Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:17,590
Penerjemah by
Metrow Guitar
2
00:00:18,717 --> 00:00:22,987
Dunia telah berubah.
3
00:00:26,291 --> 00:00:30,895
Sebuah Virus darah telah
menjangkit kita semua
4
00:00:34,499 --> 00:00:36,867
Mengambil jiwamu
5
00:00:36,869 --> 00:00:40,471
Dan menghancurkanmu dari dalam.
6
00:00:43,041 --> 00:00:48,579
Disebarkan oleh kutu melalui burung dan rusa.
7
00:00:48,581 --> 00:00:50,348
Kepada manusia
8
00:00:50,350 --> 00:00:54,018
Setiap orang adalah pembawa penyakit,
atau yang lainnya
9
00:00:54,020 --> 00:00:58,356
Selangkah lebih jauh dari
kombinasi mematikan.
10
00:00:58,358 --> 00:01:00,825
Sebuah bom waktu.
11
00:01:00,827 --> 00:01:03,594
Kau bisa coba mengendalikan demamnya.
12
00:01:03,596 --> 00:01:05,997
Memberikan kesempatan sistem imunmu
13
00:01:05,999 --> 00:01:08,733
Tapi kau melawan sesuatu yang
tak diketahui
14
00:01:08,735 --> 00:01:13,337
Sesuatu yang bisa mencabik-cabik dirimu
15
00:01:13,339 --> 00:01:14,605
Sesuatu yang buas,
16
00:01:14,607 --> 00:01:17,642
Sesuatu yang tak manusiawi
17
00:01:17,644 --> 00:01:20,511
Sebelum kita bangkit,
Kita harus menemukan cara.
18
00:01:20,513 --> 00:01:22,647
Untuk mempertahankan diri kita.
19
00:01:22,649 --> 00:01:23,748
Cara untuk melawan
20
00:03:15,093 --> 00:03:17,194
Mereka ada dimana-mana Louis!
21
00:03:17,196 --> 00:03:18,596
Dimana-mana!
22
00:04:10,715 --> 00:04:13,184
kita semua akan mati
23
00:04:13,186 --> 00:04:14,685
Diamlah!
24
00:04:14,687 --> 00:04:17,188
Tutup mulutmu.
25
00:04:17,190 --> 00:04:19,790
Sekarang, kita harus tetap waspada
26
00:04:19,792 --> 00:04:22,193
Bukan saatnya untuk itu.
27
00:04:22,195 --> 00:04:25,663
Kita harus melawan dan bertahan
28
00:04:25,665 --> 00:04:26,897
Kita harus menutup tempat ini.
29
00:04:26,899 --> 00:04:28,732
Dan melindungi pintu dan jendelanya.
30
00:04:28,734 --> 00:04:31,101
Aku tak tahu apa yang ada diluar sana.
31
00:04:31,103 --> 00:04:32,837
Tapi dia akan datang kembali
32
00:04:32,839 --> 00:04:34,705
datang kembali.
33
00:04:34,707 --> 00:04:37,508
Datang kembali dan sangat lapar
34
00:04:37,510 --> 00:04:38,275
Kita takan mati
35
00:04:38,277 --> 00:04:40,945
Aku akan membunuh satu persatu
Jancok Kampret
36
00:04:40,947 --> 00:04:42,179
Andrew, Carilah semua yang ada
37
00:04:42,181 --> 00:04:44,915
Untuk menutup pintu dan jendela.
38
00:04:44,917 --> 00:04:48,052
Meja, kursi, apapun.
39
00:04:48,054 --> 00:04:50,154
Matt, kau ikut denganku.
40
00:04:53,125 --> 00:04:55,726
Aku baru saja digigit salah satunya..
41
00:04:55,728 --> 00:04:58,062
Tetaplah disitu.
42
00:04:58,064 --> 00:05:02,633
Ambil amunisinya, isi senjatanya
43
00:05:02,635 --> 00:05:04,235
Mari lakukan sesuatu.
44
00:05:04,237 --> 00:05:06,170
Jangan ada yang melakukan apapun
45
00:05:06,172 --> 00:05:09,740
Tanpa memberitahuku dulu
46
00:05:11,710 --> 00:05:14,044
Semuanya akan baik-baik saja.
47
00:06:20,111 --> 00:06:23,047
Seharusnya kau....
48
00:06:23,682 --> 00:06:29,219
Berdiri temenung semingguan, huh?
49
00:06:29,221 --> 00:06:32,056
Itu rancana yang cukup banyak.
50
00:06:36,628 --> 00:06:39,763
itu terlalu buruk.
51
00:06:39,765 --> 00:06:42,099
Aku berharap kita bisa memiliki...
52
00:06:42,101 --> 00:06:49,006
..waktu untuk membicarakan sesuatu
dan sedikit tertawa
53
00:06:50,909 --> 00:06:52,309
Aku pria yang lucu.
54
00:06:53,713 --> 00:06:56,714
benar
55
00:06:56,716 --> 00:06:57,648
Kuberitahu Angela.
56
00:06:57,650 --> 00:06:59,850
Itu bukan ide yang bagus
57
00:06:59,852 --> 00:07:03,187
Seluruh akhir pekan ini.
58
00:07:03,189 --> 00:07:06,857
- Ini idenya?
- ya.
59
00:07:07,994 --> 00:07:08,726
Wow.
60
00:07:08,728 --> 00:07:11,862
kau tahu dia seorang wanita.
61
00:07:11,864 --> 00:07:13,998
memulai sebuah hubungan.
62
00:07:14,000 --> 00:07:15,265
membangun sebuah keluarga
63
00:07:16,002 --> 00:07:19,036
Ya Tuhan, menyedihkan sekali
64
00:07:19,038 --> 00:07:21,205
Kau tahu?
65
00:07:21,207 --> 00:07:22,840
Apa yang kau lakukan merokok di jalan?
66
00:07:22,842 --> 00:07:24,675
Apa-apaan?
kapan kau memulainya?
67
00:07:24,677 --> 00:07:27,311
Buang ini, jauhkan tanganmu.
68
00:07:34,386 --> 00:07:35,853
Aku akan ke pondok.
69
00:07:35,855 --> 00:07:39,456
Dan melihat apa ada orang lain disini.
70
00:07:39,458 --> 00:07:42,826
- kenapa tak kau lakukan?
- ya.
71
00:07:46,999 --> 00:07:49,833
Itulah dunia, nak
72
00:07:49,835 --> 00:07:50,968
Berputar.
73
00:07:50,970 --> 00:07:54,138
Terjadi sejak awal
74
00:07:54,140 --> 00:07:56,373
Sejak manusia, menggunakan batu dan tombak.
75
00:07:56,375 --> 00:07:59,076
keluar dan membunuh binatang pertamanya.
76
00:07:59,078 --> 00:08:00,444
Daging, bulu, dan tulang.
77
00:08:00,446 --> 00:08:04,314
Tapi, yah, kita tak perlu melakukanya lagi.
78
00:08:04,316 --> 00:08:05,049
Kita mempunyai toko.
79
00:08:05,051 --> 00:08:07,518
Bayangkan dunia tanpa toko.
80
00:08:07,520 --> 00:08:08,218
Bisakah?
81
00:08:08,220 --> 00:08:11,188
Dunia tanpa komputer dan ponsel.
82
00:08:11,190 --> 00:08:13,457
Atau bahkan listrik untuk masalah tersebut.
83
00:08:13,459 --> 00:08:17,027
Di dunia, seorang manusia harus mengurus
dirinya sendiri.
84
00:08:17,029 --> 00:08:19,129
Sehingga dia dan keluarganya bisa bertahan hidup.
85
00:08:19,131 --> 00:08:21,832
Ayolah, yah, itu takan terjadi.
86
00:08:21,834 --> 00:08:24,068
Kau takan pernah tahu, Jeremy.
87
00:08:24,070 --> 00:08:25,803
Kau tak pernah tahu.
88
00:08:25,805 --> 00:08:26,904
Maksudku, itu takan lebih.
89
00:08:26,906 --> 00:08:29,473
Untuk membuat dunia yang gila ini seimbang.
90
00:08:29,475 --> 00:08:30,774
Dan jika itu terjadi.
91
00:08:30,776 --> 00:08:34,745
Hanya yang kuat, yang pintar
dan yang mampu yang akan bertahan.
92
00:08:34,747 --> 00:08:38,148
Kau mulai terdengar menyukai salah
satu peninggalan ini.
93
00:08:39,985 --> 00:08:41,351
Ah.
94
00:08:41,353 --> 00:08:43,220
kau dan generasi malangmu.
95
00:08:43,222 --> 00:08:46,056
Di Twitter, Facebook, dan Skype.
96
00:08:46,058 --> 00:08:48,158
Aku takut jika semuanya benar-benar terjadi.
97
00:08:48,160 --> 00:08:54,131
kalian semua akan berlari seperti
tikus buta yang tertimbun.
98
00:08:56,935 --> 00:08:59,503
Hei, lihat.
99
00:08:59,505 --> 00:09:01,905
Dimana?
100
00:09:01,907 --> 00:09:05,509
Disana, dia menatapmu.
101
00:09:05,511 --> 00:09:08,812
Aku melihatnya.
102
00:09:10,850 --> 00:09:12,116
Jangan ragu-ragu, nak!
103
00:09:12,118 --> 00:09:17,054
Itulah yang membedakan antara hidup dan mati
104
00:09:35,373 --> 00:09:37,908
Andrew
105
00:09:37,910 --> 00:09:40,878
Apa yang kau lakukan?
106
00:09:46,117 --> 00:09:49,319
Kau sendirian Louis
107
00:09:50,890 --> 00:09:52,389
Lihat siapa yang ada disini.
108
00:09:52,391 --> 00:09:53,490
Hei
109
00:09:54,927 --> 00:09:56,860
Andrew,
Apa kabarmu nak?
110
00:09:56,862 --> 00:09:59,496
Hei, Dokter Dennehey,
bagaimana kabarmu?
111
00:09:59,498 --> 00:10:01,064
baik, nak, baik
112
00:10:01,066 --> 00:10:02,332
kau kuliah sekarang?
113
00:10:02,334 --> 00:10:04,902
- Aku pergi sementara
- Ya
114
00:10:04,904 --> 00:10:07,538
Jeremy, lihatlah siapa disini?
115
00:10:07,540 --> 00:10:08,605
Louis
116
00:10:08,607 --> 00:10:09,506
- Hei,
- Hei.
117
00:10:09,508 --> 00:10:12,009
Kau bajingan tua, bagaimana kabarmu?
118
00:10:12,011 --> 00:10:13,277
- Baik, Dokter
- ya? Bagus
119
00:10:13,279 --> 00:10:16,046
- kau tampak sehat
- terima kasih.
120
00:10:16,048 --> 00:10:16,880
kau juga
121
00:10:16,882 --> 00:10:17,548
Ya, apa yang bisa kukatakan?
122
00:10:17,550 --> 00:10:19,316
Melawan Gravitasi Sialan.
123
00:10:21,554 --> 00:10:24,188
Ya, sulit sekali sampai kapanpun.
124
00:10:24,190 --> 00:10:24,922
Bagitulah.
125
00:10:24,924 --> 00:10:27,191
Tampaknya kau memulai lebih awal.
126
00:10:27,193 --> 00:10:28,525
Ya, ya, kurasa begitu.
127
00:10:28,527 --> 00:10:31,461
Tampaknya kau memulai lebih awal sendiri.
128
00:10:31,463 --> 00:10:34,031
- Pemenang sarapan
- Mm
129
00:10:34,600 --> 00:10:36,133
Aku membawa binatang tua kesini.
130
00:10:36,135 --> 00:10:37,935
Potong dia,
dan siapkan apinya.
131
00:10:37,937 --> 00:10:40,537
Sisakan satu birnya untukku, huh?
132
00:10:40,539 --> 00:10:43,574
Tersisa banyak.
133
00:10:43,576 --> 00:10:45,409
Andrew.
134
00:10:45,411 --> 00:10:48,412
Kita belum selesai bicara.
135
00:10:48,414 --> 00:10:52,449
Suatu saat kau akan menemukan ayahmu.
136
00:10:52,451 --> 00:10:56,053
Biarkan aku tahu.
137
00:10:56,055 --> 00:10:57,087
apa yang kau lakukan?
138
00:10:57,089 --> 00:11:00,224
Duduk-duduk, mengambil gambar?
139
00:11:25,083 --> 00:11:26,583
maafkan aku, tunggu.
140
00:11:26,585 --> 00:11:28,318
Kau yakin ini baik-baik saja?
141
00:11:28,320 --> 00:11:31,255
tenanglah, menuju ke kantorku
142
00:11:31,257 --> 00:11:33,123
Ok
143
00:11:47,505 --> 00:11:48,939
Apa ada racun Ivy?
144
00:11:48,941 --> 00:11:50,274
karena kurasa buruk sekali
145
00:11:50,276 --> 00:11:52,476
Dan aku harus mengambil steroid
untuk itu.
146
00:11:52,478 --> 00:11:56,046
Tak seperti Steroid Jacked, tapi seperti..
147
00:11:56,048 --> 00:11:57,147
- Kau dapatkan uangnya
- Oh
148
00:11:57,149 --> 00:11:59,616
Bisinis sebelum bersenang-senang, sayang
149
00:11:59,618 --> 00:12:02,185
Oh ya.
150
00:12:07,659 --> 00:12:09,159
apa ini cukup?
151
00:12:09,161 --> 00:12:12,129
Itu banyak sekali.
152
00:12:12,131 --> 00:12:14,464
Ok.
153
00:12:16,701 --> 00:12:18,402
Wow
154
00:12:18,404 --> 00:12:20,604
Astaga
155
00:12:20,606 --> 00:12:22,439
kau bisa.
156
00:12:22,441 --> 00:12:25,475
Aku harus ke kamar mandi
157
00:12:58,476 --> 00:13:00,243
hello
158
00:13:21,065 --> 00:13:23,600
Sejak kau merasa semua dijinakkan.
159
00:13:23,602 --> 00:13:25,736
Mungkin kau ingin membantuku
mengeluarkan isi perut?
160
00:13:25,738 --> 00:13:26,636
kawan kecil ini.
161
00:13:26,638 --> 00:13:29,539
- Ya Ampun, Ed.
jangan taruh di meja seperti itu?
162
00:13:29,541 --> 00:13:30,173
Sial
163
00:13:30,175 --> 00:13:31,775
Terlihat sedikit gelisah, seth
164
00:13:31,777 --> 00:13:37,114
kau tahu, anak muda sepertimu
tak seharusnya minum kopi.
165
00:13:37,116 --> 00:13:38,081
- Ya, apa itu benar?
166
00:13:38,083 --> 00:13:41,585
Aku melihat Jessica diluar
167
00:13:41,587 --> 00:13:44,321
bagaimana kalian bisa tinggal bersama?
168
00:13:44,323 --> 00:13:45,756
Sebenarnya tak terlalu baik
169
00:13:45,758 --> 00:13:47,791
Maksudku,
Apa yang bisa ku katakan, Ed?
170
00:13:47,793 --> 00:13:49,326
Aku saudara yang menyebalkan
171
00:13:49,328 --> 00:13:51,228
kau mengatakannya.
aku tak melakukannya
172
00:13:51,230 --> 00:13:55,565
Yakin kau tak mau pergi dengan itu?
173
00:13:55,567 --> 00:13:57,801
Aku tak tahu, bagaimana mengerjakan sampah ini
174
00:13:57,803 --> 00:13:59,269
Secara khusus.
175
00:13:59,271 --> 00:14:03,140
yang harus kau lakukan adalah
menjaga kebutuhanmu sendiri.
176
00:14:03,142 --> 00:14:06,410
Kopi sialan.
177
00:14:06,412 --> 00:14:07,711
Kelly!
178
00:14:07,713 --> 00:14:09,112
Apa kabar sayang?
Hai
179
00:14:09,114 --> 00:14:11,581
Maaf aku mendatangimu lebih awal
180
00:14:11,583 --> 00:14:12,582
Tidak, tidak, tak apa-apa
181
00:14:12,584 --> 00:14:15,118
kau tahu, aku harus benar-benar
membereskan tempat tidur ini.
182
00:14:15,120 --> 00:14:17,587
Aku tahu bagaimana dirimu
Dokter Dennehey.
183
00:14:17,589 --> 00:14:19,156
Hai
184
00:14:19,158 --> 00:14:19,790
Ada yang salah?
185
00:14:19,792 --> 00:14:21,691
Hanya nenekku, dia sedang sakit
186
00:14:21,693 --> 00:14:23,460
Aku merawatnya.
187
00:14:23,462 --> 00:14:24,594
Apa dia baik-baik saja?
188
00:14:24,596 --> 00:14:26,496
Ya, dia akan baik-baik saja.
189
00:14:26,498 --> 00:14:28,198
Benar?
190
00:14:28,767 --> 00:14:29,800
Entahlah.
191
00:14:29,802 --> 00:14:31,768
Jika kau boleh, aku akan mengambil tasku.
192
00:14:31,770 --> 00:14:32,769
Dan kita akan melihat.
193
00:14:32,771 --> 00:14:33,770
Mau kah kau melakukannya?
194
00:14:33,772 --> 00:14:36,106
Maksudku. ini akan membuatku merasa
lebih baik.
195
00:14:36,108 --> 00:14:39,576
Dengan senang hati, sayang.
196
00:14:39,578 --> 00:14:40,544
Oh, ngomong-ngomong.
197
00:14:40,546 --> 00:14:42,446
Aku minta maaf tentang kakekmu.
198
00:14:42,448 --> 00:14:44,815
Dia orang yang baik.
199
00:14:48,619 --> 00:14:49,352
Hei, nenek.
200
00:14:49,354 --> 00:14:51,188
Ada seseorang yang ingin menemuimu.
201
00:14:52,458 --> 00:14:54,891
Hai nenek Annie.
202
00:15:01,766 --> 00:15:03,233
ini lebih buruk.
203
00:15:03,235 --> 00:15:05,735
Ini aku, Dokter Dennehey.
204
00:15:05,737 --> 00:15:07,471
AKu mengerti, kau tak merasa baik.
205
00:15:07,473 --> 00:15:09,806
Bisa kau katakan padaku,
sakit apa yang kau derita?
206
00:15:12,578 --> 00:15:14,511
Aku akan mengambil suhunya.
207
00:15:14,513 --> 00:15:18,615
Dan memeriksa vitalnya.
208
00:15:18,617 --> 00:15:20,550
Hei, ini dia sayang.
209
00:15:20,552 --> 00:15:21,785
Bukalah
210
00:15:21,787 --> 00:15:23,620
Itu dia.
211
00:15:23,622 --> 00:15:25,889
Tahan disana
212
00:15:35,234 --> 00:15:37,801
ya, dia panas sekali.
213
00:15:37,803 --> 00:15:38,935
ya.
214
00:15:38,937 --> 00:15:41,605
dan detak jantungnya meningkat.
215
00:15:41,607 --> 00:15:45,175
Ini, biar kulihat.
216
00:15:45,177 --> 00:15:47,344
Astaga, 104.
217
00:15:47,346 --> 00:15:48,879
Apa dia akan baik-baik saja?
218
00:15:48,881 --> 00:15:51,314
ya, dia akan baik-baik saja.
219
00:15:51,316 --> 00:15:53,817
Apa yang harus kusarankan, kau tahu.
220
00:15:53,819 --> 00:15:54,551
Kita jaga tempat tidurnya.
221
00:15:54,553 --> 00:15:56,453
Berikan dia banyak cairan dan makanan.
222
00:15:56,455 --> 00:15:58,321
Jika kau suka
Aku bisa memberinya sesuatu.
223
00:15:58,323 --> 00:16:00,257
Untuk membantu tidurnya,
224
00:16:00,259 --> 00:16:01,758
Ya?
225
00:16:02,660 --> 00:16:06,363
Semuanya akan baik-baik saja
nenek Annie.
226
00:16:07,432 --> 00:16:09,566
kau bisa mendengarku, Annie?
227
00:16:17,309 --> 00:16:20,610
Ini dia sayang.
ini akan membantumu.
228
00:16:20,612 --> 00:16:22,812
ini dia, bukalah mulutmu
229
00:16:25,484 --> 00:16:27,250
Nenek, apa yang kau lakukan?
230
00:16:29,388 --> 00:16:31,821
Apa kau baik-baik saja?
231
00:16:31,823 --> 00:16:34,257
Aku baik-baik saja.
232
00:16:34,259 --> 00:16:38,562
Akan kuambilkan perban.
233
00:17:42,893 --> 00:17:45,562
hari yang indah nak.
234
00:17:45,564 --> 00:17:46,796
kau siap?
235
00:17:46,798 --> 00:17:48,431
jangan keberatan jika aku melakukannya.
236
00:17:48,433 --> 00:17:49,432
Cherry, aku bermaksud memintamu
237
00:17:49,434 --> 00:17:51,668
untuk membeli saham yang
ku ceritakan tahun lalu
238
00:17:51,670 --> 00:17:55,305
Semoga kau melakukannya.
meskipun melalui atap.
239
00:17:55,307 --> 00:17:57,340
Maaf, aku harus bilang aku tak bisa.
240
00:17:57,342 --> 00:17:58,742
Apa yang kau lakukan?
241
00:17:58,744 --> 00:18:01,678
Kau tahu diriku.
membeli murah, menjual mahal.
242
00:18:01,680 --> 00:18:02,412
melakukan pembunuhan
243
00:18:02,414 --> 00:18:04,848
Bicara tentang pembunuhan,
ada yang ingin berburu?
244
00:18:04,850 --> 00:18:05,982
- bagaimana dia?
- siapa?
245
00:18:05,984 --> 00:18:07,050
Neneknya Kelly
246
00:18:07,052 --> 00:18:10,487
Dia akan baik-baik saja, dia hanya
sedikit terkena flu.
247
00:18:10,489 --> 00:18:11,888
benarkah?
248
00:18:11,890 --> 00:18:13,456
Kurasa begitu
249
00:18:13,458 --> 00:18:14,090
beruntungnya kita.
250
00:18:14,092 --> 00:18:17,961
hey Cherry, apa kau yang menembak
sebelumnya?
251
00:18:17,963 --> 00:18:19,796
Aku hanya sedikit latihan.
252
00:18:19,798 --> 00:18:22,732
jangan dengarkan dia.
dia yang terbaik dalam menembak.
253
00:18:22,734 --> 00:18:24,067
Aku sudah tahu.
254
00:18:25,737 --> 00:18:26,770
itu sudah lama
255
00:18:26,772 --> 00:18:29,439
Sudah lama tapi tak terlupakan, bung.
256
00:18:29,441 --> 00:18:29,973
Ayolah
257
00:18:29,975 --> 00:18:31,041
Buruan menunggu.
258
00:18:31,043 --> 00:18:32,409
mari kita tangkap.
259
00:18:38,850 --> 00:18:41,418
Jeremy, kita akan keluar sebentar.
260
00:18:41,420 --> 00:18:42,519
kau mau ikut bersama kita?
261
00:18:42,521 --> 00:18:45,722
Atau kau ingin pergi dengan anak lain?
262
00:18:45,724 --> 00:18:46,589
Aku tak tahu.
263
00:18:46,591 --> 00:18:51,061
- Ayolah
- Dimana anak yang lainnya?
264
00:18:51,063 --> 00:18:55,031
Mungkin mereka akan segera kembali kan?
265
00:18:55,033 --> 00:18:55,732
Ayo
266
00:18:55,734 --> 00:18:58,101
Ayolah, aku butuh orang kepercayaanku.
267
00:18:58,103 --> 00:19:00,870
Jauhkan pantatmu, nak.
268
00:19:06,077 --> 00:19:07,043
semoga kau tak keberatan.
269
00:19:07,045 --> 00:19:11,915
Kujadikan itu sebagai tempat tinggalmu
untuk akhir pekan ini.
270
00:19:15,019 --> 00:19:17,120
Tragedi yang memilukan telah terjadi.
271
00:19:17,122 --> 00:19:18,555
Sekelompok anak Pramuka.
272
00:19:18,557 --> 00:19:19,522
dalam perjalanan kamping di akhir pekan.
273
00:19:19,524 --> 00:19:21,658
Diwilayah hutan negara Nehantic.
274
00:19:21,660 --> 00:19:23,460
Di Lyme timur, Connecticut,
hari ini.
275
00:19:23,462 --> 00:19:26,029
beberapa anak dari sepuluh kelompok
Senior Pramuka.
276
00:19:26,031 --> 00:19:29,065
Melakukan petualangan di akhir pekan.
277
00:19:29,067 --> 00:19:30,934
Dan menghilang didalam hutan.
278
00:19:30,936 --> 00:19:32,035
Dan belum ditemukan.
279
00:19:32,037 --> 00:19:35,405
Empat anggota lain pasukan pramuka 26
dari Lyme tua.
280
00:19:35,407 --> 00:19:37,941
Jatuh sakit dengan gejala yang tak diketahui.
281
00:19:37,943 --> 00:19:41,111
Di Rumah Sakit Lawrence Memorial
di Saybrook.
282
00:19:41,113 --> 00:19:43,179
Setelah mendapat serangan binatang.
283
00:19:43,181 --> 00:19:44,814
Dokter setempat mengatakan, penyakitnya.
284
00:19:44,816 --> 00:19:46,916
Muncul terkait dengan penyakit di Lyme.
285
00:19:46,918 --> 00:19:48,852
itu mungkin diidap
oleh anak-anak
286
00:19:48,854 --> 00:19:52,622
Karena paparan satwa liar
yang terinfeksi.
287
00:19:52,624 --> 00:19:59,462
Apa yang terjadi di duniamu.
288
00:19:59,464 --> 00:20:02,031
Terbuang baru-baru ini.
289
00:20:02,033 --> 00:20:04,000
- oh..
- bagaimana denganmu?
290
00:20:04,002 --> 00:20:06,603
- Pacar?
- Ya.
291
00:20:06,605 --> 00:20:07,871
tak ada yang serius.
292
00:20:07,873 --> 00:20:11,775
Itu suatu masa lalu.
293
00:20:11,777 --> 00:20:14,811
kau tahu mereka mengambil adegan
dalam www.hayowmovie.com
294
00:20:14,813 --> 00:20:15,845
Di pohon ini?
295
00:20:15,847 --> 00:20:16,579
oh ya?
296
00:20:16,581 --> 00:20:19,983
Adegannya dengan Putri Leia.
dan Ewok
297
00:20:19,985 --> 00:20:23,086
Mereka bertemu disini
Untuk sebatang permen.
298
00:20:23,088 --> 00:20:27,590
Ada banyak cerita,
299
00:20:27,592 --> 00:20:29,225
Jadi
300
00:20:30,227 --> 00:20:35,131
Apa yang terjadi dengan anak ayamnya?
301
00:20:35,133 --> 00:20:35,999
Dia putus denganku.
302
00:20:36,001 --> 00:20:40,170
setelah dua tahun menjalani.
303
00:20:40,172 --> 00:20:41,871
- Apa?
- Astaga.
304
00:20:41,873 --> 00:20:43,473
Aku tak mau membahasnya
305
00:20:43,475 --> 00:20:44,140
Kau harus sekarang.
306
00:20:44,142 --> 00:20:46,476
itu benar-benar memalukan.
307
00:20:46,478 --> 00:20:49,746
Ayolah.
308
00:20:49,748 --> 00:20:52,081
Dia menyelamatkan dirinya sendiri.
309
00:20:52,083 --> 00:20:54,684
Apa?
310
00:20:54,686 --> 00:20:57,654
jadi kau tak pernah..
311
00:20:57,656 --> 00:20:58,721
Tidak.
312
00:20:59,491 --> 00:21:04,861
Aku mendapati beberapa
bengkak biru di tubuhku.
313
00:21:04,863 --> 00:21:05,929
Aku yakin kau bisa.
314
00:21:05,931 --> 00:21:08,164
Sebenarnya
Duduk seperti ini sekarang.
315
00:21:08,166 --> 00:21:09,532
Cukup tidak nyaman.
316
00:21:09,534 --> 00:21:12,769
Sepertinya aku harus menyesuaikan diri.
317
00:21:12,771 --> 00:21:14,671
Sialan.
318
00:21:14,673 --> 00:21:16,739
Cukup masalahnya.
319
00:21:17,676 --> 00:21:19,275
Apa kau punya pekerjaan,
Atau kau hanya bepergian
320
00:21:19,277 --> 00:21:21,010
Memotret orang di hutan.
321
00:21:21,012 --> 00:21:25,014
- Aku bekerja sebagai kasir.
- Oh.
322
00:21:25,016 --> 00:21:26,683
- Sangat menarik.
323
00:21:26,685 --> 00:21:28,985
Seseorang harus melakukannya.
324
00:21:28,987 --> 00:21:30,286
ya.
325
00:21:30,288 --> 00:21:33,022
Kurasa begitu.
326
00:21:33,024 --> 00:21:34,157
Apa yang kau lakukan.
327
00:21:34,159 --> 00:21:35,992
Aku bekerja di bengkel.
328
00:21:37,128 --> 00:21:40,263
- Apa kau mengendari motor?
- Tidak.
329
00:21:40,265 --> 00:21:42,832
Tapi aku suka orang yang melakukannya,
330
00:21:42,834 --> 00:21:44,901
Ah, tentu saja.
331
00:22:03,287 --> 00:22:05,221
kau dengar itu?
332
00:22:24,308 --> 00:22:26,276
Oh, lihat.
333
00:22:26,278 --> 00:22:27,810
- aw.
- shh.
334
00:22:27,812 --> 00:22:32,115
Lucu
335
00:22:54,939 --> 00:22:56,005
Hey.
336
00:22:56,007 --> 00:22:58,975
Aku rasa kau ingin bicara sekarang, bukan ?
337
00:22:58,977 --> 00:23:01,644
Apa rusa makan daging?
338
00:23:04,114 --> 00:23:05,214
- Setahuku tidak..
339
00:23:05,216 --> 00:23:08,051
Kita baru saja melihat rusa membunuh
seekor tupai.
340
00:23:08,053 --> 00:23:10,820
Dan memakannya.
341
00:23:12,924 --> 00:23:15,892
Aku rasa kalian berdua mungkin merokok.
342
00:23:15,894 --> 00:23:17,226
Lebih dari sekedar rokok.
343
00:23:17,228 --> 00:23:18,895
Tidak mungkin.
344
00:23:18,897 --> 00:23:24,834
Binatang rumput tak mungkin membunuh
bintang rumput lainnya untuk dimakan
345
00:23:24,836 --> 00:23:26,903
Louis,
346
00:23:26,905 --> 00:23:28,204
Rusa jantanmu.
347
00:23:28,206 --> 00:23:31,074
Perlu untuk diurus
348
00:23:31,076 --> 00:23:31,941
Maafkan aku ed,
349
00:23:31,943 --> 00:23:35,111
Jika kau tak mau mengurusnys untukku.
350
00:23:35,113 --> 00:23:37,046
kau ahli bedah
351
00:23:37,048 --> 00:23:38,114
Dengan senang hati.
352
00:23:38,116 --> 00:23:39,816
Berjanjilah kau takan berubah.
353
00:23:39,818 --> 00:23:43,987
Menjadi salah satu vegetarian
yang putus asa
354
00:23:43,989 --> 00:23:47,156
aku janji
355
00:23:53,697 --> 00:23:55,365
Lihat, yah
356
00:23:55,367 --> 00:23:58,001
Kami tak berbohong
357
00:24:00,437 --> 00:24:03,706
kau tahu, banyak hal aneh terjadi
358
00:24:03,708 --> 00:24:05,441
Di hutan sana.
359
00:24:06,378 --> 00:24:07,944
♪diamlah bayi kecil
360
00:24:07,946 --> 00:24:10,446
♪ jangan ucapkan kata-kata ♪
361
00:24:10,448 --> 00:24:12,281
♪ ibu akan membelikanmu ♪
362
00:24:12,283 --> 00:24:13,850
♪ boneka burung
363
00:24:13,852 --> 00:24:18,988
♪ dan jika boneka burung itu
tidak bernyanyi ♪
364
00:24:19,991 --> 00:24:24,394
♪ Ibu akan membelikanmu cincin berlian♪
365
00:24:48,920 --> 00:24:51,220
Mengalir seperti air.
366
00:24:53,157 --> 00:24:57,193
Tak lama kemudian, itu hanya akan menjadi
daging busuk.
367
00:24:59,029 --> 00:25:00,763
Keren,
368
00:25:00,765 --> 00:25:02,865
Sepertinya kau menemukan sesuatu.
369
00:25:02,867 --> 00:25:04,033
Selain komputer yang kau suka?
370
00:25:04,035 --> 00:25:07,103
Mungkin kau akan mempertimbangkan
untuk mengikuti langkahku.
371
00:25:07,105 --> 00:25:08,404
Dan menjadi seorang ahli bedah.
372
00:25:08,406 --> 00:25:11,974
Pegang kakinya yang erat nak.
373
00:25:12,943 --> 00:25:14,777
baiklah.
374
00:25:26,424 --> 00:25:28,524
Hei, mau kemana kau?
375
00:25:28,526 --> 00:25:29,759
Dia akan baik-baik saja.
376
00:25:29,761 --> 00:25:32,428
Pegang kembali kakinya.
377
00:25:32,430 --> 00:25:34,397
Ini binatang yang bagus.
378
00:25:34,399 --> 00:25:37,500
Akan ada banyak makanan.
379
00:25:37,502 --> 00:25:41,170
Astaga apa ini?
380
00:25:41,172 --> 00:25:43,272
Dimana?
381
00:25:43,274 --> 00:25:44,507
Ah.
382
00:25:44,509 --> 00:25:46,175
Berengsek, ed.
383
00:25:48,246 --> 00:25:51,948
Sebaiknya bawakan aku ember
yang lain, Jeremy.
384
00:25:56,019 --> 00:26:00,289
Tak ada apa-apa. tapi makanan
enak di sisa malam ini
385
00:26:00,291 --> 00:26:01,891
Ini dia
386
00:26:01,893 --> 00:26:02,925
Huh?
Apa yang kau pikirkan?
387
00:26:02,927 --> 00:26:04,994
Membuat sosis kecil diatasnya?
388
00:26:13,103 --> 00:26:16,305
Membunuh bambi
389
00:26:49,339 --> 00:26:51,507
- hello?
390
00:26:56,180 --> 00:26:59,315
Hello?
391
00:27:01,351 --> 00:27:04,487
Hello?
392
00:27:06,323 --> 00:27:08,424
Hey.
393
00:27:08,426 --> 00:27:11,994
Hey, Tak apa-apa
394
00:27:11,996 --> 00:27:15,998
Kau baik-baik saja
395
00:27:16,000 --> 00:27:17,333
Apa kau sakit.
396
00:27:17,335 --> 00:27:18,968
Tidak, sayang.
397
00:27:18,970 --> 00:27:20,870
Aku tidak sakit.
398
00:27:20,872 --> 00:27:22,605
kau yakin,
399
00:27:22,607 --> 00:27:24,974
ya, aku yakin.
400
00:27:24,976 --> 00:27:29,645
Dengar, namaku Angela,
siapa namamu?
401
00:27:29,647 --> 00:27:31,881
Sarah.
402
00:27:31,883 --> 00:27:33,182
Baiklah, sarah.
403
00:27:33,184 --> 00:27:34,217
Aku ingin kau pergi dari sini.
404
00:27:34,219 --> 00:27:35,918
Aku merasa kita tak aman disini.
405
00:27:35,920 --> 00:27:37,420
jadi mau kah kau ikut denganku.
406
00:27:37,422 --> 00:27:38,988
Aku akan menjagamu.
407
00:27:38,990 --> 00:27:40,323
jangan khawatir.
408
00:27:40,325 --> 00:27:42,058
Ok?
409
00:27:42,060 --> 00:27:43,059
Ya, ayo.
410
00:27:43,061 --> 00:27:45,228
Ini akan baik-baik saja.
411
00:27:45,230 --> 00:27:46,095
Ayo
412
00:27:46,097 --> 00:27:48,931
gadis yang baik
413
00:27:48,933 --> 00:27:50,499
bagus.
414
00:28:24,168 --> 00:28:26,168
Sarah?
415
00:28:28,406 --> 00:28:29,305
Sarah?
416
00:28:29,307 --> 00:28:30,606
Apa kau disana sendiri?
417
00:28:30,608 --> 00:28:33,075
Dimana ibu dan ayahmu?
418
00:28:54,231 --> 00:28:58,100
Hey, itu gadisku,
419
00:28:58,603 --> 00:29:02,138
Apa?
kau ayahnya?
420
00:29:02,140 --> 00:29:05,141
Ya.
421
00:29:05,143 --> 00:29:06,575
ya, aku ayahnya
422
00:29:07,478 --> 00:29:11,380
- Ada apa denganmu?
- Aku baik-baik saja.
423
00:29:12,550 --> 00:29:17,586
Kau tak kelihatan baik-baik saja.
424
00:29:17,588 --> 00:29:19,355
Kemarilah sayang.
425
00:29:20,992 --> 00:29:22,091
Kemari.
426
00:29:23,594 --> 00:29:24,694
Kemarilah sayang
427
00:29:24,696 --> 00:29:26,228
Kau tampak tak sehat.
428
00:29:26,230 --> 00:29:27,496
ada yang tak beres.
429
00:29:27,498 --> 00:29:29,598
Datanglah ke ayah sayang.
430
00:29:29,600 --> 00:29:33,069
Dingin sekali.
431
00:29:34,439 --> 00:29:37,006
Datanglah..Datanglah..Datanglah..
432
00:29:37,008 --> 00:29:41,143
Datanglah ke ayah
Datanglah ke ayah
433
00:29:41,145 --> 00:29:42,678
Aku ingin anakku kembali.
434
00:29:42,680 --> 00:29:44,747
kau menakutiku.
kau akan menakutinya.
435
00:29:44,749 --> 00:29:46,148
Ada apa denganmu?
436
00:29:46,150 --> 00:29:47,717
Aku dalam keadaan, aku dalam..
437
00:29:47,719 --> 00:29:50,152
Aku belum minum obat hari ini.
438
00:29:50,154 --> 00:29:51,153
Jadi aku sedikit gelisah.
439
00:29:51,155 --> 00:29:53,489
Tapi itu tak berarti aku
tak bisa menjadi ayah.
440
00:29:53,491 --> 00:29:56,158
Untuk anakku,
Jadi bisakah kau.
441
00:29:56,160 --> 00:29:58,327
mengizinkanku membawa anakku, ok?
442
00:29:58,329 --> 00:29:59,028
Tidak, tidak.
443
00:29:59,030 --> 00:30:01,230
Sarah, Ayahmu bukan ayahmu lagi.
444
00:30:01,232 --> 00:30:04,600
Tetaplah bersamaku
Kemarilah, kumohon.
445
00:30:05,370 --> 00:30:07,069
Tidak, aku tak berfikir begitu.
446
00:30:07,071 --> 00:30:10,306
Aku akan membawanya bersamaku.
447
00:30:10,308 --> 00:30:11,741
Sayang.
448
00:30:11,743 --> 00:30:13,275
Kemarilah.
449
00:30:13,277 --> 00:30:14,143
Dia ayahku.
450
00:30:14,145 --> 00:30:15,778
Tidak, ada yang tak beres dengannya
451
00:30:15,780 --> 00:30:18,080
Kita harus mencari bantuan untukknya. Ok?
452
00:30:18,082 --> 00:30:18,781
Kau ikutlah bersamaku.
453
00:30:18,783 --> 00:30:21,217
- Tidak, kau tak mengerti
- Tidak, aku tahu.
454
00:30:21,219 --> 00:30:22,118
aku tahu kau ingin menemuinya.
455
00:30:22,120 --> 00:30:25,621
Dia terlihat seperti ayahmu,
tapi dia bukan ayahmu.
456
00:30:25,623 --> 00:30:27,790
Datanglah ke ayah.
457
00:30:55,118 --> 00:30:56,318
Tidak.
458
00:31:34,759 --> 00:31:39,495
Darah yang aneh,
itulah cara Tuhan menunjukkan
459
00:31:39,497 --> 00:31:41,664
kau yakin kau tak ingin aku membuangnya
460
00:31:41,666 --> 00:31:44,433
Kedalam api untukmu disana, Louis?
461
00:31:44,435 --> 00:31:47,803
Aku rasa aku akan tetap pada makanan cair.
462
00:31:47,805 --> 00:31:48,537
Sesuai untuk dirimu.
463
00:31:48,539 --> 00:31:51,240
Ambilkan satu bir untukku.
464
00:31:59,717 --> 00:32:02,918
Wah..wah.. baumu cukup enak
disana nak.
465
00:32:02,920 --> 00:32:06,856
Dia pergi ke pemandian Turki,
di seberang jalan
466
00:32:08,893 --> 00:32:11,894
Kembalilah, kita akan membuat pesta
467
00:32:14,298 --> 00:32:18,434
Kau tahu, anakmu disana kepincut
468
00:32:18,436 --> 00:32:21,470
hormon.
469
00:32:35,886 --> 00:32:38,487
Jeremy
470
00:32:38,489 --> 00:32:40,189
makan malam siap.
471
00:32:40,191 --> 00:32:42,791
Kemarilah dan nikmati.
472
00:32:44,694 --> 00:32:47,463
Pesta bersama.
473
00:32:47,465 --> 00:32:50,266
Baiklah, mari makan.
474
00:32:51,935 --> 00:32:56,305
Aku rasa kakiku terbakar.
475
00:33:01,711 --> 00:33:06,782
jadi kau vegetarian juga?
476
00:33:06,784 --> 00:33:11,554
kau tak tahu apa yang kau
lewatkan Louis.
477
00:33:11,556 --> 00:33:13,656
Dimasakkan untukmu, paduka
478
00:33:13,658 --> 00:33:17,393
sempurna.
479
00:33:17,395 --> 00:33:20,462
Terima kasih sudah menyiapkan.
mata elang.
480
00:33:20,464 --> 00:33:23,766
Berkatilah binatang ini untuk dia disana.
481
00:33:23,768 --> 00:33:26,402
Takan ada pesta.
482
00:33:26,404 --> 00:33:28,704
Selamat makan.
483
00:33:28,706 --> 00:33:32,374
Bagus, bagus sekali.
484
00:33:42,353 --> 00:33:44,620
kau lebih baik dariku,
Gunga din.
485
00:33:44,622 --> 00:33:47,489
setelah ibu Jeremy,
Aku sudah tak terburu-buru
486
00:33:47,491 --> 00:33:49,358
Untuk melompat kembali ke dalam api
487
00:33:49,360 --> 00:33:51,260
Kantor Sarjana bagiku.
488
00:33:51,262 --> 00:33:54,029
- Satu lagi?
- Tentu, kenapa tidak?
489
00:33:54,031 --> 00:33:56,498
Berapa kali kau menikah. Ed?
490
00:33:57,735 --> 00:33:58,567
Tiga, temanku
491
00:33:58,569 --> 00:34:00,302
Dan tiga serangan, kau keluar.
492
00:34:00,304 --> 00:34:04,573
hanya hal baik yang semuanya keluar
dari Jeremy.
493
00:34:04,575 --> 00:34:06,875
Seth, kenapa kau tak kembali ke kamarmu
494
00:34:06,877 --> 00:34:09,645
Dan bawakan kita sebotol Brandy Napoleon
495
00:34:09,647 --> 00:34:12,648
Kau bersembunyi?
496
00:34:12,650 --> 00:34:13,582
Baiklah.
497
00:34:13,584 --> 00:34:14,450
Dan setelah itu.
498
00:34:14,452 --> 00:34:15,551
kenapa kau tak memotong beberapa kayu
499
00:34:15,553 --> 00:34:19,688
maksudku, apa yang harus kita semua
kerjakan disni.
500
00:34:22,492 --> 00:34:24,627
Mengapa orang-orang ini datang kesini?
501
00:34:24,629 --> 00:34:26,362
Kau tahu, ini semua anak baru.
502
00:34:26,364 --> 00:34:28,864
ini membuatku gugup
503
00:34:28,866 --> 00:34:31,600
Pertimbangkan aku tak melakukan
perkerjaan yang sangat baik
504
00:34:31,602 --> 00:34:32,668
Pertama kalinya.
505
00:34:32,670 --> 00:34:35,004
Tak pernah terlambat untuk
mendapatkannya.
506
00:34:35,006 --> 00:34:38,574
Disinilah kita harus mencobanya.
507
00:34:39,777 --> 00:34:42,544
Terima kasih, Ed.
508
00:34:45,316 --> 00:34:46,849
Ada apa denganmu?
509
00:34:46,851 --> 00:34:50,085
Tak ada, aku hanya merasa sedikit pusing
510
00:34:50,087 --> 00:34:52,554
Kau yakin.
511
00:34:52,556 --> 00:34:52,955
Ya,
512
00:34:52,957 --> 00:34:55,090
Apa yang terjadi dengan tanganmu.
513
00:34:55,092 --> 00:34:57,860
Oh, tak apa-apa, hanya tergores.
514
00:34:57,862 --> 00:34:59,895
Lucu.
515
00:34:59,897 --> 00:35:02,731
Neneknya Kelly menggigitku.
516
00:35:02,733 --> 00:35:04,667
Dia melakukannya?.
517
00:35:04,669 --> 00:35:07,102
Apa, dia benar-benar pikun?
518
00:35:07,104 --> 00:35:10,739
Ini dia, teman.
519
00:35:10,741 --> 00:35:12,508
ya, aku khawatir
520
00:35:12,510 --> 00:35:15,711
Aku merasa, ini adalah tipuan
521
00:35:17,815 --> 00:35:18,781
- buanglah.
- ya
522
00:35:18,783 --> 00:35:20,683
Biar kubawakan satu untukmu.
523
00:35:22,420 --> 00:35:24,153
Ini dia untuk Negara gadis lapar ini.
524
00:35:24,155 --> 00:35:29,425
- Oh, Ya ampun
- ya, itu barang yang bagus.
525
00:35:29,427 --> 00:35:32,695
membuatku merasa muda lagi.
526
00:36:10,133 --> 00:36:11,700
- yo
- dick.
527
00:36:11,702 --> 00:36:14,002
Apa, apa kau akan marah
528
00:36:14,004 --> 00:36:14,870
kau lucu.
529
00:36:14,872 --> 00:36:17,606
kau ingin menembak beberapa putaran
denganku ?
530
00:36:17,608 --> 00:36:21,443
Menembak beberapa putaran itu
531
00:36:21,445 --> 00:36:22,845
Ini dia, bung.
532
00:36:22,847 --> 00:36:26,115
- Hati-hati dengan itu.
- ini sangat bagus
533
00:36:30,553 --> 00:36:31,487
Bagaimana kau melakukannya, bung?
534
00:36:31,489 --> 00:36:33,822
Aku tak tahu, itu trik.
535
00:36:33,824 --> 00:36:38,160
Ayahku coba berkemas dalam 25 tahun
hingga sepekan
536
00:36:38,162 --> 00:36:41,196
Itu tak terjadi.
537
00:36:41,198 --> 00:36:44,066
Oh, bung
Dokter sialan.
538
00:36:44,068 --> 00:36:47,936
Astaga, setiap tahun,
Dia diatasku.
539
00:36:47,938 --> 00:36:48,771
Semua yang kulakukan.
540
00:36:48,773 --> 00:36:52,941
Hewan rumput, tak memakan hewan rumput
yang lainnya.
541
00:36:52,943 --> 00:36:53,942
Apa dia mengatakan itu?
542
00:36:53,944 --> 00:36:55,544
apa maksud dari semua ini?
543
00:36:55,546 --> 00:36:57,780
Aku yakin si Rambut pirang sepertinya...
544
00:36:58,783 --> 00:36:59,681
Tertiup angin
545
00:36:59,683 --> 00:37:01,784
Aku bersumpah kepada Tuhan, dia Keriting
546
00:37:01,786 --> 00:37:03,619
Hey, dengar bung.
547
00:37:03,621 --> 00:37:05,721
aku bertanya padamu.
apa itu?
548
00:37:05,723 --> 00:37:09,992
Dan bagiku,
ini semua masalahnya.
549
00:37:09,994 --> 00:37:11,760
Apa kau membawa Loretta?
550
00:37:12,696 --> 00:37:13,929
Kemarilah, nak
551
00:37:13,931 --> 00:37:17,466
Dia bilang "Aku melakukan apapun
kecuali untuk dua hal.
552
00:37:17,468 --> 00:37:20,803
Aku tak mencium dan aku tak menelan.
553
00:37:28,545 --> 00:37:30,179
ya tuhan.
Hari-hari tua yang baik.
554
00:37:30,181 --> 00:37:32,481
kapan kita berada dalam tugas ini, Louis?
555
00:37:32,483 --> 00:37:35,918
jangan khawatir,
bergembiralah.
556
00:37:35,920 --> 00:37:37,820
Ini semua bukan kesenangan dan permainan.
557
00:37:37,822 --> 00:37:38,720
itu untuk memastikan
558
00:37:38,722 --> 00:37:43,559
ya, kau benar, tapi
selain apa yang harus kita lakukan
559
00:37:43,561 --> 00:37:44,860
Ini cukup menyenangkan.
560
00:37:44,862 --> 00:37:48,897
Semoga kita tak pernah pergi dengan
cara itu lagi, sobat.
561
00:37:49,633 --> 00:37:52,167
Menjadi muda, muda lagi.
562
00:37:52,169 --> 00:37:55,771
Kau tahu, aku tak benar-benar yakin
aku bisa menanganinya.
563
00:37:55,773 --> 00:37:57,973
Aku yakin kau bisa,
564
00:37:57,975 --> 00:37:59,575
Dengar aku akan memukulnya.
565
00:37:59,577 --> 00:38:01,677
Aku akan merubahnya.
566
00:38:01,679 --> 00:38:04,746
- Senang melihatmu. nak
- ya.
567
00:38:04,748 --> 00:38:07,816
hanya ada satu dokter, ed,
dan itu kau.
568
00:38:12,690 --> 00:38:14,923
Baju tidur malam
569
00:38:36,146 --> 00:38:37,813
- loretta loo?
570
00:38:37,815 --> 00:38:42,718
Seseorang ingin menemuimu
571
00:38:42,720 --> 00:38:45,921
Kau ingat andrew.
572
00:38:45,923 --> 00:38:49,925
Apa dia merasa baik?
- Oh, dia begitu buruk.
573
00:38:49,927 --> 00:38:51,026
Ho, ho.
574
00:38:51,028 --> 00:38:53,662
dia tampak luar biasa
575
00:38:53,664 --> 00:38:56,164
Konsenlah Hoss.
576
00:38:56,166 --> 00:38:58,066
Hey, seth.
577
00:38:58,068 --> 00:38:59,902
Apa rusa makan daging?
578
00:39:01,205 --> 00:39:02,104
Tidak.
579
00:39:02,106 --> 00:39:04,673
Kukatakan padamu,
omong kosong itu bagus.
580
00:39:14,251 --> 00:39:17,085
- oh.
581
00:39:30,867 --> 00:39:32,067
apa kau dapatkan..
582
00:39:32,069 --> 00:39:33,902
apa kau dapatkan cekku?
583
00:39:40,644 --> 00:39:41,810
Kenapa kau tidak mencairkannya?
584
00:39:41,812 --> 00:39:43,779
Aku perhatikan kau tidak mencairkannya
585
00:39:48,384 --> 00:39:52,054
Aku akan bertanggung jawab
darimana dia berasal.
586
00:39:58,795 --> 00:40:01,797
Tidak, aku tak memberinya makan,
baiklah.
587
00:40:01,799 --> 00:40:02,898
Apa-apaan!
588
00:40:02,900 --> 00:40:04,900
Tentu saja aku memberinya makan.
589
00:40:07,337 --> 00:40:09,137
Dia makan.
590
00:40:18,014 --> 00:40:21,984
Ya, apa yang barusan kukatakan?
591
00:40:27,657 --> 00:40:32,060
Dia sudah memiliki satu bagian,
sekarang dia memiliki bagian yang lain.
592
00:40:32,062 --> 00:40:33,729
Ok?
593
00:40:37,967 --> 00:40:41,970
Oh, maksudmu rumah Kolam renang
dimana kau mengacaukan anak Cabana itu?
594
00:40:41,972 --> 00:40:42,704
Rumah kolam renang itu!
595
00:40:42,706 --> 00:40:46,241
Cuma itu yang kau bicarakan.
596
00:40:52,383 --> 00:40:54,249
Ayolah,
Aku mengalami hari yang buruk.
597
00:40:54,251 --> 00:40:56,284
bisakah kita bicara saja?
598
00:41:00,356 --> 00:41:01,390
Dengar, mari kita bicara.
599
00:41:01,392 --> 00:41:03,759
Bisakah kita sedikit bicara.
600
00:41:03,761 --> 00:41:05,193
Seperti orang baik-baik
601
00:41:05,195 --> 00:41:09,197
Aku tak selalu terlambat.
602
00:41:11,267 --> 00:41:14,302
Dengar, bisakah kita bicara sebentar,
kumohon?
603
00:41:14,304 --> 00:41:15,737
Aku tidak gila,
Aku tidak gila
604
00:41:15,739 --> 00:41:17,839
Apa kau marah padaku?
kumohon jangan marah.
605
00:41:17,841 --> 00:41:20,342
Bisakah kita bicara saja?
606
00:41:21,211 --> 00:41:24,112
Aku... aku tak mau
ada masalah, ok?
607
00:41:24,114 --> 00:41:26,782
Bisakah kita bicara?
608
00:41:26,784 --> 00:41:31,386
Bisakah kah kau bicara padaku?
609
00:42:27,043 --> 00:42:29,010
Louis?
610
00:42:30,480 --> 00:42:32,214
Doctor Dennehey?
611
00:42:32,216 --> 00:42:32,848
Seth?
612
00:42:32,850 --> 00:42:34,549
- Apa ini, kelly?
- Maafkan aku.
613
00:42:34,551 --> 00:42:37,352
- Nenekku menghilang
- Apa maksudmu menghilang?
614
00:42:37,354 --> 00:42:39,287
Aku tak tahu, aku mendengar keributan.
615
00:42:39,289 --> 00:42:40,922
dan aku mendengar pintu depan,
terbuka.
616
00:42:40,924 --> 00:42:42,824
Aku pergi kesana, dan tak ada
siapapun disana.
617
00:42:42,826 --> 00:42:44,493
Dan aku pergi mencarinya.
618
00:42:44,495 --> 00:42:45,961
Dan dia menghilang
619
00:42:45,963 --> 00:42:46,928
Dimana mobilnya?
620
00:42:46,930 --> 00:42:47,863
Di jalan masuk..
621
00:42:47,865 --> 00:42:49,865
Dia tak bisa pergi jauh
622
00:42:49,867 --> 00:42:50,398
tanpa mobilnya.
623
00:42:50,400 --> 00:42:51,399
kurasa sesorang membawanya.
624
00:42:51,401 --> 00:42:52,834
Tidak, tidak, ini mungkin demamnya.
625
00:42:52,836 --> 00:42:55,804
Menyebabkan dia berhalusinasi,
Mungkin tidur berjalan.
626
00:42:55,806 --> 00:42:59,841
Dia tak pernah melakukan apapun
sebelumnya.
627
00:42:59,843 --> 00:43:01,076
Ok, dengar.
628
00:43:01,078 --> 00:43:02,878
Aku akan pergi mencarinya Ok?
629
00:43:02,880 --> 00:43:06,014
Kelly, kau ikut denganku, ayo
630
00:43:09,886 --> 00:43:11,186
Kalian tetaplah disini.
631
00:43:11,286 --> 00:43:15,155
Tutup pintunya setelah ku pergi, kuncilah
632
00:43:22,980 --> 00:43:23,980
Setiap tempat tertentu.
633
00:43:24,034 --> 00:43:27,102
Dimana dia pernah berkeliaran sebelumnya?
634
00:43:27,104 --> 00:43:28,904
Dia senang berada disungai.
635
00:43:28,906 --> 00:43:30,272
Tapi dia sakit parah, kau tahu
636
00:43:30,274 --> 00:43:31,473
Aku tak bisa membayangkannya.
637
00:43:31,475 --> 00:43:32,607
Hanya pergi untuk jalan-jalan
638
00:43:32,609 --> 00:43:33,475
Dimana sungainya?
639
00:43:33,477 --> 00:43:36,077
Sekitar 100 meter dari bukit itu.
640
00:43:36,079 --> 00:43:37,345
Nenek!
641
00:43:37,347 --> 00:43:38,914
Oh, kita harus menemukannya.
642
00:43:38,916 --> 00:43:40,849
Apa itu?
643
00:43:40,851 --> 00:43:42,017
Sial.
644
00:43:42,019 --> 00:43:46,621
Itu selimutnya.
645
00:43:46,623 --> 00:43:50,358
Nenek Annie!
646
00:43:50,360 --> 00:43:53,461
Nenek Annie!
647
00:44:05,341 --> 00:44:08,009
Sekarang apa?
648
00:44:08,011 --> 00:44:09,978
Aku belum lelah.
649
00:44:09,980 --> 00:44:14,149
Bagaimana dengan sedikit ini?
650
00:44:18,188 --> 00:44:20,255
Oh, manis.
651
00:44:20,257 --> 00:44:22,224
Dan..
652
00:44:25,128 --> 00:44:26,494
Pemburu,
653
00:44:27,664 --> 00:44:29,130
keren
654
00:44:29,132 --> 00:44:31,399
- Kita harus membuat api.
- Itu ide yang bagus.
655
00:44:31,401 --> 00:44:36,104
kau harus keluar dan mengumpulkan
kayu bakar.
656
00:44:36,106 --> 00:44:37,439
akan kulakukan.
657
00:44:41,011 --> 00:44:43,111
52 kartu
658
00:44:43,113 --> 00:44:45,313
Ditempatkan diatas botol.
659
00:44:45,315 --> 00:44:47,249
kau tiup, aku tiup.
660
00:44:47,251 --> 00:44:49,117
Jika kau menjatuhkan nya
661
00:44:49,119 --> 00:44:50,952
kau harus minum
662
00:45:17,013 --> 00:45:18,313
- oh!
- oh, wow.
663
00:45:18,315 --> 00:45:22,350
Oh, Ya Tuhan, kau harus minum
664
00:45:22,352 --> 00:45:26,554
Aku pandai dalam meniup,
apa yang bisa kukatakan?
665
00:45:59,655 --> 00:46:02,257
Hsllo?
666
00:46:04,093 --> 00:46:05,694
Andrew!
667
00:46:51,641 --> 00:46:52,707
Jeremy!
668
00:46:52,709 --> 00:46:54,109
Apa itu?
669
00:46:54,111 --> 00:46:56,077
- Jeremy!
- Jeremy!
670
00:46:56,079 --> 00:46:56,778
Aku tak tahu,
671
00:46:56,780 --> 00:47:00,749
- Jeremy!
- Jeremy!
672
00:47:00,751 --> 00:47:02,350
Dimana senapanmu?
673
00:47:02,352 --> 00:47:03,518
Masuklah kerumah.
674
00:47:03,520 --> 00:47:05,754
Nenek
675
00:47:05,756 --> 00:47:06,788
- louis.
- ya
676
00:47:06,790 --> 00:47:08,523
kau dengar ini?
677
00:47:08,525 --> 00:47:10,392
Apa?
678
00:47:10,394 --> 00:47:12,360
Tak ada.
679
00:47:12,362 --> 00:47:15,063
Apa itu salah.
680
00:47:15,065 --> 00:47:16,831
Jeremy!
681
00:47:16,833 --> 00:47:18,600
Andrew!
682
00:47:22,238 --> 00:47:25,540
Andrew, apa yang terjadi?
683
00:47:25,542 --> 00:47:26,441
Dimana jeremy?
684
00:47:26,443 --> 00:47:29,611
Kami berada dalam pondok.
ketika kami mendengar teriakannya
685
00:47:29,613 --> 00:47:31,446
ketika kami sampai diluar.
686
00:47:31,448 --> 00:47:33,415
kami mendengar sesuatu yang menyeretnya.
687
00:47:33,417 --> 00:47:35,383
Apa yang kau bicarakan?
688
00:47:35,385 --> 00:47:36,384
Tenanglah, ed!
689
00:47:36,386 --> 00:47:37,552
Seperti apa kedengarnnya?
690
00:47:37,554 --> 00:47:38,386
Kami tak tahu.
691
00:47:38,388 --> 00:47:41,689
kami hanya mendengar teriakannya.
dan pergi menjauh.
692
00:47:41,691 --> 00:47:43,825
Dan kemudian tiba-tiba.
693
00:47:43,827 --> 00:47:47,695
kami mendengar suara mengerikan ini.
694
00:47:47,697 --> 00:47:49,864
Apa yang kau maksud dengan suara?
695
00:47:49,866 --> 00:47:52,767
Apa yang terjadi kemudian?
696
00:47:52,769 --> 00:47:55,203
Hanya sepi.
697
00:47:57,373 --> 00:47:59,674
baiklah, pertama Nenek, sekarang Jeremy
698
00:47:59,676 --> 00:48:01,209
Ada sesuatu diluar sana.
699
00:48:01,211 --> 00:48:02,444
Ed, apa yang kau lakukan?
700
00:48:02,446 --> 00:48:04,712
Ed, tunggu, tunggu, tunggu,
Hey, hey, hey! jangan, jangan.
701
00:48:04,714 --> 00:48:06,781
- Jangan keluar
- Dengar, dia anakku.
702
00:48:06,783 --> 00:48:07,882
- Jangan keluar
- Anakku.
703
00:48:07,884 --> 00:48:10,585
kau tak tahu apa yang sedang
kita hadapi,
704
00:48:11,888 --> 00:48:13,254
Keluarkan ponselmu.
705
00:48:13,256 --> 00:48:15,123
Hubungi polisi sekarang juga,
lakukan.
706
00:48:15,125 --> 00:48:16,758
Kami mencobanya.
707
00:48:16,760 --> 00:48:18,226
Sialan.
708
00:49:37,206 --> 00:49:39,674
- Ed!
709
00:49:39,676 --> 00:49:40,875
Ed, dimana kau?
710
00:49:44,647 --> 00:49:45,547
Ed
711
00:49:51,287 --> 00:49:53,421
Ed
712
00:49:54,590 --> 00:49:56,257
Ed.
713
00:49:56,259 --> 00:49:59,727
Ed, ini aku louis.
714
00:50:04,901 --> 00:50:10,638
- Ed
- mereka membunuh anakku Louis.
715
00:50:10,640 --> 00:50:13,775
Membunuh anakku
716
00:50:13,777 --> 00:50:17,278
ini semua yang tersisa darinya.
717
00:50:24,687 --> 00:50:27,322
Ayo sekarang, ed.
718
00:50:30,326 --> 00:50:31,359
Oh, ya Tuhan
719
00:50:31,361 --> 00:50:34,662
- Oh ya Tuhan
- Jangan sentuh aku.
720
00:50:34,664 --> 00:50:37,298
Jangan sentuh aku.
721
00:50:43,305 --> 00:50:46,608
Apa yang terjadi?
722
00:53:32,775 --> 00:53:35,810
Oh, Seral sialan.
723
00:53:35,812 --> 00:53:37,645
Sereal.
724
00:53:37,647 --> 00:53:40,782
Butuh sesuatu yang bisa dimakan.
725
00:53:46,655 --> 00:53:47,522
Louis?
726
00:53:58,801 --> 00:54:01,702
Oh, ya Tuhan.
727
00:54:01,704 --> 00:54:04,672
Nenek Annie?
728
00:54:21,190 --> 00:54:23,825
Nenek?
729
00:54:56,258 --> 00:54:57,892
Louis
730
00:54:57,894 --> 00:54:59,160
Louis.
731
00:54:59,162 --> 00:55:00,595
Hey
732
00:55:00,597 --> 00:55:02,196
ya Tuhan.
733
00:55:02,198 --> 00:55:04,765
Senang sekali bertemu denganmu
734
00:55:08,036 --> 00:55:10,538
Aku harus memberitahumu apa yang terjadi.
735
00:55:10,540 --> 00:55:16,244
Ada virus,
penyakit ini.
736
00:55:16,246 --> 00:55:19,881
Orang menyerang orang
737
00:55:22,584 --> 00:55:24,986
Aku tak tahu apa yang
harus kulakukan
738
00:55:29,726 --> 00:55:32,894
Sesuatu yang gila sedang terjadi.
739
00:55:35,231 --> 00:55:37,231
- Kita harus pergi kejalan.
- ok
740
00:55:37,233 --> 00:55:39,967
Kita harus ke jalanan dan
menuju rumah
741
00:55:39,969 --> 00:55:42,069
- ok
- ok
742
00:55:42,071 --> 00:55:42,937
- Ok, Ya
743
00:55:42,939 --> 00:55:44,772
Biarkan aku masuk kedalam mobil,
akan kutunjukkan padamu.
744
00:55:44,774 --> 00:55:47,041
baiklah, ayo
745
00:56:08,931 --> 00:56:11,832
Ada apa denganmu?
746
00:56:13,936 --> 00:56:15,736
ya, dia tampak menderita.
747
00:56:15,738 --> 00:56:18,139
dan aku ingin membawanya ke rumah sakit.
748
00:56:21,343 --> 00:56:26,747
Aku tak pernah melihat sesuatu
seperti ini sebelumnya.
749
00:56:27,349 --> 00:56:30,651
Apa yang akan kita lakukan?
750
00:56:30,653 --> 00:56:33,321
Astaga, Louis.
751
00:56:38,894 --> 00:56:43,264
Ini istriku, angela.
752
00:56:43,266 --> 00:56:45,967
Aku baru saja diserang...
apa?
753
00:56:45,969 --> 00:56:49,804
Oleh seseorang atau sesuatu yang gila
754
00:56:49,806 --> 00:56:51,272
Didalam gudang.
755
00:56:51,274 --> 00:56:53,040
dan aku yakin dia sudah mati.
756
00:56:53,042 --> 00:56:56,377
Apa yang terjadi disini?
757
00:56:56,379 --> 00:56:57,345
Aku tak tahu, seth.
758
00:56:57,347 --> 00:57:01,349
Apapun itu,
Dia berada dipintu keluar.
759
00:57:01,351 --> 00:57:04,418
Semuanya kita harus tetap waspada
bersama-sama.
760
00:57:04,420 --> 00:57:06,020
Sampai polisi tiba.
761
00:57:06,022 --> 00:57:09,857
Untuk memastikan.
762
00:57:09,859 --> 00:57:10,725
Nenek
763
00:57:11,861 --> 00:57:13,260
Kau kelihatan tak sehat.
764
00:57:13,262 --> 00:57:17,064
Kau tahu, kami telah mencarimu
kesegala tempat.
765
00:57:17,066 --> 00:57:20,067
- Dia harus dibawa kerumah sakit
- ya.
766
00:57:20,069 --> 00:57:24,438
Ya, dia harus dibawa.
767
00:57:25,173 --> 00:57:29,110
Angela punya mobil.
768
00:57:34,850 --> 00:57:36,917
Ayo.
769
00:57:36,919 --> 00:57:39,820
kau akan baik-baik saja.
770
00:57:39,822 --> 00:57:42,089
kami akan membawamu ke Rumah sakit.
771
00:57:42,091 --> 00:57:43,457
Dengan cara apapun.
772
00:57:43,459 --> 00:57:44,792
Aku janji.
773
00:58:21,230 --> 00:58:22,763
pergilah kedepan, biarkan dia masuk.
774
00:58:22,765 --> 00:58:23,931
Buka pintunya.
775
00:58:26,135 --> 00:58:27,034
Kelly.
776
00:58:27,036 --> 00:58:28,769
Buka pintunya,
Biarkan dia masuk.
777
00:58:28,771 --> 00:58:31,105
Akan kuhantam kepalanya.
778
00:58:31,808 --> 00:58:33,174
Bukalah, dan kembali.
779
00:58:34,110 --> 00:58:36,377
Hei, mat.
apa-apaan ini?
780
00:58:36,379 --> 00:58:38,345
hamipr menembakmu!
apa yang kau lakukan?
781
00:58:38,347 --> 00:58:41,382
Kemarilah!
ada apa denganmu?
782
00:58:41,384 --> 00:58:44,051
- ada apa denganmu?
- Sialan.
783
00:58:44,053 --> 00:58:44,952
Andrew, ambil kursi
784
00:58:44,954 --> 00:58:47,254
- ya Tuhan
- Duduklah.
785
00:58:47,256 --> 00:58:49,190
Apa ini?
786
00:58:49,192 --> 00:58:50,357
Aku hampir menembakmu.
787
00:58:51,060 --> 00:58:52,993
ada apa denganmu?
788
00:58:52,995 --> 00:58:55,296
Sialan
789
00:58:55,298 --> 00:58:57,098
Tuhan Maha Kuasa.
790
00:58:57,100 --> 00:58:58,833
Itu di stasiun
791
00:58:58,835 --> 00:58:59,767
Aku disana.
792
00:58:59,769 --> 00:59:03,471
dan aku sedang menyelesaikan pekerjaan
aku hampir selesai.
793
00:59:03,473 --> 00:59:06,240
Dan entah dariman
794
00:59:06,242 --> 00:59:08,843
Si Tua Tuman, menyerangku,
795
00:59:08,845 --> 00:59:10,411
Dia menjatuhkanku ke tanah.
796
00:59:10,413 --> 00:59:12,213
Kau akan berdarah sampai mati.
797
00:59:12,215 --> 00:59:15,382
Ambilkan sesuatu untuk ini
798
00:59:15,384 --> 00:59:17,284
Aku kacau
799
00:59:17,286 --> 00:59:18,252
Yah, aku kacau.
800
00:59:18,254 --> 00:59:22,156
Aku bekerja untuk orang itu,
selama 11 tahun
801
00:59:22,158 --> 00:59:25,025
Dia menjadi seperti 70 pon
802
00:59:27,330 --> 00:59:30,064
Dan memukulku.
803
00:59:30,066 --> 00:59:34,001
Dia memukulku seperti aku tak
pernah memukul dia sebelumnya.
804
00:59:34,003 --> 00:59:35,035
sekalipun.
805
00:59:35,037 --> 00:59:36,470
Apa yang terjadi dengan kakimu.
806
00:59:38,541 --> 00:59:42,543
Dia jatuh diatas ku
dan dia..
807
00:59:42,545 --> 00:59:44,345
Dan dia coba menggigitku.
808
00:59:44,347 --> 00:59:48,415
Dia coba mengunyah kakiku.
809
00:59:49,051 --> 00:59:56,357
jadi ku tendang wajahnya,
Lagi, lagi, lagi.
810
00:59:56,359 --> 00:59:57,224
Keras, bung.
811
00:59:57,226 --> 00:59:58,025
Kuberi tahu kau.
812
00:59:58,027 --> 01:00:00,327
Kuhancurkan wajahnya, louis.
ku hancurkan.
813
01:00:00,329 --> 01:00:01,896
Tak ada yang tersisa darinya.
814
01:00:01,898 --> 01:00:05,199
Dibalik matanya, bung.
815
01:00:05,201 --> 01:00:06,901
- Sial
- Tak ada.
816
01:00:06,903 --> 01:00:10,571
- Ok, ini akan menyakitkan.
817
01:00:14,109 --> 01:00:15,910
Aku ..
818
01:00:15,912 --> 01:00:18,112
Aku semprotkan gas
di matanya.
819
01:00:18,114 --> 01:00:23,517
Aku merangkak kedalan truk,
Dan aku kabur, bung
820
01:00:23,519 --> 01:00:26,420
Aku kabur, louis.
821
01:00:33,228 --> 01:00:34,361
Tenanglah.
822
01:00:34,363 --> 01:00:37,965
Tak pernah tergigit?
823
01:00:39,167 --> 01:00:40,968
Andrew, cobalah hubungi polisi lagi.
824
01:00:43,472 --> 01:00:46,874
Apa kau mendengarku?
825
01:00:46,876 --> 01:00:49,910
Ini lebih besar dari kita.
826
01:01:17,339 --> 01:01:19,306
Hey, kau bisa membantuku?
827
01:01:19,308 --> 01:01:21,208
Kumohon ada kecelakaan disini.
828
01:01:21,210 --> 01:01:24,111
Bisakah kau membantuku.
829
01:01:25,146 --> 01:01:28,649
Akan kulakukan apapun yang
kau inginikan.
830
01:01:30,418 --> 01:01:32,486
Apapun
831
01:02:28,510 --> 01:02:30,344
Hai, Nek
832
01:02:30,346 --> 01:02:33,447
Mau minum air
833
01:02:37,252 --> 01:02:40,254
Ok, Ok
834
01:02:40,256 --> 01:02:41,021
Ini dia
835
01:02:41,023 --> 01:02:43,657
Kau sedikit merasa baik?
836
01:02:43,659 --> 01:02:44,358
Baik, baik.
837
01:02:44,360 --> 01:02:46,160
Dengar, ini lap.
ini dingin.
838
01:02:46,162 --> 01:02:48,228
kau mau menaruhnya diwajah?
839
01:02:48,230 --> 01:02:51,332
Oh. astaga.
kau mengalami demam.
840
01:02:54,669 --> 01:02:59,239
kami akan membawamu ke rumah sakit.
841
01:02:59,241 --> 01:03:03,544
Baiklah, air lagi.
842
01:03:08,083 --> 01:03:09,016
Bagus.
843
01:03:09,018 --> 01:03:12,319
kau haus.
844
01:03:12,321 --> 01:03:14,555
Kami akan menurunkan demammu,
845
01:03:14,557 --> 01:03:18,192
Sampai kita pergi ke rumah sakit.
846
01:03:18,194 --> 01:03:21,362
Aku menyayangimu.
847
01:03:36,178 --> 01:03:38,245
Nenek!
848
01:03:44,352 --> 01:03:46,420
Ya Tuhan
849
01:03:58,134 --> 01:04:00,267
Mereka ada dimana-mana, Louis
850
01:04:00,269 --> 01:04:01,602
Dimana-mana!
851
01:04:37,439 --> 01:04:38,472
Hey!
852
01:05:03,632 --> 01:05:04,698
Seth!
853
01:05:08,571 --> 01:05:12,506
Tidak!
854
01:05:12,508 --> 01:05:16,543
Andrew, Buka pintunya.
855
01:05:21,183 --> 01:05:22,616
- kau baik'-baik saja?
- ya.
856
01:05:22,618 --> 01:05:24,685
kau baik-baik saja?
857
01:05:24,687 --> 01:05:26,587
- Andrew, kau baik-baik saja?
- Aku baik-baik saja,
858
01:05:26,589 --> 01:05:28,489
Kita akan mati!
859
01:05:28,491 --> 01:05:29,623
Diamlah!
860
01:05:29,625 --> 01:05:31,325
Tutup mulutmu
861
01:05:31,327 --> 01:05:33,327
Bukan waktunya untuk itu.
862
01:05:33,329 --> 01:05:36,263
Saat ini, kita semua harus tetap waspada.
863
01:05:36,265 --> 01:05:40,200
Kita harus melawan dan bertahan
864
01:05:40,202 --> 01:05:41,301
Kita harus menutup tempat ini.
865
01:05:41,303 --> 01:05:43,270
Dan melindungi pintu dan jendelanya.
866
01:05:43,272 --> 01:05:45,472
Aku tak tahu apa yang ada di luar sana,
867
01:05:45,474 --> 01:05:47,374
Tapi dia akan datang kembali
868
01:05:47,376 --> 01:05:48,842
Datang kembali.
869
01:05:48,844 --> 01:05:52,412
Datang kembali dan dia sangat lapar.
870
01:05:52,414 --> 01:05:53,847
Andrew, carilah semua yang ada.
871
01:05:53,849 --> 01:05:56,750
Untuk menutup pintu dan jendelanya.
872
01:05:56,752 --> 01:05:59,620
Meja, kursi, apapun.
873
01:05:59,622 --> 01:06:01,855
Matt, kau ikut denganku?
874
01:06:03,292 --> 01:06:05,592
aku digigit salah satunya.
875
01:06:05,594 --> 01:06:07,861
Ok. ambil semua senjatanya.
876
01:06:07,863 --> 01:06:11,198
Semua amunisinya. isi senapannya.
877
01:06:14,203 --> 01:06:18,839
Ok, aku mengerti.
878
01:06:18,841 --> 01:06:19,773
Aku takan mati.
879
01:06:19,775 --> 01:06:24,478
akan kubunuh satu persatu,
bajingan ini.
880
01:06:24,480 --> 01:06:29,850
jangan ada yang melakukan apapun
tanpa memberitahuku dulu.
881
01:06:33,254 --> 01:06:34,721
Semuanya akan baik-baik saja.
882
01:06:34,723 --> 01:06:38,659
Ya, aku tahu, semuanya akan baik-baik saja.
883
01:06:48,970 --> 01:06:50,537
balik meja itu
884
01:06:50,539 --> 01:06:54,741
Taruh didepan jendela.
885
01:07:11,993 --> 01:07:14,561
Aku takut.
886
01:07:18,766 --> 01:07:22,436
Aku juga
887
01:07:22,438 --> 01:07:23,036
Aku tidak.
888
01:07:23,038 --> 01:07:24,771
Aku tidak berpikir aku bisa melakukannya.
889
01:07:24,773 --> 01:07:26,873
Untuk menjaga kalian.
890
01:07:26,875 --> 01:07:28,642
Aku tak ingin ada yang kembali.
891
01:07:28,644 --> 01:07:33,847
aku..
aku tak berpikir aku akan melakukannya.
892
01:07:33,849 --> 01:07:38,318
semuanya akan baik-baik saja.
893
01:07:38,320 --> 01:07:39,386
Aku janji.
894
01:07:39,388 --> 01:07:43,390
Siapapun.
Terutama kau.
895
01:07:43,392 --> 01:07:45,826
Bagaimana dengan andrew?
896
01:07:45,828 --> 01:07:48,762
Dia anakku.
897
01:07:51,666 --> 01:07:52,833
Aku mengandalkannya
898
01:07:52,835 --> 01:07:55,502
Aku tahu Seth mengajarkanmu bagaimana
cara menggunakan ini kan?
899
01:07:55,504 --> 01:07:57,871
Geser penutupnya.
pasang pelurunya disana.
900
01:07:57,873 --> 01:08:01,708
Tutup, dan tembaklah
Seperti kameramu.
901
01:08:01,710 --> 01:08:03,777
Bidik dan tembak
902
01:08:05,680 --> 01:08:08,649
terasa seperti dunia akan berakhir.
903
01:08:08,651 --> 01:08:10,384
tidak, belum saatnya.
904
01:08:10,386 --> 01:08:12,452
Kita harus keluar dari rumah ini.
905
01:08:12,454 --> 01:08:15,789
Mereka memakan Seth hidup-hidup,
ketika mereka menyeretnya.
906
01:08:15,791 --> 01:08:17,591
Keluar jendela.
907
01:08:27,403 --> 01:08:29,636
Masalah besar yang tak diketahui
tentang penyakit Lyme.
908
01:08:29,638 --> 01:08:32,005
Dalam banyak kasus, penyakit Lyme
ketika perawatan dini
909
01:08:32,007 --> 01:08:35,342
adalah penyakit ringan,
dengan tidak ada efek jangka panjang.
910
01:08:35,344 --> 01:08:37,744
Tampaknya sekarang menjadi
sebuah penyakit baru.
911
01:08:37,746 --> 01:08:39,579
Penyakit lyme
yang lebih tepatnya.
912
01:08:39,581 --> 01:08:41,048
Kombinasi penyakit.
913
01:08:41,050 --> 01:08:43,383
Bagaimanapun, ini baru.
Penyakit yang berevolusi.
914
01:08:43,385 --> 01:08:44,351
jauh lebih agresif.
915
01:08:44,353 --> 01:08:47,854
Hal ini menyebabkan kekerasan.
perilaku kebinatangan.
916
01:08:47,856 --> 01:08:49,389
Seperti anjing yang menggigit.
917
01:08:49,391 --> 01:08:52,993
Tingkat penyebaran dan korban tewas,
meningkat seiring jumlah penderita.
918
01:08:52,995 --> 01:08:56,630
Gejalanya mirip seperti flu.
demam tinggi, dan kelelahan.
919
01:08:56,632 --> 01:08:58,632
Gejala lain mungkin cukup parah.
920
01:08:58,634 --> 01:09:01,935
Delusi, halusinasi, menyebabkan
beberapa orang terbaring di tempat tidur.
921
01:09:01,937 --> 01:09:05,672
dengan tak ada respon,
mata terbuka, seperti koma.
922
01:09:05,674 --> 01:09:09,376
Pusat bantuan medis
terisi dengan cepat.
923
01:09:09,378 --> 01:09:12,446
Aku menyesal menjadi penyiar
untuk berita tersebut
924
01:09:12,448 --> 01:09:15,482
Untuk siapapun yang mendengar suaraku.
925
01:09:15,484 --> 01:09:18,385
berhati-hatilah
926
01:09:18,387 --> 01:09:20,654
Ok.
927
01:09:20,656 --> 01:09:22,823
Semuanya dengar itu?
928
01:09:22,825 --> 01:09:24,991
Kurasa ini tindakan terbaik kita.
929
01:09:24,993 --> 01:09:26,827
Pegilah kepusat bantuan itu.
930
01:09:26,829 --> 01:09:29,796
yang paling terdekat berjarak 25 mil.
931
01:09:29,798 --> 01:09:35,502
bagaimana kita bisa pergi sejauh itu
dengan semua makhluk yang ada diluar sana?
932
01:09:35,504 --> 01:09:38,905
lakukan sebaik mungkin yang kita bisa.
933
01:09:38,907 --> 01:09:42,109
Mungkin kita yang terbaik dari sekian banyak.
934
01:09:42,111 --> 01:09:44,778
Kita memiliki banyak persediaan.
935
01:09:44,780 --> 01:09:46,480
banyak amunisi.
936
01:09:46,482 --> 01:09:49,182
Kenapa kita tak mengambil
truk Dr. Dennehey?
937
01:09:49,184 --> 01:09:53,920
Benda itu seperti tank
938
01:09:53,922 --> 01:09:57,023
itu ide bagus
939
01:09:58,494 --> 01:10:00,093
Matt.
940
01:10:00,095 --> 01:10:02,596
berhentilah bermain-main
dengan daging itu.
941
01:10:02,598 --> 01:10:06,133
Aku bilang buanglah.
942
01:10:09,103 --> 01:10:12,038
Ok, kawan
943
01:10:18,913 --> 01:10:21,815
Dengar, semua orang cukup kelelahan,
944
01:10:21,817 --> 01:10:23,183
Aku tak berpikir itu ide yang bagus
945
01:10:23,185 --> 01:10:26,486
Untuk pergi mengembara dalam kegelapan
946
01:10:26,488 --> 01:10:29,990
Dengar, mungkin kita baik-baik saja
untuk malam ini.
947
01:10:29,992 --> 01:10:34,528
Aku rasa kita atur semua hal ini
di pagi hari.
948
01:10:50,512 --> 01:10:51,645
kau dengar itu?
949
01:10:51,647 --> 01:10:55,582
Pergilah ke atas, dan pastikan
semua kamar tidurnya terkunci.
950
01:10:55,584 --> 01:10:58,485
hati-hatilah
951
01:11:26,214 --> 01:11:27,647
Andrew, apa yang terjadi.
952
01:11:27,649 --> 01:11:29,783
Tak ada apa-apa disana.
aku sudah periksa semua pintu.
953
01:11:29,785 --> 01:11:32,085
Aku mendengar suara ribut
diluar sana, bung.
954
01:11:32,087 --> 01:11:34,054
Mereka ada dimana-mana.
955
01:11:34,056 --> 01:11:35,555
Perhatikan pintunya.
956
01:11:35,557 --> 01:11:37,858
Aku tidak merasa baik.
957
01:11:37,860 --> 01:11:40,727
Sial.
958
01:11:45,032 --> 01:11:46,132
- Louis!
- seth!
959
01:11:46,134 --> 01:11:47,901
Biarkan aku masuk, ini Seth.
960
01:11:47,903 --> 01:11:49,669
- Kumohon
- Tidak, tidak, tidak,
961
01:11:49,671 --> 01:11:50,604
jangan buka pintunya.
962
01:11:50,606 --> 01:11:53,106
Tak ada yang boleh masuk kesini.
Aku tak peduli siapapun itu.
963
01:11:53,108 --> 01:11:54,074
tak ada yang boleh masuk.
964
01:11:54,076 --> 01:11:58,011
Ini Seth, tolong biarkan aku masuk.
965
01:11:58,013 --> 01:11:59,212
Jessica!
966
01:11:59,214 --> 01:12:01,648
Jessica, jessica,
kumohon, tolong aku
967
01:12:01,650 --> 01:12:03,116
- Jangan biarkan..
- Kita harus menolongnya.
968
01:12:03,118 --> 01:12:05,218
Dia tidak diperbolehkan masuk
Seth, keluarlah dari sini.
969
01:12:05,220 --> 01:12:08,088
- Kumohon biarkan aku masuk, kumohon.
- kau tak diperbolehkan masuk
970
01:12:08,090 --> 01:12:08,955
kumohon biarkan aku masuk.
971
01:12:08,957 --> 01:12:14,261
Jangan biarkan mereka menangkap
kita, louis!
972
01:12:14,263 --> 01:12:15,061
Jessica!
973
01:12:15,063 --> 01:12:18,999
Jessica, Tolong bukalah pintunya.
974
01:12:19,001 --> 01:12:19,966
Kumohon.
975
01:12:21,637 --> 01:12:25,171
- Tidak, tidak, tidak.
- Ya Tuhan.
976
01:12:33,782 --> 01:12:35,348
Tembak dia
977
01:12:40,322 --> 01:12:42,956
- Oh sial.
- Berbaringlah
978
01:12:42,958 --> 01:12:43,924
Angela, berbaringlah.
979
01:12:43,926 --> 01:12:45,725
Ah, ketubanku pecah.
980
01:12:45,727 --> 01:12:47,894
Berbaringlah, barbaringlah
jangan sekarang
981
01:12:47,896 --> 01:12:49,329
jangan lakukan sekarang.
Tidak disini.
982
01:12:49,331 --> 01:12:52,198
Dengar, kuberitahu kau
salah satu makhluk ini
983
01:12:52,200 --> 01:12:53,934
menggigit lengankku
984
01:12:53,936 --> 01:12:56,803
Kurasa aku harus...
entahlah.
985
01:12:56,805 --> 01:12:58,605
Kita harus merubah permainannya
986
01:12:58,607 --> 01:12:59,940
Semuanya dirubah.
987
01:12:59,942 --> 01:13:01,975
Mereka diluar. mereka datang kembali.
988
01:13:01,977 --> 01:13:03,710
Kau harus pergi ke pusat pengobatan.
989
01:13:03,712 --> 01:13:04,678
Tidak, tidak kumohon.
990
01:13:04,680 --> 01:13:06,046
- keluarkan dia dari sini
- tidak, tidak.
991
01:13:06,048 --> 01:13:07,380
Kita harus pergi aku ambil
truknya Ed.
992
01:13:07,382 --> 01:13:09,816
Tidak, jangan pergi keluar,
jangan pergi keluar.
993
01:13:09,818 --> 01:13:11,184
Aku harus pergi, berbaringlah
994
01:13:11,186 --> 01:13:12,652
berbaringlah, berbaringlah
995
01:13:12,654 --> 01:13:13,987
Aku memegangmu, aku memegangmu
996
01:13:18,392 --> 01:13:20,327
Ayo.
997
01:13:20,329 --> 01:13:21,895
Berhenti, akan kuambil truknya.
998
01:13:21,897 --> 01:13:24,764
meskipun kuncinya tak ada.
akan kujalankan.
999
01:13:24,766 --> 01:13:27,300
Aku lebih cepat darimu
1000
01:13:33,141 --> 01:13:35,842
Berikan aku rokok.
1001
01:13:35,844 --> 01:13:39,846
Baiklah.
1002
01:13:41,215 --> 01:13:44,384
Kau kelihatan tidak baik.
1003
01:13:46,153 --> 01:13:52,392
Ya, salah satu dari mereka menggigitku.
1004
01:13:53,961 --> 01:13:56,162
Aku tak ingin mendapatkannya..
1005
01:13:56,164 --> 01:14:00,934
Aku tak ingin mendapatkannya, andrew.
Jika aku mendapatkannya....
1006
01:14:02,103 --> 01:14:06,139
Kau tahu apa yang harus kau lakukan?
1007
01:14:06,141 --> 01:14:07,207
Kau harus membuangku
1008
01:14:07,209 --> 01:14:10,143
Aku takan melakukan itu.
1009
01:14:10,145 --> 01:14:11,244
Kau gila?
1010
01:14:11,246 --> 01:14:13,179
aku akan ambil truknya
dan kita akan membawa gadis ini.
1011
01:14:13,181 --> 01:14:17,884
Kedalam truk, kita akan keluar
dari tempat ini.
1012
01:14:21,756 --> 01:14:24,991
Aku harus melakukan ini.
1013
01:14:31,132 --> 01:14:33,133
Hati-hatilah Andrew.
1014
01:14:33,135 --> 01:14:35,168
Kumohon berhati-hatilah.
1015
01:14:35,170 --> 01:14:38,371
Mari buka pintu ini.
1016
01:15:25,320 --> 01:15:26,352
Sial, apa yang kau lakukan?
1017
01:15:26,354 --> 01:15:29,823
Jangan lakukan itu.
1018
01:15:29,825 --> 01:15:32,926
Apa yang kau lakukan seth?
1019
01:15:52,813 --> 01:15:54,180
Hentikan seth!
1020
01:15:54,182 --> 01:15:54,814
Hentikan.
1021
01:15:54,816 --> 01:15:58,051
Apa yang kau lakukan?
1022
01:15:59,453 --> 01:16:03,256
Kemarilah.
1023
01:16:35,256 --> 01:16:37,557
Kau baik-baik saja?
1024
01:16:38,392 --> 01:16:40,927
Apa yang terjadi?
darimana darah itu berasal?
1025
01:16:40,929 --> 01:16:42,195
Ini bukan darahku
1026
01:16:42,197 --> 01:16:43,596
Aku melihat seth.
1027
01:16:43,598 --> 01:16:45,165
Dia coba membunuhku.
1028
01:16:45,167 --> 01:16:46,933
Dokter ed, membunuhnya.
1029
01:16:46,935 --> 01:16:48,234
Tapi sekarang dia menghilang.
1030
01:16:48,236 --> 01:16:50,570
Mereka monster
1031
01:16:50,572 --> 01:16:51,604
Mereka semua gila,
1032
01:16:51,606 --> 01:16:54,941
Aku tak tahu apa yang terjadi, yah
1033
01:16:54,943 --> 01:16:56,242
Ayo kita pergi,
1034
01:16:56,244 --> 01:16:59,045
Bawa barang-barangmu, kita keluar dari sini.
1035
01:16:59,047 --> 01:17:01,247
Sekarang,
1036
01:17:01,249 --> 01:17:04,918
ayo , ayo, cepat,
1037
01:17:05,520 --> 01:17:07,420
Dimana jessica?
1038
01:17:07,422 --> 01:17:08,888
Dimana matt?
1039
01:17:10,125 --> 01:17:11,257
Matthew!
1040
01:17:17,398 --> 01:17:20,133
Matt, apa yang kau lakukan?
1041
01:17:20,135 --> 01:17:23,069
Matt, bawa dia
1042
01:17:25,440 --> 01:17:28,007
bawa dia untukku.
1043
01:17:41,222 --> 01:17:43,656
Ayo.
1044
01:17:43,658 --> 01:17:47,026
Andrew, Taruh ini di mobil.
1045
01:17:47,028 --> 01:17:48,528
Ayo, masuk.
1046
01:17:48,530 --> 01:17:50,396
Ayo, Yah
1047
01:17:50,398 --> 01:17:51,531
Masuklah
1048
01:18:04,979 --> 01:18:07,313
Cepat, Cepat, Cepat,
1049
01:18:53,460 --> 01:18:55,695
Ed
1050
01:18:59,266 --> 01:19:03,236
Kau terinfeksi, louis.
1051
01:19:03,238 --> 01:19:04,437
Aku tahu
1052
01:19:04,439 --> 01:19:07,140
Selamatkanlah dirimu.
1053
01:19:07,142 --> 01:19:11,244
Rantai dirimu jika perlu
1054
01:19:11,246 --> 01:19:13,546
Ini virus
1055
01:19:13,548 --> 01:19:18,551
Jika kau bisa mengendalikan demamnya,
kau bisa bertahan.
1056
01:19:18,553 --> 01:19:22,689
Tapi apapun yang kau lakukan,
jangan menyerah.
1057
01:19:22,691 --> 01:19:29,529
Untuk memaksa memakan daging manusia.
1058
01:19:36,236 --> 01:19:39,505
Ed, ayo pergi
1059
01:19:45,079 --> 01:19:48,314
Terlambat bagiku.
1060
01:19:50,185 --> 01:19:51,384
Ed!
1061
01:19:51,386 --> 01:19:52,719
- Ed!
- Ayolah, Yah
1062
01:19:52,721 --> 01:19:54,520
Ed!
1063
01:20:03,263 --> 01:20:05,264
kau bajingan!
1064
01:20:37,765 --> 01:20:43,102
Kita takan berhasil menuju
Pusat Pengobatan malam itu.
1065
01:20:43,104 --> 01:20:46,205
Mereka terlalu banyak
1066
01:20:46,207 --> 01:20:48,574
Kami kewalahan
1067
01:20:48,576 --> 01:20:53,112
yang terinfeksi, mereka berkumpul,
mereka bangkit, dan mereka menyerang.
1068
01:20:53,114 --> 01:20:55,114
lagi dan lagi.
1069
01:20:55,116 --> 01:20:56,649
Kemudian menyebarkan virus
1070
01:20:56,651 --> 01:21:00,286
Tak meninggalkan apa-apa,
tapi lebih pada kehilangan jiwa.
1071
01:21:00,288 --> 01:21:02,822
Membantai dalam kebangkitan mereka.
1072
01:21:07,728 --> 01:21:15,234
Sulit untuk diingat.
untuk memahami semuanya sekarang.
1073
01:21:15,236 --> 01:21:18,171
Dan bagaimana semua ini terjadi.
1074
01:21:34,221 --> 01:21:38,191
Aku kehilangan Angela dan bayinya.
1075
01:21:51,371 --> 01:21:54,140
Kurasa aku kehilangan semua harapan
dalam diriku.
1076
01:21:54,142 --> 01:21:58,177
Bersama mereka.
1077
01:22:05,586 --> 01:22:09,956
Tapi aku tak boleh berhenti
demi anakku.
1078
01:22:09,958 --> 01:22:12,625
Aku tak boleh berhenti
untuk andrew.
1079
01:22:12,627 --> 01:22:15,561
Aku belum memberinya apa yang
anak butuhkan dari seorang ayah.
1080
01:22:15,563 --> 01:22:19,332
Untuk menjadi seorang pria dan bertahan
dalam dunia yang beradab
1081
01:22:19,334 --> 01:22:21,801
Jika itu yang kau inginkan
1082
01:22:21,803 --> 01:22:24,403
Aku harus bergantung cukup lama
untuk memastikan
1083
01:22:24,405 --> 01:22:27,273
Dia tenang disana.
1084
01:22:27,275 --> 01:22:29,175
Apa yang kita punya.
1085
01:22:29,177 --> 01:22:30,743
Itu sekarang dunianya.
1086
01:22:30,745 --> 01:22:33,279
Dunia tempat virus dan wabah.
1087
01:22:33,281 --> 01:22:36,215
yang telah menghancurkan masyarakat.
1088
01:23:05,579 --> 01:23:08,614
Sebelum kita bangkit.
Kita harus menemukan cara
1089
01:23:08,616 --> 01:23:12,685
Untuk mempertahankan diri kita.
1090
01:23:12,687 --> 01:23:15,321
Cara untuk melawan
1091
01:23:42,482 --> 01:23:44,650
Kami membangun sebuah kendaraan,
1092
01:23:44,652 --> 01:23:48,621
Kami menyebutnya.
"Gerobak Perang"
1093
01:24:23,557 --> 01:24:29,295
Setiap hari kami berani keluar
dan semakin jauh.
1094
01:24:29,297 --> 01:24:33,799
Coba untuk mendapatkan
suplai obat-obatan,
1095
01:24:33,801 --> 01:24:37,036
mendapatkan makanan, air.
1096
01:24:38,639 --> 01:24:44,343
Apapun yang kami temukan
selama diluar.
1097
01:28:01,808 --> 01:28:04,677
Sepertinya takan ada bantuan
1098
01:28:04,679 --> 01:28:07,947
Tak ada campur tangan pemerintah.
1099
01:28:08,815 --> 01:28:12,151
hanya apa yang kita ketahui
1100
01:28:18,325 --> 01:28:23,629
Hal ini telah menyebar keseluruh dunia.
1101
01:28:23,631 --> 01:28:25,698
Sejauh mata memandang.
1102
01:28:25,700 --> 01:28:30,002
Sejauh radio dan televisi memberitakan.
1103
01:28:30,027 --> 01:28:46,127
Penerjemah
Prince Shinra
1104
01:28:46,352 --> 01:29:02,252
Kunjungi terus
http://hayowmovie.com/
1105
01:29:02,303 --> 01:29:05,304
Selalu ada harapan.
1106
01:29:05,306 --> 01:29:10,109
sebuah tempat yang aman.
1107
01:29:10,111 --> 01:29:13,045
Sebuah benteng perlindungan.
1108
01:29:13,047 --> 01:29:16,115
Baiklah.
1109
01:29:16,117 --> 01:29:18,984
Itulah yang kita punya.
1110
01:29:50,650 --> 01:29:52,151
Hallo.
1111
01:29:53,887 --> 01:29:57,323
Setiap hari kami berharap semua ini berakhir.
1112
01:29:57,325 --> 01:30:02,695
Dan setiap malam,
mimpi buruk kita mengingatkan.
1113
01:30:02,697 --> 01:30:05,798
Bahwa itu takan ada
1114
01:30:22,983 --> 01:30:28,287
Mungkin suatu hari kita akan
menemukan akhir dari semua ini
1115
01:30:28,289 --> 01:30:33,058
Hingga kemudian.
kita tetap berjuang.
1116
01:30:33,060 --> 01:30:36,395
Tuhan, tolonglah kami.
Amin
1117
01:31:13,234 --> 01:31:15,334
Siapa disana?
1118
01:32:12,559 --> 01:32:15,160
Kau tahu banyak hal aneh.
1119
01:32:15,162 --> 01:32:17,496
Terjadi didalam hutan.
1120
01:32:24,003 --> 01:32:26,071
Itu virus.
1121
01:32:35,849 --> 01:32:39,118
Buas, dan berperilaku kebinatangan.
1122
01:32:39,120 --> 01:32:41,286
Demam tinggi dan kelelahan.
1123
01:32:49,329 --> 01:32:52,231
Menggigit seperti anjing.
1124
01:33:15,321 --> 01:33:20,058
Jika kau bisa mengendalikan demamnya
Kau bisa bertahan.
1125
01:33:31,204 --> 01:33:33,572
Apa rusa makan daging?
1126
01:33:50,156 --> 01:33:53,258
Akan kulakukan apapun yang kau mau
1127
01:33:53,260 --> 01:33:55,294
Apapun.
74818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.