All language subtitles for One.Summer.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:09,266 --> 00:00:12,200 music] 4 00:00:22,567 --> 00:00:25,533 [engine revving] 5 00:00:25,667 --> 00:00:27,567 ♪ And I don't know 6 00:00:27,700 --> 00:00:33,266 ♪ What to do with you 7 00:00:33,400 --> 00:00:39,033 ♪ And I and I don't know what to say what to say to you ♪ 8 00:00:46,367 --> 00:00:47,367 [birds chirping] 9 00:00:49,166 --> 00:00:51,100 [dramatic music] 10 00:00:52,367 --> 00:00:54,300 Why are you stopping, dad? 11 00:00:57,266 --> 00:00:59,967 (Lizzie) We could spend the summer in Channing. 12 00:01:00,166 --> 00:01:02,133 This is it. 13 00:01:02,266 --> 00:01:06,166 (Lizzie) 'I think it'd be nice for the kids to see it, get away.' 14 00:01:06,300 --> 00:01:08,400 'You know, when you get better.' 15 00:01:08,533 --> 00:01:10,834 I'm not getting better, Lizzie. 16 00:01:12,800 --> 00:01:15,567 Nice attitude, mister. 17 00:01:15,700 --> 00:01:18,200 Anyway, I spoke to mom and dad 18 00:01:18,333 --> 00:01:21,000 and we have the house for next summer. 19 00:01:21,133 --> 00:01:22,767 So get with the program. 20 00:01:24,734 --> 00:01:26,867 Yeah. You're right. 21 00:01:27,000 --> 00:01:28,266 Kids are gonna love it. 22 00:01:30,567 --> 00:01:31,567 [chuckles] 23 00:01:32,800 --> 00:01:34,500 (Mikki) Hey, dad.. 24 00:01:34,633 --> 00:01:37,367 Earth to dad. You're totally causing a traffic jam. 25 00:01:37,500 --> 00:01:40,433 [cars honking] 26 00:01:45,200 --> 00:01:47,133 This is where your mom grew up. 27 00:01:47,266 --> 00:01:50,467 Yeah. I know. You told us, like, a thousand times. 28 00:01:50,600 --> 00:01:52,800 - What's going on? - Nothing. 29 00:01:52,934 --> 00:01:54,033 Dad's just spacing out again. 30 00:01:54,166 --> 00:01:56,133 [cars honking] 31 00:01:56,266 --> 00:02:00,533 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh-ooh ooh ooh-ooh ♪ 32 00:02:00,667 --> 00:02:04,633 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh-ooh ooh ooh-ooh ♪ 33 00:02:04,767 --> 00:02:07,734 [upbeat music] 34 00:02:13,233 --> 00:02:15,967 You think mom got ice cream there when she was my age? 35 00:02:16,100 --> 00:02:18,233 Yeah. Bet she did. 36 00:02:18,367 --> 00:02:20,333 We're not actually stuck here all summer, are we? 37 00:02:20,467 --> 00:02:23,400 - Nice attitude, Mikki. - You sound like mom. 38 00:02:23,533 --> 00:02:25,333 Then I'm doing something right. 39 00:02:27,033 --> 00:02:29,100 Wait till you guys see the palace. 40 00:02:31,266 --> 00:02:33,500 This is the palace? 41 00:02:33,633 --> 00:02:35,166 Yeah. That's what your mom called it. 42 00:02:35,300 --> 00:02:39,100 - I think she was being ironic. - Yeah, you think? 43 00:02:39,233 --> 00:02:40,900 We are gonna have so much fun this summer 44 00:02:41,033 --> 00:02:42,700 I promise, you guys. Trust me. 45 00:02:42,834 --> 00:02:45,066 Speak for yourself. 46 00:02:45,200 --> 00:02:48,433 We expected you more than an hour ago. 47 00:02:48,567 --> 00:02:50,633 Well, look who the cat dragged in! 48 00:02:50,767 --> 00:02:52,734 Say hi to grandma and gramps. 49 00:02:52,867 --> 00:02:56,433 - We thought you'd call ahead. - Good to see you, Bonnie. 50 00:02:56,567 --> 00:02:59,700 Bud, seems like you've grown since we last saw you. 51 00:02:59,834 --> 00:03:02,700 Hey, Tyler. Mm.. 52 00:03:02,834 --> 00:03:06,200 - Michele, give grandma a hug. - It's Mikki. 53 00:03:06,333 --> 00:03:10,400 Well, I prefer Michele. And you're so skinny. 54 00:03:10,533 --> 00:03:13,133 - Are you feeding them enough? - They're good, Bonnie. 55 00:03:13,266 --> 00:03:16,934 [gasps] What did you let her do to her hair? 56 00:03:17,066 --> 00:03:18,467 Kid, why don't you head upstairs and get settled in? 57 00:03:18,600 --> 00:03:22,233 - I'll be up in a sec. - Well, keep your shoes on. 58 00:03:22,367 --> 00:03:24,066 I-I don't want you to get a splinter, and make sure 59 00:03:24,200 --> 00:03:25,567 'that your windows are closed.' 60 00:03:25,700 --> 00:03:27,100 The greenheads will eat you alive. 61 00:03:27,233 --> 00:03:28,266 - Bon, let 'em be. - Well.. 62 00:03:28,400 --> 00:03:29,700 Somebody's gotta look after 'em. 63 00:03:29,834 --> 00:03:31,533 - It's okay. - Oh, I forgot to tell them. 64 00:03:31,667 --> 00:03:34,400 The rug's in the hallway slip. Kids! 65 00:03:34,533 --> 00:03:37,400 Gotta say, it's kind of a miracle seeing you, Jack. 66 00:03:37,533 --> 00:03:39,934 I didn't expect to be here myself either, but, uh-- 67 00:03:40,066 --> 00:03:41,800 Big Man works in mysterious ways. 68 00:03:41,934 --> 00:03:45,333 Yeah. Is that the lighthouse that Lizzie always talked about? 69 00:03:45,467 --> 00:03:47,400 - 'Yup.' - It still work? 70 00:03:47,533 --> 00:03:51,200 No. Not anymore. Used to be able to see the beacon for miles. 71 00:03:51,333 --> 00:03:53,166 But it's all rotted out now. 72 00:03:54,867 --> 00:03:57,700 [chuckles] Lizzie'd spend hours in there 73 00:03:57,834 --> 00:03:59,633 when she was little. 74 00:03:59,767 --> 00:04:04,467 Makin' up stories, saving sailors lost at sea. 75 00:04:04,600 --> 00:04:06,066 Sounds just like her. 76 00:04:08,066 --> 00:04:10,266 I can't believe she's gone. 77 00:04:10,400 --> 00:04:12,867 [seagulls squawking] 78 00:04:13,000 --> 00:04:14,300 How are you and the kids holdin' up? 79 00:04:14,433 --> 00:04:15,767 Best we can. 80 00:04:17,967 --> 00:04:20,967 I'm glad you came, Jack. 81 00:04:21,100 --> 00:04:24,166 Bonnie is, too, though might seem a funny way of showing it. 82 00:04:24,300 --> 00:04:25,767 Right. 83 00:04:25,900 --> 00:04:28,400 It's gonna be good for the kids, I promise you. 84 00:04:30,133 --> 00:04:31,266 (Mikki) 'Dad!' 85 00:04:33,233 --> 00:04:34,867 [clanking] 86 00:04:36,934 --> 00:04:38,767 - What's wrong? - There's no water. 87 00:04:38,900 --> 00:04:40,533 Like, nowhere in the whole house! 88 00:04:40,667 --> 00:04:42,967 I thought you said the last tenants paid to get this fixed. 89 00:04:43,100 --> 00:04:45,367 (Fred) 'They said they did.' 90 00:04:45,500 --> 00:04:47,200 We've been renting the house out some. 91 00:04:47,333 --> 00:04:48,800 No need to let it sit empty. 92 00:04:48,934 --> 00:04:51,133 There's nothing in the fridge. 93 00:04:51,266 --> 00:04:53,133 Yeah, and the window in my room's broken. 94 00:04:53,266 --> 00:04:56,533 - So where am I gonna sleep? - Everyone calm down. Alright? 95 00:04:56,667 --> 00:04:58,166 I'll figure out the water situation. 96 00:04:58,300 --> 00:04:59,700 Then I'll fix the window in your room. 97 00:04:59,834 --> 00:05:01,967 Until then you could sleep with Tyler. 98 00:05:02,100 --> 00:05:04,834 - Oh, oh, that's just great. - Enough with the complaints. 99 00:05:04,967 --> 00:05:07,934 - Everything is gonna be fine. - No, it's not, dad! 100 00:05:08,066 --> 00:05:09,367 Nothing's gonna be fine! 101 00:05:09,500 --> 00:05:12,433 Why did you drag us out here in the first place? 102 00:05:12,567 --> 00:05:14,567 You know, we've got room at our place. 103 00:05:14,700 --> 00:05:17,367 Maybe staying at the palace wasn't a good idea. 104 00:05:17,500 --> 00:05:20,633 It is a good idea, Bonnie, because it's what Lizzie wanted! 105 00:05:23,667 --> 00:05:25,266 - I didn't mean.. - You know.. 106 00:05:25,400 --> 00:05:28,367 I'm just gonna go look for some sheets for the beds. 107 00:05:30,066 --> 00:05:32,367 Why is everyone mad at each other? 108 00:05:32,500 --> 00:05:34,233 We're not, kiddo. 109 00:05:34,367 --> 00:05:37,367 Gram and I just had a little misunderstanding. 110 00:05:37,500 --> 00:05:39,834 You go grab your sister and we'll go into town 111 00:05:39,967 --> 00:05:41,367 and get some supplies, okay? 112 00:05:45,300 --> 00:05:46,333 [sighs] 113 00:05:49,033 --> 00:05:52,100 - I didn't mean to lash out. - I know. 114 00:05:52,233 --> 00:05:53,867 Bonnie's still pretty broken up. 115 00:05:54,000 --> 00:05:56,033 We all are. 116 00:05:56,166 --> 00:05:57,800 Let's talk after you get settled in. 117 00:05:57,934 --> 00:06:00,200 Bonnie's got something she wants to tell you. 118 00:06:00,333 --> 00:06:01,967 Swing by the house tomorrow afternoon? 119 00:06:02,100 --> 00:06:04,166 Anything I should be worried about? 120 00:06:04,300 --> 00:06:06,333 It's all fine. Just get settled. 121 00:06:06,467 --> 00:06:09,433 [instrumental music] 122 00:06:13,900 --> 00:06:15,934 - Can I drive back? - Nope. 123 00:06:16,066 --> 00:06:17,567 Mom said she would teach me. Why won't you? 124 00:06:17,700 --> 00:06:21,367 Mikki, can we please get through a single day without this? 125 00:06:21,500 --> 00:06:24,066 - Fine. Whatever. - Oh, my God. 126 00:06:24,200 --> 00:06:26,867 Love the hair. You do that yourself? 127 00:06:27,000 --> 00:06:28,734 [chuckling] 128 00:06:31,967 --> 00:06:33,233 I'm starving. 129 00:06:33,367 --> 00:06:35,734 - What a surprise. - No, I mean it. 130 00:06:35,867 --> 00:06:38,300 I think I'm gonna pass out from hypothermia. 131 00:06:38,433 --> 00:06:40,800 Mm. Hypothermia is not a lack of food. 132 00:06:40,934 --> 00:06:43,433 Well, whatever it is, I have it. 133 00:06:43,567 --> 00:06:44,967 Well, we should do something about that. 134 00:06:45,100 --> 00:06:48,200 - Let's go already. - What's the rush? 135 00:06:48,333 --> 00:06:51,734 Uh, how about this place? 136 00:06:51,867 --> 00:06:53,633 No, thanks. I'll stay here. 137 00:06:53,767 --> 00:06:55,734 - Come on. You gotta eat. - Hey, dad. I said no. 138 00:06:55,867 --> 00:06:57,567 You don't make every decision for me. 139 00:07:00,200 --> 00:07:02,233 Hey, dad. Who's Madonna? 140 00:07:03,300 --> 00:07:04,734 You're kidding, right? 141 00:07:04,867 --> 00:07:08,467 Um, she's just one of the most seminal artists 142 00:07:08,600 --> 00:07:12,533 of any generation, able to adapt her music and her persona 143 00:07:12,667 --> 00:07:15,834 with, yeah, only the occasional hiccup. 144 00:07:15,967 --> 00:07:17,600 Exactly what I was gonna say. 145 00:07:17,734 --> 00:07:19,900 And what else can you say about Madonna, right? 146 00:07:20,033 --> 00:07:22,233 [chuckling] 147 00:07:22,367 --> 00:07:23,734 Uh, welcome to Little Bit Of Love. 148 00:07:23,867 --> 00:07:26,567 Everything is made from locally-sourced ingredients 149 00:07:26,700 --> 00:07:29,033 and the menus are right there in the CDs. 150 00:07:29,166 --> 00:07:31,333 What can I get you guys? 151 00:07:31,467 --> 00:07:34,400 - Can I get a burger, please? - Strong choice. 152 00:07:34,533 --> 00:07:37,133 Mm, make that two. Medium. 153 00:07:37,266 --> 00:07:40,767 These, and, uh, can I get a grilled cheese and fries to go? 154 00:07:40,900 --> 00:07:42,367 I've got a teenage daughter 155 00:07:42,500 --> 00:07:44,533 who's refusing to get out of the van. 156 00:07:44,667 --> 00:07:48,033 - She's having a moment. - Oh. 157 00:07:48,166 --> 00:07:49,967 - So, like sixteen? - Fifteen. 158 00:07:50,100 --> 00:07:53,633 Oh, huh, yeah. That's my teenager over there, Liam. 159 00:07:53,767 --> 00:07:55,300 I'll have him run it out to her. 160 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 Did you guys just get to Channing? 161 00:07:57,066 --> 00:07:58,834 Yeah. This afternoon. We're here for the summer. 162 00:07:58,967 --> 00:08:00,700 The whole summer. 163 00:08:00,834 --> 00:08:03,600 Hey, you know what, buddy, this place might really surprise you. 164 00:08:03,734 --> 00:08:06,667 My in-laws have a place by the beach. I'm Jack. This is Tyler. 165 00:08:06,800 --> 00:08:08,300 Well, it's nice to meet you guys. I'm Jenna. 166 00:08:08,433 --> 00:08:09,767 This is my place. Uh.. 167 00:08:09,900 --> 00:08:12,000 I'm gonna go get these orders in for you 168 00:08:12,133 --> 00:08:14,633 and I'm gonna bring out some iced teas on the house. 169 00:08:14,767 --> 00:08:16,633 Just a little welcome gift. 170 00:08:16,767 --> 00:08:18,133 - Thank you. - Yeah. 171 00:08:20,333 --> 00:08:23,066 I can see why your mom loved it here so much. 172 00:08:23,200 --> 00:08:25,967 Everyone is so nice. 173 00:08:26,100 --> 00:08:28,233 ♪ Has come 174 00:08:29,266 --> 00:08:32,166 ♪ And the land is dark 175 00:08:32,300 --> 00:08:38,333 ♪ And the moon is the only light we'll see ♪ 176 00:08:40,567 --> 00:08:44,900 ♪ No I won't be afraid 177 00:08:45,033 --> 00:08:48,867 ♪ No I won't be afraid 178 00:08:49,000 --> 00:08:55,400 ♪ Just as long as you stand stand by me ♪ 179 00:08:55,533 --> 00:08:58,433 ♪ So darlin' darlin' stand 180 00:08:58,567 --> 00:08:59,500 (Tyler) Dad? 181 00:08:59,633 --> 00:09:01,033 ♪ By me ♪ 182 00:09:01,166 --> 00:09:02,200 Dad? 183 00:09:03,300 --> 00:09:04,600 She asked you a question. 184 00:09:06,834 --> 00:09:08,367 Uh, sorry. Come again? 185 00:09:08,500 --> 00:09:09,667 I was just, I was just wondering 186 00:09:09,800 --> 00:09:11,500 if you wanted sugar with your tea. 187 00:09:11,633 --> 00:09:14,367 - No, no. Plain's fine, thanks. - Okay. 188 00:09:14,500 --> 00:09:16,100 I-I actually make the tea myself. 189 00:09:16,233 --> 00:09:18,867 Everyone says it's the best in Channing. No big deal. 190 00:09:19,000 --> 00:09:19,767 [chuckles] 191 00:09:21,467 --> 00:09:24,934 Hey, for the record, I get lost in that song, too. 192 00:09:26,300 --> 00:09:27,166 'Yeah.' 193 00:09:27,300 --> 00:09:29,700 [instrumental music] 194 00:09:31,367 --> 00:09:33,667 - 'Oh, hi, Liam.' - Hey. 195 00:09:33,800 --> 00:09:35,533 What you doing? 196 00:09:35,667 --> 00:09:37,000 (female #1) 'What do you think of my new car?' 197 00:09:37,133 --> 00:09:38,066 [indistinct chatter] 198 00:09:38,200 --> 00:09:39,600 Of course! Girls! 199 00:09:40,767 --> 00:09:41,734 [indistinct chatter] 200 00:09:41,867 --> 00:09:42,767 Give you a ride. 201 00:09:42,900 --> 00:09:44,967 Easy for all of us. 202 00:09:45,100 --> 00:09:46,333 [car engine starts] 203 00:09:46,467 --> 00:09:47,767 Bye, girls. 204 00:09:50,333 --> 00:09:51,433 [car honks] 205 00:09:56,433 --> 00:09:58,967 Hey, uh, your dad asked me to bring this to you. 206 00:09:59,100 --> 00:10:01,600 - Grilled cheese. - Thanks. 207 00:10:01,734 --> 00:10:05,033 Uh, yeah, don't tell him, but I'm actually starving. 208 00:10:05,166 --> 00:10:06,300 Your secret's safe with me. 209 00:10:08,433 --> 00:10:10,233 - Cool van. - Thank you. 210 00:10:10,367 --> 00:10:13,133 It's, um, it's my mom's. 211 00:10:15,767 --> 00:10:19,333 So those girls you were talking to.. 212 00:10:19,467 --> 00:10:20,867 - You mean Tiffany? - Yeah. 213 00:10:21,000 --> 00:10:22,633 She seems like a wanna be mean girl. 214 00:10:22,767 --> 00:10:24,700 [chuckles] You figured that out fast enough. 215 00:10:24,834 --> 00:10:27,600 Emphasis on "wanna be." She's harmless. 216 00:10:27,734 --> 00:10:29,300 - Well, I'm Mikki. - Liam. 217 00:10:29,433 --> 00:10:30,867 Are you here for the summer? 218 00:10:31,000 --> 00:10:32,567 Not that I had much say in the deal. 219 00:10:32,700 --> 00:10:35,533 Oh.. Come on. It's not the worst place to be. 220 00:10:35,667 --> 00:10:38,033 [instrumental music] 221 00:10:38,867 --> 00:10:40,934 So, um 222 00:10:41,066 --> 00:10:44,467 so what do you do around here, besides bring food to strangers? 223 00:10:44,600 --> 00:10:47,367 Oh, I work for my mom, and I like to play music. 224 00:10:47,500 --> 00:10:50,000 You do? Hey, that's cool. What kind? 225 00:10:50,133 --> 00:10:52,066 Little bit of everything. 226 00:10:52,200 --> 00:10:55,300 Hey, Liam! We're getting a little backed up in here, bud. 227 00:10:55,433 --> 00:10:56,867 - Okay. - Okay. 228 00:10:57,000 --> 00:10:58,567 I gotta get back, but swing by sometime. 229 00:10:58,700 --> 00:11:00,066 - I'll play something for you. - Okay. 230 00:11:00,200 --> 00:11:01,767 - Alright. - See ya. 231 00:11:05,033 --> 00:11:07,166 ♪ Miles away 232 00:11:07,300 --> 00:11:10,066 ♪ I don't really like this place ♪ 233 00:11:10,200 --> 00:11:14,166 ♪ 'Cause this is where the monsters roam ♪ 234 00:11:14,300 --> 00:11:17,300 [guitar music] 235 00:11:17,433 --> 00:11:19,867 ♪ Where my mind is blank 236 00:11:20,000 --> 00:11:22,533 [indistinct singing] 237 00:11:22,667 --> 00:11:24,834 Hey, guys. Get to bed, okay? It's late. 238 00:11:26,934 --> 00:11:28,834 Love you guys. Sleep tight. 239 00:11:29,967 --> 00:11:30,834 [sighs] 240 00:11:30,967 --> 00:11:33,667 [instrumental music] 241 00:11:49,233 --> 00:11:52,200 [vocalizing] 242 00:12:17,300 --> 00:12:18,233 [door opens] 243 00:12:26,667 --> 00:12:29,667 [instrumental music] 244 00:12:47,900 --> 00:12:49,900 [clanking] 245 00:13:10,033 --> 00:13:12,000 (Lizzie) The steps of the lighthouse. 246 00:13:15,900 --> 00:13:18,166 (Lizzie) Grandma Cee bought it along with the rest of the property 247 00:13:18,300 --> 00:13:20,066 when they first got married. 248 00:13:20,200 --> 00:13:21,734 Hm. Heh-heh. 249 00:13:24,767 --> 00:13:26,734 (Jack) Not much of a palace, huh? 250 00:13:26,867 --> 00:13:30,166 You know, just for a nanosecond 251 00:13:30,300 --> 00:13:32,700 you could use your imagination. 252 00:13:32,834 --> 00:13:37,066 It was my palace, with its own lighthouse! 253 00:13:37,200 --> 00:13:40,600 [sighs] I'd climb up to the top where you can see forever. 254 00:13:40,734 --> 00:13:43,100 I loved it there! 255 00:13:43,233 --> 00:13:44,800 I never wanted to leave. 256 00:13:46,133 --> 00:13:47,433 Mm.. 257 00:13:49,400 --> 00:13:50,333 [intense music] 258 00:13:50,467 --> 00:13:51,800 [clatters] 259 00:13:56,767 --> 00:13:58,400 [rattling] 260 00:14:03,967 --> 00:14:06,200 [groaning] 261 00:14:12,800 --> 00:14:15,800 [instrumental music] 262 00:14:28,800 --> 00:14:31,900 God, Lizzie, I-I don't know how to do this without you. 263 00:14:33,300 --> 00:14:35,000 (Lizzie) Nice attitude, mister. 264 00:14:36,767 --> 00:14:39,300 - Lizzie? - Surprise, Jack. 265 00:14:41,233 --> 00:14:42,400 Okay. 266 00:14:42,533 --> 00:14:46,433 Clearly, hit my head hard 267 00:14:46,567 --> 00:14:50,200 because you are not really here. 268 00:14:50,333 --> 00:14:52,300 Yes, I am. 269 00:14:52,433 --> 00:14:55,166 No, no, no. You-you-you can't be here. 270 00:14:55,300 --> 00:14:58,166 But I can. This is my lighthouse. 271 00:14:58,300 --> 00:15:00,667 No. This is not happening. This is, this is impossible. 272 00:15:00,800 --> 00:15:03,967 - Why? - Because you died, Lizzie. 273 00:15:04,100 --> 00:15:05,867 Yeah, I don't wanna talk about that. 274 00:15:06,000 --> 00:15:07,867 - Okay? - Hm. 275 00:15:08,000 --> 00:15:09,934 Aren't you glad to see me? 276 00:15:11,066 --> 00:15:13,600 You have no idea. 277 00:15:13,734 --> 00:15:15,033 [exhales sharply] Oh, God. 278 00:15:16,734 --> 00:15:17,900 [sighs] 279 00:15:22,066 --> 00:15:23,033 [sighs] 280 00:15:25,367 --> 00:15:29,033 - I've missed you so much. - I missed you, too. 281 00:15:29,166 --> 00:15:31,100 Oh, Liz, I have no idea what I'm doing-- 282 00:15:31,233 --> 00:15:32,767 - Shh.. - No. 283 00:15:32,900 --> 00:15:34,967 With the kids, and with my life-- 284 00:15:35,100 --> 00:15:38,767 It's okay. Shh. We're together now. 285 00:15:39,600 --> 00:15:41,066 [cell phone chimes] 286 00:15:43,800 --> 00:15:45,867 It's Mikki. Something's wrong.. 287 00:15:55,033 --> 00:15:57,200 - Look, I almost got it! - 'Tyler, get it away!' 288 00:15:57,333 --> 00:15:59,934 - 'Stop scaring it!' - Hey, what is the emergency? 289 00:16:00,133 --> 00:16:01,667 There's rats! This entire place is infested! 290 00:16:01,800 --> 00:16:02,800 They're mice! And they're cute! 291 00:16:02,934 --> 00:16:04,300 Tyler, you're such a freak! 292 00:16:04,433 --> 00:16:05,533 Both of you, calm down. 293 00:16:05,667 --> 00:16:07,033 No. I'm not sleeping in here! 294 00:16:07,166 --> 00:16:08,400 Not with rats running all over the place! 295 00:16:08,533 --> 00:16:10,900 - They're mice! - I need the two of you to stop! 296 00:16:11,033 --> 00:16:14,000 [instrumental music] 297 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 [sighs] 298 00:16:19,533 --> 00:16:21,800 Mikki, you can move into your own room, I will put foil 299 00:16:21,934 --> 00:16:23,700 over the window until I can get a piece of glass cut. 300 00:16:23,834 --> 00:16:25,700 It's not just the window, dad. 301 00:16:25,834 --> 00:16:28,867 It's the rats and the water that doesn't work, and everything. 302 00:16:29,000 --> 00:16:30,934 Okay, you never listen to me. 303 00:16:31,066 --> 00:16:33,033 It's like you're not even here anymore! 304 00:16:34,000 --> 00:16:35,100 Hey, Mik.. 305 00:16:38,166 --> 00:16:39,200 [door shuts] 306 00:16:43,734 --> 00:16:44,767 Hey, bud. 307 00:16:46,734 --> 00:16:48,333 I'm really sorry for yelling. 308 00:16:51,166 --> 00:16:52,967 What's wrong? 309 00:16:53,100 --> 00:16:54,333 I don't know. 310 00:16:54,467 --> 00:16:57,967 Sometimes I get so sad, all at once. 311 00:16:58,100 --> 00:17:00,467 Yeah. So do I. 312 00:17:00,600 --> 00:17:03,200 Mikki's so angry all the time. 313 00:17:03,333 --> 00:17:06,567 No, she's not angry at you. She's just having a hard time. 314 00:17:08,800 --> 00:17:10,066 I think we all are. 315 00:17:10,200 --> 00:17:13,500 [breathing heavily] I wish mom was here. 316 00:17:14,633 --> 00:17:16,200 Me, too, buddy. 317 00:17:25,500 --> 00:17:28,266 ental music] 318 00:17:29,834 --> 00:17:32,433 - Oh, hey. Hello again. - Hi. 319 00:17:32,567 --> 00:17:34,133 - Uh, Jack, right? Yeah. - Yeah. Right. 320 00:17:34,266 --> 00:17:37,000 Uh, see, you found the most important store in Channing. 321 00:17:37,133 --> 00:17:38,266 All these old beach houses 322 00:17:38,400 --> 00:17:39,667 something's always falling apart. 323 00:17:39,800 --> 00:17:40,834 You got that right, I think my kids are gonna 324 00:17:40,967 --> 00:17:43,133 mutiny if I don't start fixing things. 325 00:17:43,266 --> 00:17:45,667 Uh, well, good luck finding a carpenter 326 00:17:45,800 --> 00:17:47,734 worth his salt this time of year. 327 00:17:47,867 --> 00:17:50,033 Fortunately, that's what I do. 328 00:17:50,166 --> 00:17:51,567 Wait. You're a carpenter? 329 00:17:51,700 --> 00:17:54,166 - Mm-hmm. Yeah. - Are, are you any good? 330 00:17:54,300 --> 00:17:57,166 - I'd like to think so. - 'Cause I've got a job. 331 00:17:57,300 --> 00:17:59,400 - Well, I'm just visiting. I-- - No, it won't take long. 332 00:17:59,533 --> 00:18:01,967 Actually, that's a total lie, I have no idea how long it'll take 333 00:18:02,100 --> 00:18:05,667 but-but-but like I said before, I do make the best tea in town 334 00:18:05,800 --> 00:18:09,900 and you, sir, can have as much as you like if you help me out. 335 00:18:10,033 --> 00:18:11,100 - So what's the job? - Uh.. 336 00:18:11,233 --> 00:18:14,633 So my son Liam needs some soundproofing for his studio. 337 00:18:14,767 --> 00:18:16,734 Actually, I-I'm the one that needs the soundproofing 338 00:18:16,867 --> 00:18:18,367 before I lose my mind. 339 00:18:18,500 --> 00:18:20,367 Well, that seems pretty straightforward. 340 00:18:20,500 --> 00:18:23,066 - So you'll do it? - Ah.. 341 00:18:23,200 --> 00:18:26,567 Oh, come on, come on, help a gal in need.. 342 00:18:26,700 --> 00:18:28,200 You know what, you know what, I'm gonna sweeten the deal. 343 00:18:28,333 --> 00:18:29,500 Okay, ready for this? 344 00:18:29,633 --> 00:18:32,233 I'm gonna give you free lunches at the cafe. 345 00:18:32,367 --> 00:18:35,533 Free lunch on top of iced tea? That is a bargain. 346 00:18:35,667 --> 00:18:37,333 - Uh, o.. - Yes? 347 00:18:37,467 --> 00:18:40,133 - Okay. - Thank you! 348 00:18:40,266 --> 00:18:42,166 Uh, as long as you can be flexible time-wise 'cause 349 00:18:42,300 --> 00:18:43,800 I do have the kids, and they're kind of having-- 350 00:18:43,934 --> 00:18:46,900 Yeah. Oh, yeah, I totally get that. 351 00:18:47,033 --> 00:18:48,533 Yeah, Liam had a really hard time adjusting 352 00:18:48,667 --> 00:18:50,233 when we first moved here. 353 00:18:50,367 --> 00:18:53,266 - So you're not from here? - No. No. No. I, uh.. 354 00:18:53,400 --> 00:18:56,200 I picked up and moved here about four years ago, from Atlanta. 355 00:18:56,333 --> 00:18:59,000 Ditched my ten-hour work days drowning in corporate law 356 00:18:59,133 --> 00:19:00,734 and a dying marriage 357 00:19:00,867 --> 00:19:04,166 and started a whole new life for the two of us. 358 00:19:04,300 --> 00:19:05,800 Well, that's not easy. 359 00:19:06,800 --> 00:19:08,266 No. It's not. 360 00:19:09,867 --> 00:19:12,367 But you know what, life's not easy. 361 00:19:12,500 --> 00:19:16,066 And I just figure, if you keep yourself open to possibilities 362 00:19:16,200 --> 00:19:19,400 then you can get through just about anything. 363 00:19:20,667 --> 00:19:21,433 Hm. 364 00:19:24,100 --> 00:19:26,633 You know what, give your kids some time. 365 00:19:26,767 --> 00:19:28,266 They'll learn to love it here. 366 00:19:28,800 --> 00:19:31,066 Okay. 367 00:19:31,200 --> 00:19:32,867 - Okay, bye. - Okay, see ya. Bye. 368 00:19:34,500 --> 00:19:37,000 We were at the beach and the bugs were like zoom! 369 00:19:37,133 --> 00:19:38,934 - Bam! - I hate it here. 370 00:19:39,066 --> 00:19:41,333 Like, zap! Even when it came out of water! 371 00:19:41,467 --> 00:19:43,934 - You ought to be like-- - Hey, Tyler, stop! 372 00:19:44,066 --> 00:19:45,667 I heard the greenheads are only gonna be around 373 00:19:45,800 --> 00:19:47,900 for another couple of weeks, then it'll be fine. 374 00:19:48,033 --> 00:19:51,367 So until then we're just stuck inside the house? Great. 375 00:19:51,500 --> 00:19:53,500 You know, I have a better idea. 376 00:19:53,633 --> 00:19:58,066 - How about we just go home? - Honey, maybe if you change-- 377 00:19:58,200 --> 00:19:59,033 Is this another lecture coming on? 378 00:19:59,166 --> 00:20:00,600 You would see the good 379 00:20:00,734 --> 00:20:02,100 that life has in store for you 380 00:20:02,233 --> 00:20:04,633 if you can stay open to what the future holds. 381 00:20:04,767 --> 00:20:07,233 Yeah. Is this kind of a do-as-I- say, not-as-I-do sort of thing? 382 00:20:07,367 --> 00:20:11,000 If you would for a nanosecond, just look on the bright side? 383 00:20:11,133 --> 00:20:12,367 "Nanosecond." 384 00:20:15,934 --> 00:20:17,533 What's that, bud? 385 00:20:17,667 --> 00:20:21,433 Nanosecond. Mom used to say that word all the time. 386 00:20:23,834 --> 00:20:26,734 [Jack sighs] 387 00:20:26,867 --> 00:20:28,433 Yeah. Well, she would've said it better. 388 00:20:33,734 --> 00:20:35,100 Hey, you guys hungry? 389 00:20:36,800 --> 00:20:39,567 [sighs] Always. 390 00:20:39,700 --> 00:20:41,967 Figured as much. Alright. Let's go. 391 00:20:42,800 --> 00:20:45,800 [indistinct chatter] 392 00:20:52,767 --> 00:20:54,367 What are you doing? 393 00:20:54,500 --> 00:20:56,033 Can we go reset someplace else? 394 00:20:56,166 --> 00:20:57,166 I thought you said you were hungry. 395 00:20:57,300 --> 00:20:58,600 Nope. That was him. 396 00:20:58,734 --> 00:20:59,800 Well, there you go. Your brother's hungry. 397 00:20:59,934 --> 00:21:01,367 We're here. Let's eat. 398 00:21:01,500 --> 00:21:03,066 You are literally ruining my life. 399 00:21:03,200 --> 00:21:05,567 So you've said, many times. 400 00:21:05,700 --> 00:21:07,266 Hey, Mikki. 401 00:21:07,400 --> 00:21:08,934 Hi, Liam. 402 00:21:10,133 --> 00:21:12,300 - Table for three? - Yeah. 403 00:21:14,333 --> 00:21:17,300 - Ah, man-- - What's wrong? 404 00:21:17,433 --> 00:21:19,033 Uh, nothing, nothing, your gram has something 405 00:21:19,166 --> 00:21:20,600 she wants to talk to me about. 406 00:21:20,734 --> 00:21:21,900 I will be back to pick you up 407 00:21:22,033 --> 00:21:23,767 before you know it, alright, guys? 408 00:21:26,233 --> 00:21:29,266 So I see you've met the greenheads. 409 00:21:29,400 --> 00:21:31,166 Consider yourself officially welcomed to Channing. 410 00:21:31,300 --> 00:21:33,967 [laughs] 411 00:21:34,100 --> 00:21:37,900 Why are you laughing so weird? It wasn't even funny. 412 00:21:38,033 --> 00:21:39,700 - Heh-heh. - Um.. 413 00:21:39,834 --> 00:21:42,300 Just ignore my brother, please. 414 00:21:42,433 --> 00:21:44,767 Yeah, no worries at all. Let me get a table set up for you guys. 415 00:21:45,600 --> 00:21:47,834 Tyler! 416 00:21:47,967 --> 00:21:51,233 Hey, Tyler. Good to see you again. So you must be Mikki. 417 00:21:51,367 --> 00:21:53,467 - Right? Hi. Yeah. - Hi. 418 00:21:53,600 --> 00:21:55,700 - Liam mentioned meeting you. - Oh, he did? 419 00:21:55,834 --> 00:21:57,066 - Yeah. - Oh, yeah, I mean.. 420 00:21:57,200 --> 00:21:58,734 The other day we.. Yeah. 421 00:21:58,867 --> 00:22:01,300 Well, I am Jenna. It was really nice to meet you. 422 00:22:01,433 --> 00:22:04,934 Hang on a second. I got something for you. 423 00:22:05,066 --> 00:22:07,700 - For the welts. - Thank you. 424 00:22:07,834 --> 00:22:08,934 I mean, they're nasty little bites 425 00:22:09,066 --> 00:22:10,200 but they really don't last long. 426 00:22:10,333 --> 00:22:11,367 [chuckles] 427 00:22:13,066 --> 00:22:14,533 [cutlery clanking] 428 00:22:20,300 --> 00:22:22,800 Just a thought, uh, your dad said 429 00:22:22,934 --> 00:22:24,200 that you guys were gonna be here for the whole summer. 430 00:22:24,333 --> 00:22:26,300 - Is that right? - Yeah. 431 00:22:26,433 --> 00:22:29,233 Would you have any interest in working here? 432 00:22:29,367 --> 00:22:31,066 Like, just for a couple of hours a week. 433 00:22:31,200 --> 00:22:33,300 Hostessing, bussing some tables. 434 00:22:33,433 --> 00:22:35,700 Liam could really use the help. 435 00:22:35,834 --> 00:22:38,033 Seriously? I-I mean, I would love that. 436 00:22:38,166 --> 00:22:39,567 - Yeah? - Yeah, I mean.. 437 00:22:39,700 --> 00:22:41,800 If Liam could use the extra help and all 438 00:22:41,934 --> 00:22:44,033 I'm sure I could work something out with my dad. 439 00:22:44,166 --> 00:22:48,900 That is amazing news. Yes, you are saving my life. Um.. 440 00:22:49,033 --> 00:22:52,033 Uh, I think your table's ready. Come on. Come on, guys. 441 00:22:52,166 --> 00:22:55,100 ♪ I just wanna lie in the sun ♪ 442 00:22:55,233 --> 00:22:59,300 - Tea? - No, thanks. I'm-I'm good. 443 00:22:59,433 --> 00:23:02,200 Fred said that you had something you wanted to discuss with me. 444 00:23:02,333 --> 00:23:04,700 Well, so much for small talk. 445 00:23:04,834 --> 00:23:07,800 That's never really been our thing, has it? 446 00:23:07,934 --> 00:23:09,500 No, it wasn't. 447 00:23:11,100 --> 00:23:13,433 Look, I'm sorry if I've been a little distant 448 00:23:13,567 --> 00:23:15,734 since you arrived 449 00:23:15,867 --> 00:23:19,233 but it's been so hard losing Lizzie-- 450 00:23:19,367 --> 00:23:21,266 It's been hard on all of us. 451 00:23:22,333 --> 00:23:24,567 It just doesn't make any sense. 452 00:23:24,700 --> 00:23:28,367 We were all worried about you. You were so sick. 453 00:23:28,500 --> 00:23:31,567 - I just never dreamed-- - Neither did I. 454 00:23:31,700 --> 00:23:33,867 And there isn't a minute that goes by where I don't think 455 00:23:34,000 --> 00:23:37,633 that I'm the one who's not supposed to be here. 456 00:23:37,767 --> 00:23:42,500 Believe me, if I could trade places with Lizzie, I would. 457 00:23:42,633 --> 00:23:45,000 But I can't, and I have to focus on the kids. 458 00:23:45,133 --> 00:23:48,100 Well, they are the reason I wanted to see you. 459 00:23:48,233 --> 00:23:52,500 - I'm worried about them, Jack. - What do you mean? 460 00:23:52,633 --> 00:23:57,367 Michele and Tyler are struggling, and so are you. 461 00:23:57,500 --> 00:23:59,633 Look, I know how hard things have been for you back in Ohio. 462 00:23:59,767 --> 00:24:03,100 - Kids are fine. - You almost died.. 463 00:24:03,233 --> 00:24:05,100 And now they've lost their mother 464 00:24:05,233 --> 00:24:08,567 the one person who really cared for them. 465 00:24:08,700 --> 00:24:11,667 - I can take care of my kids. - How? 466 00:24:11,800 --> 00:24:13,667 When you can't even accept the fact.. 467 00:24:16,500 --> 00:24:18,734 I want the kids to move in with us, Jack. 468 00:24:18,867 --> 00:24:20,600 Never gonna happen. No. 469 00:24:20,734 --> 00:24:24,300 Those children need a stable home now more than ever. 470 00:24:24,433 --> 00:24:25,700 You are out of line, Bonnie. 471 00:24:25,834 --> 00:24:27,667 It is what Lizzie would have wanted. 472 00:24:27,800 --> 00:24:30,433 You have no clue what Lizzie wanted! 473 00:24:30,567 --> 00:24:32,800 (Jack) 'Uh, my kids need family now more than ever' 474 00:24:32,934 --> 00:24:35,266 so I'm gonna forget that this conversation ever took place. 475 00:24:35,400 --> 00:24:38,967 But don't ever pull a stunt like this again. 476 00:24:39,100 --> 00:24:40,300 We're done here. 477 00:24:44,867 --> 00:24:46,066 [door opens] 478 00:24:50,133 --> 00:24:50,934 [grunts] 479 00:24:52,000 --> 00:24:53,900 [sighs] 480 00:24:54,033 --> 00:24:55,066 [water sloshing] 481 00:24:55,200 --> 00:24:57,333 Yes! Ha-ha! See? 482 00:24:57,467 --> 00:24:58,433 I actually can do something good. 483 00:24:58,567 --> 00:25:01,000 Nicely done, Jack. 484 00:25:01,133 --> 00:25:03,000 I always loved watching you work. 485 00:25:04,700 --> 00:25:07,000 You came back. 486 00:25:07,133 --> 00:25:12,033 So I wasn't imagining you the other night, I'm not crazy. 487 00:25:12,166 --> 00:25:13,900 He says, talking to a ghost. 488 00:25:14,033 --> 00:25:16,467 You're not crazy. I'm here. 489 00:25:16,600 --> 00:25:18,200 Hold on, I'm gonna get the kids. 490 00:25:18,333 --> 00:25:20,967 W-wait, I would love that more than anything 491 00:25:21,100 --> 00:25:23,800 but they won't be able to see me. 492 00:25:23,934 --> 00:25:26,600 - Why not? - It's just how this works. 493 00:25:26,734 --> 00:25:28,333 - I don't wanna worry them. - Right. 494 00:25:28,467 --> 00:25:31,133 Because they already think I'm messed up enough. 495 00:25:32,433 --> 00:25:34,867 Jack.. 496 00:25:35,000 --> 00:25:36,667 You look so tired. 497 00:25:36,800 --> 00:25:38,400 I haven't had a second to slow down. 498 00:25:38,533 --> 00:25:42,567 I've had to make sure that life stays the same for the kids. 499 00:25:42,700 --> 00:25:44,467 But you have to take some time for yourself. 500 00:25:44,600 --> 00:25:47,000 Give yourself a chance to grieve. 501 00:25:47,133 --> 00:25:48,200 One day. 502 00:25:49,800 --> 00:25:50,934 [sighs] 503 00:25:51,066 --> 00:25:55,400 So, my mom 504 00:25:55,533 --> 00:25:57,700 she didn't mean what she said. 505 00:25:57,834 --> 00:25:59,900 - She just worries. - About everything. 506 00:26:00,100 --> 00:26:01,200 I know. 507 00:26:03,700 --> 00:26:04,934 [sighs] 508 00:26:06,667 --> 00:26:08,166 I'm doing the best I can. 509 00:26:08,300 --> 00:26:09,934 Oh, I know, babe. 510 00:26:11,433 --> 00:26:12,767 [sighs] 511 00:26:14,867 --> 00:26:17,133 [beeping] 512 00:26:17,266 --> 00:26:19,867 Hm. You feel warm. 513 00:26:20,000 --> 00:26:23,934 I'm so sorry. This wasn't the plan. 514 00:26:25,700 --> 00:26:29,800 Most plans aren't ours to make, babe. 515 00:26:29,934 --> 00:26:32,734 All we can do is find the grace to follow them. 516 00:26:37,467 --> 00:26:38,734 [exhales sharply] 517 00:26:41,266 --> 00:26:42,567 [monitor beeping] 518 00:26:44,166 --> 00:26:45,367 (Mikki) 'Dad?' 519 00:26:46,867 --> 00:26:48,967 Dad, you okay? 520 00:26:51,033 --> 00:26:52,133 Hey. 521 00:26:54,900 --> 00:26:59,233 Yeah. Yeah, yeah. I'm-I'm fine. 522 00:26:59,367 --> 00:27:02,500 - What were you doing? - Nothing. 523 00:27:02,633 --> 00:27:05,367 Um, you get some sleep. It's late. 524 00:27:06,300 --> 00:27:08,200 Okay. 525 00:27:08,333 --> 00:27:11,033 [instrumental music] 526 00:27:15,133 --> 00:27:16,367 [sighs] 527 00:27:24,567 --> 00:27:27,533 [vocalizing] 528 00:27:53,333 --> 00:27:56,333 [instrumental music] 529 00:28:07,266 --> 00:28:10,000 [vocalizing] 530 00:28:24,233 --> 00:28:25,467 [door shuts] 531 00:28:25,600 --> 00:28:26,900 Don't get me wrong, I'm glad you're here 532 00:28:27,033 --> 00:28:28,433 but is there a reason you wanted 533 00:28:28,567 --> 00:28:30,367 to help with soundproofing? 534 00:28:30,500 --> 00:28:32,734 No. I just figured you could use the help. 535 00:28:32,867 --> 00:28:35,133 And besides, I wanna talk to Jenna about the restaurant 536 00:28:35,266 --> 00:28:38,233 when my shifts are and stuff like that. 537 00:28:38,367 --> 00:28:39,600 And it has nothing to do with the fact 538 00:28:39,734 --> 00:28:41,300 we're soundproofing Liam's studio, right? 539 00:28:41,433 --> 00:28:44,767 Boundaries, dad! 540 00:28:44,900 --> 00:28:46,467 (Jack) Alright, now we just gotta make sure it's flushed 541 00:28:46,600 --> 00:28:48,567 into the corner, and tell me what it says in the tape. 542 00:28:48,700 --> 00:28:51,800 - Uh, eight feet even. - Got it. 543 00:28:51,934 --> 00:28:54,300 - That is the last measurement. - Really? 544 00:28:54,433 --> 00:28:56,433 Wow, that went way faster than I thought it would. 545 00:28:56,567 --> 00:28:57,567 You work this hard at the restaurant 546 00:28:57,700 --> 00:28:59,233 I may have to hire you full-time. 547 00:28:59,367 --> 00:29:01,934 Hey, be careful. Mom's got a way of sucking you in. 548 00:29:02,066 --> 00:29:03,200 That's not a bad thing. 549 00:29:03,333 --> 00:29:05,233 [chuckling] 550 00:29:05,367 --> 00:29:07,967 Hey, um, actually, let me help you. 551 00:29:08,100 --> 00:29:09,133 Thanks. 552 00:29:12,066 --> 00:29:15,567 Mm-hmm. Looks like she's settling in just fine. 553 00:29:15,700 --> 00:29:18,066 Yeah. Who'd have thought? 554 00:29:20,467 --> 00:29:22,567 - Right here should be good. - Okay. 555 00:29:23,533 --> 00:29:24,567 Yeah. 556 00:29:27,600 --> 00:29:30,700 - Whoa! That's an Ibanez. - Uh, yeah. 557 00:29:30,834 --> 00:29:33,600 It's used, but it's got a great sound. You play? 558 00:29:33,734 --> 00:29:36,834 Uh, yeah, a little. I mean, yeah, I-I guess. 559 00:29:36,967 --> 00:29:38,767 - Well, let's see what you got. - Really? 560 00:29:38,900 --> 00:29:40,767 - Yeah. - Okay. 561 00:29:40,900 --> 00:29:42,967 - Please? - Yeah. Okay. 562 00:29:45,600 --> 00:29:46,433 - Oh, yeah. - Come on. 563 00:29:46,567 --> 00:29:47,567 Oh.. 564 00:29:49,500 --> 00:29:52,467 [guitar music] 565 00:29:58,000 --> 00:30:00,266 How long have you been playing? 566 00:30:00,400 --> 00:30:02,567 Um, since I was a kid. 567 00:30:02,700 --> 00:30:05,433 My mom got me into it. 568 00:30:05,567 --> 00:30:08,500 Music's actually really been helping me 569 00:30:08,633 --> 00:30:11,000 um, get through some things. 570 00:30:11,133 --> 00:30:13,867 I don't know. Um.. 571 00:30:14,000 --> 00:30:16,100 It's just been a really weird time. 572 00:30:18,033 --> 00:30:21,300 My dad, he almost died last year. 573 00:30:21,433 --> 00:30:24,166 Oh, man. W-what happened? 574 00:30:24,300 --> 00:30:28,100 It's-it's a long story. So just-just forget it. 575 00:30:29,467 --> 00:30:31,867 My dad left. 576 00:30:32,000 --> 00:30:35,333 He, uh, he ran off with his assistant. 577 00:30:35,467 --> 00:30:39,000 And mom-mom says that he left her and it wasn't my fault. 578 00:30:39,133 --> 00:30:42,900 But...gone is gone. 579 00:30:43,033 --> 00:30:45,967 I know what you mean. I miss my mom every day. 580 00:30:48,200 --> 00:30:49,667 Are you and your dad close? 581 00:30:51,667 --> 00:30:53,300 We used to be. 582 00:30:53,433 --> 00:30:56,066 But lately it's just been kinda scary. 583 00:30:57,266 --> 00:30:58,667 Scary? 584 00:30:58,800 --> 00:31:00,400 I mean, he was so sick. 585 00:31:00,533 --> 00:31:01,934 And no one knows why he got better 586 00:31:02,066 --> 00:31:04,567 or if he's gonna get sick again. 587 00:31:06,667 --> 00:31:07,700 I don't know, I mean, when I lost my mom 588 00:31:07,834 --> 00:31:10,500 it was, it just broke me. 589 00:31:10,633 --> 00:31:13,133 And I don't know if I can handle losing him, too. 590 00:31:15,633 --> 00:31:17,467 So you put it all into your music. 591 00:31:17,600 --> 00:31:18,667 Yeah. 592 00:31:21,567 --> 00:31:22,967 Can I hear another song? 593 00:31:24,200 --> 00:31:25,166 Sure. 594 00:31:26,066 --> 00:31:27,200 Come on. 595 00:31:28,166 --> 00:31:31,166 [instrumental music] 596 00:31:37,800 --> 00:31:40,200 As promised, the best tea in town. 597 00:31:40,333 --> 00:31:41,700 [chuckles] 598 00:31:41,834 --> 00:31:43,700 So I just saw Mikki playing guitar. 599 00:31:43,834 --> 00:31:45,600 She's a really good musician. 600 00:31:45,734 --> 00:31:48,033 Yeah, she gets it from her mother. 601 00:31:50,900 --> 00:31:52,400 They used to play together all the time. 602 00:31:56,867 --> 00:31:59,367 Bonnie told me what happened to your wife. 603 00:32:00,600 --> 00:32:03,000 I'm so sorry. 604 00:32:03,133 --> 00:32:05,400 I can't imagine what you're going through. 605 00:32:07,000 --> 00:32:09,233 Did she mention that it's my fault? 606 00:32:10,467 --> 00:32:13,233 No, she left that part out. 607 00:32:13,367 --> 00:32:15,533 But if she had, I would have said that's ridiculous. 608 00:32:16,934 --> 00:32:20,467 You don't, you don't control fate, Jack. 609 00:32:22,066 --> 00:32:24,100 Maybe you could tell my kids, too. 610 00:32:25,166 --> 00:32:27,100 I see it in their faces 611 00:32:27,233 --> 00:32:32,133 the thought that their mom was supposed to be here. 612 00:32:33,567 --> 00:32:36,400 And if it wasn't for me, they would be. 613 00:32:38,233 --> 00:32:41,567 No. No, they love you. 614 00:32:41,700 --> 00:32:46,467 The thing is...I don't know how to comfort them. 615 00:32:46,600 --> 00:32:48,100 I don't have the words. 616 00:32:49,567 --> 00:32:51,133 Especially Mikki. 617 00:32:55,500 --> 00:32:56,633 [sighs] 618 00:32:58,633 --> 00:33:00,467 Um, I just.. 619 00:33:00,600 --> 00:33:04,433 I think it's, it's really hard to help someone grieve 620 00:33:04,567 --> 00:33:07,834 when you're grieving yourself, you know? 621 00:33:07,967 --> 00:33:12,133 I know, but it's more than that. 622 00:33:12,266 --> 00:33:16,500 Mikki's pulling away, shutting me out. 623 00:33:16,633 --> 00:33:19,200 And I don't know if I'll ever get her back. 624 00:33:34,433 --> 00:33:37,367 [guitar music] 625 00:33:40,967 --> 00:33:45,700 ♪ Through all the pain thought everything was gone ♪ 626 00:33:45,834 --> 00:33:48,967 ♪ Then I saw you 627 00:33:51,433 --> 00:33:54,367 ♪ Then I saw you 628 00:34:01,600 --> 00:34:04,400 Dad, where are all the boats? 629 00:34:04,533 --> 00:34:07,033 Look down the coast. There's loads of them down there. 630 00:34:07,166 --> 00:34:12,000 ♪ And through all the pain thought everything was lost ♪ 631 00:34:12,133 --> 00:34:14,967 ♪ And then there's you 632 00:34:15,100 --> 00:34:18,600 ♪ Then there's you 633 00:34:18,734 --> 00:34:19,834 [cell phone chimes] 634 00:34:23,100 --> 00:34:24,834 Look what your dad fixed! 635 00:34:24,967 --> 00:34:27,834 Now we can keep the front door open and the greenheads out. 636 00:34:27,967 --> 00:34:28,934 [Jack chuckles] 637 00:34:33,734 --> 00:34:34,767 What's wrong? 638 00:34:40,767 --> 00:34:43,467 [waves crashing] 639 00:34:43,600 --> 00:34:45,000 Mom's birthday. 640 00:34:45,133 --> 00:34:47,467 I can't believe I almost forgot. 641 00:34:47,600 --> 00:34:49,433 Is that what it's gonna be like? 642 00:34:49,567 --> 00:34:52,066 Bit by bit I'll just slowly forget everything about her? 643 00:34:52,200 --> 00:34:54,367 No, honey, we will never forget her. 644 00:34:54,500 --> 00:34:56,200 And you've got me here to remind you. 645 00:34:56,333 --> 00:34:57,867 Yeah, but for how long? 646 00:34:58,000 --> 00:35:00,100 Yeah, what happens when you get sick again? 647 00:35:00,233 --> 00:35:02,200 Are you sick again, dad? 648 00:35:02,333 --> 00:35:05,533 No, no, bud, I'm fine, and I will stay fine. 649 00:35:05,667 --> 00:35:08,266 - You don't know that. - Stop it, Mikki. 650 00:35:11,867 --> 00:35:13,166 Do you have to say things like that in front of your brother? 651 00:35:13,300 --> 00:35:16,433 Sorry! But I didn't mean to upset him. 652 00:35:18,433 --> 00:35:19,667 I know. 653 00:35:22,166 --> 00:35:24,967 - Look, if you want to talk ab-- - Forget it. 654 00:35:25,100 --> 00:35:27,367 Hey, I'm fine. 655 00:35:27,500 --> 00:35:29,567 And I gotta go. It's my first shift at the cafe. 656 00:35:29,700 --> 00:35:30,800 I don't want to be late. 657 00:35:34,333 --> 00:35:36,000 [door shuts] 658 00:35:36,133 --> 00:35:38,233 [seagulls squawking] 659 00:35:39,133 --> 00:35:42,100 [video game beeping] 660 00:35:43,133 --> 00:35:44,200 [knocking on door] 661 00:35:44,333 --> 00:35:46,000 [door opens] 662 00:35:46,133 --> 00:35:47,233 Hey, bud, you got a sec? 663 00:35:47,367 --> 00:35:49,600 [video game beeping] 664 00:35:52,333 --> 00:35:53,633 [Jack sighs] 665 00:35:55,734 --> 00:35:57,834 You wanna talk about what Mik said? 666 00:35:57,967 --> 00:35:59,233 Not really. 667 00:36:01,000 --> 00:36:02,066 Okay. 668 00:36:07,734 --> 00:36:10,700 [sighs] Can we throw mom a birthday party? 669 00:36:12,200 --> 00:36:13,834 I think she'd like that. 670 00:36:14,700 --> 00:36:15,934 Sure. Sure. 671 00:36:16,066 --> 00:36:18,900 I think she'd like that a lot. 672 00:36:19,033 --> 00:36:21,667 Well, we-we can invite gram and gramps over for dinner 673 00:36:21,800 --> 00:36:23,266 make mom's favorite cake. 674 00:36:23,400 --> 00:36:26,066 - Cool. Can I decorate it? - Sure. 675 00:36:27,033 --> 00:36:29,967 [video game beeping] 676 00:36:30,100 --> 00:36:31,834 [clears throat] 677 00:36:31,967 --> 00:36:33,533 I love you, dad. 678 00:36:36,200 --> 00:36:37,734 I love you, too. 679 00:36:41,066 --> 00:36:44,066 [video game beeping] 680 00:36:53,266 --> 00:36:56,233 [crackling] 681 00:37:03,133 --> 00:37:04,166 [switch clicks] 682 00:37:04,300 --> 00:37:06,200 [crackling] 683 00:37:07,734 --> 00:37:10,033 [clicking] 684 00:37:12,900 --> 00:37:13,734 [exhales sharply] 685 00:37:15,433 --> 00:37:17,900 Hey, I'm trying here. 686 00:37:19,967 --> 00:37:21,200 [sighs] 687 00:37:21,333 --> 00:37:23,734 [instrumental music] 688 00:37:24,767 --> 00:37:27,767 [monitor beeping] 689 00:37:35,300 --> 00:37:36,500 What are you writing? 690 00:37:36,633 --> 00:37:38,600 I'm just collecting my thoughts. 691 00:37:42,033 --> 00:37:46,300 Tell me what it's gonna be like after I'm gone. 692 00:37:48,266 --> 00:37:50,533 Uh, we're not doing this, Jack. 693 00:37:50,667 --> 00:37:54,233 Yeah, we are. I need to know you're gonna be okay. 694 00:37:55,734 --> 00:37:58,300 And I wanna picture what that looks like. 695 00:38:00,166 --> 00:38:03,166 [monitor beeping] 696 00:38:08,066 --> 00:38:09,300 [sighs] 697 00:38:14,467 --> 00:38:16,934 I'll take the kids to the palace. 698 00:38:17,066 --> 00:38:20,467 Show them where I spent my summers on the beach. 699 00:38:20,600 --> 00:38:24,633 We'll eat...fresh crab 700 00:38:24,767 --> 00:38:26,300 with our fingers. 701 00:38:27,734 --> 00:38:29,633 And then what? 702 00:38:29,767 --> 00:38:34,433 At night, after everyone's asleep 703 00:38:34,567 --> 00:38:36,600 'I'll go up into the lighthouse' 704 00:38:36,734 --> 00:38:39,967 and I'll shine that huge beacon on the sky.. 705 00:38:41,600 --> 00:38:43,367 ...and I'll look for you. 706 00:38:46,900 --> 00:38:49,266 'And you'll be up in heaven' 707 00:38:49,400 --> 00:38:51,633 and you'll see that light. 708 00:38:51,767 --> 00:38:55,600 And you'll know that we'll never really be apart. 709 00:38:55,734 --> 00:38:57,233 (Lizzie) That's what I'm gonna do. 710 00:38:57,367 --> 00:39:00,433 [instrumental music] 711 00:39:08,266 --> 00:39:10,200 [thuds] 712 00:39:10,333 --> 00:39:12,367 [cutlery clanking] 713 00:39:12,500 --> 00:39:15,734 Hey. What did those dishes ever do to you? 714 00:39:15,867 --> 00:39:18,166 I'm sorry. I'll be more careful. 715 00:39:18,300 --> 00:39:20,567 [chuckles] No, it's okay. You're doing great. 716 00:39:20,700 --> 00:39:23,734 - Everything good? - Yeah, it's nothing. 717 00:39:23,867 --> 00:39:27,533 It's just today is actually my mom's birthday. 718 00:39:28,967 --> 00:39:31,900 - I'm sorry. - Thanks. 719 00:39:32,033 --> 00:39:34,033 It's just really hitting me 720 00:39:34,166 --> 00:39:36,734 that life is moving on without her. 721 00:39:36,867 --> 00:39:38,667 I mean, it's not the same, but I 722 00:39:38,800 --> 00:39:40,767 I kind of felt like that after my dad left. 723 00:39:40,900 --> 00:39:43,300 Yeah. What did you do? 724 00:39:43,433 --> 00:39:47,533 I walked on the beach a lot. The ocean makes me feel better. 725 00:39:50,533 --> 00:39:53,900 Yeah. It makes me feel better, too. 726 00:39:55,667 --> 00:39:57,433 - We could go out sometime. - What? 727 00:39:57,567 --> 00:39:59,433 Oh, I, I mean, out there. 728 00:40:01,600 --> 00:40:03,867 I just got this little catamaran. 729 00:40:04,000 --> 00:40:06,533 - You know how to sail it? - Yeah. 730 00:40:06,667 --> 00:40:09,000 W-well, I'm-I'm learning. 731 00:40:09,133 --> 00:40:10,700 - Hm. - It's not that hard. 732 00:40:12,200 --> 00:40:13,734 Yeah. Maybe. 733 00:40:13,867 --> 00:40:14,734 [chuckles] 734 00:40:23,266 --> 00:40:25,834 [waves crashing] 735 00:40:31,900 --> 00:40:34,867 I will never stop being amazed by the beauty here. 736 00:40:37,400 --> 00:40:40,333 Yeah, this is nice. 737 00:40:40,467 --> 00:40:42,133 It really is, isn't it? 738 00:40:42,266 --> 00:40:44,100 Ah.. Heh. 739 00:40:44,233 --> 00:40:46,233 I thought you needed a break. 740 00:40:46,367 --> 00:40:47,500 - Oh, thanks. - Yeah. 741 00:40:47,633 --> 00:40:49,033 Definitely beats drywalling. 742 00:40:49,166 --> 00:40:51,266 Oh, my gosh. Yes, yes. 743 00:40:52,867 --> 00:40:54,600 You know, after all these years of hearing Lizzie 744 00:40:54,734 --> 00:40:59,066 talk about this place, I just feel her everywhere. 745 00:40:59,200 --> 00:41:01,166 It's a pretty special place. 746 00:41:04,533 --> 00:41:05,734 And today is her birthday. 747 00:41:05,867 --> 00:41:08,700 Tyler wants to throw her a birthday party. 748 00:41:08,834 --> 00:41:11,700 - That is such a good idea. - I don't know. 749 00:41:11,834 --> 00:41:15,367 And I thought so, too, but now I'm not so sure. 750 00:41:15,500 --> 00:41:17,066 Why? Why? 751 00:41:17,200 --> 00:41:19,533 I just worry that celebrating it 752 00:41:19,667 --> 00:41:21,200 will just keep reminding the kids 753 00:41:21,333 --> 00:41:23,300 that she's not here with us. 754 00:41:23,433 --> 00:41:25,734 No. That is, that is okay. 755 00:41:25,867 --> 00:41:27,967 I mean, she's still worth celebrating, right? 756 00:41:29,834 --> 00:41:31,166 And I gotta tell you, I think your kids could really use 757 00:41:31,300 --> 00:41:33,834 a party. No, just saying. Oh, well.. 758 00:41:33,967 --> 00:41:35,700 [chuckles] 759 00:41:35,834 --> 00:41:38,633 - Lizzie would have liked you. - I'm sure I would've loved her. 760 00:41:40,600 --> 00:41:43,300 Would you tell her happy birthday for me? 761 00:41:44,533 --> 00:41:45,567 Okay. 762 00:41:49,400 --> 00:41:51,934 - How's that, Mikki? - It's great, Tyler. 763 00:41:55,300 --> 00:41:56,934 It really is. 764 00:42:00,500 --> 00:42:03,000 Mom would have loved it, kiddo. 765 00:42:03,133 --> 00:42:04,700 You know what else she would've loved? 766 00:42:04,834 --> 00:42:06,500 - What? - This. 767 00:42:06,633 --> 00:42:08,467 - Whoa! - No way. 768 00:42:08,600 --> 00:42:10,834 - Oh, no, you didn't. - Oh, oh.. 769 00:42:10,967 --> 00:42:12,333 - Heh-heh. - Here we go. 770 00:42:12,467 --> 00:42:14,200 - Hey. - 'Oh, gosh.' 771 00:42:15,600 --> 00:42:17,467 [all screaming] 772 00:42:17,600 --> 00:42:18,767 There. Yeah, there you go. 773 00:42:18,900 --> 00:42:19,900 [knocking on door] 774 00:42:20,033 --> 00:42:21,867 - Oh. - Oh. Uh-oh. 775 00:42:22,000 --> 00:42:23,667 Gram and gramps are here. 776 00:42:23,800 --> 00:42:25,100 Hello! 777 00:42:25,233 --> 00:42:26,567 [chuckling] 778 00:42:26,700 --> 00:42:29,066 What on Earth happened to you guys? 779 00:42:29,200 --> 00:42:32,066 - We baked mom's favorite cake. - And now you're wearing it. 780 00:42:32,200 --> 00:42:35,200 - Don't encourage 'em, Fred. - Alright. Who's ready to eat? 781 00:42:35,333 --> 00:42:39,567 ♪ Been afraid of changing 782 00:42:39,700 --> 00:42:45,066 ♪ 'Cause I miss my life around you ♪ 783 00:42:46,667 --> 00:42:49,767 ♪ When time makes you falter 784 00:42:49,900 --> 00:42:53,367 ♪ Even children get older 785 00:42:53,500 --> 00:42:58,934 ♪ And I'm getting older too 786 00:42:59,066 --> 00:43:02,533 ♪ If you see my reflection 787 00:43:02,667 --> 00:43:07,800 ♪ In a snow-covered hill 788 00:43:07,934 --> 00:43:13,433 ♪ Where the least I bring you down ♪ 789 00:43:13,567 --> 00:43:19,533 ♪ Oh at least I bring you down 790 00:43:22,400 --> 00:43:28,934 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 791 00:43:33,967 --> 00:43:39,934 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 792 00:43:47,400 --> 00:43:49,066 It's not fair, Lizzie. 793 00:43:51,400 --> 00:43:52,767 You should be here. 794 00:43:55,533 --> 00:43:58,033 [instrumental music] 795 00:43:58,166 --> 00:44:00,367 Sometimes life isn't fair, Jack. 796 00:44:03,100 --> 00:44:05,166 I-I don't know how you did it.. 797 00:44:06,734 --> 00:44:09,767 ...with the kids and me.. 798 00:44:09,900 --> 00:44:12,467 You always made it look so easy. 799 00:44:12,600 --> 00:44:16,200 [chuckling] You were never easy. 800 00:44:16,333 --> 00:44:20,333 Totally worth it, but not easy. 801 00:44:20,467 --> 00:44:22,467 [music continues] 802 00:44:22,600 --> 00:44:25,700 Half the time I'm just going through the motions 803 00:44:25,834 --> 00:44:28,000 trying to convince everyone 804 00:44:28,133 --> 00:44:30,633 that it's all gonna be okay. 805 00:44:33,767 --> 00:44:35,934 I'm not okay, Lizzie. 806 00:44:38,967 --> 00:44:40,200 I miss you. 807 00:44:45,734 --> 00:44:47,900 Are you even really here? 808 00:44:48,033 --> 00:44:51,333 I am always here. 809 00:44:52,567 --> 00:44:55,533 [music continues] 810 00:45:20,367 --> 00:45:21,200 It's hard. 811 00:45:21,333 --> 00:45:23,633 [indistinct chatter] 812 00:45:25,200 --> 00:45:27,133 - Hey, you. - Sorry. 813 00:45:27,266 --> 00:45:29,233 [chuckles] I'll-I'll be finished cleaning this in a sec-- 814 00:45:29,367 --> 00:45:31,600 Okay, let's just go take a break together. 815 00:45:31,734 --> 00:45:33,633 Oh. Sure. 816 00:45:40,633 --> 00:45:41,533 [chuckles] 817 00:45:42,934 --> 00:45:45,734 - How you doin'? - Great. Thanks. 818 00:45:45,867 --> 00:45:47,800 And you? 819 00:45:47,934 --> 00:45:50,934 Still breathing, still happy. 820 00:45:52,200 --> 00:45:53,367 [chuckles] 821 00:45:55,567 --> 00:45:58,400 [chuckles] Mikki, would you relax? You're not in trouble. 822 00:45:58,533 --> 00:46:00,200 I'm-I'm just checking in with you. 823 00:46:00,333 --> 00:46:04,934 Okay. Okay, good, because I really like this job. 824 00:46:05,066 --> 00:46:06,900 - Yeah? - Yeah. 825 00:46:07,033 --> 00:46:08,500 What about Channing? 826 00:46:10,133 --> 00:46:12,600 Um, yeah, it's growing on me. 827 00:46:12,734 --> 00:46:14,967 Yeah, it does have that effect on people. 828 00:46:15,100 --> 00:46:17,400 And our 4th of July cannot be beat. 829 00:46:17,533 --> 00:46:18,800 Hm. 830 00:46:18,934 --> 00:46:21,633 You know what, you should totally sign up 831 00:46:21,767 --> 00:46:22,834 for the Open Mic. 832 00:46:22,967 --> 00:46:24,700 - Me? No way. - Yeah. 833 00:46:24,834 --> 00:46:26,567 Well, why not? It's so fun! 834 00:46:26,700 --> 00:46:28,600 We-we do it right here after the block party. 835 00:46:28,734 --> 00:46:31,266 - You'd be great. - Thank you. 836 00:46:31,400 --> 00:46:34,200 But I don't really perform, so.. 837 00:46:34,333 --> 00:46:36,033 Well, I think you should. 838 00:46:36,166 --> 00:46:37,900 I mean, I have heard you and Liam play together. 839 00:46:38,033 --> 00:46:39,467 You guys sound good. 840 00:46:41,100 --> 00:46:42,867 Would you think about it? 841 00:46:43,000 --> 00:46:44,400 - Okay. - Okay. 842 00:46:44,533 --> 00:46:47,500 [pop music on stereo] 843 00:46:49,367 --> 00:46:51,033 Can I ask you a question? 844 00:46:53,100 --> 00:46:55,500 Liam mentioned something about your dad.. 845 00:46:56,867 --> 00:46:58,533 ...that he almost died. 846 00:46:59,166 --> 00:47:02,100 Oh. Yeah. 847 00:47:02,233 --> 00:47:05,367 He was really sick last year. 848 00:47:05,500 --> 00:47:07,166 Uh, what happened? 849 00:47:08,600 --> 00:47:09,700 [instrumental music] 850 00:47:09,834 --> 00:47:12,266 Um.. 851 00:47:12,400 --> 00:47:14,400 Oh, my gosh. You do not have to talk about it. I-- 852 00:47:14,533 --> 00:47:16,066 - No, no. No. - I am so sorry.. 853 00:47:16,200 --> 00:47:18,867 - To put you on the spot. - No, no, it's okay. It's okay. 854 00:47:19,000 --> 00:47:22,533 It's just all been really scary, that's all. 855 00:47:22,667 --> 00:47:24,500 Yeah. 856 00:47:24,633 --> 00:47:28,266 So when my dad got back from Iraq 857 00:47:28,400 --> 00:47:30,300 he couldn't breathe. 858 00:47:30,433 --> 00:47:33,133 And my mom said that the toxins over there 859 00:47:33,266 --> 00:47:35,900 has really messed up his lungs. 860 00:47:36,033 --> 00:47:38,333 But the doctors couldn't find anything. 861 00:47:38,467 --> 00:47:41,066 They just said it was PTSD. 862 00:47:41,200 --> 00:47:43,400 Being stressed can do a number on your body. 863 00:47:43,533 --> 00:47:47,867 Yeah, he just kept getting worse, you know? 864 00:47:48,000 --> 00:47:51,734 And, I mean, he was literally about to die. 865 00:47:51,867 --> 00:47:55,667 So they sent him home to be with us. 866 00:47:55,800 --> 00:47:58,767 Oh, God, that just, that must've been so frightening 867 00:47:58,900 --> 00:48:00,233 for you and your brother. 868 00:48:00,367 --> 00:48:01,600 Yeah. 869 00:48:02,533 --> 00:48:04,433 But then he recovered. 870 00:48:04,567 --> 00:48:06,834 Yeah. We didn't think that he would. 871 00:48:08,200 --> 00:48:11,233 But then my mom 872 00:48:11,367 --> 00:48:13,600 got into a car crash. 873 00:48:15,567 --> 00:48:18,100 She was going to get medicine for my dad 874 00:48:18,233 --> 00:48:22,834 when this truck just came out of nowhere and... 875 00:48:25,533 --> 00:48:26,767 ...kills her. 876 00:48:28,166 --> 00:48:29,734 I'm so sorry. 877 00:48:32,934 --> 00:48:36,033 Weird thing is, is that's when he suddenly got better. 878 00:48:36,166 --> 00:48:37,567 [sighs] 879 00:48:37,700 --> 00:48:41,266 The doctors said it was a miracle. 880 00:48:45,600 --> 00:48:47,266 You know what I think? 881 00:48:49,200 --> 00:48:51,433 Actually, I don't think it was a miracle. 882 00:48:53,533 --> 00:48:57,266 I think your dad's love for you 883 00:48:57,400 --> 00:49:00,133 is just so big.. 884 00:49:02,066 --> 00:49:05,133 ...that he willed himself to get better 885 00:49:05,266 --> 00:49:08,834 so he could stay here with you and your brother. 886 00:49:10,066 --> 00:49:11,066 Yeah. 887 00:49:12,100 --> 00:49:14,233 Yeah, I don't know. 888 00:49:14,367 --> 00:49:16,100 Maybe you are right. 889 00:49:16,233 --> 00:49:17,233 [chuckles] 890 00:49:20,166 --> 00:49:21,467 [chuckles] 891 00:49:23,867 --> 00:49:25,066 Alrighty. 892 00:49:25,200 --> 00:49:26,433 Look. There we go. 893 00:49:26,567 --> 00:49:28,066 I know how to ride a bike, gram. 894 00:49:28,200 --> 00:49:30,633 I'm sure you do, but I want you to stay 895 00:49:30,767 --> 00:49:32,066 right around here. You can ride up and down the street. 896 00:49:32,200 --> 00:49:33,567 That's boring. 897 00:49:33,700 --> 00:49:35,233 Bonnie, let the boy ride his bike. 898 00:49:35,367 --> 00:49:38,400 Right, of course. Well, just have a good time. 899 00:49:41,367 --> 00:49:43,633 And don't go near the highway. 900 00:49:46,567 --> 00:49:48,233 - You coming? - In a minute. 901 00:49:48,367 --> 00:49:49,867 I just wanna make sure he's okay. 902 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 - Maybe you should just let-- - Don't even say it. 903 00:49:53,133 --> 00:49:56,867 - Jack's healthy now. - But I can't.. 904 00:49:57,000 --> 00:50:01,400 They're all that I have left of Lizzie. I can't lose them, too. 905 00:50:01,533 --> 00:50:03,667 You're not going to. Come on, sweetheart. 906 00:50:03,800 --> 00:50:06,200 It's gonna be fine. Come on. 907 00:50:09,200 --> 00:50:10,500 [instrumental music] 908 00:50:10,633 --> 00:50:13,100 Hey, crazy busy day, huh? 909 00:50:13,233 --> 00:50:14,166 Yeah, I guess. 910 00:50:14,300 --> 00:50:17,033 [engine revving] 911 00:50:19,367 --> 00:50:20,633 My dad's here. 912 00:50:22,700 --> 00:50:24,100 See you later? 913 00:50:24,233 --> 00:50:26,300 [engine revving] 914 00:50:28,100 --> 00:50:30,867 - Hey, Liam. - Hey, Mr. Armstrong. 915 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 - Please go. - Okay. 916 00:50:33,133 --> 00:50:36,066 [engine revving] 917 00:50:40,567 --> 00:50:41,900 [waves crashing] 918 00:50:42,033 --> 00:50:43,066 Alright. 919 00:50:43,200 --> 00:50:45,266 Who would like cheese on their burger? 920 00:50:45,400 --> 00:50:46,834 - I do. - Alright. 921 00:50:46,967 --> 00:50:49,100 You're gonna get cheese. How about you, Mikki? 922 00:50:49,233 --> 00:50:51,767 Whatever. You're just gonna do what you want anyway, so-- 923 00:50:51,900 --> 00:50:55,800 - It's just cheese, Mikki. - You know, enough is enough. 924 00:50:55,934 --> 00:50:57,734 You've been in a mood ever since I picked you up. 925 00:50:57,867 --> 00:51:00,433 - What is going on with you? - Nothing, okay? 926 00:51:00,567 --> 00:51:02,767 No, not okay. Watch your tone. 927 00:51:02,900 --> 00:51:05,266 I'm still your father whether you like it or not. 928 00:51:05,400 --> 00:51:09,600 Fine. You really wanna know? It's this town. 929 00:51:09,734 --> 00:51:11,533 Hey, I know you brought us here to make things better 930 00:51:11,667 --> 00:51:13,934 and I appreciate it, I do 931 00:51:14,066 --> 00:51:16,467 but we don't fit in here. 932 00:51:16,600 --> 00:51:18,066 'Okay, we're not like the other kids.' 933 00:51:18,200 --> 00:51:19,867 What are you talking about? You and Liam were-- 934 00:51:20,000 --> 00:51:21,633 I-I don't even know him, okay? 935 00:51:21,767 --> 00:51:24,333 And, Tyler, you haven't made any friends, have you? 936 00:51:24,467 --> 00:51:27,467 - Tyler, is that true? - How can I? 937 00:51:27,600 --> 00:51:29,900 Gram doesn't give me a minute alone. 938 00:51:32,000 --> 00:51:33,333 [sighs] 939 00:51:33,467 --> 00:51:36,200 [instrumental music] 940 00:51:40,300 --> 00:51:41,900 [waves crashing] 941 00:51:42,033 --> 00:51:45,066 So, what do you wanna do? 942 00:51:45,200 --> 00:51:46,867 I wanna go home. 943 00:51:50,266 --> 00:51:53,500 Okay, we'll go back to Ohio 944 00:51:53,633 --> 00:51:56,033 after I get the lighthouse working. 945 00:51:56,166 --> 00:51:57,834 And how long is that gonna take? 946 00:51:57,967 --> 00:51:59,834 I'm almost there, just got to fix the beacon 947 00:51:59,967 --> 00:52:02,433 and what's left of the wood steps leading up to it. 948 00:52:03,467 --> 00:52:05,266 It'd be a lot faster 949 00:52:05,400 --> 00:52:08,567 if the two of you helped. 950 00:52:08,700 --> 00:52:11,667 - You want us to help you? - I do. 951 00:52:11,800 --> 00:52:13,567 Gram said it's dangerous in there. 952 00:52:13,700 --> 00:52:15,233 [both chuckling] 953 00:52:15,367 --> 00:52:17,200 Your grandma loves you, but she worries too much. 954 00:52:17,333 --> 00:52:19,834 Besides, I will be there with you. 955 00:52:19,967 --> 00:52:21,967 That was your mom's favorite place in the world. 956 00:52:22,100 --> 00:52:24,166 So let's fix it up for her. 957 00:52:24,300 --> 00:52:26,533 And then we'll go home. Deal? 958 00:52:26,667 --> 00:52:28,266 [instrumental music] 959 00:52:28,400 --> 00:52:30,934 - Deal. - Deal. 960 00:52:31,066 --> 00:52:33,000 Alright, now let's eat these burgers 961 00:52:33,133 --> 00:52:35,867 'cause we have a lot of work ahead of us. 962 00:52:39,934 --> 00:52:42,900 ing] 963 00:52:49,500 --> 00:52:51,367 You really think we can get the lighthouse working again? 964 00:52:51,500 --> 00:52:52,567 Sure. 965 00:52:54,900 --> 00:52:56,433 It can't be that hard, right? 966 00:52:56,567 --> 00:52:57,633 [chuckles] 967 00:53:00,166 --> 00:53:01,633 You wanna give it a try? 968 00:53:01,767 --> 00:53:02,700 [instrumental music] 969 00:53:02,834 --> 00:53:04,600 Seriously? 970 00:53:04,734 --> 00:53:06,000 You won't teach me how to drive 971 00:53:06,133 --> 00:53:08,033 but you'll let me use an electric saw? 972 00:53:08,166 --> 00:53:11,767 I'm feeling generous. You wanna try or not? 973 00:53:11,900 --> 00:53:14,266 Okay. What do I do? 974 00:53:14,400 --> 00:53:16,967 First things first. Safety. 975 00:53:17,100 --> 00:53:18,200 - Here you go. - Okay. 976 00:53:18,333 --> 00:53:20,100 Alright, pick up the saw in your right hand. 977 00:53:20,233 --> 00:53:21,567 Okay. 978 00:53:21,700 --> 00:53:24,300 You always want to stand to the left of the blade 979 00:53:24,433 --> 00:53:25,934 brace yourself with your left hand here 980 00:53:26,066 --> 00:53:28,800 and stand in a natural, comfortable position. 981 00:53:28,934 --> 00:53:30,500 Alright, now you never wanna start the blade when 982 00:53:30,633 --> 00:53:32,367 it's already touching the wood, so pull back a little bit. 983 00:53:32,500 --> 00:53:35,000 - Okay. - Line it up. 984 00:53:35,133 --> 00:53:37,000 - Is that right? Okay. - Yeah, pull the trigger. 985 00:53:37,133 --> 00:53:38,233 And slide it through gently. 986 00:53:38,367 --> 00:53:41,300 [saw whirring] 987 00:53:44,166 --> 00:53:46,467 [laughing] That felt awesome! 988 00:53:46,600 --> 00:53:50,400 Right? Now you'll always be a part of your mom's lighthouse. 989 00:53:51,600 --> 00:53:52,600 Yeah. 990 00:53:54,734 --> 00:53:57,200 Alright, couple more boards. Let's see.. 991 00:53:57,333 --> 00:53:59,400 [cell phone vibrating] 992 00:54:04,266 --> 00:54:06,867 Now, that is a look. 993 00:54:07,000 --> 00:54:09,800 Liam wants to know if I would go sailing with him. 994 00:54:09,934 --> 00:54:11,100 - I thought you were mad at him. - No. 995 00:54:11,233 --> 00:54:14,166 I wasn't mad, exactly. And, dad-- 996 00:54:14,300 --> 00:54:15,600 I know, I know, I know, I know. Boundaries. 997 00:54:15,734 --> 00:54:18,767 - Heh-heh. - So you got a big decision. 998 00:54:18,900 --> 00:54:20,200 Do you wanna go sailing 999 00:54:20,333 --> 00:54:22,200 you wanna help your old man pick up scrap wood? 1000 00:54:22,333 --> 00:54:23,800 I think I wanna go sailing. 1001 00:54:23,934 --> 00:54:25,433 - Ah.. - Ha-ha. 1002 00:54:25,567 --> 00:54:27,033 - Do you mind? - No. 1003 00:54:27,166 --> 00:54:29,734 - Go sailing. Have fun. - Thank you, dad. 1004 00:54:29,867 --> 00:54:32,867 [instrumental music] 1005 00:54:34,166 --> 00:54:35,467 - Wear a life vest. - 'Okay.' 1006 00:54:35,600 --> 00:54:38,533 [waves crashing] 1007 00:54:40,233 --> 00:54:43,133 It's so beautiful out here. 1008 00:54:43,266 --> 00:54:45,033 The most beautiful place on Earth. 1009 00:54:47,233 --> 00:54:48,300 Ah, hop on. 1010 00:54:48,433 --> 00:54:49,300 ♪ Pain thought 1011 00:54:49,433 --> 00:54:51,800 ♪ Everything was lost 1012 00:54:51,934 --> 00:54:54,066 ♪ And then there's you 1013 00:54:54,200 --> 00:54:55,700 Ready? Alright. 1014 00:54:55,834 --> 00:54:57,767 ♪ There's you 1015 00:54:57,900 --> 00:54:58,900 Now hold on. 1016 00:54:59,033 --> 00:55:00,834 ♪ No empty spaces 1017 00:55:00,967 --> 00:55:02,867 ♪ Wanna feel it all 1018 00:55:03,000 --> 00:55:03,867 [guitar music] 1019 00:55:04,000 --> 00:55:07,133 ♪ And then there's you 1020 00:55:07,266 --> 00:55:11,367 ♪ Then there's you ♪ 1021 00:55:15,066 --> 00:55:16,834 Yeah, yeah, that's good. 1022 00:55:16,967 --> 00:55:19,500 Um, what do you think about trying it faster, maybe? 1023 00:55:19,633 --> 00:55:20,967 - Yeah, I like that. Wait. - Like it? Alright. 1024 00:55:21,100 --> 00:55:23,133 - I wanna try it. Yeah. - Okay. Here you go. 1025 00:55:23,266 --> 00:55:25,934 - Alright, ready? - I'm ready. 1026 00:55:26,066 --> 00:55:30,100 ♪ No empty spaces wanna feel it all ♪ 1027 00:55:30,233 --> 00:55:32,967 ♪ And then there's you 1028 00:55:33,100 --> 00:55:36,433 ♪ Then there's you ♪ 1029 00:55:38,233 --> 00:55:40,500 - Ooh. - Oh, you are 100% my hero. 1030 00:55:40,633 --> 00:55:42,767 - Has it always been that loud? - Oh, yeah. Oh, yeah. 1031 00:55:42,900 --> 00:55:45,633 Oh, yeah. And you fixed it. So we're gonna celebrate, okay? 1032 00:55:45,767 --> 00:55:49,233 I'm gonna cook dinner, tonight, uh, 7 o' clock. Bring the kids? 1033 00:55:49,367 --> 00:55:51,266 Sounds like a plan. What can we bring? 1034 00:55:51,400 --> 00:55:54,400 - Just your appetites. - My specialty. 1035 00:55:54,533 --> 00:55:57,533 [instrumental music] 1036 00:56:00,367 --> 00:56:01,667 (Mikki) 'And then what happened?' 1037 00:56:01,800 --> 00:56:03,166 I tried to outrun it 1038 00:56:03,300 --> 00:56:05,533 but it plopped right on my shoulder! 1039 00:56:05,667 --> 00:56:08,133 You know, bud, some people think that's good luck. 1040 00:56:08,266 --> 00:56:11,467 It's a pretty gross way of getting lucky, if you ask me. 1041 00:56:11,600 --> 00:56:13,500 So, Mikki, I heard you guys 1042 00:56:13,633 --> 00:56:15,567 practicing in the studio.. You sound great. 1043 00:56:15,700 --> 00:56:17,400 Have you thought any more about signing up 1044 00:56:17,533 --> 00:56:19,500 for Open Mic night? There's still time. 1045 00:56:19,633 --> 00:56:21,433 Yeah, yeah, you should totally do it. You'd be so good. 1046 00:56:21,567 --> 00:56:24,066 Well, thank you. I will think about it. 1047 00:56:24,200 --> 00:56:26,266 Okay, you better. Well, I hope you guys are hungry. 1048 00:56:26,400 --> 00:56:28,767 - Because we made so much food. - Oh, too much food. 1049 00:56:28,900 --> 00:56:31,500 Well, uh, and did you know this guy cooks? 1050 00:56:31,633 --> 00:56:32,934 - He actually.. Yeah, yeah. - I did not. Oh.. 1051 00:56:33,066 --> 00:56:35,000 - What can I say? - Culinary genius right here. 1052 00:56:35,133 --> 00:56:36,533 - 'I do a little.' - 'No, you don't do a little.' 1053 00:56:36,667 --> 00:56:38,033 (Jenna) 'He's like selling himself short.' 1054 00:56:38,166 --> 00:56:40,900 [muffled chatter] 1055 00:56:42,533 --> 00:56:43,567 You know what, if you don't mind, I'm just 1056 00:56:43,700 --> 00:56:44,734 gonna grab a little air. 1057 00:56:44,867 --> 00:56:46,900 - Yeah, sure. Okay. - Okay. 1058 00:56:47,033 --> 00:56:48,433 - Well, I love it. I'm excited. - Good. 1059 00:56:48,567 --> 00:56:50,166 - 'Alright, let's eat.' - This. 1060 00:56:51,233 --> 00:56:53,667 [waves crashing] 1061 00:56:56,100 --> 00:56:57,967 I wish I had come here with you. 1062 00:57:01,367 --> 00:57:02,900 Well, you're here now. 1063 00:57:04,900 --> 00:57:08,100 And you are pulling out 1064 00:57:08,233 --> 00:57:10,233 all your best moves. 1065 00:57:10,367 --> 00:57:14,033 Wearing your flirty shirt, working your flirty-- 1066 00:57:14,166 --> 00:57:17,000 I'm not flirting. I'm being friendly. 1067 00:57:17,133 --> 00:57:20,567 [chuckles] Well, she seems nice. 1068 00:57:22,500 --> 00:57:23,734 I like her. 1069 00:57:25,433 --> 00:57:27,467 Jenna is a friend. 1070 00:57:27,600 --> 00:57:28,734 It's not a date. 1071 00:57:30,633 --> 00:57:32,867 Would it be so bad if it were? 1072 00:57:33,000 --> 00:57:34,367 [instrumental music] 1073 00:57:34,500 --> 00:57:37,100 I want you to meet somebody, Jack. 1074 00:57:37,233 --> 00:57:38,567 I want you to be happy. 1075 00:57:40,166 --> 00:57:43,533 ♪ Yeah yay yeah 1076 00:57:46,133 --> 00:57:49,600 ♪ Yeah yay yeah 1077 00:57:49,734 --> 00:57:55,433 ♪ Come down from the ledge my love ♪ 1078 00:57:55,567 --> 00:58:01,367 ♪ I don't know what you're running from ♪ 1079 00:58:01,500 --> 00:58:04,400 ♪ But it's sure enough to pass 1080 00:58:04,533 --> 00:58:06,834 ♪ And the pain you feel won't last ♪ 1081 00:58:06,967 --> 00:58:09,633 ♪ Let me take you home 1082 00:58:12,433 --> 00:58:18,533 ♪ And I don't know when or how 1083 00:58:18,667 --> 00:58:24,333 ♪ You got to where you are right now ♪ 1084 00:58:24,467 --> 00:58:27,467 ♪ But it's sure enough to pass 1085 00:58:27,600 --> 00:58:30,000 ♪ And the pain you feel won't last ♪ 1086 00:58:30,133 --> 00:58:32,734 ♪ Let me take you home 1087 00:58:35,300 --> 00:58:41,533 ♪ I give you all of my love 1088 00:58:41,667 --> 00:58:47,233 ♪ To get you through your darkest hour ♪ 1089 00:58:47,367 --> 00:58:51,934 ♪ When your dreams have turned to dust ♪ 1090 00:58:52,066 --> 00:58:56,734 ♪ Along with your innocence 1091 00:58:58,333 --> 00:59:02,100 ♪ I will be your hand 1092 00:59:02,233 --> 00:59:04,834 ♪ To hold 1093 00:59:04,967 --> 00:59:09,367 ♪ If you wanna let go ♪ 1094 00:59:11,033 --> 00:59:13,667 [panting] 1095 00:59:15,100 --> 00:59:17,066 (Tiffany) 'Wait a second.' 1096 00:59:17,200 --> 00:59:18,467 - 'Ready? I will, I will.' - 'Cut me in, okay?' 1097 00:59:18,600 --> 00:59:19,600 (Tiffany) 'Okay.' 1098 00:59:19,734 --> 00:59:21,133 [guitar music] 1099 00:59:21,266 --> 00:59:22,300 (Liam) 'Alrighty.' 1100 00:59:22,433 --> 00:59:25,200 ♪ I like to flirt with danger 1101 00:59:25,333 --> 00:59:27,767 ♪ I confide in strangers 1102 00:59:27,900 --> 00:59:29,367 ♪ Alone through the 1103 00:59:29,500 --> 00:59:31,133 Oh. I'm sorry, I forgot. 1104 00:59:31,266 --> 00:59:32,900 - No, it's okay. - Wait, show me how you do this. 1105 00:59:33,033 --> 00:59:37,133 Yeah, absolutely. So you strung that if you want to. Go for it. 1106 00:59:37,266 --> 00:59:39,567 - Yeah. There you go. - I'm a natural, I'm a natural. 1107 00:59:39,700 --> 00:59:41,567 You're so good. How do you know everything? 1108 00:59:41,700 --> 00:59:44,400 - 'You know, that's very natu--' - 'It should be illegal.' 1109 00:59:44,533 --> 00:59:46,300 - You ready to go? Here we go. - Yeah.. 1110 00:59:46,433 --> 00:59:47,500 - Alright, it's good. Ready? - 'Yeah.' 1111 00:59:47,633 --> 00:59:48,900 [gasps] 1112 00:59:49,033 --> 00:59:49,934 [indistinct chatter] 1113 00:59:50,066 --> 00:59:51,000 - 'You got it?' - 'I got it.' 1114 00:59:51,133 --> 00:59:52,066 - 'You got it?' - 'Go now.' 1115 00:59:52,200 --> 00:59:54,800 [guitar music] 1116 00:59:54,934 --> 00:59:57,467 ♪ I like to flirt with danger 1117 00:59:57,600 --> 01:00:00,100 ♪ I confide in strangers ♪ 1118 01:00:07,800 --> 01:00:09,667 [door opens] 1119 01:00:09,800 --> 01:00:12,533 (Jack) 'Hey, how was your run?' 1120 01:00:12,667 --> 01:00:14,700 - 'Lunch is almost ready.' - I'm not hungry. 1121 01:00:14,834 --> 01:00:16,133 Hey, is everything okay? 1122 01:00:16,266 --> 01:00:18,333 Can I just have some privacy around here? 1123 01:00:18,467 --> 01:00:20,600 [instrumental music] 1124 01:00:20,734 --> 01:00:24,300 I swear, Lizzie, Mikki wants me to teach her to drive 1125 01:00:24,433 --> 01:00:27,867 but her mood swings are giving me whiplash. 1126 01:00:28,000 --> 01:00:31,700 She's a teenager, Jack. What do you expect? 1127 01:00:31,834 --> 01:00:33,467 I just wanna help her and protect her 1128 01:00:33,600 --> 01:00:35,734 but I can't do that if she won't let me in. 1129 01:00:35,867 --> 01:00:38,133 You can't protect her from everything. 1130 01:00:38,266 --> 01:00:42,533 She's growing up. Help her become an adult. 1131 01:00:42,667 --> 01:00:45,600 (Jenna) Jack? Hello? Hey. 1132 01:00:45,734 --> 01:00:48,834 Oh. Hey. Hey. Uh.. 1133 01:00:48,967 --> 01:00:50,633 - Uh, come on up. - Am I interrupting something? 1134 01:00:50,767 --> 01:00:52,633 I thought that I heard you talking to someone. 1135 01:00:52,767 --> 01:00:55,233 Uh, no, no, um.. 1136 01:00:55,367 --> 01:00:57,667 I just talk to myself, when I'm always working. 1137 01:00:57,800 --> 01:01:00,400 Yeah, that makes sense. I brought you some leftovers. 1138 01:01:00,533 --> 01:01:02,033 - I left 'em over at the house. - Great. 1139 01:01:02,166 --> 01:01:04,400 Looks like you got the electricity working down there. 1140 01:01:04,533 --> 01:01:07,867 Yeah, yeah, I just gotta get this beacon going 1141 01:01:08,000 --> 01:01:09,467 and she'll be done. 1142 01:01:09,600 --> 01:01:11,533 - She? - Well.. 1143 01:01:11,667 --> 01:01:13,300 Seems like the forces that save people 1144 01:01:13,433 --> 01:01:16,433 more often than not are she. 1145 01:01:16,567 --> 01:01:18,133 Well, I can't argue with that. 1146 01:01:18,266 --> 01:01:19,734 [chuckles] 1147 01:01:19,867 --> 01:01:22,633 I always wanted to see the view from up here. 1148 01:01:23,900 --> 01:01:26,900 Oh, my God, it's amazing! 1149 01:01:30,867 --> 01:01:35,867 I wonder how many ships this lighthouse has saved. 1150 01:01:36,000 --> 01:01:38,500 - I think about that too. Yeah. - Yeah? Ha! 1151 01:01:38,633 --> 01:01:42,934 Yeah, how this simple tower exists at the cross 1152 01:01:43,066 --> 01:01:47,033 between...disaster and salvation.. 1153 01:01:49,767 --> 01:01:51,633 Hm, I hadn't thought of it like that. 1154 01:01:54,266 --> 01:01:57,233 So how do you turn it on once you get it working? 1155 01:01:57,367 --> 01:01:58,967 Oh, right, it's right over here. 1156 01:01:59,100 --> 01:02:04,000 Uh, this, uh, this circuit box right here 1157 01:02:04,133 --> 01:02:06,500 has a lever and-and that's the main power switch. 1158 01:02:06,633 --> 01:02:08,133 You just throw it. 1159 01:02:09,767 --> 01:02:11,333 - If I get it working. - Yeah. Right. 1160 01:02:11,467 --> 01:02:12,734 [both laughing] 1161 01:02:14,900 --> 01:02:18,700 So, um, what's the plan 1162 01:02:18,834 --> 01:02:21,533 once she's finished? 1163 01:02:21,667 --> 01:02:25,000 Oh, I guess.. 1164 01:02:25,133 --> 01:02:27,967 I promised the kids I would take them back to Ohio. 1165 01:02:31,834 --> 01:02:34,834 Thank you for looking out for Mikki 1166 01:02:34,967 --> 01:02:37,300 and giving her a job, encouraging her music. 1167 01:02:37,433 --> 01:02:40,333 Well, I think you're doing just fine by both of them. 1168 01:02:40,467 --> 01:02:43,667 But I'm happy to help. 1169 01:02:43,800 --> 01:02:45,367 I mean, there have been times in my life 1170 01:02:45,500 --> 01:02:48,467 when things have gotten so hard, I wanted to give up. 1171 01:02:48,600 --> 01:02:50,667 I don't want that for her. 1172 01:02:50,800 --> 01:02:52,767 That's funny, because you don't strike me as a person 1173 01:02:52,900 --> 01:02:55,667 who gives up anything. 1174 01:02:55,800 --> 01:02:58,066 Well, you haven't met my ex-husband. 1175 01:02:58,200 --> 01:02:59,400 - So.. - Oh. 1176 01:02:59,533 --> 01:03:01,100 I don't know, I guess we just thought that 1177 01:03:01,233 --> 01:03:05,100 Liam would fix all the issues it turned out we had. 1178 01:03:05,233 --> 01:03:09,333 But it didn't quite work out that way, so.. 1179 01:03:19,467 --> 01:03:22,367 Sometimes disappointment hits you so hard 1180 01:03:22,500 --> 01:03:24,567 that you think it's gonna kill you. 1181 01:03:24,700 --> 01:03:26,667 But then it doesn't. 1182 01:03:26,800 --> 01:03:30,433 And you're left with this person that you don't even recognize. 1183 01:03:30,567 --> 01:03:33,934 This, like, new you 1184 01:03:34,066 --> 01:03:35,200 who's sadder.. 1185 01:03:37,100 --> 01:03:38,500 ...but wiser. 1186 01:03:40,533 --> 01:03:42,200 [chuckles] 1187 01:03:42,333 --> 01:03:44,500 Do you know what I mean? 1188 01:03:44,633 --> 01:03:47,100 - I sure do. - Yeah. 1189 01:03:58,867 --> 01:04:01,500 - Hey. - What? 1190 01:04:05,533 --> 01:04:06,567 Let's go. 1191 01:04:09,367 --> 01:04:10,600 What? 1192 01:04:10,734 --> 01:04:12,533 Come on, you heard me. 1193 01:04:12,667 --> 01:04:13,867 Dad? 1194 01:04:14,600 --> 01:04:17,000 Dad. 1195 01:04:17,133 --> 01:04:20,033 What's going on? Hey, where are you taking me? 1196 01:04:20,166 --> 01:04:22,166 Question is, where are you taking me? 1197 01:04:22,300 --> 01:04:23,633 [instrumental music] 1198 01:04:23,767 --> 01:04:26,367 No way. Seriously? 1199 01:04:26,500 --> 01:04:29,500 Well, I, uh, changed my mind. Toss 'em back. 1200 01:04:29,633 --> 01:04:32,033 Nope. Ha-ha.. 1201 01:04:32,166 --> 01:04:33,367 [car doors shut] 1202 01:04:33,500 --> 01:04:36,000 Buckle up. Kick this car in gear. 1203 01:04:36,133 --> 01:04:38,734 - 'Key in ignition.' - Key in ignition. 1204 01:04:38,867 --> 01:04:40,467 - Check the mirrors. - Checking mirrors. 1205 01:04:40,600 --> 01:04:42,133 'Disengage the parking brake.' 1206 01:04:42,266 --> 01:04:43,867 Where is the parking brake? 1207 01:04:44,000 --> 01:04:45,066 - Parking brake. - Okay. 1208 01:04:45,200 --> 01:04:47,333 Turn it down, push it in. 1209 01:04:47,467 --> 01:04:50,066 Whenever you're ready, put her in first. 1210 01:04:50,200 --> 01:04:51,333 [engine revving] 1211 01:04:51,467 --> 01:04:53,400 - Uh, clutch. Clutch. - Clutch. 1212 01:04:53,533 --> 01:04:54,433 [chuckles] Okay. 1213 01:04:55,467 --> 01:04:56,600 [engine revving] 1214 01:04:56,734 --> 01:04:59,633 [instrumental music] 1215 01:04:59,767 --> 01:05:02,200 (Jack) Okay, honey, I think you're ready for second gear. 1216 01:05:02,333 --> 01:05:03,967 I don't know. I think I'm good with first. 1217 01:05:04,100 --> 01:05:06,800 No, you can do it. Right foot, a little bit of gas. 1218 01:05:06,934 --> 01:05:08,233 - Uh-huh. - Good, good, good. 1219 01:05:08,367 --> 01:05:09,900 - Alright, left foot, clutch. - Okay. 1220 01:05:10,033 --> 01:05:13,066 And right hand, shift straight down. 1221 01:05:13,200 --> 01:05:14,300 [both laughing] 1222 01:05:14,433 --> 01:05:16,333 - You did it. - Okay. 1223 01:05:16,467 --> 01:05:17,533 It worked. 1224 01:05:17,667 --> 01:05:20,633 [vocalizing] 1225 01:05:22,834 --> 01:05:24,400 Let's go for third gear. 1226 01:05:24,533 --> 01:05:26,300 - I think I've got it. - Yeah. 1227 01:05:28,000 --> 01:05:30,033 - Yikes. Yikes. Yikes. - Ha-ha.. 1228 01:05:30,166 --> 01:05:32,033 It's okay, third gear is the toughest. 1229 01:05:32,166 --> 01:05:34,000 - Okay. - Alright, you're doing great. 1230 01:05:34,133 --> 01:05:36,266 [vocalizing] 1231 01:05:37,333 --> 01:05:38,900 [engine revving] 1232 01:05:41,166 --> 01:05:44,767 (Mikki) I mean, that was just beyond awesome. 1233 01:05:44,900 --> 01:05:47,033 Hey, thank you for getting us here in one piece. 1234 01:05:47,166 --> 01:05:49,266 [chuckles] Yup. 1235 01:05:53,633 --> 01:05:54,734 [waves crashing] 1236 01:05:54,867 --> 01:05:56,834 What's the matter, Mik? 1237 01:05:56,967 --> 01:05:59,567 Nothing. I just.. 1238 01:06:01,567 --> 01:06:04,166 I wish mom could've seen me. 1239 01:06:07,700 --> 01:06:09,633 Maybe she can. 1240 01:06:12,500 --> 01:06:15,033 Let's just believe that she can, alright? 1241 01:06:16,800 --> 01:06:19,533 [instrumental music] 1242 01:06:24,500 --> 01:06:26,800 [beeping] 1243 01:06:27,900 --> 01:06:30,633 [instrumental music] 1244 01:06:33,500 --> 01:06:34,633 Alright.. 1245 01:06:35,800 --> 01:06:37,667 Ooh, come on, work for me. 1246 01:06:37,800 --> 01:06:38,734 [lever clanks] 1247 01:06:38,867 --> 01:06:40,000 [machine whirring] 1248 01:06:40,133 --> 01:06:42,367 [laughs] 1249 01:06:43,100 --> 01:06:43,967 Alright. 1250 01:06:44,100 --> 01:06:47,033 [vocalizing] 1251 01:06:50,633 --> 01:06:51,900 Did it. 1252 01:06:54,533 --> 01:06:56,533 Alright, Lizzie. 1253 01:06:56,667 --> 01:06:57,967 Can you see it? 1254 01:06:58,967 --> 01:07:01,100 I sure can, Jack. 1255 01:07:01,800 --> 01:07:03,400 It's beautiful. 1256 01:07:14,867 --> 01:07:17,867 ♪ Every day brings new light 1257 01:07:18,000 --> 01:07:20,200 ♪ To help us on our way 1258 01:07:22,567 --> 01:07:26,033 ♪ The wind will carry us over 1259 01:07:26,166 --> 01:07:32,467 ♪ That horizon we see is getting closer ♪ 1260 01:07:32,600 --> 01:07:35,900 ♪ Oh oh oh oh ♪ This is why we live 1261 01:07:36,033 --> 01:07:39,667 ♪ Oh oh oh oh ♪ For moments like this 1262 01:07:39,800 --> 01:07:43,433 ♪ Oh oh oh oh ♪ This is why we live 1263 01:07:43,567 --> 01:07:47,333 ♪ Oh oh oh oh ♪ For moments like this yeah 1264 01:07:47,467 --> 01:07:50,767 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1265 01:07:50,900 --> 01:07:52,066 - Oh! - That was my last one. 1266 01:07:52,200 --> 01:07:54,100 - Oh, I saw-- - Yeah! 1267 01:07:54,233 --> 01:07:55,867 Oh, oh.. 1268 01:07:56,000 --> 01:07:57,433 - Really? - Nice. 1269 01:07:57,567 --> 01:07:59,633 [laughs] 1270 01:07:59,767 --> 01:08:02,033 Hey, I'm really proud of you, you know? 1271 01:08:02,166 --> 01:08:03,567 For what? 1272 01:08:03,700 --> 01:08:06,033 Oh, sticking with the cafe gig. 1273 01:08:06,166 --> 01:08:07,533 It's a lot of responsibility and 1274 01:08:07,667 --> 01:08:09,300 Jenna said that you're doing a great job. 1275 01:08:09,433 --> 01:08:11,967 Thank you. I like it, yeah. 1276 01:08:12,100 --> 01:08:14,500 ♪ I will carry your soul 1277 01:08:14,633 --> 01:08:16,900 You know, today was really fun. 1278 01:08:17,033 --> 01:08:18,333 Even though you cheated at the ring. 1279 01:08:18,467 --> 01:08:21,266 - I didn't cheat, you just lost. - Ha-ha. 1280 01:08:21,400 --> 01:08:25,000 ♪ Oh oh oh oh 1281 01:08:25,133 --> 01:08:27,266 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1282 01:08:27,400 --> 01:08:29,967 (male #1) 'Up next we have Tiffany with "Feel Electric."' 1283 01:08:30,100 --> 01:08:30,834 [guitar music] 1284 01:08:30,967 --> 01:08:32,133 Sorry. 1285 01:08:34,533 --> 01:08:36,400 Hi, sorry for the wait. 1286 01:08:36,533 --> 01:08:39,467 [guitar music] 1287 01:08:45,667 --> 01:08:50,367 ♪ I like to flirt with danger I confide in strangers ♪ 1288 01:08:50,500 --> 01:08:54,767 ♪ Welcome love in through the night ♪ 1289 01:08:54,900 --> 01:08:58,233 ♪ Stare at a side of me that's so extreme ♪ 1290 01:08:58,367 --> 01:09:02,867 ♪ I need to feed the beast to free my mind ♪ 1291 01:09:03,000 --> 01:09:08,166 ♪ When my circuit blows I don't wanna shut down God ♪ 1292 01:09:08,300 --> 01:09:12,133 ♪ Let it blow sometimes 1293 01:09:12,266 --> 01:09:14,266 ♪ Not fail to explode 1294 01:09:14,400 --> 01:09:17,033 Um, uh.. 1295 01:09:17,166 --> 01:09:19,767 Sorry, what can I get you? 1296 01:09:19,900 --> 01:09:25,333 ♪ But I woke high in the dirt tied to the full ♪ 1297 01:09:25,467 --> 01:09:26,700 [laughs] 1298 01:09:29,100 --> 01:09:31,266 You weren't kidding about 4th of July in Channing. 1299 01:09:31,400 --> 01:09:34,400 No, we take our holidays very seriously here 1300 01:09:34,533 --> 01:09:35,467 and we know how to throw a good party. 1301 01:09:35,600 --> 01:09:38,100 - That you do. - Yeah. 1302 01:09:38,233 --> 01:09:40,767 The kids actually seem happy. 1303 01:09:40,900 --> 01:09:43,800 Almost feels like life's getting back to normal. 1304 01:09:43,934 --> 01:09:48,066 Yeah. It's a shame about you moving back to Ohio, though. 1305 01:09:48,200 --> 01:09:50,667 [indistinct singing] 1306 01:09:51,633 --> 01:09:52,734 [crowd cheering] 1307 01:09:52,867 --> 01:09:56,900 ♪ Electrified ♪ 1308 01:09:57,033 --> 01:09:59,700 [cheering] 1309 01:10:02,266 --> 01:10:03,734 Thanks, Liam. 1310 01:10:03,867 --> 01:10:05,400 Hey, guys, I'm Liam and 1311 01:10:05,533 --> 01:10:06,834 this song's pretty special to me. 1312 01:10:06,967 --> 01:10:09,900 [guitar music] 1313 01:10:19,433 --> 01:10:21,467 ♪ Miles away 1314 01:10:21,600 --> 01:10:24,200 ♪ I don't really like this place ♪ 1315 01:10:24,333 --> 01:10:27,700 ♪ 'Cause this is where the monsters roam ♪ 1316 01:10:30,367 --> 01:10:34,867 ♪ Where my mind is blank don't wanna forget ♪ 1317 01:10:37,367 --> 01:10:39,400 You know what? I actually.. 1318 01:10:39,533 --> 01:10:41,834 I can't sing this song without the girl who wrote it. I can't. 1319 01:10:43,767 --> 01:10:45,400 Has anybody seen her? 1320 01:10:45,533 --> 01:10:47,700 Her name is Mikki Armstrong. 1321 01:10:47,834 --> 01:10:49,433 No, no.. 1322 01:10:49,567 --> 01:10:51,700 Wait, there she is, right there. 1323 01:10:51,834 --> 01:10:53,633 (all) Mikki.. 1324 01:10:53,767 --> 01:10:57,166 Mikki! Mikki! Mikki! 1325 01:10:57,300 --> 01:10:58,867 Mikki! Mikki! 1326 01:10:59,000 --> 01:11:00,166 Come on, Mikki. 1327 01:11:00,300 --> 01:11:02,300 Mikki! Mikki! 1328 01:11:02,433 --> 01:11:05,266 - Come on! - Mikki! Mikki! 1329 01:11:05,400 --> 01:11:09,200 Mikki! Mikki! Mikki! Mikki! 1330 01:11:09,333 --> 01:11:11,734 Mikki! Mikki! Mikki! 1331 01:11:11,867 --> 01:11:14,033 - Whoo! - Whoo! 1332 01:11:14,166 --> 01:11:16,900 [cheering] 1333 01:11:18,600 --> 01:11:21,033 I am so gonna get you for this. 1334 01:11:21,166 --> 01:11:23,233 Mikki! 1335 01:11:23,367 --> 01:11:25,166 Hi. 1336 01:11:25,300 --> 01:11:27,767 So this is a, um 1337 01:11:27,900 --> 01:11:30,567 a song that I wrote about starting over. 1338 01:11:35,533 --> 01:11:38,533 [guitar music] 1339 01:11:48,166 --> 01:11:50,100 ♪ Miles away 1340 01:11:50,233 --> 01:11:52,834 ♪ I don't really like this place ♪ 1341 01:11:52,967 --> 01:11:55,767 ♪ 'Cause this is where the monsters roam ♪ 1342 01:11:59,200 --> 01:12:01,567 ♪ Where my mind is blank 1343 01:12:01,700 --> 01:12:04,633 ♪ Don't wanna forget her face 1344 01:12:04,767 --> 01:12:09,100 ♪ When I feel alone 1345 01:12:09,233 --> 01:12:13,300 ♪ 'Cause through all the pain thought everything was lost ♪ 1346 01:12:13,433 --> 01:12:16,367 ♪ And then there's you 1347 01:12:16,500 --> 01:12:20,567 ♪ Then there's you 1348 01:12:20,700 --> 01:12:24,734 ♪ No empty spaces wanna feel it all ♪ 1349 01:12:24,867 --> 01:12:27,667 ♪ And then there's you 1350 01:12:27,800 --> 01:12:31,000 ♪ Then there's you 1351 01:12:32,600 --> 01:12:35,367 ♪ Oh oh oh oh ah 1352 01:12:35,500 --> 01:12:38,000 ♪ Oh oh oh oh ah 1353 01:12:38,133 --> 01:12:41,133 ♪ Oh oh then there's you 1354 01:12:44,333 --> 01:12:49,800 ♪ Underneath it all you saw me and the rain stopped ♪ 1355 01:12:49,934 --> 01:12:52,533 ♪ And I'm glad you did 1356 01:12:55,100 --> 01:13:01,433 ♪ Now I can take the mask off embrace the fear in its arc ♪ 1357 01:13:01,567 --> 01:13:05,467 ♪ Not afraid of the tears 1358 01:13:05,600 --> 01:13:09,800 ♪ 'Cause through all the pain thought everything was lost ♪ 1359 01:13:09,934 --> 01:13:12,934 ♪ And then there's you 1360 01:13:13,066 --> 01:13:16,834 ♪ Then there's you 1361 01:13:16,967 --> 01:13:21,300 ♪ No empty spaces wanna feel it all ♪ 1362 01:13:21,433 --> 01:13:27,667 ♪ And then there's you then there's you ♪ 1363 01:13:29,133 --> 01:13:34,500 ♪ Oh oh oh oh ah oh oh oh oh ah ♪ 1364 01:13:34,633 --> 01:13:37,934 ♪ Oh oh then there's you 1365 01:13:40,433 --> 01:13:45,900 ♪ Oh oh oh oh ah oh oh oh oh ah ♪ 1366 01:13:46,033 --> 01:13:49,433 ♪ Oh oh then there's you 1367 01:13:49,567 --> 01:13:52,266 [cheering] 1368 01:13:52,400 --> 01:13:58,867 ♪ Underneath it all you saw me and the rain stopped ♪ 1369 01:13:59,000 --> 01:14:02,633 ♪ And I'm glad you did ♪ 1370 01:14:02,767 --> 01:14:05,734 [cheering] 1371 01:14:14,700 --> 01:14:17,500 - I'm proud of my granddaughter. - Oh, I definitely am. 1372 01:14:17,633 --> 01:14:19,533 - She did well. - Hey, dad. 1373 01:14:19,667 --> 01:14:21,533 - Hey, you ready? - Actually.. 1374 01:14:21,667 --> 01:14:23,967 If it's okay, I'm gonna go with Liam. 1375 01:14:24,100 --> 01:14:26,600 If we hurry, we'll have time to sail before it gets dark. 1376 01:14:26,734 --> 01:14:29,400 - Sail, at this hour? - She'll be fine, Bobbie. 1377 01:14:29,533 --> 01:14:31,667 - Have fun, sweetie. - Thank you, dad. 1378 01:14:31,800 --> 01:14:32,567 - Told you-- - Sweetheart. 1379 01:14:32,700 --> 01:14:35,100 She's gonna be fine. 1380 01:14:35,233 --> 01:14:37,900 Alright, what do you say we go home, maybe start packing? 1381 01:14:38,033 --> 01:14:40,867 Hey, hang on a sec. 1382 01:14:41,000 --> 01:14:43,367 I can't let you leave without a piece of coconut cake. 1383 01:14:43,500 --> 01:14:44,500 Oh. 1384 01:14:47,133 --> 01:14:49,967 - That was good today. - Yeah, yeah, it was. 1385 01:14:52,734 --> 01:14:54,700 Mikki was amazing. 1386 01:14:54,834 --> 01:14:56,967 - She was, wasn't she? - 'Yes!' 1387 01:14:57,934 --> 01:15:01,000 [instrumental music] 1388 01:15:02,500 --> 01:15:03,633 Okay. 1389 01:15:05,734 --> 01:15:07,433 Thank you for the cake. 1390 01:15:07,567 --> 01:15:09,233 Yeah, anytime. 1391 01:15:15,033 --> 01:15:16,367 Hey, Jack. 1392 01:15:17,900 --> 01:15:20,300 You're gonna miss this place. 1393 01:15:20,433 --> 01:15:21,166 Yeah. 1394 01:15:31,700 --> 01:15:33,934 (Tyler) Dad, how fast do we need to pack up? 1395 01:15:34,066 --> 01:15:37,200 You can take as much time as you like. 1396 01:15:42,200 --> 01:15:43,633 [clears throat] 1397 01:15:45,600 --> 01:15:47,834 [whistling] 1398 01:15:56,200 --> 01:15:58,233 [instrumental music] 1399 01:16:00,300 --> 01:16:01,900 (Lizzie) What did you wanna tell me, honey? 1400 01:16:02,033 --> 01:16:05,567 (Jack) Hm. Not tell. 1401 01:16:05,700 --> 01:16:08,333 Read, now. 1402 01:16:08,467 --> 01:16:11,400 But also...keep it.. 1403 01:16:13,100 --> 01:16:14,133 ...for later. 1404 01:16:14,266 --> 01:16:16,033 [vocalizing] 1405 01:16:16,166 --> 01:16:18,734 [coughs] "My dear Lizzie.. 1406 01:16:19,500 --> 01:16:21,200 [coughs] 1407 01:16:21,333 --> 01:16:24,734 "...after I'm gone, I want you 1408 01:16:24,867 --> 01:16:27,033 "to remember our love. Mm. 1409 01:16:27,166 --> 01:16:30,433 "And I want the children 1410 01:16:30,567 --> 01:16:32,900 "to remember us. 1411 01:16:33,033 --> 01:16:34,333 "And I want you.. 1412 01:16:34,467 --> 01:16:36,934 [coughs] ...to.." 1413 01:16:37,066 --> 01:16:40,033 [coughing] 1414 01:16:42,500 --> 01:16:43,400 Mm.. 1415 01:16:47,467 --> 01:16:48,433 Mm.. 1416 01:16:52,433 --> 01:16:55,200 [monitor beeping] 1417 01:17:00,633 --> 01:17:03,567 "I want the children to remember us 1418 01:17:03,700 --> 01:17:05,467 "our family 1419 01:17:05,600 --> 01:17:10,266 "and I want you to tell them every day that I loved them. 1420 01:17:10,400 --> 01:17:13,533 "And that even after I'm gone, I love them still. 1421 01:17:14,900 --> 01:17:16,600 Will you do that?" 1422 01:17:18,300 --> 01:17:20,000 Of course. 1423 01:17:20,133 --> 01:17:21,600 [both sobbing] 1424 01:17:23,433 --> 01:17:26,467 "Just know I will never be far away 1425 01:17:26,600 --> 01:17:29,967 "as long as our memories live on. 1426 01:17:30,100 --> 01:17:31,667 "But there's something else I want you to do. 1427 01:17:31,800 --> 01:17:34,600 "And this is important. 1428 01:17:34,734 --> 01:17:38,667 "I want you to live your life to the fullest. 1429 01:17:38,800 --> 01:17:41,633 "And don't hold back just 1430 01:17:41,767 --> 01:17:44,367 "just because I'm gone. 1431 01:17:44,500 --> 01:17:47,133 "The world needs your light and you need to shine. 1432 01:17:49,433 --> 01:17:52,266 (Lizzie) "Open yourself to love again 1433 01:17:52,400 --> 01:17:55,734 "and give yourself to it completely. 1434 01:17:55,867 --> 01:17:58,166 "Do it for the kids. 1435 01:17:58,300 --> 01:18:02,066 "But also, do it for me. 1436 01:18:03,600 --> 01:18:06,800 Honor our love by letting me go." 1437 01:18:13,133 --> 01:18:14,934 Live your life, Jack. 1438 01:18:15,767 --> 01:18:17,867 I love you so much. 1439 01:18:20,200 --> 01:18:21,467 I love you, too. 1440 01:18:21,600 --> 01:18:24,300 [vocalizing] 1441 01:18:33,767 --> 01:18:35,834 [thunder rumbling] 1442 01:18:35,967 --> 01:18:38,600 [cell phone vibrating] 1443 01:18:41,934 --> 01:18:43,834 - Hey. - Jack? 1444 01:18:43,967 --> 01:18:45,767 (Jack on phone) 'What is it? Everything okay?' 1445 01:18:45,900 --> 01:18:47,533 Have you heard from Mikki? 1446 01:18:47,667 --> 01:18:49,533 Not since she went sailing with Liam. 1447 01:18:49,667 --> 01:18:51,734 They're not back yet, I keep, I keep trying Liam 1448 01:18:51,867 --> 01:18:53,934 on his cell, but he's not picking up. I'm.. 1449 01:18:54,066 --> 01:18:56,433 I-I think he still might be out there. I.. 1450 01:18:56,567 --> 01:18:58,800 (Jenna on phone) 'I think they might be in trouble.' 1451 01:18:58,934 --> 01:18:59,800 Mikki. 1452 01:18:59,934 --> 01:19:01,433 [thunder rumbling] 1453 01:19:06,734 --> 01:19:07,734 [dramatic music] 1454 01:19:07,867 --> 01:19:08,934 Liam! 1455 01:19:09,066 --> 01:19:10,533 (Jack) 'Mikki!' 1456 01:19:10,667 --> 01:19:13,300 Jack! Jack, over here! 1457 01:19:13,433 --> 01:19:14,867 [breathing heavily] 1458 01:19:15,000 --> 01:19:16,266 Is this where they launched? 1459 01:19:16,400 --> 01:19:17,433 This is where he usually puts 1460 01:19:17,567 --> 01:19:19,133 the Hobie Cat, but I don't know 1461 01:19:19,266 --> 01:19:20,367 I don't see them! 1462 01:19:20,500 --> 01:19:22,300 I called 911, they're on their way! 1463 01:19:22,433 --> 01:19:24,066 - Mikki! - Liam! 1464 01:19:24,200 --> 01:19:26,200 [Liam and Mikki panting] 1465 01:19:26,333 --> 01:19:27,500 (Mikki) 'Liam, is everything good?' 1466 01:19:27,633 --> 01:19:29,066 - 'Is everything fine?' - Yeah, we're okay! 1467 01:19:29,200 --> 01:19:30,600 - Are you sure? - Hold on! 1468 01:19:30,734 --> 01:19:32,100 [water splashing] 1469 01:19:32,233 --> 01:19:33,633 - Whoa! - Ah! 1470 01:19:36,133 --> 01:19:37,467 - Ah! - Wait, hold on. 1471 01:19:37,600 --> 01:19:38,667 - Wait. What are you doing? - Hold on! 1472 01:19:38,800 --> 01:19:40,000 I'm looking for shore. 1473 01:19:40,133 --> 01:19:40,934 We have to get close. 1474 01:19:41,066 --> 01:19:43,633 [whimpering] 1475 01:19:45,233 --> 01:19:47,266 - Ah! - Ah! 1476 01:19:47,400 --> 01:19:50,467 - Liam! Liam! - 'Uh..' 1477 01:19:50,600 --> 01:19:54,166 Liam! Liam, please grab my arm. Give me your hand. 1478 01:19:54,300 --> 01:19:56,066 Give me your.. Liam! 1479 01:19:56,200 --> 01:19:57,934 - Mm.. - Liam, come up. 1480 01:19:58,066 --> 01:20:01,133 - Ah, ah.. - No! Liam! 1481 01:20:01,266 --> 01:20:01,900 Give me your hand! 1482 01:20:02,033 --> 01:20:04,333 [Liam coughs] 1483 01:20:04,467 --> 01:20:05,700 [grunts] 1484 01:20:05,834 --> 01:20:07,600 Liam, are you okay? 1485 01:20:08,266 --> 01:20:09,567 Ah! 1486 01:20:10,133 --> 01:20:11,900 I'm okay. 1487 01:20:12,033 --> 01:20:14,800 - What are we gonna do? Okay. - We're gonna find them, okay? 1488 01:20:14,934 --> 01:20:16,600 Look down the beach, I'll look up there! 1489 01:20:16,734 --> 01:20:17,600 Okay. 1490 01:20:17,734 --> 01:20:19,433 [dramatic music] 1491 01:20:19,567 --> 01:20:20,934 Mikki! 1492 01:20:22,266 --> 01:20:24,100 Look, Mikki! I see the shore! 1493 01:20:24,233 --> 01:20:25,567 It's right there! Do you see it? 1494 01:20:25,700 --> 01:20:27,867 - Yeah. Yeah. Yeah. - It's right there. 1495 01:20:28,000 --> 01:20:29,934 We're close. We're almost there. 1496 01:20:32,133 --> 01:20:33,000 Mikki, get down. Get down! 1497 01:20:33,133 --> 01:20:34,700 [screams] 1498 01:20:35,967 --> 01:20:37,567 Mikki! 1499 01:20:42,000 --> 01:20:43,367 Mikki! 1500 01:20:48,066 --> 01:20:49,600 [coughing] 1501 01:20:51,233 --> 01:20:53,133 Liam, hey, where's Mikki? 1502 01:20:53,266 --> 01:20:54,767 Liam! 1503 01:20:54,900 --> 01:20:57,100 [thunder rumbling] 1504 01:20:57,233 --> 01:20:59,000 Jack! 1505 01:20:59,133 --> 01:21:00,867 Liam! Liam! 1506 01:21:01,000 --> 01:21:03,400 - Are you okay? - Liam, you know where Mikki is? 1507 01:21:03,533 --> 01:21:05,133 I tried to hold on, I tried, but there was-- 1508 01:21:05,266 --> 01:21:06,433 - There was a wave. - Okay, it's okay, baby. 1509 01:21:06,567 --> 01:21:07,900 - It's okay, come on. - There's a wave. 1510 01:21:08,033 --> 01:21:09,567 Come on, let's get you out. 1511 01:21:09,700 --> 01:21:12,133 - Come on, come on. - Alright, alright. 1512 01:21:12,266 --> 01:21:14,934 Liam! Liam, where are you? 1513 01:21:15,066 --> 01:21:16,800 [rain pattering] 1514 01:21:17,834 --> 01:21:18,767 [coughs] 1515 01:21:18,900 --> 01:21:20,400 [dramatic music] 1516 01:21:20,533 --> 01:21:22,767 [Liam coughs] 1517 01:21:22,900 --> 01:21:24,800 Jack, what are you doing? 1518 01:21:24,934 --> 01:21:27,000 - Mikki's still out there! - You can't go in there! 1519 01:21:27,133 --> 01:21:30,233 - It's too dangerous! - I can't leave her out there! 1520 01:21:30,367 --> 01:21:31,433 I.. 1521 01:21:33,233 --> 01:21:36,133 No, let me help you with the lighthouse. 1522 01:21:36,266 --> 01:21:37,567 [thunder rumbling] 1523 01:21:37,700 --> 01:21:39,100 - Uh, could you do it? - Yes! 1524 01:21:39,233 --> 01:21:40,667 - You remember the switch? - Yes, yes, yes! 1525 01:21:40,800 --> 01:21:42,033 [indistinct chatter] 1526 01:21:45,500 --> 01:21:47,800 [panting] 1527 01:21:49,934 --> 01:21:51,367 Mikki! 1528 01:21:52,500 --> 01:21:55,433 [siren wailing] 1529 01:21:57,533 --> 01:21:59,233 [panting] 1530 01:21:59,367 --> 01:22:00,700 [grunts] 1531 01:22:03,367 --> 01:22:05,967 [panting] 1532 01:22:06,100 --> 01:22:07,066 Ha! 1533 01:22:11,767 --> 01:22:14,700 [dramatic music] 1534 01:22:20,100 --> 01:22:21,233 Mikki! 1535 01:22:22,700 --> 01:22:23,567 Mikki! 1536 01:22:23,700 --> 01:22:26,200 Dad! Help! I'm over here! 1537 01:22:27,066 --> 01:22:29,767 [panting] 1538 01:22:31,400 --> 01:22:32,934 Oh, down here, right. 1539 01:22:33,066 --> 01:22:34,600 [grunts] 1540 01:22:35,433 --> 01:22:38,567 Ha! Yes! Yes, alright! 1541 01:22:38,700 --> 01:22:41,233 [grunting] 1542 01:22:42,300 --> 01:22:44,400 [music continues] 1543 01:22:45,367 --> 01:22:47,433 - 'Mikki!' - Dad! 1544 01:22:48,200 --> 01:22:50,500 - Mikki! - 'Dad!' 1545 01:22:53,200 --> 01:22:54,633 Oh, where are you? 1546 01:22:54,767 --> 01:22:57,500 [thunder rumbling] 1547 01:23:00,834 --> 01:23:03,300 - Dad! Dad! - Mikki! 1548 01:23:07,100 --> 01:23:09,934 - I'm here! Dad. - Ah.. 1549 01:23:10,066 --> 01:23:11,500 - Dad. - It's alright, it's okay. 1550 01:23:11,633 --> 01:23:12,900 I got you. I got you. 1551 01:23:13,033 --> 01:23:15,300 Ah, there they are! 1552 01:23:16,066 --> 01:23:17,133 Yes! 1553 01:23:17,266 --> 01:23:18,667 - I got you. - Okay. 1554 01:23:18,800 --> 01:23:20,834 - Hang on to me, baby, okay? - Okay, okay. 1555 01:23:22,200 --> 01:23:23,667 [coughs] 1556 01:23:28,333 --> 01:23:31,300 [vocalizing] 1557 01:23:32,133 --> 01:23:34,834 [panting] 1558 01:23:36,467 --> 01:23:38,300 [chuckles] 1559 01:23:39,467 --> 01:23:41,900 I can't believe you found me. 1560 01:23:42,500 --> 01:23:43,967 Jenna found you. 1561 01:23:49,567 --> 01:23:52,467 - Jenna and mom together, right? - Yeah. 1562 01:23:53,567 --> 01:23:55,867 Yeah, that's right, baby. 1563 01:23:56,000 --> 01:24:00,233 That's right, baby. Come on. Come on. 1564 01:24:00,367 --> 01:24:01,467 I got you. 1565 01:24:04,867 --> 01:24:08,734 ♪ Oh oh oh oh oh 1566 01:24:08,867 --> 01:24:12,400 ♪ Oh oh oh ah ah 1567 01:24:12,533 --> 01:24:16,400 ♪ Oh oh oh oh oh 1568 01:24:16,533 --> 01:24:18,000 ♪ Oh oh oh 1569 01:24:20,433 --> 01:24:21,300 - Yeah.. - Yeah, that's what it is. 1570 01:24:21,433 --> 01:24:23,100 [indistinct chatter] 1571 01:24:23,233 --> 01:24:24,834 ♪ Mountains 1572 01:24:24,967 --> 01:24:27,800 ♪ Towering again 1573 01:24:27,934 --> 01:24:30,100 ♪ In your mind 1574 01:24:30,233 --> 01:24:34,834 ♪ Aren't they the hardest ones to climb? ♪ 1575 01:24:36,867 --> 01:24:39,734 Jack, there's something I'd like to discuss with you. 1576 01:24:39,867 --> 01:24:41,767 Uh-oh. Is there something I need to worry about? 1577 01:24:41,900 --> 01:24:45,467 Jack, just hear her out. 1578 01:24:45,600 --> 01:24:48,934 The palace has been in our family for a very long time 1579 01:24:49,066 --> 01:24:52,600 and it's always been a special place for us. 1580 01:24:52,734 --> 01:24:54,400 And now we want it to be a special place 1581 01:24:54,533 --> 01:24:56,200 for you and the kids. 1582 01:24:56,333 --> 01:24:58,567 ♪ This on your own 1583 01:24:58,700 --> 01:25:00,967 Bonnie, what is this? 1584 01:25:01,100 --> 01:25:03,200 The plan was always to leave it to Lizzie. 1585 01:25:03,333 --> 01:25:05,400 But Fred and I talked and we decided to put the house 1586 01:25:05,533 --> 01:25:07,266 in a trust for you 1587 01:25:07,400 --> 01:25:10,600 and Mikki and Tyler. 1588 01:25:10,734 --> 01:25:11,967 Now, we know the summer's over 1589 01:25:12,100 --> 01:25:13,900 and you got your life back in Ohio. 1590 01:25:14,033 --> 01:25:17,266 But you'll always have a home here in Channing. 1591 01:25:17,400 --> 01:25:18,600 You're our family 1592 01:25:18,734 --> 01:25:22,967 and...we really hope you'll stay. 1593 01:25:23,100 --> 01:25:26,200 This is so generous, I-I don't know what to say. 1594 01:25:26,333 --> 01:25:27,767 Say yes, dad! 1595 01:25:27,900 --> 01:25:30,033 [laughing] 1596 01:25:31,734 --> 01:25:34,200 - You guys sure? - Totally. 1597 01:25:36,166 --> 01:25:37,133 It looks like we're staying. 1598 01:25:37,266 --> 01:25:38,967 [laughing] 1599 01:25:39,100 --> 01:25:42,834 ♪ Oh oh oh I want you to know 1600 01:25:42,967 --> 01:25:46,166 ♪ You're not in this on your own ♪ 1601 01:25:46,300 --> 01:25:52,100 ♪ Oh because darlin' I would never let you go ♪ 1602 01:25:53,967 --> 01:25:55,433 We're home. 1603 01:25:55,567 --> 01:25:57,600 ♪ Don't be afraid 1604 01:25:57,734 --> 01:25:58,900 Everything okay? 1605 01:26:00,500 --> 01:26:02,767 - Everything's great. - Good. 1606 01:26:02,900 --> 01:26:05,000 [chuckling] 1607 01:26:05,133 --> 01:26:09,867 ♪ No matter what it takes we'll make it through ♪ 1608 01:26:10,000 --> 01:26:12,967 [music continues] 1609 01:26:17,100 --> 01:26:22,333 ♪ Ooh ooh ooh ooh 1610 01:26:22,467 --> 01:26:25,867 ♪ Ooh ooh ooh ooh 1611 01:26:26,000 --> 01:26:32,066 ♪ La ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 1612 01:26:32,200 --> 01:26:38,133 ♪ Ooh ooh ooh ah ah 1613 01:26:38,266 --> 01:26:40,967 ♪ Ooh ooh ♪ 1614 01:26:42,200 --> 01:26:46,400 [instrumental music] 107325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.