All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 03x01 - The Warning of the Frozen Heart.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,596 Previously on Nancy Drew... 2 00:00:01,601 --> 00:00:03,140 I'm hosting a press conference 3 00:00:03,145 --> 00:00:04,420 to announce that I'm a Hudson, 4 00:00:04,425 --> 00:00:07,256 and take over Hudson Enterprises as its rightful heir. 5 00:00:07,261 --> 00:00:09,894 I had this dreamscape experience with you at the Bluffs. 6 00:00:09,899 --> 00:00:11,290 REBECCA: Nancy? If you're looking for Ace, 7 00:00:11,294 --> 00:00:12,294 you just missed him. 8 00:00:12,299 --> 00:00:13,463 He and Amanda are off 9 00:00:13,468 --> 00:00:14,764 on this romantic road trip. 10 00:00:14,769 --> 00:00:16,899 So I have this friend who is hosting 11 00:00:16,904 --> 00:00:17,907 the spirit of a dead lady. 12 00:00:17,911 --> 00:00:19,101 Your friend probably has 13 00:00:19,106 --> 00:00:20,603 no more than a decade left. 14 00:00:20,608 --> 00:00:23,138 I may not be able to move on and leave your body, 15 00:00:23,143 --> 00:00:24,707 but I can stop coming out. 16 00:00:24,712 --> 00:00:26,108 There's nothing I can do here 17 00:00:26,113 --> 00:00:28,744 that is worth stealing another second from you. 18 00:00:28,749 --> 00:00:30,045 I want to be more like you. 19 00:00:30,050 --> 00:00:31,480 And start living my life now. 20 00:00:31,485 --> 00:00:33,015 Will you marry me? 21 00:00:33,020 --> 00:00:34,953 Temperance Hudson, come no farther. 22 00:00:36,123 --> 00:00:37,919 You think your barrier can keep me 23 00:00:37,924 --> 00:00:39,755 from entering Horseshoe Bay again? 24 00:00:39,760 --> 00:00:41,723 Ryan Hudson doesn't have any children. 25 00:00:41,728 --> 00:00:44,726 I was a secret until this very moment. 26 00:00:44,731 --> 00:00:46,595 ACE: This thing's drawing blood really fast. 27 00:00:46,600 --> 00:00:48,398 - Is it gonna kill her? - Keep going. 28 00:00:48,403 --> 00:00:50,466 MYRTLE: It's not every day you get to meet 29 00:00:50,471 --> 00:00:52,467 a long-lost blood relative. 30 00:00:52,472 --> 00:00:55,770 But if I've learned one thing from a long life, 31 00:00:55,775 --> 00:00:58,607 it's that it's full of turns in the road. 32 00:00:58,612 --> 00:01:00,775 TEMPERANCE: And the longer you're alive, 33 00:01:00,780 --> 00:01:03,512 the harder those turns become to predict. 34 00:01:03,517 --> 00:01:08,150 Hopefully, we get to see each other again soon. 35 00:01:08,155 --> 00:01:10,719 (ELECTRICITY CRACKLING) 36 00:01:10,724 --> 00:01:13,257 (LOUD POUNDING ON DOOR) 37 00:01:15,329 --> 00:01:17,496 ♪ ♪ 38 00:01:20,234 --> 00:01:22,531 PENN: Good morning, Horseshoe Bay. 39 00:01:22,536 --> 00:01:24,633 We're at the annual Town Carnival 40 00:01:24,638 --> 00:01:27,669 with our brand-new host, Nancy Hudson. 41 00:01:27,674 --> 00:01:30,439 Or do you prefer Nancy Drew? 42 00:01:30,444 --> 00:01:33,474 - Oh, uh, either one. - So, you're a long-lost heiress 43 00:01:33,479 --> 00:01:35,209 about to head off to college. 44 00:01:35,214 --> 00:01:37,212 I haven't actually been accepted yet, 45 00:01:37,217 --> 00:01:38,947 but the early decision notifications 46 00:01:38,952 --> 00:01:40,248 are coming tonight. 47 00:01:40,253 --> 00:01:42,951 And I'm gonna be an heiress for all of about five minutes. 48 00:01:42,956 --> 00:01:45,854 I'm dissolving my grandfather's corporation 49 00:01:45,859 --> 00:01:49,190 and redistributing its assets to the victims of his crimes, 50 00:01:49,195 --> 00:01:51,292 with my biological father's blessing. 51 00:01:51,297 --> 00:01:54,863 Whoa, Ryan Hudson without money. 52 00:01:54,868 --> 00:01:57,198 - What does that look like? - Oh, you know... 53 00:01:58,137 --> 00:02:02,137 You spent $600 on weekly groceries? 54 00:02:02,142 --> 00:02:04,172 Yeah. I wanted us to have some culinary variety. 55 00:02:04,177 --> 00:02:05,974 Wait, I lost my watch. 56 00:02:05,979 --> 00:02:08,443 - Did anyone get my sorbet? - You got five... 57 00:02:08,448 --> 00:02:10,044 We didn't even need mustard! 58 00:02:10,049 --> 00:02:12,113 Did anyone get my sorbet? 59 00:02:12,118 --> 00:02:15,219 (LOUD POUNDING ON DOOR) 60 00:02:24,230 --> 00:02:25,993 Seven nights in a row. 61 00:02:25,998 --> 00:02:28,829 Someone is definitely messing with us. 62 00:02:28,834 --> 00:02:31,265 I'll file another complaint. 63 00:02:31,270 --> 00:02:34,502 Must've lost my watch at the grocery store. Let me see... 64 00:02:34,507 --> 00:02:36,870 Wait, what-what were you saying about sorbet? 65 00:02:36,875 --> 00:02:38,639 Hmm? 66 00:02:38,644 --> 00:02:40,575 We're adjusting. 67 00:02:40,580 --> 00:02:43,478 What are you gonna miss most about Horseshoe Bay? 68 00:02:43,483 --> 00:02:46,613 The many opportunities I've had to participate 69 00:02:46,618 --> 00:02:48,915 in the local hospitality industry. 70 00:02:48,920 --> 00:02:51,951 ♪ Wake in the morning feeling like the undead ♪ 71 00:02:51,956 --> 00:02:55,755 ♪ I skip the shower, dirty hair on my head... ♪ 72 00:02:55,760 --> 00:02:58,490 Uh, is that for the interior of the youth center? 73 00:02:58,495 --> 00:03:01,159 - I like the green. - Oh, yeah, thanks. 74 00:03:01,164 --> 00:03:03,130 Drew, tell those jockstraps they can't bring a cat in here. 75 00:03:03,134 --> 00:03:04,397 It's a health code violation. 76 00:03:04,402 --> 00:03:06,436 (CAT MEOWING) 77 00:03:08,039 --> 00:03:11,738 Hey, you, uh, you can't have your cat in here. 78 00:03:11,743 --> 00:03:14,541 - It's a health code violation. - That's Kegstand. 79 00:03:14,546 --> 00:03:17,677 Our house mascot. Where I go, he goes. 80 00:03:17,682 --> 00:03:21,714 Hey, aren't you, uh... Nancy Drew? 81 00:03:21,719 --> 00:03:23,950 That girl detective person? 82 00:03:23,955 --> 00:03:26,085 - Yeah. - (KEGSTAND YOWLS) 83 00:03:26,090 --> 00:03:28,558 (DEEP, GUTTURAL GROWL) 84 00:03:36,100 --> 00:03:38,525 NANCY: "Thanks for showing us your clams, Ginger"? 85 00:03:38,530 --> 00:03:41,095 Also, tell Bess to stop parking her conquests out back. 86 00:03:41,100 --> 00:03:42,432 They're blocking the fire door. 87 00:03:48,847 --> 00:03:51,944 ♪ My body doesn't work, I can't catch up ♪ 88 00:03:51,949 --> 00:03:54,147 ♪ My brain is broken and I'm all messed up... ♪ 89 00:03:54,152 --> 00:03:56,149 Okay. It was nice to meet you. 90 00:03:56,154 --> 00:03:59,318 ♪ But there you are, writing nice things ♪ 91 00:03:59,323 --> 00:04:03,158 - ♪ All about me in your five-star diary ♪ - _ 92 00:04:04,896 --> 00:04:07,660 At least buy her breakfast, you work at a restaurant. 93 00:04:07,665 --> 00:04:09,562 You scared me. 94 00:04:09,567 --> 00:04:11,462 I am not the one you should be scared of. 95 00:04:11,467 --> 00:04:13,265 You got nothing to be scared of. 96 00:04:13,270 --> 00:04:15,901 It's not like I asked one of you two to marry me a week ago 97 00:04:15,906 --> 00:04:18,804 and you still haven't responded. 98 00:04:18,809 --> 00:04:21,273 NANCY: To be fair, you did ask Nick 99 00:04:21,278 --> 00:04:24,576 to think about it for a week; you insisted. 100 00:04:24,581 --> 00:04:26,212 Yeah, because I didn't want a pity yes 101 00:04:26,217 --> 00:04:27,947 on account of my shortened lifespan. 102 00:04:27,952 --> 00:04:30,186 ♪ Five-star diary ♪ 103 00:04:34,057 --> 00:04:36,324 ♪ Five-star diary ♪ 104 00:04:40,663 --> 00:04:43,364 ♪ Your five-star diary ♪ 105 00:04:46,369 --> 00:04:49,403 You have to leave home if you want to grow up, right? 106 00:04:50,640 --> 00:04:53,741 ♪ Five star diary. ♪ 107 00:04:59,148 --> 00:05:00,881 (EXHALES) 108 00:05:04,721 --> 00:05:05,983 (SIGHS) 109 00:05:05,988 --> 00:05:07,953 Thanks so much for pitching in, you guys. 110 00:05:07,958 --> 00:05:09,822 It feels really weird to be hosting 111 00:05:09,826 --> 00:05:11,121 the Town Carnival this year. 112 00:05:11,126 --> 00:05:13,225 Well, your family of origin has been hosting 113 00:05:13,230 --> 00:05:14,993 the Town Carnival since the 1800s. 114 00:05:14,998 --> 00:05:16,161 So, sometimes it's okay 115 00:05:16,166 --> 00:05:17,564 to give the people what they want, Nancy. 116 00:05:17,568 --> 00:05:19,997 NICK: Yeah, plus it's the first year all the carnival proceeds 117 00:05:20,001 --> 00:05:24,001 go to Everett's victims, so you can feel good about that. 118 00:05:24,006 --> 00:05:25,756 BESS: Yeah, and with no mysteries to solve, 119 00:05:25,761 --> 00:05:28,005 and no supernatural entity hunting you down, 120 00:05:28,010 --> 00:05:29,650 it must be keeping your mind off Columbia. 121 00:05:31,013 --> 00:05:33,244 It was. 122 00:05:33,249 --> 00:05:35,215 I'm sorry. 123 00:05:40,656 --> 00:05:42,486 You ready to leave us so soon? 124 00:05:42,491 --> 00:05:46,223 More like I'm ready to hit the refresh button on life, 125 00:05:46,228 --> 00:05:48,259 clear my browser history. 126 00:05:48,264 --> 00:05:50,828 As long as we're not a permanent part of that history. 127 00:05:50,833 --> 00:05:52,833 That's not possible. 128 00:05:59,641 --> 00:06:01,675 - (CROWS CAWING) - _ 129 00:06:19,894 --> 00:06:22,094 ♪ ♪ 130 00:06:38,947 --> 00:06:40,880 (LOUD RUSTLING) 131 00:06:47,455 --> 00:06:48,687 Hello? 132 00:06:50,658 --> 00:06:52,958 - (RATS SCREECHING) - Oh, my God. 133 00:07:15,182 --> 00:07:17,246 (SCREAMS) 134 00:07:17,251 --> 00:07:19,650 (PANTING) 135 00:07:21,854 --> 00:07:23,553 (GASPS, YELPS) 136 00:07:27,659 --> 00:07:29,860 ♪ ♪ 137 00:07:29,865 --> 00:07:37,365 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 138 00:07:39,906 --> 00:07:41,535 Our murder victim was a John Doe. 139 00:07:41,540 --> 00:07:43,704 No cell phone, no ID, no wallet. 140 00:07:43,709 --> 00:07:45,406 There were no signs of a struggle or blood 141 00:07:45,411 --> 00:07:47,776 by the corpse, which means the body was moved after death. 142 00:07:47,780 --> 00:07:49,443 What does Detective Tamura say? 143 00:07:49,448 --> 00:07:51,979 He is tied up in Augusta on the Everett Hudson case, 144 00:07:51,984 --> 00:07:53,882 and nobody at the station will answer any of my questions 145 00:07:53,886 --> 00:07:56,450 except to say that there's a specialist coming from Boston. 146 00:07:56,455 --> 00:07:58,119 Ah, but who needs a specialist, right? 147 00:07:58,124 --> 00:07:59,620 Especially when this can distract you 148 00:07:59,625 --> 00:08:01,187 from thinking about Columbia. 149 00:08:01,192 --> 00:08:05,158 Yeah, there was a body dropped on my family's land, 150 00:08:05,163 --> 00:08:06,693 so I need to find out why. 151 00:08:06,698 --> 00:08:09,229 Weird to hear you call the Hudsons your family, but okay. 152 00:08:09,234 --> 00:08:11,699 All we have to go on is 153 00:08:11,704 --> 00:08:14,134 what we have seen on the victim. 154 00:08:14,139 --> 00:08:15,869 He was not dressed for the weather. 155 00:08:15,874 --> 00:08:18,405 He was wearing a polo and a light jacket. 156 00:08:18,410 --> 00:08:20,010 Mm, definitely from away. 157 00:08:20,015 --> 00:08:21,408 Tourists do not understand layers. 158 00:08:21,413 --> 00:08:24,578 He had tobacco stains on his fingers, 159 00:08:24,583 --> 00:08:26,713 so he was a smoker. 160 00:08:26,718 --> 00:08:29,349 I already called around to a bunch of local hotels, 161 00:08:29,354 --> 00:08:30,884 and Airbnbs. Nobody remembers seeing 162 00:08:30,889 --> 00:08:31,920 a guest that looked like him. 163 00:08:31,924 --> 00:08:33,255 Could've been staying with a friend. 164 00:08:33,259 --> 00:08:35,789 Or maybe he was a transient. There was something 165 00:08:35,794 --> 00:08:38,091 about his shoes. 166 00:08:38,096 --> 00:08:41,460 On the treads of his sneakers, there was pine needles 167 00:08:41,465 --> 00:08:44,266 and sand and wood ash. 168 00:08:45,135 --> 00:08:46,298 Maybe he was camping. 169 00:08:46,303 --> 00:08:47,900 We should check all the oceanfront campsites 170 00:08:47,904 --> 00:08:50,036 - where a tourist could've smoked in peace. - Yeah, I'm on it. 171 00:08:50,040 --> 00:08:53,072 Okay, so, Connor the coroner, 172 00:08:53,077 --> 00:08:54,474 he said this is a one-time favor 173 00:08:54,479 --> 00:08:56,609 because we saved his son from an undead creature. 174 00:08:56,614 --> 00:08:58,214 But then he confirmed that the heart 175 00:08:58,219 --> 00:09:00,416 was missing from the corpse. 176 00:09:00,784 --> 00:09:04,851 But the, uh, surrounding icy chest cavity suggested 177 00:09:04,856 --> 00:09:06,853 that the heart was frozen solid 178 00:09:06,858 --> 00:09:08,854 before being ripped from the body. 179 00:09:08,859 --> 00:09:11,856 That's grotesque, but also useful to know. 180 00:09:11,861 --> 00:09:12,959 Anyone seen Bess? 181 00:09:12,964 --> 00:09:14,226 She went on a coffee date. 182 00:09:14,231 --> 00:09:16,629 Oh, sorry. I was supposed to relay that message. 183 00:09:16,634 --> 00:09:18,978 GEORGE: Hey, Jesse, would you like to work a double 184 00:09:18,983 --> 00:09:21,233 - to cover Bess's lunch shift? - Uh... 185 00:09:21,238 --> 00:09:24,970 I can if carpool drops Charlie and Ted here after school. 186 00:09:24,975 --> 00:09:27,438 Yes. Thank you for tag-teaming childcare with me 187 00:09:27,443 --> 00:09:29,875 while Victoria treks around China on Grandpa Fan's dime. 188 00:09:29,880 --> 00:09:31,713 Okay, I'll let you know what I find. (KISSES) 189 00:09:34,317 --> 00:09:37,616 He's just... just gonna leave like that? Just like... 190 00:09:37,621 --> 00:09:39,684 Are you... Did you see that? 191 00:09:39,689 --> 00:09:41,720 (SIGHS) 192 00:09:41,725 --> 00:09:42,988 GEORGE: I shouldn't blame him. 193 00:09:42,993 --> 00:09:44,491 Right after I asked Nick to marry me, 194 00:09:44,496 --> 00:09:45,895 I told him my Odette soul-share means 195 00:09:45,899 --> 00:09:47,495 I have ten years to live. 196 00:09:47,500 --> 00:09:48,995 Probably felt like a bait and switch. 197 00:09:48,999 --> 00:09:51,262 Nick doesn't see it that way. 198 00:09:51,267 --> 00:09:53,902 You know this based off of his deafening silence? 199 00:09:55,438 --> 00:09:58,639 Silence doesn't mean he's not thinking about you. 200 00:09:59,808 --> 00:10:01,539 NANCY: Hey, Darlene, so 201 00:10:01,544 --> 00:10:04,075 the victim was probably from out of town. 202 00:10:04,080 --> 00:10:06,344 Have you heard any complaints about odd tourists? 203 00:10:06,349 --> 00:10:08,447 The only complaints I hear about are how long it's taking 204 00:10:08,451 --> 00:10:09,880 to fix the electrical grid 205 00:10:09,885 --> 00:10:12,283 after that weird blackout last Friday. 206 00:10:12,288 --> 00:10:14,388 (WOMAN CRIES OUT) 207 00:10:16,692 --> 00:10:18,725 (INDISTINCT CHATTER) 208 00:10:21,900 --> 00:10:26,900 _ 209 00:10:33,075 --> 00:10:35,141 The paint is still wet. 210 00:10:38,080 --> 00:10:41,013 We have 12 hours to stop the next murder. 211 00:10:46,650 --> 00:10:50,613 Really? You want me to come investigate a murder with you? 212 00:10:50,618 --> 00:10:52,515 Like... like father-daughter time? 213 00:10:52,520 --> 00:10:55,252 Yeah. The body was found on our land, 214 00:10:55,257 --> 00:10:57,921 so if our family is being targeted, I want to know why. 215 00:10:57,926 --> 00:10:59,456 - Let's go. - Now? 216 00:10:59,461 --> 00:11:01,024 - Yep. - Um... 217 00:11:01,029 --> 00:11:03,193 Yeah, coming. I'm coming. I'm coming. 218 00:11:03,198 --> 00:11:04,895 - (DOOR OPENS) - Hold on. 219 00:11:04,900 --> 00:11:05,996 BESS: No. 220 00:11:06,001 --> 00:11:07,430 Glamping is a real thing. 221 00:11:07,435 --> 00:11:09,101 It's how they improved camping. 222 00:11:09,105 --> 00:11:10,735 Why do you hate progress? 223 00:11:10,739 --> 00:11:13,770 Uh, I don't know, maybe because only a child 224 00:11:13,775 --> 00:11:15,738 needs an electric toaster in the wilderness. 225 00:11:15,743 --> 00:11:18,141 If you're that soft, why don't you just stay home? 226 00:11:18,146 --> 00:11:21,511 Bess! We need you at the Claw. 227 00:11:21,516 --> 00:11:22,679 No one's waiting tables. 228 00:11:22,684 --> 00:11:24,014 There's a line around the corner. 229 00:11:24,019 --> 00:11:25,482 Workplace emergency. 230 00:11:25,487 --> 00:11:27,283 I am so sorry to cut this short. 231 00:11:27,288 --> 00:11:29,952 Um, it was nice to meet you, but, uh... 232 00:11:29,957 --> 00:11:31,354 good-bye forever. 233 00:11:31,992 --> 00:11:35,492 Chef Jamie is threatening to go back to France. 234 00:11:35,497 --> 00:11:37,894 - Man's never been to France, Bess. - Ah... 235 00:11:37,899 --> 00:11:39,599 Okay. 236 00:11:41,068 --> 00:11:42,732 Drive. Drive. 237 00:11:42,737 --> 00:11:44,233 (TIRES SQUEAL) 238 00:11:44,238 --> 00:11:46,406 (TIRES SCREECHING) 239 00:11:53,347 --> 00:11:56,012 Oh, my gosh. Thank you for saving me. 240 00:11:56,017 --> 00:11:57,714 You know, I was worried you'd forgotten what 241 00:11:57,718 --> 00:11:59,515 "happy belated birthday" was code for. 242 00:11:59,520 --> 00:12:02,017 I would never forget your signal for extraction. 243 00:12:02,022 --> 00:12:04,220 - What happened? - You know, I should have known that 244 00:12:04,225 --> 00:12:07,590 someone who insisted on a get-to-know-you coffee first 245 00:12:07,595 --> 00:12:10,345 wasn't interested in a bit of uncomplicated fun. 246 00:12:10,350 --> 00:12:13,250 I guess I was just hoping that "coffee" 247 00:12:13,255 --> 00:12:15,355 was code for "afternoon tryst". 248 00:12:21,527 --> 00:12:24,259 Some people like to ease into things 249 00:12:24,264 --> 00:12:25,494 before they get more serious. 250 00:12:25,498 --> 00:12:26,498 Oh. (CHUCKLES) Yeah. 251 00:12:26,503 --> 00:12:28,195 Serious is what I'm trying to avoid. 252 00:12:28,200 --> 00:12:30,298 Look where serious has gotten me. 253 00:12:30,303 --> 00:12:32,433 Heartbroken, soul mate gone, 254 00:12:32,438 --> 00:12:35,803 and a huge void in my life where Odette used to be. 255 00:12:36,508 --> 00:12:38,572 Oh, now I'm sad. 256 00:12:38,577 --> 00:12:40,477 Is there anything in this car that I can eat? 257 00:12:41,680 --> 00:12:43,377 Oh... 258 00:12:43,382 --> 00:12:45,579 Terry? Who's Terry? 259 00:12:45,584 --> 00:12:47,381 Not those, actually. 260 00:12:47,386 --> 00:12:50,686 (GASPS) Oh, my God, are you cheating on Amanda? 261 00:12:50,690 --> 00:12:51,751 No. 262 00:12:51,756 --> 00:12:52,952 No, we're fine. 263 00:12:52,957 --> 00:12:54,721 Never better, in fact. 264 00:12:54,726 --> 00:12:56,956 This is just an errand I agreed to run. 265 00:12:56,961 --> 00:12:59,660 That's an odd sort of errand. 266 00:12:59,665 --> 00:13:00,997 Tell me more. 267 00:13:02,233 --> 00:13:03,667 (PHONES CHIME) 268 00:13:05,670 --> 00:13:07,703 Nick figured out where our murder victim was staying. 269 00:13:07,707 --> 00:13:08,970 - Let's go. - (CHUCKLES) 270 00:13:08,975 --> 00:13:11,839 Look who's saved by the extraction text now. 271 00:13:11,844 --> 00:13:13,878 (BIRDS CALLING) 272 00:13:20,085 --> 00:13:21,514 RYAN: We need to call the cops. 273 00:13:21,519 --> 00:13:24,120 Yeah, we will. After we take a peek. 274 00:13:33,932 --> 00:13:35,664 Okay... 275 00:13:42,607 --> 00:13:44,069 That dead guy from the corn maze, 276 00:13:44,074 --> 00:13:46,439 his name is Matthew Burke. 277 00:13:46,444 --> 00:13:51,244 "I am alive forevermore and have the keys of hell and death". 278 00:13:51,249 --> 00:13:53,579 That's a Bible verse. From the Book of Revelation. 279 00:13:53,584 --> 00:13:56,414 "The Great Darkness will soon be restored. 280 00:13:56,419 --> 00:13:58,851 A crown beset by the mark of four". 281 00:13:58,856 --> 00:14:00,920 This guy was a wannabe prophet. 282 00:14:00,925 --> 00:14:03,389 Okay, and he also had this reoccurring nightmare. 283 00:14:03,394 --> 00:14:07,629 "I see the hilltop flooded with blood and the claps of thunder". 284 00:14:09,167 --> 00:14:11,030 Looks like he was writing everything down 285 00:14:11,035 --> 00:14:12,465 to try and make sense of it all. 286 00:14:12,470 --> 00:14:13,732 Hey, gas station receipts. 287 00:14:13,737 --> 00:14:16,334 He drove from Pennsylvania in one day. 288 00:14:16,339 --> 00:14:17,835 Wonder what the rush was. 289 00:14:17,840 --> 00:14:20,172 My watch. 290 00:14:20,177 --> 00:14:22,809 The one that I lost at the grocery store. 291 00:14:25,414 --> 00:14:27,679 He's got articles of me, Everett. 292 00:14:27,684 --> 00:14:30,748 He picked up my watch. He-he was following me. 293 00:14:30,753 --> 00:14:33,153 He was keeping track of every living Hudson. 294 00:14:34,457 --> 00:14:35,953 Including me. 295 00:14:35,958 --> 00:14:38,489 Okay, but... 296 00:14:38,494 --> 00:14:40,761 besides my watch, what did he want from us? 297 00:14:47,600 --> 00:14:49,633 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 298 00:14:50,770 --> 00:14:52,100 - Hi there, Nancy. - Hey. 299 00:14:52,105 --> 00:14:53,768 We got your message on the tip line, 300 00:14:53,773 --> 00:14:54,969 about the campsite you found. 301 00:14:54,974 --> 00:14:57,138 A couple unis are checking it out. 302 00:14:57,143 --> 00:14:58,539 You need anything else? 303 00:14:58,544 --> 00:15:04,011 I just came in to find out the status of my application 304 00:15:04,016 --> 00:15:05,413 for Community Police Liaison. 305 00:15:05,418 --> 00:15:06,745 Election's not until next week. 306 00:15:06,750 --> 00:15:08,513 Although the position is mostly 307 00:15:08,518 --> 00:15:09,814 relaying town council minutes 308 00:15:09,819 --> 00:15:11,183 via email newsletter. 309 00:15:11,188 --> 00:15:12,189 Why would you want to do that? 310 00:15:12,193 --> 00:15:13,753 Yeah, I just figured I would 311 00:15:13,758 --> 00:15:15,054 apply to as many last-minute 312 00:15:15,059 --> 00:15:16,822 volunteer opportunities as possible. 313 00:15:16,827 --> 00:15:18,390 Pad my resume in case 314 00:15:18,395 --> 00:15:20,428 I get wait-listed at Columbia. 315 00:15:22,599 --> 00:15:23,731 Who's the suit? 316 00:15:26,837 --> 00:15:29,768 FBI profiler, from the field office in Boston. 317 00:15:29,773 --> 00:15:32,170 Oh. The specialist. 318 00:15:32,175 --> 00:15:34,406 Does he have a theory? 319 00:15:34,411 --> 00:15:36,008 That's what the briefing's for. 320 00:15:36,012 --> 00:15:37,809 Can I listen in? 321 00:15:37,814 --> 00:15:40,512 Very funny. Tell your father I said hello. 322 00:15:40,517 --> 00:15:42,517 Will do. 323 00:15:44,988 --> 00:15:47,755 Oh, sorry. 324 00:15:49,059 --> 00:15:50,424 Sorry about that. 325 00:15:55,164 --> 00:15:57,462 (LINE RINGING) 326 00:15:57,467 --> 00:15:58,697 Hey. 327 00:15:58,702 --> 00:16:00,402 How'd it go at the gas station 328 00:16:00,407 --> 00:16:01,470 from Matthew's receipts? 329 00:16:01,475 --> 00:16:03,938 Well, the attendant remembered Matthew because 330 00:16:03,943 --> 00:16:05,406 he had a Southern accent. 331 00:16:05,411 --> 00:16:08,238 Said he seemed really tired, but that was all. 332 00:16:08,243 --> 00:16:09,507 How'd it go at the station? 333 00:16:09,512 --> 00:16:11,709 (EXHALES) The FBI profiler is here. 334 00:16:11,714 --> 00:16:14,311 He's behind closed doors, but I managed to get 335 00:16:14,316 --> 00:16:16,179 a look at the autopsy photo. 336 00:16:16,184 --> 00:16:18,819 There was a moth wing on Matthew's clothes. 337 00:16:21,123 --> 00:16:23,521 You know what? I recognized it, actually. 338 00:16:23,526 --> 00:16:25,923 It's a... it's a rare species 339 00:16:25,928 --> 00:16:27,893 that's found outside of Icarus Hall in the woods. 340 00:16:27,898 --> 00:16:29,495 - I'm gonna head there now. - Okay, great. 341 00:16:29,499 --> 00:16:31,563 Well, we're gonna take care of everything else 342 00:16:31,568 --> 00:16:34,966 on our to-do list before people close up early 343 00:16:34,971 --> 00:16:37,604 because there's a killer on the loose. Bye. 344 00:16:40,008 --> 00:16:41,507 Okay. 345 00:16:45,413 --> 00:16:47,276 So how are you and Amanda? 346 00:16:47,281 --> 00:16:51,714 Is her epic hike along the Camino De Santiago 347 00:16:51,719 --> 00:16:54,283 causing problems De larga distancia? 348 00:16:54,288 --> 00:16:57,219 - No? - No, we are great. 349 00:16:57,224 --> 00:17:01,424 But this week, her dad got an early release, 350 00:17:01,429 --> 00:17:04,894 um, because he helped with Everett Hudson's arrest. 351 00:17:04,899 --> 00:17:07,132 So, I didn't want Amanda to worry. 352 00:17:08,536 --> 00:17:12,701 I gave her dad a ride to his crash pad in Lewiston. 353 00:17:12,706 --> 00:17:15,606 Okay, well, couldn't the other Bobbsey twin just do that? 354 00:17:15,611 --> 00:17:16,671 No. 355 00:17:16,676 --> 00:17:18,373 Gil is on a pilgrimage to New Mexico 356 00:17:18,378 --> 00:17:20,008 to find their long-lost mother. 357 00:17:20,013 --> 00:17:22,010 And what about the box of chocolates? 358 00:17:22,015 --> 00:17:24,513 Mr. Bobbsey asked me 359 00:17:24,518 --> 00:17:25,882 for some help with deliveries. 360 00:17:25,887 --> 00:17:29,217 They're, like, amends gifts chocolate 361 00:17:29,222 --> 00:17:31,120 for people like Terry. 362 00:17:31,125 --> 00:17:35,023 Ace, this is how you reel in a mark. Okay? 363 00:17:35,028 --> 00:17:39,195 Y-You start with small favors, and then you go to bigger ones. 364 00:17:39,200 --> 00:17:40,862 Uh, what has Amanda said? 365 00:17:40,867 --> 00:17:43,866 I texted her. She hasn't responded yet. 366 00:17:43,871 --> 00:17:45,970 She's summiting something. 367 00:17:48,074 --> 00:17:51,209 I will stay on my guard with Mr. Bobbsey, I promise. 368 00:17:55,848 --> 00:17:57,181 (SIGHS) 369 00:17:58,685 --> 00:18:00,582 NANCY: George hasn't been able to make any sense 370 00:18:00,587 --> 00:18:02,048 of Matthew's writings. 371 00:18:02,053 --> 00:18:04,018 Did you find anything out at the grocery store? 372 00:18:04,023 --> 00:18:05,186 Ah, not much. 373 00:18:05,191 --> 00:18:06,823 The parking lot didn't have surveillance cameras, 374 00:18:06,827 --> 00:18:07,990 and that's the only time that Matthew 375 00:18:07,994 --> 00:18:09,257 could have taken my watch. 376 00:18:09,262 --> 00:18:11,796 - (LOUD CLATTER) - Uh... 377 00:18:13,299 --> 00:18:14,929 (EXHALES SHARPLY) 378 00:18:14,934 --> 00:18:17,298 Don't worry. It only looks haunted. 379 00:18:17,303 --> 00:18:19,500 Last time we were here, 380 00:18:19,505 --> 00:18:21,838 I-I rid the place of a host of phantoms. 381 00:18:22,908 --> 00:18:24,841 Oh, cool. Cool. 382 00:18:26,812 --> 00:18:28,242 The only thing I accomplished 383 00:18:28,247 --> 00:18:30,544 before I went to college was 384 00:18:30,549 --> 00:18:32,413 wrecking my dad's Bugatti 385 00:18:32,418 --> 00:18:34,518 and getting a C-minus in Physics. 386 00:18:36,922 --> 00:18:38,655 I'm proud of you. 387 00:18:40,993 --> 00:18:42,826 What? 388 00:18:45,030 --> 00:18:47,428 Would you still be proud of me if I was writing 389 00:18:47,433 --> 00:18:51,265 investigative articles for the college newspaper, or... 390 00:18:51,270 --> 00:18:53,666 learning how to navigate the subway? 391 00:18:53,671 --> 00:18:55,838 You know, normal stuff? 392 00:18:56,941 --> 00:18:59,705 So that's why you want to go to Columbia. 393 00:18:59,710 --> 00:19:01,474 You want to live somewhere normal 394 00:19:01,479 --> 00:19:03,376 and take the subway to get there. 395 00:19:03,381 --> 00:19:06,679 I just want to be somewhere where 396 00:19:06,684 --> 00:19:09,548 I've got space to grow up. 397 00:19:09,553 --> 00:19:13,353 Not be boxed in as billionaire waitress. 398 00:19:13,358 --> 00:19:15,421 Girl detective. 399 00:19:15,426 --> 00:19:17,459 Pretty much. 400 00:19:19,697 --> 00:19:21,360 Who's there? 401 00:19:21,365 --> 00:19:23,031 (LOW GROWLING) 402 00:19:28,871 --> 00:19:31,072 (GLASS SHATTERING) 403 00:19:38,348 --> 00:19:41,182 Next time you decide to drop in, call ahead. 404 00:19:42,485 --> 00:19:44,752 No, this can't be possible. 405 00:19:45,621 --> 00:19:46,951 Have you two met? 406 00:19:46,956 --> 00:19:48,419 We actually have. 407 00:19:48,424 --> 00:19:50,621 Right before I acquired her blood, 408 00:19:50,626 --> 00:19:52,423 bathed in it to restore my youth, 409 00:19:52,428 --> 00:19:54,425 then used what was left of it to bring down 410 00:19:54,430 --> 00:19:55,459 an invisible barrier 411 00:19:55,464 --> 00:19:56,928 that had kept me out of Horseshoe Bay 412 00:19:56,932 --> 00:20:00,464 for 172 years. 413 00:20:00,469 --> 00:20:03,403 I'm Temperance Hudson. Tea? 414 00:20:12,755 --> 00:20:14,620 NANCY: How are you alive? 415 00:20:14,624 --> 00:20:16,654 The Women In White killed you in 1847. 416 00:20:16,659 --> 00:20:18,389 BESS: Yeah, we saw it with our own eyes. 417 00:20:18,394 --> 00:20:20,594 They buried you in the Hudson mausoleum. 418 00:20:23,366 --> 00:20:25,730 But was I really dead? 419 00:20:25,735 --> 00:20:29,022 What if I knew what was coming that night in the woods? 420 00:20:29,027 --> 00:20:33,393 What if I dosed myself ahead of time with a revival hex? 421 00:20:33,398 --> 00:20:35,495 Did that revival hex also put you 422 00:20:35,500 --> 00:20:37,630 in an old lady suit, Myrtle? 423 00:20:37,635 --> 00:20:40,098 It aged me prematurely. 424 00:20:40,103 --> 00:20:43,836 A small price to pay to cheat death. 425 00:20:43,841 --> 00:20:45,470 Did any of your records ever mention 426 00:20:45,475 --> 00:20:47,206 how much I love playing games with death? 427 00:20:47,211 --> 00:20:49,508 Okay, nobody drink the tea. 428 00:20:49,513 --> 00:20:52,545 What do you want, Temperance? Why are you here? 429 00:20:52,550 --> 00:20:54,514 GEORGE: According to the Women In White, she tried to summon 430 00:20:54,518 --> 00:20:56,248 a dark power that lay beneath the town. 431 00:20:56,253 --> 00:21:00,519 Those snowflakes were so dramatic. 432 00:21:00,524 --> 00:21:02,054 They kicked me out for dabbling 433 00:21:02,059 --> 00:21:05,424 in ambitious new techniques, nothing more. 434 00:21:05,429 --> 00:21:08,527 I'm here because this is my home. 435 00:21:08,532 --> 00:21:11,964 This hall stands on land that I once owned. 436 00:21:11,969 --> 00:21:15,300 I have a right to return after seven generations. 437 00:21:15,305 --> 00:21:17,102 Is that the same right that you exercised 438 00:21:17,107 --> 00:21:19,439 when you stole my daughter's blood to restore you youth? 439 00:21:19,444 --> 00:21:21,439 To be fair, she was done with it. 440 00:21:21,444 --> 00:21:24,175 Can-can we just refocus on the fact 441 00:21:24,180 --> 00:21:27,344 that a week after Temperance breaks a barrier, 442 00:21:27,349 --> 00:21:28,713 moves back to town, 443 00:21:28,718 --> 00:21:31,315 and settles in at Icarus Hall, 444 00:21:31,320 --> 00:21:32,583 there is a murder? 445 00:21:32,588 --> 00:21:34,819 A dead man who was obsessed with quotes 446 00:21:34,824 --> 00:21:36,087 from the Book of Revelation. 447 00:21:36,092 --> 00:21:37,822 He was? Which ones? 448 00:21:37,827 --> 00:21:39,193 Oh, don't play dumb. 449 00:21:42,431 --> 00:21:43,961 We could work together 450 00:21:43,966 --> 00:21:46,798 to figure out who the murderer is. 451 00:21:46,803 --> 00:21:49,000 I'm just as invested as you are. 452 00:21:49,005 --> 00:21:51,669 After all, you saw the man stalking my home. 453 00:21:51,674 --> 00:21:54,071 You're welcome for saving your lives, by the way. 454 00:21:54,076 --> 00:21:56,941 How do we know that this man wasn't just a trick of yours? 455 00:21:56,946 --> 00:21:59,676 I mean, you create entities. You-you made the Wraith. 456 00:21:59,681 --> 00:22:03,747 The Wraith was an ill-conceived mistake. 457 00:22:03,752 --> 00:22:06,283 I don't know who the man in the hat is. 458 00:22:06,288 --> 00:22:07,750 Okay, call the cops and tell 'em 459 00:22:07,755 --> 00:22:09,119 you have a suspect right here. 460 00:22:09,124 --> 00:22:11,655 And when they ask what evidence I have, 461 00:22:11,660 --> 00:22:15,292 I tell them that she's my 200-year-old great-aunt 462 00:22:15,297 --> 00:22:17,094 who's also an occultist who tried to summon 463 00:22:17,099 --> 00:22:18,929 a dark power from underneath the town 464 00:22:18,934 --> 00:22:20,699 and is possibly here to finish the work she started 465 00:22:20,703 --> 00:22:22,266 seven generations ago? 466 00:22:22,271 --> 00:22:25,136 Weirder things have happened. 467 00:22:25,141 --> 00:22:27,638 Can't think of any right now. 468 00:22:27,643 --> 00:22:31,074 If you enjoy being wrong, go right ahead. 469 00:22:31,079 --> 00:22:32,642 But if you're interested in the truth, 470 00:22:32,647 --> 00:22:34,247 how about a game? 471 00:22:36,917 --> 00:22:38,914 No, I think we're good. 472 00:22:38,919 --> 00:22:41,420 TEMPERANCE: One of you will be the other's demise. 473 00:22:42,823 --> 00:22:45,655 One of you will betray your true love. 474 00:22:45,660 --> 00:22:47,923 (FLIPS CARD) 475 00:22:47,928 --> 00:22:50,796 One of you will lose your heart. 476 00:22:52,167 --> 00:22:55,365 One of you will wreak havoc on this town. 477 00:22:55,370 --> 00:22:58,437 One of you will forsake what is dearest to you. 478 00:22:59,974 --> 00:23:04,641 And only one of you will fulfill your destiny. 479 00:23:04,646 --> 00:23:06,945 And that one will cause the rest to fall. 480 00:23:09,150 --> 00:23:10,782 You know where the door is. 481 00:23:30,070 --> 00:23:31,700 NANCY: The clock is ticking. 482 00:23:31,705 --> 00:23:34,336 There's only a few more hours till the killer strikes again. 483 00:23:34,341 --> 00:23:36,739 You mean Temperance, right? 484 00:23:36,744 --> 00:23:38,407 My gut says it's not her. 485 00:23:38,412 --> 00:23:40,442 I don't know, the only evidence linking her 486 00:23:40,447 --> 00:23:42,310 to the crime are moths from Icarus Hall. 487 00:23:42,315 --> 00:23:44,212 Which doesn't explain the figure in the hat 488 00:23:44,217 --> 00:23:45,380 that tried to attack us. 489 00:23:45,385 --> 00:23:47,248 Yeah, but Temperance is crafty. 490 00:23:47,253 --> 00:23:50,551 I mean, she created the Wraith that almost killed you. 491 00:23:50,556 --> 00:23:54,055 Come on, you've only just recovered from that trauma. 492 00:23:54,060 --> 00:23:55,523 You don't need to add more. 493 00:23:55,528 --> 00:23:57,625 I have dealt with the Wraith thing. 494 00:23:57,630 --> 00:23:59,627 I had a mystical tree experience, 495 00:23:59,632 --> 00:24:01,062 and I buried it with lotus flowers. 496 00:24:01,067 --> 00:24:03,297 Anyway, Temperance had no motive 497 00:24:03,302 --> 00:24:05,066 to murder Matthew Burke. 498 00:24:05,071 --> 00:24:07,902 Listen, Matthew was obsessed with all the living Hudsons. 499 00:24:07,907 --> 00:24:09,137 Temperance is sort of living. 500 00:24:09,142 --> 00:24:10,905 I mean, what if they crossed paths 501 00:24:10,910 --> 00:24:12,940 and she saw him as a threat? 502 00:24:12,945 --> 00:24:16,010 (GASPS) Mm, is that the strawberry rhubarb? 503 00:24:16,015 --> 00:24:18,348 It is. It was a gift from a new client. 504 00:24:19,317 --> 00:24:21,115 Another new client, huh? 505 00:24:21,120 --> 00:24:23,316 Seems to be an influx of single women 506 00:24:23,321 --> 00:24:24,752 with non-urgent legal matters. 507 00:24:24,757 --> 00:24:27,788 - Yeah, that all come bearing baked goods. - Mm-hmm. 508 00:24:27,793 --> 00:24:29,322 It's a very giving community. 509 00:24:29,327 --> 00:24:32,025 Oh, yeah, yeah, especially if you're the local town hero 510 00:24:32,030 --> 00:24:33,894 who saved Lucy Sable's baby. 511 00:24:33,899 --> 00:24:35,763 Hey, come on, man, just own it. 512 00:24:35,768 --> 00:24:37,531 You're the most eligible bachelor 513 00:24:37,536 --> 00:24:40,070 - in Horseshoe Bay. - (LOUD KNOCK ON DOOR) 514 00:24:42,007 --> 00:24:45,338 It's too early to be the phantom knocker. 515 00:24:45,343 --> 00:24:46,776 I'll get it. 516 00:24:49,814 --> 00:24:51,811 These are just clients, that's all. 517 00:24:51,816 --> 00:24:53,512 - I'm not ready for anything else. - Yeah. 518 00:24:53,517 --> 00:24:54,814 BESS: Mr. Drew? 519 00:24:54,819 --> 00:24:57,549 Uh, Jean Rosario is here to see you. 520 00:24:57,554 --> 00:24:58,617 Hmm. 521 00:24:58,622 --> 00:25:00,787 - Hi. - Hey. 522 00:25:00,792 --> 00:25:03,355 I brought you a gift. 523 00:25:03,360 --> 00:25:05,958 Oh, um, Jean, 524 00:25:05,963 --> 00:25:07,693 before you say anything else, 525 00:25:07,698 --> 00:25:11,697 you should know that, um, I'm just not really in the mindset 526 00:25:11,702 --> 00:25:12,702 to be dating. 527 00:25:12,707 --> 00:25:14,771 Oh. 528 00:25:14,776 --> 00:25:16,716 Did I miss the part where I asked you out? 529 00:25:18,442 --> 00:25:21,239 Oh. Ye... You weren't... 530 00:25:22,144 --> 00:25:26,344 So these chocolates are sold in grocery stores. 531 00:25:26,349 --> 00:25:28,045 Anyone can buy them. 532 00:25:28,050 --> 00:25:31,482 But these boxes... 533 00:25:31,487 --> 00:25:33,852 were recently seized 534 00:25:33,857 --> 00:25:36,107 at a stop and search of some persons of interest. 535 00:25:36,112 --> 00:25:38,476 So we think that there's a group of local criminals 536 00:25:38,481 --> 00:25:42,193 that have devised a way to communicate undetected 537 00:25:42,198 --> 00:25:45,563 by hiding messages via analog courier. 538 00:25:45,568 --> 00:25:48,500 So if you see the-the gift tags on the confiscated box 539 00:25:48,505 --> 00:25:50,001 are slightly altered. 540 00:25:50,006 --> 00:25:51,870 So I'm trying to figure out if that's how they've been 541 00:25:51,874 --> 00:25:53,071 encoding their messages. 542 00:25:53,076 --> 00:25:54,806 Old-school communication. 543 00:25:54,811 --> 00:25:56,974 Makes surveillance impossible. 544 00:25:56,979 --> 00:26:00,873 Yes. I'm hoping to question one of your clients, 545 00:26:00,878 --> 00:26:01,878 Asher Davies. 546 00:26:01,883 --> 00:26:04,881 He's a former associate of a suspect on my list. 547 00:26:04,886 --> 00:26:07,918 If Davies can offer me some helpful information, 548 00:26:07,923 --> 00:26:10,487 I'll cut him a deal on his petty larceny charge. 549 00:26:10,492 --> 00:26:11,588 No jail time. 550 00:26:11,593 --> 00:26:14,591 I will recommend that he cooperates. 551 00:26:14,596 --> 00:26:16,360 Mm. Perfect. 552 00:26:16,365 --> 00:26:18,495 Hmm. 553 00:26:18,500 --> 00:26:20,297 Thank you for coming to see me in person. 554 00:26:20,302 --> 00:26:24,401 Oh, I mean, it's-it's better than a phone call. 555 00:26:24,406 --> 00:26:26,570 I'm a bit old-school myself. 556 00:26:26,575 --> 00:26:28,104 Well, I'm glad. 557 00:26:28,109 --> 00:26:29,873 RYAN: So what's with the old-timey cookbook? 558 00:26:29,878 --> 00:26:33,843 This's a grimoire of rituals, written by Temperance Hudson. 559 00:26:33,848 --> 00:26:36,312 As in handwritten. 560 00:26:36,317 --> 00:26:40,851 So we can compare the handwriting with the killer's, 561 00:26:40,856 --> 00:26:42,686 starting with the capital letters. 562 00:26:42,691 --> 00:26:46,189 G, A, C, I... 563 00:26:46,194 --> 00:26:48,358 Yeah, none of those match her writing. 564 00:26:48,363 --> 00:26:51,894 I mean, Temperance had lovely penmanship. 565 00:26:51,899 --> 00:26:54,397 Our guy writes like Charles Manson. 566 00:26:54,402 --> 00:26:56,969 He's got this real distinct "K". 567 00:26:58,372 --> 00:27:00,439 Let me see that. 568 00:27:02,276 --> 00:27:06,409 Yeah, Temperance's Ks are all Gothic and spooky. 569 00:27:06,414 --> 00:27:09,244 The killer's had a tick-mark at the beginning, 570 00:27:09,249 --> 00:27:11,784 and a closed loop that doesn't reach the stem. 571 00:27:14,422 --> 00:27:16,422 I've seen this "K" before. 572 00:27:22,195 --> 00:27:25,263 I have to call the police. I know who the killer is. 573 00:27:30,310 --> 00:27:32,774 Hi. Did they arrest to the college kids I called about? 574 00:27:33,229 --> 00:27:36,969 You're the local who keeps phoning in with tips. 575 00:27:36,974 --> 00:27:38,593 I called exactly twice 576 00:27:38,598 --> 00:27:40,595 because I want to keep my town safe. 577 00:27:40,600 --> 00:27:42,964 Well, I appreciate your level of civic engagement... 578 00:27:42,969 --> 00:27:46,667 Before you dismiss me as a civilian or an amateur, 579 00:27:46,672 --> 00:27:48,071 you should know that I've been solving crimes 580 00:27:48,075 --> 00:27:49,206 since I was in the seventh grade. 581 00:27:49,210 --> 00:27:52,541 I've rescued kidnapping victims, prevented murders, 582 00:27:52,545 --> 00:27:54,575 recovered stolen treasures 583 00:27:54,580 --> 00:27:56,777 and reunited long-lost family members. 584 00:27:56,782 --> 00:27:59,013 I've exposed corruption in law enforcement 585 00:27:59,018 --> 00:28:01,147 and figured out a lot of mysteries 586 00:28:01,152 --> 00:28:02,318 that other people couldn't crack. 587 00:28:02,322 --> 00:28:05,695 So... Some days I even bring killers to justice, 588 00:28:05,700 --> 00:28:07,329 like today. 589 00:28:07,334 --> 00:28:09,968 Meaning the teenagers you accused? 590 00:28:14,475 --> 00:28:15,505 Did they confess? 591 00:28:15,510 --> 00:28:17,708 They are refusing to be held accountable. 592 00:28:17,713 --> 00:28:20,146 They say their friend Dustin was behind the prank. 593 00:28:21,816 --> 00:28:23,245 Sorry, did you say prank? 594 00:28:23,250 --> 00:28:25,282 Unis are on their way to pick up Dustin from campus now, 595 00:28:25,286 --> 00:28:27,150 but all three were at their dorm 596 00:28:27,155 --> 00:28:28,955 when Matthew Burke was murdered. 597 00:28:30,224 --> 00:28:32,354 They have been alibied by classmates. 598 00:28:32,359 --> 00:28:34,256 So they're just vandals? 599 00:28:34,261 --> 00:28:37,459 Bright side: the walls of your town are safe again. 600 00:28:37,464 --> 00:28:39,532 Then why does that one look so upset? 601 00:28:41,667 --> 00:28:43,597 He says Dustin lost their cat, 602 00:28:43,602 --> 00:28:45,699 if you're looking for something else to investigate. 603 00:28:45,704 --> 00:28:48,703 Mm. I do not do missing pets. 604 00:28:48,708 --> 00:28:52,007 But you do investigate clues 605 00:28:52,012 --> 00:28:54,409 that other people have overlooked. 606 00:28:54,414 --> 00:28:56,644 And that has yielded answers in the past. 607 00:28:56,649 --> 00:28:58,146 According to the public record, 608 00:28:58,151 --> 00:29:00,048 and as seen in the many arrest reports 609 00:29:00,053 --> 00:29:02,617 containing your name in various capacities. 610 00:29:02,622 --> 00:29:03,918 Have you read up on me? 611 00:29:03,923 --> 00:29:05,453 Well, the way you announced yourself 612 00:29:05,458 --> 00:29:06,957 on the tip line voice mail indicated that 613 00:29:06,961 --> 00:29:09,123 you thought the name "Nancy Drew" 614 00:29:09,128 --> 00:29:10,525 would carry weight with the police, 615 00:29:10,529 --> 00:29:12,761 and I was curious to find out why. 616 00:29:12,766 --> 00:29:14,698 So then you know that I could help you. 617 00:29:16,368 --> 00:29:18,799 I may have been solving crimes for fewer years than you, 618 00:29:18,804 --> 00:29:20,834 and my estimate is based off your apparent age, 619 00:29:20,839 --> 00:29:22,603 minus the average age of a seventh-grader, 620 00:29:22,608 --> 00:29:23,971 but I did train at Quantico 621 00:29:23,976 --> 00:29:26,040 after completing my psychology residency. 622 00:29:26,045 --> 00:29:28,942 It's where I learned that the most valuable tool we have 623 00:29:28,947 --> 00:29:30,678 is our objectivity. 624 00:29:30,683 --> 00:29:32,483 Given your history with the town and the fact 625 00:29:32,488 --> 00:29:34,563 that the body of the victim was found on property 626 00:29:34,568 --> 00:29:38,300 held in your name, your objectivity will be compromised. 627 00:29:38,305 --> 00:29:42,437 So I am going to decline your offer of help. 628 00:29:42,442 --> 00:29:45,373 But I do appreciate your level of civic engagement, 629 00:29:45,378 --> 00:29:48,843 because that is a quality that I respect. 630 00:29:48,848 --> 00:29:52,083 Which is what I was trying to tell you earlier. 631 00:29:54,105 --> 00:29:56,368 - Uh... - (PHONE CHIMES) 632 00:29:56,373 --> 00:29:57,940 Sorry. 633 00:30:00,143 --> 00:30:02,411 Oh, my God. 634 00:30:05,249 --> 00:30:08,951 Sorry, uh, Columbia just emailed my admissions letter. 635 00:30:13,824 --> 00:30:15,388 (EXHALES) 636 00:30:15,393 --> 00:30:16,656 Huh. 637 00:30:16,661 --> 00:30:18,624 Glad you finally found time to talk. 638 00:30:18,629 --> 00:30:21,360 You know it's been seven days since I asked you to marry me? 639 00:30:21,365 --> 00:30:23,962 I know I told you to take a week to think about it, but I... 640 00:30:23,967 --> 00:30:26,665 A day, after the second day, I at least thought 641 00:30:26,670 --> 00:30:29,034 you would say something; a word, a hint. 642 00:30:29,039 --> 00:30:32,170 - But instead... - (ROCK MUSIC PLAYING) 643 00:30:32,175 --> 00:30:34,409 Who is playing "Cabinet Man"? 644 00:30:35,779 --> 00:30:37,509 Let's find out. 645 00:30:37,514 --> 00:30:39,914 (SONG CONTINUES PLAYING) 646 00:30:42,586 --> 00:30:44,719 (SEAGULLS SQUAWKING) 647 00:30:44,724 --> 00:30:46,724 _ 648 00:30:53,129 --> 00:30:56,961 ♪ I hadn't yet been played ♪ 649 00:30:56,966 --> 00:30:59,164 ♪ Inside my workshop ♪ 650 00:30:59,169 --> 00:31:02,033 ♪ Behind the old arcade ♪ 651 00:31:02,038 --> 00:31:06,904 ♪ Electric desires had unraveled all my wires... ♪ 652 00:31:06,909 --> 00:31:11,408 Ace... since when are you into Lemon Demon? 653 00:31:11,413 --> 00:31:14,212 Oh, since today, when we found 654 00:31:14,217 --> 00:31:16,447 this crazy LP at the thrift store. 655 00:31:16,452 --> 00:31:18,315 We heard it was your favorite. 656 00:31:18,320 --> 00:31:21,419 Okay, to be clear, I am very, very mad, 657 00:31:21,424 --> 00:31:24,421 - and I'm still very scary. - NANCY: Don't be mad. 658 00:31:24,426 --> 00:31:26,791 It's just an impromptu gathering of friends. 659 00:31:26,796 --> 00:31:28,359 Mm-hmm. 660 00:31:28,364 --> 00:31:32,162 In front of everyone, like you always wanted 661 00:31:32,167 --> 00:31:34,267 and deserved. 662 00:31:45,114 --> 00:31:47,244 George Li-Yun Fan... 663 00:31:47,249 --> 00:31:49,947 Whoa, whoa, whoa. 664 00:31:49,952 --> 00:31:51,415 My answer's yes. 665 00:31:51,420 --> 00:31:53,353 (EXHALES, INHALES) 666 00:31:54,991 --> 00:31:57,221 It's yes. 667 00:31:57,226 --> 00:31:59,490 It always has been, with my... 668 00:31:59,895 --> 00:32:01,428 with my whole heart. 669 00:32:03,131 --> 00:32:04,694 But-but I, um... 670 00:32:04,699 --> 00:32:06,662 I wanted to say yes with a gift 671 00:32:06,667 --> 00:32:08,732 that would tell you something more. 672 00:32:08,737 --> 00:32:10,870 Which is this. 673 00:32:13,808 --> 00:32:18,008 No matter what tries to get in our way... 674 00:32:18,013 --> 00:32:21,577 I am never saying good-bye to you. 675 00:32:21,982 --> 00:32:23,516 In this life or the next. 676 00:32:25,720 --> 00:32:27,750 And... 677 00:32:27,755 --> 00:32:29,551 I'm sorry 678 00:32:29,556 --> 00:32:31,220 this couldn't happen earlier, 679 00:32:31,225 --> 00:32:32,955 but I had to ask Victoria 680 00:32:32,960 --> 00:32:36,992 to send a few things from China. 681 00:32:36,997 --> 00:32:38,794 Mom got this from the village 682 00:32:38,799 --> 00:32:40,829 where Grandpa and Grandma grew up. 683 00:32:40,834 --> 00:32:43,832 She said the phoenix and the dragon represent 684 00:32:43,837 --> 00:32:45,770 a partnership of equals. 685 00:32:51,478 --> 00:32:54,946 (GEORGE BREATHES DEEPLY) 686 00:32:57,084 --> 00:32:58,546 - Come on. - Thank you. 687 00:32:58,551 --> 00:33:00,115 - Congratulations. - I love you. 688 00:33:00,120 --> 00:33:02,086 JESSE: I love you. 689 00:33:03,122 --> 00:33:04,852 I love you. 690 00:33:04,857 --> 00:33:07,321 Grandpa Fan sent Mandarin ducks, 691 00:33:07,326 --> 00:33:09,960 'cause they mate forever. 692 00:33:12,030 --> 00:33:13,026 I love you. 693 00:33:13,031 --> 00:33:15,065 I love you, too. 694 00:33:16,002 --> 00:33:18,332 - Thank you. - Say yes. 695 00:33:18,337 --> 00:33:22,837 So, I hope you can forgive the, uh, slowness 696 00:33:22,842 --> 00:33:25,840 of my response, due to international shipping delays. 697 00:33:25,845 --> 00:33:29,343 And also, I had to go around today and pick up the ring 698 00:33:29,348 --> 00:33:31,782 after they finished re-sizing it. 699 00:33:33,200 --> 00:33:36,030 God, I... 700 00:33:36,035 --> 00:33:39,033 just think I need a week to think about this. 701 00:33:39,038 --> 00:33:40,601 I-I'm kidding. 702 00:33:40,606 --> 00:33:41,803 - (LAUGHTER) - I'm kidding. 703 00:33:41,808 --> 00:33:43,971 Here, put it on, please. 704 00:33:43,976 --> 00:33:45,706 Yes. 705 00:33:45,711 --> 00:33:47,545 (NICK LAUGHS) 706 00:33:49,681 --> 00:33:51,946 - I love you. - I love you. 707 00:33:51,951 --> 00:33:54,314 - I love you. - I love you. 708 00:33:54,319 --> 00:33:56,117 (CHEERING) 709 00:33:56,122 --> 00:33:58,085 ♪ You can't win me ♪ 710 00:33:58,090 --> 00:34:01,021 ♪ I can't be beat ♪ 711 00:34:01,026 --> 00:34:02,923 ♪ I won't hurt you ♪ 712 00:34:02,928 --> 00:34:06,861 ♪ Unless you cheat ♪ 713 00:34:06,866 --> 00:34:08,996 ♪ You can't see me ♪ 714 00:34:09,001 --> 00:34:11,631 ♪ Behind the screen... ♪ 715 00:34:11,636 --> 00:34:13,933 Nancy didn't bring anything. 716 00:34:13,938 --> 00:34:17,504 I got the warehouse permit from a favor I called in 717 00:34:17,509 --> 00:34:20,306 from Councilwoman Darlene Fowler. 718 00:34:20,311 --> 00:34:23,409 And I have sparkling cider in the back of my car, 719 00:34:23,414 --> 00:34:24,911 so I'll be right back. 720 00:34:24,916 --> 00:34:27,546 I can help you carry it. 721 00:34:27,551 --> 00:34:29,385 Yeah. Thanks. 722 00:34:31,522 --> 00:34:33,552 (ALL CHEERING) 723 00:34:33,557 --> 00:34:35,591 ♪ ♪ 724 00:34:39,230 --> 00:34:41,360 What's wrong? 725 00:34:41,365 --> 00:34:43,028 What do you mean? 726 00:34:43,033 --> 00:34:45,797 You didn't even try to stop me from helping you. 727 00:34:45,802 --> 00:34:47,699 Normally you'd say something like, 728 00:34:47,704 --> 00:34:48,967 "The cider's not that heavy", 729 00:34:48,972 --> 00:34:51,995 or you'd rather do it all yourself or something. 730 00:34:52,000 --> 00:34:54,964 Well, maybe it's exceptionally heavy cider. 731 00:34:54,969 --> 00:34:57,637 Or maybe something's on your mind. 732 00:35:04,879 --> 00:35:07,777 (BUOY BELL CLANGS SOFTLY) 733 00:35:07,782 --> 00:35:10,583 It's not about George and Nick. They're great together. 734 00:35:14,689 --> 00:35:16,786 The... 735 00:35:16,791 --> 00:35:20,226 the Columbia admissions portal opened an hour ago. 736 00:35:29,103 --> 00:35:30,533 I didn't get in. 737 00:35:30,538 --> 00:35:32,805 They didn't wait-list me. 738 00:35:34,008 --> 00:35:37,243 They didn't say to apply again later. 739 00:35:38,913 --> 00:35:40,479 Columbia just said no. 740 00:35:41,349 --> 00:35:42,445 I'm sorry. 741 00:35:42,450 --> 00:35:44,116 It's just... 742 00:35:45,453 --> 00:35:48,184 I don't understand why they didn't want me. 743 00:35:48,189 --> 00:35:50,186 Nancy, that's their loss. 744 00:35:50,191 --> 00:35:52,821 Some other school is gonna see right away 745 00:35:52,826 --> 00:35:54,593 how amazing you are. 746 00:35:56,530 --> 00:35:58,797 Do you want to talk about it? 747 00:35:59,733 --> 00:36:00,932 I don't know. 748 00:36:03,637 --> 00:36:05,671 What is this? 749 00:36:07,340 --> 00:36:09,341 Cat carrier. 750 00:36:12,146 --> 00:36:13,609 It's my sign from the universe 751 00:36:13,614 --> 00:36:15,444 that I'm supposed to stay in Horseshoe Bay 752 00:36:15,449 --> 00:36:17,179 and find missing cats. 753 00:36:17,184 --> 00:36:19,915 I don't think that qualifies as a sign from the universe. 754 00:36:19,920 --> 00:36:21,786 A sign from the universe would be more like... 755 00:36:34,000 --> 00:36:36,281 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 756 00:36:38,304 --> 00:36:40,401 Please stand back, thank you. 757 00:36:40,406 --> 00:36:42,503 BESS: Okay, well, it's clear 758 00:36:42,508 --> 00:36:44,139 the killer is targeting Nancy. 759 00:36:44,144 --> 00:36:45,644 The first body was at her carnival, 760 00:36:45,649 --> 00:36:47,713 the second one's on her car. 761 00:36:47,718 --> 00:36:50,111 They're acting like a cat leaving gifts for her. 762 00:36:50,116 --> 00:36:51,912 God, I'm so sorry this r... 763 00:36:51,917 --> 00:36:53,881 interrupted your guys's engagement. 764 00:36:53,886 --> 00:36:56,096 It is not your fault. I had Jesse take Ted and Charlie home. 765 00:36:56,100 --> 00:36:57,897 - It's fine. - (QUIET CHATTER) 766 00:36:57,902 --> 00:37:00,001 - MAN: ... tell us something. - MAN 2: Yeah, is it safe to be outside? 767 00:37:00,005 --> 00:37:01,569 What are you gonna do to catch them? 768 00:37:01,574 --> 00:37:02,738 It's against protocol for us to answer 769 00:37:02,742 --> 00:37:04,205 any questions at this time. 770 00:37:04,210 --> 00:37:05,805 - WOMAN: And you are? - MAN 2: Who are you? 771 00:37:05,809 --> 00:37:07,369 What does Nancy have to say? 772 00:37:16,920 --> 00:37:18,751 I know you're all scared, 773 00:37:18,756 --> 00:37:21,453 and we don't have any answers yet. 774 00:37:21,458 --> 00:37:23,455 but the clues are out there, 775 00:37:23,460 --> 00:37:26,258 and so is the truth. 776 00:37:26,863 --> 00:37:28,226 The cops will find it. 777 00:37:28,231 --> 00:37:30,832 And what if they don't? Will you? 778 00:37:37,608 --> 00:37:39,674 Let's get out of here. 779 00:37:45,615 --> 00:37:48,579 - RYAN: So you got the smoky on the end. - CARSON: Uh-huh, this one? 780 00:37:48,584 --> 00:37:49,880 This middle guy is the best. 781 00:37:49,885 --> 00:37:51,349 Middle guy's sweet, you know? 782 00:37:51,354 --> 00:37:52,917 This is why I got variety. 783 00:37:52,922 --> 00:37:55,022 I should have trusted you from the start. 784 00:37:58,328 --> 00:38:00,658 I have a list of backup schools. 785 00:38:00,663 --> 00:38:03,428 It's just... 786 00:38:03,433 --> 00:38:05,196 I was so sure 787 00:38:05,201 --> 00:38:08,533 that this one was where I wanted to go 788 00:38:08,538 --> 00:38:10,968 and figure it all out. 789 00:38:10,973 --> 00:38:12,670 Hmm. 790 00:38:12,675 --> 00:38:14,505 Guess the point is just 791 00:38:14,510 --> 00:38:17,041 to go elsewhere, right? 792 00:38:17,046 --> 00:38:19,977 If it's what you want. 793 00:38:19,982 --> 00:38:22,146 Yeah. 794 00:38:22,151 --> 00:38:24,181 Yeah, I'll, um... 795 00:38:24,186 --> 00:38:27,518 I could start some supplemental essay prompts this weekend 796 00:38:27,523 --> 00:38:29,519 or something. 797 00:38:29,524 --> 00:38:31,855 I can help you proofread. 798 00:38:31,860 --> 00:38:34,090 Thanks. 799 00:38:34,095 --> 00:38:36,763 (LOUD POUNDING ON DOOR) 800 00:38:42,871 --> 00:38:44,404 (SIGHS) 801 00:38:45,807 --> 00:38:47,070 Oh, hi. 802 00:38:47,075 --> 00:38:49,105 Darlene, um... 803 00:38:49,110 --> 00:38:52,041 The town council would be honored to have you serve 804 00:38:52,046 --> 00:38:55,048 as our first Community Police Liaison. 805 00:38:56,951 --> 00:38:59,416 It's mostly about, you know, relaying 806 00:38:59,421 --> 00:39:01,718 council notes via email newsletter. 807 00:39:01,723 --> 00:39:05,554 But there's room for independent projects, at your discretion. 808 00:39:05,559 --> 00:39:08,224 I thought the election wasn't until next week. 809 00:39:08,229 --> 00:39:11,761 We had an emergency meeting. The vote was unanimous. 810 00:39:11,766 --> 00:39:14,697 There's no one else in town who can do what you do. 811 00:39:14,702 --> 00:39:16,936 You're our homegrown sleuth. 812 00:39:21,575 --> 00:39:24,607 I got pretty choked up the day I joined the town council, too. 813 00:39:24,612 --> 00:39:26,509 Congratulations, Nancy. 814 00:39:26,514 --> 00:39:27,847 Oh, thank you. 815 00:39:29,483 --> 00:39:33,983 ♪ Sunlight fell and reminded me that life can be ♪ 816 00:39:33,988 --> 00:39:37,855 ♪ So gracious sometimes ♪ 817 00:39:39,393 --> 00:39:43,658 ♪ And I felt like everything around me ♪ 818 00:39:43,663 --> 00:39:47,662 ♪ Was connected somehow... ♪ 819 00:39:47,667 --> 00:39:49,231 (QUIET CHATTER) 820 00:39:49,236 --> 00:39:50,765 You won. 821 00:39:50,770 --> 00:39:52,935 - Sweet! - Yay! 822 00:39:52,940 --> 00:39:54,405 - Nice. - Um... 823 00:39:56,743 --> 00:39:58,576 ... this town is where I belong. 824 00:40:00,246 --> 00:40:02,643 It's my home and my heart. 825 00:40:02,648 --> 00:40:04,311 And I'm not gonna run from it anymore. 826 00:40:04,316 --> 00:40:06,113 ♪ The ones you love ♪ 827 00:40:06,118 --> 00:40:07,881 I'll grow where I've been planted. 828 00:40:07,886 --> 00:40:09,350 ♪ Keep 'em close to you ♪ 829 00:40:09,355 --> 00:40:12,053 Starting with catching a serial killer... 830 00:40:12,058 --> 00:40:13,587 ♪ Hold on ♪ 831 00:40:13,592 --> 00:40:15,990 ... and dealing with my centuries-old 832 00:40:15,995 --> 00:40:18,125 ancestor-witch on the loose. 833 00:40:18,130 --> 00:40:20,561 ♪ And let the light shine through. ♪ 834 00:40:20,566 --> 00:40:22,599 Your centuries-old what on the loose? 835 00:40:24,403 --> 00:40:26,503 ♪ ♪ 836 00:40:46,291 --> 00:40:48,324 ♪ ♪ 837 00:41:17,388 --> 00:41:19,421 ♪ ♪ 838 00:41:30,700 --> 00:41:32,900 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.