Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,848 --> 00:00:43,782
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:45,530 --> 00:00:47,364
Well, I think you have to say
3
00:00:47,399 --> 00:00:49,100
you're entertaining
multiple offers.
4
00:00:49,134 --> 00:00:50,901
Isn't that the point
of going to LA?
5
00:00:50,936 --> 00:00:53,204
Are you going to Disneyland?
6
00:00:53,238 --> 00:00:55,539
Close to Disneyland, I think.
7
00:00:55,574 --> 00:00:58,375
It's in Anaheim, which--
Well, you know what?
8
00:00:58,410 --> 00:00:59,744
I'm not really sure
where anything is out there.
9
00:00:59,778 --> 00:01:01,746
Don't act like
you know Disneyland, Tessa.
10
00:01:01,780 --> 00:01:03,914
I do know.
Pinocchio lives there.
11
00:01:03,949 --> 00:01:05,683
And fairies
fly through the air.
12
00:01:05,717 --> 00:01:07,351
A UCLA offer
could certainly help
13
00:01:07,385 --> 00:01:10,020
with, say, Passavant Memorial
in Chicago...
14
00:01:10,055 --> 00:01:12,523
Mercy Hospital
in Oklahoma City.
15
00:01:12,557 --> 00:01:14,425
So, why do they
call it a right angle
16
00:01:14,459 --> 00:01:18,195
instead of a left angle?
17
00:01:18,230 --> 00:01:19,764
It's a Latin term--
18
00:01:19,798 --> 00:01:22,366
- angulus rectus.
- Got it.
19
00:01:22,400 --> 00:01:24,668
Literally angle upright...
20
00:01:24,703 --> 00:01:26,070
All right.
21
00:01:26,104 --> 00:01:29,173
...meaning the line
that sticks up from the base.
22
00:01:29,207 --> 00:01:31,408
Are you the smartest
person in the world?
23
00:01:31,443 --> 00:01:34,445
Second-smartest.
Your mom got first prize.
24
00:01:34,479 --> 00:01:37,014
And since I won't be
seeing you kids for a few days,
25
00:01:37,048 --> 00:01:39,049
how about I tuck you in tonight?
26
00:01:39,084 --> 00:01:40,818
- Yay!
- Yay!
27
00:01:40,852 --> 00:01:42,419
Then who tucks you in?
28
00:01:42,454 --> 00:01:43,454
Oh.
29
00:02:31,369 --> 00:02:33,537
It's a big day.
30
00:02:51,756 --> 00:02:53,123
Dishes in the sink, Tessie.
31
00:02:55,026 --> 00:02:57,194
And grab your red coat
from under the bed.
32
00:03:00,131 --> 00:03:02,466
We need to hide the red coat better.
33
00:03:02,500 --> 00:03:05,202
...air force basein New Mexico...
34
00:03:05,237 --> 00:03:07,271
Henry, I really don't want
35
00:03:07,305 --> 00:03:09,506
to have to run for the bus
this morning.
36
00:03:09,541 --> 00:03:11,775
Mom, look.
37
00:03:11,810 --> 00:03:13,677
...three years in the making,
38
00:03:13,712 --> 00:03:17,248
many starts and stops,but today Project Manhigh
39
00:03:17,282 --> 00:03:18,782
finally takes to the skies.
40
00:03:18,817 --> 00:03:21,018
Major David Simonshas seated himself
41
00:03:21,052 --> 00:03:24,088
inside an aluminum capsuleand is ascending to a height
42
00:03:24,122 --> 00:03:26,357
never before achieved by man.
43
00:03:26,391 --> 00:03:28,626
We now go to theProject Manhigh's Commander,
44
00:03:28,660 --> 00:03:30,895
who is speaking directlywith Major Simons...
45
00:03:30,929 --> 00:03:33,464
He's going into space
for real, mom.
46
00:03:33,498 --> 00:03:35,032
Major Simons, you are about
47
00:03:35,066 --> 00:03:36,800
to reach the high pointof your career.
48
00:03:36,835 --> 00:03:39,503
It's quite a day, Colonel.
49
00:03:39,537 --> 00:03:40,838
Quite a day.
50
00:03:41,806 --> 00:03:43,974
Every seat is accounted for.
51
00:03:44,009 --> 00:03:46,377
We'll have at least
two dozen standing.
52
00:03:46,411 --> 00:03:48,679
My worry now
is the gin and vermouth.
53
00:03:48,713 --> 00:03:52,049
My hands will be arthritic
claws by the time I'm finished.
54
00:03:53,919 --> 00:03:55,185
"All male subjects
55
00:03:55,220 --> 00:03:59,256
expressed concern
about a possible link
56
00:03:59,291 --> 00:04:03,294
between excessive masturbation
and mental illness."
57
00:04:04,663 --> 00:04:05,696
Ah. Coming.
58
00:04:05,730 --> 00:04:08,432
I'm coming.
59
00:04:08,466 --> 00:04:09,967
So... "Excessive"?
60
00:04:10,001 --> 00:04:12,536
What is that, statistically?
Several times a day?
61
00:04:12,570 --> 00:04:14,638
I mean, obviously that would be
overdoing it, but...
62
00:04:14,673 --> 00:04:15,639
once a day...
63
00:04:15,674 --> 00:04:17,341
Lester, you're fine.
64
00:04:18,710 --> 00:04:22,346
Dr. Masters, do you want
70 or 80 bound copies
65
00:04:22,380 --> 00:04:24,715
of the study available
to the attendees?
66
00:04:24,749 --> 00:04:27,918
An even 100, to be
distributed after the presentation.
67
00:04:27,953 --> 00:04:29,954
But how do you know I'm fine?
68
00:04:29,988 --> 00:04:31,522
Because I'm a doctor.
69
00:04:31,556 --> 00:04:33,991
I can spot a statistically
average masturbator
70
00:04:34,025 --> 00:04:34,992
from a mile away.
71
00:04:35,026 --> 00:04:38,095
Oh. Good.
72
00:04:38,129 --> 00:04:39,563
I-I'll fix the feedback.
73
00:04:40,632 --> 00:04:44,768
Bill, are you sure
about the Martinis?
74
00:04:44,803 --> 00:04:47,705
'Cause I could whip up
a delicious Planter's Punch.
75
00:04:47,739 --> 00:04:49,974
Punch is for bingo games.
76
00:04:50,008 --> 00:04:51,675
The atmosphere here
77
00:04:51,710 --> 00:04:54,211
needs to reflect
the significance of the study.
78
00:04:54,245 --> 00:04:55,980
Well, then,
maybe no alcohol at all.
79
00:04:57,282 --> 00:05:01,986
Well, the study deserves
a-- an open and receptive audience.
80
00:05:02,020 --> 00:05:04,088
I think it can only help
if everyone's a little looped.
81
00:05:04,122 --> 00:05:05,956
It's about setting the stage.
82
00:05:05,991 --> 00:05:08,058
Martinis set the proper tone.
83
00:05:08,093 --> 00:05:09,293
It's your day.
84
00:05:09,327 --> 00:05:10,527
Although, given
it's a sold-out crowd,
85
00:05:10,562 --> 00:05:13,664
we will need another
four dozen canapes.
86
00:05:16,868 --> 00:05:20,971
"And all males
defined 'excessive masturbation'
87
00:05:21,006 --> 00:05:24,174
to be a frequency more than
they, in fact, indulged,
88
00:05:24,209 --> 00:05:29,480
it would seem, as a means of
justifying their current habit."
89
00:05:39,090 --> 00:05:40,891
Last time you came in
with a headline,
90
00:05:40,925 --> 00:05:42,559
the Japs had bombed
Pearl Harbor.
91
00:05:44,229 --> 00:05:47,498
Charles Albert
Rutledge got a life sentence.
92
00:05:47,532 --> 00:05:50,000
- Who?
- State Vs. Rutledge,
93
00:05:50,035 --> 00:05:52,169
an office clerk from Vernon.
94
00:05:52,203 --> 00:05:54,671
The Missouri Supreme Court
95
00:05:54,706 --> 00:05:57,274
unanimously handed down
a sentence of life imprisonment
96
00:05:57,308 --> 00:05:59,343
for his...
97
00:05:59,377 --> 00:06:01,879
"Detestable
and abominable perversions
98
00:06:01,913 --> 00:06:04,048
with a male teenager."
99
00:06:06,518 --> 00:06:09,753
Normally, I would never notice
this story, but today
100
00:06:09,788 --> 00:06:14,691
I thought, "My God.
That could be my husband."
101
00:06:19,664 --> 00:06:21,432
The boy in the hotel
that night...
102
00:06:21,466 --> 00:06:23,067
Margaret,
I'm not gonna talk about this.
103
00:06:23,101 --> 00:06:24,401
You have to, Barton.
104
00:06:24,436 --> 00:06:27,871
Because if you had just
discovered, after 30 years,
105
00:06:27,906 --> 00:06:29,640
that I was a Martian...
106
00:06:29,674 --> 00:06:33,510
the least I could do
is explain to you life on Mars.
107
00:06:35,880 --> 00:06:37,981
You slept with that boy
that night.
108
00:06:39,617 --> 00:06:41,385
Not that night.
109
00:06:41,419 --> 00:06:44,254
But he was your...
110
00:06:44,289 --> 00:06:48,025
your lover?
111
00:06:48,059 --> 00:06:51,228
I paid him.
112
00:06:51,262 --> 00:06:53,864
Did you have feelings for him?
113
00:07:04,309 --> 00:07:08,278
Margaret...
114
00:07:08,313 --> 00:07:12,850
I am so ashamed...
115
00:07:12,884 --> 00:07:16,253
that all this time,
I could never stop.
116
00:07:16,287 --> 00:07:18,789
How many have there been?
117
00:07:24,395 --> 00:07:26,697
Oh.
118
00:07:26,731 --> 00:07:27,798
I see.
119
00:07:27,832 --> 00:07:29,900
And...
120
00:07:29,934 --> 00:07:33,604
have they always been for hire,
these men?
121
00:07:33,638 --> 00:07:35,639
Not all. Some.
122
00:07:35,673 --> 00:07:40,177
But none of them ever changed
how I felt about you.
123
00:07:40,211 --> 00:07:42,446
Really.
124
00:07:42,480 --> 00:07:45,449
You never loved one of them?
125
00:07:52,390 --> 00:07:55,192
James Davenport.
126
00:07:55,226 --> 00:07:57,094
He was the only one that...
127
00:08:00,798 --> 00:08:03,167
That was so very long ago.
128
00:08:05,103 --> 00:08:08,238
The summer
before I went to college.
129
00:08:08,273 --> 00:08:10,174
You loved a boy
when you were 18?
130
00:08:10,208 --> 00:08:12,142
You knew you felt this way
when you were 18?
131
00:08:12,177 --> 00:08:13,777
It wasn't so clear-cut then.
132
00:08:13,811 --> 00:08:15,579
But you hadn't even met me yet
133
00:08:15,613 --> 00:08:19,750
and you already knew
you could never want me.
134
00:08:19,784 --> 00:08:21,685
I'm gonna make it up to you.
135
00:08:21,719 --> 00:08:24,221
By waving a magic wand?
136
00:08:24,255 --> 00:08:27,257
I was 10 when you were 18.
137
00:08:27,292 --> 00:08:29,560
Everything was ahead.
138
00:08:29,594 --> 00:08:32,029
You cannot
give me back the years.
139
00:08:32,063 --> 00:08:34,097
I could've done something else.
140
00:08:34,132 --> 00:08:36,533
I could've
been with someone else.
141
00:08:36,568 --> 00:08:38,302
Why wasn't that my choice,
142
00:08:38,336 --> 00:08:41,905
whether I wanted to spend
my life with-- with a queer?
143
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
Margaret...
144
00:08:42,974 --> 00:08:44,474
Those were the only years I had.
145
00:08:44,509 --> 00:08:45,642
You thief!
146
00:08:45,677 --> 00:08:47,611
Margaret, please.
I'm gonna fix this.
147
00:08:47,645 --> 00:08:49,613
I'm seeing a doctor,
148
00:08:49,647 --> 00:08:54,218
a pioneer in the field--
Dr. Ellenberg.
149
00:08:54,252 --> 00:08:59,690
And he and I are gonna
take care of this problem...
150
00:08:59,724 --> 00:09:03,093
for good.
151
00:09:03,127 --> 00:09:06,096
I promise you.
152
00:09:07,036 --> 00:09:10,325
_
153
00:09:13,037 --> 00:09:15,105
Wheelchair
to Maternity (khu sản khoa) Check-In.
154
00:09:15,139 --> 00:09:18,308
Wheelchair
to Maternity Check-In.
155
00:09:18,343 --> 00:09:22,446
I believe I did credit you
with our success in Tennessee.
156
00:09:22,480 --> 00:09:25,949
Yes, but we could
start a similar outreach here.
157
00:09:25,984 --> 00:09:28,452
We could gather all the female
employees at the hospital,
158
00:09:28,486 --> 00:09:30,487
and we could start a forum
on women's health.
159
00:09:30,521 --> 00:09:33,190
Maternity (khoa sản) has already
agreed to institute (tiến hành) pap smears.
160
00:09:33,224 --> 00:09:36,360
Well, yes, but it doesn't
always have to be about pap smears.
161
00:09:36,394 --> 00:09:39,630
For example, I read about
this doctor in Houston,
162
00:09:39,664 --> 00:09:43,533
and he's developed this film
that can detect breast cancers.
163
00:09:43,568 --> 00:09:44,868
It's like an X-ray.
164
00:09:44,902 --> 00:09:45,936
Robert Egan.
165
00:09:45,970 --> 00:09:47,938
He's had great success
detecting cancers
166
00:09:47,972 --> 00:09:49,640
in a breast after mastectomy--
167
00:09:49,674 --> 00:09:52,376
no success at all with breasts
still attached to a woman.
168
00:09:52,410 --> 00:09:56,280
Okay. But it's still a
radical, maybe lifesaving idea.
169
00:09:56,314 --> 00:09:59,549
My point is, there's a lot
you want to accomplish, Lillian,
170
00:09:59,584 --> 00:10:01,351
and I want to help you.
171
00:10:01,386 --> 00:10:02,686
There are many other
health issues--
172
00:10:02,720 --> 00:10:04,021
You know what I did see
173
00:10:04,055 --> 00:10:05,656
on the department board
this morning?
174
00:10:05,690 --> 00:10:08,091
Everybody saw it.
What is your point?
175
00:10:08,126 --> 00:10:10,294
It made me realize you're right.
176
00:10:10,328 --> 00:10:13,096
Stop complaining about Bill
and start emulating (thanh đua với) him.
177
00:10:13,131 --> 00:10:15,499
In fact, I'm off to find
the Chancellor now
178
00:10:15,533 --> 00:10:19,469
to show him just how much
of a Masters I can be.
179
00:10:35,053 --> 00:10:38,088
Expecting fireworks
this afternoon, Bill.
180
00:11:19,130 --> 00:11:21,431
Provost at Webster
called me directly,
181
00:11:21,466 --> 00:11:23,600
asked if he could
attend the presentation.
182
00:11:23,634 --> 00:11:25,035
I hope you said yes.
183
00:11:25,069 --> 00:11:27,037
Outside interest
only helps our cause.
184
00:11:27,071 --> 00:11:28,872
Your study's a cause now?
185
00:11:28,906 --> 00:11:31,074
It's always been.
You know that.
186
00:11:31,109 --> 00:11:33,076
It's all ahead for you, Bill.
187
00:11:33,111 --> 00:11:35,979
You'll wake up tomorrow and
everything will be different.
188
00:11:36,013 --> 00:11:38,882
We're having a dinner
tonight at the house to celebrate.
189
00:11:38,916 --> 00:11:41,084
I want you and Margaret
to be part of it.
190
00:11:41,119 --> 00:11:43,353
I appreciate that,
but there are...
191
00:11:43,388 --> 00:11:45,055
some personal issues.
192
00:11:45,089 --> 00:11:48,425
Look, Barton,
I know we hit a rough patch,
193
00:11:48,459 --> 00:11:51,695
and I-I know you only came around
to this work reluctantly--
194
00:11:51,729 --> 00:11:55,031
I was blackmailed.
Let's not mince words.
195
00:11:55,066 --> 00:11:57,601
But we need
to push past that now.
196
00:11:57,635 --> 00:11:59,703
We need to present
a united front.
197
00:11:59,737 --> 00:12:01,004
Against what?
198
00:12:01,038 --> 00:12:02,639
You're drawing bigger crowds
199
00:12:02,673 --> 00:12:04,775
than "Pajama Game"
at the drive-in.
200
00:12:04,809 --> 00:12:06,209
What do you need me for?
201
00:12:06,244 --> 00:12:08,545
I...
202
00:12:08,579 --> 00:12:10,013
I need you there.
203
00:12:10,047 --> 00:12:12,349
Because...
204
00:12:12,383 --> 00:12:16,086
today the work takes
center stage,
205
00:12:16,120 --> 00:12:19,156
and that's where it should be.
206
00:12:19,190 --> 00:12:22,993
And whatever comes from it...
207
00:12:23,027 --> 00:12:27,030
it will be credited
to us both...
208
00:12:27,064 --> 00:12:28,632
and that's how it should be.
209
00:12:31,436 --> 00:12:34,738
God help me.
210
00:12:34,772 --> 00:12:39,276
You always could bend
the universe to your will.
211
00:12:42,580 --> 00:12:46,650
I imagine
this is difficult for you.
212
00:12:46,684 --> 00:12:49,319
You cannot imagine.
213
00:12:49,353 --> 00:12:52,322
My life
has been turned inside out.
214
00:12:52,356 --> 00:12:56,726
You might as well tell me
the sun now sets in the east,
215
00:12:56,761 --> 00:12:58,862
that babies grow on trees.
216
00:12:58,896 --> 00:13:01,998
But if Barton
is embarking on a cure,
217
00:13:02,033 --> 00:13:05,101
I want to know what it is
because...
218
00:13:05,136 --> 00:13:09,005
Well, I cannot spend another
moment of my life in the dark.
219
00:13:09,040 --> 00:13:10,607
Okay.
220
00:13:10,641 --> 00:13:13,477
He's going to undergo
electroshock therapy.
221
00:13:13,511 --> 00:13:15,345
It's a psychiatric treatment
222
00:13:15,379 --> 00:13:18,315
in which seizures
are electrically induced--
223
00:13:18,349 --> 00:13:19,716
I know what it is.
224
00:13:19,750 --> 00:13:22,385
My friend Joan-- we play
mah-jongg every Wednesday--
225
00:13:22,420 --> 00:13:26,923
her mother's had electroshock,
many times.
226
00:13:26,958 --> 00:13:29,125
We've taken to calling it
"Head zapping."
227
00:13:29,160 --> 00:13:32,963
Well, there are
misconceptions about ECT.
228
00:13:32,997 --> 00:13:35,966
But electricity would be
pushed through Barton's brain, correct?
229
00:13:36,000 --> 00:13:39,002
He's anesthetized,
so it's painless.
230
00:13:39,036 --> 00:13:41,505
There must be consequences.
231
00:13:41,539 --> 00:13:43,373
The hoped-for consequence
232
00:13:43,407 --> 00:13:46,676
is your husband
no longer desires men.
233
00:13:48,980 --> 00:13:52,349
And there are side effects.
The biggest one is memory loss.
234
00:13:52,383 --> 00:13:54,651
It's usually temporary.
235
00:13:54,685 --> 00:13:58,121
Sometimes it's permanent.
236
00:13:58,155 --> 00:14:01,157
Can people... die?
237
00:14:01,192 --> 00:14:04,728
4 deaths in every 100,000.
238
00:14:04,762 --> 00:14:07,397
But those are very low odds.
239
00:14:07,431 --> 00:14:09,299
Surely there are other ways.
240
00:14:09,333 --> 00:14:10,800
Oh, there are.
241
00:14:10,835 --> 00:14:13,436
In fact, there have been
tremendous advances in science
242
00:14:13,471 --> 00:14:16,106
in terms of
curing homosexuality.
243
00:14:16,140 --> 00:14:19,910
There's something called
shock-aversion therapy.
244
00:14:19,944 --> 00:14:23,179
Sometimes we apply the shocks
directly to the genitals,
245
00:14:23,214 --> 00:14:27,150
which can enhance
the treatment's efficacy.
246
00:14:27,184 --> 00:14:30,654
There are psychotropic drugs.
247
00:14:30,688 --> 00:14:33,156
There's chemical castration.
248
00:14:33,190 --> 00:14:36,793
Chemical... castration?
249
00:14:36,827 --> 00:14:38,295
The good news is,
250
00:14:38,329 --> 00:14:40,530
your husband can beat this,
Mrs. Scully.
251
00:14:40,565 --> 00:14:44,968
We just have to find
the treatment that works best.
252
00:15:03,354 --> 00:15:04,854
_
253
00:15:12,830 --> 00:15:14,064
Dr. Masters, I was wondering--
254
00:15:14,098 --> 00:15:15,298
Jane, I said no distractions.
255
00:15:15,333 --> 00:15:16,600
Then I'll be quick.
256
00:15:16,634 --> 00:15:18,268
I was wondering if you invited
Virginia this afternoon,
257
00:15:18,302 --> 00:15:19,336
because I didn't.
258
00:15:19,370 --> 00:15:22,739
Is that a question?
259
00:15:22,773 --> 00:15:25,041
It's just...
260
00:15:25,076 --> 00:15:28,445
She put so much time into
this study, so much of herself.
261
00:15:28,479 --> 00:15:30,647
What Virginia does this
afternoon, or any afternoon,
262
00:15:30,681 --> 00:15:33,416
is none of our concern.
263
00:15:33,451 --> 00:15:34,918
She won't come
unless you ask her.
264
00:15:34,952 --> 00:15:36,019
She quit.
265
00:15:36,053 --> 00:15:37,387
And I resent you comin--
266
00:15:37,421 --> 00:15:39,155
Just a thought.
267
00:15:56,641 --> 00:16:00,110
God damn it.
268
00:16:02,647 --> 00:16:04,914
I'll be down the hall
for a moment.
269
00:16:07,084 --> 00:16:07,984
Bill.
270
00:16:12,823 --> 00:16:14,991
I just wanted to say,
uh, good luck.
271
00:16:15,026 --> 00:16:16,726
You were coming to see me?
272
00:16:16,761 --> 00:16:18,395
I was heading
in this direction, so...
273
00:16:18,429 --> 00:16:20,830
Actually, I, uh...
274
00:16:20,865 --> 00:16:23,566
Well, if you want to--
275
00:16:23,601 --> 00:16:25,769
Gini.
276
00:16:25,803 --> 00:16:27,504
Goodness.
277
00:16:27,538 --> 00:16:30,607
Look at you.
278
00:16:30,641 --> 00:16:32,976
I just ran out
for some stuffed olives.
279
00:16:33,010 --> 00:16:34,310
Bill had the inspired idea
280
00:16:34,345 --> 00:16:36,346
to serve Martinis
at the presentation.
281
00:16:36,380 --> 00:16:38,548
That is inspired.
282
00:16:38,582 --> 00:16:40,250
Sets the right tone.
283
00:16:40,284 --> 00:16:41,851
That's just what Bill said.
284
00:16:43,921 --> 00:16:47,357
Uh, anyway,
I'm sure, uh, Virginia's busy.
285
00:16:47,391 --> 00:16:49,392
We'll see you
at the presentation, though?
286
00:16:49,427 --> 00:16:50,527
Libby.
287
00:16:50,561 --> 00:16:51,695
Absolutely.
You must come.
288
00:16:51,729 --> 00:16:53,329
After all your efforts...
289
00:16:53,364 --> 00:16:55,198
Dr. DePaul and I
have a very full day.
290
00:16:55,232 --> 00:16:58,601
I just wanted to wish you both
the best--
291
00:16:58,636 --> 00:17:00,737
on the presentation
and the baby.
292
00:17:00,771 --> 00:17:03,873
That very sweet of you, Gini.
293
00:17:15,886 --> 00:17:17,353
Because I want
Bill Masters' deal (giao dịch).
294
00:17:17,388 --> 00:17:18,921
He has no secret deal.
295
00:17:18,956 --> 00:17:21,290
No secret to you, or to me now,
296
00:17:21,325 --> 00:17:23,693
that Masters' patients
pay him directly,
297
00:17:23,727 --> 00:17:25,328
that the university
doesn't touch that money,
298
00:17:25,362 --> 00:17:27,797
that it allows him
to pocket an extra 30%.
299
00:17:27,831 --> 00:17:30,166
Can I interest you
in a sandwich? It's on me.
300
00:17:30,200 --> 00:17:31,467
Coffee's fine.
301
00:17:31,502 --> 00:17:33,236
You might consider
cutting back on caffeine.
302
00:17:33,270 --> 00:17:35,638
I want your assurance
I can have the same arrangement.
303
00:17:37,975 --> 00:17:39,475
Bill Masters has that deal
304
00:17:39,510 --> 00:17:41,244
because of the enormous
amount of business
305
00:17:41,278 --> 00:17:42,779
he generates
for maternity hospital.
306
00:17:42,813 --> 00:17:45,581
Over the years, he's brought
literally thousands of patients
307
00:17:45,616 --> 00:17:46,783
through our doors.
308
00:17:46,817 --> 00:17:48,918
You have no patients.
309
00:17:48,952 --> 00:17:50,420
That's a gross exaggeration.
310
00:17:50,454 --> 00:17:51,888
How many?
311
00:17:51,922 --> 00:17:54,090
My numbers grow every day.
312
00:17:54,124 --> 00:17:55,558
Yes.
313
00:17:55,592 --> 00:17:58,628
And I see those numbers on my
weekly report from Accounting.
314
00:18:00,964 --> 00:18:02,565
The reason I have fewer patients
315
00:18:02,599 --> 00:18:04,767
is because the hospital doesn't
forward new patients to me.
316
00:18:04,802 --> 00:18:06,102
I'm last on the referral list
317
00:18:06,136 --> 00:18:07,937
when women call
and ask for an OB/GYN.
318
00:18:07,971 --> 00:18:09,839
12th.
You're 12th on the list.
319
00:18:09,873 --> 00:18:11,274
And you know why?
320
00:18:11,308 --> 00:18:12,542
We can't sell you.
321
00:18:12,576 --> 00:18:14,177
- To whom?
- To women.
322
00:18:14,211 --> 00:18:17,046
I brought you here because
of your impeccable credentials
323
00:18:17,081 --> 00:18:18,347
and the hunch obstetrics
324
00:18:18,382 --> 00:18:20,583
might be opening up
for female physicians.
325
00:18:20,617 --> 00:18:21,984
But I was wrong.
326
00:18:22,019 --> 00:18:24,487
Because when we do refer you,
women make it very clear
327
00:18:24,521 --> 00:18:27,356
they don't want another woman
looking up their skirt,
328
00:18:27,391 --> 00:18:30,359
except for the odd gal
who thinks that's just swell,
329
00:18:30,394 --> 00:18:33,162
and those 16 women
are your patients.
330
00:18:35,099 --> 00:18:38,267
And they receive the best
care this hospital has to offer.
331
00:18:38,302 --> 00:18:40,603
16 patients is not rainmaking.
332
00:18:40,637 --> 00:18:43,673
It's not even a drizzle.
333
00:18:43,707 --> 00:18:45,741
I'm on my way
to Masters' presentation.
334
00:18:45,776 --> 00:18:47,810
The entire hospital
is talking about it.
335
00:18:47,845 --> 00:18:50,746
Why don't you come up with
something to grab our attention?
336
00:18:50,781 --> 00:18:53,783
Maybe that will rearrange
the weather in your favor.
337
00:19:05,896 --> 00:19:07,830
It's a big day, huh?
338
00:19:10,300 --> 00:19:13,202
Strange to think
it started with us.
339
00:19:13,237 --> 00:19:17,006
Masters' study will continue.
340
00:19:17,040 --> 00:19:18,374
We can, too.
341
00:20:32,516 --> 00:20:34,217
"Martinis
are the only American invention
342
00:20:34,251 --> 00:20:36,686
as perfect as the sonnet."
343
00:20:38,455 --> 00:20:39,522
Up with invention.
344
00:20:39,556 --> 00:20:41,257
Down with sonnets.
345
00:20:41,291 --> 00:20:44,293
Those are actually
HL Mencken's words, but, uh...
346
00:20:44,328 --> 00:20:48,064
I have been engaged
in an invention of sorts--
347
00:20:48,098 --> 00:20:52,768
a study that began in earnest
a year ago.
348
00:20:52,803 --> 00:20:55,204
But in truth...
349
00:20:55,239 --> 00:20:59,675
is a project more than 20 years
in the making.
350
00:20:59,710 --> 00:21:03,679
As we went about our business,
we discovered, more than once,
351
00:21:03,714 --> 00:21:07,483
a stethoscope pressed up against
the walls of Exam Room 5.
352
00:21:09,786 --> 00:21:14,323
I took your curiosity
and speculation as a good sign.
353
00:21:14,358 --> 00:21:19,662
But those days of secrecy
are over.
354
00:21:19,696 --> 00:21:24,734
I am opening the door
of Exam Room 5,
355
00:21:24,768 --> 00:21:30,840
and I'm eager to share with you
my groundbreaking discoveries.
356
00:21:32,809 --> 00:21:37,380
What happens to the body
during sex?
357
00:21:37,414 --> 00:21:41,150
The one thing you can't do
is take people's word for it.
358
00:21:42,586 --> 00:21:46,956
Lies, half-truths, delusions,
significant omissions--
359
00:21:46,990 --> 00:21:49,158
what people wish were true--
360
00:21:49,192 --> 00:21:53,329
will always muddy the waters
of scientific objectivity.
361
00:21:53,363 --> 00:21:56,399
So, I wired them up.
362
00:21:58,535 --> 00:22:02,038
How many victims--
I mean subjects, Bill?
363
00:22:02,072 --> 00:22:03,973
So far?
364
00:22:04,007 --> 00:22:11,280
186 volunteers that participated
in 458 individual acts of sex.
365
00:22:11,315 --> 00:22:13,316
So happy you came.
366
00:22:13,350 --> 00:22:16,752
Now, if you're
interested in raw data,
367
00:22:16,787 --> 00:22:19,889
I've collected it all together
for you to read in the back.
368
00:22:19,923 --> 00:22:22,258
But if you want to know
what we learned--
369
00:22:22,326 --> 00:22:24,694
Who's "We," Dr. Masters?
370
00:22:33,136 --> 00:22:36,038
It's the royal "We," Dr. DePaul.
371
00:22:39,876 --> 00:22:44,980
Sex, it turns out,
has a pattern.
372
00:22:45,015 --> 00:22:46,415
When sexually stimulated...
373
00:22:48,685 --> 00:22:50,319
both men and women pass through
374
00:22:50,354 --> 00:22:53,122
what are essentially
four separate stages
375
00:22:53,156 --> 00:22:54,924
of physiological response--
376
00:22:54,958 --> 00:22:58,627
excitement, plateau,
377
00:22:58,662 --> 00:23:02,798
orgasm, and resolution.
378
00:23:11,675 --> 00:23:16,045
Furthermore, we were able
to disprove (bác bỏ) many myths.
379
00:23:16,079 --> 00:23:20,049
For example, uncircumcised (không cắt da qui đầu) men
380
00:23:20,083 --> 00:23:24,186
do not have more ejaculatory
control than circumcised men.
381
00:23:24,221 --> 00:23:27,490
Circumcision doesn't affect
impotency one way or another.
382
00:23:27,524 --> 00:23:31,961
The male orgasm does not
deplete physical strength.
383
00:23:31,995 --> 00:23:34,964
So, if you have a big golf game
this coming Sunday,
384
00:23:34,998 --> 00:23:37,733
please, have all the sex
you want Saturday night.
385
00:23:39,302 --> 00:23:41,070
My weekend just improved.
386
00:23:41,104 --> 00:23:44,073
And rest assured, in
terms of pleasing your partner,
387
00:23:44,107 --> 00:23:47,843
"Bigger is better"
turns out to be another myth.
388
00:23:47,878 --> 00:23:49,445
Our research revealed
389
00:23:49,479 --> 00:23:52,681
that smaller penises
expand more when erect,
390
00:23:52,716 --> 00:23:55,184
larger penises expand less,
391
00:23:55,218 --> 00:24:00,222
meaning most erections land
in a small statistical middle.
392
00:24:00,257 --> 00:24:04,693
Combined with the distensive
property of the vaginal barrel,
393
00:24:04,728 --> 00:24:07,596
a canal being as snug
around a gloved finger
394
00:24:07,631 --> 00:24:09,532
as it is around a baby's head,
395
00:24:09,566 --> 00:24:13,202
it turns out a woman does
accommodate a small penis
396
00:24:13,236 --> 00:24:17,072
as pleasurably as a large one.
397
00:24:17,107 --> 00:24:18,507
And I can speak for myself
398
00:24:18,542 --> 00:24:22,411
when I say you've done a great
service here today, Dr. Masters.
399
00:24:22,446 --> 00:24:24,447
Let's hear it
for the little guys, huh?
400
00:24:25,482 --> 00:24:28,150
Right, Bob?
401
00:24:29,553 --> 00:24:34,523
And so,
let's move on to the girls.
402
00:24:36,960 --> 00:24:42,932
This is the vaginal
canal during sexual stimulation.
403
00:24:42,966 --> 00:24:43,999
Oh, God.
404
00:24:44,034 --> 00:24:45,734
Note the uniform lubrication--
405
00:24:45,769 --> 00:24:47,870
actually a "sweating" phenomena.
406
00:24:47,904 --> 00:24:49,238
Nobody knows it's you.
407
00:24:49,272 --> 00:24:53,209
Note the wall color,
the darker, purplish hue,
408
00:24:53,243 --> 00:24:57,680
as we arrive at
the orgasmic phase,
409
00:24:57,714 --> 00:25:00,249
when the entire vaginal barrel
410
00:25:00,283 --> 00:25:03,385
undergoes contractions
during orgasm,
411
00:25:03,420 --> 00:25:05,855
similar to an accelerated labor.
412
00:25:05,889 --> 00:25:12,695
Until now, no one knew
these contractions existed.
413
00:25:12,729 --> 00:25:16,832
And yet here they are.
And we can measure them.
414
00:25:16,867 --> 00:25:20,069
But that's not the whole story
415
00:25:20,103 --> 00:25:22,805
when it comes
to the female orgasm.
416
00:25:27,911 --> 00:25:30,946
Note the muscle contractions
in the hands and feet--
417
00:25:30,981 --> 00:25:32,848
myotonia.
418
00:25:32,883 --> 00:25:34,116
The skin flush...
419
00:25:34,150 --> 00:25:36,619
- Who is that?
- ...vasocongestion.
420
00:25:36,653 --> 00:25:38,621
The erect nipples...
421
00:25:40,824 --> 00:25:42,558
...perspiration,
hyperventilation.
422
00:25:42,592 --> 00:25:47,496
Physiological reactions
are uniform and consistent.
423
00:25:47,531 --> 00:25:49,932
Which brings us
to the heart of the study
424
00:25:49,966 --> 00:25:55,004
and the most radical
discovery of all--
425
00:25:55,038 --> 00:25:57,506
when it comes to sex,
426
00:25:57,541 --> 00:26:02,745
women have capabilities
vastly superior to men.
427
00:26:02,779 --> 00:26:04,647
They can achieve
multiple orgasms,
428
00:26:04,681 --> 00:26:07,383
they're orgasmic
after menopause,
429
00:26:07,417 --> 00:26:11,253
and the sexual satisfaction
they can achieve on their own
430
00:26:11,288 --> 00:26:14,957
is equal to,
and sometimes even greater,
431
00:26:14,991 --> 00:26:17,359
than the satisfaction
they achieve with men.
432
00:26:20,664 --> 00:26:21,830
I think that's, uh, enough.
433
00:26:21,865 --> 00:26:23,799
There are women
in the room, Bill.
434
00:26:23,833 --> 00:26:25,935
There were women
in the study, Chuck.
435
00:26:25,969 --> 00:26:28,137
We'll reconvene
in my office later.
436
00:26:28,171 --> 00:26:30,205
Actually,
I-I have a Q&A planned.
437
00:26:30,240 --> 00:26:33,309
This kind of smut does
not belong in this hospital.
438
00:27:09,145 --> 00:27:10,879
Of course they'll settle down.
439
00:27:10,914 --> 00:27:12,281
They'll have to.
440
00:27:12,315 --> 00:27:13,849
You remember how you first
reacted when you saw our work.
441
00:27:13,883 --> 00:27:16,118
I'd supported you for 20 years.
I was your friend.
442
00:27:16,152 --> 00:27:18,387
You think I don't know
the resentment in this hospital
443
00:27:18,421 --> 00:27:20,122
toward me because of my stature,
my position.
444
00:27:20,156 --> 00:27:22,424
Then why put out a fire
with gunpowder today?
445
00:27:22,458 --> 00:27:24,893
I was presenting my work!
446
00:27:26,930 --> 00:27:29,264
Maybe it was a miscalculation
to think my colleagues
447
00:27:29,299 --> 00:27:31,500
could be the first ones
exposed to this material,
448
00:27:31,534 --> 00:27:33,902
given their petty jealousies,
their insecurities.
449
00:27:33,937 --> 00:27:35,504
This goes
beyond jealousies, Bill.
450
00:27:35,538 --> 00:27:37,105
Now is not the time
to give in to small minds.
451
00:27:37,140 --> 00:27:38,373
You know what I'm gonna do?
452
00:27:38,408 --> 00:27:40,008
I'm gonna publish this
as a paper
453
00:27:40,043 --> 00:27:41,977
in the Obstetrics
and Gynecology Journal.
454
00:27:42,011 --> 00:27:44,646
Makes more sense to go through
established channels anyway.
455
00:27:44,681 --> 00:27:47,082
Those were the established
channels right there in that room.
456
00:27:47,116 --> 00:27:48,684
So this is what,
you're turning on me now, too?
457
00:27:48,718 --> 00:27:50,085
Jesus,
this is what you always do.
458
00:27:50,119 --> 00:27:52,554
The first sign of trouble
and you're gone, out the door!
459
00:27:52,589 --> 00:27:55,257
That's bullshit, Bill,
and you know it.
460
00:27:55,291 --> 00:27:58,460
No one has gone further out
on a limb for you than I have.
461
00:27:58,494 --> 00:28:01,496
I'm gonna back you on this
because the work is good.
462
00:28:01,531 --> 00:28:03,599
And I resent (oán giận)
that small-mindedness,
463
00:28:03,633 --> 00:28:06,802
that oppressive choke hold
of establishment thinking.
464
00:28:06,836 --> 00:28:08,370
I've had a lifetime of it.
465
00:28:11,741 --> 00:28:14,276
So, fuck them.
466
00:28:16,880 --> 00:28:18,914
Yes, exactly.
467
00:28:18,948 --> 00:28:21,583
Fuck them.
468
00:28:24,854 --> 00:28:29,057
Thank you.
469
00:28:29,092 --> 00:28:30,425
He's not in Barton's office.
470
00:28:30,460 --> 00:28:32,361
Everyone hurried out
so quickly,
471
00:28:32,395 --> 00:28:33,896
I couldn't distribute the study.
472
00:28:33,930 --> 00:28:37,599
Although, Ethel from Accounting
took two copies,
473
00:28:37,634 --> 00:28:38,734
she was so impressed.
474
00:28:41,137 --> 00:28:44,439
Dr. Masters' office.
475
00:28:44,474 --> 00:28:45,941
Right.
476
00:28:45,975 --> 00:28:48,143
Yes.
477
00:28:48,177 --> 00:28:49,711
Oh.
478
00:28:49,746 --> 00:28:51,914
I'm-- I'm sorry to hear
that you can't make it.
479
00:28:55,985 --> 00:28:57,719
By the time I get back
to my airless dungeon,
480
00:28:57,754 --> 00:28:59,454
everyone's gonna know it was me
that shot that film.
481
00:28:59,489 --> 00:29:00,555
You filmed that naked woman?
482
00:29:00,590 --> 00:29:01,924
No. I don't know
who shot that,
483
00:29:01,958 --> 00:29:04,927
but the film of your...
insides... has my signature style
484
00:29:04,961 --> 00:29:07,329
all over it,
and it's gonna cost me my job.
485
00:29:07,363 --> 00:29:08,997
Dr. Masters will defend (bảo vệ) you.
486
00:29:09,032 --> 00:29:10,432
Hello, Dr. Rish.
487
00:29:10,466 --> 00:29:11,800
I suspect he has his hands full.
488
00:29:11,834 --> 00:29:13,802
Then I will defend you.
489
00:29:13,836 --> 00:29:16,638
- I understand.
- Not only was it... pretty,
490
00:29:16,673 --> 00:29:18,907
with camera angles or whatever,
491
00:29:18,942 --> 00:29:20,876
the whole point of it
was for science.
492
00:29:20,910 --> 00:29:23,178
And frankly, this hospital
should be supporting
493
00:29:23,212 --> 00:29:26,014
more of that, and I will say
that to anyone who will listen,
494
00:29:26,049 --> 00:29:29,384
even the Chancellor
of the university himself.
495
00:29:34,457 --> 00:29:35,624
I need to make some calls.
496
00:29:35,658 --> 00:29:36,892
If I could have
the wheeldex please.
497
00:29:36,926 --> 00:29:38,026
Bill...
498
00:29:38,061 --> 00:29:39,194
I'm fine.
499
00:29:39,228 --> 00:29:40,929
Are you sure?
500
00:29:40,964 --> 00:29:43,665
Dr. Rish just called
501
00:29:43,700 --> 00:29:45,934
to cancel
for our dinner tonight.
502
00:29:49,072 --> 00:29:51,440
Well, we're better off
without him.
503
00:29:51,474 --> 00:29:53,475
I'd rather tonight's dinner
be only people
504
00:29:53,509 --> 00:29:55,077
who appreciated the work.
505
00:29:55,111 --> 00:29:57,212
Well, Ethel certainly
appreciated it.
506
00:29:57,246 --> 00:29:58,981
I think it was just
the insecure men
507
00:29:59,015 --> 00:30:01,116
that didn't want to hear
about how women are,
508
00:30:01,150 --> 00:30:04,353
you know... sexually superior.
509
00:30:04,387 --> 00:30:06,288
People didn't want to hear about
510
00:30:06,322 --> 00:30:08,156
the Theory
of Natural Selection, either.
511
00:30:08,191 --> 00:30:10,959
They wanted to believe that God
created the world in seven days,
512
00:30:10,994 --> 00:30:13,528
not that man evolved from apes.
513
00:30:13,563 --> 00:30:16,631
Darwin was attacked by
both scientists and the church,
514
00:30:16,666 --> 00:30:18,533
and yet it's Darwin
that survived.
515
00:30:18,568 --> 00:30:19,835
And Elvis Presley.
516
00:30:19,869 --> 00:30:22,804
He was panned on "The Milton
Berle Show" last year.
517
00:30:22,839 --> 00:30:24,539
Couldn't even show him
from the waist down.
518
00:30:24,574 --> 00:30:27,042
And he was accused
of being obscene, by the way.
519
00:30:27,076 --> 00:30:29,177
Now he's in "Jailhouse Rock"
and his swiveling hips
520
00:30:29,212 --> 00:30:31,146
are 20-feet wide
on every big screen in America.
521
00:30:32,382 --> 00:30:33,382
Exactly.
522
00:30:39,922 --> 00:30:41,356
Forward my calls to reception.
523
00:30:41,391 --> 00:30:42,391
You can take
the rest of the day off.
524
00:30:42,425 --> 00:30:43,658
Dr. Masters, that's not necess--
525
00:30:43,693 --> 00:30:45,060
And, Libby, you can go, too.
526
00:30:45,094 --> 00:30:47,562
We have guests tonight.
We should be ready for them.
527
00:30:47,597 --> 00:30:50,866
And I need a quiet office.
I have a lot of work to do.
528
00:30:54,137 --> 00:30:57,439
The sky this far abovethe earth is purplish-black,
529
00:30:57,473 --> 00:31:04,246
and against that is... well,many heavenly wonders.
530
00:31:04,280 --> 00:31:07,749
He's up there right now.
531
00:31:07,784 --> 00:31:10,419
19 miles above the Earth.
532
00:31:10,453 --> 00:31:12,020
Beyond the haze,
533
00:31:12,055 --> 00:31:15,724
there are thin bands of blueetched against the night sky.
534
00:31:15,758 --> 00:31:18,627
They appear to bethin shells of dust
535
00:31:18,661 --> 00:31:22,531
that hover over the Earthlike a succession of halos.
536
00:31:22,565 --> 00:31:24,733
Major Simons is such a hero.
537
00:31:24,767 --> 00:31:27,035
He is.
538
00:31:27,070 --> 00:31:28,770
But... there are lots of people
539
00:31:28,805 --> 00:31:31,239
that helped get Major Simons
into space,
540
00:31:31,274 --> 00:31:33,442
like those men
sitting right there.
541
00:31:33,476 --> 00:31:35,077
- They're helpers?
- Mm-hmm.
542
00:31:35,111 --> 00:31:38,547
Yes, it takes helpers
to do great things.
543
00:31:38,581 --> 00:31:42,818
...atmospheric layers,and the stars at 100,000 feet
544
00:31:42,852 --> 00:31:47,255
do not twinkle,but shine steadily.
545
00:31:55,398 --> 00:31:57,232
Do you want anything else?
546
00:31:57,266 --> 00:31:59,868
We have enough food
for 20 people.
547
00:32:06,742 --> 00:32:11,980
I-I wish I had seen that film...
548
00:32:12,014 --> 00:32:14,182
of the woman
before you showed it.
549
00:32:14,217 --> 00:32:16,084
And that would've changed what?
550
00:32:16,119 --> 00:32:21,123
I would've warned you
against it.
551
00:32:21,157 --> 00:32:24,926
You're used to seeing bodies in
the throes of passion like that,
552
00:32:24,961 --> 00:32:28,497
but it's... Well, it's--
it was a little shocking to me
553
00:32:28,531 --> 00:32:30,799
and to the other doctors,
as well.
554
00:32:30,833 --> 00:32:32,701
Doctors see
naked bodies every day.
555
00:32:32,735 --> 00:32:35,604
They don't see them having sex.
556
00:32:43,346 --> 00:32:46,982
Who was that woman--
in the film at the end?
557
00:32:49,886 --> 00:32:52,554
What difference does that make?
558
00:32:52,588 --> 00:32:56,458
The two doctors sitting next
to me thought it was Virginia.
559
00:33:00,229 --> 00:33:02,330
Of course they did.
560
00:33:02,365 --> 00:33:05,167
Since they were already
acting like...
561
00:33:05,201 --> 00:33:08,970
naughty schoolboys, spying
on the naked neighbor lady.
562
00:33:09,005 --> 00:33:11,540
You know, I've had 111 women
in my study,
563
00:33:11,574 --> 00:33:14,943
I have hundreds of feet of film,
564
00:33:14,977 --> 00:33:19,881
and yet I go and pick Virginia
as my subject?
565
00:33:19,916 --> 00:33:21,183
Does that make any sense to you?
566
00:33:21,217 --> 00:33:24,953
No.
567
00:33:24,987 --> 00:33:27,856
No, I-I...
568
00:33:27,890 --> 00:33:30,725
can't imagine why she'd
compromise herself like that.
569
00:33:30,760 --> 00:33:33,028
You've answered
your own question.
570
00:33:33,062 --> 00:33:35,730
But you haven't answered mine.
571
00:33:35,765 --> 00:33:39,167
Who was that woman?
572
00:33:43,639 --> 00:33:46,875
You know I can't say.
573
00:33:58,688 --> 00:34:03,358
Barton...
I spoke to Dr. Ellenberg today.
574
00:34:07,029 --> 00:34:10,865
I mean, some of those
supposed cures
575
00:34:10,900 --> 00:34:13,602
sounded primitive, at best.
576
00:34:13,636 --> 00:34:16,338
Some sounded... worse.
577
00:34:16,372 --> 00:34:20,208
Well, castration
is off the table.
578
00:34:20,243 --> 00:34:24,679
I suppose electrocuting
your genitals is also a pass?
579
00:34:24,714 --> 00:34:28,850
Margaret,
I'm doing the right thing.
580
00:34:28,884 --> 00:34:31,820
Electroshock has been around
for more than 20 years.
581
00:34:31,854 --> 00:34:33,021
It's been tested.
582
00:34:33,055 --> 00:34:36,758
It's now a perfectly acceptable
form of therapy.
583
00:34:36,792 --> 00:34:38,193
But Joan's mother
584
00:34:38,227 --> 00:34:39,894
doesn't remember
she has a granddaughter.
585
00:34:39,929 --> 00:34:41,963
We don't have grandchildren.
586
00:34:41,998 --> 00:34:45,600
What if you forget
you love to overtip everyone
587
00:34:45,635 --> 00:34:47,636
everywhere we go?
588
00:34:47,670 --> 00:34:49,604
What if you forget
how Vivian smiles
589
00:34:49,639 --> 00:34:52,274
when you sing
"You Are My Sunshine"?
590
00:34:52,308 --> 00:34:53,775
Wh-wh-what if you forget
591
00:34:53,809 --> 00:34:56,411
you've never won a tennis match
against me,
592
00:34:56,445 --> 00:34:59,047
not once, not ever?
593
00:34:59,081 --> 00:35:00,348
I let you win.
594
00:35:00,383 --> 00:35:02,517
Well, what if you forget that?
595
00:35:05,221 --> 00:35:09,958
Margaret,
what would you have me do?
596
00:35:09,992 --> 00:35:13,028
I need to fix this thing.
597
00:35:19,435 --> 00:35:23,705
If you don't fix it, I...
598
00:35:23,739 --> 00:35:28,410
I don't know what kind of future
we can possibly have.
599
00:35:28,444 --> 00:35:34,883
But, I mean, listening
to that doctor, I thought...
600
00:35:34,917 --> 00:35:37,585
for all of our problems...
601
00:35:37,620 --> 00:35:41,456
this is still
30 years of a life--
602
00:35:41,490 --> 00:35:47,629
not the life I thought I had,
but the life I got...
603
00:35:47,663 --> 00:35:51,866
with a man...
604
00:35:51,901 --> 00:35:53,668
that I do love.
605
00:35:56,439 --> 00:35:59,841
Margaret, I don't want
to cause you any more distress
606
00:35:59,875 --> 00:36:01,743
than I already have.
607
00:36:01,777 --> 00:36:06,081
If you don't want me to do it,
I won't.
608
00:36:06,115 --> 00:36:08,283
I don't-- I don't think I do.
609
00:36:24,166 --> 00:36:27,602
We already have a hundred
signatures. He's finished.
610
00:36:27,636 --> 00:36:30,905
I have half a mind
to just rip it from their hands.
611
00:36:30,940 --> 00:36:34,042
I can't believe they think
a petition is going to stop Bill.
612
00:36:34,076 --> 00:36:36,878
Mrs. Johnson,
that was more of you
613
00:36:36,912 --> 00:36:38,780
than I needed to see yesterday.
614
00:36:38,814 --> 00:36:40,048
What did you just say?
615
00:36:40,082 --> 00:36:42,917
I'm sorry, but that is just
ridiculous and rude.
616
00:36:42,952 --> 00:36:44,052
And true.
617
00:36:44,086 --> 00:36:46,187
I can see that you wish it were.
618
00:36:54,296 --> 00:36:56,564
There's got to be a better way.
619
00:36:56,599 --> 00:36:59,100
Lillian,
I couldn't sleep last night,
620
00:36:59,135 --> 00:37:02,437
and so I picked up the latest
journal of gynecology,
621
00:37:02,471 --> 00:37:04,906
and there's this pill
that's been developed
622
00:37:04,940 --> 00:37:06,474
for irregular menstrual cycles
623
00:37:06,509 --> 00:37:08,810
that actually functions
as birth control.
624
00:37:08,844 --> 00:37:12,781
Mm-hmm. That's Gregory Pincus'
work, funded by Margaret Sanger.
625
00:37:12,815 --> 00:37:16,117
But the FDA has only approved it
for severe menstrual disorders.
626
00:37:16,152 --> 00:37:17,852
Yes, but now large
numbers of women
627
00:37:17,887 --> 00:37:19,421
are reporting
severe menstrual disorders
628
00:37:19,455 --> 00:37:20,955
just so they can
get their hands on it.
629
00:37:20,990 --> 00:37:23,792
It has serious side effects.
630
00:37:23,826 --> 00:37:26,261
Yes, but...
631
00:37:26,295 --> 00:37:28,563
a contraceptive pill.
632
00:37:28,597 --> 00:37:30,965
Just imagine
what that could do for women.
633
00:37:31,000 --> 00:37:32,333
I'm not following your point.
634
00:37:32,368 --> 00:37:33,401
The women's forum.
635
00:37:33,436 --> 00:37:35,403
Why isn't this
something we can explore?
636
00:37:35,438 --> 00:37:36,604
It's a distraction.
637
00:37:36,639 --> 00:37:38,640
We have work to do
right here in front of us.
638
00:37:38,674 --> 00:37:40,775
Lillian, you're a doctor.
639
00:37:40,810 --> 00:37:42,544
You are in the perfect position
640
00:37:42,578 --> 00:37:45,413
to be on the ground floor
something thrilling,
641
00:37:45,448 --> 00:37:46,815
a pioneer in a new field!
642
00:37:46,849 --> 00:37:48,817
I don't have time
for thrilling or "new fields,"
643
00:37:48,851 --> 00:37:50,118
as you know.
644
00:37:50,152 --> 00:37:52,921
I know.
I-- I'm sorry. I mean--
645
00:37:52,955 --> 00:37:54,589
My work is to--
646
00:37:54,623 --> 00:37:56,424
To make pap smears available
to every woman in the country.
647
00:37:56,459 --> 00:37:57,592
I know.
648
00:37:59,895 --> 00:38:03,097
It's not glamorous.
It's painstaking and it's slow.
649
00:38:03,132 --> 00:38:05,333
I know that.
But it is an honest goal.
650
00:38:05,367 --> 00:38:06,835
The one thing I can do
651
00:38:06,869 --> 00:38:09,070
that will hopefully
make a difference.
652
00:38:09,104 --> 00:38:11,005
Why isn't that enough for you?
653
00:38:11,040 --> 00:38:12,640
One small step at a time,
Virginia.
654
00:38:12,675 --> 00:38:14,042
There's nothing wrong with that.
655
00:38:17,112 --> 00:38:19,547
80 signatures
as of this morning--
656
00:38:19,582 --> 00:38:21,916
doctors, administrators,
board members...
657
00:38:21,951 --> 00:38:24,319
Now even people that
didn't see your presentation
658
00:38:24,353 --> 00:38:25,987
want your study shut down.
659
00:38:26,021 --> 00:38:28,223
I will not move my study
out of this hospital again, Barton.
660
00:38:28,257 --> 00:38:29,424
I refuse.
661
00:38:29,458 --> 00:38:31,759
No, it's more
complicated than that.
662
00:38:31,794 --> 00:38:36,731
Chancellor Fitzhugh is waiting
for us in his office right now.
663
00:38:36,765 --> 00:38:40,101
We're both being let go.
664
00:38:40,135 --> 00:38:43,338
As in... fired?
665
00:38:43,372 --> 00:38:45,440
That-- No, that's a bluff.
666
00:38:45,474 --> 00:38:47,575
With the money
I bring into this hospital?
667
00:38:47,610 --> 00:38:49,277
It's no bluff.
I got word this morning.
668
00:38:49,311 --> 00:38:50,612
It's a done deal.
669
00:38:50,646 --> 00:38:54,415
He felt utterly blindsided
by what he saw yesterday--
670
00:38:54,450 --> 00:38:55,817
what everyone saw.
671
00:38:55,851 --> 00:38:58,119
Made him look stupid.
He felt humiliated.
672
00:38:58,153 --> 00:39:00,889
But more than that,
it scared him.
673
00:39:00,923 --> 00:39:03,091
Naked bodies, having sex--
674
00:39:03,125 --> 00:39:06,761
that's not something
the board can tolerate.
675
00:39:06,795 --> 00:39:08,863
Heads must roll.
676
00:39:08,898 --> 00:39:14,302
So Fitzhugh is firing us
to save his own ass.
677
00:39:39,361 --> 00:39:42,363
The truth is, Bill...
678
00:39:42,398 --> 00:39:44,666
as much as I've loved you
like a son,
679
00:39:44,700 --> 00:39:46,935
championed you
as best I could...
680
00:39:48,370 --> 00:39:52,173
I was always
a little envious of you.
681
00:39:52,207 --> 00:39:57,545
You have gifts that I don't--
raw talent, a vision.
682
00:39:57,580 --> 00:39:59,847
You are
an excellent doctor, Barton.
683
00:39:59,882 --> 00:40:02,216
That was one of the reasons
I looked up to you.
684
00:40:02,251 --> 00:40:05,086
Then I took the easy way out--
685
00:40:05,120 --> 00:40:11,125
made a living,
supported a wife and daughter.
686
00:40:11,160 --> 00:40:15,029
But now...
687
00:40:15,064 --> 00:40:17,231
at my age...
688
00:40:24,440 --> 00:40:30,211
You'll have a good chance
of landing on your feet.
689
00:40:30,245 --> 00:40:31,679
That's what matters.
690
00:40:53,469 --> 00:40:54,769
Guess what I'm looking at.
691
00:40:54,803 --> 00:40:55,903
Mickey Mouse.
692
00:40:55,938 --> 00:40:57,538
I-I couldn't find
Mickey Mouse's star
693
00:40:57,573 --> 00:40:58,840
on Hollywood Boulevard
yesterday.
694
00:40:58,874 --> 00:41:02,877
I did, however, see the new
Capitol Records building.
695
00:41:02,911 --> 00:41:05,913
Was that that crazy
round building
696
00:41:05,948 --> 00:41:07,849
where Nat King Cole records?
697
00:41:07,883 --> 00:41:09,417
Did you know
that there is a light
698
00:41:09,451 --> 00:41:10,652
on the top of that building
699
00:41:10,686 --> 00:41:13,788
that blinks out the word
"Hollywood" in morse code?
700
00:41:13,822 --> 00:41:17,692
No, I didn't know that.
701
00:41:17,726 --> 00:41:20,595
And now I'm looking
at the Pacific Ocean.
702
00:41:20,629 --> 00:41:25,466
Well, now I'm looking
at Stella transcribe dictation.
703
00:41:25,501 --> 00:41:27,101
You win.
704
00:41:27,136 --> 00:41:30,505
I also have some big news.
705
00:41:30,539 --> 00:41:32,674
I did get an offer from UCLA.
706
00:41:32,708 --> 00:41:34,642
See? I told you.
707
00:41:34,677 --> 00:41:37,412
Now you have
the leverage you need.
708
00:41:37,446 --> 00:41:39,180
It's a game-changing offer.
709
00:41:39,214 --> 00:41:41,115
Oh?
710
00:41:41,150 --> 00:41:43,951
And this is not how
I intended to do this.
711
00:41:43,986 --> 00:41:47,989
But... I don't want to wait.
712
00:41:51,727 --> 00:41:55,563
I love you, Virginia.
713
00:41:55,597 --> 00:41:57,899
I have from day one.
714
00:41:57,933 --> 00:42:01,069
And... I love your kids,
715
00:42:01,103 --> 00:42:06,040
love them
as if they were my own.
716
00:42:06,075 --> 00:42:08,409
And no matter what job I take,
717
00:42:08,444 --> 00:42:12,647
I want you and them
there with me, for good.
718
00:42:14,683 --> 00:42:16,551
So...
719
00:42:19,555 --> 00:42:21,723
will you marry me?
720
00:42:26,695 --> 00:42:29,097
Ethan, I'm--
I'm not sure Stella
721
00:42:29,131 --> 00:42:31,132
should be
a part of this discussion.
722
00:42:33,936 --> 00:42:37,638
You can answer when I get back.
723
00:42:37,673 --> 00:42:42,744
But whatever kind of life
you want for yourself,
724
00:42:42,778 --> 00:42:46,748
for your kids, it's yours.
725
00:43:05,801 --> 00:43:08,436
That wasn't science.
Pornography, maybe.
726
00:43:08,470 --> 00:43:10,338
Grossly inappropriate,
certainly.
727
00:43:10,372 --> 00:43:12,907
But mostly that debacle of yours
was a violation
728
00:43:12,941 --> 00:43:16,277
of everything this hospital
and university stand for,
729
00:43:16,311 --> 00:43:18,579
undertaken,
without my knowledge,
730
00:43:18,614 --> 00:43:20,748
by the two men I trusted most.
731
00:43:22,818 --> 00:43:26,954
I've been trying to get my head
around it, but frankly, I can't.
732
00:43:26,989 --> 00:43:30,057
This study
has been going on for a year?
733
00:43:30,092 --> 00:43:32,727
In hospital exam rooms,
using hospital equipment?
734
00:43:32,761 --> 00:43:34,328
You were happy enough
735
00:43:34,363 --> 00:43:37,265
when those rooms and equipment
generated huge revenues,
736
00:43:37,299 --> 00:43:40,268
monies that bolstered
your position with the board.
737
00:43:40,302 --> 00:43:43,070
Didn't hurt you at bonus time,
either, I'm sure.
738
00:43:43,105 --> 00:43:44,806
I gave you a special deal.
739
00:43:44,840 --> 00:43:47,875
And I gave you a
world-class obstetrics department.
740
00:43:47,910 --> 00:43:52,079
I've made a mistake
with you, Bill.
741
00:43:52,114 --> 00:43:54,982
It's clear to me you've been
given far too much rope
742
00:43:55,017 --> 00:43:57,852
to hang yourself by a man
far too weak to stop you.
743
00:43:57,886 --> 00:44:00,454
Which brings to me
a very difficult decision.
744
00:44:00,489 --> 00:44:03,257
The truth is, if you had
supported me from the beginning,
745
00:44:03,292 --> 00:44:04,826
this wouldn't have
happened at all.
746
00:44:04,860 --> 00:44:06,394
I-I'm sorry?
747
00:44:06,428 --> 00:44:08,863
The reason I hid
my study from you, Barton,
748
00:44:08,897 --> 00:44:11,599
is because
I knew you'd forbid it.
749
00:44:11,633 --> 00:44:15,436
I came to you years ago
and told you of my plan
750
00:44:15,470 --> 00:44:18,906
to, uh, crack the mysteries
of human sexuality,
751
00:44:18,941 --> 00:44:20,608
but you flatly said no.
752
00:44:20,642 --> 00:44:23,411
You couldn't see
this was the future.
753
00:44:23,445 --> 00:44:26,214
You-- you couldn't envision
the accolades and acclaim
754
00:44:26,248 --> 00:44:29,450
that such innovative work
would bring to this hospital.
755
00:44:29,484 --> 00:44:32,453
Acclaim?
Are you drunk?
756
00:44:32,487 --> 00:44:34,188
That so-called work is obscene.
757
00:44:34,223 --> 00:44:35,489
You didn't have the strength.
758
00:44:35,524 --> 00:44:37,658
That's the one thing
the Chancellor did get right.
759
00:44:37,693 --> 00:44:41,562
And because you were weak,
I went around you.
760
00:44:41,597 --> 00:44:45,666
I did use hospital exam rooms.
I did use hospital equipment.
761
00:44:45,701 --> 00:44:47,168
And I used the money
762
00:44:47,202 --> 00:44:50,605
you thought I was using
for infertility research
763
00:44:50,639 --> 00:44:52,707
on sex instead.
764
00:44:52,741 --> 00:44:55,243
In which case, Barton,
you've been bamboozled
765
00:44:55,277 --> 00:44:58,946
by our lying, arrogant employee
worse than I've been.
766
00:45:02,517 --> 00:45:06,921
I leave the honors to you.
You know what needs to be done.
767
00:45:14,263 --> 00:45:17,064
I will continue
my study at this hospital...
768
00:45:19,501 --> 00:45:24,772
no matter what you say today,
no matter what you do.
769
00:45:33,148 --> 00:45:35,383
You won't, Bill.
770
00:45:35,417 --> 00:45:37,518
You're fired.
771
00:45:45,594 --> 00:45:49,664
The Urban League is so grateful
for all your generosity, ma'am.
772
00:45:49,698 --> 00:45:52,633
I'm sorry I couldn't
drive them over myself.
773
00:45:52,668 --> 00:45:55,469
I feel like I'm carrying
a sack of cement today.
774
00:45:55,504 --> 00:46:00,975
Of course you do.
775
00:46:01,009 --> 00:46:03,144
You know, we also take donations
for our nursery,
776
00:46:03,178 --> 00:46:04,378
and we have a dental clinic.
777
00:46:04,413 --> 00:46:07,114
Aah! Aah!
778
00:46:07,149 --> 00:46:08,849
Oh, my God.
779
00:46:08,884 --> 00:46:10,451
What is it, ma'am?
780
00:46:10,485 --> 00:46:13,154
I need to call my husband.
781
00:46:23,765 --> 00:46:25,633
We have to go back to Fitzhugh.
782
00:46:25,667 --> 00:46:26,934
It won't change anything.
783
00:46:26,969 --> 00:46:29,870
But I can't let this
stand. I can't. It was--
784
00:46:29,905 --> 00:46:31,939
The only thing to do.
785
00:46:31,974 --> 00:46:34,809
It made no sense
for us both to go.
786
00:46:37,112 --> 00:46:38,846
Dear God.
787
00:46:41,516 --> 00:46:43,985
What a thing.
788
00:46:48,357 --> 00:46:50,958
It was Fitzhugh's
secretary who told Patsy
789
00:46:50,993 --> 00:46:55,529
who told me
that Dr. Masters was fired.
790
00:46:55,564 --> 00:46:57,198
Fired!
791
00:46:57,232 --> 00:46:58,632
That's like firing God.
792
00:46:58,667 --> 00:46:59,867
I feel so ashamed.
793
00:46:59,901 --> 00:47:02,136
What? Why?
794
00:47:02,170 --> 00:47:04,372
Because I showed myself...
795
00:47:04,406 --> 00:47:07,942
my insides, my...
796
00:47:07,976 --> 00:47:10,778
vaginal walls.
797
00:47:10,812 --> 00:47:12,346
And those doctors thought
that it was dirty
798
00:47:12,381 --> 00:47:13,781
or that something
went horribly wrong,
799
00:47:13,815 --> 00:47:15,683
and now it's as if I brought
down the entire kingdom.
800
00:47:15,717 --> 00:47:17,151
That's not what those
doctors thought, not about you.
801
00:47:17,185 --> 00:47:18,452
How do you know?
802
00:47:18,487 --> 00:47:21,589
Because I've seen more
of you, down there,
803
00:47:21,623 --> 00:47:23,124
than anybody,
804
00:47:23,158 --> 00:47:27,228
and I think
your vaginal walls...
805
00:47:27,262 --> 00:47:30,264
are beautiful.
806
00:47:30,298 --> 00:47:32,666
You're just saying that.
807
00:47:32,701 --> 00:47:35,903
I think the up-top parts
are beautiful, too.
808
00:47:35,937 --> 00:47:40,608
In fact,
I think everything about you...
809
00:47:40,642 --> 00:47:42,176
is perfect.
810
00:47:50,185 --> 00:47:51,685
I'm sorry.
811
00:47:51,720 --> 00:47:53,521
I didn't-- Uh, I'll come back.
812
00:47:53,555 --> 00:47:54,655
No, Gini, come in.
813
00:47:54,689 --> 00:47:56,957
What a day.
814
00:47:56,992 --> 00:47:59,693
Uh, you don't
have to leave, Lester.
815
00:47:59,728 --> 00:48:01,662
I do.
Believe me. I do.
816
00:48:04,099 --> 00:48:07,334
Can you believe it?
All of this just gone.
817
00:48:07,369 --> 00:48:09,870
All these offices just gone.
818
00:48:09,905 --> 00:48:12,206
Everything that he and you
and me and Lester
819
00:48:12,240 --> 00:48:13,674
worked so hard on is just--
820
00:48:13,708 --> 00:48:15,209
Gone. Where is he?
821
00:48:15,243 --> 00:48:18,646
He called to say he'd
be out for the rest of the day.
822
00:48:18,680 --> 00:48:21,782
I don't know.
823
00:48:21,817 --> 00:48:25,653
Do I pack up or...?
824
00:48:31,426 --> 00:48:34,662
Bill can live
without almost anything
825
00:48:34,696 --> 00:48:36,730
but not without his work.
826
00:48:36,765 --> 00:48:40,301
And such good work...
827
00:48:40,335 --> 00:48:41,669
from such a brilliant man.
828
00:48:45,507 --> 00:48:47,208
A souvenir, I guess.
829
00:48:47,242 --> 00:48:48,742
Or a doorstop.
830
00:49:00,922 --> 00:49:02,623
Ma'am, I don't think
we're gonna make it across town.
831
00:49:02,657 --> 00:49:03,891
We have to. I need--
832
00:49:03,925 --> 00:49:05,726
Mnh-mnh,
my hospital's two blocks over.
833
00:49:05,760 --> 00:49:08,062
I'm taking you over there.
834
00:49:08,096 --> 00:49:10,464
Now, what this is, ma'am,
is a precipitous labor,
835
00:49:10,499 --> 00:49:11,699
so we'll get you in a room--
836
00:49:11,733 --> 00:49:13,701
Precipitous labor?
Wh-what is that?
837
00:49:13,735 --> 00:49:14,902
Quick.
838
00:49:14,936 --> 00:49:16,203
Apparently, your baby
has a train to catch.
839
00:49:16,238 --> 00:49:17,571
No, no, I can't be here.
840
00:49:17,606 --> 00:49:19,306
I'm supposed to deliver
at Maternity.
841
00:49:19,341 --> 00:49:21,108
Well, where you don't
want to be
842
00:49:21,143 --> 00:49:22,877
is sitting in a car
on Charles Avenue.
843
00:49:22,911 --> 00:49:26,046
You don't. I don't.
Listen to her.
844
00:49:33,488 --> 00:49:38,225
I'm starting
electroshock treatments.
845
00:49:38,260 --> 00:49:42,830
I told Margaret I wouldn't,
but I have to do something.
846
00:49:42,864 --> 00:49:48,836
I've done two things right
in my life-- you and my family.
847
00:49:48,870 --> 00:49:52,106
But maybe I can get something
else right, something ahead,
848
00:49:52,140 --> 00:49:55,042
if I fix myself.
849
00:49:55,076 --> 00:49:58,846
You know the risks
of electroshock as well as I do.
850
00:49:58,880 --> 00:50:01,315
Well, what endeavor
doesn't have risks?
851
00:50:01,349 --> 00:50:02,917
As we've seen.
852
00:50:02,951 --> 00:50:05,653
But the reward...
853
00:50:05,687 --> 00:50:09,323
The reward
can make me a new man.
854
00:50:09,357 --> 00:50:13,527
Now, haven't we spent our whole
lives believing in science?
855
00:50:13,562 --> 00:50:16,597
We have.
856
00:50:16,631 --> 00:50:22,736
So, tomorrow I'll admit
myself, I'll have my treatment,
857
00:50:22,771 --> 00:50:26,140
and then I'll go home cured
858
00:50:26,174 --> 00:50:28,776
to a wife I love,
859
00:50:28,810 --> 00:50:32,846
to a better future,
to a job, thanks to you.
860
00:50:36,351 --> 00:50:39,320
But tonight...
861
00:50:39,354 --> 00:50:42,423
I'm worried about you.
862
00:50:42,457 --> 00:50:45,292
What are you gonna do, Bill?
863
00:50:47,529 --> 00:50:49,196
The same.
864
00:50:52,267 --> 00:50:54,101
I'm gonna go home.
865
00:51:45,887 --> 00:51:48,756
Dr. Masters...
866
00:51:50,792 --> 00:51:52,192
sorry about the locks.
867
00:51:57,766 --> 00:52:00,234
I, uh...
868
00:52:00,268 --> 00:52:04,805
Well, I certainly wouldn't want
to have to escort you out.
869
00:52:45,068 --> 00:52:49,259
_
870
00:53:03,865 --> 00:53:05,799
Mom.
Mom, come look!
871
00:53:05,834 --> 00:53:08,102
The craft has now touched down.
872
00:53:08,136 --> 00:53:10,838
The pod door is opening,and he's emerging.
873
00:53:10,872 --> 00:53:16,043
This is truly an historicmoment in American history.
874
00:53:21,616 --> 00:53:24,785
Welcome home, Major!
875
00:53:24,819 --> 00:53:26,520
Good to be home, Colonel.
876
00:53:29,124 --> 00:53:31,058
How do you feel, Major?
877
00:53:31,092 --> 00:53:32,426
Good. Grateful.
878
00:53:32,460 --> 00:53:34,762
What did you learnup there in space?
879
00:53:34,796 --> 00:53:37,398
Man can go anywhere.
880
00:53:37,432 --> 00:53:41,668
He just has to take his ownatmosphere with him.
881
00:53:43,171 --> 00:53:45,873
I can't wait till Ethan
comes back so we can tell him.
882
00:53:54,549 --> 00:53:58,752
You ready to call
your husband now, Mrs. Masters?
883
00:53:58,787 --> 00:54:01,855
Soon.
In a little while.
884
00:54:47,669 --> 00:54:49,803
You put my name on the study.
885
00:54:52,273 --> 00:54:53,740
You earned it.
886
00:54:58,947 --> 00:55:01,381
No one believes in the work.
887
00:55:01,416 --> 00:55:03,884
Scully, maybe.
888
00:55:06,087 --> 00:55:07,387
No one else.
889
00:55:09,190 --> 00:55:10,724
I do.
890
00:55:14,496 --> 00:55:16,029
So do you.
891
00:55:16,064 --> 00:55:21,101
But it doesn't matter.
892
00:55:21,135 --> 00:55:23,303
Because...
893
00:55:28,543 --> 00:55:30,944
it's over.
894
00:55:38,553 --> 00:55:39,920
So, uh...
895
00:55:44,659 --> 00:55:46,493
I have nothing to offer you.
896
00:55:50,965 --> 00:55:52,232
That's all right.
897
00:55:52,267 --> 00:55:56,036
Except, maybe...
898
00:55:56,070 --> 00:55:59,473
the truth.
899
00:56:05,313 --> 00:56:10,183
I finally realized that, uh...
900
00:56:10,218 --> 00:56:13,020
there is one thing
I-I can't live without.
901
00:56:16,558 --> 00:56:19,826
It's you.
902
00:56:27,869 --> 00:56:30,370
You.
903
00:56:39,468 --> 00:56:44,336
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
67181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.