,489 --> 00:32:40,189 makan malam siap. 471 00:32:40,191 --> 00:32:42,791 Kemarilah dan nikmati. 472 00:32:44,694 --> 00:32:47,463 Pesta bersama. 473 00:32:47,465 --> 00:32:50,266 Baiklah, mari makan. 474 00:32:51,935 --> 00:32:56,305 Aku rasa kakiku terbakar. 475 00:33:01,711 --> 00:33:06,782 jadi kau vegetarian juga? 476 00:33:06,784 --> 00:33:11,554 kau tak tahu apa yang kau lewatkan Louis. 477 00:33:11,556 --> 00:33:13,656 Dimasakkan untukmu, paduka 478 00:33:13,658 --> 00:33:17,393 sempurna. 479 00:33:17,395 --> 00:33:20,462 Terima kasih sudah menyiapkan. mata elang. 480 00:33:20,464 --> 00:33:23,766 Berkatilah binatang ini untuk dia disana. 481 00:33:23,768 --> 00:33:26,402 Takan ada pesta. 482 00:33:26,404 --> 00:33:28,704 Selamat makan. 483 00:33:28,706 --> 00:33:32,374 Bagus, bagus sekali. 484 00:33:42,353 --> 00:33:44,620 kau lebih baik dariku, Gunga din. 485 00:33:44,622 --> 00:33:47,489 setelah ibu Jeremy, Aku sudah tak terburu-buru 486 00:33:47,491 --> 00:33:49,358 Untuk melompat kembali ke dalam api 487 00:33:49,360 --> 00:33:51,260 Kantor Sarjana bagiku. 488 00:33:51,262 --> 00:33:54,029 - Satu lagi? - Tentu, kenapa tidak? 489 00:33:54,031 --> 00:33:56,498 Berapa kali kau menikah. Ed? 490 00:33:57,735 --> 00:33:58,567 Tiga, temanku 491 00:33:58,569 --> 00:34:00,302 Dan tiga serangan, kau keluar. 492 00:34:00,304 --> 00:34:04,573 hanya hal baik yang semuanya keluar dari Jeremy. 493 00:34:04,575 --> 00:34:06,875 Seth, kenapa kau tak kembali ke kamarmu 494 00:34:06,877 --> 00:34:09,645 Dan bawakan kita sebotol Brandy Napoleon 495 00:34:09,647 --> 00:34:12,648 Kau bersembunyi? 496 00:34:12,650 --> 00:34:13,582 Baiklah. 497 00:34:13,584 --> 00:34:14,450 Dan setelah itu. 498 00:34:14,452 --> 00:34:15,551 kenapa kau tak memotong beberapa kayu 499 00:34:15,553 --> 00:34:19,688 maksudku, apa yang harus kita semua kerjakan disni. 500 00:34:22,492 --> 00:34:24,627 Mengapa orang-orang ini datang kesini? 501 00:34:24,629 --> 00:34:26,362 Kau tahu, ini semua anak baru. 502 00:34:26,364 --> 00:34:28,864 ini membuatku gugup 503 00:34:28,866 --> 00:34:31,600 Pertimbangkan aku tak melakukan perkerjaan yang sangat baik 504 00:34:31,602 --> 00:34:32,668 Pertama kalinya. 505 00:34:32,670 --> 00:34:35,004 Tak pernah terlambat untuk mendapatkannya. 506 00:34:35,006 --> 00:34:38,574 Disinilah kita harus mencobanya. 507 00:34:39,777 --> 00:34:42,544 Terima kasih, Ed. 508 00:34:45,316 --> 00:34:46,849 Ada apa denganmu? 509 00:34:46,851 --> 00:34:50,085 Tak ada, aku hanya merasa sedikit pusing 510 00:34:50,087 --> 00:34:52,554 Kau yakin. 511 00:34:52,556 --> 00:34:52,955 Ya, 512 00:34:52,957 --> 00:34:55,090 Apa yang terjadi dengan tanganmu. 513 00:34:55,092 --> 00:34:57,860 Oh, tak apa-apa, hanya tergores. 514 00:34:57,862 --> 00:34:59,895 Lucu. 515 00:34:59,897 --> 00:35:02,731 Neneknya Kelly menggigitku. 516 00:35:02,733 --> 00:35:04,667 Dia melakukannya?. 517 00:35:04,669 --> 00:35:07,102 Apa, dia benar-benar pikun? 518 00:35:07,104 --> 00:35:10,739 Ini dia, teman. 519 00:35:10,741 --> 00:35:12,508 ya, aku khawatir 520 00:35:12,510 --> 00:35:15,711 Aku merasa, ini adalah tipuan 521 00:35:17,815 --> 00:35:18,781 - buanglah. - ya 522 00:35:18,783 --> 00:35:20,683 Biar kubawakan satu untukmu. 523 00:35:22,420 --> 00:35:24,153 Ini dia untuk Negara gadis lapar ini. 524 00:35:24,155 --> 00:35:29,425 - Oh, Ya ampun - ya, itu barang yang bagus. 525 00:35:29,427 --> 00:35:32,695 membuatku merasa muda lagi. 526 00:36:10,133 --> 00:36:11,700 - yo - dick. 527 00:36:11,702 --> 00:36:14,002 Apa, apa kau akan marah 528 00:36:14,004 --> 00:36:14,870 kau lucu. 529 00:36:14,872 --> 00:36:17,606 kau ingin menembak beberapa putaran denganku ? 530 00:36:17,608 --> 00:36:21,443 Menembak beberapa putaran itu 531 00:36:21,445 --> 00:36:22,845 Ini dia, bung. 532 00:36:22,847 --> 00:36:26,115 - Hati-hati dengan itu. - ini sangat bagus 533 00:36:30,553 --> 00:36:31,487 Bagaimana kau melakukannya, bung? 534 00:36:31,489 --> 00:36:33,822 Aku tak tahu, itu trik. 535 00:36:33,824 --> 00:36:38,160 Ayahku coba berkemas dalam 25 tahun hingga sepekan 536 00:36:38,162 --> 00:36:41,196 Itu tak terjadi. 537 00:36:41,198 --> 00:36:44,066 Oh, bung Dokter sialan. 538 00:36:44,068 --> 00:36:47,936 Astaga, setiap tahun, Dia diatasku. 539 00:36:47,938 --> 00:36:48,771 Semua yang kulakukan. 540 00:36:48,773 --> 00:36:52,941 Hewan rumput, tak memakan hewan rumput yang lainnya. 541 00:36:52,943 --> 00:36:53,942 Apa dia mengatakan itu? 542 00:36:53,944 --> 00:36:55,544 apa maksud dari semua ini? 543 00:36:55,546 --> 00:36:57,780 Aku yakin si Rambut pirang sepertinya... 544 00:36:58,783 --> 00:36:59,681 Tertiup angin 545 00:36:59,683 --> 00:37:01,784 Aku bersumpah kepada Tuhan, dia Keriting 546 00:37:01,786 --> 00:37:03,619 Hey, dengar bung. 547 00:37:03,621 --> 00:37:05,721 aku bertanya padamu. apa itu? 548 00:37:05,723 --> 00:37:09,992 Dan bagiku, ini semua masalahnya. 549 00:37:09,994 --> 00:37:11,760 Apa kau membawa Loretta? 550 00:37:12,696 --> 00:37:13,929 Kemarilah, nak 551 00:37:13,931 --> 00:37:17,466 Dia bilang "Aku melakukan apapun kecuali untuk dua hal. 552 00:37:17,468 --> 00:37:20,803 Aku tak mencium dan aku tak menelan. 553 00:37:28,545 --> 00:37:30,179 ya tuhan. Hari-hari tua yang baik. 554 00:37:30,181 --> 00:37:32,481 kapan kita berada dalam tugas ini, Louis? 555 00:37:32,483 --> 00:37:35,918 jangan khawatir, bergembiralah. 556 00:37:35,920 --> 00:37:37,820 Ini semua bukan kesenangan dan permainan. 557 00:37:37,822 --> 00:37:38,720 itu untuk memastikan 558 00:37:38,722 --> 00:37:43,559 ya, kau benar, tapi selain apa yang harus kita lakukan 559 00:37:43,561 --> 00:37:44,860 Ini cukup menyenangkan. 560 00:37:44,862 --> 00:37:48,897 Semoga kita tak pernah pergi dengan cara itu lagi, sobat. 561 00:37:49,633 --> 00:37:52,167 Menjadi muda, muda lagi. 562 00:37:52,169 --> 00:37:55,771 Kau tahu, aku tak benar-benar yakin aku bisa menanganinya. 563 00:37:55,773 --> 00:37:57,973 Aku yakin kau bisa, 564 00:37:57,975 --> 00:37:59,575 Dengar aku akan memukulnya. 565 00:37:59,577 --> 00:38:01,677 Aku akan merubahnya. 566 00:38:01,679 --> 00:38:04,746 - Senang melihatmu. nak - ya. 567 00:38:04,748 --> 00:38:07,816 hanya ada satu dokter, ed, dan itu kau. 568 00:38:12,690 --> 00:38:14,923 Baju tidur malam 569 00:38:36,146 --> 00:38:37,813 - loretta loo? 570 00:38:37,815 --> 00:38:42,718 Seseorang ingin menemuimu 571 00:38:42,720 --> 00:38:45,921 Kau ingat andrew. 572 00:38:45,923 --> 00:38:49,925 Apa dia merasa baik? - Oh, dia begitu buruk. 573 00:38:49,927 --> 00:38:51,026 Ho, ho. 574 00:38:51,028 --> 00:38:53,662 dia tampak luar biasa 575 00:38:53,664 --> 00:38:56,164 Konsenlah Hoss. 576 00:38:56,166 --> 00:38:58,066 Hey, seth. 577 00:38:58,068 --> 00:38:59,902 Apa rusa makan daging? 578 00:39:01,205 --> 00:39:02,104 Tidak. 579 00:39:02,106 --> 00:39:04,673 Kukatakan padamu, omong kosong itu bagus. 580 00:39:14,251 --> 00:39:17,085 - oh. 581 00:39:30,867 --> 00:39:32,067 apa kau dapatkan.. 582 00:39:32,069 --> 00:39:33,902 apa kau dapatkan cekku? 583 00:39:40,644 --> 00:39:41,810 Kenapa kau tidak mencairkannya? 584 00:39:41,812 --> 00:39:43,779 Aku perhatikan kau tidak mencairkannya 585 00:39:48,384 --> 00:39:52,054 Aku akan bertanggung jawab darimana dia berasal. 586 00:39:58,795 --> 00:40:01,797 Tidak, aku tak memberinya makan, baiklah. 587 00:40:01,799 --> 00:40:02,898 Apa-apaan! 588 00:40:02,900 --> 00:40:04,900 Tentu saja aku memberinya makan. 589 00:40:07,337 --> 00:40:09,137 Dia makan. 590 00:40:18,014 --> 00:40:21,984 Ya, apa yang barusan kukatakan? 591 00:40:27,657 --> 00:40:32,060 Dia sudah memiliki satu bagian, sekarang dia memiliki bagian yang lain. 592 00:40:32,062 --> 00:40:33,729 Ok? 593 00:40:37,967 --> 00:40:41,970 Oh, maksudmu rumah Kolam renang dimana kau mengacaukan anak Cabana itu? 594 00:40:41,972 --> 00:40:42,704 Rumah kolam renang itu! 595 00:40:42,706 --> 00:40:46,241 Cuma itu yang kau bicarakan. 596 00:40:52,383 --> 00:40:54,249 Ayolah, Aku mengalami hari yang buruk. 597 00:40:54,251 --> 00:40:56,284 bisakah kita bicara saja? 598 00:41:00,356 --> 00:41:01,390 Dengar, mari kita bicara. 599 00:41:01,392 --> 00:41:03,759 Bisakah kita sedikit bicara. 600 00:41:03,761 --> 00:41:05,193 Seperti orang baik-baik 601 00:41:05,195 --> 00:41:09,197 Aku tak selalu terlambat. 602 00:41:11,267 --> 00:41:14,302 Dengar, bisakah kita bicara sebentar, kumohon? 603 00:41:14,304 --> 00:41:15,737 Aku tidak gila, Aku tidak gila 604 00:41:15,739 --> 00:41:17,839 Apa kau marah padaku? kumohon jangan marah. 605 00:41:17,841 --> 00:41:20,342 Bisakah kita bicara saja? 606 00:41:21,211 --> 00:41:24,112 Aku... aku tak mau ada masalah, ok? 607 00:41:24,114 --> 00:41:26,782 Bisakah kita bicara? 608 00:41:26,784 --> 00:41:31,386 Bisakah kah kau bicara padaku? 609 00:42:27,043 --> 00:42:29,010 Louis? 610 00:42:30,480 --> 00:42:32,214 Doctor Dennehey? 611 00:42:32,216 --> 00:42:32,848 Seth? 612 00:42:32,850 --> 00:42:34,549 - Apa ini, kelly? - Maafkan aku. 613 00:42:34,551 --> 00:42:37,352 - Nenekku menghilang - Apa maksudmu menghilang? 614 00:42:37,354 --> 00:42:39,287 Aku tak tahu, aku mendengar keributan. 615 00:42:39,289 --> 00:42:40,922 dan aku mendengar pintu depan, terbuka. 616 00:42:40,924 --> 00:42:42,824 Aku pergi kesana, dan tak ada siapapun disana. 617 00:42:42,826 --> 00:42:44,493 Dan aku pergi mencarinya. 618 00:42:44,495 --> 00:42:45,961 Dan dia menghilang 619 00:42:45,963 --> 00:42:46,928 Dimana mobilnya? 620 00:42:46,930 --> 00:42:47,863 Di jalan masuk.. 621 00:42:47,865 --> 00:42:49,865 Dia tak bisa pergi jauh 622 00:42:49,867 --> 00:42:50,398 tanpa mobilnya. 623 00:42:50,400 --> 00:42:51,399 kurasa sesorang membawanya. 624 00:42:51,401 --> 00:42:52,834 Tidak, tidak, ini mungkin demamnya. 625 00:42:52,836 --> 00:42:55,804 Menyebabkan dia berhalusinasi, Mungkin tidur berjalan. 626 00:42:55,806 --> 00:42:59,841 Dia tak pernah melakukan apapun sebelumnya. 627 00:42:59,843 --> 00:43:01,076 Ok, dengar. 628 00:43:01,078 --> 00:43:02,878 Aku akan pergi mencarinya Ok? 629 00:43:02,880 --> 00:43:06,014 Kelly, kau ikut denganku, ayo 630 00:43:09,886 --> 00:43:11,186 Kalian tetaplah disini. 631 00:43:11,286 --> 00:43:15,155 Tutup pintunya setelah ku pergi, kuncilah 632 00:43:22,980 --> 00:43:23,980 Setiap tempat tertentu. 633 00:43:24,034 --> 00:43:27,102 Dimana dia pernah berkeliaran sebelumnya? 634 00:43:27,104 --> 00:43:28,904 Dia senang berada disungai. 635 00:43:28,906 --> 00:43:30,272 Tapi dia sakit parah, kau tahu 636 00:43:30,274 --> 00:43:31,473 Aku tak bisa membayangkannya. 637 00:43:31,475 --> 00:43:32,607 Hanya pergi untuk jalan-jalan 638 00:43:32,609 --> 00:43:33,475 Dimana sungainya? 639 00:43:33,477 --> 00:43:36,077 Sekitar 100 meter dari bukit itu. 640 00:43:36,079 --> 00:43:37,345 Nenek! 641 00:43:37,347 --> 00:43:38,914 Oh, kita harus menemukannya. 642 00:43:38,916 --> 00:43:40,849 Apa itu? 643 00:43:40,851 --> 00:43:42,017 Sial. 644 00:43:42,019 --> 00:43:46,621 Itu selimutnya. 645 00:43:46,623 --> 00:43:50,358 Nenek Annie! 646 00:43:50,360 --> 00:43:53,461 Nenek Annie! 647 00:44:05,341 --> 00:44:08,009 Sekarang apa? 648 00:44:08,011 --> 00:44:09,978 Aku belum lelah. 649 00:44:09,980 --> 00:44:14,149 Bagaimana dengan sedikit ini? 650 00:44:18,188 --> 00:44:20,255 Oh, manis. 651 00:44:20,257 --> 00:44:22,224 Dan.. 652 00:44:25,128 --> 00:44:26,494 Pemburu, 653 00:44:27,664 --> 00:44:29,130 keren 654 00:44:29,132 --> 00:44:31,399 - Kita harus membuat api. - Itu ide yang bagus. 655 00:44:31,401 --> 00:44:36,104 kau harus keluar dan mengumpulkan kayu bakar. 656 00:44:36,106 --> 00:44:37,439 akan kulakukan. 657 00:44:41,011 --> 00:44:43,111 52 kartu 658 00:44:43,113 --> 00:44:45,313 Ditempatkan diatas botol. 659 00:44:45,315 --> 00:44:47,249 kau tiup, aku tiup. 660 00:44:47,251 --> 00:44:49,117 Jika kau menjatuhkan nya 661 00:44:49,119 --> 00:44:50,952 kau harus minum 662 00:45:17,013 --> 00:45:18,313 - oh! - oh, wow. 663 00:45:18,315 --> 00:45:22,350 Oh, Ya Tuhan, kau harus minum 664 00:45:22,352 --> 00:45:26,554 Aku pandai dalam meniup, apa yang bisa kukatakan? 665 00:45:59,655 --> 00:46:02,257 Hsllo? 666 00:46:04,093 --> 00:46:05,694 Andrew! 667 00:46:51,641 --> 00:46:52,707 Jeremy! 668 00:46:52,709 --> 00:46:54,109 Apa itu? 669 00:46:54,111 --> 00:46:56,077 - Jeremy! - Jeremy! 670 00:46:56,079 --> 00:46:56,778 Aku tak tahu, 671 00:46:56,780 --> 00:47:00,749 - Jeremy! - Jeremy! 672 00:47:00,751 --> 00:47:02,350 Dimana senapanmu? 673 00:47:02,352 --> 00:47:03,518 Masuklah kerumah. 674 00:47:03,520 --> 00:47:05,754 Nenek 675 00:47:05,756 --> 00:47:06,788 - louis. - ya 676 00:47:06,790 --> 00:47:08,523 kau dengar ini? 677 00:47:08,525 --> 00:47:10,392 Apa? 678 00:47:10,394 --> 00:47:12,360 Tak ada. 679 00:47:12,362 --> 00:47:15,063 Apa itu salah. 680 00:47:15,065 --> 00:47:16,831 Jeremy! 681 00:47:16,833 --> 00:47:18,600 Andrew! 682 00:47:22,238 --> 00:47:25,540 Andrew, apa yang terjadi? 683 00:47:25,542 --> 00:47:26,441 Dimana jeremy? 684 00:47:26,443 --> 00:47:29,611 Kami berada dalam pondok. ketika kami mendengar teriakannya 685 00:47:29,613 --> 00:47:31,446 ketika kami sampai diluar. 686 00:47:31,448 --> 00:47:33,415 kami mendengar sesuatu yang menyeretnya. 687 00:47:33,417 --> 00:47:35,383 Apa yang kau bicarakan? 688 00:47:35,385 --> 00:47:36,384 Tenanglah, ed! 689 00:47:36,386 --> 00:47:37,552 Seperti apa kedengarnnya? 690 00:47:37,554 --> 00:47:38,386 Kami tak tahu. 691 00:47:38,388 --> 00:47:41,689 kami hanya mendengar teriakannya. dan pergi menjauh. 692 00:47:41,691 --> 00:47:43,825 Dan kemudian tiba-tiba. 693 00:47:43,827 --> 00:47:47,695 kami mendengar suara mengerikan ini. 694 00:47:47,697 --> 00:47:49,864 Apa yang kau maksud dengan suara? 695 00:47:49,866 --> 00:47:52,767 Apa yang terjadi kemudian? 696 00:47:52,769 --> 00:47:55,203 Hanya sepi. 697 00:47:57,373 --> 00:47:59,674 baiklah, pertama Nenek, sekarang Jeremy 698 00:47:59,676 --> 00:48:01,209 Ada sesuatu diluar sana. 699 00:48:01,211 --> 00:48:02,444 Ed, apa yang kau lakukan? 700 00:48:02,446 --> 00:48:04,712 Ed, tunggu, tunggu, tunggu, Hey, hey, hey! jangan, jangan. 701 00:48:04,714 --> 00:48:06,781 - Jangan keluar - Dengar, dia anakku. 702 00:48:06,783 --> 00:48:07,882 - Jangan keluar - Anakku. 703 00:48:07,884 --> 00:48:10,585 kau tak tahu apa yang sedang kita hadapi, 704 00:48:11,888 --> 00:48:13,254 Keluarkan ponselmu. 705 00:48:13,256 --> 00:48:15,123 Hubungi polisi sekarang juga, lakukan. 706 00:48:15,125 --> 00:48:16,758 Kami mencobanya. 707 00:48:16,760 --> 00:48:18,226 Sialan. 708 00:49:37,206 --> 00:49:39,674 - Ed! 709 00:49:39,676 --> 00:49:40,875 Ed, dimana kau? 710 00:49:44,647 --> 00:49:45,547 Ed 711 00:49:51,287 --> 00:49:53,421 Ed 712 00:49:54,590 --> 00:49:56,257 Ed. 713 00:49:56,259 --> 00:49:59,727 Ed, ini aku louis. 714 00:50:04,901 --> 00:50:10,638 - Ed - mereka membunuh anakku Louis. 715 00:50:10,640 --> 00:50:13,775 Membunuh anakku 716 00:50:13,777 --> 00:50:17,278 ini semua yang tersisa darinya. 717 00:50:24,687 --> 00:50:27,322 Ayo sekarang, ed. 718 00:50:30,326 --> 00:50:31,359 Oh, ya Tuhan 719 00:50:31,361 --> 00:50:34,662 - Oh ya Tuhan - Jangan sentuh aku. 720 00:50:34,664 --> 00:50:37,298 Jangan sentuh aku. 721 00:50:43,305 --> 00:50:46,608 Apa yang terjadi? 722 00:53:32,775 --> 00:53:35,810 Oh, Seral sialan. 723 00:53:35,812 --> 00:53:37,645 Sereal. 724 00:53:37,647 --> 00:53:40,782 Butuh sesuatu yang bisa dimakan. 725 00:53:46,655 --> 00:53:47,522 Louis? 726 00:53:58,801 --> 00:54:01,702 Oh, ya Tuhan. 727 00:54:01,704 --> 00:54:04,672 Nenek Annie? 728 00:54:21,190 --> 00:54:23,825 Nenek? 729 00:54:56,258 --> 00:54:57,892 Louis 730 00:54:57,894 --> 00:54:59,160 Louis. 731 00:54:59,162 --> 00:55:00,595 Hey 732 00:55:00,597 --> 00:55:02,196 ya Tuhan. 733 00:55:02,198 --> 00:55:04,765 Senang sekali bertemu denganmu 734 00:55:08,036 --> 00:55:10,538 Aku harus memberitahumu apa yang terjadi. 735 00:55:10,540 --> 00:55:16,244 Ada virus, penyakit ini. 736 00:55:16,246 --> 00:55:19,881 Orang menyerang orang 737 00:55:22,584 --> 00:55:24,986 Aku tak tahu apa yang harus kulakukan 738 00:55:29,726 --> 00:55:32,894 Sesuatu yang gila sedang terjadi. 739 00:55:35,231 --> 00:55:37,231 - Kita harus pergi kejalan. - ok 740 00:55:37,233 --> 00:55:39,967 Kita harus ke jalanan dan menuju rumah 741 00:55:39,969 --> 00:55:42,069 - ok - ok 742 00:55:42,071 --> 00:55:42,937 - Ok, Ya 743 00:55:42,939 --> 00:55:44,772 Biarkan aku masuk kedalam mobil, akan kutunjukkan padamu. 744 00:55:44,774 --> 00:55:47,041 baiklah, ayo 745 00:56:08,931 --> 00:56:11,832 Ada apa denganmu? 746 00:56:13,936 --> 00:56:15,736 ya, dia tampak menderita. 747 00:56:15,738 --> 00:56:18,139 dan aku ingin membawanya ke rumah sakit. 748 00:56:21,343 --> 00:56:26,747 Aku tak pernah melihat sesuatu seperti ini sebelumnya. 749 00:56:27,349 --> 00:56:30,651 Apa yang akan kita lakukan? 750 00:56:30,653 --> 00:56:33,321 Astaga, Louis. 751 00:56:38,894 --> 00:56:43,264 Ini istriku, angela. 752 00:56:43,266 --> 00:56:45,967 Aku baru saja diserang... apa? 753 00:56:45,969 --> 00:56:49,804 Oleh seseorang atau sesuatu yang gila 754 00:56:49,806 --> 00:56:51,272 Didalam gudang. 755 00:56:51,274 --> 00:56:53,040 dan aku yakin dia sudah mati. 756 00:56:53,042 --> 00:56:56,377 Apa yang terjadi disini? 757 00:56:56,379 --> 00:56:57,345 Aku tak tahu, seth. 758 00:56:57,347 --> 00:57:01,349 Apapun itu, Dia berada dipintu keluar. 759 00:57:01,351 --> 00:57:04,418 Semuanya kita harus tetap waspada bersama-sama. 760 00:57:04,420 --> 00:57:06,020 Sampai polisi tiba. 761 00:57:06,022 --> 00:57:09,857 Untuk memastikan. 762 00:57:09,859 --> 00:57:10,725 Nenek 763 00:57:11,861 --> 00:57:13,260 Kau kelihatan tak sehat. 764 00:57:13,262 --> 00:57:17,064 Kau tahu, kami telah mencarimu kesegala tempat. 765 00:57:17,066 --> 00:57:20,067 - Dia harus dibawa kerumah sakit - ya. 766 00:57:20,069 --> 00:57:24,438 Ya, dia harus dibawa. 767 00:57:25,173 --> 00:57:29,110 Angela punya mobil. 768 00:57:34,850 --> 00:57:36,917 Ayo. 769 00:57:36,919 --> 00:57:39,820 kau akan baik-baik saja. 770 00:57:39,822 --> 00:57:42,089 kami akan membawamu ke Rumah sakit. 771 00:57:42,091 --> 00:57:43,457 Dengan cara apapun. 772 00:57:43,459 --> 00:57:44,792 Aku janji. 773 00:58:21,230 --> 00:58:22,763 pergilah kedepan, biarkan dia masuk. 774 00:58:22,765 --> 00:58:23,931 Buka pintunya. 775 00:58:26,135 --> 00:58:27,034 Kelly. 776 00:58:27,036 --> 00:58:28,769 Buka pintunya, Biarkan dia masuk. 777 00:58:28,771 --> 00:58:31,105 Akan kuhantam kepalanya. 778 00:58:31,808 --> 00:58:33,174 Bukalah, dan kembali. 779 00:58:34,110 --> 00:58:36,377 Hei, mat. apa-apaan ini? 780 00:58:36,379 --> 00:58:38,345 hamipr menembakmu! apa yang kau lakukan? 781 00:58:38,347 --> 00:58:41,382 Kemarilah! ada apa denganmu? 782 00:58:41,384 --> 00:58:44,051 - ada apa denganmu? - Sialan. 783 00:58:44,053 --> 00:58:44,952 Andrew, ambil kursi 784 00:58:44,954 --> 00:58:47,254 - ya Tuhan - Duduklah. 785 00:58:47,256 --> 00:58:49,190 Apa ini? 786 00:58:49,192 --> 00:58:50,357 Aku hampir menembakmu. 787 00:58:51,060 --> 00:58:52,993 ada apa denganmu? 788 00:58:52,995 --> 00:58:55,296 Sialan 789 00:58:55,298 --> 00:58:57,098 Tuhan Maha Kuasa. 790 00:58:57,100 --> 00:58:58,833 Itu di stasiun 791 00:58:58,835 --> 00:58:59,767 Aku disana. 792 00:58:59,769 --> 00:59:03,471 dan aku sedang menyelesaikan pekerjaan aku hampir selesai. 793 00:59:03,473 --> 00:59:06,240 Dan entah dariman 794 00:59:06,242 --> 00:59:08,843 Si Tua Tuman, menyerangku, 795 00:59:08,845 --> 00:59:10,411 Dia menjatuhkanku ke tanah. 796 00:59:10,413 --> 00:59:12,213 Kau akan berdarah sampai mati. 797 00:59:12,215 --> 00:59:15,382 Ambilkan sesuatu untuk ini 798 00:59:15,384 --> 00:59:17,284 Aku kacau 799 00:59:17,286 --> 00:59:18,252 Yah, aku kacau. 800 00:59:18,254 --> 00:59:22,156 Aku bekerja untuk orang itu, selama 11 tahun 801 00:59:22,158 --> 00:59:25,025 Dia menjadi seperti 70 pon 802 00:59:27,330 --> 00:59:30,064 Dan memukulku. 803 00:59:30,066 --> 00:59:34,001 Dia memukulku seperti aku tak pernah memukul dia sebelumnya. 804 00:59:34,003 --> 00:59:35,035 sekalipun. 805 00:59:35,037 --> 00:59:36,470 Apa yang terjadi dengan kakimu. 806 00:59:38,541 --> 00:59:42,543 Dia jatuh diatas ku dan dia.. 807 00:59:42,545 --> 00:59:44,345 Dan dia coba menggigitku. 808 00:59:44,347 --> 00:59:48,415 Dia coba mengunyah kakiku. 809 00:59:49,051 --> 00:59:56,357 jadi ku tendang wajahnya, Lagi, lagi, lagi. 810 00:59:56,359 --> 00:59:57,224 Keras, bung. 811 00:59:57,226 --> 00:59:58,025 Kuberi tahu kau. 812 00:59:58,027 --> 01:00:00,327 Kuhancurkan wajahnya, louis. ku hancurkan. 813 01:00:00,329 --> 01:00:01,896 Tak ada yang tersisa darinya. 814 01:00:01,898 --> 01:00:05,199 Dibalik matanya, bung. 815 01:00:05,201 --> 01:00:06,901 - Sial - Tak ada. 816 01:00:06,903 --> 01:00:10,571 - Ok, ini akan menyakitkan. 817 01:00:14,109 --> 01:00:15,910 Aku .. 818 01:00:15,912 --> 01:00:18,112 Aku semprotkan gas di matanya. 819 01:00:18,114 --> 01:00:23,517 Aku merangkak kedalan truk, Dan aku kabur, bung 820 01:00:23,519 --> 01:00:26,420 Aku kabur, louis. 821 01:00:33,228 --> 01:00:34,361 Tenanglah. 822 01:00:34,363 --> 01:00:37,965 Tak pernah tergigit? 823 01:00:39,167 --> 01:00:40,968 Andrew, cobalah hubungi polisi lagi. 824 01:00:43,472 --> 01:00:46,874 Apa kau mendengarku? 825 01:00:46,876 --> 01:00:49,910 Ini lebih besar dari kita. 826 01:01:17,339 --> 01:01:19,306 Hey, kau bisa membantuku? 827 01:01:19,308 --> 01:01:21,208 Kumohon ada kecelakaan disini. 828 01:01:21,210 --> 01:01:24,111 Bisakah kau membantuku. 829 01:01:25,146 --> 01:01:28,649 Akan kulakukan apapun yang kau inginikan. 830 01:01:30,418 --> 01:01:32,486 Apapun 831 01:02:28,510 --> 01:02:30,344 Hai, Nek 832 01:02:30,346 --> 01:02:33,447 Mau minum air 833 01:02:37,252 --> 01:02:40,254 Ok, Ok 834 01:02:40,256 --> 01:02:41,021 Ini dia 835 01:02:41,023 --> 01:02:43,657 Kau sedikit merasa baik? 836 01:02:43,659 --> 01:02:44,358 Baik, baik. 837 01:02:44,360 --> 01:02:46,160 Dengar, ini lap. ini dingin. 838 01:02:46,162 --> 01:02:48,228 kau mau menaruhnya diwajah? 839 01:02:48,230 --> 01:02:51,332 Oh. astaga. kau mengalami demam. 840 01:02:54,669 --> 01:02:59,239 kami akan membawamu ke rumah sakit. 841 01:02:59,241 --> 01:03:03,544 Baiklah, air lagi. 842 01:03:08,083 --> 01:03:09,016 Bagus. 843 01:03:09,018 --> 01:03:12,319 kau haus. 844 01:03:12,321 --> 01:03:14,555 Kami akan menurunkan demammu, 845 01:03:14,557 --> 01:03:18,192 Sampai kita pergi ke rumah sakit. 846 01:03:18,194 --> 01:03:21,362 Aku menyayangimu. 847 01:03:36,178 --> 01:03:38,245 Nenek! 848 01:03:44,352 --> 01:03:46,420 Ya Tuhan 849 01:03:58,134 --> 01:04:00,267 Mereka ada dimana-mana, Louis 850 01:04:00,269 --> 01:04:01,602 Dimana-mana! 851 01:04:37,439 --> 01:04:38,472 Hey! 852 01:05:03,632 --> 01:05:04,698 Seth! 853 01:05:08,571 --> 01:05:12,506 Tidak! 854 01:05:12,508 --> 01:05:16,543 Andrew, Buka pintunya. 855 01:05:21,183 --> 01:05:22,616 - kau baik'-baik saja? - ya. 856 01:05:22,618 --> 01:05:24,685 kau baik-baik saja? 857 01:05:24,687 --> 01:05:26,587 - Andrew, kau baik-baik saja? - Aku baik-baik saja, 858 01:05:26,589 --> 01:05:28,489 Kita akan mati! 859 01:05:28,491 --> 01:05:29,623 Diamlah! 860 01:05:29,625 --> 01:05:31,325 Tutup mulutmu 861 01:05:31,327 --> 01:05:33,327 Bukan waktunya untuk itu. 862 01:05:33,329 --> 01:05:36,263 Saat ini, kita semua harus tetap waspada. 863 01:05:36,265 --> 01:05:40,200 Kita harus melawan dan bertahan 864 01:05:40,202 --> 01:05:41,301 Kita harus menutup tempat ini. 865 01:05:41,303 --> 01:05:43,270 Dan melindungi pintu dan jendelanya. 866 01:05:43,272 --> 01:05:45,472 Aku tak tahu apa yang ada di luar sana, 867 01:05:45,474 --> 01:05:47,374 Tapi dia akan datang kembali 868 01:05:47,376 --> 01:05:48,842 Datang kembali. 869 01:05:48,844 --> 01:05:52,412 Datang kembali dan dia sangat lapar. 870 01:05:52,414 --> 01:05:53,847 Andrew, carilah semua yang ada. 871 01:05:53,849 --> 01:05:56,750 Untuk menutup pintu dan jendelanya. 872 01:05:56,752 --> 01:05:59,620 Meja, kursi, apapun. 873 01:05:59,622 --> 01:06:01,855 Matt, kau ikut denganku? 874 01:06:03,292 --> 01:06:05,592 aku digigit salah satunya. 875 01:06:05,594 --> 01:06:07,861 Ok. ambil semua senjatanya. 876 01:06:07,863 --> 01:06:11,198 Semua amunisinya. isi senapannya. 877 01:06:14,203 --> 01:06:18,839 Ok, aku mengerti. 878 01:06:18,841 --> 01:06:19,773 Aku takan mati. 879 01:06:19,775 --> 01:06:24,478 akan kubunuh satu persatu, bajingan ini. 880 01:06:24,480 --> 01:06:29,850 jangan ada yang melakukan apapun tanpa memberitahuku dulu. 881 01:06:33,254 --> 01:06:34,721 Semuanya akan baik-baik saja. 882 01:06:34,723 --> 01:06:38,659 Ya, aku tahu, semuanya akan baik-baik saja. 883 01:06:48,970 --> 01:06:50,537 balik meja itu 884 01:06:50,539 --> 01:06:54,741 Taruh didepan jendela. 885 01:07:11,993 --> 01:07:14,561 Aku takut. 886 01:07:18,766 --> 01:07:22,436 Aku juga 887 01:07:22,438 --> 01:07:23,036 Aku tidak. 888 01:07:23,038 --> 01:07:24,771 Aku tidak berpikir aku bisa melakukannya. 889 01:07:24,773 --> 01:07:26,873 Untuk menjaga kalian. 890 01:07:26,875 --> 01:07:28,642 Aku tak ingin ada yang kembali. 891 01:07:28,644 --> 01:07:33,847 aku.. aku tak berpikir aku akan melakukannya. 892 01:07:33,849 --> 01:07:38,318 semuanya akan baik-baik saja. 893 01:07:38,320 --> 01:07:39,386 Aku janji. 894 01:07:39,388 --> 01:07:43,390 Siapapun. Terutama kau. 895 01:07:43,392 --> 01:07:45,826 Bagaimana dengan andrew? 896 01:07:45,828 --> 01:07:48,762 Dia anakku. 897 01:07:51,666 --> 01:07:52,833 Aku mengandalkannya 898 01:07:52,835 --> 01:07:55,502 Aku tahu Seth mengajarkanmu bagaimana cara menggunakan ini kan? 899 01:07:55,504 --> 01:07:57,871 Geser penutupnya. pasang pelurunya disana. 900 01:07:57,873 --> 01:08:01,708 Tutup, dan tembaklah Seperti kameramu. 901 01:08:01,710 --> 01:08:03,777 Bidik dan tembak 902 01:08:05,680 --> 01:08:08,649 terasa seperti dunia akan berakhir. 903 01:08:08,651 --> 01:08:10,384 tidak, belum saatnya. 904 01:08:10,386 --> 01:08:12,452 Kita harus keluar dari rumah ini. 905 01:08:12,454 --> 01:08:15,789 Mereka memakan Seth hidup-hidup, ketika mereka menyeretnya. 906 01:08:15,791 --> 01:08:17,591 Keluar jendela. 907 01:08:27,403 --> 01:08:29,636 Masalah besar yang tak diketahui tentang penyakit Lyme. 908 01:08:29,638 --> 01:08:32,005 Dalam banyak kasus, penyakit Lyme ketika perawatan dini 909 01:08:32,007 --> 01:08:35,342 adalah penyakit ringan, dengan tidak ada efek jangka panjang. 910 01:08:35,344 --> 01:08:37,744 Tampaknya sekarang menjadi sebuah penyakit baru. 911 01:08:37,746 --> 01:08:39,579 Penyakit lyme yang lebih tepatnya. 912 01:08:39,581 --> 01:08:41,048 Kombinasi penyakit. 913 01:08:41,050 --> 01:08:43,383 Bagaimanapun, ini baru. Penyakit yang berevolusi. 914 01:08:43,385 --> 01:08:44,351 jauh lebih agresif. 915 01:08:44,353 --> 01:08:47,854 Hal ini menyebabkan kekerasan. perilaku kebinatangan. 916 01:08:47,856 --> 01:08:49,389 Seperti anjing yang menggigit. 917 01:08:49,391 --> 01:08:52,993 Tingkat penyebaran dan korban tewas, meningkat seiring jumlah penderita. 918 01:08:52,995 --> 01:08:56,630 Gejalanya mirip seperti flu. demam tinggi, dan kelelahan. 919 01:08:56,632 --> 01:08:58,632 Gejala lain mungkin cukup parah. 920 01:08:58,634 --> 01:09:01,935 Delusi, halusinasi, menyebabkan beberapa orang terbaring di tempat tidur. 921 01:09:01,937 --> 01:09:05,672 dengan tak ada respon, mata terbuka, seperti koma. 922 01:09:05,674 --> 01:09:09,376 Pusat bantuan medis terisi dengan cepat. 923 01:09:09,378 --> 01:09:12,446 Aku menyesal menjadi penyiar untuk berita tersebut 924 01:09:12,448 --> 01:09:15,482 Untuk siapapun yang mendengar suaraku. 925 01:09:15,484 --> 01:09:18,385 berhati-hatilah 926 01:09:18,387 --> 01:09:20,654 Ok. 927 01:09:20,656 --> 01:09:22,823 Semuanya dengar itu? 928 01:09:22,825 --> 01:09:24,991 Kurasa ini tindakan terbaik kita. 929 01:09:24,993 --> 01:09:26,827 Pegilah kepusat bantuan itu. 930 01:09:26,829 --> 01:09:29,796 yang paling terdekat berjarak 25 mil. 931 01:09:29,798 --> 01:09:35,502 bagaimana kita bisa pergi sejauh itu dengan semua makhluk yang ada diluar sana? 932 01:09:35,504 --> 01:09:38,905 lakukan sebaik mungkin yang kita bisa. 933 01:09:38,907 --> 01:09:42,109 Mungkin kita yang terbaik dari sekian banyak. 934 01:09:42,111 --> 01:09:44,778 Kita memiliki banyak persediaan. 935 01:09:44,780 --> 01:09:46,480 banyak amunisi. 936 01:09:46,482 --> 01:09:49,182 Kenapa kita tak mengambil truk Dr. Dennehey? 937 01:09:49,184 --> 01:09:53,920 Benda itu seperti tank 938 01:09:53,922 --> 01:09:57,023 itu ide bagus 939 01:09:58,494 --> 01:10:00,093 Matt. 940 01:10:00,095 --> 01:10:02,596 berhentilah bermain-main dengan daging itu. 941 01:10:02,598 --> 01:10:06,133 Aku bilang buanglah. 942 01:10:09,103 --> 01:10:12,038 Ok, kawan 943 01:10:18,913 --> 01:10:21,815 Dengar, semua orang cukup kelelahan, 944 01:10:21,817 --> 01:10:23,183 Aku tak berpikir itu ide yang bagus 945 01:10:23,185 --> 01:10:26,486 Untuk pergi mengembara dalam kegelapan 946 01:10:26,488 --> 01:10:29,990 Dengar, mungkin kita baik-baik saja untuk malam ini. 947 01:10:29,992 --> 01:10:34,528 Aku rasa kita atur semua hal ini di pagi hari. 948 01:10:50,512 --> 01:10:51,645 kau dengar itu? 949 01:10:51,647 --> 01:10:55,582 Pergilah ke atas, dan pastikan semua kamar tidurnya terkunci. 950 01:10:55,584 --> 01:10:58,485 hati-hatilah 951 01:11:26,214 --> 01:11:27,647 Andrew, apa yang terjadi. 952 01:11:27,649 --> 01:11:29,783 Tak ada apa-apa disana. aku sudah periksa semua pintu. 953 01:11:29,785 --> 01:11:32,085 Aku mendengar suara ribut diluar sana, bung. 954 01:11:32,087 --> 01:11:34,054 Mereka ada dimana-mana. 955 01:11:34,056 --> 01:11:35,555 Perhatikan pintunya. 956 01:11:35,557 --> 01:11:37,858 Aku tidak merasa baik. 957 01:11:37,860 --> 01:11:40,727 Sial. 958 01:11:45,032 --> 01:11:46,132 - Louis! - seth! 959 01:11:46,134 --> 01:11:47,901 Biarkan aku masuk, ini Seth. 960 01:11:47,903 --> 01:11:49,669 - Kumohon - Tidak, tidak, tidak, 961 01:11:49,671 --> 01:11:50,604 jangan buka pintunya. 962 01:11:50,606 --> 01:11:53,106 Tak ada yang boleh masuk kesini. Aku tak peduli siapapun itu. 963 01:11:53,108 --> 01:11:54,074 tak ada yang boleh masuk. 964 01:11:54,076 --> 01:11:58,011 Ini Seth, tolong biarkan aku masuk. 965 01:11:58,013 --> 01:11:59,212 Jessica! 966 01:11:59,214 --> 01:12:01,648 Jessica, jessica, kumohon, tolong aku 967 01:12:01,650 --> 01:12:03,116 - Jangan biarkan.. - Kita harus menolongnya. 968 01:12:03,118 --> 01:12:05,218 Dia tidak diperbolehkan masuk Seth, keluarlah dari sini. 969 01:12:05,220 --> 01:12:08,088 - Kumohon biarkan aku masuk, kumohon. - kau tak diperbolehkan masuk 970 01:12:08,090 --> 01:12:08,955 kumohon biarkan aku masuk. 971 01:12:08,957 --> 01:12:14,261 Jangan biarkan mereka menangkap kita, louis! 972 01:12:14,263 --> 01:12:15,061 Jessica! 973 01:12:15,063 --> 01:12:18,999 Jessica, Tolong bukalah pintunya. 974 01:12:19,001 --> 01:12:19,966 Kumohon. 975 01:12:21,637 --> 01:12:25,171 - Tidak, tidak, tidak. - Ya Tuhan. 976 01:12:33,782 --> 01:12:35,348 Tembak dia 977 01:12:40,322 --> 01:12:42,956 - Oh sial. - Berbaringlah 978 01:12:42,958 --> 01:12:43,924 Angela, berbaringlah. 979 01:12:43,926 --> 01:12:45,725 Ah, ketubanku pecah. 980 01:12:45,727 --> 01:12:47,894 Berbaringlah, barbaringlah jangan sekarang 981 01:12:47,896 --> 01:12:49,329 jangan lakukan sekarang. Tidak disini. 982 01:12:49,331 --> 01:12:52,198 Dengar, kuberitahu kau salah satu makhluk ini 983 01:12:52,200 --> 01:12:53,934 menggigit lengankku 984 01:12:53,936 --> 01:12:56,803 Kurasa aku harus... entahlah. 985 01:12:56,805 --> 01:12:58,605 Kita harus merubah permainannya 986 01:12:58,607 --> 01:12:59,940 Semuanya dirubah. 987 01:12:59,942 --> 01:13:01,975 Mereka diluar. mereka datang kembali. 988 01:13:01,977 --> 01:13:03,710 Kau harus pergi ke pusat pengobatan. 989 01:13:03,712 --> 01:13:04,678 Tidak, tidak kumohon. 990 01:13:04,680 --> 01:13:06,046 - keluarkan dia dari sini - tidak, tidak. 991 01:13:06,048 --> 01:13:07,380 Kita harus pergi aku ambil truknya Ed. 992 01:13:07,382 --> 01:13:09,816 Tidak, jangan pergi keluar, jangan pergi keluar. 993 01:13:09,818 --> 01:13:11,184 Aku harus pergi, berbaringlah 994 01:13:11,186 --> 01:13:12,652 berbaringlah, berbaringlah 995 01:13:12,654 --> 01:13:13,987 Aku memegangmu, aku memegangmu 996 01:13:18,392 --> 01:13:20,327 Ayo. 997 01:13:20,329 --> 01:13:21,895 Berhenti, akan kuambil truknya. 998 01:13:21,897 --> 01:13:24,764 meskipun kuncinya tak ada. akan kujalankan. 999 01:13:24,766 --> 01:13:27,300 Aku lebih cepat darimu 1000 01:13:33,141 --> 01:13:35,842 Berikan aku rokok. 1001 01:13:35,844 --> 01:13:39,846 Baiklah. 1002 01:13:41,215 --> 01:13:44,384 Kau kelihatan tidak baik. 1003 01:13:46,153 --> 01:13:52,392 Ya, salah satu dari mereka menggigitku. 1004 01:13:53,961 --> 01:13:56,162 Aku tak ingin mendapatkannya.. 1005 01:13:56,164 --> 01:14:00,934 Aku tak ingin mendapatkannya, andrew. Jika aku mendapatkannya.... 1006 01:14:02,103 --> 01:14:06,139 Kau tahu apa yang harus kau lakukan? 1007 01:14:06,141 --> 01:14:07,207 Kau harus membuangku 1008 01:14:07,209 --> 01:14:10,143 Aku takan melakukan itu. 1009 01:14:10,145 --> 01:14:11,244 Kau gila? 1010 01:14:11,246 --> 01:14:13,179 aku akan ambil truknya dan kita akan membawa gadis ini. 1011 01:14:13,181 --> 01:14:17,884 Kedalam truk, kita akan keluar dari tempat ini. 1012 01:14:21,756 --> 01:14:24,991 Aku harus melakukan ini. 1013 01:14:31,132 --> 01:14:33,133 Hati-hatilah Andrew. 1014 01:14:33,135 --> 01:14:35,168 Kumohon berhati-hatilah. 1015 01:14:35,170 --> 01:14:38,371 Mari buka pintu ini. 1016 01:15:25,320 --> 01:15:26,352 Sial, apa yang kau lakukan? 1017 01:15:26,354 --> 01:15:29,823 Jangan lakukan itu. 1018 01:15:29,825 --> 01:15:32,926 Apa yang kau lakukan seth? 1019 01:15:52,813 --> 01:15:54,180 Hentikan seth! 1020 01:15:54,182 --> 01:15:54,814 Hentikan. 1021 01:15:54,816 --> 01:15:58,051 Apa yang kau lakukan? 1022 01:15:59,453 --> 01:16:03,256 Kemarilah. 1023 01:16:35,256 --> 01:16:37,557 Kau baik-baik saja? 1024 01:16:38,392 --> 01:16:40,927 Apa yang terjadi? darimana darah itu berasal? 1025 01:16:40,929 --> 01:16:42,195 Ini bukan darahku 1026 01:16:42,197 --> 01:16:43,596 Aku melihat seth. 1027 01:16:43,598 --> 01:16:45,165 Dia coba membunuhku. 1028 01:16:45,167 --> 01:16:46,933 Dokter ed, membunuhnya. 1029 01:16:46,935 --> 01:16:48,234 Tapi sekarang dia menghilang. 1030 01:16:48,236 --> 01:16:50,570 Mereka monster 1031 01:16:50,572 --> 01:16:51,604 Mereka semua gila, 1032 01:16:51,606 --> 01:16:54,941 Aku tak tahu apa yang terjadi, yah 1033 01:16:54,943 --> 01:16:56,242 Ayo kita pergi, 1034 01:16:56,244 --> 01:16:59,045 Bawa barang-barangmu, kita keluar dari sini. 1035 01:16:59,047 --> 01:17:01,247 Sekarang, 1036 01:17:01,249 --> 01:17:04,918 ayo , ayo, cepat, 1037 01:17:05,520 --> 01:17:07,420 Dimana jessica? 1038 01:17:07,422 --> 01:17:08,888 Dimana matt? 1039 01:17:10,125 --> 01:17:11,257 Matthew! 1040 01:17:17,398 --> 01:17:20,133 Matt, apa yang kau lakukan? 1041 01:17:20,135 --> 01:17:23,069 Matt, bawa dia 1042 01:17:25,440 --> 01:17:28,007 bawa dia untukku. 1043 01:17:41,222 --> 01:17:43,656 Ayo. 1044 01:17:43,658 --> 01:17:47,026 Andrew, Taruh ini di mobil. 1045 01:17:47,028 --> 01:17:48,528 Ayo, masuk. 1046 01:17:48,530 --> 01:17:50,396 Ayo, Yah 1047 01:17:50,398 --> 01:17:51,531 Masuklah 1048 01:18:04,979 --> 01:18:07,313 Cepat, Cepat, Cepat, 1049 01:18:53,460 --> 01:18:55,695 Ed 1050 01:18:59,266 --> 01:19:03,236 Kau terinfeksi, louis. 1051 01:19:03,238 --> 01:19:04,437 Aku tahu 1052 01:19:04,439 --> 01:19:07,140 Selamatkanlah dirimu. 1053 01:19:07,142 --> 01:19:11,244 Rantai dirimu jika perlu 1054 01:19:11,246 --> 01:19:13,546 Ini virus 1055 01:19:13,548 --> 01:19:18,551 Jika kau bisa mengendalikan demamnya, kau bisa bertahan. 1056 01:19:18,553 --> 01:19:22,689 Tapi apapun yang kau lakukan, jangan menyerah. 1057 01:19:22,691 --> 01:19:29,529 Untuk memaksa memakan daging manusia. 1058 01:19:36,236 --> 01:19:39,505 Ed, ayo pergi 1059 01:19:45,079 --> 01:19:48,314 Terlambat bagiku. 1060 01:19:50,185 --> 01:19:51,384 Ed! 1061 01:19:51,386 --> 01:19:52,719 - Ed! - Ayolah, Yah 1062 01:19:52,721 --> 01:19:54,520 Ed! 1063 01:20:03,263 --> 01:20:05,264 kau bajingan! 1064 01:20:37,765 --> 01:20:43,102 Kita takan berhasil menuju Pusat Pengobatan malam itu. 1065 01:20:43,104 --> 01:20:46,205 Mereka terlalu banyak 1066 01:20:46,207 --> 01:20:48,574 Kami kewalahan 1067 01:20:48,576 --> 01:20:53,112 yang terinfeksi, mereka berkumpul, mereka bangkit, dan mereka menyerang. 1068 01:20:53,114 --> 01:20:55,114 lagi dan lagi. 1069 01:20:55,116 --> 01:20:56,649 Kemudian menyebarkan virus 1070 01:20:56,651 --> 01:21:00,286 Tak meninggalkan apa-apa, tapi lebih pada kehilangan jiwa. 1071 01:21:00,288 --> 01:21:02,822 Membantai dalam kebangkitan mereka. 1072 01:21:07,728 --> 01:21:15,234 Sulit untuk diingat. untuk memahami semuanya sekarang. 1073 01:21:15,236 --> 01:21:18,171 Dan bagaimana semua ini terjadi. 1074 01:21:34,221 --> 01:21:38,191 Aku kehilangan Angela dan bayinya. 1075 01:21:51,371 --> 01:21:54,140 Kurasa aku kehilangan semua harapan dalam diriku. 1076 01:21:54,142 --> 01:21:58,177 Bersama mereka. 1077 01:22:05,586 --> 01:22:09,956 Tapi aku tak boleh berhenti demi anakku. 1078 01:22:09,958 --> 01:22:12,625 Aku tak boleh berhenti untuk andrew. 1079 01:22:12,627 --> 01:22:15,561 Aku belum memberinya apa yang anak butuhkan dari seorang ayah. 1080 01:22:15,563 --> 01:22:19,332 Untuk menjadi seorang pria dan bertahan dalam dunia yang beradab 1081 01:22:19,334 --> 01:22:21,801 Jika itu yang kau inginkan 1082 01:22:21,803 --> 01:22:24,403 Aku harus bergantung cukup lama untuk memastikan 1083 01:22:24,405 --> 01:22:27,273 Dia tenang disana. 1084 01:22:27,275 --> 01:22:29,175 Apa yang kita punya. 1085 01:22:29,177 --> 01:22:30,743 Itu sekarang dunianya. 1086 01:22:30,745 --> 01:22:33,279 Dunia tempat virus dan wabah. 1087 01:22:33,281 --> 01:22:36,215 yang telah menghancurkan masyarakat. 1088 01:23:05,579 --> 01:23:08,614 Sebelum kita bangkit. Kita harus menemukan cara 1089 01:23:08,616 --> 01:23:12,685 Untuk mempertahankan diri kita. 1090 01:23:12,687 --> 01:23:15,321 Cara untuk melawan 1091 01:23:42,482 --> 01:23:44,650 Kami membangun sebuah kendaraan, 1092 01:23:44,652 --> 01:23:48,621 Kami menyebutnya. "Gerobak Perang" 1093 01:24:23,557 --> 01:24:29,295 Setiap hari kami berani keluar dan semakin jauh. 1094 01:24:29,297 --> 01:24:33,799 Coba untuk mendapatkan suplai obat-obatan, 1095 01:24:33,801 --> 01:24:37,036 mendapatkan makanan, air. 1096 01:24:38,639 --> 01:24:44,343 Apapun yang kami temukan selama diluar. 1097 01:28:01,808 --> 01:28:04,677 Sepertinya takan ada bantuan 1098 01:28:04,679 --> 01:28:07,947 Tak ada campur tangan pemerintah. 1099 01:28:08,815 --> 01:28:12,151 hanya apa yang kita ketahui 1100 01:28:18,325 --> 01:28:23,629 Hal ini telah menyebar keseluruh dunia. 1101 01:28:23,631 --> 01:28:25,698 Sejauh mata memandang. 1102 01:28:25,700 --> 01:28:30,002 Sejauh radio dan televisi memberitakan. 1103 01:28:30,027 --> 01:28:46,127 Penerjemah Prince Shinra 1104 01:28:46,352 --> 01:29:02,252 Kunjungi terus http://hayowmovie.com/ 1105 01:29:02,303 --> 01:29:05,304 Selalu ada harapan. 1106 01:29:05,306 --> 01:29:10,109 sebuah tempat yang aman. 1107 01:29:10,111 --> 01:29:13,045 Sebuah benteng perlindungan. 1108 01:29:13,047 --> 01:29:16,115 Baiklah. 1109 01:29:16,117 --> 01:29:18,984 Itulah yang kita punya. 1110 01:29:50,650 --> 01:29:52,151 Hallo. 1111 01:29:53,887 --> 01:29:57,323 Setiap hari kami berharap semua ini berakhir. 1112 01:29:57,325 --> 01:30:02,695 Dan setiap malam, mimpi buruk kita mengingatkan. 1113 01:30:02,697 --> 01:30:05,798 Bahwa itu takan ada 1114 01:30:22,983 --> 01:30:28,287 Mungkin suatu hari kita akan menemukan akhir dari semua ini 1115 01:30:28,289 --> 01:30:33,058 Hingga kemudian. kita tetap berjuang. 1116 01:30:33,060 --> 01:30:36,395 Tuhan, tolonglah kami. Amin 1117 01:31:13,234 --> 01:31:15,334 Siapa disana? 1118 01:32:12,559 --> 01:32:15,160 Kau tahu banyak hal aneh. 1119 01:32:15,162 --> 01:32:17,496 Terjadi didalam hutan. 1120 01:32:24,003 --> 01:32:26,071 Itu virus. 1121 01:32:35,849 --> 01:32:39,118 Buas, dan berperilaku kebinatangan. 1122 01:32:39,120 --> 01:32:41,286 Demam tinggi dan kelelahan. 1123 01:32:49,329 --> 01:32:52,231 Menggigit seperti anjing. 1124 01:33:15,321 --> 01:33:20,058 Jika kau bisa mengendalikan demamnya Kau bisa bertahan. 1125 01:33:31,204 --> 01:33:33,572 Apa rusa makan daging? 1126 01:33:50,156 --> 01:33:53,258 Akan kulakukan apapun yang kau mau 1127 01:33:53,260 --> 01:33:55,294 Apapun. 74818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.