Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,596
Previously on Nancy Drew...
2
00:00:01,601 --> 00:00:03,140
I'm hosting a press conference
3
00:00:03,145 --> 00:00:04,420
to announce that I'm a Hudson,
4
00:00:04,425 --> 00:00:07,256
and take over Hudson Enterprises
as its rightful heir.
5
00:00:07,261 --> 00:00:09,894
I had this dreamscape experience
with you at the Bluffs.
6
00:00:09,899 --> 00:00:11,290
Nancy? If you're looking for Ace,
7
00:00:11,294 --> 00:00:12,294
you just missed him.
8
00:00:12,299 --> 00:00:13,463
He and Amanda are off
9
00:00:13,468 --> 00:00:14,764
on this romantic road trip.
10
00:00:14,769 --> 00:00:16,899
So I have this friend who is hosting
11
00:00:16,904 --> 00:00:17,907
the spirit of a dead lady.
12
00:00:17,911 --> 00:00:19,101
Your friend probably has
13
00:00:19,106 --> 00:00:20,603
no more than a decade left.
14
00:00:20,608 --> 00:00:23,138
I may not be able to move
on and leave your body,
15
00:00:23,143 --> 00:00:24,707
but I can stop coming out.
16
00:00:24,712 --> 00:00:26,108
There's nothing I can do here
17
00:00:26,113 --> 00:00:28,744
that is worth stealing
another second from you.
18
00:00:28,749 --> 00:00:30,045
I want to be more like you.
19
00:00:30,050 --> 00:00:31,480
And start living my life now.
20
00:00:31,485 --> 00:00:33,015
Will you marry me?
21
00:00:33,020 --> 00:00:34,953
Temperance Hudson, come no farther.
22
00:00:36,123 --> 00:00:37,919
You think your barrier can keep me
23
00:00:37,924 --> 00:00:39,755
from entering Horseshoe Bay again?
24
00:00:39,760 --> 00:00:41,723
Ryan Hudson doesn't have any children.
25
00:00:41,728 --> 00:00:44,726
I was a secret until this very moment.
26
00:00:44,731 --> 00:00:46,595
This thing's drawing blood really fast.
27
00:00:46,600 --> 00:00:48,398
- Is it gonna kill her?
- Keep going.
28
00:00:48,403 --> 00:00:50,466
It's not every day you get to meet
29
00:00:50,471 --> 00:00:52,467
a long-lost blood relative.
30
00:00:52,472 --> 00:00:55,770
But if I've learned one
thing from a long life,
31
00:00:55,775 --> 00:00:58,607
it's that it's full of
turns in the road.
32
00:00:58,612 --> 00:01:00,775
And the longer you're alive,
33
00:01:00,780 --> 00:01:03,512
the harder those turns
become to predict.
34
00:01:03,517 --> 00:01:08,150
Hopefully, we get to see
each other again soon.
35
00:01:20,234 --> 00:01:22,531
Good morning, Horseshoe Bay.
36
00:01:22,536 --> 00:01:24,633
We're at the annual Town Carnival
37
00:01:24,638 --> 00:01:27,669
with our brand-new host, Nancy Hudson.
38
00:01:27,674 --> 00:01:30,439
Or do you prefer Nancy Drew?
39
00:01:30,444 --> 00:01:33,474
- Oh, uh, either one.
- So, you're a long-lost heiress
40
00:01:33,479 --> 00:01:35,209
about to head off to college.
41
00:01:35,214 --> 00:01:37,212
I haven't actually been accepted yet,
42
00:01:37,217 --> 00:01:38,947
but the early decision notifications
43
00:01:38,952 --> 00:01:40,248
are coming tonight.
44
00:01:40,253 --> 00:01:42,951
And I'm gonna be an heiress
for all of about five minutes.
45
00:01:42,956 --> 00:01:45,854
I'm dissolving my
grandfather's corporation
46
00:01:45,859 --> 00:01:49,190
and redistributing its assets
to the victims of his crimes,
47
00:01:49,195 --> 00:01:51,292
with my biological father's blessing.
48
00:01:51,297 --> 00:01:54,863
Whoa, Ryan Hudson without money.
49
00:01:54,868 --> 00:01:57,198
- What does that look like?
- Oh, you know...
50
00:01:58,137 --> 00:02:02,137
You spent $600 on weekly groceries?
51
00:02:02,142 --> 00:02:04,172
Yeah. I wanted us to have
some culinary variety.
52
00:02:04,177 --> 00:02:05,974
Wait, I lost my watch.
53
00:02:05,979 --> 00:02:08,443
- Did anyone get my sorbet?
- You got five...
54
00:02:08,448 --> 00:02:10,044
We didn't even need mustard!
55
00:02:10,049 --> 00:02:12,113
Did anyone get my sorbet?
56
00:02:24,230 --> 00:02:25,993
Seven nights in a row.
57
00:02:25,998 --> 00:02:28,829
Someone is definitely messing with us.
58
00:02:28,834 --> 00:02:31,265
I'll file another complaint.
59
00:02:31,270 --> 00:02:34,502
Must've lost my watch at the
grocery store. Let me see...
60
00:02:34,507 --> 00:02:36,870
Wait, what-what were you
saying about sorbet?
61
00:02:36,875 --> 00:02:38,639
Hmm?
62
00:02:38,644 --> 00:02:40,575
We're adjusting.
63
00:02:40,580 --> 00:02:43,478
What are you gonna miss
most about Horseshoe Bay?
64
00:02:43,483 --> 00:02:46,613
The many opportunities
I've had to participate
65
00:02:46,618 --> 00:02:48,915
in the local hospitality industry.
66
00:02:48,920 --> 00:02:51,951
? Wake in the morning
feeling like the undead ?
67
00:02:51,956 --> 00:02:55,755
? I skip the shower,
dirty hair on my head... ?
68
00:02:55,760 --> 00:02:58,490
Uh, is that for the interior
of the youth center?
69
00:02:58,495 --> 00:03:01,159
- I like the green.
- Oh, yeah, thanks.
70
00:03:01,164 --> 00:03:03,130
Drew, tell those jockstraps
they can't bring a cat in here.
71
00:03:03,134 --> 00:03:04,397
It's a health code violation.
72
00:03:08,039 --> 00:03:11,738
Hey, you, uh, you can't
have your cat in here.
73
00:03:11,743 --> 00:03:14,541
- It's a health code violation.
- That's Kegstand.
74
00:03:14,546 --> 00:03:17,677
Our house mascot. Where I go, he goes.
75
00:03:17,682 --> 00:03:21,714
Hey, aren't you, uh... Nancy Drew?
76
00:03:21,719 --> 00:03:23,950
That girl detective person?
77
00:03:23,955 --> 00:03:26,085
Yeah.
78
00:03:36,100 --> 00:03:38,525
"Thanks for showing
us your clams, Ginger"?
79
00:03:38,530 --> 00:03:41,095
Also, tell Bess to stop parking
her conquests out back.
80
00:03:41,100 --> 00:03:42,432
They're blocking the fire door.
81
00:03:48,847 --> 00:03:51,944
? My body doesn't work,
I can't catch up ?
82
00:03:51,949 --> 00:03:54,147
? My brain is broken and
I'm all messed up... ?
83
00:03:54,152 --> 00:03:56,149
Okay. It was nice to meet you.
84
00:03:56,154 --> 00:03:59,318
? But there you are,
writing nice things ?
85
00:03:59,323 --> 00:04:03,158
- ? All about me in your five-star diary ?
- _
86
00:04:04,896 --> 00:04:07,660
At least buy her breakfast,
you work at a restaurant.
87
00:04:07,665 --> 00:04:09,562
You scared me.
88
00:04:09,567 --> 00:04:11,462
I am not the one you
should be scared of.
89
00:04:11,467 --> 00:04:13,265
You got nothing to be scared of.
90
00:04:13,270 --> 00:04:15,901
It's not like I asked one of you
two to marry me a week ago
91
00:04:15,906 --> 00:04:18,804
and you still haven't responded.
92
00:04:18,809 --> 00:04:21,273
To be fair, you did ask Nick
93
00:04:21,278 --> 00:04:24,576
to think about it for
a week; you insisted.
94
00:04:24,581 --> 00:04:26,212
Yeah, because I didn't want a pity yes
95
00:04:26,217 --> 00:04:27,947
on account of my shortened lifespan.
96
00:04:27,952 --> 00:04:30,186
? Five-star diary ?
97
00:04:34,057 --> 00:04:36,324
? Five-star diary ?
98
00:04:40,663 --> 00:04:43,364
? Your five-star diary ?
99
00:04:46,369 --> 00:04:49,403
You have to leave home if
you want to grow up, right?
100
00:04:50,640 --> 00:04:53,741
? Five star diary. ?
101
00:05:05,988 --> 00:05:07,953
Thanks so much for
pitching in, you guys.
102
00:05:07,958 --> 00:05:09,822
It feels really weird to be hosting
103
00:05:09,826 --> 00:05:11,121
the Town Carnival this year.
104
00:05:11,126 --> 00:05:13,225
Well, your family of origin
has been hosting
105
00:05:13,230 --> 00:05:14,993
the Town Carnival since the 1800s.
106
00:05:14,998 --> 00:05:16,161
So, sometimes it's okay
107
00:05:16,166 --> 00:05:17,564
to give the people
what they want, Nancy.
108
00:05:17,568 --> 00:05:19,997
Yeah, plus it's the first
year all the carnival proceeds
109
00:05:20,001 --> 00:05:24,001
go to Everett's victims, so you
can feel good about that.
110
00:05:24,006 --> 00:05:25,756
Yeah, and with no mysteries to solve,
111
00:05:25,761 --> 00:05:28,005
and no supernatural entity
hunting you down,
112
00:05:28,010 --> 00:05:29,650
it must be keeping
your mind off Columbia.
113
00:05:31,013 --> 00:05:33,244
It was.
114
00:05:33,249 --> 00:05:35,215
I'm sorry.
115
00:05:40,656 --> 00:05:42,486
You ready to leave us so soon?
116
00:05:42,491 --> 00:05:46,223
More like I'm ready to hit
the refresh button on life,
117
00:05:46,228 --> 00:05:48,259
clear my browser history.
118
00:05:48,264 --> 00:05:50,828
As long as we're not a permanent
part of that history.
119
00:05:50,833 --> 00:05:52,833
That's not possible.
120
00:05:59,641 --> 00:06:01,675
_
121
00:06:47,455 --> 00:06:48,687
Hello?
122
00:06:50,658 --> 00:06:52,958
Oh, my God.
123
00:07:29,865 --> 00:07:37,365
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
124
00:07:39,906 --> 00:07:41,535
Our murder victim was a John Doe.
125
00:07:41,540 --> 00:07:43,704
No cell phone, no ID, no wallet.
126
00:07:43,709 --> 00:07:45,406
There were no signs
of a struggle or blood
127
00:07:45,411 --> 00:07:47,776
by the corpse, which means
the body was moved after death.
128
00:07:47,780 --> 00:07:49,443
What does Detective Tamura say?
129
00:07:49,448 --> 00:07:51,979
He is tied up in Augusta
on the Everett Hudson case,
130
00:07:51,984 --> 00:07:53,882
and nobody at the station will
answer any of my questions
131
00:07:53,886 --> 00:07:56,450
except to say that there's a
specialist coming from Boston.
132
00:07:56,455 --> 00:07:58,119
Ah, but who needs a specialist, right?
133
00:07:58,124 --> 00:07:59,620
Especially when this can distract you
134
00:07:59,625 --> 00:08:01,187
from thinking about Columbia.
135
00:08:01,192 --> 00:08:05,158
Yeah, there was a body
dropped on my family's land,
136
00:08:05,163 --> 00:08:06,693
so I need to find out why.
137
00:08:06,698 --> 00:08:09,229
Weird to hear you call the
Hudsons your family, but okay.
138
00:08:09,234 --> 00:08:11,699
All we have to go on is
139
00:08:11,704 --> 00:08:14,134
what we have seen on the victim.
140
00:08:14,139 --> 00:08:15,869
He was not dressed for the weather.
141
00:08:15,874 --> 00:08:18,405
He was wearing a polo
and a light jacket.
142
00:08:18,410 --> 00:08:20,010
Mm, definitely from away.
143
00:08:20,015 --> 00:08:21,408
Tourists do not understand layers.
144
00:08:21,413 --> 00:08:24,578
He had tobacco stains on his fingers,
145
00:08:24,583 --> 00:08:26,713
so he was a smoker.
146
00:08:26,718 --> 00:08:29,349
I already called around
to a bunch of local hotels,
147
00:08:29,354 --> 00:08:30,884
and Airbnbs. Nobody remembers seeing
148
00:08:30,889 --> 00:08:31,920
a guest that looked like him.
149
00:08:31,924 --> 00:08:33,255
Could've been staying with a friend.
150
00:08:33,259 --> 00:08:35,789
Or maybe he was a transient.
There was something
151
00:08:35,794 --> 00:08:38,091
about his shoes.
152
00:08:38,096 --> 00:08:41,460
On the treads of his sneakers,
there was pine needles
153
00:08:41,465 --> 00:08:44,266
and sand and wood ash.
154
00:08:45,135 --> 00:08:46,298
Maybe he was camping.
155
00:08:46,303 --> 00:08:47,900
We should check all the
oceanfront campsites
156
00:08:47,904 --> 00:08:50,036
- where a tourist could've smoked in peace.
- Yeah, I'm on it.
157
00:08:50,040 --> 00:08:53,072
Okay, so, Connor the coroner,
158
00:08:53,077 --> 00:08:54,474
he said this is a one-time favor
159
00:08:54,479 --> 00:08:56,609
because we saved his son
from an undead creature.
160
00:08:56,614 --> 00:08:58,214
But then he confirmed that the heart
161
00:08:58,219 --> 00:09:00,416
was missing from the corpse.
162
00:09:00,784 --> 00:09:04,851
But the, uh, surrounding
icy chest cavity suggested
163
00:09:04,856 --> 00:09:06,853
that the heart was frozen solid
164
00:09:06,858 --> 00:09:08,854
before being ripped from the body.
165
00:09:08,859 --> 00:09:11,856
That's grotesque, but
also useful to know.
166
00:09:11,861 --> 00:09:12,959
Anyone seen Bess?
167
00:09:12,964 --> 00:09:14,226
She went on a coffee date.
168
00:09:14,231 --> 00:09:16,629
Oh, sorry. I was supposed
to relay that message.
169
00:09:16,634 --> 00:09:18,978
Hey, Jesse, would
you like to work a double
170
00:09:18,983 --> 00:09:21,233
- to cover Bess's lunch shift?
- Uh...
171
00:09:21,238 --> 00:09:24,970
I can if carpool drops Charlie
and Ted here after school.
172
00:09:24,975 --> 00:09:27,438
Yes. Thank you for tag-teaming
childcare with me
173
00:09:27,443 --> 00:09:29,875
while Victoria treks around
China on Grandpa Fan's dime.
174
00:09:29,880 --> 00:09:31,713
Okay, I'll let you know what I find.
175
00:09:34,317 --> 00:09:37,616
He's just... just gonna
leave like that? Just like...
176
00:09:37,621 --> 00:09:39,684
Are you... Did you see that?
177
00:09:41,725 --> 00:09:42,988
I shouldn't blame him.
178
00:09:42,993 --> 00:09:44,491
Right after I asked Nick to marry me,
179
00:09:44,496 --> 00:09:45,895
I told him my Odette soul-share means
180
00:09:45,899 --> 00:09:47,495
I have ten years to live.
181
00:09:47,500 --> 00:09:48,995
Probably felt like a bait and switch.
182
00:09:48,999 --> 00:09:51,262
Nick doesn't see it that way.
183
00:09:51,267 --> 00:09:53,902
You know this based off
of his deafening silence?
184
00:09:55,438 --> 00:09:58,639
Silence doesn't mean he's
not thinking about you.
185
00:09:59,808 --> 00:10:01,539
Hey, Darlene, so
186
00:10:01,544 --> 00:10:04,075
the victim was probably
from out of town.
187
00:10:04,080 --> 00:10:06,344
Have you heard any complaints
about odd tourists?
188
00:10:06,349 --> 00:10:08,447
The only complaints I hear
about are how long it's taking
189
00:10:08,451 --> 00:10:09,880
to fix the electrical grid
190
00:10:09,885 --> 00:10:12,283
after that weird blackout last Friday.
191
00:10:21,900 --> 00:10:26,900
_
192
00:10:33,075 --> 00:10:35,141
The paint is still wet.
193
00:10:38,080 --> 00:10:41,013
We have 12 hours to
stop the next murder.
194
00:10:46,650 --> 00:10:50,613
Really? You want me to come
investigate a murder with you?
195
00:10:50,618 --> 00:10:52,515
Like... like father-daughter time?
196
00:10:52,520 --> 00:10:55,252
Yeah. The body was found on our land,
197
00:10:55,257 --> 00:10:57,921
so if our family is being targeted,
I want to know why.
198
00:10:57,926 --> 00:10:59,456
- Let's go.
- Now?
199
00:10:59,461 --> 00:11:01,024
- Yep.
- Um...
200
00:11:01,029 --> 00:11:03,193
Yeah, coming. I'm coming. I'm coming.
201
00:11:03,198 --> 00:11:04,895
Hold on.
202
00:11:04,900 --> 00:11:05,996
No.
203
00:11:06,001 --> 00:11:07,430
Glamping is a real thing.
204
00:11:07,435 --> 00:11:09,101
It's how they improved camping.
205
00:11:09,105 --> 00:11:10,735
Why do you hate progress?
206
00:11:10,739 --> 00:11:13,770
Uh, I don't know, maybe
because only a child
207
00:11:13,775 --> 00:11:15,738
needs an electric toaster
in the wilderness.
208
00:11:15,743 --> 00:11:18,141
If you're that soft, why
don't you just stay home?
209
00:11:18,146 --> 00:11:21,511
Bess! We need you at the Claw.
210
00:11:21,516 --> 00:11:22,679
No one's waiting tables.
211
00:11:22,684 --> 00:11:24,014
There's a line around the corner.
212
00:11:24,019 --> 00:11:25,482
Workplace emergency.
213
00:11:25,487 --> 00:11:27,283
I am so sorry to cut this short.
214
00:11:27,288 --> 00:11:29,952
Um, it was nice to meet you, but, uh...
215
00:11:29,957 --> 00:11:31,354
good-bye forever.
216
00:11:31,992 --> 00:11:35,492
Chef Jamie is threatening
to go back to France.
217
00:11:35,497 --> 00:11:37,894
- Man's never been to France, Bess.
- Ah...
218
00:11:37,899 --> 00:11:39,599
Okay.
219
00:11:41,068 --> 00:11:42,732
Drive. Drive.
220
00:11:53,347 --> 00:11:56,012
Oh, my gosh. Thank you for saving me.
221
00:11:56,017 --> 00:11:57,714
You know, I was worried
you'd forgotten what
222
00:11:57,718 --> 00:11:59,515
"happy belated birthday" was code for.
223
00:11:59,520 --> 00:12:02,017
I would never forget your
signal for extraction.
224
00:12:02,022 --> 00:12:04,220
- What happened?
- You know, I should have known that
225
00:12:04,225 --> 00:12:07,590
someone who insisted on a
get-to-know-you coffee first
226
00:12:07,595 --> 00:12:10,345
wasn't interested in a bit
of uncomplicated fun.
227
00:12:10,350 --> 00:12:13,250
I guess I was just hoping that "coffee"
228
00:12:13,255 --> 00:12:15,355
was code for "afternoon tryst".
229
00:12:21,527 --> 00:12:24,259
Some people like to ease into things
230
00:12:24,264 --> 00:12:25,494
before they get more serious.
231
00:12:25,498 --> 00:12:26,498
Oh. Yeah.
232
00:12:26,503 --> 00:12:28,195
Serious is what I'm trying to avoid.
233
00:12:28,200 --> 00:12:30,298
Look where serious has gotten me.
234
00:12:30,303 --> 00:12:32,433
Heartbroken, soul mate gone,
235
00:12:32,438 --> 00:12:35,803
and a huge void in my life
where Odette used to be.
236
00:12:36,508 --> 00:12:38,572
Oh, now I'm sad.
237
00:12:38,577 --> 00:12:40,477
Is there anything in
this car that I can eat?
238
00:12:41,680 --> 00:12:43,377
Oh...
239
00:12:43,382 --> 00:12:45,579
Terry? Who's Terry?
240
00:12:45,584 --> 00:12:47,381
Not those, actually.
241
00:12:47,386 --> 00:12:50,686
Oh, my God, are you cheating on Amanda?
242
00:12:50,690 --> 00:12:51,751
No.
243
00:12:51,756 --> 00:12:52,952
No, we're fine.
244
00:12:52,957 --> 00:12:54,721
Never better, in fact.
245
00:12:54,726 --> 00:12:56,956
This is just an errand I agreed to run.
246
00:12:56,961 --> 00:12:59,660
That's an odd sort of errand.
247
00:12:59,665 --> 00:13:00,997
Tell me more.
248
00:13:05,670 --> 00:13:07,703
Nick figured out where our
murder victim was staying.
249
00:13:07,707 --> 00:13:08,970
Let's go.
250
00:13:08,975 --> 00:13:11,839
Look who's saved by
the extraction text now.
251
00:13:20,085 --> 00:13:21,514
We need to call the cops.
252
00:13:21,519 --> 00:13:24,120
Yeah, we will. After we take a peek.
253
00:13:33,932 --> 00:13:35,664
Okay...
254
00:13:42,607 --> 00:13:44,069
That dead guy from the corn maze,
255
00:13:44,074 --> 00:13:46,439
his name is Matthew Burke.
256
00:13:46,444 --> 00:13:51,244
"I am alive forevermore and
have the keys of hell and death".
257
00:13:51,249 --> 00:13:53,579
That's a Bible verse. From
the Book of Revelation.
258
00:13:53,584 --> 00:13:56,414
"The Great Darkness
will soon be restored.
259
00:13:56,419 --> 00:13:58,851
A crown beset by the mark of four".
260
00:13:58,856 --> 00:14:00,920
This guy was a wannabe prophet.
261
00:14:00,925 --> 00:14:03,389
Okay, and he also had
this reoccurring nightmare.
262
00:14:03,394 --> 00:14:07,629
"I see the hilltop flooded with
blood and the claps of thunder".
263
00:14:09,167 --> 00:14:11,030
Looks like he was writing
everything down
264
00:14:11,035 --> 00:14:12,465
to try and make sense of it all.
265
00:14:12,470 --> 00:14:13,732
Hey, gas station receipts.
266
00:14:13,737 --> 00:14:16,334
He drove from Pennsylvania in one day.
267
00:14:16,339 --> 00:14:17,835
Wonder what the rush was.
268
00:14:17,840 --> 00:14:20,172
My watch.
269
00:14:20,177 --> 00:14:22,809
The one that I lost
at the grocery store.
270
00:14:25,414 --> 00:14:27,679
He's got articles of me, Everett.
271
00:14:27,684 --> 00:14:30,748
He picked up my watch.
He-he was following me.
272
00:14:30,753 --> 00:14:33,153
He was keeping track
of every living Hudson.
273
00:14:34,457 --> 00:14:35,953
Including me.
274
00:14:35,958 --> 00:14:38,489
Okay, but...
275
00:14:38,494 --> 00:14:40,761
besides my watch, what
did he want from us?
276
00:14:50,770 --> 00:14:52,100
- Hi there, Nancy.
- Hey.
277
00:14:52,105 --> 00:14:53,768
We got your message on the tip line,
278
00:14:53,773 --> 00:14:54,969
about the campsite you found.
279
00:14:54,974 --> 00:14:57,138
A couple unis are checking it out.
280
00:14:57,143 --> 00:14:58,539
You need anything else?
281
00:14:58,544 --> 00:15:04,011
I just came in to find out
the status of my application
282
00:15:04,016 --> 00:15:05,413
for Community Police Liaison.
283
00:15:05,418 --> 00:15:06,745
Election's not until next week.
284
00:15:06,750 --> 00:15:08,513
Although the position is mostly
285
00:15:08,518 --> 00:15:09,814
relaying town council minutes
286
00:15:09,819 --> 00:15:11,183
via email newsletter.
287
00:15:11,188 --> 00:15:12,189
Why would you want to do that?
288
00:15:12,193 --> 00:15:13,753
Yeah, I just figured I would
289
00:15:13,758 --> 00:15:15,054
apply to as many last-minute
290
00:15:15,059 --> 00:15:16,822
volunteer opportunities as possible.
291
00:15:16,827 --> 00:15:18,390
Pad my resume in case
292
00:15:18,395 --> 00:15:20,428
I get wait-listed at Columbia.
293
00:15:22,599 --> 00:15:23,731
Who's the suit?
294
00:15:26,837 --> 00:15:29,768
FBI profiler, from the
field office in Boston.
295
00:15:29,773 --> 00:15:32,170
Oh. The specialist.
296
00:15:32,175 --> 00:15:34,406
Does he have a theory?
297
00:15:34,411 --> 00:15:36,008
That's what the briefing's for.
298
00:15:36,012 --> 00:15:37,809
Can I listen in?
299
00:15:37,814 --> 00:15:40,512
Very funny. Tell your
father I said hello.
300
00:15:40,517 --> 00:15:42,517
Will do.
301
00:15:44,988 --> 00:15:47,755
Oh, sorry.
302
00:15:49,059 --> 00:15:50,424
Sorry about that.
303
00:15:57,467 --> 00:15:58,697
Hey.
304
00:15:58,702 --> 00:16:00,402
How'd it go at the gas station
305
00:16:00,407 --> 00:16:01,470
from Matthew's receipts?
306
00:16:01,475 --> 00:16:03,938
Well, the attendant remembered
Matthew because
307
00:16:03,943 --> 00:16:05,406
he had a Southern accent.
308
00:16:05,411 --> 00:16:08,238
Said he seemed really
tired, but that was all.
309
00:16:08,243 --> 00:16:09,507
How'd it go at the station?
310
00:16:09,512 --> 00:16:11,709
The FBI profiler is here.
311
00:16:11,714 --> 00:16:14,311
He's behind closed doors,
but I managed to get
312
00:16:14,316 --> 00:16:16,179
a look at the autopsy photo.
313
00:16:16,184 --> 00:16:18,819
There was a moth wing
on Matthew's clothes.
314
00:16:21,123 --> 00:16:23,521
You know what? I
recognized it, actually.
315
00:16:23,526 --> 00:16:25,923
It's a... it's a rare species
316
00:16:25,928 --> 00:16:27,893
that's found outside of
Icarus Hall in the woods.
317
00:16:27,898 --> 00:16:29,495
- I'm gonna head there now.
- Okay, great.
318
00:16:29,499 --> 00:16:31,563
Well, we're gonna take
care of everything else
319
00:16:31,568 --> 00:16:34,966
on our to-do list before
people close up early
320
00:16:34,971 --> 00:16:37,604
because there's a killer
on the loose. Bye.
321
00:16:40,008 --> 00:16:41,507
Okay.
322
00:16:45,413 --> 00:16:47,276
So how are you and Amanda?
323
00:16:47,281 --> 00:16:51,714
Is her epic hike along
the Camino De Santiago
324
00:16:51,719 --> 00:16:54,283
causing problems De larga distancia?
325
00:16:54,288 --> 00:16:57,219
- No?
- No, we are great.
326
00:16:57,224 --> 00:17:01,424
But this week, her dad
got an early release,
327
00:17:01,429 --> 00:17:04,894
um, because he helped with
Everett Hudson's arrest.
328
00:17:04,899 --> 00:17:07,132
So, I didn't want Amanda to worry.
329
00:17:08,536 --> 00:17:12,701
I gave her dad a ride to
his crash pad in Lewiston.
330
00:17:12,706 --> 00:17:15,606
Okay, well, couldn't the other
Bobbsey twin just do that?
331
00:17:15,611 --> 00:17:16,671
No.
332
00:17:16,676 --> 00:17:18,373
Gil is on a pilgrimage to New Mexico
333
00:17:18,378 --> 00:17:20,008
to find their long-lost mother.
334
00:17:20,013 --> 00:17:22,010
And what about the box of chocolates?
335
00:17:22,015 --> 00:17:24,513
Mr. Bobbsey asked me
336
00:17:24,518 --> 00:17:25,882
for some help with deliveries.
337
00:17:25,887 --> 00:17:29,217
They're, like, amends gifts chocolate
338
00:17:29,222 --> 00:17:31,120
for people like Terry.
339
00:17:31,125 --> 00:17:35,023
Ace, this is how you
reel in a mark. Okay?
340
00:17:35,028 --> 00:17:39,195
Y-You start with small favors,
and then you go to bigger ones.
341
00:17:39,200 --> 00:17:40,862
Uh, what has Amanda said?
342
00:17:40,867 --> 00:17:43,866
I texted her. She hasn't responded yet.
343
00:17:43,871 --> 00:17:45,970
She's summiting something.
344
00:17:48,074 --> 00:17:51,209
I will stay on my guard
with Mr. Bobbsey, I promise.
345
00:17:58,685 --> 00:18:00,582
George hasn't been
able to make any sense
346
00:18:00,587 --> 00:18:02,048
of Matthew's writings.
347
00:18:02,053 --> 00:18:04,018
Did you find anything out
at the grocery store?
348
00:18:04,023 --> 00:18:05,186
Ah, not much.
349
00:18:05,191 --> 00:18:06,823
The parking lot didn't have
surveillance cameras,
350
00:18:06,827 --> 00:18:07,990
and that's the only time that Matthew
351
00:18:07,994 --> 00:18:09,257
could have taken my watch.
352
00:18:09,262 --> 00:18:11,796
Uh...
353
00:18:14,934 --> 00:18:17,298
Don't worry. It only looks haunted.
354
00:18:17,303 --> 00:18:19,500
Last time we were here,
355
00:18:19,505 --> 00:18:21,838
I-I rid the place of a host of phantoms.
356
00:18:22,908 --> 00:18:24,841
Oh, cool. Cool.
357
00:18:26,812 --> 00:18:28,242
The only thing I accomplished
358
00:18:28,247 --> 00:18:30,544
before I went to college was
359
00:18:30,549 --> 00:18:32,413
wrecking my dad's Bugatti
360
00:18:32,418 --> 00:18:34,518
and getting a C-minus in Physics.
361
00:18:36,922 --> 00:18:38,655
I'm proud of you.
362
00:18:40,993 --> 00:18:42,826
What?
363
00:18:45,030 --> 00:18:47,428
Would you still be proud
of me if I was writing
364
00:18:47,433 --> 00:18:51,265
investigative articles for
the college newspaper, or...
365
00:18:51,270 --> 00:18:53,666
learning how to navigate the subway?
366
00:18:53,671 --> 00:18:55,838
You know, normal stuff?
367
00:18:56,941 --> 00:18:59,705
So that's why you want
to go to Columbia.
368
00:18:59,710 --> 00:19:01,474
You want to live somewhere normal
369
00:19:01,479 --> 00:19:03,376
and take the subway to get there.
370
00:19:03,381 --> 00:19:06,679
I just want to be somewhere where
371
00:19:06,684 --> 00:19:09,548
I've got space to grow up.
372
00:19:09,553 --> 00:19:13,353
Not be boxed in as billionaire waitress.
373
00:19:13,358 --> 00:19:15,421
Girl detective.
374
00:19:15,426 --> 00:19:17,459
Pretty much.
375
00:19:19,697 --> 00:19:21,360
Who's there?
376
00:19:38,348 --> 00:19:41,182
Next time you decide
to drop in, call ahead.
377
00:19:42,485 --> 00:19:44,752
No, this can't be possible.
378
00:19:45,621 --> 00:19:46,951
Have you two met?
379
00:19:46,956 --> 00:19:48,419
We actually have.
380
00:19:48,424 --> 00:19:50,621
Right before I acquired her blood,
381
00:19:50,626 --> 00:19:52,423
bathed in it to restore my youth,
382
00:19:52,428 --> 00:19:54,425
then used what was
left of it to bring down
383
00:19:54,430 --> 00:19:55,459
an invisible barrier
384
00:19:55,464 --> 00:19:56,928
that had kept me out of Horseshoe Bay
385
00:19:56,932 --> 00:20:00,464
for 172 years.
386
00:20:00,469 --> 00:20:03,403
I'm Temperance Hudson. Tea?
387
00:20:12,755 --> 00:20:14,620
How are you alive?
388
00:20:14,624 --> 00:20:16,654
The Women In White killed you in 1847.
389
00:20:16,659 --> 00:20:18,389
Yeah, we saw it with our own eyes.
390
00:20:18,394 --> 00:20:20,594
They buried you in the Hudson mausoleum.
391
00:20:23,366 --> 00:20:25,730
But was I really dead?
392
00:20:25,735 --> 00:20:29,022
What if I knew what was coming
that night in the woods?
393
00:20:29,027 --> 00:20:33,393
What if I dosed myself ahead
of time with a revival hex?
394
00:20:33,398 --> 00:20:35,495
Did that revival hex also put you
395
00:20:35,500 --> 00:20:37,630
in an old lady suit, Myrtle?
396
00:20:37,635 --> 00:20:40,098
It aged me prematurely.
397
00:20:40,103 --> 00:20:43,836
A small price to pay to cheat death.
398
00:20:43,841 --> 00:20:45,470
Did any of your records ever mention
399
00:20:45,475 --> 00:20:47,206
how much I love playing
games with death?
400
00:20:47,211 --> 00:20:49,508
Okay, nobody drink the tea.
401
00:20:49,513 --> 00:20:52,545
What do you want, Temperance?
Why are you here?
402
00:20:52,550 --> 00:20:54,514
According to the Women In White,
she tried to summon
403
00:20:54,518 --> 00:20:56,248
a dark power that lay beneath the town.
404
00:20:56,253 --> 00:21:00,519
Those snowflakes were so dramatic.
405
00:21:00,524 --> 00:21:02,054
They kicked me out for dabbling
406
00:21:02,059 --> 00:21:05,424
in ambitious new techniques,
nothing more.
407
00:21:05,429 --> 00:21:08,527
I'm here because this is my home.
408
00:21:08,532 --> 00:21:11,964
This hall stands on land
that I once owned.
409
00:21:11,969 --> 00:21:15,300
I have a right to return
after seven generations.
410
00:21:15,305 --> 00:21:17,102
Is that the same right
that you exercised
411
00:21:17,107 --> 00:21:19,439
when you stole my daughter's
blood to restore you youth?
412
00:21:19,444 --> 00:21:21,439
To be fair, she was done with it.
413
00:21:21,444 --> 00:21:24,175
Can-can we just refocus on the fact
414
00:21:24,180 --> 00:21:27,344
that a week after Temperance
breaks a barrier,
415
00:21:27,349 --> 00:21:28,713
moves back to town,
416
00:21:28,718 --> 00:21:31,315
and settles in at Icarus Hall,
417
00:21:31,320 --> 00:21:32,583
there is a murder?
418
00:21:32,588 --> 00:21:34,819
A dead man who was obsessed with quotes
419
00:21:34,824 --> 00:21:36,087
from the Book of Revelation.
420
00:21:36,092 --> 00:21:37,822
He was? Which ones?
421
00:21:37,827 --> 00:21:39,193
Oh, don't play dumb.
422
00:21:42,431 --> 00:21:43,961
We could work together
423
00:21:43,966 --> 00:21:46,798
to figure out who the murderer is.
424
00:21:46,803 --> 00:21:49,000
I'm just as invested as you are.
425
00:21:49,005 --> 00:21:51,669
After all, you saw the
man stalking my home.
426
00:21:51,674 --> 00:21:54,071
You're welcome for saving
your lives, by the way.
427
00:21:54,076 --> 00:21:56,941
How do we know that this man
wasn't just a trick of yours?
428
00:21:56,946 --> 00:21:59,676
I mean, you create entities.
You-you made the Wraith.
429
00:21:59,681 --> 00:22:03,747
The Wraith was an ill-conceived mistake.
430
00:22:03,752 --> 00:22:06,283
I don't know who the man in the hat is.
431
00:22:06,288 --> 00:22:07,750
Okay, call the cops and tell 'em
432
00:22:07,755 --> 00:22:09,119
you have a suspect right here.
433
00:22:09,124 --> 00:22:11,655
And when they ask what evidence I have,
434
00:22:11,660 --> 00:22:15,292
I tell them that she's my
200-year-old great-aunt
435
00:22:15,297 --> 00:22:17,094
who's also an occultist
who tried to summon
436
00:22:17,099 --> 00:22:18,929
a dark power from underneath the town
437
00:22:18,934 --> 00:22:20,699
and is possibly here to finish
the work she started
438
00:22:20,703 --> 00:22:22,266
seven generations ago?
439
00:22:22,271 --> 00:22:25,136
Weirder things have happened.
440
00:22:25,141 --> 00:22:27,638
Can't think of any right now.
441
00:22:27,643 --> 00:22:31,074
If you enjoy being wrong,
go right ahead.
442
00:22:31,079 --> 00:22:32,642
But if you're interested in the truth,
443
00:22:32,647 --> 00:22:34,247
how about a game?
444
00:22:36,917 --> 00:22:38,914
No, I think we're good.
445
00:22:38,919 --> 00:22:41,420
One of you will be the other's demise.
446
00:22:42,823 --> 00:22:45,655
One of you will betray your true love.
447
00:22:47,928 --> 00:22:50,796
One of you will lose your heart.
448
00:22:52,167 --> 00:22:55,365
One of you will wreak
havoc on this town.
449
00:22:55,370 --> 00:22:58,437
One of you will forsake
what is dearest to you.
450
00:22:59,974 --> 00:23:04,641
And only one of you will
fulfill your destiny.
451
00:23:04,646 --> 00:23:06,945
And that one will cause
the rest to fall.
452
00:23:09,150 --> 00:23:10,782
You know where the door is.
453
00:23:30,070 --> 00:23:31,700
The clock is ticking.
454
00:23:31,705 --> 00:23:34,336
There's only a few more hours
till the killer strikes again.
455
00:23:34,341 --> 00:23:36,739
You mean Temperance, right?
456
00:23:36,744 --> 00:23:38,407
My gut says it's not her.
457
00:23:38,412 --> 00:23:40,442
I don't know, the only
evidence linking her
458
00:23:40,447 --> 00:23:42,310
to the crime are moths from Icarus Hall.
459
00:23:42,315 --> 00:23:44,212
Which doesn't explain
the figure in the hat
460
00:23:44,217 --> 00:23:45,380
that tried to attack us.
461
00:23:45,385 --> 00:23:47,248
Yeah, but Temperance is crafty.
462
00:23:47,253 --> 00:23:50,551
I mean, she created the Wraith
that almost killed you.
463
00:23:50,556 --> 00:23:54,055
Come on, you've only just
recovered from that trauma.
464
00:23:54,060 --> 00:23:55,523
You don't need to add more.
465
00:23:55,528 --> 00:23:57,625
I have dealt with the Wraith thing.
466
00:23:57,630 --> 00:23:59,627
I had a mystical tree experience,
467
00:23:59,632 --> 00:24:01,062
and I buried it with lotus flowers.
468
00:24:01,067 --> 00:24:03,297
Anyway, Temperance had no motive
469
00:24:03,302 --> 00:24:05,066
to murder Matthew Burke.
470
00:24:05,071 --> 00:24:07,902
Listen, Matthew was obsessed
with all the living Hudsons.
471
00:24:07,907 --> 00:24:09,137
Temperance is sort of living.
472
00:24:09,142 --> 00:24:10,905
I mean, what if they crossed paths
473
00:24:10,910 --> 00:24:12,940
and she saw him as a threat?
474
00:24:12,945 --> 00:24:16,010
Mm, is that the strawberry rhubarb?
475
00:24:16,015 --> 00:24:18,348
It is. It was a gift from a new client.
476
00:24:19,317 --> 00:24:21,115
Another new client, huh?
477
00:24:21,120 --> 00:24:23,316
Seems to be an influx of single women
478
00:24:23,321 --> 00:24:24,752
with non-urgent legal matters.
479
00:24:24,757 --> 00:24:27,788
- Yeah, that all come bearing baked goods.
- Mm-hmm.
480
00:24:27,793 --> 00:24:29,322
It's a very giving community.
481
00:24:29,327 --> 00:24:32,025
Oh, yeah, yeah, especially
if you're the local town hero
482
00:24:32,030 --> 00:24:33,894
who saved Lucy Sable's baby.
483
00:24:33,899 --> 00:24:35,763
Hey, come on, man, just own it.
484
00:24:35,768 --> 00:24:37,531
You're the most eligible bachelor
485
00:24:37,536 --> 00:24:40,070
in Horseshoe Bay.
486
00:24:42,007 --> 00:24:45,338
It's too early to be
the phantom knocker.
487
00:24:45,343 --> 00:24:46,776
I'll get it.
488
00:24:49,814 --> 00:24:51,811
These are just clients, that's all.
489
00:24:51,816 --> 00:24:53,512
- I'm not ready for anything else.
- Yeah.
490
00:24:53,517 --> 00:24:54,814
Mr. Drew?
491
00:24:54,819 --> 00:24:57,549
Uh, Jean Rosario is here to see you.
492
00:24:57,554 --> 00:24:58,617
Hmm.
493
00:24:58,622 --> 00:25:00,787
- Hi.
- Hey.
494
00:25:00,792 --> 00:25:03,355
I brought you a gift.
495
00:25:03,360 --> 00:25:05,958
Oh, um, Jean,
496
00:25:05,963 --> 00:25:07,693
before you say anything else,
497
00:25:07,698 --> 00:25:11,697
you should know that, um, I'm
just not really in the mindset
498
00:25:11,702 --> 00:25:12,702
to be dating.
499
00:25:12,707 --> 00:25:14,771
Oh.
500
00:25:14,776 --> 00:25:16,716
Did I miss the part
where I asked you out?
501
00:25:18,442 --> 00:25:21,239
Oh. Ye... You weren't...
502
00:25:22,144 --> 00:25:26,344
So these chocolates are
sold in grocery stores.
503
00:25:26,349 --> 00:25:28,045
Anyone can buy them.
504
00:25:28,050 --> 00:25:31,482
But these boxes...
505
00:25:31,487 --> 00:25:33,852
were recently seized
506
00:25:33,857 --> 00:25:36,107
at a stop and search of
some persons of interest.
507
00:25:36,112 --> 00:25:38,476
So we think that there's
a group of local criminals
508
00:25:38,481 --> 00:25:42,193
that have devised a way
to communicate undetected
509
00:25:42,198 --> 00:25:45,563
by hiding messages via analog courier.
510
00:25:45,568 --> 00:25:48,500
So if you see the-the gift tags
on the confiscated box
511
00:25:48,505 --> 00:25:50,001
are slightly altered.
512
00:25:50,006 --> 00:25:51,870
So I'm trying to figure out
if that's how they've been
513
00:25:51,874 --> 00:25:53,071
encoding their messages.
514
00:25:53,076 --> 00:25:54,806
Old-school communication.
515
00:25:54,811 --> 00:25:56,974
Makes surveillance impossible.
516
00:25:56,979 --> 00:26:00,873
Yes. I'm hoping to question
one of your clients,
517
00:26:00,878 --> 00:26:01,878
Asher Davies.
518
00:26:01,883 --> 00:26:04,881
He's a former associate
of a suspect on my list.
519
00:26:04,886 --> 00:26:07,918
If Davies can offer me
some helpful information,
520
00:26:07,923 --> 00:26:10,487
I'll cut him a deal on
his petty larceny charge.
521
00:26:10,492 --> 00:26:11,588
No jail time.
522
00:26:11,593 --> 00:26:14,591
I will recommend that he cooperates.
523
00:26:14,596 --> 00:26:16,360
Mm. Perfect.
524
00:26:16,365 --> 00:26:18,495
Hmm.
525
00:26:18,500 --> 00:26:20,297
Thank you for coming
to see me in person.
526
00:26:20,302 --> 00:26:24,401
Oh, I mean, it's-it's better
than a phone call.
527
00:26:24,406 --> 00:26:26,570
I'm a bit old-school myself.
528
00:26:26,575 --> 00:26:28,104
Well, I'm glad.
529
00:26:28,109 --> 00:26:29,873
So what's with the old-timey cookbook?
530
00:26:29,878 --> 00:26:33,843
This's a grimoire of rituals,
written by Temperance Hudson.
531
00:26:33,848 --> 00:26:36,312
As in handwritten.
532
00:26:36,317 --> 00:26:40,851
So we can compare the
handwriting with the killer's,
533
00:26:40,856 --> 00:26:42,686
starting with the capital letters.
534
00:26:42,691 --> 00:26:46,189
G, A, C, I...
535
00:26:46,194 --> 00:26:48,358
Yeah, none of those match her writing.
536
00:26:48,363 --> 00:26:51,894
I mean, Temperance
had lovely penmanship.
537
00:26:51,899 --> 00:26:54,397
Our guy writes like Charles Manson.
538
00:26:54,402 --> 00:26:56,969
He's got this real distinct "K".
539
00:26:58,372 --> 00:27:00,439
Let me see that.
540
00:27:02,276 --> 00:27:06,409
Yeah, Temperance's Ks
are all Gothic and spooky.
541
00:27:06,414 --> 00:27:09,244
The killer's had a tick-mark
at the beginning,
542
00:27:09,249 --> 00:27:11,784
and a closed loop that
doesn't reach the stem.
543
00:27:14,422 --> 00:27:16,422
I've seen this "K" before.
544
00:27:22,195 --> 00:27:25,263
I have to call the police.
I know who the killer is.
545
00:27:30,310 --> 00:27:32,774
Hi. Did they arrest to the
college kids I called about?
546
00:27:33,229 --> 00:27:36,969
You're the local who keeps
phoning in with tips.
547
00:27:36,974 --> 00:27:38,593
I called exactly twice
548
00:27:38,598 --> 00:27:40,595
because I want to keep my town safe.
549
00:27:40,600 --> 00:27:42,964
Well, I appreciate your
level of civic engagement...
550
00:27:42,969 --> 00:27:46,667
Before you dismiss me as
a civilian or an amateur,
551
00:27:46,672 --> 00:27:48,071
you should know that
I've been solving crimes
552
00:27:48,075 --> 00:27:49,206
since I was in the seventh grade.
553
00:27:49,210 --> 00:27:52,541
I've rescued kidnapping
victims, prevented murders,
554
00:27:52,545 --> 00:27:54,575
recovered stolen treasures
555
00:27:54,580 --> 00:27:56,777
and reunited long-lost family members.
556
00:27:56,782 --> 00:27:59,013
I've exposed corruption
in law enforcement
557
00:27:59,018 --> 00:28:01,147
and figured out a lot of mysteries
558
00:28:01,152 --> 00:28:02,318
that other people couldn't crack.
559
00:28:02,322 --> 00:28:05,695
So... Some days I even
bring killers to justice,
560
00:28:05,700 --> 00:28:07,329
like today.
561
00:28:07,334 --> 00:28:09,968
Meaning the teenagers you accused?
562
00:28:14,475 --> 00:28:15,505
Did they confess?
563
00:28:15,510 --> 00:28:17,708
They are refusing to
be held accountable.
564
00:28:17,713 --> 00:28:20,146
They say their friend Dustin
was behind the prank.
565
00:28:21,816 --> 00:28:23,245
Sorry, did you say prank?
566
00:28:23,250 --> 00:28:25,282
Unis are on their way to pick
up Dustin from campus now,
567
00:28:25,286 --> 00:28:27,150
but all three were at their dorm
568
00:28:27,155 --> 00:28:28,955
when Matthew Burke was murdered.
569
00:28:30,224 --> 00:28:32,354
They have been alibied by classmates.
570
00:28:32,359 --> 00:28:34,256
So they're just vandals?
571
00:28:34,261 --> 00:28:37,459
Bright side: the walls of
your town are safe again.
572
00:28:37,464 --> 00:28:39,532
Then why does that one look so upset?
573
00:28:41,667 --> 00:28:43,597
He says Dustin lost their cat,
574
00:28:43,602 --> 00:28:45,699
if you're looking for something
else to investigate.
575
00:28:45,704 --> 00:28:48,703
Mm. I do not do missing pets.
576
00:28:48,708 --> 00:28:52,007
But you do investigate clues
577
00:28:52,012 --> 00:28:54,409
that other people have overlooked.
578
00:28:54,414 --> 00:28:56,644
And that has yielded
answers in the past.
579
00:28:56,649 --> 00:28:58,146
According to the public record,
580
00:28:58,151 --> 00:29:00,048
and as seen in the many arrest reports
581
00:29:00,053 --> 00:29:02,617
containing your name
in various capacities.
582
00:29:02,622 --> 00:29:03,918
Have you read up on me?
583
00:29:03,923 --> 00:29:05,453
Well, the way you announced yourself
584
00:29:05,458 --> 00:29:06,957
on the tip line voice
mail indicated that
585
00:29:06,961 --> 00:29:09,123
you thought the name "Nancy Drew"
586
00:29:09,128 --> 00:29:10,525
would carry weight with the police,
587
00:29:10,529 --> 00:29:12,761
and I was curious to find out why.
588
00:29:12,766 --> 00:29:14,698
So then you know that I could help you.
589
00:29:16,368 --> 00:29:18,799
I may have been solving crimes
for fewer years than you,
590
00:29:18,804 --> 00:29:20,834
and my estimate is based
off your apparent age,
591
00:29:20,839 --> 00:29:22,603
minus the average age
of a seventh-grader,
592
00:29:22,608 --> 00:29:23,971
but I did train at Quantico
593
00:29:23,976 --> 00:29:26,040
after completing my
psychology residency.
594
00:29:26,045 --> 00:29:28,942
It's where I learned that the
most valuable tool we have
595
00:29:28,947 --> 00:29:30,678
is our objectivity.
596
00:29:30,683 --> 00:29:32,483
Given your history with
the town and the fact
597
00:29:32,488 --> 00:29:34,563
that the body of the victim
was found on property
598
00:29:34,568 --> 00:29:38,300
held in your name, your objectivity
will be compromised.
599
00:29:38,305 --> 00:29:42,437
So I am going to decline
your offer of help.
600
00:29:42,442 --> 00:29:45,373
But I do appreciate your
level of civic engagement,
601
00:29:45,378 --> 00:29:48,843
because that is a quality
that I respect.
602
00:29:48,848 --> 00:29:52,083
Which is what I was
trying to tell you earlier.
603
00:29:54,105 --> 00:29:56,368
Uh...
604
00:29:56,373 --> 00:29:57,940
Sorry.
605
00:30:00,143 --> 00:30:02,411
Oh, my God.
606
00:30:05,249 --> 00:30:08,951
Sorry, uh, Columbia just
emailed my admissions letter.
607
00:30:15,393 --> 00:30:16,656
Huh.
608
00:30:16,661 --> 00:30:18,624
Glad you finally found time to talk.
609
00:30:18,629 --> 00:30:21,360
You know it's been seven days
since I asked you to marry me?
610
00:30:21,365 --> 00:30:23,962
I know I told you to take a week
to think about it, but I...
611
00:30:23,967 --> 00:30:26,665
A day, after the second
day, I at least thought
612
00:30:26,670 --> 00:30:29,034
you would say something; a word, a hint.
613
00:30:29,039 --> 00:30:32,170
But instead...
614
00:30:32,175 --> 00:30:34,409
Who is playing "Cabinet Man"?
615
00:30:35,779 --> 00:30:37,509
Let's find out.
616
00:30:44,724 --> 00:30:46,724
_
617
00:30:53,129 --> 00:30:56,961
? I hadn't yet been played ?
618
00:30:56,966 --> 00:30:59,164
? Inside my workshop ?
619
00:30:59,169 --> 00:31:02,033
? Behind the old arcade ?
620
00:31:02,038 --> 00:31:06,904
? Electric desires had
unraveled all my wires... ?
621
00:31:06,909 --> 00:31:11,408
Ace... since when are
you into Lemon Demon?
622
00:31:11,413 --> 00:31:14,212
Oh, since today, when we found
623
00:31:14,217 --> 00:31:16,447
this crazy LP at the thrift store.
624
00:31:16,452 --> 00:31:18,315
We heard it was your favorite.
625
00:31:18,320 --> 00:31:21,419
Okay, to be clear, I am very, very mad,
626
00:31:21,424 --> 00:31:24,421
- and I'm still very scary.
- Don't be mad.
627
00:31:24,426 --> 00:31:26,791
It's just an impromptu
gathering of friends.
628
00:31:26,796 --> 00:31:28,359
Mm-hmm.
629
00:31:28,364 --> 00:31:32,162
In front of everyone,
like you always wanted
630
00:31:32,167 --> 00:31:34,267
and deserved.
631
00:31:45,114 --> 00:31:47,244
George Li-Yun Fan...
632
00:31:47,249 --> 00:31:49,947
Whoa, whoa, whoa.
633
00:31:49,952 --> 00:31:51,415
My answer's yes.
634
00:31:54,991 --> 00:31:57,221
It's yes.
635
00:31:57,226 --> 00:31:59,490
It always has been, with my...
636
00:31:59,895 --> 00:32:01,428
with my whole heart.
637
00:32:03,131 --> 00:32:04,694
But-but I, um...
638
00:32:04,699 --> 00:32:06,662
I wanted to say yes with a gift
639
00:32:06,667 --> 00:32:08,732
that would tell you something more.
640
00:32:08,737 --> 00:32:10,870
Which is this.
641
00:32:13,808 --> 00:32:18,008
No matter what tries
to get in our way...
642
00:32:18,013 --> 00:32:21,577
I am never saying good-bye to you.
643
00:32:21,982 --> 00:32:23,516
In this life or the next.
644
00:32:25,720 --> 00:32:27,750
And...
645
00:32:27,755 --> 00:32:29,551
I'm sorry
646
00:32:29,556 --> 00:32:31,220
this couldn't happen earlier,
647
00:32:31,225 --> 00:32:32,955
but I had to ask Victoria
648
00:32:32,960 --> 00:32:36,992
to send a few things from China.
649
00:32:36,997 --> 00:32:38,794
Mom got this from the village
650
00:32:38,799 --> 00:32:40,829
where Grandpa and Grandma grew up.
651
00:32:40,834 --> 00:32:43,832
She said the phoenix
and the dragon represent
652
00:32:43,837 --> 00:32:45,770
a partnership of equals.
653
00:32:57,084 --> 00:32:58,546
- Come on.
- Thank you.
654
00:32:58,551 --> 00:33:00,115
- Congratulations.
- I love you.
655
00:33:00,120 --> 00:33:02,086
I love you.
656
00:33:03,122 --> 00:33:04,852
I love you.
657
00:33:04,857 --> 00:33:07,321
Grandpa Fan sent Mandarin ducks,
658
00:33:07,326 --> 00:33:09,960
'cause they mate forever.
659
00:33:12,030 --> 00:33:13,026
I love you.
660
00:33:13,031 --> 00:33:15,065
I love you, too.
661
00:33:16,002 --> 00:33:18,332
- Thank you.
- Say yes.
662
00:33:18,337 --> 00:33:22,837
So, I hope you can
forgive the, uh, slowness
663
00:33:22,842 --> 00:33:25,840
of my response, due to
international shipping delays.
664
00:33:25,845 --> 00:33:29,343
And also, I had to go around
today and pick up the ring
665
00:33:29,348 --> 00:33:31,782
after they finished re-sizing it.
666
00:33:33,200 --> 00:33:36,030
God, I...
667
00:33:36,035 --> 00:33:39,033
just think I need a week
to think about this.
668
00:33:39,038 --> 00:33:40,601
I-I'm kidding.
669
00:33:40,606 --> 00:33:41,803
I'm kidding.
670
00:33:41,808 --> 00:33:43,971
Here, put it on, please.
671
00:33:43,976 --> 00:33:45,706
Yes.
672
00:33:49,681 --> 00:33:51,946
- I love you.
- I love you.
673
00:33:51,951 --> 00:33:54,314
- I love you.
- I love you.
674
00:33:56,122 --> 00:33:58,085
? You can't win me ?
675
00:33:58,090 --> 00:34:01,021
? I can't be beat ?
676
00:34:01,026 --> 00:34:02,923
? I won't hurt you ?
677
00:34:02,928 --> 00:34:06,861
? Unless you cheat ?
678
00:34:06,866 --> 00:34:08,996
? You can't see me ?
679
00:34:09,001 --> 00:34:11,631
? Behind the screen... ?
680
00:34:11,636 --> 00:34:13,933
Nancy didn't bring anything.
681
00:34:13,938 --> 00:34:17,504
I got the warehouse permit
from a favor I called in
682
00:34:17,509 --> 00:34:20,306
from Councilwoman Darlene Fowler.
683
00:34:20,311 --> 00:34:23,409
And I have sparkling cider
in the back of my car,
684
00:34:23,414 --> 00:34:24,911
so I'll be right back.
685
00:34:24,916 --> 00:34:27,546
I can help you carry it.
686
00:34:27,551 --> 00:34:29,385
Yeah. Thanks.
687
00:34:39,230 --> 00:34:41,360
What's wrong?
688
00:34:41,365 --> 00:34:43,028
What do you mean?
689
00:34:43,033 --> 00:34:45,797
You didn't even try to stop
me from helping you.
690
00:34:45,802 --> 00:34:47,699
Normally you'd say something like,
691
00:34:47,704 --> 00:34:48,967
"The cider's not that heavy",
692
00:34:48,972 --> 00:34:51,995
or you'd rather do it all
yourself or something.
693
00:34:52,000 --> 00:34:54,964
Well, maybe it's
exceptionally heavy cider.
694
00:34:54,969 --> 00:34:57,637
Or maybe something's on your mind.
695
00:35:07,782 --> 00:35:10,583
It's not about George and Nick.
They're great together.
696
00:35:14,689 --> 00:35:16,786
The...
697
00:35:16,791 --> 00:35:20,226
the Columbia admissions
portal opened an hour ago.
698
00:35:29,103 --> 00:35:30,533
I didn't get in.
699
00:35:30,538 --> 00:35:32,805
They didn't wait-list me.
700
00:35:34,008 --> 00:35:37,243
They didn't say to apply again later.
701
00:35:38,913 --> 00:35:40,479
Columbia just said no.
702
00:35:41,349 --> 00:35:42,445
I'm sorry.
703
00:35:42,450 --> 00:35:44,116
It's just...
704
00:35:45,453 --> 00:35:48,184
I don't understand why
they didn't want me.
705
00:35:48,189 --> 00:35:50,186
Nancy, that's their loss.
706
00:35:50,191 --> 00:35:52,821
Some other school is
gonna see right away
707
00:35:52,826 --> 00:35:54,593
how amazing you are.
708
00:35:56,530 --> 00:35:58,797
Do you want to talk about it?
709
00:35:59,733 --> 00:36:00,932
I don't know.
710
00:36:03,637 --> 00:36:05,671
What is this?
711
00:36:07,340 --> 00:36:09,341
Cat carrier.
712
00:36:12,146 --> 00:36:13,609
It's my sign from the universe
713
00:36:13,614 --> 00:36:15,444
that I'm supposed to
stay in Horseshoe Bay
714
00:36:15,449 --> 00:36:17,179
and find missing cats.
715
00:36:17,184 --> 00:36:19,915
I don't think that qualifies
as a sign from the universe.
716
00:36:19,920 --> 00:36:21,786
A sign from the universe
would be more like...
717
00:36:38,304 --> 00:36:40,401
Please stand back, thank you.
718
00:36:40,406 --> 00:36:42,503
Okay, well, it's clear
719
00:36:42,508 --> 00:36:44,139
the killer is targeting Nancy.
720
00:36:44,144 --> 00:36:45,644
The first body was at her carnival,
721
00:36:45,649 --> 00:36:47,713
the second one's on her car.
722
00:36:47,718 --> 00:36:50,111
They're acting like a cat
leaving gifts for her.
723
00:36:50,116 --> 00:36:51,912
God, I'm so sorry this r...
724
00:36:51,917 --> 00:36:53,881
interrupted your guys's engagement.
725
00:36:53,886 --> 00:36:56,096
It is not your fault. I had Jesse
take Ted and Charlie home.
726
00:36:56,100 --> 00:36:57,897
It's fine.
727
00:36:57,902 --> 00:37:00,001
- ... tell us something.
- Yeah, is it safe to be outside?
728
00:37:00,005 --> 00:37:01,569
What are you gonna do to catch them?
729
00:37:01,574 --> 00:37:02,738
It's against protocol for us to answer
730
00:37:02,742 --> 00:37:04,205
any questions at this time.
731
00:37:04,210 --> 00:37:05,805
- And you are?
- Who are you?
732
00:37:05,809 --> 00:37:07,369
What does Nancy have to say?
733
00:37:16,920 --> 00:37:18,751
I know you're all scared,
734
00:37:18,756 --> 00:37:21,453
and we don't have any answers yet.
735
00:37:21,458 --> 00:37:23,455
but the clues are out there,
736
00:37:23,460 --> 00:37:26,258
and so is the truth.
737
00:37:26,863 --> 00:37:28,226
The cops will find it.
738
00:37:28,231 --> 00:37:30,832
And what if they don't? Will you?
739
00:37:37,608 --> 00:37:39,674
Let's get out of here.
740
00:37:45,615 --> 00:37:48,579
- So you got the smoky on the end.
- Uh-huh, this one?
741
00:37:48,584 --> 00:37:49,880
This middle guy is the best.
742
00:37:49,885 --> 00:37:51,349
Middle guy's sweet, you know?
743
00:37:51,354 --> 00:37:52,917
This is why I got variety.
744
00:37:52,922 --> 00:37:55,022
I should have trusted
you from the start.
745
00:37:58,328 --> 00:38:00,658
I have a list of backup schools.
746
00:38:00,663 --> 00:38:03,428
It's just...
747
00:38:03,433 --> 00:38:05,196
I was so sure
748
00:38:05,201 --> 00:38:08,533
that this one was where I wanted to go
749
00:38:08,538 --> 00:38:10,968
and figure it all out.
750
00:38:10,973 --> 00:38:12,670
Hmm.
751
00:38:12,675 --> 00:38:14,505
Guess the point is just
752
00:38:14,510 --> 00:38:17,041
to go elsewhere, right?
753
00:38:17,046 --> 00:38:19,977
If it's what you want.
754
00:38:19,982 --> 00:38:22,146
Yeah.
755
00:38:22,151 --> 00:38:24,181
Yeah, I'll, um...
756
00:38:24,186 --> 00:38:27,518
I could start some supplemental
essay prompts this weekend
757
00:38:27,523 --> 00:38:29,519
or something.
758
00:38:29,524 --> 00:38:31,855
I can help you proofread.
759
00:38:31,860 --> 00:38:34,090
Thanks.
760
00:38:45,807 --> 00:38:47,070
Oh, hi.
761
00:38:47,075 --> 00:38:49,105
Darlene, um...
762
00:38:49,110 --> 00:38:52,041
The town council would be
honored to have you serve
763
00:38:52,046 --> 00:38:55,048
as our first Community Police Liaison.
764
00:38:56,951 --> 00:38:59,416
It's mostly about, you know, relaying
765
00:38:59,421 --> 00:39:01,718
council notes via email newsletter.
766
00:39:01,723 --> 00:39:05,554
But there's room for independent
projects, at your discretion.
767
00:39:05,559 --> 00:39:08,224
I thought the election
wasn't until next week.
768
00:39:08,229 --> 00:39:11,761
We had an emergency meeting.
The vote was unanimous.
769
00:39:11,766 --> 00:39:14,697
There's no one else in town
who can do what you do.
770
00:39:14,702 --> 00:39:16,936
You're our homegrown sleuth.
771
00:39:21,575 --> 00:39:24,607
I got pretty choked up the day
I joined the town council, too.
772
00:39:24,612 --> 00:39:26,509
Congratulations, Nancy.
773
00:39:26,514 --> 00:39:27,847
Oh, thank you.
774
00:39:49,236 --> 00:39:50,765
You won.
775
00:39:50,770 --> 00:39:52,935
- Sweet!
- Yay!
776
00:39:52,940 --> 00:39:54,405
- Nice.
- Um...
777
00:39:56,743 --> 00:39:58,576
... this town is where I belong.
778
00:40:00,246 --> 00:40:02,643
It's my home and my heart.
779
00:40:02,648 --> 00:40:04,311
And I'm not gonna run from it anymore.
780
00:40:06,118 --> 00:40:07,881
I'll grow where I've been planted.
781
00:40:09,355 --> 00:40:12,053
Starting with catching
a serial killer...
782
00:40:13,592 --> 00:40:15,990
... and dealing with my centuries-old
783
00:40:15,995 --> 00:40:18,125
ancestor-witch on the loose.
784
00:40:20,566 --> 00:40:22,599
Your centuries-old what on the loose?
785
00:41:30,700 --> 00:41:32,900
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.