All language subtitles for Nice.Dreams.1981.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,268 --> 00:00:37,706 [ Man coughing, sighs ] 2 00:00:43,212 --> 00:00:48,317 [ Coughing continues ] 3 00:01:05,066 --> 00:01:08,737 [ Cheech ] โ™ช Hey, Homes, why don't you come along โ™ช 4 00:01:12,507 --> 00:01:16,311 โ™ช and take a little trip with Cheech and Chong. โ™ช 5 00:01:20,349 --> 00:01:24,119 โ™ช We'll take you on a magic ride โ™ช 6 00:01:27,556 --> 00:01:31,260 โ™ช with business on the other side. โ™ช 7 00:01:31,360 --> 00:01:34,929 [ Chorus ] โ™ช The other side. 8 00:01:35,029 --> 00:01:38,533 โ™ช We'll take you on a wild scheme โ™ช 9 00:01:38,633 --> 00:01:41,803 โ™ช to places you ain't never seen. โ™ช 10 00:01:41,903 --> 00:01:44,973 โ™ช Say, would you like to have some ice cream? โ™ช 11 00:01:45,073 --> 00:01:50,212 โ™ช Hmm, little girl? [ Laughing ] 12 00:01:52,747 --> 00:01:56,518 โ™ช You're gonna see things that are outta sight. โ™ช 13 00:01:56,618 --> 00:02:00,121 โ™ช You'll be laughin' all through the night. โ™ช 14 00:02:00,222 --> 00:02:03,992 โ™ช So get ready for some nice dreams. โ™ช 15 00:02:04,092 --> 00:02:06,195 โ™ช Hmm, little girl? โ™ช 16 00:02:06,295 --> 00:02:08,797 [ Laughing ] 17 00:02:11,708 --> 00:02:15,804 - Where we supposed to meet this dude? - Somewhere at the beach, man. 18 00:02:16,146 --> 00:02:17,408 At the beach? 19 00:02:17,647 --> 00:02:20,445 - There is a lot of beach. - Where about on the beach? 20 00:02:20,583 --> 00:02:22,949 Right there, at the end of this block, man. 21 00:02:23,419 --> 00:02:26,513 We got plenty of time. If we get there early, we'll just rehearse. 22 00:02:26,756 --> 00:02:28,383 Don't eat it all, man. 23 00:02:28,591 --> 00:02:31,560 Man, we got plenty of this. We're rich. Relax. 24 00:02:31,828 --> 00:02:33,921 This looks like a good spot. Pull over. 25 00:02:46,976 --> 00:02:50,343 What is that song you were working on? That protest song? 26 00:02:50,446 --> 00:02:51,214 - Save the Whales? - That's it. 27 00:02:51,214 --> 00:02:52,704 - Save the Whales? - That's it. 28 00:02:54,184 --> 00:02:55,276 Play it. 29 00:03:03,960 --> 00:03:05,427 โ™ช Save the whales 30 00:03:07,130 --> 00:03:09,894 โ™ช Hey funky mama, save those whales 31 00:03:11,968 --> 00:03:14,630 โ™ช Hey, pretty baby, save those whales 32 00:03:16,773 --> 00:03:19,435 โ™ช Save those big, fat, funky whales 33 00:03:22,545 --> 00:03:24,843 โ™ช We'll save all the whales, but 34 00:03:27,483 --> 00:03:29,144 โ™ช Shoot the seals 35 00:03:31,788 --> 00:03:33,380 โ™ช Shoot them seals 36 00:03:36,226 --> 00:03:38,456 โ™ช Because the seals eat all the fish 37 00:03:41,464 --> 00:03:43,125 โ™ช Shoot the seals 38 00:03:44,934 --> 00:03:47,300 โ™ช I'll never know how it feels 39 00:03:50,673 --> 00:03:54,268 โ™ช You think I'm funky for wanting to shoot all the seals 40 00:03:55,411 --> 00:03:57,072 โ™ช Save your breath 41 00:03:59,048 --> 00:04:01,346 โ™ช Save your breath โ™ช 42 00:04:03,486 --> 00:04:06,580 Hey, man, how you doing? Is it all there? Good. 43 00:04:12,395 --> 00:04:15,159 โ™ช Here's an extra one Don't give it to your children! โ™ช 44 00:04:15,265 --> 00:04:18,325 All right, man, check you later. Thanks a lot. 45 00:04:19,135 --> 00:04:20,864 โ™ช Save those whales โ™ช 46 00:04:21,037 --> 00:04:22,800 It's good ice cream, man. Trip out. 47 00:04:23,339 --> 00:04:24,966 This is Homing Pigeon. 48 00:04:25,174 --> 00:04:27,199 Homing Pigeon to Mother Coop. Come in. 49 00:04:27,577 --> 00:04:31,138 This is a hit. Score! Touchdown and payday. 50 00:04:32,048 --> 00:04:34,039 They bought it. I mean, we bought it. 51 00:04:34,417 --> 00:04:38,410 Homing Pigeon. Mother Coop. Come in. Homing Pigeon is a success. 52 00:04:38,988 --> 00:04:40,979 Limo preparing to leave. 53 00:04:43,626 --> 00:04:46,220 The sergeant will cream for this and we got them! 54 00:04:46,329 --> 00:04:47,626 We got them! 55 00:04:47,797 --> 00:04:49,765 This is Homing Pigeon to Mother Coop. 56 00:04:50,466 --> 00:04:52,366 Come in. Homing Pigeon to Mother Coop. 57 00:04:52,635 --> 00:04:53,795 Homing Pigeon, go ahead. 58 00:04:53,870 --> 00:04:57,567 They're getting in the truck. Starting to pull away. In pursuit. 59 00:04:57,640 --> 00:05:00,006 This is 38 Apple Baker, over. We're in pursuit. 60 00:05:00,143 --> 00:05:03,670 10-4. Homing Pigeon, your direction of travel? 61 00:05:03,980 --> 00:05:06,778 Homing Pigeon, your direction of travel? 62 00:05:07,216 --> 00:05:09,275 - Dammit! - Homing Pigeon, come in. 63 00:05:09,452 --> 00:05:11,682 Car is not starting. Hello, help! 64 00:05:11,821 --> 00:05:14,585 Homing Pigeon to Mother Coop. Give me the whirlybird unit. 65 00:05:14,657 --> 00:05:17,626 Give me the whirlybird unit. We can't get this sucker going. 66 00:05:18,027 --> 00:05:21,190 Whirlybird unit, come in. Please, come in. Whirlybird unit! 67 00:05:21,564 --> 00:05:24,590 They're heading down Ocean Avenue right now. 68 00:05:25,068 --> 00:05:28,560 Come in, whirlybird. Homing Pigeon to whirlybird, come in! 69 00:05:29,672 --> 00:05:31,902 - Shit! - Homing Pigeon, please repeat. 70 00:05:33,910 --> 00:05:37,073 Man, that dude looked kind of straight to be buying dope. 71 00:05:37,280 --> 00:05:40,943 Man, don't worry about it. I checked him out myself. He isn't a cop. 72 00:05:41,117 --> 00:05:44,814 I can smell cops a mile away, man. I smell that coffee and donuts. 73 00:05:47,256 --> 00:05:50,316 - We're rich, man. - How much money do we have now? 74 00:05:50,493 --> 00:05:51,960 - All together? - Yes. 75 00:05:52,195 --> 00:05:53,992 Let me figure it out. 76 00:05:55,098 --> 00:05:57,225 We're at 22 days... 77 00:05:58,634 --> 00:06:01,000 I want to buy some more guitars, man. 78 00:06:01,671 --> 00:06:04,299 We have $17 million, man. 79 00:06:07,343 --> 00:06:08,742 No, man. 80 00:06:09,479 --> 00:06:13,415 We got 17 something. We're rich, man. We have a lot of money. 81 00:06:14,183 --> 00:06:17,550 Let's buy a villa in Costa Rica, man. That would be great, man. 82 00:06:17,754 --> 00:06:19,847 No, I'm going to buy some more guitars. 83 00:06:20,656 --> 00:06:22,214 I want to get a Fender. 84 00:06:22,558 --> 00:06:24,526 No, I don't like Fenders, man. 85 00:06:24,694 --> 00:06:26,059 I'll get one anyway. 86 00:06:26,262 --> 00:06:29,754 Let's get a big, white house. You know, like, with a veranda... 87 00:06:30,066 --> 00:06:33,558 ...with a porch and be sitting out there, sipping piรฑa colonics, man. 88 00:06:33,936 --> 00:06:35,301 Piรฑa colonics? 89 00:06:36,172 --> 00:06:37,264 What is that? 90 00:06:37,373 --> 00:06:39,898 You know, they make them in a blender, man. 91 00:06:41,878 --> 00:06:45,712 We'll have topless leis, man. Maybe we'll make ourselves sun kings. 92 00:06:46,282 --> 00:06:49,376 We'll buy a little island and we'll put two chairs on a hill. 93 00:06:49,552 --> 00:06:53,249 Every day at noon we'll go up there and the natives will bow down to us... 94 00:06:53,356 --> 00:06:55,586 ...and we'll throw them joints, you know. 95 00:06:55,892 --> 00:06:59,350 I like to help the little people, man. That's important in life. 96 00:06:59,729 --> 00:07:01,253 Maybe I'll get a Mustang. 97 00:07:01,431 --> 00:07:03,456 Better get your driver's license first. 98 00:07:03,599 --> 00:07:05,328 That pendejo judge, man. 99 00:07:05,735 --> 00:07:07,498 Maybe I'll buy a judge. 100 00:07:07,703 --> 00:07:10,137 Then I could get my license back. 101 00:07:11,374 --> 00:07:15,140 I always dreamed, if we ever made it rich, I would buy a guitar. 102 00:07:15,678 --> 00:07:18,545 - Hi, guys. - How are you... Wow! 103 00:07:19,282 --> 00:07:20,510 Hi, ladies. 104 00:07:21,484 --> 00:07:24,146 - We like your truck. - Thanks a lot. 105 00:07:24,353 --> 00:07:27,015 You guys have any big sticks for us? 106 00:07:27,457 --> 00:07:29,857 I mean, really big sticks. 107 00:07:30,159 --> 00:07:32,320 Yes, we have really big sticks. 108 00:07:33,029 --> 00:07:36,795 How about a nice, hot, juicy stick, and you guys can get in back with us. 109 00:07:40,770 --> 00:07:43,500 Come on, get after them. They want a big stick, man! 110 00:07:44,373 --> 00:07:47,706 That's a '55 Bel Air convertible, man. Mint condition. 111 00:08:09,132 --> 00:08:10,793 You want a big stick? 112 00:08:20,510 --> 00:08:23,206 - We lost them. - There's the car. 113 00:08:24,046 --> 00:08:26,606 All right, right over there. Pull in, man. 114 00:08:27,250 --> 00:08:29,241 What a bitching car, man. 115 00:08:30,386 --> 00:08:33,651 Come on, baby, you want a big stick? It comes with a special delivery. 116 00:08:33,723 --> 00:08:36,385 My dad had one, man. I used to drive it all the time. 117 00:08:36,526 --> 00:08:38,551 What's it worth? Sell it. 118 00:08:39,862 --> 00:08:41,830 It looks like Dad's car, man. 119 00:08:43,633 --> 00:08:45,430 I should be able to tell soon enough. 120 00:08:45,801 --> 00:08:48,201 You can tell by the stains in the back seat. 121 00:08:49,605 --> 00:08:51,072 Look at this. 122 00:08:51,507 --> 00:08:52,906 No, the upholstery is too nice. 123 00:08:52,975 --> 00:08:54,408 โ™ช The Stick Men are here 124 00:08:55,745 --> 00:08:58,646 โ™ช Come on, baby, I'm gonna stick it in your ear โ™ช 125 00:09:01,050 --> 00:09:03,484 Man, big stick. 126 00:09:03,653 --> 00:09:05,314 They want a big stick. 127 00:09:06,322 --> 00:09:07,619 Hi. 128 00:09:08,224 --> 00:09:09,418 Want a big stick? 129 00:09:10,159 --> 00:09:14,186 We're giving away free big sticks to all the dudes that live here. 130 00:09:14,664 --> 00:09:17,155 Hey, where are the broads that own that car? 131 00:09:18,935 --> 00:09:21,028 - We have to go now. - I want to talk to them. 132 00:09:21,103 --> 00:09:23,571 We'll talk to them later. Be cool. 133 00:09:23,839 --> 00:09:24,897 Take it easy. 134 00:09:25,441 --> 00:09:27,500 I want to ask about the car, man. 135 00:09:27,610 --> 00:09:28,872 Don't get too big. 136 00:09:43,793 --> 00:09:45,693 Are you going to arrest a brother? 137 00:09:45,962 --> 00:09:47,930 Brother, are you going to arrest me? 138 00:09:48,264 --> 00:09:49,993 I wasn't even there, man. 139 00:09:50,099 --> 00:09:51,327 I can dig it. 140 00:10:00,309 --> 00:10:01,936 Come on, brother. 141 00:10:02,278 --> 00:10:04,269 Just let me talk to you. 142 00:10:36,879 --> 00:10:38,437 Pass. 143 00:10:42,618 --> 00:10:43,642 We got it! 144 00:10:44,620 --> 00:10:47,418 They bought it. I mean, we bought it. They fell for it. 145 00:10:47,623 --> 00:10:49,921 Noodles, clear this area off, will you? 146 00:10:50,459 --> 00:10:52,552 Come on, clear this area off. 147 00:10:52,762 --> 00:10:54,059 That's it, Sarge. 148 00:10:55,531 --> 00:10:58,432 Those clowns fell for it. We got them where we want them. 149 00:10:58,768 --> 00:11:01,328 We move in for the bust. They have the marked bills. 150 00:11:01,404 --> 00:11:04,601 We have to get them now, Sarge. Come on, give us the go ahead. 151 00:11:05,007 --> 00:11:07,601 Wait a minute. Did you have this stuff analyzed? 152 00:11:08,244 --> 00:11:11,179 What is to analyze? Look at it, smell it, it's marijuana. 153 00:11:11,280 --> 00:11:13,111 We can't trust our instincts. 154 00:11:13,182 --> 00:11:15,548 Take it down to the analyzer and have it labbed. 155 00:11:15,718 --> 00:11:16,810 Yes, sir. 156 00:11:17,653 --> 00:11:19,245 I'll take care of it. 157 00:11:20,089 --> 00:11:21,579 What do you want us to do? 158 00:11:23,693 --> 00:11:25,661 I want you to leave. 159 00:11:26,595 --> 00:11:29,462 - Leave! - We're leaving. Let's leave. 160 00:11:29,532 --> 00:11:32,865 We're leaving, we'll be outside in case you need us, all right? 161 00:11:34,070 --> 00:11:35,264 Noodles! 162 00:11:35,838 --> 00:11:37,271 Come on. Move it. 163 00:12:13,776 --> 00:12:16,040 The only way to catch a doper... 164 00:12:16,679 --> 00:12:19,113 ...is when you yourself become a smoker. 165 00:12:27,356 --> 00:12:29,984 The surest way to make them bleed... 166 00:12:31,727 --> 00:12:33,627 ...is when you bust their ass... 167 00:12:34,630 --> 00:12:36,063 ...and steal their weed. 168 00:12:46,275 --> 00:12:48,766 Not now. I need my space. 169 00:13:34,723 --> 00:13:36,247 Let me hit, man. 170 00:13:42,231 --> 00:13:44,096 Ray, what's happening, man? 171 00:13:45,000 --> 00:13:46,433 All right. 172 00:13:59,381 --> 00:14:00,905 Hi, ladies. 173 00:14:01,684 --> 00:14:04,653 How you doing? All right, are you guys thirsty? 174 00:14:05,521 --> 00:14:08,854 I have some water for you. Suck it up. 175 00:14:10,459 --> 00:14:11,983 You're so thirsty. 176 00:14:12,361 --> 00:14:15,262 I know, I haven't given you water in a long time. 177 00:14:16,832 --> 00:14:18,697 Man, there you go. 178 00:14:32,615 --> 00:14:34,242 Oaxaca. 179 00:14:38,287 --> 00:14:40,187 How are you, my darling? 180 00:14:41,357 --> 00:14:43,518 God, your buds are getting so big. 181 00:14:43,726 --> 00:14:45,523 I have to get you a training bra. 182 00:14:48,097 --> 00:14:50,190 You got some lint in your bellybutton. 183 00:14:50,633 --> 00:14:52,863 There you go. All right. 184 00:14:53,235 --> 00:14:54,896 You guys be cool. 185 00:15:00,809 --> 00:15:04,142 That's it. Smile nice for the camera. All right, we got you now. 186 00:15:04,480 --> 00:15:07,005 Mother Coop, this is 2-Henry-10, come in. 187 00:15:07,182 --> 00:15:09,013 Nice little smile, you weed-sucker. 188 00:15:09,118 --> 00:15:13,817 We got the suspect dead-bang in the bay window sniffing the evidence. 189 00:15:14,156 --> 00:15:15,953 10-4. Maintain surveillance. 190 00:15:16,258 --> 00:15:17,520 10-4. 191 00:15:19,895 --> 00:15:21,328 We got it! 192 00:15:25,467 --> 00:15:28,197 That was a good riff you guys were working on, man. 193 00:15:28,871 --> 00:15:33,001 We have to add a little part to it. We're going to put a bridge on it, right? 194 00:15:33,342 --> 00:15:36,641 Look at the Joe-papers, man. We got a little deal. 195 00:15:36,712 --> 00:15:38,145 Where did you get them? 196 00:15:38,213 --> 00:15:41,671 I have a deal with them, man. I met one of their representatives. 197 00:15:41,951 --> 00:15:44,283 He wants me to try out his papers for a year. 198 00:15:45,054 --> 00:15:46,646 Let him know how they work. 199 00:15:46,822 --> 00:15:48,949 - What do you get? - More papers. 200 00:15:49,124 --> 00:15:50,250 That's heavy. 201 00:15:50,392 --> 00:15:53,156 I've saved a lot of money. I go through a lot of papers. 202 00:15:53,829 --> 00:15:56,059 Ray, we need some more wine, too. 203 00:15:56,599 --> 00:16:00,126 - What kind do you want this time? - Buy some of this "Fussy Pussy." 204 00:16:00,603 --> 00:16:02,434 That's nice. It smells good. 205 00:16:02,638 --> 00:16:04,003 "Fussy Pussy?" 206 00:16:05,341 --> 00:16:07,002 It's French, man. 207 00:16:07,810 --> 00:16:09,641 Is that maid still working here? 208 00:16:10,512 --> 00:16:12,139 How hungry are you guys, man? 209 00:16:12,414 --> 00:16:14,814 - Man, I could eat a whale. - Ring toss. 210 00:16:15,417 --> 00:16:17,977 She said that she refuses to clean your room. 211 00:16:18,120 --> 00:16:21,112 She hasn't made my bed for a week. What's wrong with that bitch? 212 00:16:21,190 --> 00:16:24,353 You couldn't pay her to go in there, man. I'm sorry. 213 00:16:24,426 --> 00:16:26,018 When is Don getting back, man? 214 00:16:26,161 --> 00:16:29,653 Don said he'd be back around Christmas for a day. 215 00:16:30,099 --> 00:16:32,124 Then he's going out... 216 00:16:33,102 --> 00:16:36,503 He just finished Madison Square Garden, then he's going to... 217 00:16:36,772 --> 00:16:40,674 He's got a date in Miami. And then he's going to... 218 00:16:41,010 --> 00:16:43,672 He's got Dublin. 219 00:16:44,413 --> 00:16:49,214 Then he is going to London and he is going to Switzerland. 220 00:16:49,518 --> 00:16:51,611 Then he is going to Scandinavia. 221 00:16:52,121 --> 00:16:56,023 He's has a weird date in Guam, and he's going to end up in Borneo. 222 00:16:58,127 --> 00:17:00,527 How do you like yours? Medium rare? 223 00:17:01,363 --> 00:17:03,092 That was wrong. 224 00:17:03,599 --> 00:17:05,430 Didn't he already go to Borneo? 225 00:17:05,634 --> 00:17:09,627 He went there once, but they called him back again. 226 00:17:09,872 --> 00:17:11,601 This is burnt, man. 227 00:17:12,508 --> 00:17:16,069 Hold on, I'll make some pizza, man. With some cheese, it will be good. 228 00:17:16,445 --> 00:17:18,845 Do you like pickles with tortillas, Ray? 229 00:17:19,248 --> 00:17:22,183 Yes, I'm so hungry I'll even bake that. 230 00:17:22,418 --> 00:17:24,818 - I forgot about Australia. - Here is the pizza. 231 00:17:24,953 --> 00:17:28,354 - Watch out, it's hot. - Man, don't feed him that shit. 232 00:17:28,490 --> 00:17:29,616 That's good, man. 233 00:17:29,858 --> 00:17:33,157 After he gets to Australia, then he goes to... 234 00:17:33,495 --> 00:17:35,019 It's burnt. 235 00:17:36,298 --> 00:17:39,028 He's got a long involved tour, man. 236 00:17:39,835 --> 00:17:44,101 - That dude is never going to be home. - We're cool with the pad for a while. 237 00:17:44,707 --> 00:17:47,835 But when he does get home he's coming back to the studio. 238 00:17:48,444 --> 00:17:50,412 Did you talk to that accounting lady? 239 00:17:50,479 --> 00:17:54,939 I don't want to complain, but we haven't received our check in a couple weeks. 240 00:17:55,117 --> 00:17:57,244 I talked to him yesterday, man. 241 00:17:57,386 --> 00:18:00,583 - What did he say? - He said your money is on the way. 242 00:18:01,323 --> 00:18:03,985 I was thinking about a raise, too. 243 00:18:05,894 --> 00:18:07,725 There goes that smoke alarm again. 244 00:18:07,830 --> 00:18:10,458 I told you not to smoke that shit in the kitchen, man. 245 00:18:10,532 --> 00:18:12,432 It's that cooking, man. 246 00:18:15,304 --> 00:18:18,239 You should get two bottles of Fussy Pussy, man. 247 00:18:19,708 --> 00:18:21,335 "Save the whales" 248 00:18:29,084 --> 00:18:32,019 Man, remind me to get some more vitamin B-12. 249 00:18:35,791 --> 00:18:38,385 - Vitamin B-12? - And some grow mulch, too. 250 00:18:38,660 --> 00:18:39,718 What for? 251 00:18:39,862 --> 00:18:43,764 For the plants in the game room, man. They're getting a little droopy. 252 00:18:44,032 --> 00:18:45,158 Piss on them. 253 00:18:45,534 --> 00:18:48,196 Show some respect, man. That's a cash crop. 254 00:18:48,370 --> 00:18:50,838 I'm serious, man. Piss on them. 255 00:18:51,507 --> 00:18:55,739 I read somewhere that if you pee on a plant, it will do better. 256 00:18:55,944 --> 00:18:59,880 Because of some kind of vitamin in your pee, you know? 257 00:19:00,983 --> 00:19:03,213 I just read it somewhere. 258 00:19:03,685 --> 00:19:05,380 You got a point there, man. 259 00:19:05,587 --> 00:19:08,215 Let your hair grow and nobody will ever find out. 260 00:19:08,624 --> 00:19:09,818 Piss on it. 261 00:19:10,726 --> 00:19:13,286 Listen, there could be something to it, man. 262 00:19:19,501 --> 00:19:21,799 Do you know what we should invest in? 263 00:19:21,870 --> 00:19:24,361 - What? - A rest home for old hippies. 264 00:19:25,274 --> 00:19:28,869 Because hippies have been around since the '60s, man, you know? 265 00:19:29,211 --> 00:19:33,910 There isn't a hip place for them to go when they get real old, you know? 266 00:19:34,550 --> 00:19:38,987 I see it like a regular rest home except you have all the dope you can smoke. 267 00:19:39,855 --> 00:19:41,982 We can call it "Laid Back Manor." 268 00:19:42,291 --> 00:19:45,021 - Yes, great. - That would be heavy. 269 00:19:45,127 --> 00:19:47,152 Because you know, I mean, like... 270 00:19:47,930 --> 00:19:51,661 What do people do when they get old? They usually keep them stoned, laid back. 271 00:19:51,733 --> 00:19:53,667 - Nod off, man. - Nod off. 272 00:20:01,677 --> 00:20:05,238 When we talk to Weird Jimmy, let me do all the talking, okay? 273 00:20:05,681 --> 00:20:10,641 Because gets spaced out, man. Whatever I say, just go along with it, okay? 274 00:20:10,719 --> 00:20:14,485 He gets zoned. Let me do the talking, and everything will be cool, all right? 275 00:20:14,556 --> 00:20:16,683 Do you know what I want to do when I die? 276 00:20:17,259 --> 00:20:19,659 I want to get cremated, man. 277 00:20:20,462 --> 00:20:24,023 I want to get my ashes put in a baggie, you know. 278 00:20:24,299 --> 00:20:28,258 We'll have a party, and then everybody will smoke me. 279 00:20:28,470 --> 00:20:30,335 Mix it with some good shit. 280 00:20:30,439 --> 00:20:32,930 Remind me not to be a friend when you die. 281 00:20:33,075 --> 00:20:35,236 - You can snort me, too. - Or shove you. 282 00:20:35,310 --> 00:20:37,005 He's doing great, huh? 283 00:20:47,422 --> 00:20:50,880 Hey, Jimmy, what are you doing, man? Making spice pipes? 284 00:20:52,694 --> 00:20:54,127 What is happening, homes? 285 00:20:55,797 --> 00:20:57,697 This place is getting weirder, man. 286 00:20:57,766 --> 00:21:00,030 No shit. I feel like a mad doctor. 287 00:21:00,135 --> 00:21:01,932 Hey, how have you been, Jimmy? 288 00:21:02,604 --> 00:21:06,597 Those buds you gave us the other day? Man, they were great. I swear to God. 289 00:21:06,675 --> 00:21:07,972 Small. 290 00:21:08,110 --> 00:21:10,578 Those were the biggest buds I ever saw, man. 291 00:21:10,646 --> 00:21:13,274 You think we can have more of them, man? They were really good. 292 00:21:13,348 --> 00:21:16,545 I swear. We gave them to some of our friends. We were doing... 293 00:21:19,121 --> 00:21:20,850 Damn electric weed, man. 294 00:21:21,990 --> 00:21:23,548 It will be monster weed, huh? 295 00:21:24,092 --> 00:21:26,617 Those buds you gave us, man, they were very hip. 296 00:21:26,962 --> 00:21:31,524 We were doing these tests under clinical party conditions, you know. 297 00:21:31,733 --> 00:21:36,966 We gave them to some friends, man. Think we can get more buds? 298 00:21:37,139 --> 00:21:39,130 No, no buds. 299 00:21:39,241 --> 00:21:40,674 No buds. No buds. 300 00:21:40,976 --> 00:21:42,967 They're not for us, man. 301 00:21:43,578 --> 00:21:47,605 They're for these needy weed heads that got glaucoma down at the teen center. 302 00:21:47,683 --> 00:21:50,379 Disabled vets and stuff like that, man. 303 00:21:53,388 --> 00:21:56,721 Well, we could pay for it, you know. 304 00:21:56,992 --> 00:21:59,961 We just need some, you know. They're really asking for it. 305 00:22:00,128 --> 00:22:02,358 If it were just for me, I would say, "no." 306 00:22:02,597 --> 00:22:04,792 - No? - Well... 307 00:22:06,201 --> 00:22:10,001 You think you could part with just a few? We'll pay for them, I swear to God. 308 00:22:10,439 --> 00:22:14,205 No, no. 309 00:22:15,877 --> 00:22:17,538 Please, man? Come on, please. 310 00:22:18,880 --> 00:22:21,041 - Yes. - Yes? 311 00:22:21,350 --> 00:22:24,808 Hey, all right. Thanks a lot. 312 00:22:24,953 --> 00:22:29,253 You're really a good dude. We have to split. Keep working, you're doing good. 313 00:22:31,093 --> 00:22:33,084 "Space Ranger." 314 00:22:43,638 --> 00:22:46,766 Hey, Sarge. Hey, you burning some stuff in there, man? 315 00:22:46,842 --> 00:22:48,241 I sure would like some. 316 00:22:48,643 --> 00:22:50,736 Hey, man, come on, give me some of that. 317 00:23:02,791 --> 00:23:08,229 We'll get a tractor-trailer. One of them big tractor-trailers with a diesel thing. 318 00:23:08,530 --> 00:23:11,090 We could just haul stuff all over the place. 319 00:23:12,234 --> 00:23:14,566 We could put a disco in the back, man. 320 00:23:15,137 --> 00:23:18,106 Then a health food place, too. Isn't that heavy? 321 00:23:19,808 --> 00:23:23,300 We could have our whole thing together wherever we go. 322 00:23:23,412 --> 00:23:26,848 We could have like a sleeping bag, a Jacuzzi, and a sauna, you know? 323 00:23:27,749 --> 00:23:28,738 Hey, Chief. 324 00:23:29,217 --> 00:23:32,709 How are you doing? Good seeing you. I got something for you, man. 325 00:23:36,958 --> 00:23:39,483 - "This Bud is for you." - Wow. 326 00:23:40,996 --> 00:23:42,554 Let me lay something on you. 327 00:23:43,031 --> 00:23:44,521 No, that's okay, man. 328 00:23:45,300 --> 00:23:46,961 Hey, thanks, man. 329 00:23:47,436 --> 00:23:49,131 Shirts here. 330 00:23:49,604 --> 00:23:50,935 Hey, thanks, man. 331 00:23:53,341 --> 00:23:54,399 Have some more. 332 00:23:55,310 --> 00:23:56,777 That's great, man. 333 00:23:58,713 --> 00:24:00,408 Wow, thanks a lot. 334 00:24:00,482 --> 00:24:03,349 Take these bulls' balls. These are the hottest things going. 335 00:24:03,452 --> 00:24:07,445 Wow! Hey, thanks, man. Hey, thanks. 336 00:24:08,890 --> 00:24:10,016 Here is a bag. 337 00:24:24,940 --> 00:24:25,929 Creep. 338 00:25:01,943 --> 00:25:03,934 Wow. Hey, thanks a lot, man. 339 00:25:23,265 --> 00:25:25,825 - Hey, what happened? - Hey, are you all right? 340 00:25:26,101 --> 00:25:27,432 I broke my nail! 341 00:25:37,445 --> 00:25:38,673 Hey, what happened, man? 342 00:25:42,417 --> 00:25:43,714 Come on, man, let's go. 343 00:25:46,555 --> 00:25:49,581 Come on, man, push. 344 00:25:49,858 --> 00:25:51,849 Come on. Up, push. 345 00:25:51,927 --> 00:25:53,485 Push. You're not trying. 346 00:25:54,996 --> 00:25:56,588 Okay, one more. 347 00:25:57,065 --> 00:25:58,327 Come on, push. 348 00:25:58,466 --> 00:26:00,696 Push it! Come on, you're not trying. 349 00:26:17,852 --> 00:26:19,183 Hey, Jimmy. 350 00:26:21,690 --> 00:26:23,681 Hey, Jimmy the Genius. 351 00:26:24,192 --> 00:26:25,181 Where is he? 352 00:26:25,560 --> 00:26:26,720 I don't know, man. 353 00:26:26,828 --> 00:26:28,523 He has to be here somewhere. 354 00:26:34,903 --> 00:26:36,097 Hey, homes. 355 00:26:47,115 --> 00:26:50,778 Goddamn, Jimmy, that's heavy-duty man. 356 00:26:51,720 --> 00:26:54,450 How did you teach him how to smoke that joint, man? 357 00:26:55,857 --> 00:26:58,257 Hey, homes, are you tripping? 358 00:26:59,561 --> 00:27:00,550 What is that? 359 00:27:01,229 --> 00:27:04,630 It's a... I don't know. It's a lizard, man. 360 00:27:07,535 --> 00:27:09,025 Man, it's an ugly lizard. 361 00:27:16,478 --> 00:27:20,505 Hey, Jimmy, you should be on that show Really Incredible Heavy-Duty Dudes man. 362 00:27:21,082 --> 00:27:22,606 You can be a guest weirdo. 363 00:27:23,351 --> 00:27:25,911 Jimmy, could we have some more bud? Thanks a lot. 364 00:27:26,021 --> 00:27:29,184 We'll take care of the place for you. Don't worry about anything. 365 00:27:29,357 --> 00:27:31,325 Let's change that music, man. 366 00:27:35,964 --> 00:27:39,661 It's happening right now. See it? It's happening. Look, look. 367 00:27:40,101 --> 00:27:41,295 That's incredible. 368 00:27:42,103 --> 00:27:43,263 It's happening. 369 00:27:44,272 --> 00:27:48,709 That's amazing. That's incredible. Look at that, it's happening right now. 370 00:27:49,177 --> 00:27:50,667 Can you believe that? Look! 371 00:27:51,413 --> 00:27:55,543 That's amazing. It's just like the report said. Right, Fu? 372 00:27:55,984 --> 00:28:01,422 Okay, yes. We took that marijuana you gave us and we tested it. 373 00:28:02,691 --> 00:28:06,491 This smoke, no. This smoke, yes. 374 00:28:06,561 --> 00:28:08,495 Never mind that technical talk, Fu. 375 00:28:08,663 --> 00:28:12,997 He means that anyone who smokes that stuff will turn into one of these lizards. 376 00:28:14,369 --> 00:28:17,304 We have to bust these guys. We have to bust them now! 377 00:28:17,572 --> 00:28:19,233 Can we bust them now, Sarge? 378 00:28:22,510 --> 00:28:24,637 Right. Noodles, come on, let's go. 379 00:28:25,647 --> 00:28:26,636 Sarge? 380 00:28:28,283 --> 00:28:29,978 Can we get you anything, Sarge? 381 00:28:30,985 --> 00:28:31,974 Bugs. 382 00:28:32,454 --> 00:28:33,478 Bugs? 383 00:28:33,922 --> 00:28:35,981 Bug off. Get out of here. 384 00:28:36,091 --> 00:28:38,252 Noodles, come on. Move it, let's go. 385 00:28:43,331 --> 00:28:47,267 Hey, big boy, come over here, sweetheart. Tell this nice officer here who I am. 386 00:28:47,335 --> 00:28:51,135 You tell him about me and Bunny. We're freelance entertainers officer. 387 00:28:51,306 --> 00:28:52,466 Apple Baker Mary. 388 00:28:52,674 --> 00:28:54,801 Drooler speaking. Dig this. 389 00:28:55,143 --> 00:28:58,476 You have a go on, "Operation Get 'Em." Got it? 390 00:28:59,013 --> 00:29:00,708 Good, go get them. 391 00:29:01,249 --> 00:29:04,184 Noodles, move it! 392 00:29:04,786 --> 00:29:09,814 Listen to me, officer. I'll have my attorney explain to you. I'm a freelance entertainer. 393 00:29:24,372 --> 00:29:27,102 Roger, Mother Coop. We're 10-20 at Trancas Beach. 394 00:29:27,175 --> 00:29:28,301 Moving up on Broad Beach Road. 395 00:29:29,978 --> 00:29:32,412 Now approaching Cannabis Cultivation Center. 396 00:29:32,947 --> 00:29:34,938 Cowboy, move your ass over a bit. 397 00:29:35,717 --> 00:29:39,619 Roger there, Papa Bear. We're moving over. 398 00:29:39,754 --> 00:29:41,483 Here it is. Follow me in. 399 00:29:44,058 --> 00:29:46,026 Holy shit, do you see what I see, old man? 400 00:29:46,094 --> 00:29:47,425 Let's take care of business. 401 00:29:53,201 --> 00:29:57,729 Jesus Christ. Look at those titties! Holy mother-of-pearl! 402 00:29:57,839 --> 00:29:59,773 Take it down, old man. Take it down! 403 00:30:01,075 --> 00:30:02,940 We have naked titties on the beach. 404 00:30:03,011 --> 00:30:06,037 Will you forget about titties? We have a bust to think about. 405 00:30:19,227 --> 00:30:21,627 Wow, those choppers are low today, man. 406 00:30:29,170 --> 00:30:31,900 If they only knew what we were doing down here, huh? 407 00:30:34,242 --> 00:30:36,267 Cowboy, look at those pink nipples! 408 00:30:36,478 --> 00:30:39,641 Nipples, hell. Look at them tender young asses! 409 00:30:39,714 --> 00:30:42,683 All right, you've seen the tits. Let's get back to work. 410 00:30:43,318 --> 00:30:45,843 What the hell we doing up here? Go down! 411 00:30:46,321 --> 00:30:47,652 Maintain code five. 412 00:30:53,795 --> 00:30:55,456 I said, they're getting low. 413 00:30:57,398 --> 00:30:58,922 There's a rip in the tarp. 414 00:31:03,304 --> 00:31:04,532 Where is the ladder? 415 00:31:11,112 --> 00:31:14,172 - Hold it steady. - All right. I got it. 416 00:31:17,952 --> 00:31:19,112 Give me some rope. 417 00:31:20,088 --> 00:31:21,419 Give me a piece of rope. 418 00:31:21,656 --> 00:31:23,647 Rope? What kind? 419 00:31:23,925 --> 00:31:27,258 Never mind what kind. Don't be so stupid! Give me some rope! 420 00:31:37,338 --> 00:31:40,034 Here, I got the rope, man. Are you okay? 421 00:31:40,475 --> 00:31:41,806 Hey, man, are you okay? 422 00:31:42,911 --> 00:31:46,870 Never mind about me, man. Fix the tarp. 423 00:31:55,056 --> 00:31:56,353 Hand me the flap. 424 00:31:56,624 --> 00:31:59,058 - I need some rope. - Put the rope on it, man. 425 00:31:59,127 --> 00:32:00,355 Where's the rope? 426 00:32:00,461 --> 00:32:03,259 It's down there on the floor. I don't know. Hurry up. 427 00:32:03,698 --> 00:32:06,166 Okay, Cowboy, let's set these birds down. 428 00:32:06,334 --> 00:32:07,858 Roger, Papa Bear. 429 00:32:08,102 --> 00:32:09,831 Come on. Here it comes. Hurry! 430 00:32:10,371 --> 00:32:11,463 Do something. 431 00:32:12,407 --> 00:32:14,341 Look, there he is. There he is! 432 00:32:15,677 --> 00:32:18,544 You're leaning on my stick. 433 00:32:21,149 --> 00:32:22,844 Get over. Back over there. 434 00:32:28,356 --> 00:32:30,415 Cowboy, where the hell are you going? 435 00:32:30,491 --> 00:32:32,516 He's on my stick! 436 00:32:37,532 --> 00:32:40,296 Hey, get off my stick! 437 00:33:01,289 --> 00:33:03,086 We're setting down on the beach. 438 00:33:03,157 --> 00:33:04,146 I'm coming! 439 00:33:04,258 --> 00:33:07,819 You can sit right on my face and beat me with a wet towel. 440 00:33:14,402 --> 00:33:18,099 Papa Bear, those suspects are flying the coop. 441 00:33:26,748 --> 00:33:29,683 I hear you, Cowboy. We're trying to find a place to sit. 442 00:33:30,818 --> 00:33:33,252 Oh, man, look at that! 443 00:33:56,277 --> 00:33:58,541 Quit fucking around. We have to get out of here. 444 00:33:58,913 --> 00:34:01,245 You're getting too laid back, ese. Come on. 445 00:34:06,654 --> 00:34:11,682 This is 2-Henry-10. We have two suspects in custody. Returning to base. 446 00:34:14,562 --> 00:34:19,932 Stop it. Noodles, stop it. Noodles, no more. Stop it! 447 00:34:20,034 --> 00:34:23,902 Stop it! Jesus, Noodles. You're driving me nuts. 448 00:34:24,105 --> 00:34:25,970 Turn that damn TV off, will you? 449 00:34:27,375 --> 00:34:28,842 It's giving me a headache. 450 00:34:29,877 --> 00:34:32,869 My eyes are killing me. Let's get some light on. 451 00:34:35,750 --> 00:34:38,116 All right, you two guys. 452 00:34:40,822 --> 00:34:43,518 We're going to go through it one more time, boys. 453 00:34:44,392 --> 00:34:46,155 Where are those two guys? 454 00:34:46,928 --> 00:34:48,156 Who is your boss? 455 00:34:48,896 --> 00:34:51,956 Are you working for them? Huh? Come On. 456 00:34:54,769 --> 00:34:55,793 Hi, Sarge. 457 00:34:57,672 --> 00:35:00,835 I can't get a damn thing out of these guys. They ain't talking. 458 00:35:06,047 --> 00:35:07,878 This is all I can get out of them. 459 00:35:08,149 --> 00:35:11,243 Buds, good, big. 460 00:35:11,686 --> 00:35:16,282 Good buds, big. Big, buds. Good, big buds. 461 00:35:16,591 --> 00:35:18,388 I don't know what to make of it. 462 00:35:18,459 --> 00:35:19,448 Big. 463 00:35:20,194 --> 00:35:23,186 Big, big. 464 00:35:23,364 --> 00:35:25,992 Big buds. Big good. Big. Mr. Big. 465 00:35:26,667 --> 00:35:28,464 Mr. Big. Yes! 466 00:35:28,536 --> 00:35:29,662 Noodles, it's Mr. Big! 467 00:35:29,737 --> 00:35:32,205 Mr. Big is good. Mr. Big is bud. 468 00:35:32,373 --> 00:35:35,035 Bud Good, Bud Good. Mr. Big is Bud Good. 469 00:35:35,910 --> 00:35:39,004 That's it! We gotta bust them. We gotta bust Bud Good, right? 470 00:35:39,413 --> 00:35:40,903 Are we going to bust them, Sarge? 471 00:35:41,349 --> 00:35:43,783 No, I knew that. Noodles, why don't you help me? 472 00:35:43,885 --> 00:35:46,513 - Tail. - Tail, tail? We tail Bud Good. 473 00:35:47,121 --> 00:35:51,148 That's what we do. We tail Bud Good. I knew it. You're a genius, Sarge. 474 00:35:51,459 --> 00:35:54,986 We tail Bud Good to Mr. Big. That's it. 475 00:35:55,363 --> 00:35:57,456 Come on! Get these guys out of here. 476 00:35:57,565 --> 00:36:00,329 I'll leave him with you. You must want to talk to them. 477 00:36:00,434 --> 00:36:03,062 You're coming with us. Come on, let's go. Get up. 478 00:36:03,137 --> 00:36:07,096 Come on, Noodles, we've got work to do. We're tailing Bud Good to Mr. Big. 479 00:36:07,175 --> 00:36:08,733 We have to find Bud Good. 480 00:36:08,810 --> 00:36:10,471 Let's go. Move it! 481 00:36:11,646 --> 00:36:14,206 Good luck. I couldn't get anything out of that guy. 482 00:36:14,315 --> 00:36:15,839 Come on, Noodles. Move it! 483 00:36:26,861 --> 00:36:31,560 You have beautiful eyes. 484 00:36:32,600 --> 00:36:34,431 Yes, you do. 485 00:36:57,825 --> 00:36:59,554 Does this sound like a good idea? 486 00:36:59,627 --> 00:37:02,460 We'll take the money, buy some land. We'll start Vatoland. 487 00:37:02,597 --> 00:37:07,125 Just like Disneyland, man. Except for vatos, right? 488 00:37:07,301 --> 00:37:12,603 It would be heavy. We could get some land in Fontana by the gypsum plant. 489 00:37:13,374 --> 00:37:15,171 I would like to start Guitarland. 490 00:37:15,243 --> 00:37:18,406 No, we can have Guitarland in Vatoland. 491 00:37:18,846 --> 00:37:22,373 Just guitars. Everywhere you go there are guitars. 492 00:37:22,450 --> 00:37:23,849 That would be heavy. 493 00:37:23,918 --> 00:37:27,649 You see, in Vatoland you could have rides that would be low rides. 494 00:37:27,722 --> 00:37:29,053 You get it? 495 00:37:30,491 --> 00:37:34,791 You could have walls and spray cans for rent to do your own graffiti, man. 496 00:37:34,896 --> 00:37:37,296 That would be heavy, huh? 497 00:37:37,431 --> 00:37:39,058 Have gang fights. 498 00:37:39,166 --> 00:37:42,863 Every night you could bring in a different gang, like a guest gang. 499 00:37:43,070 --> 00:37:46,096 Like special guest appearances, man. Wouldn't that be heavy? 500 00:37:46,207 --> 00:37:48,505 Oh mama, look here. 501 00:37:52,580 --> 00:37:55,378 - Do I know you? - I hope not. 502 00:37:55,449 --> 00:37:56,848 Do you know me? 503 00:37:56,918 --> 00:37:58,818 - Do I know you? - I don't know you. 504 00:37:58,953 --> 00:38:02,320 That's why I carry American Express. Isn't that funny? 505 00:38:02,390 --> 00:38:06,417 - Seriously, you look very familiar to me. - Yes, no problem... 506 00:38:06,494 --> 00:38:10,487 No, you do! Don't worry, when I remember, I will remember. 507 00:38:10,564 --> 00:38:13,089 Okay, great. Always the beasts remember me. 508 00:38:13,334 --> 00:38:15,325 - Who was that, man? - I don't know, man. 509 00:38:15,403 --> 00:38:19,134 You can tell me, man. I don't know what you do at night. 510 00:38:19,640 --> 00:38:20,902 I remember! 511 00:38:21,208 --> 00:38:23,039 I remember! 512 00:38:27,248 --> 00:38:28,613 You're so wonderful. 513 00:38:28,716 --> 00:38:31,810 - I must have been drunk. - I was a flower child too, you know. 514 00:38:31,886 --> 00:38:36,152 Sitting on the grassy knolls, listening to your music permeate the air. 515 00:38:36,223 --> 00:38:37,622 You're brilliant. 516 00:38:37,692 --> 00:38:40,183 My God, I have every album you ever made. 517 00:38:40,294 --> 00:38:42,387 I used to scream for you. 518 00:38:42,463 --> 00:38:45,864 I'd die for you! And you're holding up beautifully! 519 00:38:46,067 --> 00:38:49,002 You are holding up so well. 520 00:38:49,403 --> 00:38:52,429 Guess what? I handle musicians myself. 521 00:38:52,506 --> 00:38:54,838 - You do. - I do, and they're brilliant. 522 00:38:54,909 --> 00:38:57,104 They're called the "Hot Rollers." 523 00:38:57,378 --> 00:38:59,369 A sign of the times, right? 524 00:38:59,480 --> 00:39:01,778 Girls, come here! 525 00:39:01,849 --> 00:39:04,317 Get ready for them. They're wonderful! 526 00:39:04,618 --> 00:39:07,553 - Now we're talking. - This here is Brunetta. 527 00:39:08,589 --> 00:39:09,988 This is Auburnetta. 528 00:39:11,125 --> 00:39:12,888 - This is Platinum. - Hi! 529 00:39:13,260 --> 00:39:15,490 This is... Where's my other... 530 00:39:15,563 --> 00:39:18,327 There's Ash and right over there is Dishwater. 531 00:39:19,133 --> 00:39:21,397 - Can they play? - They play wonderfully! 532 00:39:21,469 --> 00:39:25,030 - I'd like to play with them. - Can they play! I don't handle bumpkins. 533 00:39:25,106 --> 00:39:27,074 Girls, hold yourselves. 534 00:39:27,341 --> 00:39:29,901 Meet Jerry Garcia of the Grateful Dead. 535 00:39:37,752 --> 00:39:40,653 We clap for you. We clap for you. 536 00:39:41,188 --> 00:39:43,179 I'm not Jerry. Hey, quit kicking! 537 00:39:43,457 --> 00:39:45,652 Quit kicking, man. 538 00:39:46,160 --> 00:39:48,526 - I'm not Jerry... - I'm Santana, man. 539 00:39:48,929 --> 00:39:51,864 You have a beautiful tan, man, beautiful. 540 00:39:52,733 --> 00:39:54,724 You know, I'm sorry. 541 00:39:56,771 --> 00:39:59,331 All my youth came flashing back. 542 00:40:00,007 --> 00:40:04,068 My foot is in my mouth. Oh, my God, listen. 543 00:40:04,178 --> 00:40:07,045 I was born to make mistakes like anybody else. 544 00:40:07,114 --> 00:40:09,344 I'm sorry. Forgive us. 545 00:40:09,417 --> 00:40:11,385 We didn't mean it! 546 00:40:12,119 --> 00:40:13,746 Have a wonderful dinner. 547 00:40:13,821 --> 00:40:15,584 Enjoy this restaurant. 548 00:40:15,689 --> 00:40:17,953 Please. All right, thank you. I'm sorry. 549 00:40:18,025 --> 00:40:19,117 That's okay. 550 00:40:19,193 --> 00:40:21,957 Well, maybe we can get together and party later. 551 00:40:22,063 --> 00:40:23,291 Yes. Hey, lady. 552 00:40:24,198 --> 00:40:25,187 All right. 553 00:40:25,299 --> 00:40:27,028 That broad stole our food, man. 554 00:40:27,134 --> 00:40:29,102 Hey, gargoyle, more food. 555 00:40:29,203 --> 00:40:31,569 Hey, we're rich, man. Don't worry about it, man. 556 00:40:31,806 --> 00:40:34,138 Excuse me, I'm so sorry. 557 00:40:34,208 --> 00:40:36,506 You know, I'm sorry. 558 00:40:36,610 --> 00:40:39,101 - Your girlfriend is here. - Do you know how sorry I am? 559 00:40:39,213 --> 00:40:42,205 Don't feel bad you're not him. He's him and you're you. 560 00:40:42,316 --> 00:40:45,308 And you're fine just the way you are, you know? 561 00:40:45,653 --> 00:40:48,247 Forget about him. I want to meet you. 562 00:40:48,322 --> 00:40:50,552 My name is Sidney and I'm an agent. 563 00:40:50,624 --> 00:40:52,319 I am an agent here. 564 00:40:53,027 --> 00:40:55,689 - How can you tell? - Guess what? I handle look-alikes. 565 00:40:55,763 --> 00:40:56,855 - You do? - Yes! 566 00:40:56,964 --> 00:41:01,628 If ever you are hungry, sad, lamenting, or starving... 567 00:41:01,735 --> 00:41:04,431 ...I want you to call me. I'm going to give you my card. 568 00:41:04,505 --> 00:41:06,939 - Give me the card. - You call me. God bless you. 569 00:41:07,007 --> 00:41:09,202 - I'll call you. - Here is my card. 570 00:41:09,276 --> 00:41:12,177 Give her a call, man. Call her up late at night. 571 00:41:12,513 --> 00:41:14,447 This is my card. Sidney, the agent. 572 00:41:14,515 --> 00:41:17,211 There's my phone number. Now listen, when you call... 573 00:41:17,284 --> 00:41:19,081 ...and I hope you do... 574 00:41:21,622 --> 00:41:23,590 ...I want you to wait 20 rings. 575 00:41:23,924 --> 00:41:27,792 I have to climb down two flights of stairs. It's a phone booth, but I'm trying. 576 00:41:27,862 --> 00:41:30,524 You know, we're all trying! 577 00:41:32,266 --> 00:41:35,702 I want you to know that you're a blessed person. 578 00:41:36,036 --> 00:41:40,700 Have a good time! Enjoy, please. All right? 579 00:41:41,609 --> 00:41:43,042 She did it again, man. 580 00:41:43,811 --> 00:41:45,836 She stole my plate that time. 581 00:41:45,913 --> 00:41:47,608 Gargoyle, more food. 582 00:41:47,681 --> 00:41:50,172 - It's like, we're rich... - Yeah. 583 00:41:51,685 --> 00:41:53,619 - What do you want? - Lobster. 584 00:41:54,955 --> 00:41:57,822 Oh man, look what's coming in the door this time. 585 00:42:06,500 --> 00:42:08,161 It's Night of the Living Dead. 586 00:42:13,140 --> 00:42:14,732 I don't believe it! 587 00:42:15,142 --> 00:42:17,872 I don't believe it! My baby! 588 00:42:18,312 --> 00:42:21,179 Oh, shit! Hello! 589 00:42:23,450 --> 00:42:25,077 Where did you go? 590 00:42:27,555 --> 00:42:28,954 It's your turn. 591 00:42:32,560 --> 00:42:35,893 I love you. How come you didn't call me? 592 00:42:36,530 --> 00:42:41,627 You're the guy from the hamburger train, right? 593 00:42:43,604 --> 00:42:46,732 - You're biting me! - Ham, do you still have my panties? 594 00:42:46,807 --> 00:42:48,968 - What? - My panties! 595 00:42:49,243 --> 00:42:51,871 - Donna! - Yes! It's me! 596 00:42:52,279 --> 00:42:54,474 I didn't even recognize you! 597 00:42:56,951 --> 00:42:58,919 I went to high school with this chick. 598 00:42:59,086 --> 00:43:00,917 I went to high school with him. 599 00:43:01,488 --> 00:43:03,649 You look so good! 600 00:43:03,724 --> 00:43:07,319 You know about those girls they're dipping in wax at the wax museum? 601 00:43:07,394 --> 00:43:09,589 Let's get out of here, man. Hey! 602 00:43:14,868 --> 00:43:16,165 Good evening. 603 00:43:16,337 --> 00:43:19,534 How would you like to cherish this moment in pictures? 604 00:43:19,640 --> 00:43:21,505 We have wallet-size for $5. 605 00:43:21,875 --> 00:43:23,900 If you have a big wallet, it's $10. 606 00:43:23,978 --> 00:43:25,843 - No thanks. - You're a lovely group. 607 00:43:26,614 --> 00:43:28,514 I want a picture! 608 00:43:28,582 --> 00:43:30,516 Go and take it. We'll pay for it! 609 00:43:30,618 --> 00:43:33,644 - I want a memory of you. - All right. 610 00:43:33,754 --> 00:43:38,020 Listen, I have a picture... I want a picture of my tattoo. 611 00:43:38,459 --> 00:43:40,654 It's very special, okay? 612 00:43:40,728 --> 00:43:42,958 Maybe the men want to be in this picture. 613 00:43:43,030 --> 00:43:45,931 Yes, everybody come into the picture. 614 00:43:46,000 --> 00:43:48,298 - No, go ahead. - Okay, all right. 615 00:43:49,270 --> 00:43:52,603 I have a tattoo of all my boyfriends... 616 00:43:56,710 --> 00:43:57,699 Wow! 617 00:43:57,811 --> 00:43:59,073 Say, "chop suey." 618 00:43:59,179 --> 00:44:01,170 Really, get a better look at it. 619 00:44:05,519 --> 00:44:06,884 Neat-O! 620 00:44:08,622 --> 00:44:11,056 This place is fun! I like this place. 621 00:44:11,659 --> 00:44:13,183 Sit down, man. 622 00:44:18,198 --> 00:44:20,826 She wanted to be a nun. She was going into a convent. 623 00:44:20,901 --> 00:44:25,099 Then we went on a date, man. I guess she never made it to the convent. 624 00:44:26,974 --> 00:44:29,238 She been chewing disco biscuits, man. 625 00:44:30,577 --> 00:44:32,067 Wild people, man. 626 00:44:32,746 --> 00:44:33,735 Donna? 627 00:44:34,481 --> 00:44:36,005 Where did she go, man? 628 00:44:43,424 --> 00:44:45,085 Yes, I got one, too. 629 00:45:09,616 --> 00:45:11,516 No lobster. How about squid? 630 00:45:12,753 --> 00:45:14,152 Squid is fine. 631 00:45:16,590 --> 00:45:18,182 That one is plugged up. 632 00:45:19,226 --> 00:45:21,217 This is what I need, man. 633 00:45:27,167 --> 00:45:28,964 What you guys doing under there? 634 00:45:29,036 --> 00:45:30,367 Come here, baby. 635 00:45:33,173 --> 00:45:35,164 My nostril's all plugged up, though. 636 00:45:41,882 --> 00:45:44,373 Everything is dark down here. 637 00:45:47,488 --> 00:45:50,582 - Hey, where did everybody go? - That is good shit, man. 638 00:46:03,704 --> 00:46:05,331 There you are. 639 00:46:07,741 --> 00:46:09,265 What's the matter? 640 00:46:11,812 --> 00:46:15,873 I'd better take her home, man. Looks like she can't drive too well. 641 00:46:15,983 --> 00:46:18,781 I'm in control, so I'd better take her home. 642 00:46:18,852 --> 00:46:22,015 Hey, thanks a lot, man. It was really nice meeting you. 643 00:46:22,489 --> 00:46:25,117 - Take care of the money, okay, man. - I got it. 644 00:46:25,192 --> 00:46:27,820 You keep your eye on the money, man. 645 00:46:30,397 --> 00:46:31,830 Thanks a lot, man. 646 00:46:34,968 --> 00:46:37,960 - I didn't have my chop suey. - Come on. That's okay. 647 00:46:40,874 --> 00:46:42,739 - So how you been? - I've been fine! 648 00:46:42,810 --> 00:46:45,745 - You're looking good. - I know, I got my hair done. 649 00:46:45,813 --> 00:46:48,441 It's okay. We're with the Grateful Dead. 650 00:46:55,389 --> 00:46:58,085 How about the future of rock 'n' roll anyway? 651 00:46:58,192 --> 00:47:01,628 The future of rock 'n' roll. Bruce Springsteen is fucking it all up. 652 00:47:01,728 --> 00:47:03,593 Hey, can we have a check? 653 00:47:04,631 --> 00:47:07,566 Bruce Springsteen is fucking the whole thing up. 654 00:47:07,701 --> 00:47:09,532 - Bruce Springsteen? - New wave. 655 00:47:09,603 --> 00:47:12,504 - New wave? - New wave! 656 00:47:12,739 --> 00:47:16,072 Do you have any of that for sale? 657 00:47:17,311 --> 00:47:19,711 For sale? You want to sell some of that? 658 00:47:19,780 --> 00:47:21,372 I sell seashells. 659 00:47:22,182 --> 00:47:23,479 Seashells. 660 00:47:24,952 --> 00:47:27,512 Can we have a check, somebody? 661 00:47:31,792 --> 00:47:33,123 Push! 662 00:47:34,661 --> 00:47:35,650 Harder. 663 00:47:35,729 --> 00:47:37,162 Put your leg up. 664 00:47:37,464 --> 00:47:39,091 No, put it down. 665 00:47:40,467 --> 00:47:41,525 Push! 666 00:47:41,835 --> 00:47:43,632 Move your butt over here. 667 00:47:44,137 --> 00:47:45,627 Put your leg down. 668 00:47:48,175 --> 00:47:49,233 Push. 669 00:47:53,947 --> 00:47:55,778 I can't get it. It is stuck. 670 00:47:59,920 --> 00:48:01,581 I didn't feel a thing. 671 00:48:02,589 --> 00:48:05,353 The zipper is stuck. What'd you put on it? Crazy glue? 672 00:48:05,425 --> 00:48:06,892 I don't know! 673 00:48:09,162 --> 00:48:12,461 Wait a minute. 674 00:48:12,566 --> 00:48:14,261 Wait a minute! 675 00:48:14,334 --> 00:48:16,996 I have another idea. 676 00:48:18,805 --> 00:48:21,365 Yes, let's take it off from the back. 677 00:48:22,242 --> 00:48:23,971 No. 678 00:48:28,115 --> 00:48:30,982 Look, there are other ways, you know. 679 00:48:33,487 --> 00:48:34,977 Oh, yeah. 680 00:48:36,657 --> 00:48:37,715 Yeah! 681 00:48:39,793 --> 00:48:44,389 Why don't we do it with our clothes on? 682 00:48:46,400 --> 00:48:48,027 With our clothes on? 683 00:48:56,376 --> 00:48:59,174 All right. Hey, I got it. 684 00:49:05,752 --> 00:49:06,878 Hey, Donna. 685 00:49:17,431 --> 00:49:19,422 Look, it works real good now. 686 00:49:23,737 --> 00:49:27,104 Hey come on, baby, don't you want to be awake for this? 687 00:49:31,645 --> 00:49:34,307 Hey, what do you want me to do? She's passed out. 688 00:49:36,516 --> 00:49:38,211 Man, what would you do? 689 00:49:39,186 --> 00:49:40,380 Yeah, I bet. 690 00:49:40,787 --> 00:49:43,620 Let's put a vote to it, man. How many guys would do it? 691 00:49:43,724 --> 00:49:45,453 Let me see your hands. 692 00:49:48,328 --> 00:49:50,796 All right, how many guys wouldn't do it? 693 00:49:50,964 --> 00:49:52,625 Hey, forget you. 694 00:50:54,494 --> 00:50:56,587 Don't worry. They can't do anything. 695 00:50:56,697 --> 00:51:00,656 What do you mean, don't worry? If they look in that trunk, we're busted. 696 00:51:00,734 --> 00:51:03,897 - They can't do a thing... - You, get against the car. You, too. 697 00:51:05,105 --> 00:51:08,404 Donna, ma'am, you were going to tell me exactly where you live. 698 00:51:08,508 --> 00:51:12,000 It's that high-rise building with the glass elevator. 699 00:51:12,646 --> 00:51:14,841 You can't miss it. 714. 700 00:51:16,249 --> 00:51:17,238 Very good. 701 00:51:17,350 --> 00:51:18,647 Nobody moves. 702 00:51:22,055 --> 00:51:25,252 What were you doing over here? Are you crazy, man? 703 00:51:26,059 --> 00:51:27,390 We hit the jackpot. 704 00:51:27,461 --> 00:51:30,362 They're not going to do anything. Believe me, they can't! 705 00:51:30,430 --> 00:51:31,727 They can't do anything? 706 00:51:31,798 --> 00:51:33,959 Illegal search and seizure, man. 707 00:51:34,501 --> 00:51:35,661 I'm serious, man. 708 00:51:36,103 --> 00:51:39,368 They broke the law, coming on private property with their guns out. 709 00:51:39,439 --> 00:51:40,736 It's against the law. 710 00:51:40,807 --> 00:51:43,367 What're you doing with that truck with the music on? 711 00:51:43,443 --> 00:51:46,105 What's wrong with you? What are you doing here? 712 00:51:46,213 --> 00:51:49,080 I was returning the truck. What are you doing here? 713 00:51:49,149 --> 00:51:50,309 I was... 714 00:51:52,052 --> 00:51:54,111 Every time you do coke this happens. 715 00:51:54,221 --> 00:51:56,587 Every time you do coke you get all crazy. 716 00:51:56,656 --> 00:52:00,251 You name it, he's done it. I'm going to bust him right now. 717 00:52:01,328 --> 00:52:05,321 Lewis, come over here. Just put that back in there. There you go. 718 00:52:06,233 --> 00:52:07,666 What are you doing? 719 00:52:08,735 --> 00:52:11,226 You see, I want you to think about this. 720 00:52:11,538 --> 00:52:13,904 We could have ourselves a real problem here. 721 00:52:13,974 --> 00:52:16,738 You want to bust those guys? Do you know what will happen? 722 00:52:16,810 --> 00:52:17,799 What? 723 00:52:18,411 --> 00:52:21,437 We will spend the next four days doing paperwork. 724 00:52:21,548 --> 00:52:25,211 Then, we will spend every spare minute that we have in court. 725 00:52:25,886 --> 00:52:27,877 And you know what they're going to do? 726 00:52:27,954 --> 00:52:31,185 They're going to let them go. So you know what we going to do? 727 00:52:31,858 --> 00:52:33,587 We're not going to get busted. 728 00:52:33,660 --> 00:52:35,218 We got a truck full of dope. 729 00:52:35,328 --> 00:52:38,820 They're just going to come over and say, "you guys can just go." 730 00:52:42,235 --> 00:52:44,066 Well, you guys can just go. 731 00:52:44,771 --> 00:52:46,636 Hey, just a minute, man. 732 00:52:46,706 --> 00:52:49,573 No, I know my rights, man. 733 00:52:50,076 --> 00:52:53,512 You can't come over and say, "you can go," like that, forget about it. 734 00:52:53,613 --> 00:52:56,138 You guys came in and shot a hole in our clown. 735 00:52:56,216 --> 00:52:58,844 You didn't hear me. We just said that you could go. 736 00:52:58,919 --> 00:53:00,511 So why don't you just go. 737 00:53:00,620 --> 00:53:02,349 No! Hey, forget it, man. 738 00:53:02,923 --> 00:53:05,790 Listen, even if you searched the truck and found drugs... 739 00:53:05,892 --> 00:53:08,520 ...that would be illegal search and seizure. 740 00:53:08,628 --> 00:53:10,357 Hey, forget it, man! 741 00:53:10,430 --> 00:53:12,159 Hey, you're wrong! 742 00:53:13,433 --> 00:53:15,958 Hey, forget the going, man. They're wrong. 743 00:53:16,169 --> 00:53:19,161 - They're wrong, man. - Shut up, I don't have a license. 744 00:53:19,272 --> 00:53:21,502 See, he doesn't even have a license. 745 00:53:22,475 --> 00:53:25,808 See, if he had anything on us, he would stop us, man. 746 00:53:26,446 --> 00:53:28,277 Home sweet home. 747 00:53:32,018 --> 00:53:33,918 Don't do that! 748 00:53:34,321 --> 00:53:36,186 She might have fallen. 749 00:53:37,824 --> 00:53:39,155 You know what? 750 00:53:40,627 --> 00:53:44,028 I feel like doing something real freaky, you know? 751 00:53:44,097 --> 00:53:45,689 Oh yes, like what? 752 00:53:46,800 --> 00:53:51,134 You're going to think that I'm really weird or something, you know, but... 753 00:53:53,206 --> 00:53:54,400 What floor? 754 00:53:54,774 --> 00:53:56,207 Push "7." 755 00:53:57,444 --> 00:53:59,344 It takes us all the way up. 756 00:53:59,546 --> 00:54:03,346 Listen, you're going to think I'm weird, but I... 757 00:54:03,516 --> 00:54:06,713 ...I never made it with two guys before. 758 00:54:08,021 --> 00:54:09,113 What? 759 00:54:09,589 --> 00:54:11,454 Do you want to make it with me? 760 00:54:11,892 --> 00:54:13,792 Two guys at the same time? 761 00:54:13,960 --> 00:54:17,589 I've done everything twice, but I've never made it... 762 00:54:17,998 --> 00:54:20,990 ...with two guys, especially you two guys. 763 00:54:21,501 --> 00:54:23,230 We do that all the time. 764 00:54:23,603 --> 00:54:26,436 - You do? - Oh yeah, ain't that right, man? 765 00:54:26,673 --> 00:54:28,072 With two guys? 766 00:54:28,775 --> 00:54:31,767 No, with a girl at the same time. 767 00:54:33,146 --> 00:54:34,875 Here we are! Come on. 768 00:54:39,386 --> 00:54:41,217 We have to be quiet, man. 769 00:54:41,321 --> 00:54:45,985 Because people around here have been complaining about me being too loud! 770 00:54:48,228 --> 00:54:50,890 Well, how do you like it? 771 00:54:51,464 --> 00:54:52,795 It's nice. 772 00:54:54,935 --> 00:54:57,028 Wait a minute, wait a minute. 773 00:54:57,103 --> 00:54:59,663 I have to get into something more comfortable. 774 00:54:59,739 --> 00:55:03,072 Oh yeah, get into something more comfortable. That's a good idea. 775 00:55:06,880 --> 00:55:09,508 Are you sure you don't even want a half a lude? 776 00:55:09,616 --> 00:55:12,210 That's good. We don't need a whole one. 777 00:55:15,255 --> 00:55:17,815 What do you see? Well, what's happening? 778 00:55:18,858 --> 00:55:20,985 Come on, tell me what is going on? 779 00:55:21,127 --> 00:55:23,925 Let me take a peek anyway, for crying out loud. 780 00:55:24,197 --> 00:55:26,392 Let me look! What are they doing? 781 00:55:26,733 --> 00:55:28,132 Can you see them? 782 00:55:28,234 --> 00:55:31,169 Come on, man, give me a look. Let me take a peek. 783 00:55:32,872 --> 00:55:34,032 We need ice. 784 00:55:34,341 --> 00:55:35,808 - What? - Ice! 785 00:55:36,443 --> 00:55:40,539 We need ice cubes. You know, this chick did this thing with this guy... 786 00:55:41,214 --> 00:55:43,341 ...and it lasted for a long... 787 00:55:43,550 --> 00:55:44,608 ...time! 788 00:55:45,218 --> 00:55:47,743 Oh yes, we need ice. Go get some ice, man. 789 00:55:47,854 --> 00:55:49,879 Go down the hall and to the left. 790 00:55:49,956 --> 00:55:51,787 Yeah, get a lot of ice, man. 791 00:55:53,927 --> 00:55:56,657 - Oh God, it drives me crazy. - I never heard of that. 792 00:55:56,730 --> 00:55:58,027 All right! 793 00:55:59,566 --> 00:56:01,227 Get a lot of ice, man. 794 00:56:27,460 --> 00:56:28,449 Hello. 795 00:56:32,232 --> 00:56:33,221 Who? 796 00:56:34,467 --> 00:56:37,800 Animal? When did you get out, man? 797 00:56:38,505 --> 00:56:40,029 You broke out? 798 00:56:40,640 --> 00:56:42,608 No, you're not coming up here. 799 00:56:46,079 --> 00:56:50,209 Listen, I got a Mexican here that will kick your ass! 800 00:56:51,484 --> 00:56:54,112 Yes. And... 801 00:56:54,654 --> 00:56:57,054 He hung up on me now. Shit! 802 00:56:57,157 --> 00:56:59,523 - Who was that? - That was my old man. 803 00:56:59,859 --> 00:57:01,121 Your old man? 804 00:57:02,162 --> 00:57:04,289 I didn't know you had an old man. 805 00:57:04,497 --> 00:57:06,522 We're kind of married, you know. 806 00:57:06,666 --> 00:57:08,099 Kind of married? 807 00:57:09,169 --> 00:57:11,000 Where is your old man right now? 808 00:57:11,604 --> 00:57:14,300 He said he was in the lobby, but don't worry. 809 00:57:14,374 --> 00:57:15,363 In the lobby? 810 00:57:23,349 --> 00:57:25,340 Hey, open up in there, goddamn it! 811 00:57:26,820 --> 00:57:29,687 No, don't go now. Where are you going? 812 00:57:30,390 --> 00:57:32,654 Come on, open up or I'll break the door down! 813 00:57:32,892 --> 00:57:34,018 Nobody is home! 814 00:57:34,094 --> 00:57:37,359 - Fine, I'm going to answer the door. - No, don't answer the door! 815 00:57:37,430 --> 00:57:38,761 Who is it? 816 00:57:40,467 --> 00:57:41,491 Who? 817 00:57:44,504 --> 00:57:47,735 All right, I'll let you in, but the door is jammed. 818 00:57:49,142 --> 00:57:50,370 Who is it? 819 00:57:50,743 --> 00:57:53,109 Let go of the knob, and I'll let you in. 820 00:57:53,179 --> 00:57:57,013 Well, let go of it. This door is always jammed. 821 00:58:02,489 --> 00:58:05,117 What's so funny? Come on, let me look at it. 822 00:58:05,391 --> 00:58:07,120 Let me see. What are they doing? 823 00:58:08,995 --> 00:58:11,122 It's just you with the ice! 824 00:58:11,197 --> 00:58:13,028 - I got the ice. - The ice, man! 825 00:58:13,399 --> 00:58:14,957 Shit, man. 826 00:58:15,802 --> 00:58:17,394 Hey! 827 00:58:20,773 --> 00:58:21,797 Hey, man! 828 00:58:22,375 --> 00:58:23,933 Hey, let me in, man! 829 00:58:25,278 --> 00:58:26,302 Hey! 830 00:58:29,883 --> 00:58:31,441 Hey, man, let me in. 831 00:58:32,051 --> 00:58:34,349 Hey! 832 00:58:35,221 --> 00:58:36,984 Hey, open the door, man. 833 00:58:38,091 --> 00:58:39,183 Let me in! 834 00:58:40,026 --> 00:58:42,586 Come on, man, quit fucking around and let me in! 835 00:58:42,695 --> 00:58:44,663 Hey, look at me! 836 00:58:54,040 --> 00:58:55,439 Hey, man! 837 00:58:56,009 --> 00:58:58,375 Hey, man, I ain't bullshitting let me in. 838 00:59:06,486 --> 00:59:07,510 Hey, man! 839 00:59:08,588 --> 00:59:10,920 I need some help. Hey, man! 840 00:59:11,057 --> 00:59:15,721 Noodles, let me have a peek, will you? Come on, they're my glasses, let me look. 841 00:59:16,095 --> 00:59:18,757 I should have parked on the other side of the street. 842 00:59:20,200 --> 00:59:21,189 Hey, man. 843 00:59:31,878 --> 00:59:33,869 Don't do anything to antagonize him. 844 00:59:33,947 --> 00:59:36,973 - He stepped on my towel. - I'll buy you a new one. 845 00:59:40,220 --> 00:59:41,710 God, he's dirty looking. 846 00:59:41,888 --> 00:59:45,016 Harry, I'm so scared. 847 00:59:46,759 --> 00:59:48,090 Harry! 848 00:59:48,528 --> 00:59:50,621 I think we should leave. 849 00:59:55,368 --> 00:59:56,357 Hi. 850 01:00:02,842 --> 01:00:05,003 - Oh, no. - Oh, yes. 851 01:00:05,078 --> 01:00:07,239 - Please, Mister. - Don't look. 852 01:00:32,972 --> 01:00:34,496 What are you doing up there? 853 01:00:43,950 --> 01:00:46,316 He wouldn't let me have them. So big deal. 854 01:01:26,359 --> 01:01:27,883 There's nobody home. 855 01:01:30,196 --> 01:01:31,493 Open the door. 856 01:01:36,769 --> 01:01:38,760 Hey, take off, Cheech. I'm busy. 857 01:01:40,106 --> 01:01:42,097 Hey, open the door. 858 01:01:42,408 --> 01:01:45,070 Hey? Hey is not here. 859 01:01:50,950 --> 01:01:52,383 Hey, open the door. 860 01:01:53,453 --> 01:01:58,083 Hey, take off, Cheech. I'll be out in a minute. 861 01:01:59,258 --> 01:02:00,282 Donna. 862 01:02:02,228 --> 01:02:04,890 He told you, there is nobody here. 863 01:02:10,603 --> 01:02:13,367 Oh, God, I don't believe this. 864 01:02:14,640 --> 01:02:17,268 Where is that wetback son of a bitch? I'll kill him. 865 01:02:19,479 --> 01:02:21,913 Hey, man! Help! 866 01:02:23,082 --> 01:02:26,051 Do you have any idea how much those doors cost? 867 01:02:26,419 --> 01:02:29,911 Killing is too damn good for him. Do you know what I ought to do to him? 868 01:02:30,022 --> 01:02:33,287 Why don't you call next time you're going to get out of there? 869 01:02:43,503 --> 01:02:45,869 You think I care, Noodles? I don't even care. 870 01:03:09,395 --> 01:03:10,862 Where the hell is he? 871 01:03:11,164 --> 01:03:14,133 Get your ass out here. Come on, taco head. 872 01:03:14,400 --> 01:03:15,526 You under there? 873 01:03:16,035 --> 01:03:18,401 You're going to kick my ass? Get out here. 874 01:03:22,575 --> 01:03:24,566 You have no class. 875 01:03:26,145 --> 01:03:29,080 That's what you are. You animal! 876 01:03:45,998 --> 01:03:47,693 Somebody press the button. 877 01:03:48,267 --> 01:03:51,600 No, no don't make it go up. Make it go down. 878 01:03:56,609 --> 01:03:58,600 Quit slobbering all over me! 879 01:04:03,115 --> 01:04:05,106 Please! 880 01:04:20,166 --> 01:04:23,329 Somebody, please just press the button. 881 01:04:51,364 --> 01:04:52,956 Hey, man, open this door. 882 01:04:53,599 --> 01:04:55,089 Hey, let me in. Come on. 883 01:04:55,601 --> 01:04:57,364 There's a monster in here, man. 884 01:04:58,070 --> 01:05:01,870 There'll be a monster up along side your head if you don't open this door. 885 01:05:01,974 --> 01:05:05,273 No, really! There is a big biker in here. He kicked the door in. 886 01:05:05,778 --> 01:05:08,269 Biker? Is his name Animal? 887 01:05:08,781 --> 01:05:12,842 I don't know, man. Shit, he almost killed me, man. 888 01:05:14,020 --> 01:05:16,716 Come on. Open the door and let me get my clothes. 889 01:05:16,822 --> 01:05:18,050 It's open, man. 890 01:05:22,261 --> 01:05:23,888 Shit, man, where are my clothes? 891 01:05:25,197 --> 01:05:26,664 Man, he's sleeping on them. 892 01:05:26,766 --> 01:05:29,064 Just wear his clothes. Let's get out of here. 893 01:05:29,168 --> 01:05:32,695 They're alive. Help me find something, man. 894 01:05:32,772 --> 01:05:35,138 Here, here. Wear this. 895 01:05:35,274 --> 01:05:39,608 I can't wear that. That's stupid, man. Come on, help me find something, man. 896 01:05:39,679 --> 01:05:40,668 The money! 897 01:05:40,846 --> 01:05:42,780 These things don't even fit. 898 01:05:42,982 --> 01:05:44,882 I gave it to the Hamburger Dude. 899 01:05:44,951 --> 01:05:46,578 Man, this is stupid. 900 01:05:46,919 --> 01:05:49,479 Come on, man. Come on, let's get out of here. 901 01:05:50,823 --> 01:05:52,347 Man, this is stupid. 902 01:05:54,093 --> 01:05:57,426 You're very funny, man. It's so funny I forgot to laugh. 903 01:05:58,464 --> 01:05:59,829 Where's our money, man? 904 01:05:59,966 --> 01:06:01,866 I cashed a check for the Hamburger Dude. 905 01:06:01,934 --> 01:06:02,662 What? 906 01:06:03,069 --> 01:06:04,866 You gave him our money? 907 01:06:05,871 --> 01:06:06,530 I trust the dude. 908 01:06:07,773 --> 01:06:09,707 You took a check for all our money? 909 01:06:10,876 --> 01:06:12,741 It's good. It's a check, man. 910 01:06:12,812 --> 01:06:14,279 Shit, man. 911 01:06:14,947 --> 01:06:18,678 All the money we worked for and stuff we sold? You gave him the money? 912 01:06:18,751 --> 01:06:20,048 He gave me the check. 913 01:06:20,119 --> 01:06:22,849 - How long we been dealing? - Three months. 914 01:06:22,989 --> 01:06:27,050 What is the first thing you learned? Don't take a check! 915 01:06:27,360 --> 01:06:29,191 How we going to cash this? 916 01:06:29,261 --> 01:06:32,162 Where you cash checks, go to a bank and give them the check. 917 01:06:32,632 --> 01:06:36,261 You go to the bank to cash checks. They ask you, "Could I see some ID?" 918 01:06:36,369 --> 01:06:37,393 Do you have ID? 919 01:06:38,804 --> 01:06:40,294 You have a driver's license? 920 01:06:40,506 --> 01:06:42,838 - No. - No? You have a library card? 921 01:06:43,009 --> 01:06:47,343 Because you can't read. If you could read you could see, "Bank of Dumb Shit." 922 01:06:47,713 --> 01:06:50,705 Where we going to cash this? Oh, man, there goes our island. 923 01:06:51,150 --> 01:06:55,109 There goes our topless waitresses. There goes our Piรฑa Colonics in the sun. 924 01:06:55,221 --> 01:06:58,190 There goes our guitar in every room. No room. 925 01:06:58,858 --> 01:07:02,453 That's what happens every time you do coke. That is what happens. 926 01:07:03,229 --> 01:07:04,856 Wait a minute, man. 927 01:07:04,997 --> 01:07:09,263 Every time I do coke you get on that, "Every time I do coke" rap, man. 928 01:07:09,335 --> 01:07:12,498 It goes straight to your brain. It messes it up. 929 01:07:12,571 --> 01:07:14,664 You're not going to have a brain. 930 01:07:14,774 --> 01:07:17,174 Hey, listen, a lot of smart dudes do coke. 931 01:07:17,243 --> 01:07:18,175 Like who? 932 01:07:18,811 --> 01:07:22,804 Sherlock Holmes does coke and he isn't so stupid. 933 01:07:24,383 --> 01:07:25,714 Sherlock Holmes? 934 01:07:27,319 --> 01:07:31,449 Sherlock, let's go find our money. God, you gave him all our money. 935 01:07:32,558 --> 01:07:33,684 Excuse me, ma'am. 936 01:07:35,061 --> 01:07:36,858 I hope she has a French maid. 937 01:07:37,196 --> 01:07:39,858 For your sake, I hope she does too, partner. 938 01:07:52,411 --> 01:07:54,709 Hey, thanks a lot, man. I mean, ladies. 939 01:07:55,014 --> 01:07:56,003 'Bye. 940 01:07:58,284 --> 01:08:00,650 Those were the ugliest chicks I ever saw in my life. 941 01:08:00,720 --> 01:08:04,121 No kidding, man. If they're so ugly how come you were hitting on them? 942 01:08:04,190 --> 01:08:05,714 I wasn't hitting on them. 943 01:08:05,825 --> 01:08:08,623 That part about asking them if they were models. 944 01:08:08,694 --> 01:08:10,685 I was trying to be nice, man. 945 01:08:10,830 --> 01:08:12,923 Models for Kal Kan dog food. 946 01:08:14,266 --> 01:08:15,494 It's over here, man. 947 01:08:15,601 --> 01:08:17,034 Let's get our money. 948 01:08:17,103 --> 01:08:19,936 Toodle! Any time, big boys. 949 01:08:20,005 --> 01:08:21,666 It was our pleasure. 950 01:08:25,411 --> 01:08:27,038 Noodles, they fell for it. 951 01:08:28,948 --> 01:08:32,509 The disguise... You were absolutely right. This is a perfect disguise. 952 01:08:32,685 --> 01:08:36,086 Good thinking, Noodles. Good thinking. Let's go tell the sarge. 953 01:08:38,057 --> 01:08:39,649 What are you doing, Noodles? 954 01:08:40,292 --> 01:08:42,726 What are you doing? Keep your hands to yourself. 955 01:08:43,195 --> 01:08:44,662 Goddamn car! 956 01:08:46,532 --> 01:08:47,863 Noodles, leave me alone. 957 01:08:49,401 --> 01:08:52,461 Noodles, get your hands off me. Goddamn it, stay away. 958 01:08:52,671 --> 01:08:54,798 Noodles! I get this thing started. 959 01:08:57,443 --> 01:08:58,933 Noodles, let go of that. 960 01:08:59,044 --> 01:09:02,810 Come on, Noodles, not now. Keep your hands to yourself, goddamn it! 961 01:09:05,484 --> 01:09:07,475 It's locked up. There is nobody home. 962 01:09:07,820 --> 01:09:11,415 Shit! I can't believe you were so stupid. You gave him all our money. 963 01:09:11,490 --> 01:09:12,616 Let's go home. 964 01:09:12,725 --> 01:09:15,751 No, man. We're not going anywhere until we get all our money. 965 01:09:17,696 --> 01:09:19,459 I can't believe you were so stupid. 966 01:09:19,532 --> 01:09:22,626 - What are you doing? - I'm going to get our money. I don't care. 967 01:09:23,202 --> 01:09:25,568 God, you're so dumb sometimes. 968 01:09:27,740 --> 01:09:31,540 I'm so tired of thinking for both of us. My brain is getting tired. 969 01:09:33,145 --> 01:09:35,306 Don't just stand there. Give me a hand. 970 01:09:40,352 --> 01:09:43,981 If brains were gun powder, you wouldn't have enough to blow your nose. 971 01:09:45,825 --> 01:09:47,349 I hope there are no dogs here. 972 01:09:51,964 --> 01:09:52,953 Hey, man! 973 01:09:54,800 --> 01:09:56,392 Quit fucking around, man. 974 01:09:56,769 --> 01:09:58,236 Let's get our money. 975 01:09:59,572 --> 01:10:01,005 I knew that was you. 976 01:10:04,376 --> 01:10:05,536 Shut up, man. 977 01:10:06,645 --> 01:10:07,805 You're so stupid. 978 01:10:08,948 --> 01:10:10,575 Oh, that's real funny. 979 01:10:11,717 --> 01:10:13,275 So funny I forgot to laugh. 980 01:10:14,787 --> 01:10:17,585 - Hey, man. Watch out. - Watch out for that branch. 981 01:10:17,890 --> 01:10:20,723 What does poison oak look like? Shit, you're so stupid. 982 01:10:21,360 --> 01:10:24,591 Look at the size of that place. That must have cost a fortune. 983 01:10:25,331 --> 01:10:29,927 No question about it, Noodles. This is definitely Mr. Big's joint. 984 01:10:31,303 --> 01:10:35,672 Nothing is moving so I think were here for the night. 985 01:10:36,242 --> 01:10:38,938 It looks like it's going to be a long night, Noodles. 986 01:10:45,351 --> 01:10:48,752 Knock it off, Noodles. Don't even think about it. 987 01:11:51,583 --> 01:11:53,983 Let's get out of here. This place is weird, man. 988 01:11:54,620 --> 01:11:57,020 You don't have to shave my legs. 989 01:11:57,356 --> 01:11:59,517 Hey, it's the dude. Hey, Hamburger Dude. 990 01:11:59,625 --> 01:12:00,614 Remember me? 991 01:12:01,961 --> 01:12:03,428 I met you in Chinatown. 992 01:12:04,163 --> 01:12:06,427 Listen, remember the check we gave you? 993 01:12:06,532 --> 01:12:09,831 It was a mistake to give you the check. We have to get the money back. 994 01:12:09,902 --> 01:12:11,733 More cheeseburgers. 995 01:12:12,204 --> 01:12:13,728 Thank God we found him, man. 996 01:12:13,839 --> 01:12:16,000 The money is gone! 997 01:12:16,976 --> 01:12:20,639 Hey, Hamburger Dude! Wait up! 998 01:12:21,146 --> 01:12:23,410 Hey, get him, man. I'll go around the back. 999 01:12:26,251 --> 01:12:28,378 Hey, lady, I'm first. 1000 01:12:28,988 --> 01:12:32,685 You! I'm glad I found you. We have to have our money back. 1001 01:12:32,791 --> 01:12:35,760 I'm first to get my medication. I'm first for everything. 1002 01:12:35,961 --> 01:12:40,421 Look, there was a mistake made. You shouldn't have got that money... 1003 01:12:40,799 --> 01:12:46,135 I ain't bullshitting with you. Give me my money back! 1004 01:12:57,016 --> 01:13:01,680 Hey, man! They're taking me! Help! This is a mistake. 1005 01:13:01,954 --> 01:13:05,617 I'm first. 1006 01:13:05,958 --> 01:13:10,292 I'll never do coke again. Let me go! Please, this is a mistake! 1007 01:13:29,214 --> 01:13:30,681 My balls itch. 1008 01:14:02,081 --> 01:14:03,412 My balls itch. 1009 01:14:06,418 --> 01:14:07,407 Cheech! 1010 01:14:10,789 --> 01:14:11,778 Hey, man! 1011 01:14:14,960 --> 01:14:16,086 Where are you? 1012 01:14:16,562 --> 01:14:19,497 I'm over here. Hey! 1013 01:14:21,233 --> 01:14:23,929 I'm right here, man! 1014 01:14:24,837 --> 01:14:26,805 - Where are you? - I'm right here. 1015 01:14:31,343 --> 01:14:33,436 Where have you been? 1016 01:14:33,612 --> 01:14:35,978 They chained me up and put me in here. 1017 01:14:36,181 --> 01:14:38,445 I've been looking all over for you. 1018 01:14:38,584 --> 01:14:40,017 We are in a nut house, man. 1019 01:14:40,085 --> 01:14:44,078 Do you know where we are? We're in a nut house. 1020 01:14:44,523 --> 01:14:46,991 They got me chained up. 1021 01:14:47,993 --> 01:14:50,086 They got you chained up. 1022 01:14:50,195 --> 01:14:53,130 Come on, man. Get me out of here, man. 1023 01:14:56,368 --> 01:14:59,860 Get the key. It's locked up. 1024 01:15:00,038 --> 01:15:02,063 - It's locked up. - Get the key. 1025 01:15:02,474 --> 01:15:03,964 I have to get a key. 1026 01:15:04,076 --> 01:15:06,544 They think I'm the doctor. 1027 01:15:07,012 --> 01:15:09,412 They put me in charge of medication. 1028 01:15:09,982 --> 01:15:12,678 I'll be right back. Don't go away. 1029 01:15:13,018 --> 01:15:17,182 Get the key and get me out of here. Hurry up, man. 1030 01:15:18,090 --> 01:15:20,183 Scratch my balls, man! 1031 01:15:20,893 --> 01:15:23,361 Hey, man! 1032 01:15:25,731 --> 01:15:28,029 Anybody, scratch my balls. 1033 01:15:37,976 --> 01:15:40,376 I'm really worried about the sarge. 1034 01:15:42,080 --> 01:15:46,210 He is a little strange lately. He's not himself, you know? 1035 01:15:47,119 --> 01:15:51,385 I don't know if this case is getting to him, or it's his diet, or what. 1036 01:15:52,691 --> 01:15:56,286 Did you notice how pale he looks? A pasty kind of look? 1037 01:15:58,764 --> 01:16:01,426 I'm locking up now. You have your keys? 1038 01:16:01,900 --> 01:16:04,733 I'll talk to you when you get off the wall, all right? 1039 01:16:05,237 --> 01:16:06,067 'Bye. 1040 01:16:09,775 --> 01:16:14,508 Grapefruit. That's probably what he needs. More grapefruit and more sunshine. 1041 01:16:17,849 --> 01:16:18,747 Cheech? 1042 01:16:20,319 --> 01:16:21,308 Cheech? 1043 01:16:21,486 --> 01:16:23,044 Hey, man, in here. 1044 01:16:25,224 --> 01:16:27,556 We lucked out. 1045 01:16:29,161 --> 01:16:31,152 I found a real doctor, man. 1046 01:16:31,563 --> 01:16:32,996 He says he can help us. 1047 01:16:33,065 --> 01:16:34,396 Do you have the keys? 1048 01:16:34,499 --> 01:16:36,057 I've got the key right here. 1049 01:16:36,501 --> 01:16:38,765 Thank God. Get me out of here. 1050 01:16:38,837 --> 01:16:42,136 I'm not really crazy. It's a big mistake that we're in here. 1051 01:16:44,343 --> 01:16:45,469 You want the key? 1052 01:16:46,445 --> 01:16:49,881 Please, doc, get me out of here. Let me be free. I just want the key. 1053 01:16:51,950 --> 01:16:53,747 You're sure you want to be free? 1054 01:16:53,852 --> 01:16:56,650 Yeah, I want to be free. Just give me the key. 1055 01:16:57,756 --> 01:16:59,223 Come here. 1056 01:17:00,926 --> 01:17:02,587 Stick out your tongue. 1057 01:17:03,996 --> 01:17:05,725 Stick out your tongue. 1058 01:17:10,402 --> 01:17:11,835 There's the key. 1059 01:17:13,472 --> 01:17:14,598 The key? 1060 01:17:15,407 --> 01:17:17,341 This is not the key. 1061 01:17:18,043 --> 01:17:21,137 - I want the key! - That's the key to the universe. 1062 01:17:24,416 --> 01:17:27,943 - Wait a minute, man, get me out of here. - Hey, give me some. 1063 01:17:30,122 --> 01:17:31,680 That's a key for you. 1064 01:17:32,357 --> 01:17:36,123 What was it? Don't tell me. I want it to be a surprise. 1065 01:17:39,665 --> 01:17:41,428 You've feeling free already. 1066 01:18:07,759 --> 01:18:11,490 Hey, man. I got the key. 1067 01:18:15,534 --> 01:18:16,967 Hey, man. 1068 01:18:21,907 --> 01:18:22,999 Hey, man! 1069 01:18:23,408 --> 01:18:25,774 All right, what's happening? My name is Jimmy. 1070 01:18:25,844 --> 01:18:28,938 I'm going to do one song before I get back into my box. 1071 01:18:34,353 --> 01:18:37,322 "Purple haze all in my brain 1072 01:18:38,490 --> 01:18:41,425 "what's this Negro doing on the stage 1073 01:18:42,394 --> 01:18:45,056 "and I'm falling but I don't know why 1074 01:18:46,565 --> 01:18:49,295 "Excuse me while I kiss this fly" 1075 01:18:55,374 --> 01:18:57,069 Right this way, please. 1076 01:18:59,578 --> 01:19:01,671 Right this way, please. 1077 01:19:10,789 --> 01:19:15,283 Don't worry about it. They can't do this to you. 1078 01:19:17,095 --> 01:19:20,656 Believe me, you're okay. You're all right. 1079 01:19:21,233 --> 01:19:22,825 Don't worry about it. 1080 01:19:22,934 --> 01:19:25,562 Would I lie? Trust me. 1081 01:19:25,737 --> 01:19:28,365 Believe me, they can't do this to you. 1082 01:19:28,540 --> 01:19:31,532 If they do, don't worry about it. 1083 01:19:32,144 --> 01:19:33,611 You'll get back at them. 1084 01:19:34,413 --> 01:19:38,577 You'll get back at them because they can't do this to you. 1085 01:19:39,284 --> 01:19:40,615 Just a minute. 1086 01:19:41,052 --> 01:19:42,417 Yeah, hello. 1087 01:19:42,821 --> 01:19:45,415 Governor, thank God. 1088 01:19:46,425 --> 01:19:50,020 Wow, what a relief. Yes, we were on our way. 1089 01:19:50,829 --> 01:19:55,061 Really? Great. That's great to hear, Governor. 1090 01:19:56,468 --> 01:19:58,368 That's not for you, go ahead. 1091 01:19:59,104 --> 01:20:04,269 Yes, Governor. I love it. Have your girl call my girl, we'll talk. 1092 01:20:07,779 --> 01:20:11,112 Now don't be frightened. It's just me. I'm so sorry. 1093 01:20:11,283 --> 01:20:13,581 Boys, there's been a terrible mistake. 1094 01:20:14,419 --> 01:20:17,650 Howie is going to say something to you, aren't you, Howie? 1095 01:20:17,756 --> 01:20:20,987 I'm going to get you out of this as quickly as possible. 1096 01:20:21,059 --> 01:20:23,323 Come on now. Say your little speech. 1097 01:20:23,395 --> 01:20:25,363 I'm sorry I took the money. 1098 01:20:25,931 --> 01:20:28,957 - That's it. - I'm sorry I took the money! 1099 01:20:29,868 --> 01:20:31,859 I'm sorry! 1100 01:20:33,805 --> 01:20:36,137 That's enough, dear. 1101 01:20:36,208 --> 01:20:38,369 - I'm awfully sorry. - That's fine. 1102 01:20:38,477 --> 01:20:40,843 Now, boys, all the money is here. Come on. 1103 01:20:42,447 --> 01:20:44,711 I just want to apologize to you again. 1104 01:20:44,816 --> 01:20:47,842 To tell you how sorry I am about the mistake and... 1105 01:20:47,919 --> 01:20:52,185 ...if there's anything at all I can do for you, please don't hesitate to ask. 1106 01:20:52,390 --> 01:20:56,520 Come along, Howie. It's time for your lobotomy. 1107 01:21:01,533 --> 01:21:04,001 I'm not sorry I took the money! 1108 01:21:13,879 --> 01:21:14,868 My head! 1109 01:21:16,348 --> 01:21:18,145 I still got a head! 1110 01:21:19,584 --> 01:21:21,279 Money. 1111 01:21:27,225 --> 01:21:28,692 And it's all here. 1112 01:21:30,662 --> 01:21:33,062 All right, you two, come out with your hands up. 1113 01:21:33,131 --> 01:21:35,565 This is Police Detective Drewer speaking. 1114 01:21:35,634 --> 01:21:37,261 Let's get out of here. 1115 01:21:41,573 --> 01:21:42,562 Where you going? 1116 01:21:42,641 --> 01:21:45,166 Don't worry about it. Just follow me, come on! 1117 01:21:53,351 --> 01:21:57,287 You clowns thought you were pretty smart trying to sneak out on us. 1118 01:21:57,455 --> 01:22:00,754 What gets me is that you actually thought you could get away with it. 1119 01:22:00,859 --> 01:22:02,690 I did it. I did it all. 1120 01:22:03,061 --> 01:22:07,122 I'm sorry. I'm awfully sorry. 1121 01:22:07,332 --> 01:22:11,268 Sure you're sorry. You are about the sorriest thing I've seen all week. 1122 01:22:11,903 --> 01:22:13,734 Don't be frightened. 1123 01:22:14,372 --> 01:22:16,840 You people have made a terrible mistake. 1124 01:22:17,409 --> 01:22:18,933 Mr. Big, huh? 1125 01:22:19,544 --> 01:22:22,240 You're not so big now, are you? Right, boss? 1126 01:22:22,914 --> 01:22:25,974 It's always guys like you that try to get away with it. 1127 01:22:30,388 --> 01:22:32,219 Would you care for a hamburger? 1128 01:22:58,516 --> 01:23:00,984 Come on. It's time to go to work. 1129 01:23:19,437 --> 01:23:22,565 What are you doing? Stupid, man! 1130 01:23:26,244 --> 01:23:27,973 Come on. Let's go to work. 1131 01:23:30,415 --> 01:23:34,044 Stupid, man. If you hadn't lost all our money, we wouldn't be doing this. 1132 01:23:34,619 --> 01:23:37,110 What are you bitching about, man? We got it made. 1133 01:23:37,188 --> 01:23:38,553 Man. 1134 01:23:39,391 --> 01:23:40,380 So stupid. 1135 01:23:40,458 --> 01:23:43,621 You wanted to be in paradise. We're in paradise. 1136 01:23:44,295 --> 01:23:46,490 It's not exactly what I had in mind. 1137 01:23:47,832 --> 01:23:49,390 Come on. Let's go to work. 1138 01:23:51,102 --> 01:23:56,096 Come on, ladies, let's really give it to them! All right! 1139 01:23:56,408 --> 01:24:00,242 - This is stupid, man. - What are you bitching about? It's fun! 1140 01:24:00,412 --> 01:24:02,880 Listen, we're sun kings in paradise. 1141 01:24:03,148 --> 01:24:05,207 It's not what I had in mind. 1142 01:24:05,283 --> 01:24:08,775 Ladies, hold on to yourselves because we have a special treat for you. 1143 01:24:08,853 --> 01:24:13,017 Club Paradise proudly presents Maui and Waui, the sun kings! 87062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.