All language subtitles for Madame.X.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,271 MTV. 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,941 (pulsing) 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,612 MADONNA: Don't repress yourself. 4 00:00:12,546 --> 00:00:15,716 It's our gypsy blood. 5 00:00:15,816 --> 00:00:17,918 We live between life and death. 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,522 Artists are here to disturb the peace. 7 00:00:21,622 --> 00:00:23,791 Madame X is a secret agent. 8 00:00:23,891 --> 00:00:25,126 I am Madame X. 9 00:00:25,226 --> 00:00:26,727 Traveling around the world. 10 00:00:26,827 --> 00:00:28,462 -(moans) -Changing identities. 11 00:00:28,562 --> 00:00:30,398 Fighting for freedom. Freedom. 12 00:00:30,498 --> 00:00:32,300 Bringing light to dark places. 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,402 I bring light to dark places. 14 00:00:34,502 --> 00:00:36,003 Madame X is a dancer. 15 00:00:36,104 --> 00:00:37,004 I'm a dancer. 16 00:00:37,105 --> 00:00:38,172 A professor. 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,273 A head of state. 18 00:00:39,373 --> 00:00:40,508 A housekeeper. 19 00:00:40,608 --> 00:00:41,975 An equestrian. 20 00:00:42,076 --> 00:00:43,211 A prisoner. 21 00:00:43,311 --> 00:00:45,646 A student. A mother. A child. 22 00:00:45,746 --> 00:00:47,181 A teacher. A nun. 23 00:00:47,281 --> 00:00:48,582 A singer. A saint. 24 00:00:48,682 --> 00:00:50,351 A whore. A whore. 25 00:00:50,451 --> 00:00:52,620 I'm a spy 26 00:00:52,720 --> 00:00:55,923 in the house of love. 27 00:00:56,023 --> 00:00:57,925 I'm Madame X. 28 00:00:58,892 --> 00:01:02,029 X. X. X. 29 00:01:03,931 --> 00:01:04,965 I'm Madame X. 30 00:01:05,065 --> 00:01:07,601 - -(guns firing) 31 00:01:08,636 --> 00:01:10,538 (high-pitched ringing) 32 00:01:11,472 --> 00:01:15,376 The most controversial thing I have ever done... 33 00:01:17,378 --> 00:01:19,213 ...is to stick around. 34 00:01:19,313 --> 00:01:21,849 (cheering and applause) 35 00:01:23,651 --> 00:01:25,419 Ladies and gentlemen, 36 00:01:25,519 --> 00:01:28,222 welcome to the world of Madame X. 37 00:01:28,322 --> 00:01:30,224 We want you to be present 38 00:01:30,324 --> 00:01:33,227 and enjoy the journey with us. 39 00:01:33,327 --> 00:01:35,929 Let nothing stand between us. 40 00:01:36,029 --> 00:01:38,232 And don't forget: 41 00:01:38,332 --> 00:01:40,401 none of this is real. 42 00:01:40,501 --> 00:01:43,137 (cheering and applause) 43 00:01:56,284 --> 00:01:57,851 (typewriter carriage returns) 44 00:01:57,951 --> 00:01:59,920 (keys clacking) 45 00:02:07,695 --> 00:02:10,264 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 46 00:02:10,364 --> 00:02:11,999 (typewriter carriage returns) 47 00:02:16,036 --> 00:02:17,871 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 48 00:02:18,606 --> 00:02:20,174 (typewriter carriage returns) 49 00:02:24,678 --> 00:02:26,714 (typewriter carriage returns) 50 00:02:27,981 --> 00:02:29,350 (gunshot) 51 00:02:29,450 --> 00:02:32,820 (gunshots) 52 00:02:39,627 --> 00:02:42,563 (paper rustling) 53 00:02:43,297 --> 00:02:45,132 (typewriter carriage returns) 54 00:02:55,343 --> 00:02:57,144 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 55 00:02:57,245 --> 00:02:58,479 (typewriter carriage returns) 56 00:03:03,217 --> 00:03:05,219 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 57 00:03:05,319 --> 00:03:06,620 (typewriter carriage returns) 58 00:03:11,725 --> 00:03:12,893 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 59 00:03:12,993 --> 00:03:14,562 (typewriter carriage returns) 60 00:03:15,663 --> 00:03:16,930 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 61 00:03:17,030 --> 00:03:18,899 (gun firing) 62 00:03:28,709 --> 00:03:31,945 (paper winding) 63 00:03:33,247 --> 00:03:34,648 (woman whoops) 64 00:03:34,748 --> 00:03:36,317 (cheering and applause) 65 00:03:36,417 --> 00:03:38,652 (typewriter carriage returns) 66 00:03:41,121 --> 00:03:42,823 MAN: Yeah! 67 00:03:48,762 --> 00:03:50,331 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 68 00:03:50,431 --> 00:03:51,999 (typewriter carriage returns) 69 00:03:56,770 --> 00:03:58,339 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 70 00:03:58,439 --> 00:04:00,007 (typewriter carriage returns) 71 00:04:04,244 --> 00:04:05,946 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 72 00:04:06,046 --> 00:04:07,581 (typewriter carriage returns) 73 00:04:08,749 --> 00:04:09,717 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 74 00:04:09,817 --> 00:04:10,984 (typewriter carriage returns) 75 00:04:17,425 --> 00:04:19,192 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 76 00:04:23,030 --> 00:04:24,665 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 77 00:04:25,466 --> 00:04:28,802 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 78 00:04:33,607 --> 00:04:35,843 (gun firing) 79 00:04:54,795 --> 00:04:56,697 (cheering and applause) 80 00:05:00,968 --> 00:05:03,303 ("God Control" playing) 81 00:05:05,105 --> 00:05:07,341 (cheering and applause grow louder) 82 00:05:16,784 --> 00:05:20,521 Everybody knows the damn truth 83 00:05:20,621 --> 00:05:24,358 Our nation lied, we lost respect 84 00:05:24,458 --> 00:05:28,362 When we wake up, what can we do? 85 00:05:28,462 --> 00:05:32,332 Get the kids ready, take them to school 86 00:05:32,433 --> 00:05:36,236 Everybody knows they don't have a chance 87 00:05:36,336 --> 00:05:40,040 To get a decent job, and have a normal life 88 00:05:40,140 --> 00:05:44,144 When they talk reforms, it makes me laugh 89 00:05:44,244 --> 00:05:47,581 They pretend to help, it makes me laugh 90 00:05:47,681 --> 00:05:51,184 I think I understand why people get a gun 91 00:05:51,284 --> 00:05:55,355 I think I understand why we all give up 92 00:05:55,456 --> 00:05:59,560 Every day they have a kind of victory 93 00:05:59,660 --> 00:06:02,996 Blood of innocence spread everywhere 94 00:06:03,096 --> 00:06:06,567 They say that we need love 95 00:06:06,667 --> 00:06:09,903 But we need more than this 96 00:06:10,003 --> 00:06:13,741 We lost 97 00:06:13,841 --> 00:06:18,311 God control 98 00:06:18,412 --> 00:06:21,582 We lost 99 00:06:21,682 --> 00:06:25,919 God control 100 00:06:26,019 --> 00:06:28,822 We lost 101 00:06:28,922 --> 00:06:33,393 God control 102 00:06:33,494 --> 00:06:36,564 We lost 103 00:06:36,664 --> 00:06:41,334 God control 104 00:06:43,437 --> 00:06:45,706 (cheering and applause) 105 00:06:45,806 --> 00:06:47,274 (gun clicks) 106 00:06:48,509 --> 00:06:50,310 (gunshots) 107 00:06:50,410 --> 00:06:51,812 This is your wake-up call 108 00:06:51,912 --> 00:06:53,814 I'm like your nightmare 109 00:06:53,914 --> 00:06:56,183 I'm here to start your day 110 00:06:58,752 --> 00:07:02,122 This is your wake-up call 111 00:07:02,222 --> 00:07:05,759 We don't have to fall 112 00:07:05,859 --> 00:07:09,530 A new democracy 113 00:07:09,630 --> 00:07:12,332 God and pornography 114 00:07:12,432 --> 00:07:13,501 Hey, girl. 115 00:07:13,601 --> 00:07:16,436 116 00:07:21,108 --> 00:07:25,112 A new democracy 117 00:07:28,281 --> 00:07:29,683 People think that I'm insane 118 00:07:29,783 --> 00:07:31,952 The only gun is in my brain 119 00:07:32,052 --> 00:07:33,554 Each new birth, it gives me hope 120 00:07:33,654 --> 00:07:35,956 That's why I don't smoke that dope 121 00:07:36,056 --> 00:07:38,091 Insane, people think I am 122 00:07:38,191 --> 00:07:39,560 Brain inside my only friend 123 00:07:39,660 --> 00:07:42,062 Hope it gives me birth each new 124 00:07:42,162 --> 00:07:43,463 That dope I don't smoke, it's true 125 00:07:43,564 --> 00:07:48,435 Everybody knows the damn truth 126 00:07:51,071 --> 00:07:55,943 Everybody knows the damn truth 127 00:07:56,043 --> 00:07:58,211 Wake up 128 00:07:58,311 --> 00:08:01,214 We need to wake up, wake up, wake up 129 00:08:01,314 --> 00:08:03,884 Wake up, wake up, wake up, wake up 130 00:08:03,984 --> 00:08:07,655 Wake up, wake up, wake up, we need to wake up 131 00:08:07,755 --> 00:08:09,657 Wake up, wake up, wake up 132 00:08:09,757 --> 00:08:13,060 Wake up, wake up, wake up, wake up 133 00:08:13,160 --> 00:08:14,227 Wake up, wake up 134 00:08:14,327 --> 00:08:17,731 It's a hustle, yeah 135 00:08:17,831 --> 00:08:19,466 It's a con 136 00:08:21,869 --> 00:08:23,971 It's a hustle 137 00:08:25,573 --> 00:08:28,041 It's a con 138 00:08:29,977 --> 00:08:33,113 It's a weird kind of energy 139 00:08:33,213 --> 00:08:37,150 A bizarre thing that happens to be 140 00:08:37,250 --> 00:08:41,154 An abnormal fraternity 141 00:08:41,254 --> 00:08:45,092 And I feel more than sympathy 142 00:08:45,192 --> 00:08:47,828 We need to wake up, wake up, wake up 143 00:08:47,928 --> 00:08:50,097 Wake up, wake up, wake up 144 00:08:50,197 --> 00:08:52,766 Wake up, wake up, wake up, wake up 145 00:08:52,866 --> 00:08:55,368 We need to wake up, wake up, wake up 146 00:08:55,468 --> 00:08:58,271 Wake up, wake up, wake up, wake up 147 00:08:58,371 --> 00:09:00,974 Wake up, wake up, wake up 148 00:09:01,074 --> 00:09:06,246 Everybody knows the damn truth 149 00:09:09,016 --> 00:09:13,721 Everybody knows the damn truth 150 00:09:13,821 --> 00:09:15,522 Wake up 151 00:09:15,623 --> 00:09:19,259 We need to wake up, wake up, wake up, wake up 152 00:09:19,359 --> 00:09:21,595 Wake up, wake up, wake up 153 00:09:21,695 --> 00:09:24,331 Wake up, wake up, wake up 154 00:09:33,140 --> 00:09:36,143 A new democracy 155 00:09:44,284 --> 00:09:47,621 Everybody knows the damn truth 156 00:09:47,721 --> 00:09:51,458 Our nation lied, we've lost respect 157 00:09:51,558 --> 00:09:55,763 When we wake up, what can we do? 158 00:09:55,863 --> 00:09:59,833 Get the kids ready, take them to school 159 00:09:59,933 --> 00:10:03,570 Everybody knows they don't have a chance 160 00:10:03,671 --> 00:10:07,274 Get a decent job, to have a normal life 161 00:10:07,374 --> 00:10:11,211 When they talk reform, it makes me laugh 162 00:10:11,311 --> 00:10:15,115 They pretend to help, it makes me laugh 163 00:10:15,215 --> 00:10:17,818 We lost 164 00:10:17,918 --> 00:10:22,122 God control 165 00:10:22,222 --> 00:10:25,025 We lost 166 00:10:25,125 --> 00:10:29,730 God control 167 00:10:29,830 --> 00:10:32,900 We lost 168 00:10:33,000 --> 00:10:37,504 God control 169 00:10:37,604 --> 00:10:40,774 We lost 170 00:10:40,874 --> 00:10:44,978 God control 171 00:10:45,078 --> 00:10:48,215 We lost 172 00:10:48,315 --> 00:10:52,886 God control 173 00:10:52,986 --> 00:10:55,122 Wake up, wake up 174 00:10:55,222 --> 00:10:58,458 (cheering and applause) 175 00:11:00,961 --> 00:11:02,830 Wake up, wake up 176 00:11:02,930 --> 00:11:04,497 Wake up, wake up... 177 00:11:04,597 --> 00:11:08,869 If you are sure that I am a sinner, 178 00:11:08,969 --> 00:11:11,872 then let he who has not sinned 179 00:11:11,972 --> 00:11:14,942 cast the first stone. 180 00:11:15,042 --> 00:11:17,010 If you are not sure, 181 00:11:17,110 --> 00:11:20,413 then I beg of you as righteous men and women 182 00:11:20,513 --> 00:11:23,984 that worship a god who loves unconditionally 183 00:11:24,084 --> 00:11:27,988 to see my show and then judge me. 184 00:11:28,088 --> 00:11:30,490 My show asks questions, 185 00:11:30,590 --> 00:11:31,959 provokes thoughts 186 00:11:32,059 --> 00:11:35,195 and takes you on an emotional journey, 187 00:11:35,295 --> 00:11:39,299 portraying good and bad, light and dark, 188 00:11:39,399 --> 00:11:43,904 joy and sorrow, redemption and salvation. 189 00:11:44,004 --> 00:11:46,740 (cheering and applause) 190 00:11:46,840 --> 00:11:49,609 ("Dark Ballet" playing) 191 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 192 00:12:01,321 --> 00:12:05,793 It's a beautiful life 193 00:12:05,893 --> 00:12:08,862 But I'm not concerned 194 00:12:08,962 --> 00:12:10,097 (woman whoops) 195 00:12:10,197 --> 00:12:13,200 It's a beautiful dream 196 00:12:13,300 --> 00:12:16,336 But a dream is earned 197 00:12:17,637 --> 00:12:19,973 I can dress like a boy 198 00:12:20,740 --> 00:12:24,277 I can dress like a girl 199 00:12:25,478 --> 00:12:28,481 Keep your beautiful words 200 00:12:28,581 --> 00:12:31,819 'Cause I'm not concerned 201 00:12:32,886 --> 00:12:36,389 'Cause your world is such a shame 202 00:12:36,489 --> 00:12:40,894 'Cause your world's obsessed with fame 203 00:12:40,994 --> 00:12:44,965 'Cause your world's in so much pain 204 00:12:45,065 --> 00:12:46,399 'Cause your world is 205 00:12:46,499 --> 00:12:48,101 'Cause your world is 206 00:12:48,201 --> 00:12:50,437 Up in flames 207 00:12:50,537 --> 00:12:54,374 It's a beautiful plan, hmm 208 00:12:54,474 --> 00:12:57,677 But I'm not concerned, oh, yeah 209 00:12:57,777 --> 00:13:01,548 It's a beautiful game, hmm 210 00:13:01,648 --> 00:13:04,784 That I never leaned 211 00:13:05,552 --> 00:13:08,956 People tell me to shut my mouth 212 00:13:09,056 --> 00:13:10,190 Shut your mouth 213 00:13:10,290 --> 00:13:12,259 That I might get burned 214 00:13:13,393 --> 00:13:17,530 Keep your beautiful lies, hmm 215 00:13:17,630 --> 00:13:19,833 'Cause I'm not concerned 216 00:13:21,701 --> 00:13:25,005 'Cause your world is such a shame 217 00:13:25,105 --> 00:13:29,609 'Cause your world's obsessed with fame 218 00:13:29,709 --> 00:13:33,013 'Cause your world's in so much pain 219 00:13:33,113 --> 00:13:36,984 'Cause your world is, 'cause your world is 220 00:13:37,084 --> 00:13:40,120 (cheering and applause) 221 00:13:41,221 --> 00:13:42,789 (screams) 222 00:13:42,890 --> 00:13:45,192 Fuck off! 223 00:13:59,940 --> 00:14:02,275 VOICE (echoing): Wake up, wake up. 224 00:14:02,375 --> 00:14:05,545 Wake up, wake up, wake up... 225 00:14:06,813 --> 00:14:09,116 226 00:14:09,216 --> 00:14:11,818 (cheering, whooping) 227 00:14:17,557 --> 00:14:20,593 (auto-tuned): I will not denounce the things that I have seen 228 00:14:20,693 --> 00:14:23,063 I will not renounce my faith in my sweet Lord 229 00:14:23,163 --> 00:14:26,699 He has chosen me to fight against the English 230 00:14:26,799 --> 00:14:29,636 I am not afraid at all to die 'cause I believe you 231 00:14:29,736 --> 00:14:32,605 God is on my side, and I'll be fine 232 00:14:32,705 --> 00:14:35,175 I am not afraid 'cause I have faith in him 233 00:14:35,275 --> 00:14:37,844 You can cut my hair and throw me in a jail cell 234 00:14:37,945 --> 00:14:40,213 Say that I'm a witch and burn me at the stake 235 00:14:40,313 --> 00:14:41,748 It's all a big mistake 236 00:14:41,848 --> 00:14:45,252 Don't you know to doubt him is a sin? 237 00:14:45,352 --> 00:14:48,255 I won't give in 238 00:14:48,355 --> 00:14:49,689 (man whoops) 239 00:14:51,458 --> 00:14:53,826 (echoing): They are so naive 240 00:14:53,927 --> 00:14:59,699 They think we are not aware of their crimes 241 00:15:01,901 --> 00:15:03,003 We know 242 00:15:03,770 --> 00:15:08,141 But we're just not ready to act 243 00:15:08,241 --> 00:15:13,280 The storm isn't in the air 244 00:15:13,380 --> 00:15:16,216 It's inside of us 245 00:15:16,849 --> 00:15:20,587 I want to tell you about love 246 00:15:20,687 --> 00:15:23,423 And loneliness 247 00:15:24,924 --> 00:15:27,160 But it's getting late now 248 00:15:28,161 --> 00:15:33,233 Can't you hear outside of your Supreme hoodie 249 00:15:34,567 --> 00:15:38,838 The wind that's beginning to howl? 250 00:15:38,938 --> 00:15:44,144 (blowing) 251 00:15:44,244 --> 00:15:46,946 (audience whooping) 252 00:15:49,416 --> 00:15:52,352 Traitor! Fucking traitor! 253 00:15:52,452 --> 00:15:56,089 I fought for you! Ah! 254 00:15:56,189 --> 00:15:57,824 Death. 255 00:15:57,924 --> 00:16:00,493 Death to the patriarchy. 256 00:16:00,593 --> 00:16:01,728 (grunts) 257 00:16:03,630 --> 00:16:06,966 (auto-tuned): It's a beautiful life 258 00:16:09,902 --> 00:16:11,938 -(fire crackling) -(music stops) 259 00:16:18,178 --> 00:16:19,246 (spits) 260 00:16:20,113 --> 00:16:22,682 Express yourself, don't repress yourself 261 00:16:22,782 --> 00:16:24,917 Express yourself, don't repress yourself 262 00:16:25,018 --> 00:16:27,854 Express yourself, don't repress yourself 263 00:16:30,290 --> 00:16:32,859 Express yourself, don't repress yourself 264 00:16:32,959 --> 00:16:35,695 Express yourself, don't repress yourself 265 00:16:35,795 --> 00:16:38,898 Express yourself, don't repress yourself 266 00:16:41,201 --> 00:16:45,305 You wouldn't let me say the words I longed to say 267 00:16:45,405 --> 00:16:48,941 You didn't want to see life through my eyes 268 00:16:49,042 --> 00:16:51,010 Express yourself, don't repress yourself 269 00:16:51,111 --> 00:16:55,682 You tried to shove me back inside your narrow room 270 00:16:55,782 --> 00:16:59,052 And silence me with bitterness and lies 271 00:16:59,152 --> 00:17:01,321 Express yourself, don't repress yourself 272 00:17:01,421 --> 00:17:04,023 Did I say something wrong? 273 00:17:04,124 --> 00:17:07,294 Oops, I didn't know I couldn't talk about sex 274 00:17:11,464 --> 00:17:14,434 Did I stay too long? 275 00:17:14,534 --> 00:17:17,870 Oops, I didn't know I couldn't speak my mind 276 00:17:21,074 --> 00:17:25,445 - And I'm not sorry - I'm not sorry 277 00:17:25,545 --> 00:17:30,883 - It's human nature - It's human nature 278 00:17:30,983 --> 00:17:35,922 - And I'm not sorry - I'm not sorry 279 00:17:36,022 --> 00:17:38,858 I'm not your bitch, don't hang your shit on me 280 00:17:38,958 --> 00:17:41,561 It's human nature 281 00:17:43,196 --> 00:17:47,167 You punished me for telling you my fantasies 282 00:17:48,168 --> 00:17:50,870 I'm breaking all the rules I didn't make 283 00:17:50,970 --> 00:17:53,340 Express yourself, don't repress yourself 284 00:17:53,440 --> 00:17:57,877 You took my words and made a trap for silly fools 285 00:17:57,977 --> 00:18:01,748 You held me down and tried to make me break 286 00:18:01,848 --> 00:18:03,350 Express yourself, don't repress yourself 287 00:18:03,450 --> 00:18:06,419 Did I say something true? 288 00:18:06,519 --> 00:18:10,490 Oops, I didn't know I couldn't talk about sex 289 00:18:13,793 --> 00:18:17,197 Did I have a point of view? 290 00:18:17,297 --> 00:18:21,000 Oops, I didn't know I couldn't talk about you 291 00:18:22,469 --> 00:18:24,737 And I'm not sorry 292 00:18:24,837 --> 00:18:28,208 I'm not sorry 293 00:18:28,308 --> 00:18:33,180 - It's human nature - It's human nature 294 00:18:33,280 --> 00:18:38,151 - And I'm not sorry - I'm not sorry 295 00:18:38,251 --> 00:18:41,788 I'm not your bitch, don't hang your shit on me 296 00:18:41,888 --> 00:18:44,023 It's human nature 297 00:18:45,558 --> 00:18:48,228 Express yourself don't repress yourself 298 00:18:48,328 --> 00:18:50,062 Express yourself, don't repress yourself 299 00:18:50,163 --> 00:18:52,932 Express yourself, don't repress yourself 300 00:18:55,001 --> 00:18:58,037 Express yourself, don't repress yourself 301 00:18:58,137 --> 00:19:00,840 Express yourself, don't repress yourself 302 00:19:00,940 --> 00:19:03,376 Express yourself, don't repress yourself 303 00:19:03,476 --> 00:19:06,078 (trumpet soloing) 304 00:19:35,542 --> 00:19:40,447 - And I'm not sorry - I'm not sorry 305 00:19:40,547 --> 00:19:45,285 - It's human nature - It's human nature 306 00:19:45,385 --> 00:19:50,089 - And I'm not sorry - I'm not sorry 307 00:19:50,189 --> 00:19:55,161 I'm not your bitch, don't hang your shit on me 308 00:19:56,396 --> 00:19:58,765 And I'm not sorry 309 00:19:58,865 --> 00:20:02,469 - I'm not sorry -Come on, ladies! 310 00:20:02,569 --> 00:20:06,439 -We've got something that we want to say. - It's human nature 311 00:20:06,539 --> 00:20:11,077 - And I'm not sorry - I'm not sorry 312 00:20:11,177 --> 00:20:15,214 I'm not your bitch, don't hang your shit on me 313 00:20:15,315 --> 00:20:17,417 All right, we're gonna break down now. 314 00:20:17,517 --> 00:20:18,918 Here we go, yeah 315 00:20:19,018 --> 00:20:22,054 I'm not your bitch 316 00:20:23,990 --> 00:20:27,694 I'm not your bitch 317 00:20:29,462 --> 00:20:31,163 I'm not your bitch 318 00:20:34,334 --> 00:20:38,571 I'm not your bitch, don't hang your shit on me 319 00:20:39,672 --> 00:20:41,374 I'm not your bitch 320 00:20:41,474 --> 00:20:43,776 (whooping) 321 00:20:44,644 --> 00:20:47,046 I'm not your bitch 322 00:20:49,982 --> 00:20:53,019 - I'm not your bitch -Come on, come on. 323 00:20:54,387 --> 00:20:59,559 I'm not your bitch, don't hang your shit on me. 324 00:20:59,659 --> 00:21:01,861 (cheering, whooping) 325 00:21:06,032 --> 00:21:09,669 Don't hang your shit on anybody. 326 00:21:11,304 --> 00:21:13,640 Do you get the message? 327 00:21:15,575 --> 00:21:17,143 Are we all on the same boat? 328 00:21:17,243 --> 00:21:18,745 Yeah! 329 00:21:18,845 --> 00:21:20,580 Remember that. 330 00:21:20,680 --> 00:21:23,716 If the ship goes down, we all go down together. 331 00:21:23,816 --> 00:21:25,117 Stella, come over here. 332 00:21:25,217 --> 00:21:26,619 Do you have something you'd like to share 333 00:21:26,719 --> 00:21:27,854 with the audience? 334 00:21:27,954 --> 00:21:29,656 TimesUp. 335 00:21:29,756 --> 00:21:31,090 (cheering) 336 00:21:31,190 --> 00:21:32,825 MADONNA: That's right. Time's up, people. 337 00:21:32,925 --> 00:21:36,663 Nowhere to run, nowhere to hide. 338 00:21:36,763 --> 00:21:38,331 Esther, would you like to share something 339 00:21:38,431 --> 00:21:39,566 with the audience tonight? 340 00:21:39,666 --> 00:21:43,436 God is a woman! 341 00:21:43,536 --> 00:21:44,737 What's up? 342 00:21:44,837 --> 00:21:47,807 -(cheering) -That is highly possible. 343 00:21:47,907 --> 00:21:49,476 All right, Mercy James, what are you doing over there? 344 00:21:49,576 --> 00:21:53,546 Think you're gonna get away without the spotlight on you? 345 00:21:53,646 --> 00:21:56,082 I try to raise my children to believe 346 00:21:56,182 --> 00:22:00,720 that we never have to settle for second best, ever. 347 00:22:00,820 --> 00:22:04,290 We deserve only the best, each and every one of us. 348 00:22:04,391 --> 00:22:07,427 So, if I have told you once, I have told you 100,000 times... 349 00:22:07,527 --> 00:22:12,732 Don't go for second best, baby 350 00:22:12,832 --> 00:22:15,968 Put your love to the test 351 00:22:16,068 --> 00:22:18,170 You know, you know, you've got to 352 00:22:18,270 --> 00:22:22,208 Make him express how he feels 353 00:22:22,308 --> 00:22:26,779 And, baby, then you'll know your love is real 354 00:22:26,879 --> 00:22:28,848 Express yourself 355 00:22:28,948 --> 00:22:32,385 You've got to make him 356 00:22:32,485 --> 00:22:34,387 Express yourself 357 00:22:34,487 --> 00:22:37,857 Hey, hey, hey, hey 358 00:22:37,957 --> 00:22:40,993 So if you want it right now 359 00:22:41,093 --> 00:22:43,430 Better make him show you how 360 00:22:43,530 --> 00:22:45,832 Express what he's got 361 00:22:45,932 --> 00:22:48,701 Oh, baby, ready or not 362 00:22:48,801 --> 00:22:51,938 I said express what she's got 363 00:22:52,038 --> 00:22:53,973 Oh, baby, ready or not 364 00:22:54,073 --> 00:22:57,243 -Come on, Lisbon. - Express what we've got 365 00:22:57,343 --> 00:23:00,747 Oh, baby, ready or not 366 00:23:00,847 --> 00:23:02,482 No, that wasn't good enough. One more time. 367 00:23:02,582 --> 00:23:03,683 I'm gonna give you one more chance. 368 00:23:03,783 --> 00:23:06,786 Express what we've got 369 00:23:06,886 --> 00:23:11,290 Oh, baby, ready or not. 370 00:23:12,124 --> 00:23:13,259 (cheering, whooping) 371 00:23:13,359 --> 00:23:15,061 Not bad. I'll take it. I'll take it. 372 00:23:15,161 --> 00:23:16,863 All right. 373 00:23:16,963 --> 00:23:19,098 We've got a really big show for you tonight, 374 00:23:19,198 --> 00:23:21,100 and we got to get on with it, so... 375 00:23:21,200 --> 00:23:24,270 I'll see you ladies later at the bar. 376 00:23:24,370 --> 00:23:26,338 Drinks are on me! 377 00:23:26,439 --> 00:23:27,574 (woman whoops) 378 00:23:27,674 --> 00:23:28,908 All right. 379 00:23:32,211 --> 00:23:34,647 Is there a doctor in the house? 380 00:23:34,747 --> 00:23:37,049 Dr. Love? Dr. Feel Good? 381 00:23:37,149 --> 00:23:38,685 -Are you a doctor? -Yeah. 382 00:23:38,785 --> 00:23:39,786 -Really? -Yes. 383 00:23:39,886 --> 00:23:40,953 You look like a criminal, 384 00:23:41,053 --> 00:23:42,288 like a gangster... 385 00:23:43,422 --> 00:23:45,391 (laughter) 386 00:23:47,293 --> 00:23:49,729 I'll let you know if things work out. 387 00:23:49,829 --> 00:23:52,565 Doctor, I need a checkup from the neck up. 388 00:23:53,365 --> 00:23:56,068 No, not that hole, the other hole. 389 00:23:56,168 --> 00:23:57,737 -(laughter) -Uh, Doctor, 390 00:23:57,837 --> 00:23:59,839 you've got it all wrong. 391 00:24:00,673 --> 00:24:01,874 Knock it off! 392 00:24:03,042 --> 00:24:05,812 Jesus Christ. Who ordered a string quartet? 393 00:24:05,912 --> 00:24:07,013 (laughter) 394 00:24:07,113 --> 00:24:08,515 I'm trying to talk to the audience. 395 00:24:08,615 --> 00:24:09,749 I just want to know, 396 00:24:09,849 --> 00:24:10,817 are you guys enjoying the show? 397 00:24:10,917 --> 00:24:12,852 AUDIENCE: Yeah! 398 00:24:13,853 --> 00:24:15,454 MADONNA: Unforgettable? 399 00:24:15,555 --> 00:24:16,756 Yeah! 400 00:24:16,856 --> 00:24:18,725 That's what we are. 401 00:24:18,825 --> 00:24:19,926 (scattered whooping) 402 00:24:20,026 --> 00:24:21,761 Anyway, the important part is 403 00:24:21,861 --> 00:24:23,395 that I've been waiting for ages, 404 00:24:23,496 --> 00:24:26,065 ages, to have this intimate experience 405 00:24:26,165 --> 00:24:28,901 -with my audience. -(cheering) 406 00:24:29,001 --> 00:24:30,537 It's so great. 407 00:24:30,637 --> 00:24:32,138 Yes, queen. 408 00:24:32,238 --> 00:24:33,372 (laughter) 409 00:24:34,373 --> 00:24:37,409 This moment of intimacy, 410 00:24:37,510 --> 00:24:40,212 in this small theater, 411 00:24:40,312 --> 00:24:44,016 where I can touch, I can see, I can smell-- 412 00:24:44,116 --> 00:24:46,118 yes, sometimes I can smell. 413 00:24:46,218 --> 00:24:48,487 (laughter) 414 00:24:57,129 --> 00:24:58,831 (audience responds) 415 00:25:06,539 --> 00:25:08,541 -MAN: Yeah! -(laughter, cheering) 416 00:25:08,641 --> 00:25:10,977 And I couldn't be happier 417 00:25:11,077 --> 00:25:16,515 to be able to look deep, deep into your eyes. 418 00:25:16,616 --> 00:25:18,951 -(cheering) -And you know... 419 00:25:19,051 --> 00:25:21,654 -(man shouts) -Don't talk when I'm talking. 420 00:25:21,754 --> 00:25:24,924 You know, they say that... 421 00:25:28,661 --> 00:25:30,196 Do you believe that? 422 00:25:30,296 --> 00:25:31,864 -Yes! -(indistinct shouting) 423 00:25:31,964 --> 00:25:35,334 However-- there's always a "however," isn't there? 424 00:25:40,640 --> 00:25:42,742 Who cares about my grandma right now, though? 425 00:25:42,842 --> 00:25:43,876 She's dead. 426 00:25:43,976 --> 00:25:45,177 (laughter) 427 00:25:45,277 --> 00:25:46,879 No, I'm just kidding. I'm just kidding. 428 00:25:46,979 --> 00:25:48,380 I love my grandmother. 429 00:25:48,480 --> 00:25:50,082 She lived to be 100. God bless her. 430 00:25:50,182 --> 00:25:52,819 I'm gonna live to 200, bitches. 431 00:25:52,919 --> 00:25:55,454 (cheering) 432 00:25:55,554 --> 00:25:57,023 Just you watch. 433 00:25:57,123 --> 00:25:59,491 Anyways, getting back to the soul. 434 00:25:59,592 --> 00:26:02,995 (a cappella): I think you are forgetting 435 00:26:03,095 --> 00:26:07,399 About a more important window. 436 00:26:07,499 --> 00:26:09,936 -(classical music plays) -(whooping) 437 00:26:13,239 --> 00:26:15,875 That's right, ladies and gentlemen. 438 00:26:15,975 --> 00:26:21,280 This is what it's like to have Mozart coming out of your pussy. 439 00:26:21,380 --> 00:26:23,215 (laughter) 440 00:26:34,393 --> 00:26:36,595 A girl has to do what a girl has to do. 441 00:26:36,696 --> 00:26:37,964 (cheering) 442 00:26:38,064 --> 00:26:38,965 Okay, let's get down to the important things. 443 00:26:39,065 --> 00:26:40,299 I think... 444 00:26:45,404 --> 00:26:47,539 -(cheering, whooping) - What are you looking at? 445 00:26:47,640 --> 00:26:49,508 ("Vogue" playing) 446 00:26:55,247 --> 00:26:57,383 (shudder clicking rhythmically) 447 00:27:04,724 --> 00:27:07,026 448 00:27:20,606 --> 00:27:23,309 449 00:27:34,887 --> 00:27:37,223 What are you looking at? 450 00:27:38,157 --> 00:27:39,992 Strike a pose 451 00:27:47,800 --> 00:27:49,969 Strike a pose 452 00:27:55,107 --> 00:27:56,208 Vogue 453 00:27:56,308 --> 00:27:57,710 Vogue, vogue 454 00:28:03,215 --> 00:28:04,116 Vogue 455 00:28:04,216 --> 00:28:06,152 Vogue, vogue 456 00:28:10,723 --> 00:28:12,191 Look around 457 00:28:12,291 --> 00:28:14,426 Everywhere you turn is heartache 458 00:28:14,526 --> 00:28:16,963 It's everywhere that you go 459 00:28:17,063 --> 00:28:18,197 Look around 460 00:28:18,297 --> 00:28:20,599 You try 461 00:28:20,699 --> 00:28:22,334 Everything you can to escape 462 00:28:22,434 --> 00:28:25,337 The pain of life that you know 463 00:28:25,437 --> 00:28:26,906 Life that you know 464 00:28:27,006 --> 00:28:28,074 When all else fails 465 00:28:28,174 --> 00:28:30,242 And you long to be 466 00:28:30,342 --> 00:28:34,213 Something better than you are today 467 00:28:34,313 --> 00:28:38,050 I know a place where you can get away 468 00:28:38,150 --> 00:28:39,952 It's called a dance floor 469 00:28:40,052 --> 00:28:42,922 And here's what it's for, so 470 00:28:43,022 --> 00:28:45,691 Come on, vogue 471 00:28:45,792 --> 00:28:48,828 Let your body move to the music 472 00:28:48,928 --> 00:28:51,163 Move to the music 473 00:28:51,263 --> 00:28:53,465 Come on, vogue 474 00:28:53,565 --> 00:28:57,736 Let your body go with the flow 475 00:28:57,837 --> 00:28:59,738 - Go with the flow - You know you can do it 476 00:28:59,839 --> 00:29:03,810 All you need is your own imagination 477 00:29:03,910 --> 00:29:06,112 So use it, that's what it's for 478 00:29:06,212 --> 00:29:08,514 That's what it's for 479 00:29:08,614 --> 00:29:11,617 Go inside for your finest inspiration 480 00:29:11,717 --> 00:29:14,053 Your dreams will open the door 481 00:29:14,153 --> 00:29:17,523 - Open up the door - It makes no difference 482 00:29:17,623 --> 00:29:20,192 If you're Black or white 483 00:29:20,292 --> 00:29:23,462 If you're a boy or a girl 484 00:29:23,562 --> 00:29:27,867 If the music's pumping, it will give you new life 485 00:29:27,967 --> 00:29:29,802 You're a superstar 486 00:29:29,902 --> 00:29:32,504 Yes, that's what you are, you know it 487 00:29:32,604 --> 00:29:35,341 - Come on, vogue - Vogue 488 00:29:35,441 --> 00:29:38,210 Let your body move to the music 489 00:29:38,310 --> 00:29:40,779 Move to the music 490 00:29:40,880 --> 00:29:42,348 Come on, vogue 491 00:29:43,515 --> 00:29:46,785 - Vogue - Let your body go with the flow 492 00:29:46,886 --> 00:29:48,988 - Go with the flow - You know you can do it 493 00:29:49,088 --> 00:29:51,257 Greta Garbo and Monroe 494 00:29:51,357 --> 00:29:53,225 Dietrich and DiMaggio 495 00:29:53,325 --> 00:29:54,693 Marlon Brando, Jimmy Dean 496 00:29:54,793 --> 00:29:56,963 On the cover of a magazine 497 00:29:57,063 --> 00:29:59,198 Grace Kelly, Harlow, Jean 498 00:29:59,298 --> 00:30:01,200 Picture of a beauty queen 499 00:30:01,300 --> 00:30:03,702 Gene Kelly, Fred Astaire 500 00:30:03,802 --> 00:30:05,537 Ginger Rogers, dance on air 501 00:30:05,637 --> 00:30:07,639 They had style, they had grace 502 00:30:07,739 --> 00:30:09,508 Rita Hayworth gave good face 503 00:30:09,608 --> 00:30:12,044 Lauren, Katharine, Lana, too 504 00:30:12,144 --> 00:30:13,512 Bette Davis, we love you 505 00:30:13,612 --> 00:30:15,447 Ladies with an attitude 506 00:30:15,547 --> 00:30:17,984 Fellas that were in the mood 507 00:30:18,084 --> 00:30:20,352 Don't just stand there, let's get to it 508 00:30:20,452 --> 00:30:22,354 Strike a pose, there's nothing to it 509 00:30:22,454 --> 00:30:25,424 Vogue, vogue, vogue 510 00:30:28,160 --> 00:30:31,263 Move to the music 511 00:30:36,568 --> 00:30:38,770 Go with the flow. 512 00:30:40,572 --> 00:30:44,043 -I'm Madame X. X, X, X. -(cheering and applause) 513 00:30:44,143 --> 00:30:49,215 I'm Madame X, X, X. 514 00:30:49,315 --> 00:30:52,218 I'm Madame X, X, X. 515 00:30:52,318 --> 00:30:54,553 I'm Madame X. 516 00:30:54,653 --> 00:30:57,356 X, X, X. 517 00:30:57,456 --> 00:31:00,092 ("I Don't Search I Find" playing) 518 00:31:00,192 --> 00:31:02,428 519 00:31:13,839 --> 00:31:16,542 (echoing): Finally, enough love 520 00:31:37,529 --> 00:31:41,367 I don't search 521 00:31:42,368 --> 00:31:43,869 I find 522 00:31:52,979 --> 00:31:57,749 I don't search 523 00:31:57,849 --> 00:31:59,751 I find 524 00:32:03,122 --> 00:32:05,457 I found love 525 00:32:06,692 --> 00:32:09,261 I found something new 526 00:32:11,063 --> 00:32:13,232 I found you 527 00:32:14,533 --> 00:32:17,469 Yeah, I found you 528 00:32:19,038 --> 00:32:20,939 Platinum gold 529 00:32:23,075 --> 00:32:24,977 Inside your soul 530 00:32:27,013 --> 00:32:28,714 I found light 531 00:32:30,716 --> 00:32:32,918 I found emotion 532 00:32:36,555 --> 00:32:39,658 I don't search 533 00:32:39,758 --> 00:32:44,263 I don't search 534 00:32:44,363 --> 00:32:48,300 I don't search 535 00:32:48,400 --> 00:32:51,070 I find 536 00:32:51,170 --> 00:32:53,639 537 00:33:11,757 --> 00:33:13,825 538 00:33:34,813 --> 00:33:37,015 It's our gypsy blood 539 00:33:37,849 --> 00:33:40,952 We live between life and death 540 00:33:41,687 --> 00:33:44,456 Waiting to move on 541 00:33:45,457 --> 00:33:47,326 And in the end 542 00:33:47,426 --> 00:33:49,728 We accept it 543 00:33:49,828 --> 00:33:51,297 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 544 00:33:51,397 --> 00:33:52,964 We shake hands with our fate 545 00:33:54,533 --> 00:33:56,935 And we walk past 546 00:33:57,836 --> 00:34:00,872 There's no rest for us in this world 547 00:34:02,541 --> 00:34:05,477 Finally, enough love 548 00:34:05,577 --> 00:34:07,045 -(typewriter carriage returns) -(bell dings) 549 00:34:12,751 --> 00:34:16,988 I don't search 550 00:34:17,089 --> 00:34:19,358 I find 551 00:34:19,458 --> 00:34:22,528 - I found peace - I found peace 552 00:34:22,628 --> 00:34:26,898 - I found a new view - I found a new view 553 00:34:26,998 --> 00:34:29,768 - I found you - I found you 554 00:34:29,868 --> 00:34:33,672 - Yeah, I found you - I found you 555 00:34:33,772 --> 00:34:37,676 Platinum gold 556 00:34:37,776 --> 00:34:40,646 Inside your soul 557 00:34:42,214 --> 00:34:44,616 Inside your soul 558 00:34:46,552 --> 00:34:48,354 Inside your soul 559 00:34:48,454 --> 00:34:52,391 I don't search 560 00:34:52,491 --> 00:34:54,092 I find 561 00:34:54,193 --> 00:34:56,528 Inside your soul 562 00:34:58,364 --> 00:35:00,566 Finally, enough love 563 00:35:00,666 --> 00:35:02,868 Finally, enough love 564 00:35:02,968 --> 00:35:05,837 - Finally, enough love - Yeah, it's coming 565 00:35:05,937 --> 00:35:07,873 Inside your soul 566 00:35:07,973 --> 00:35:11,143 - Finally, enough love - Inside your soul 567 00:35:11,243 --> 00:35:13,512 - Finally, enough love - Yeah, it's coming 568 00:35:13,612 --> 00:35:16,148 Inside your soul 569 00:35:16,248 --> 00:35:18,016 Finally, enough love 570 00:35:18,116 --> 00:35:19,618 Finally, enough love 571 00:35:19,718 --> 00:35:21,653 Yeah, it's coming 572 00:35:21,753 --> 00:35:24,990 Inside your soul 573 00:35:25,090 --> 00:35:27,593 Inside your soul 574 00:35:27,693 --> 00:35:30,529 Finally, enough love. 575 00:35:30,629 --> 00:35:33,565 (cheering and applause) 576 00:35:37,669 --> 00:35:39,738 (cheering and applause grow louder) 577 00:35:46,778 --> 00:35:48,614 -Fuck. -MAN: I love you! 578 00:35:48,714 --> 00:35:50,982 (cheering and applause) 579 00:35:55,687 --> 00:35:57,289 I see some children in the audience, 580 00:35:57,389 --> 00:35:59,658 and I don't mean to offend anyone, 581 00:35:59,758 --> 00:36:01,460 but you know what? 582 00:36:01,560 --> 00:36:03,161 This is my pussy. 583 00:36:03,262 --> 00:36:05,130 (whooping and laughter) 584 00:36:09,435 --> 00:36:11,537 (laughter) 585 00:36:11,637 --> 00:36:13,872 (whooping) 586 00:36:15,607 --> 00:36:16,742 So, listen... 587 00:36:16,842 --> 00:36:18,043 MAN: Oh, my God! Madonna! 588 00:36:18,143 --> 00:36:20,279 -Excuse me? -(overlapping shouting) 589 00:36:21,046 --> 00:36:23,014 It's very hard to hear with one eye. 590 00:36:23,114 --> 00:36:25,684 -I don't know why. -(laughter and applause) 591 00:36:25,784 --> 00:36:26,985 In fact, tonight, this patch 592 00:36:27,085 --> 00:36:28,954 is really getting on my fucking nerves. 593 00:36:29,054 --> 00:36:31,590 -(cheering and applause) -Don't cheer that I want to take it off. 594 00:36:31,690 --> 00:36:33,659 You know, it's so irritating. 595 00:36:33,759 --> 00:36:36,127 I love to irritate people. 596 00:36:36,228 --> 00:36:38,597 You know, people hate my grills, so I wear them. 597 00:36:38,697 --> 00:36:40,632 They hate my eye patch, so I wear it. 598 00:36:40,732 --> 00:36:42,468 You hate that? I hate you. 599 00:36:42,568 --> 00:36:45,304 Fuck you. Fuck you. Okay? I don't care. 600 00:36:45,404 --> 00:36:47,273 (cheering and applause) 601 00:36:47,373 --> 00:36:50,276 Fuck, it's cold. Why? Can I have a fur coat, please? 602 00:36:50,376 --> 00:36:53,144 A fake fur? Fake fur. Thank you. Thank you. 603 00:36:53,245 --> 00:36:55,381 The fur people hate me. 604 00:36:55,481 --> 00:36:57,383 -(overlapping shouting) -Oh. 605 00:36:57,483 --> 00:36:59,285 Oh, thank you, honey. 606 00:36:59,385 --> 00:37:01,620 (laughter) 607 00:37:04,723 --> 00:37:06,858 Now look, I've got mascara under my eyes. 608 00:37:06,958 --> 00:37:08,560 -(woman whoops) -I look like shit. Good thing you don't 609 00:37:08,660 --> 00:37:09,795 have your fucking phones in here. 610 00:37:09,895 --> 00:37:11,597 MAN: You look great! 611 00:37:11,697 --> 00:37:15,567 What is all this Madame X stuff about, huh? 612 00:37:15,667 --> 00:37:17,603 Who is she, anyways? 613 00:37:17,703 --> 00:37:19,338 She's a mother. She's a child. 614 00:37:19,438 --> 00:37:21,307 She's a singer. She's a dancer. 615 00:37:21,407 --> 00:37:24,510 She's a cha-cha instructor, for God sakes. 616 00:37:24,610 --> 00:37:26,144 And she's a... 617 00:37:26,244 --> 00:37:28,547 AUDIENCE: Whore! 618 00:37:28,647 --> 00:37:29,648 She's a what? 619 00:37:29,748 --> 00:37:31,550 -AUDIENCE: A whore! -A what? 620 00:37:31,650 --> 00:37:32,851 AUDIENCE: A whore! 621 00:37:32,951 --> 00:37:35,921 I'm getting 50% whore and 50% queen. 622 00:37:36,021 --> 00:37:38,189 Make up your mind. You know, one doesn't necessarily 623 00:37:38,290 --> 00:37:39,791 cancel out the other. 624 00:37:39,891 --> 00:37:41,993 But here's one you may have forgotten, 625 00:37:42,093 --> 00:37:45,230 and that is that Madame X is a saint. 626 00:37:45,331 --> 00:37:46,365 (cheering and applause) 627 00:37:46,465 --> 00:37:48,900 (choir sings) 628 00:37:49,000 --> 00:37:51,970 -(woman whoops) -This image of moi, Madame X, 629 00:37:52,070 --> 00:37:54,773 exists nowhere else but in my hand. 630 00:37:54,873 --> 00:37:56,708 -(whooping) -Therefore, 631 00:37:56,808 --> 00:37:58,043 this is very valuable. 632 00:37:58,143 --> 00:37:59,645 -(cheering and applause) -Do you understand 633 00:37:59,745 --> 00:38:01,847 the word "valuable"? 634 00:38:01,947 --> 00:38:03,615 (cheering and applause) 635 00:38:03,715 --> 00:38:06,284 Value. 636 00:38:06,385 --> 00:38:08,554 I'm a saint because... 637 00:38:16,462 --> 00:38:17,963 (cheering and applause) 638 00:38:18,063 --> 00:38:19,731 (cash register dings) 639 00:38:19,831 --> 00:38:22,100 Come on, now. This is for charity. 640 00:38:22,200 --> 00:38:24,670 -(cheering and applause) -This is not for my shoe collection. 641 00:38:24,770 --> 00:38:27,573 Now, listen up. I want stacks 642 00:38:27,673 --> 00:38:29,341 and stacks of cash. Who's got it? 643 00:38:29,441 --> 00:38:31,242 Come to the stage. Let's go. 644 00:38:31,343 --> 00:38:32,678 Don't raise your hand. 645 00:38:32,778 --> 00:38:35,180 Just come forward. Where are your balls? 646 00:38:35,280 --> 00:38:38,384 -What do you got, baby? -MAN: 300. 647 00:38:38,484 --> 00:38:40,118 -300 what? -Euros. 648 00:38:40,218 --> 00:38:41,853 -MAN 2: Whoa! Whoa! -Wow. 649 00:38:41,953 --> 00:38:43,054 (cash register dings) 650 00:38:43,154 --> 00:38:44,990 -How much do you have? -2,000. 651 00:38:45,090 --> 00:38:46,525 Two... (clears throat) 652 00:38:46,625 --> 00:38:48,126 Excuse me? 653 00:38:51,397 --> 00:38:53,365 (coins clinking) 654 00:38:59,137 --> 00:39:00,539 -Wow! -(cash register dings) 655 00:39:00,639 --> 00:39:03,108 -(whooping) -(coins clinking) 656 00:39:03,208 --> 00:39:06,344 Take your time. Really. I love... I love kneeling. 657 00:39:06,445 --> 00:39:09,448 Is this 1,000 euros for sure? 658 00:39:09,548 --> 00:39:10,949 Just empty your fucking wallet. 659 00:39:11,049 --> 00:39:12,651 -MAN: No... -Give it to me. 660 00:39:12,751 --> 00:39:14,386 What do you need it for? 661 00:39:14,486 --> 00:39:15,921 -Just take a... take a fucking Uber home. -(horn honking) 662 00:39:16,021 --> 00:39:17,355 That's all you need the money for. 663 00:39:17,456 --> 00:39:18,757 -(overlapping shouting) -What am I saying? 664 00:39:18,857 --> 00:39:20,025 I don't even know what I'm saying. 665 00:39:20,125 --> 00:39:21,893 Don't hold any of this against me, 666 00:39:21,993 --> 00:39:23,462 'cause, as I said at the beginning of the show, 667 00:39:23,562 --> 00:39:24,696 none of this is real. 668 00:39:24,796 --> 00:39:26,197 -Will you sign it? -N-No. 669 00:39:26,297 --> 00:39:28,934 -Will I sign it? Fuck off. -(laughter and applause) 670 00:39:29,034 --> 00:39:30,301 No. 671 00:39:30,402 --> 00:39:33,338 No. You get the picture. That's enough. 672 00:39:35,206 --> 00:39:37,976 -(cheering and applause) -(coins clinking) 673 00:39:38,076 --> 00:39:40,011 I have never done that before. 674 00:39:40,111 --> 00:39:41,980 You got some balls on you, baby. 675 00:39:42,080 --> 00:39:44,315 -What do you do for a living? -I work at Disneyland, 676 00:39:44,416 --> 00:39:46,418 -"Happiest Place On Earth." -(cheering and applause) 677 00:39:46,518 --> 00:39:47,886 Well... 678 00:39:47,986 --> 00:39:51,356 it is now the second happiest place on Earth. 679 00:39:51,457 --> 00:39:53,224 (cheering and laughter) 680 00:39:56,728 --> 00:39:58,029 (cheering and laughter) 681 00:39:58,129 --> 00:39:59,631 Where'd you get all this cash? 682 00:39:59,731 --> 00:40:01,266 MAN: Uh, I brought it with me. 683 00:40:01,366 --> 00:40:03,769 -Are you an arms dealer? -I run a drug cartel. 684 00:40:03,869 --> 00:40:06,505 You run a drug cartel. Uh, great. 685 00:40:06,605 --> 00:40:08,440 (cheering and applause) 686 00:40:16,247 --> 00:40:17,916 -Don't sell it. -(cash register dings) 687 00:40:18,016 --> 00:40:19,851 It might come in handy. You know, Armageddon 688 00:40:19,951 --> 00:40:22,153 might be just around the corner. 689 00:40:22,253 --> 00:40:23,989 You never know. 690 00:40:24,089 --> 00:40:25,891 -(cheering and applause) -God bless America! 691 00:40:25,991 --> 00:40:28,860 Do I have to change my name? 692 00:40:28,960 --> 00:40:31,096 Will it get me far? 693 00:40:31,196 --> 00:40:32,998 Should I lose some weight? 694 00:40:33,098 --> 00:40:35,801 Am I gonna be a star? 695 00:40:35,901 --> 00:40:38,269 696 00:40:45,110 --> 00:40:48,547 I tried to be a boy 697 00:40:48,647 --> 00:40:50,849 I tried to be a girl 698 00:40:50,949 --> 00:40:53,118 I tried to be a mess 699 00:40:53,218 --> 00:40:55,821 I tried to be the best 700 00:40:55,921 --> 00:40:57,589 I guess I did it wrong 701 00:40:57,689 --> 00:41:00,425 That's why I wrote this song 702 00:41:00,526 --> 00:41:05,330 This type of modern life, is it for me? 703 00:41:05,430 --> 00:41:10,068 This type of modern life, is it for free? 704 00:41:11,136 --> 00:41:14,205 So, I went into a bar 705 00:41:14,305 --> 00:41:16,875 Looking for sympathy 706 00:41:16,975 --> 00:41:18,710 A little company 707 00:41:18,810 --> 00:41:21,046 I tried to find a friend 708 00:41:21,146 --> 00:41:23,414 It's more easily said 709 00:41:23,515 --> 00:41:25,551 It's always been the same 710 00:41:25,651 --> 00:41:30,488 This type of modern life isn't for me 711 00:41:30,589 --> 00:41:35,861 This type of modern life isn't for free 712 00:41:35,961 --> 00:41:39,865 American life 713 00:41:39,965 --> 00:41:44,102 - American life - I live the American dream 714 00:41:44,202 --> 00:41:46,738 - American dream - You are 715 00:41:46,838 --> 00:41:50,642 The best thing I've seen 716 00:41:50,742 --> 00:41:53,779 You are not just a dream 717 00:41:53,879 --> 00:41:58,383 - American life - I tried to stay ahead 718 00:41:58,483 --> 00:42:03,955 I tried to stay on top, I tried to play the part 719 00:42:04,055 --> 00:42:05,991 But somehow I forgot 720 00:42:06,091 --> 00:42:08,259 Just what I did it for 721 00:42:08,359 --> 00:42:11,329 And why I wanted more 722 00:42:11,429 --> 00:42:14,666 This type of modern life, is it for me? 723 00:42:14,766 --> 00:42:20,739 This type of modern life, is it for free? 724 00:42:20,839 --> 00:42:24,610 Do I have to change my name? 725 00:42:24,710 --> 00:42:26,878 Will it get me far? 726 00:42:26,978 --> 00:42:28,780 Should I lose some weight? 727 00:42:28,880 --> 00:42:30,849 Am I gonna be a star? 728 00:42:30,949 --> 00:42:33,919 American life 729 00:42:34,019 --> 00:42:35,721 American life 730 00:42:35,821 --> 00:42:38,757 I live the American dream 731 00:42:38,857 --> 00:42:40,792 - American dream - You are 732 00:42:40,892 --> 00:42:45,096 The best thing I've seen 733 00:42:45,196 --> 00:42:48,600 You are not just a dream 734 00:42:48,700 --> 00:42:51,202 - American life - Oh, yeah 735 00:42:51,302 --> 00:42:53,872 They try to fuck us over 736 00:42:53,972 --> 00:42:55,506 Oh, yeah 737 00:42:55,607 --> 00:42:59,044 They will walk right up on you 738 00:42:59,144 --> 00:43:01,780 Do I have to change my name? 739 00:43:01,880 --> 00:43:04,015 Will it get me far? 740 00:43:04,115 --> 00:43:08,186 Should I lose some weight, am I gonna be a star? 741 00:43:08,286 --> 00:43:10,388 Ah, fuck it 742 00:43:10,488 --> 00:43:13,058 Ah, fuck it 743 00:43:13,158 --> 00:43:15,093 Ah, fuck it 744 00:43:15,193 --> 00:43:17,629 Ah, fuck it 745 00:43:17,729 --> 00:43:20,098 I'm drinking a soy latte, I get a double shoté 746 00:43:20,198 --> 00:43:22,333 It goes right through my body, and you know I'm satisfied 747 00:43:22,433 --> 00:43:24,469 I drive my Mini Cooper, and I'm feeling super-duper 748 00:43:24,569 --> 00:43:27,038 Yo, they tell I'm a trooper, and you know I'm satisfied 749 00:43:27,138 --> 00:43:29,307 I do yoga and Pilates, and the room is full of hotties 750 00:43:29,407 --> 00:43:30,776 So I'm checking out the bodies 751 00:43:30,876 --> 00:43:32,077 And you know I'm satisfied 752 00:43:32,177 --> 00:43:33,611 I'm digging on the isotopes 753 00:43:33,712 --> 00:43:35,781 This metaphysics shit is dope 754 00:43:35,881 --> 00:43:37,849 And if all this can give me hope, you know I'm satisfied 755 00:43:37,949 --> 00:43:39,851 I got a lawyer and a manager, an agent and a chef 756 00:43:39,951 --> 00:43:41,787 Three nannies, an assistant and a driver and a jet 757 00:43:41,887 --> 00:43:43,922 A trainer and a butler and a bodyguard or five 758 00:43:44,022 --> 00:43:45,891 A gardener and a stylist, do you think I'm satisfied? 759 00:43:45,991 --> 00:43:48,259 I'd like to express my extreme point of view 760 00:43:48,359 --> 00:43:50,696 I'm not a Christian, and I'm not a Jew 761 00:43:50,796 --> 00:43:52,563 I'm just living out the American dream 762 00:43:52,664 --> 00:43:55,200 And I just realized that nothing 763 00:43:55,300 --> 00:43:59,304 Is what it seems 764 00:43:59,404 --> 00:44:03,541 Do I have to change my name? 765 00:44:03,641 --> 00:44:05,010 I'm Madame X 766 00:44:05,110 --> 00:44:08,613 Am I gonna be a star? 767 00:44:08,714 --> 00:44:09,881 I'm Madame X 768 00:44:09,981 --> 00:44:13,151 Do I have to change my name? 769 00:44:13,251 --> 00:44:14,786 I'm Madame X 770 00:44:14,886 --> 00:44:17,723 Am I gonna be a star? 771 00:44:17,823 --> 00:44:19,090 Fuck it 772 00:44:22,360 --> 00:44:24,295 Fuck it 773 00:44:27,032 --> 00:44:29,134 Fuck it 774 00:44:31,837 --> 00:44:33,404 Fuck it 775 00:44:36,674 --> 00:44:38,643 - Fuck it. -(cheering and applause) 776 00:44:52,557 --> 00:44:55,360 (waves crashing) 777 00:45:21,119 --> 00:45:25,023 (women singing in foreign language) 778 00:45:42,073 --> 00:45:44,075 779 00:46:04,930 --> 00:46:07,532 780 00:46:27,953 --> 00:46:30,188 781 00:46:39,998 --> 00:46:41,833 (wind whooshing) 782 00:46:44,870 --> 00:46:47,472 (women vocalizing) 783 00:47:07,092 --> 00:47:09,394 784 00:47:30,215 --> 00:47:31,616 785 00:47:42,127 --> 00:47:44,295 It's a long way 786 00:47:44,395 --> 00:47:46,431 It's a long way 787 00:47:46,531 --> 00:47:47,732 It's a long way 788 00:47:47,832 --> 00:47:49,901 It's a long way 789 00:47:50,001 --> 00:47:51,502 It's a long day 790 00:47:51,602 --> 00:47:53,638 It's a long day 791 00:47:53,738 --> 00:47:55,273 It's a long day 792 00:47:55,373 --> 00:47:57,108 It's a long day 793 00:47:57,208 --> 00:48:00,245 - Lord, have mercy - Lord, have mercy 794 00:48:00,345 --> 00:48:04,049 - Things have got to change - Things have got to change 795 00:48:04,149 --> 00:48:07,518 - There's a storm ahead - There's a storm ahead 796 00:48:07,618 --> 00:48:11,189 - I feel the wind blowing - I feel the wind blowing 797 00:48:11,289 --> 00:48:14,960 - Let me catch my breath - Let me catch my breath 798 00:48:15,060 --> 00:48:18,997 - Will we win this race? - Will we win this race? 799 00:48:19,097 --> 00:48:22,167 - Well, the road is long - Well, the road is long 800 00:48:22,267 --> 00:48:25,070 - And the highway listens - And the highway listens 801 00:48:25,170 --> 00:48:26,904 'Cause it's a long way 802 00:48:27,005 --> 00:48:30,408 - It's a long way - It's a long way 803 00:48:30,508 --> 00:48:33,678 - It's a long way - It's a long day 804 00:48:33,778 --> 00:48:35,713 'Cause it's a long day 805 00:48:35,813 --> 00:48:39,917 - It's a long day - It's a long day 806 00:48:41,186 --> 00:48:43,821 (vocalizing) 807 00:48:49,060 --> 00:48:52,397 808 00:49:05,076 --> 00:49:07,712 I was up all night 809 00:49:08,846 --> 00:49:10,848 I said a little prayer 810 00:49:12,683 --> 00:49:14,652 Get that old man 811 00:49:16,387 --> 00:49:18,589 Put him in a jail 812 00:49:19,524 --> 00:49:21,426 Where he can't stop us 813 00:49:21,526 --> 00:49:23,261 Where he can't stop us 814 00:49:23,361 --> 00:49:26,931 - And he can't hurt us - And he can't hurt us 815 00:49:27,032 --> 00:49:30,268 - We will stand tall - We will stand tall 816 00:49:30,368 --> 00:49:34,172 - Underneath this tree - Underneath this tree 817 00:49:34,272 --> 00:49:35,873 'Cause it's a 818 00:49:40,678 --> 00:49:45,416 - 'Cause it's a long way - 'Cause it's a long way 819 00:49:45,516 --> 00:49:49,287 - It's a long way - It's a long way 820 00:49:49,387 --> 00:49:53,324 - It's a long day - 'Cause it's a long day 821 00:49:53,424 --> 00:49:55,193 It's a long day 822 00:49:55,293 --> 00:49:57,762 But will we taste the freedom? 823 00:49:57,862 --> 00:49:59,797 Will we taste the freedom? 824 00:49:59,897 --> 00:50:03,134 - In the right way - In the right way 825 00:50:03,234 --> 00:50:06,971 - Will we stand together? - Will we stand together? 826 00:50:07,072 --> 00:50:10,308 - It's a new day - It's a new day 827 00:50:10,408 --> 00:50:14,145 - So don't judge a human - So don't judge a human 828 00:50:14,245 --> 00:50:17,815 - Till you're in their shoes - Till you're in their shoes 829 00:50:17,915 --> 00:50:21,452 - If you have a dream - If you have a dream 830 00:50:21,552 --> 00:50:25,890 - Then you can't stop us - Then you can't stop us 831 00:50:25,990 --> 00:50:28,826 (cheering) 832 00:50:31,896 --> 00:50:34,465 (vocalizing) 833 00:50:38,569 --> 00:50:43,040 - Sing, "Hallelujah" - Sing, "Hallelujah" 834 00:50:43,141 --> 00:50:46,311 - Sing, "Amen" - Sing, "Amen" 835 00:50:46,411 --> 00:50:50,448 - Sing, "Hallelujah" - Sing, "Hallelujah" 836 00:50:50,548 --> 00:50:53,951 - And say, "Amen" - And say, "Amen" 837 00:50:54,051 --> 00:50:57,422 - I say, "Oh, yeah" - I say, "Oh, yeah" 838 00:50:57,522 --> 00:50:59,524 I say, "Oh, yeah" 839 00:50:59,624 --> 00:51:01,459 I say, "Oh, yeah" 840 00:51:01,559 --> 00:51:05,029 - I say, "Amen" - I say, "Amen" 841 00:51:05,130 --> 00:51:08,133 - I sing, "Hallelujah" - I sing, "Hallelujah" 842 00:51:08,233 --> 00:51:11,902 - 'Cause it's a long way - 'Cause it's a long way 843 00:51:12,002 --> 00:51:15,840 - It's a long way - It's a long way 844 00:51:15,940 --> 00:51:19,677 - It's a long day - It's a long day 845 00:51:19,777 --> 00:51:21,946 It's a long day 846 00:51:24,382 --> 00:51:26,517 (singing in foreign language) 847 00:51:47,172 --> 00:51:49,374 (cello soloing) 848 00:52:18,002 --> 00:52:20,638 849 00:52:29,247 --> 00:52:31,516 (cheering, applause) 850 00:52:33,784 --> 00:52:36,521 (singing in foreign language) 851 00:52:39,490 --> 00:52:40,925 -(song ends) -(waves crashing) 852 00:52:41,025 --> 00:52:45,430 Ladies and gentlemen, the Batukadeiras Orchestra 853 00:52:45,530 --> 00:52:47,198 from Cabo Verde, give it up! 854 00:52:47,298 --> 00:52:49,967 (cheering, applause) 855 00:53:03,080 --> 00:53:05,383 -Aren't they amazing? -(cheering quiets) 856 00:53:05,483 --> 00:53:08,486 I am so proud to know these women, 857 00:53:08,586 --> 00:53:12,823 who represent the strength of being female, 858 00:53:12,923 --> 00:53:14,492 not only for Cabo Verde 859 00:53:14,592 --> 00:53:17,262 but also for women all around the world. 860 00:53:17,362 --> 00:53:18,629 So... 861 00:53:18,729 --> 00:53:20,965 And so, this is a very emotional show for me, 862 00:53:21,065 --> 00:53:23,568 because this is where it all began. 863 00:53:23,668 --> 00:53:25,903 (cheering) 864 00:53:28,706 --> 00:53:31,909 As you know, I moved to Lisbon to... 865 00:53:32,009 --> 00:53:35,179 support my son David's passion for playing football. 866 00:53:35,280 --> 00:53:39,216 -(cheering) -Yes, Madame X is a soccer mom. 867 00:53:39,317 --> 00:53:41,552 However, at some point, 868 00:53:41,652 --> 00:53:44,855 I found myself a tiny bit lonely, 869 00:53:44,955 --> 00:53:47,592 a little bit depressed. 870 00:53:47,692 --> 00:53:49,427 -(chuckles softly) -MAN: No! 871 00:53:49,527 --> 00:53:52,430 The main reason was because I have no social life. 872 00:53:52,530 --> 00:53:55,566 -(man whoops) -I'm not sure why you're cheering about that. 873 00:53:55,666 --> 00:53:57,201 (laughter) 874 00:53:57,968 --> 00:53:59,870 Luckily for me, I had a friend-- 875 00:53:59,970 --> 00:54:01,439 one friend only-- who lived here. 876 00:54:01,539 --> 00:54:03,874 Her name is Victoria. She took me out. 877 00:54:03,974 --> 00:54:06,176 The first thing she took me to was a living room session. 878 00:54:06,277 --> 00:54:08,145 They don't have living room sessions 879 00:54:08,245 --> 00:54:10,114 anywhere else in the world, and I hope that you guys realize 880 00:54:10,214 --> 00:54:13,884 how amazing and unique this experience is, 881 00:54:13,984 --> 00:54:15,686 because we don't have this in America. 882 00:54:15,786 --> 00:54:17,788 People don't get together in people's homes 883 00:54:17,888 --> 00:54:19,924 and just play music and sing 884 00:54:20,024 --> 00:54:21,659 and recite poetry and paint paintings 885 00:54:21,759 --> 00:54:24,094 just for the love of art. 886 00:54:24,194 --> 00:54:26,731 It is so amazing and incredible to witness this. 887 00:54:26,831 --> 00:54:29,634 (cheering, applause) 888 00:54:31,636 --> 00:54:33,070 Am I talking too much? 889 00:54:33,170 --> 00:54:34,672 AUDIENCE: No! 890 00:54:34,772 --> 00:54:35,940 Let me ask you something, 891 00:54:36,040 --> 00:54:37,575 are there any gay people here tonight? 892 00:54:37,675 --> 00:54:39,444 -(laughs) -(cheering) 893 00:54:39,544 --> 00:54:42,547 Oh, my God. What's wrong with me? 894 00:54:42,647 --> 00:54:45,883 Anyway, so I met Dino d'Santiago. 895 00:54:45,983 --> 00:54:47,985 -(vocalizing) -And he took me-- yes-- 896 00:54:48,085 --> 00:54:51,188 he took me out to one fado club after the next. 897 00:54:51,288 --> 00:54:54,124 Not just fado but morna and coladeira 898 00:54:54,224 --> 00:54:56,427 and of course funaná, and then eventually batuque. 899 00:54:56,527 --> 00:54:58,529 -(cheering) -So... 900 00:54:58,629 --> 00:55:01,466 What a lucky human I am and I was. 901 00:55:01,566 --> 00:55:03,167 And you know, I've-I've traveled 902 00:55:03,267 --> 00:55:05,169 across the United States of America, 903 00:55:05,269 --> 00:55:07,572 trying to explain to everyone what fado means, 904 00:55:07,672 --> 00:55:08,573 but finally, 905 00:55:08,673 --> 00:55:10,408 I don't have to! 906 00:55:10,508 --> 00:55:13,110 (cheering) 907 00:55:13,210 --> 00:55:16,381 No, everyone here knows what fado means. 908 00:55:16,481 --> 00:55:18,716 (typewriter clicks, dings) 909 00:55:21,318 --> 00:55:23,354 (cheering, clamoring) 910 00:55:26,090 --> 00:55:28,859 While living here, I had the great privilege to meet 911 00:55:28,959 --> 00:55:32,430 -one of the most amazing fado singers that ever lived. -(fado song playing) 912 00:55:32,530 --> 00:55:35,366 Her name is Celeste Rodrigues. 913 00:55:35,466 --> 00:55:36,901 (cheers, applause) 914 00:55:37,001 --> 00:55:40,705 And she introduced me to her great-grandson, 915 00:55:40,805 --> 00:55:43,007 Gaspar Varela. 916 00:55:43,107 --> 00:55:44,542 (cheering) 917 00:55:44,642 --> 00:55:45,876 (music stops) 918 00:55:50,448 --> 00:55:51,348 Aw! 919 00:55:51,449 --> 00:55:53,017 You know this guy? 920 00:55:53,117 --> 00:55:55,986 -AUDIENCE: Yeah! -He's amazing. 921 00:55:56,086 --> 00:55:58,589 Did you bring me a beer? Thank you so much. 922 00:55:58,689 --> 00:56:00,391 (cheering, clamoring) 923 00:56:00,491 --> 00:56:01,792 Cheers. 924 00:56:01,892 --> 00:56:05,430 He's 16, so get that look off your face. 925 00:56:05,530 --> 00:56:06,897 (laughter, clamoring) 926 00:56:06,997 --> 00:56:10,367 Anyways, while we were rehearsing in Brooklyn, 927 00:56:10,468 --> 00:56:12,403 18 hours a day, 928 00:56:12,503 --> 00:56:14,138 Gaspar challenged me 929 00:56:14,238 --> 00:56:16,441 to learn how to sing a fado song. 930 00:56:16,541 --> 00:56:17,975 I'm always up for a challenge. 931 00:56:18,075 --> 00:56:21,311 So I learned... a small piece. 932 00:56:21,412 --> 00:56:23,247 I don't know, do you want to hear it? 933 00:56:23,347 --> 00:56:25,583 AUDIENCE: Yeah! 934 00:56:25,683 --> 00:56:27,685 935 00:56:33,123 --> 00:56:35,560 You can sing along if you know it. 936 00:56:35,660 --> 00:56:37,895 (singing in Portuguese) 937 00:57:09,894 --> 00:57:11,996 938 00:57:21,972 --> 00:57:24,208 (cheering, applause) 939 00:57:31,181 --> 00:57:33,417 (singing in Portuguese) 940 00:57:37,688 --> 00:57:40,558 (cheering, applause) 941 00:57:40,658 --> 00:57:42,893 (speaks Portuguese) 942 00:57:49,366 --> 00:57:51,969 (cheering, applause) 943 00:57:59,977 --> 00:58:02,680 ("Killers Who Are Partying" playing) 944 00:58:02,780 --> 00:58:04,982 (audience clapping rhythmically) 945 00:58:05,082 --> 00:58:07,084 I... 946 00:58:07,184 --> 00:58:10,287 Will be gay 947 00:58:10,387 --> 00:58:15,526 If the gay are burned 948 00:58:18,796 --> 00:58:22,833 I'll be Africa 949 00:58:22,933 --> 00:58:27,872 If Africa is shut down 950 00:58:33,744 --> 00:58:36,781 I will be 951 00:58:36,881 --> 00:58:39,083 Poor 952 00:58:39,183 --> 00:58:44,221 If the poor are humiliated 953 00:58:47,625 --> 00:58:51,028 I'll be 954 00:58:51,128 --> 00:58:52,730 A child 955 00:58:52,830 --> 00:58:57,501 If the children are exploited 956 00:59:05,375 --> 00:59:09,680 I know what I am 957 00:59:09,780 --> 00:59:14,184 And I know what I'm not 958 00:59:16,120 --> 00:59:18,856 (singing in Portuguese) 959 00:59:45,515 --> 00:59:48,118 960 00:59:50,320 --> 00:59:53,257 É, é, é, é 961 00:59:56,794 --> 00:59:59,630 É, é, é, é 962 01:00:04,769 --> 01:00:07,638 É, é, é, é 963 01:00:07,738 --> 01:00:10,007 I'll 964 01:00:10,107 --> 01:00:13,177 Be Islam 965 01:00:13,277 --> 01:00:17,447 If Islam is hated 966 01:00:21,085 --> 01:00:24,054 I'll be 967 01:00:24,154 --> 01:00:26,791 Palestine 968 01:00:26,891 --> 01:00:30,494 If they're incarcerated 969 01:00:36,300 --> 01:00:39,303 I'll be 970 01:00:39,403 --> 01:00:42,707 Native Indian 971 01:00:42,807 --> 01:00:45,776 If the Indian 972 01:00:45,876 --> 01:00:48,578 Has been taken 973 01:00:50,147 --> 01:00:53,183 I'll 974 01:00:53,283 --> 01:00:55,853 Be a woman 975 01:00:55,953 --> 01:00:58,555 If she's raped 976 01:00:58,655 --> 01:01:02,492 And her heart is breaking 977 01:01:04,361 --> 01:01:07,564 I know 978 01:01:07,664 --> 01:01:09,166 What I am 979 01:01:09,266 --> 01:01:12,036 God knows what I am 980 01:01:12,136 --> 01:01:14,705 And I know 981 01:01:14,805 --> 01:01:16,006 What I'm not 982 01:01:16,106 --> 01:01:19,076 And He knows what I'm not 983 01:01:19,176 --> 01:01:21,912 Do you know 984 01:01:22,012 --> 01:01:23,914 Who you are? 985 01:01:24,014 --> 01:01:26,616 Mm... 986 01:01:26,717 --> 01:01:31,121 Will we know when to stop? 987 01:01:32,757 --> 01:01:35,259 (singing in Portuguese) 988 01:02:03,287 --> 01:02:06,390 Wild is the world 989 01:02:06,490 --> 01:02:10,260 And lonely is the path 990 01:02:10,360 --> 01:02:12,529 To come 991 01:02:12,629 --> 01:02:16,133 To you, to you, to you. 992 01:02:16,233 --> 01:02:20,070 (cheering, applause) 993 01:02:34,051 --> 01:02:37,054 ("Crazy" playing) 994 01:02:51,468 --> 01:02:53,537 I spent all night waiting up 995 01:02:53,637 --> 01:02:57,274 It's gonna be the last night I wait up for you 996 01:02:57,374 --> 01:02:59,977 Spent a long time 997 01:03:00,077 --> 01:03:01,678 Wakin' up used to think 998 01:03:01,778 --> 01:03:03,547 That I was not enough for you 999 01:03:03,647 --> 01:03:06,583 Now I see that I'm just way too much 1000 01:03:07,985 --> 01:03:11,321 You got your hands full, I'm misunderstood 1001 01:03:11,421 --> 01:03:14,024 Now I see that I'm who I can trust 1002 01:03:14,124 --> 01:03:17,361 And you got a lot of room, you tryin' to make it good 1003 01:03:17,461 --> 01:03:19,796 But if you think I've been foolish and you only fool me 1004 01:03:19,897 --> 01:03:22,632 Once I guess it's shame on you 1005 01:03:22,732 --> 01:03:24,902 Say now if you think I've been foolish 1006 01:03:25,002 --> 01:03:27,237 And you keep on trying to do it, baby 1007 01:03:27,337 --> 01:03:30,374 I'm-a switch the plans on you 1008 01:03:30,474 --> 01:03:32,642 'Cause you're driving me crazy 1009 01:03:32,742 --> 01:03:35,980 You must think I'm crazy 1010 01:03:36,080 --> 01:03:38,849 (singing in Portuguese) 1011 01:03:42,786 --> 01:03:46,556 And I won't let you drive me cray-ay-ay-ay-zy 1012 01:03:46,656 --> 01:03:49,226 And I won't let you drive me crazy 1013 01:03:49,326 --> 01:03:51,828 (singing in Portuguese) 1014 01:03:57,968 --> 01:04:01,238 I bent my knees for you like a prayer 1015 01:04:01,338 --> 01:04:04,241 (cheering, applause) 1016 01:04:04,341 --> 01:04:07,111 My God, look at me now 1017 01:04:07,211 --> 01:04:11,515 Pulled off my weakness layer after layer 1018 01:04:11,615 --> 01:04:14,484 Nothing left for me to keep 'round 1019 01:04:14,584 --> 01:04:18,188 I'm a force that I won't tame, babe 1020 01:04:18,288 --> 01:04:20,958 Can't go through this and stay the same, babe 1021 01:04:21,058 --> 01:04:24,161 I've seen a lot of stranger things, babe 1022 01:04:24,261 --> 01:04:26,330 But I'll never look at you the same 1023 01:04:26,430 --> 01:04:29,666 But if you think I've been foolish and you only fool me 1024 01:04:29,766 --> 01:04:32,169 Once I guess it's shame on you 1025 01:04:32,269 --> 01:04:35,906 Say now if you think I've been foolish and you keep 1026 01:04:36,006 --> 01:04:39,343 On trying to do it, baby, I'm-a switch the plans on you 1027 01:04:39,443 --> 01:04:42,446 'Cause you're driving me crazy 1028 01:04:42,546 --> 01:04:45,382 You must think I'm crazy 1029 01:04:45,482 --> 01:04:47,684 (singing in Portuguese) 1030 01:04:52,889 --> 01:04:56,326 And I won't let you drive me crazy-ay-ay-ay-ay-zy 1031 01:04:56,426 --> 01:04:59,796 And I won't let you drive me crazy 1032 01:04:59,896 --> 01:05:02,399 (singing in Portuguese) 1033 01:05:18,848 --> 01:05:23,120 I put you on a pedestal but statues, they can fall 1034 01:05:23,220 --> 01:05:26,290 Felt so safe, I let you drive me straight into the wall 1035 01:05:26,390 --> 01:05:29,059 Paid the hell you dealt me, thought you felt me 1036 01:05:29,159 --> 01:05:32,562 Was never good at games, now I just forget your name 1037 01:05:32,662 --> 01:05:35,532 But if you think I've been foolish 1038 01:05:35,632 --> 01:05:37,334 And you only fool me once 1039 01:05:37,434 --> 01:05:39,003 I guess it's shame on you 1040 01:05:39,103 --> 01:05:42,072 Say now if you think I've been foolish 1041 01:05:42,172 --> 01:05:44,474 And you keep on trying to do it, baby 1042 01:05:44,574 --> 01:05:46,576 I'm-a switch the plans on you 1043 01:05:46,676 --> 01:05:49,313 'Cause you're driving me crazy 1044 01:05:49,413 --> 01:05:52,516 You must think I'm crazy 1045 01:05:52,616 --> 01:05:55,852 (singing in Portuguese) 1046 01:05:58,822 --> 01:06:02,592 And I won't let you drive me cray-ay-ay-ay-zy 1047 01:06:02,692 --> 01:06:05,862 I won't let you drive me crazy 1048 01:06:05,962 --> 01:06:08,532 (singing in Portuguese) 1049 01:06:12,869 --> 01:06:14,938 'Cause you're driving me crazy 1050 01:06:16,473 --> 01:06:18,808 You must think I'm crazy 1051 01:06:19,709 --> 01:06:22,346 (singing in Portuguese) 1052 01:06:25,282 --> 01:06:28,652 And I won't let you drive me cray-ay-ay-ay-ay-zy 1053 01:06:28,752 --> 01:06:31,921 I won't let you drive me crazy 1054 01:06:32,022 --> 01:06:35,292 (singing in Portuguese) 1055 01:06:41,498 --> 01:06:44,534 (cheering, applause) 1056 01:06:48,538 --> 01:06:50,940 (speaks in Portuguese) 1057 01:06:52,476 --> 01:06:54,544 That's the only bad word I know in Portuguese. 1058 01:06:54,644 --> 01:06:56,346 But it works, right? 1059 01:06:56,446 --> 01:06:58,048 (scattered shouting, cheering) 1060 01:06:58,148 --> 01:07:00,050 Like it says in the song, 1061 01:07:00,150 --> 01:07:04,288 "I love you, but I won't let you destroy me." 1062 01:07:04,388 --> 01:07:06,090 (cheering, whooping) 1063 01:07:06,190 --> 01:07:08,325 Never let anyone destroy you. 1064 01:07:08,425 --> 01:07:11,828 (cheering, applause) 1065 01:07:13,430 --> 01:07:15,432 (bell ringing) 1066 01:07:15,532 --> 01:07:17,434 No matter what horrible things 1067 01:07:17,534 --> 01:07:20,003 we do to one another as human beings 1068 01:07:20,104 --> 01:07:21,405 in these very dark times, 1069 01:07:21,505 --> 01:07:23,773 the one thing that pulls us out of it all, 1070 01:07:23,873 --> 01:07:25,642 the one thing that carries us through, 1071 01:07:25,742 --> 01:07:27,544 the one thing that keeps us connected, 1072 01:07:27,644 --> 01:07:29,546 the one thing that lifts us up, 1073 01:07:29,646 --> 01:07:32,582 the one thing that gives us hope... 1074 01:07:32,682 --> 01:07:36,052 -is music. -(bell ringing) 1075 01:07:38,522 --> 01:07:41,458 (cheering, applause) 1076 01:07:41,558 --> 01:07:43,260 Welcome to my Fado Club 1077 01:07:43,360 --> 01:07:46,596 Sit down at the bar 1078 01:07:46,696 --> 01:07:50,467 Have an Amarguinha 1079 01:07:50,567 --> 01:07:54,238 You won't go far 1080 01:07:54,338 --> 01:07:57,073 One, two, cha-cha-cha 1081 01:07:57,807 --> 01:08:00,577 One, two, cha-cha-cha 1082 01:08:00,677 --> 01:08:03,913 Can you do that? One, two, cha-cha-cha 1083 01:08:04,013 --> 01:08:07,451 - Let me hear you say - One, two, cha-cha-cha 1084 01:08:08,385 --> 01:08:11,421 Tropical the island breeze 1085 01:08:11,521 --> 01:08:14,624 All of nature wild and free 1086 01:08:14,724 --> 01:08:18,462 This is where I long to be 1087 01:08:18,562 --> 01:08:21,831 La Isla Bonita 1088 01:08:21,931 --> 01:08:25,702 And when the samba played 1089 01:08:25,802 --> 01:08:27,904 The sun would set so high 1090 01:08:28,004 --> 01:08:31,675 Ring through my ears and sting my eyes 1091 01:08:31,775 --> 01:08:34,778 Your Portuguese lullaby 1092 01:08:34,878 --> 01:08:36,713 One, two, cha-cha-cha 1093 01:08:36,813 --> 01:08:40,584 - Let me hear you say - One, two, cha-cha-cha 1094 01:08:40,684 --> 01:08:43,620 Pretty good, one, two, cha-cha-cha 1095 01:08:45,255 --> 01:08:47,424 One, two, cha-cha-cha 1096 01:08:48,358 --> 01:08:51,261 Now, you now, Madame X 1097 01:08:51,361 --> 01:08:53,297 She doesn't like to stay 1098 01:08:53,397 --> 01:08:55,265 At one place for too long 1099 01:08:55,965 --> 01:08:59,002 I think I'd like to go somewhere south. 1100 01:08:59,102 --> 01:09:01,438 -(woman whoops) -Somewhere hot. 1101 01:09:01,538 --> 01:09:04,174 And sunny. 1102 01:09:05,242 --> 01:09:06,810 Somewhere like... 1103 01:09:06,910 --> 01:09:08,945 Medellín. 1104 01:09:09,045 --> 01:09:11,881 AUDIENCE: One, two, cha-cha-cha. 1105 01:09:11,981 --> 01:09:14,184 -(fast percussion) -(cheering, applause) 1106 01:09:15,585 --> 01:09:18,422 Very good. 1107 01:09:22,526 --> 01:09:24,194 You know what they say, right? 1108 01:09:25,895 --> 01:09:28,131 You can't hit a moving target. 1109 01:09:28,232 --> 01:09:30,467 (cheering) 1110 01:09:38,141 --> 01:09:39,609 (chair scrapes) 1111 01:09:43,480 --> 01:09:46,082 (typewriter clicking) 1112 01:09:50,153 --> 01:09:52,188 (whispering): How could I trust anyone 1113 01:09:52,289 --> 01:09:55,225 after years of disappointment and betrayal? 1114 01:09:56,760 --> 01:09:58,995 How could I not want to run away? 1115 01:09:59,095 --> 01:10:00,664 Again and again? 1116 01:10:05,835 --> 01:10:09,673 I will never be what society expects me to be. 1117 01:10:09,773 --> 01:10:11,841 -I've seen too much. -(panting) 1118 01:10:11,941 --> 01:10:13,810 I cannot turn back. 1119 01:10:13,910 --> 01:10:16,145 (typing rhythmically) 1120 01:10:21,418 --> 01:10:25,655 I have been kidnapped, tortured, humiliated and abused. 1121 01:10:26,690 --> 01:10:29,192 And yet, I still have hope. 1122 01:10:32,262 --> 01:10:33,697 (typewriter clicks) 1123 01:10:33,797 --> 01:10:35,832 I still believe in the goodness of humans. 1124 01:10:35,932 --> 01:10:38,502 -(panting) -Thank God for nature, 1125 01:10:38,602 --> 01:10:41,070 for the angels that surround me. 1126 01:10:44,040 --> 01:10:45,675 For the spirit of my mother, 1127 01:10:45,775 --> 01:10:47,711 who is always protecting me. 1128 01:10:47,811 --> 01:10:49,145 (typewriter dings) 1129 01:10:54,751 --> 01:10:58,788 From now on, I am Madame X. 1130 01:10:59,923 --> 01:11:03,860 And Madame X loves to dance. 1131 01:11:03,960 --> 01:11:05,094 -(scattered cheers) -(typewriter dings) 1132 01:11:05,194 --> 01:11:07,697 (typing rhythmically) 1133 01:11:09,399 --> 01:11:12,101 (clapping rhythmically) 1134 01:11:16,272 --> 01:11:18,041 ("Madellín" playing) 1135 01:11:18,141 --> 01:11:19,743 (cheering) 1136 01:11:26,550 --> 01:11:28,852 One, two, one, two 1137 01:11:28,952 --> 01:11:31,355 One, two, cha-cha-cha 1138 01:11:31,455 --> 01:11:33,790 One, two, two, one 1139 01:11:33,890 --> 01:11:36,826 Two, one, cha, cha-cha-cha 1140 01:11:36,926 --> 01:11:40,664 I took a pill and had a dream 1141 01:11:40,764 --> 01:11:42,532 MALUMA: Yo tamién 1142 01:11:42,632 --> 01:11:47,103 I went back to my 17 years 1143 01:11:47,203 --> 01:11:51,240 Allowed myself to be naive 1144 01:11:51,341 --> 01:11:53,009 Dime 1145 01:11:53,109 --> 01:11:55,579 To be someone I've never been 1146 01:11:55,679 --> 01:11:57,547 Me encanta 1147 01:11:58,147 --> 01:12:01,250 I took a sip and had a dream 1148 01:12:03,152 --> 01:12:07,056 And I woke up in Medellín 1149 01:12:07,156 --> 01:12:12,195 - ¿Te gusta? - The sun was caressing my skin 1150 01:12:12,295 --> 01:12:13,497 Dime 1151 01:12:13,997 --> 01:12:16,500 Another me can now begin 1152 01:12:16,600 --> 01:12:18,568 (Maluma chuckles, whoops) 1153 01:12:18,668 --> 01:12:21,204 (singing in Spanish) 1154 01:12:39,288 --> 01:12:42,492 Ven conmigo, let's take a trip 1155 01:12:42,592 --> 01:12:45,061 (singing in Spanish) 1156 01:12:45,161 --> 01:12:48,364 Ven conmigo, I'll be so good for you 1157 01:12:48,465 --> 01:12:50,434 (singing in Spanish) 1158 01:12:50,534 --> 01:12:52,702 Ven conmigo, let's take a trip 1159 01:12:52,802 --> 01:12:55,071 (singing in Spanish) 1160 01:12:55,171 --> 01:12:58,442 Ven conmigo, I'll be so good for you 1161 01:12:58,542 --> 01:13:00,276 Ay-ay-ay 1162 01:13:00,376 --> 01:13:04,448 Sipping my pain just like champagne 1163 01:13:05,348 --> 01:13:10,286 Found myself dancing in the rain with you 1164 01:13:10,386 --> 01:13:14,958 I felt so naked and alive 1165 01:13:15,058 --> 01:13:16,560 Show me 1166 01:13:16,660 --> 01:13:20,630 For once I didn't have to hide myself 1167 01:13:20,730 --> 01:13:21,831 Dice 1168 01:13:21,931 --> 01:13:24,300 (singing in Spanish) 1169 01:13:41,951 --> 01:13:44,988 Ven conmigo, let's take a trip 1170 01:13:45,088 --> 01:13:47,557 (singing in Spanish) 1171 01:13:47,657 --> 01:13:51,327 Ven conmigo, I'll be so good for you 1172 01:13:51,427 --> 01:13:53,329 (singing in Spanish) 1173 01:13:53,429 --> 01:13:55,699 Ven conmigo, let's take a trip 1174 01:13:55,799 --> 01:13:57,433 (singing in Spanish) 1175 01:13:57,534 --> 01:14:01,771 Ven conmigo, I'll be so good for you 1176 01:14:01,871 --> 01:14:04,874 (singing in Spanish) 1177 01:14:22,025 --> 01:14:23,993 Cha-cha-cha 1178 01:14:24,093 --> 01:14:25,929 One, two, cha-cha-cha 1179 01:14:26,029 --> 01:14:29,499 One, two, cha-cha-cha 1180 01:14:29,599 --> 01:14:31,134 One, two, cha-cha-cha 1181 01:14:31,234 --> 01:14:34,237 One, two, slow down, papi 1182 01:14:34,337 --> 01:14:36,840 One, two, cha-cha-cha 1183 01:14:36,940 --> 01:14:39,208 One, two, cha-cha-cha 1184 01:14:39,308 --> 01:14:42,078 One, two, cha-cha-cha 1185 01:14:42,178 --> 01:14:44,548 One, two, ay-ay-ay 1186 01:14:44,648 --> 01:14:48,484 We built a cartel just for love 1187 01:14:51,054 --> 01:14:55,358 Venus was hovering above us 1188 01:14:55,458 --> 01:14:59,863 I took a trip, it set me free 1189 01:14:59,963 --> 01:15:03,900 Forgave myself for being me 1190 01:15:04,000 --> 01:15:05,669 Ay-ay-ay 1191 01:15:05,769 --> 01:15:07,904 Ven conmigo, let's take a trip 1192 01:15:08,004 --> 01:15:11,407 (singing in Spanish) 1193 01:15:11,507 --> 01:15:14,611 Ven conmigo, I'll be so good for you 1194 01:15:14,711 --> 01:15:17,180 (singing in Spanish) 1195 01:15:24,788 --> 01:15:26,222 One, two, cha-cha-cha 1196 01:15:26,322 --> 01:15:28,825 One, two, cha-cha-cha 1197 01:15:28,925 --> 01:15:31,227 One, two, cha-cha-cha 1198 01:15:31,327 --> 01:15:34,063 One, two, cha-cha-cha 1199 01:15:34,163 --> 01:15:37,100 One, two, slow down, papi 1200 01:15:37,200 --> 01:15:39,569 One, two, cha-cha-cha 1201 01:15:39,669 --> 01:15:41,838 One, two, cha-cha-cha 1202 01:15:41,938 --> 01:15:44,107 One, two, cha-cha-cha 1203 01:15:44,207 --> 01:15:47,210 One, two, ay-ay-ay 1204 01:15:47,310 --> 01:15:50,179 One, two, two, one 1205 01:15:50,279 --> 01:15:52,916 One, two, two, one 1206 01:15:53,016 --> 01:15:54,951 One, one, two, two 1207 01:15:55,051 --> 01:15:59,222 - Cha, cha-cha-cha. -(cheering) 1208 01:16:03,292 --> 01:16:05,929 -Why, thank you, dearly. -(loud cheering) 1209 01:16:06,029 --> 01:16:08,765 Such a gentleman you are. 1210 01:16:08,865 --> 01:16:12,135 Your mother raised you well. 1211 01:16:12,235 --> 01:16:13,903 I would love to sit down for a moment. 1212 01:16:14,003 --> 01:16:15,872 Can you find an empty chair for me? 1213 01:16:15,972 --> 01:16:17,340 Yes? Over there? 1214 01:16:17,440 --> 01:16:18,608 Can I sit there? 1215 01:16:18,708 --> 01:16:20,043 Thank you so much. 1216 01:16:20,143 --> 01:16:21,778 -(indistinct shouting) -MAN: Bellissima! 1217 01:16:21,878 --> 01:16:24,914 Please, everyone sit down. 1218 01:16:25,014 --> 01:16:27,050 (indistinct shouting) 1219 01:16:27,150 --> 01:16:29,352 Have a seat. Let's all rest. 1220 01:16:29,452 --> 01:16:30,887 (sighs) 1221 01:16:30,987 --> 01:16:34,057 Dave Chappelle! Oh, my God! 1222 01:16:39,796 --> 01:16:41,765 Wow, thanks for coming. 1223 01:16:41,865 --> 01:16:43,166 (chuckles) 1224 01:16:43,266 --> 01:16:45,401 And sharing your backwash with me. 1225 01:16:46,870 --> 01:16:48,304 Uh, you want to say something? 1226 01:16:48,404 --> 01:16:49,873 How unusual. 1227 01:16:49,973 --> 01:16:52,809 I didn't expect to want to masturbate during this show. 1228 01:16:52,909 --> 01:16:54,844 (laughter) 1229 01:16:54,944 --> 01:16:56,112 I always masturbate. 1230 01:16:56,212 --> 01:16:57,781 It's, like, I'm known for it. 1231 01:16:57,881 --> 01:16:59,015 (laughter) 1232 01:16:59,115 --> 01:17:00,283 -Are you, really? -Yeah. Yeah. 1233 01:17:00,383 --> 01:17:01,851 You're known for smoking on stage, 1234 01:17:01,951 --> 01:17:03,653 and I'm know for masturbating on stage. 1235 01:17:03,753 --> 01:17:05,088 It's, like, a known thing. 1236 01:17:05,188 --> 01:17:07,590 -Right? Right? -Yeah! 1237 01:17:07,691 --> 01:17:09,058 Honestly, this is no bullshit, 1238 01:17:09,158 --> 01:17:11,227 I always tell Dave he's the next James Baldwin, 1239 01:17:11,327 --> 01:17:12,796 but he refuses that title. 1240 01:17:12,896 --> 01:17:14,630 Take it, motherfucker! 1241 01:17:14,731 --> 01:17:16,065 We need someone. 1242 01:17:16,165 --> 01:17:17,867 We need someone like you to look up to. 1243 01:17:17,967 --> 01:17:19,335 Grab it by the balls. 1244 01:17:19,435 --> 01:17:21,204 -You know what, Madonna? -(laughs) 1245 01:17:21,304 --> 01:17:23,506 When I was younger, right, when I started my career, 1246 01:17:23,606 --> 01:17:25,809 I had a poster of you on my bedroom wall. 1247 01:17:25,909 --> 01:17:27,977 (cheering) 1248 01:17:28,077 --> 01:17:30,714 No bullshit-- you, Salt-N-Peppa. 1249 01:17:30,814 --> 01:17:34,083 Years ago, I was at Saturday Night Live backstage, 1250 01:17:34,183 --> 01:17:35,985 and you were the musical guest. 1251 01:17:36,085 --> 01:17:38,021 (cheering, whooping) 1252 01:17:38,121 --> 01:17:39,856 And I knew a guy that-- knew a guy 1253 01:17:39,956 --> 01:17:41,590 that gave me some tickets. 1254 01:17:41,691 --> 01:17:44,593 And I saw you and Tupac walking backstage. 1255 01:17:45,328 --> 01:17:47,230 I don't know what was going on that night, 1256 01:17:47,330 --> 01:17:48,998 but you looked very worried about him. 1257 01:17:49,098 --> 01:17:50,366 (laughing) 1258 01:17:50,466 --> 01:17:51,968 (chuckles): Now, that's some wild shit. 1259 01:17:52,068 --> 01:17:53,803 And the years went on, 1260 01:17:53,903 --> 01:17:58,474 and I met you backstage at Amy Schumer's show. 1261 01:17:58,574 --> 01:17:59,909 (cheering, whooping) 1262 01:18:00,009 --> 01:18:05,181 And it was as if I had known you for a million years. 1263 01:18:05,281 --> 01:18:08,384 Madonna, I believe in God. 1264 01:18:08,484 --> 01:18:11,687 I believe that all humanity is from a single source. 1265 01:18:11,788 --> 01:18:14,523 I thank God every day that he made me talented 1266 01:18:14,623 --> 01:18:18,227 so I could get to meet people like you. 1267 01:18:18,327 --> 01:18:21,230 -Yeah! -And talk to... 1268 01:18:21,330 --> 01:18:24,167 -people like you. -(cheering) 1269 01:18:30,206 --> 01:18:33,977 Madonna, these are terrible, terrible times, 1270 01:18:34,077 --> 01:18:36,946 and you're making me so happy tonight. 1271 01:18:37,046 --> 01:18:38,181 (cheering) 1272 01:18:38,281 --> 01:18:40,416 I believe my life has a purpose. 1273 01:18:40,516 --> 01:18:43,452 I believe all life has a purpose. 1274 01:18:43,552 --> 01:18:46,655 And I believe that every human being is exactly 1275 01:18:46,756 --> 01:18:48,825 where they're supposed to be at all times. 1276 01:18:48,925 --> 01:18:51,127 Be it good or bad. 1277 01:18:51,227 --> 01:18:55,631 And that belief is why I feel free. 1278 01:18:55,731 --> 01:18:57,000 (cheering) 1279 01:18:57,100 --> 01:18:58,968 -You're the best. -MAN: Madonna, I love you! 1280 01:18:59,068 --> 01:19:02,005 Thank you. 1281 01:19:02,105 --> 01:19:05,008 Amazing. I love you. 1282 01:19:07,110 --> 01:19:08,044 I need to get on with my journey. 1283 01:19:08,144 --> 01:19:10,379 1284 01:19:16,953 --> 01:19:18,988 (cheering quiets) 1285 01:19:19,088 --> 01:19:23,359 I went to the far right 1286 01:19:23,459 --> 01:19:28,497 Then I went to the far left 1287 01:19:30,666 --> 01:19:35,104 I tried to recover 1288 01:19:35,204 --> 01:19:40,143 My center of gravity 1289 01:19:40,243 --> 01:19:43,779 I guess I'm lost 1290 01:19:45,248 --> 01:19:48,818 I had to pay the cost 1291 01:19:51,587 --> 01:19:54,657 The thing that hurt me most 1292 01:19:56,159 --> 01:19:59,662 Was that I wasn't lost 1293 01:20:07,803 --> 01:20:12,641 I came from the Midwest 1294 01:20:13,476 --> 01:20:18,547 Then I went to the Far East 1295 01:20:20,316 --> 01:20:23,386 I tried to discover 1296 01:20:23,486 --> 01:20:27,690 My own identity 1297 01:20:29,458 --> 01:20:32,228 I guess I'm lost 1298 01:20:34,730 --> 01:20:38,234 I paid a handsome cost 1299 01:20:39,435 --> 01:20:43,539 The thing that hurt the most 1300 01:20:45,341 --> 01:20:49,612 Was that I wasn't lost 1301 01:20:51,347 --> 01:20:55,351 I wasn't lost 1302 01:20:57,386 --> 01:20:58,721 No 1303 01:20:59,655 --> 01:21:01,757 I wasn't lost 1304 01:21:01,857 --> 01:21:06,395 It was a different feeling 1305 01:21:08,431 --> 01:21:12,135 A mix of lucidity 1306 01:21:12,235 --> 01:21:14,037 And craziness 1307 01:21:14,137 --> 01:21:17,673 But I wasn't lost, believe me 1308 01:21:18,307 --> 01:21:21,444 I was right 1309 01:21:23,646 --> 01:21:27,883 And I've got the right 1310 01:21:28,617 --> 01:21:32,855 To choose my own life 1311 01:21:34,223 --> 01:21:38,594 Like a full circle 1312 01:21:39,562 --> 01:21:44,934 Life is a circle, life is a circle 1313 01:21:45,034 --> 01:21:47,603 Life is a circle 1314 01:21:47,703 --> 01:21:53,109 Life is a circle, life is a circle 1315 01:21:53,209 --> 01:21:55,678 Life is a circle 1316 01:21:55,778 --> 01:22:00,984 Life is a circle, life is a circle 1317 01:22:01,084 --> 01:22:04,353 (singing in Portuguese) 1318 01:22:11,260 --> 01:22:14,263 I guess I'm lost, I guess I'm lost 1319 01:22:14,363 --> 01:22:16,699 I guess I'm lost 1320 01:22:18,367 --> 01:22:21,870 I had to pay the cost 1321 01:22:23,639 --> 01:22:27,310 The thing that hurt me most 1322 01:22:28,444 --> 01:22:32,515 Was that I wasn't lost 1323 01:22:35,218 --> 01:22:39,622 I wasn't lost. 1324 01:22:39,722 --> 01:22:41,757 (cheering) 1325 01:22:50,133 --> 01:22:51,967 (cheering quiets) 1326 01:22:53,536 --> 01:22:56,239 (rhythmic breathing) 1327 01:23:24,600 --> 01:23:26,769 (rhythmic breathing continues) 1328 01:23:55,864 --> 01:23:57,533 (heartbeat thumping rhythmically) 1329 01:23:59,368 --> 01:24:02,305 (rhythmic breathing continues) 1330 01:24:05,274 --> 01:24:07,443 (heartbeat thumping rhythmically) 1331 01:24:09,878 --> 01:24:12,115 I'm not a little girl 1332 01:24:12,215 --> 01:24:14,617 (rhythmic breathing) 1333 01:24:16,152 --> 01:24:18,487 I'm not a man 1334 01:24:19,655 --> 01:24:21,924 (rhythmic breathing) 1335 01:24:23,126 --> 01:24:26,095 When all the hurt inside of me 1336 01:24:26,195 --> 01:24:27,596 Comes out 1337 01:24:27,696 --> 01:24:30,199 You understand 1338 01:24:30,299 --> 01:24:33,602 (rhythmic breathing) 1339 01:24:40,843 --> 01:24:44,180 You see that I'm ferocious 1340 01:24:44,280 --> 01:24:46,048 (rhythmic breathing) 1341 01:24:47,350 --> 01:24:49,385 You see that I am weak 1342 01:24:49,485 --> 01:24:52,755 (rhythmic breathing) 1343 01:24:52,855 --> 01:24:55,658 You see that I am silly 1344 01:24:55,758 --> 01:24:57,126 (rhythmic breathing) 1345 01:24:57,226 --> 01:24:58,294 And pretentious 1346 01:24:58,394 --> 01:25:00,763 (rhythmic breathing) 1347 01:25:00,863 --> 01:25:04,133 - And a freak -(deep inhale) 1348 01:25:04,867 --> 01:25:06,402 (heartbeat thumping rhythmically) 1349 01:25:06,502 --> 01:25:09,205 But I don't feel too strange for you 1350 01:25:09,305 --> 01:25:10,973 (rhythmic breathing) 1351 01:25:17,813 --> 01:25:20,283 I think when love is pure 1352 01:25:20,383 --> 01:25:21,384 You try 1353 01:25:21,484 --> 01:25:22,651 (rhythmic breathing) 1354 01:25:22,751 --> 01:25:24,119 To understand 1355 01:25:24,220 --> 01:25:26,155 The reasons why 1356 01:25:26,255 --> 01:25:28,224 (rhythmic breathing) 1357 01:25:28,324 --> 01:25:30,359 I prefer this mystery 1358 01:25:30,459 --> 01:25:32,828 (rhythmic breathing) 1359 01:25:32,928 --> 01:25:34,797 It cancels out 1360 01:25:34,897 --> 01:25:36,332 My misery 1361 01:25:36,432 --> 01:25:38,534 (rhythmic breathing) 1362 01:25:45,040 --> 01:25:47,576 And gives me hope 1363 01:25:47,676 --> 01:25:49,612 (rhythmic breathing) 1364 01:25:53,682 --> 01:25:56,585 That there could be 1365 01:25:56,685 --> 01:25:58,754 (rhythmic breathing) 1366 01:26:02,658 --> 01:26:03,959 A person 1367 01:26:04,059 --> 01:26:05,728 - Who loves -(deep inhale) 1368 01:26:05,828 --> 01:26:06,962 Me. 1369 01:26:07,062 --> 01:26:09,465 - -(cheering and applause) 1370 01:26:23,111 --> 01:26:25,147 1371 01:26:33,589 --> 01:26:36,792 ("Frozen" playing) 1372 01:26:54,543 --> 01:26:59,848 You only see what your eyes want to see 1373 01:26:59,948 --> 01:27:04,420 How can life be what you want it to be? 1374 01:27:04,520 --> 01:27:07,155 You're frozen 1375 01:27:07,256 --> 01:27:13,095 When your heart's not open 1376 01:27:15,498 --> 01:27:16,999 You're so consumed 1377 01:27:17,099 --> 01:27:20,269 (echoing): With how much you get 1378 01:27:20,369 --> 01:27:25,173 You waste your time with hate and regret 1379 01:27:25,274 --> 01:27:27,876 You're broken 1380 01:27:27,976 --> 01:27:34,216 When your heart's not open 1381 01:27:36,352 --> 01:27:37,886 Mmm 1382 01:27:37,986 --> 01:27:41,023 Mmm-mmm 1383 01:27:41,123 --> 01:27:43,492 If I could melt 1384 01:27:43,592 --> 01:27:46,495 Your heart 1385 01:27:46,595 --> 01:27:48,631 Mmm 1386 01:27:48,731 --> 01:27:51,300 Mmm-mmm 1387 01:27:51,400 --> 01:27:54,303 We'd never be 1388 01:27:54,403 --> 01:27:57,373 Apart 1389 01:27:57,473 --> 01:27:58,474 Mmm 1390 01:27:58,574 --> 01:28:01,910 Mmm-mmm 1391 01:28:02,010 --> 01:28:07,516 Give yourself to me 1392 01:28:07,616 --> 01:28:09,585 Mmm 1393 01:28:09,685 --> 01:28:12,421 Mmm-mmm 1394 01:28:12,521 --> 01:28:15,223 You 1395 01:28:15,324 --> 01:28:18,160 Hold 1396 01:28:19,061 --> 01:28:23,332 The key 1397 01:28:28,337 --> 01:28:33,509 Now there's no point in placing the blame 1398 01:28:33,609 --> 01:28:37,780 And you should know I suffer the same 1399 01:28:37,880 --> 01:28:41,016 If I lose you 1400 01:28:41,116 --> 01:28:46,221 My heart will be broken 1401 01:28:49,425 --> 01:28:51,560 Love is a bird 1402 01:28:51,660 --> 01:28:53,529 She needs to fly 1403 01:28:53,629 --> 01:28:59,635 Let all the hurt inside of you die 1404 01:28:59,735 --> 01:29:01,904 You're frozen 1405 01:29:02,004 --> 01:29:04,507 When your heart's 1406 01:29:04,607 --> 01:29:08,343 Not open 1407 01:29:10,713 --> 01:29:11,814 Mmm 1408 01:29:11,914 --> 01:29:14,517 Mmm-mmm 1409 01:29:14,617 --> 01:29:20,556 If I could melt your heart 1410 01:29:20,656 --> 01:29:22,425 Mmm 1411 01:29:22,525 --> 01:29:24,927 Mmm-mmm 1412 01:29:25,027 --> 01:29:30,933 We'd never be apart 1413 01:29:31,033 --> 01:29:33,402 Mmm 1414 01:29:33,502 --> 01:29:35,871 Mmm-mmm 1415 01:29:35,971 --> 01:29:41,309 Give yourself to me 1416 01:29:41,410 --> 01:29:43,311 Mmm 1417 01:29:43,412 --> 01:29:46,515 Mmm-mmm 1418 01:29:46,615 --> 01:29:49,251 You 1419 01:29:49,351 --> 01:29:52,020 Hold 1420 01:29:52,120 --> 01:29:57,860 The key 1421 01:30:02,531 --> 01:30:05,300 1422 01:30:32,828 --> 01:30:34,997 1423 01:30:43,606 --> 01:30:45,741 Mmm 1424 01:30:45,841 --> 01:30:48,777 Mmm-mmm 1425 01:30:48,877 --> 01:30:51,013 If I could melt 1426 01:30:51,113 --> 01:30:53,682 Your heart 1427 01:30:53,782 --> 01:30:56,018 Mmm 1428 01:30:56,118 --> 01:30:59,087 Mmm-mmm 1429 01:30:59,187 --> 01:31:03,992 We'd never be apart 1430 01:31:04,092 --> 01:31:07,062 Mmm 1431 01:31:07,162 --> 01:31:10,298 Mmm-mmm 1432 01:31:10,398 --> 01:31:15,303 Give yourself to me 1433 01:31:15,403 --> 01:31:16,872 Mmm 1434 01:31:16,972 --> 01:31:20,408 Mmm-mmm 1435 01:31:20,509 --> 01:31:22,277 You 1436 01:31:22,377 --> 01:31:25,781 Hold 1437 01:31:26,815 --> 01:31:30,586 The key 1438 01:31:30,686 --> 01:31:33,455 If I could melt 1439 01:31:33,556 --> 01:31:38,493 Your heart. 1440 01:31:38,594 --> 01:31:41,797 (cheering, applause) 1441 01:31:46,802 --> 01:31:49,037 1442 01:32:14,930 --> 01:32:17,833 (cheering and applause) 1443 01:32:27,910 --> 01:32:30,212 (wind howling) 1444 01:32:32,214 --> 01:32:34,382 -(thunder rumbling) - 1445 01:33:03,646 --> 01:33:06,615 ("Come Alive" playing) 1446 01:33:28,737 --> 01:33:30,438 I'm in the sky where I ought to be at 1447 01:33:30,538 --> 01:33:32,708 I've been watching you 1448 01:33:32,808 --> 01:33:35,678 Rocket ship takin' off and that 1449 01:33:35,778 --> 01:33:37,045 Now I'm onto you 1450 01:33:37,145 --> 01:33:38,313 Mouth closed 1451 01:33:38,413 --> 01:33:39,682 I don't want your opinion 1452 01:33:39,782 --> 01:33:41,249 Who you talkin' to? 1453 01:33:41,349 --> 01:33:43,085 Stand out, no, I don't want 1454 01:33:43,185 --> 01:33:45,353 To blend in, why you want me to? 1455 01:33:45,453 --> 01:33:47,555 They say be all I can be and all I want 1456 01:33:47,656 --> 01:33:50,358 Is peace, peace, peace, peace, peace, peace 1457 01:33:50,458 --> 01:33:51,626 See the world, haven't seen it all 1458 01:33:51,727 --> 01:33:52,861 I want to see 1459 01:33:52,961 --> 01:33:54,062 See, see, see, see, see 1460 01:33:54,162 --> 01:33:55,698 Come alive, come alive 1461 01:33:55,798 --> 01:33:58,300 Come alive, come alive 1462 01:33:58,400 --> 01:34:00,335 Dream's real, it's alive 1463 01:34:00,435 --> 01:34:02,104 Come alive, come on 1464 01:34:02,604 --> 01:34:04,773 I can't react how you thought I'd react 1465 01:34:04,873 --> 01:34:06,574 I would never for you 1466 01:34:06,675 --> 01:34:08,744 Front line, I won't stand in the back 1467 01:34:08,844 --> 01:34:10,813 'Cause you want me to 1468 01:34:10,913 --> 01:34:13,816 Mouth closed, I don't want your opinion 1469 01:34:13,916 --> 01:34:15,417 Who you talkin' to ? 1470 01:34:15,517 --> 01:34:17,352 Stand out, no, I don't want to blend in 1471 01:34:17,452 --> 01:34:18,787 Why you want me to? 1472 01:34:18,887 --> 01:34:20,522 They say be all I can be 1473 01:34:20,622 --> 01:34:21,990 And all I want is peace, peace 1474 01:34:22,090 --> 01:34:23,625 Peace, peace, peace, peace 1475 01:34:23,726 --> 01:34:25,127 See the world, haven't seen it all 1476 01:34:25,227 --> 01:34:26,394 I want to see, see 1477 01:34:26,494 --> 01:34:27,796 See, see, see, see 1478 01:34:27,896 --> 01:34:29,664 Come alive, come alive 1479 01:34:29,765 --> 01:34:32,200 Come alive, come alive 1480 01:34:32,300 --> 01:34:34,036 Dream's real, it's alive 1481 01:34:34,136 --> 01:34:35,904 Come alive, come on 1482 01:34:36,004 --> 01:34:38,140 Come alive, come alive 1483 01:34:38,240 --> 01:34:40,375 Come alive, come alive 1484 01:34:40,475 --> 01:34:41,944 Dream's real, it's alive 1485 01:34:42,044 --> 01:34:44,446 Come alive, come on 1486 01:34:44,546 --> 01:34:46,281 Come alive, come alive 1487 01:34:46,381 --> 01:34:48,851 Come alive, come alive 1488 01:34:48,951 --> 01:34:50,118 Come alive, come alive 1489 01:34:50,218 --> 01:34:53,756 Come alive, come on 1490 01:34:53,856 --> 01:34:55,690 Who you talkin' to? 1491 01:34:57,893 --> 01:34:59,527 Who you talkin' to? 1492 01:35:01,764 --> 01:35:03,866 I'm in the sky where I ought to be at 1493 01:35:03,966 --> 01:35:05,500 I've been watching you 1494 01:35:05,600 --> 01:35:07,402 Rocket ship takin' off and that 1495 01:35:07,502 --> 01:35:09,805 Now I'm onto you 1496 01:35:09,905 --> 01:35:12,174 Mouth closed, I don't want your opinion 1497 01:35:12,274 --> 01:35:13,776 Who you talkin' to? 1498 01:35:13,876 --> 01:35:16,278 Stand out, no, I don't want to blend in 1499 01:35:16,378 --> 01:35:17,880 Why you want me to? 1500 01:35:17,980 --> 01:35:20,048 They say be all I can be and all I want 1501 01:35:20,148 --> 01:35:22,250 Is peace, peace, peace, peace, peace, peace 1502 01:35:22,350 --> 01:35:23,986 See the world, haven't seen it all 1503 01:35:24,086 --> 01:35:26,354 I want to see, see, see, see, see, see 1504 01:35:26,454 --> 01:35:29,091 Come alive, come alive 1505 01:35:29,191 --> 01:35:30,592 Come alive, come alive 1506 01:35:30,692 --> 01:35:32,260 Dream's real, it's alive 1507 01:35:32,360 --> 01:35:34,863 Come alive, come on 1508 01:35:35,530 --> 01:35:37,299 Come alive, come alive 1509 01:35:37,399 --> 01:35:39,001 Come alive, come alive 1510 01:35:39,101 --> 01:35:41,837 Dream's real, it's alive 1511 01:35:41,937 --> 01:35:43,405 Come alive, come on 1512 01:35:44,072 --> 01:35:46,108 1513 01:35:51,713 --> 01:35:54,649 Front line, I won't stand in the back 1514 01:35:54,749 --> 01:35:57,019 1515 01:36:00,655 --> 01:36:02,624 Front line, I won't stand in the back 1516 01:36:02,724 --> 01:36:04,392 Come alive, come alive 1517 01:36:04,492 --> 01:36:06,228 Come alive, come alive 1518 01:36:06,328 --> 01:36:07,830 Come alive, come alive 1519 01:36:07,930 --> 01:36:10,332 Come alive, come alive 1520 01:36:10,432 --> 01:36:13,268 Come alive, come alive 1521 01:36:13,368 --> 01:36:14,536 Come alive, come alive 1522 01:36:14,636 --> 01:36:16,805 Come alive, come alive 1523 01:36:16,905 --> 01:36:19,241 Come alive, come alive 1524 01:36:19,341 --> 01:36:21,309 Come alive, come alive 1525 01:36:21,409 --> 01:36:23,411 Come alive, come alive 1526 01:36:23,511 --> 01:36:25,480 Come alive, come alive 1527 01:36:25,580 --> 01:36:27,615 Come alive, come alive 1528 01:36:27,715 --> 01:36:29,617 Come alive, come alive 1529 01:36:29,717 --> 01:36:31,553 Come alive, come alive 1530 01:36:31,653 --> 01:36:34,222 Come alive, come alive 1531 01:36:34,322 --> 01:36:36,491 Come alive, come alive 1532 01:36:36,591 --> 01:36:38,226 Come alive, come alive 1533 01:36:38,326 --> 01:36:41,196 Come alive, come alive, come alive 1534 01:36:41,296 --> 01:36:42,397 Come alive 1535 01:36:42,497 --> 01:36:44,099 Come alive, come alive 1536 01:36:44,199 --> 01:36:45,600 Come alive, come alive 1537 01:36:45,700 --> 01:36:48,536 Come alive, come alive 1538 01:36:48,636 --> 01:36:53,208 - Come alive, come alive - Oh. 1539 01:36:53,308 --> 01:36:57,112 (cheering and applause) 1540 01:36:59,915 --> 01:37:02,250 Obrigada. 1541 01:37:05,687 --> 01:37:08,891 So, you know, I talk a lot about freedom in my show 1542 01:37:08,991 --> 01:37:10,592 and being a freedom fighter. 1543 01:37:10,692 --> 01:37:14,329 But fighting for freedom comes with a price, as we all know. 1544 01:37:14,429 --> 01:37:15,964 It's a commitment. 1545 01:37:16,064 --> 01:37:17,365 It's a lifestyle. 1546 01:37:17,465 --> 01:37:19,902 You have to ask yourself, "Do I have the balls 1547 01:37:20,002 --> 01:37:21,203 to really be a freedom fighter?" 1548 01:37:21,303 --> 01:37:22,938 -(cheering) -MAN: Yes! 1549 01:37:23,038 --> 01:37:24,306 -Do you? -I do! 1550 01:37:24,406 --> 01:37:25,773 -Do you? -I do. 1551 01:37:25,874 --> 01:37:27,042 -You do? -(chuckles) 1552 01:37:27,142 --> 01:37:29,077 You're very shy, you freedom fighters. 1553 01:37:29,177 --> 01:37:31,746 Now, you can't be a little freedom fighter. 1554 01:37:31,846 --> 01:37:33,581 Size matters. 1555 01:37:33,681 --> 01:37:34,682 (cheering) 1556 01:37:34,782 --> 01:37:37,319 As I said earlier, 1557 01:37:37,419 --> 01:37:40,255 quoting the great James Baldwin, 1558 01:37:40,355 --> 01:37:43,591 artists are here to disturb the peace. 1559 01:37:43,691 --> 01:37:45,894 -(cheering and applause) -So... 1560 01:37:45,994 --> 01:37:48,463 I hope... 1561 01:37:49,297 --> 01:37:51,666 ...that I have disturbed your peace. 1562 01:37:51,766 --> 01:37:53,768 (cheering) 1563 01:37:53,868 --> 01:37:55,837 And I shall continue. 1564 01:37:55,938 --> 01:37:57,039 Because, after all, 1565 01:37:57,139 --> 01:37:59,074 we are not here to be popular. 1566 01:37:59,174 --> 01:38:03,078 We are here to be free. 1567 01:38:03,178 --> 01:38:05,180 (cheering and applause) 1568 01:38:05,280 --> 01:38:06,848 1569 01:38:13,121 --> 01:38:15,924 (distorted vocalizing) 1570 01:38:19,194 --> 01:38:20,428 Oh, no 1571 01:38:20,528 --> 01:38:22,297 Future, future 1572 01:38:22,397 --> 01:38:23,932 Oh, no 1573 01:38:24,032 --> 01:38:25,167 Past, past 1574 01:38:25,267 --> 01:38:26,634 Oh, no 1575 01:38:27,635 --> 01:38:28,937 Future, future 1576 01:38:29,037 --> 01:38:30,405 Oh, no 1577 01:38:31,006 --> 01:38:33,275 Oh, no 1578 01:38:33,375 --> 01:38:34,376 Future, future 1579 01:38:34,476 --> 01:38:36,278 Oh, no 1580 01:38:36,378 --> 01:38:37,479 Past, past 1581 01:38:37,579 --> 01:38:39,114 Oh, no 1582 01:38:39,214 --> 01:38:40,782 Future, future 1583 01:38:40,882 --> 01:38:42,217 Oh, no 1584 01:38:43,418 --> 01:38:45,153 You ain't woke 1585 01:38:45,253 --> 01:38:46,654 Come get woke and 1586 01:38:46,754 --> 01:38:48,656 Hear the broken 1587 01:38:48,756 --> 01:38:50,092 Come give hope 1588 01:38:50,192 --> 01:38:52,227 Come give life, only get one 1589 01:38:52,327 --> 01:38:54,196 So we got to live it right 1590 01:38:54,296 --> 01:38:56,031 Got to live it right 1591 01:38:56,131 --> 01:38:58,633 Come make peace, oh, come have faith 1592 01:38:58,733 --> 01:39:00,902 And inspiration, come complete you 1593 01:39:01,003 --> 01:39:03,338 - Advise, positive vibes - Positive vibes 1594 01:39:03,438 --> 01:39:06,141 - Open your mind, open your eyes - Open your mind 1595 01:39:06,241 --> 01:39:07,976 - Open your eyes, yeah - Yeah 1596 01:39:08,076 --> 01:39:10,745 Not everyone is coming to the future 1597 01:39:10,845 --> 01:39:13,181 Not everyone is learning from the past 1598 01:39:13,281 --> 01:39:16,651 Not everyone can come into the future 1599 01:39:16,751 --> 01:39:19,854 Not everyone that's here is gonna last 1600 01:39:19,954 --> 01:39:23,125 Not everyone is coming to the future 1601 01:39:23,225 --> 01:39:26,194 Not everyone is learning from the past 1602 01:39:26,294 --> 01:39:29,064 Not everyone can come into the future 1603 01:39:29,164 --> 01:39:32,067 Not everyone that's here is gonna last 1604 01:39:32,167 --> 01:39:33,601 Judge yourself 1605 01:39:33,701 --> 01:39:34,869 No one else 1606 01:39:34,969 --> 01:39:36,604 Day begins 1607 01:39:36,704 --> 01:39:38,240 Wash away your sins 1608 01:39:38,340 --> 01:39:39,574 There's a spirit 1609 01:39:39,674 --> 01:39:41,109 Think I hear it 1610 01:39:41,209 --> 01:39:42,577 Pulling you down 1611 01:39:42,677 --> 01:39:44,212 Put your head down 1612 01:39:44,312 --> 01:39:46,214 Feel it turnin' 1613 01:39:46,314 --> 01:39:47,449 Feel it burnin' 1614 01:39:47,549 --> 01:39:49,251 Feel it burnin' 1615 01:39:49,351 --> 01:39:50,885 Got to learn it 1616 01:39:50,985 --> 01:39:52,754 Oh, yeah 1617 01:39:52,854 --> 01:39:56,791 Let your light shine 1618 01:39:56,891 --> 01:39:59,294 - Not everyone is coming to the future - No 1619 01:39:59,394 --> 01:40:02,197 Not everyone is learning from the past 1620 01:40:02,297 --> 01:40:04,199 - Past - Not everyone can come 1621 01:40:04,299 --> 01:40:06,068 - Into the future - To the future 1622 01:40:06,168 --> 01:40:08,436 Not everyone that's here is gonna last 1623 01:40:08,536 --> 01:40:10,938 - Last - Not everyone is coming to the future 1624 01:40:11,039 --> 01:40:13,941 - To the future - Not everyone is learning from the past 1625 01:40:14,042 --> 01:40:16,944 - From the past - Not everyone can come into the future 1626 01:40:17,045 --> 01:40:18,613 To the future 1627 01:40:18,713 --> 01:40:20,215 Not everyone that's here is gonna last 1628 01:40:20,315 --> 01:40:22,484 Last 1629 01:40:22,584 --> 01:40:24,686 (distorted echoing): Future 1630 01:40:25,653 --> 01:40:28,656 (distorted echoing): Past 1631 01:40:28,756 --> 01:40:31,326 (echoing): Future 1632 01:40:34,362 --> 01:40:37,099 We can light up the dark 1633 01:40:37,199 --> 01:40:40,268 Everyone has a spark 1634 01:40:40,368 --> 01:40:42,337 Don't tell me to stop 1635 01:40:42,437 --> 01:40:46,174 - 'Cause you said so - Oh, yeah 1636 01:40:46,274 --> 01:40:49,010 Your future is bright 1637 01:40:49,111 --> 01:40:52,046 Just don't turn off the light 1638 01:40:52,147 --> 01:40:56,651 - Tell the sun not to shine 'cause you said so - Bright 1639 01:40:56,751 --> 01:41:00,155 - Not everyone is coming to the future - No 1640 01:41:00,255 --> 01:41:03,525 - Not everyone is learning from the past - Shine, shine, past 1641 01:41:03,625 --> 01:41:06,828 - Not everyone can come into the future - To the future 1642 01:41:06,928 --> 01:41:09,564 - Not everyone that's here is gonna last - Last 1643 01:41:09,664 --> 01:41:12,834 - Not everyone is coming to the future - To the future 1644 01:41:12,934 --> 01:41:15,570 - Not everyone is learning from the past - From the past 1645 01:41:15,670 --> 01:41:19,107 - Not everyone can come into the future - To the future 1646 01:41:19,207 --> 01:41:21,042 Not everyone that's here is gonna last 1647 01:41:21,143 --> 01:41:23,211 Oh, no 1648 01:41:23,311 --> 01:41:24,612 Future, future 1649 01:41:24,712 --> 01:41:26,248 Oh, no 1650 01:41:26,348 --> 01:41:27,315 Past, past 1651 01:41:27,415 --> 01:41:29,317 Oh, no 1652 01:41:29,417 --> 01:41:30,618 Future, future 1653 01:41:30,718 --> 01:41:32,720 Oh, no 1654 01:41:33,588 --> 01:41:35,357 Oh, no 1655 01:41:35,457 --> 01:41:37,292 Future, future 1656 01:41:37,392 --> 01:41:38,326 Oh, no 1657 01:41:38,426 --> 01:41:39,661 Past, past 1658 01:41:39,761 --> 01:41:41,196 Oh, no 1659 01:41:41,296 --> 01:41:42,564 Future, future 1660 01:41:42,664 --> 01:41:44,566 Oh, no 1661 01:41:46,067 --> 01:41:48,970 - Oh, no. -(cheering and applause) 1662 01:41:57,445 --> 01:41:59,781 (siren wailing) 1663 01:42:06,120 --> 01:42:08,523 (choir vocalizing) 1664 01:42:24,272 --> 01:42:28,443 Life is a mystery 1665 01:42:28,543 --> 01:42:31,846 Everyone must stand alone 1666 01:42:31,946 --> 01:42:36,618 I hear you call my name 1667 01:42:36,718 --> 01:42:42,156 And it feels like 1668 01:42:43,525 --> 01:42:45,893 Home 1669 01:42:45,993 --> 01:42:48,062 (cheering) 1670 01:42:51,299 --> 01:42:55,203 When you call my name, it's like a little prayer 1671 01:42:55,303 --> 01:43:00,007 I'm down on my knees, I want to take you there 1672 01:43:00,107 --> 01:43:03,678 In the midnight hour, I can feel your power 1673 01:43:03,778 --> 01:43:08,416 Just like a prayer, you know I'll take you there 1674 01:43:08,516 --> 01:43:12,487 I hear your voice 1675 01:43:12,587 --> 01:43:16,924 It's like an angel sighing 1676 01:43:17,024 --> 01:43:21,929 I have no choice, I hear your voice 1677 01:43:22,029 --> 01:43:25,333 Feels like flying 1678 01:43:25,433 --> 01:43:28,736 I close my eyes 1679 01:43:28,836 --> 01:43:33,808 Oh, God, I think I'm falling 1680 01:43:33,908 --> 01:43:38,913 Out of the sky, I close my eyes 1681 01:43:39,013 --> 01:43:41,082 Heaven help me 1682 01:43:41,182 --> 01:43:44,786 When you call my name, it's like a little prayer 1683 01:43:44,886 --> 01:43:46,754 I'm down on my knees 1684 01:43:46,854 --> 01:43:49,257 I want to take you there 1685 01:43:49,357 --> 01:43:53,395 In the midnight hour, I can feel your power 1686 01:43:53,495 --> 01:43:55,997 Just like a prayer 1687 01:43:56,097 --> 01:43:58,633 You know I'll take you there 1688 01:43:58,733 --> 01:44:01,636 Like a child 1689 01:44:01,736 --> 01:44:06,541 You whisper softly to me 1690 01:44:06,641 --> 01:44:11,379 You're in control, just like a child 1691 01:44:11,479 --> 01:44:15,317 Now I'm dancing 1692 01:44:15,417 --> 01:44:18,686 It's like a dream 1693 01:44:18,786 --> 01:44:22,324 No end and no beginning 1694 01:44:22,424 --> 01:44:28,896 You're here with me, it's like a dream 1695 01:44:28,996 --> 01:44:31,098 Let the choir sing 1696 01:44:31,198 --> 01:44:35,370 When you call my name, it's like a little prayer 1697 01:44:35,470 --> 01:44:37,572 I'm down on my knees 1698 01:44:37,672 --> 01:44:39,574 I want to take you there 1699 01:44:39,674 --> 01:44:44,278 In the midnight hour, I can feel your power 1700 01:44:44,379 --> 01:44:48,550 Just like a prayer, you know I'll take you there 1701 01:44:48,650 --> 01:44:50,885 Oh-oh 1702 01:44:50,985 --> 01:44:54,389 Come on, Lisbon, put your hands together! 1703 01:44:54,489 --> 01:44:56,090 Oh-oh 1704 01:44:56,190 --> 01:44:58,626 - Just like a prayer - Oh-oh 1705 01:44:58,726 --> 01:45:01,162 - Your voice can take me there - Oh-oh 1706 01:45:01,262 --> 01:45:03,064 - Just like a muse to me - Oh-oh 1707 01:45:03,164 --> 01:45:05,467 - You are a mystery - Oh-oh 1708 01:45:05,567 --> 01:45:07,134 - Just like a dream - Oh-oh 1709 01:45:07,234 --> 01:45:09,604 You are not what you seem 1710 01:45:09,704 --> 01:45:11,606 Just like a prayer 1711 01:45:11,706 --> 01:45:13,941 Your voice, your voice can take me there 1712 01:45:14,041 --> 01:45:15,877 Just like a prayer, I'll take you there 1713 01:45:15,977 --> 01:45:18,179 Come on, why don't you sing it for the people. 1714 01:45:18,279 --> 01:45:21,248 It's like a dream to me 1715 01:45:21,349 --> 01:45:22,417 Mmm-mmm 1716 01:45:22,517 --> 01:45:23,651 Just like a prayer 1717 01:45:23,751 --> 01:45:24,886 I'll take you there 1718 01:45:24,986 --> 01:45:26,888 And I'll take you there 1719 01:45:26,988 --> 01:45:28,990 It's like a dream to me 1720 01:45:29,090 --> 01:45:30,625 (vocalizing) 1721 01:45:30,725 --> 01:45:31,793 Just like a prayer 1722 01:45:31,893 --> 01:45:32,927 I'll take you there 1723 01:45:33,027 --> 01:45:34,195 Can I take you there? 1724 01:45:34,295 --> 01:45:38,433 It's like a dream to me 1725 01:45:38,533 --> 01:45:41,135 Just like a prayer, I'll take you there 1726 01:45:41,235 --> 01:45:42,904 (vocalizing) 1727 01:45:43,004 --> 01:45:46,641 - It's like a dream to me - To me, yeah 1728 01:45:46,741 --> 01:45:51,579 When you call my name, it's like a little prayer 1729 01:45:51,679 --> 01:45:54,949 I'm down on my knees, I want to take you there 1730 01:45:55,049 --> 01:45:59,654 In the midnight hour, I can feel your power 1731 01:45:59,754 --> 01:46:03,357 Just like a prayer, you know I'll take you there 1732 01:46:03,458 --> 01:46:07,629 When you call my name, it's like a little prayer 1733 01:46:07,729 --> 01:46:11,999 I'm down on my knees, I want to take you there 1734 01:46:12,099 --> 01:46:15,870 In the midnight hour, I can feel your power 1735 01:46:15,970 --> 01:46:22,744 Just like a prayer, you know I'll take you there 1736 01:46:23,611 --> 01:46:27,014 (choir vocalizing softly) 1737 01:46:27,114 --> 01:46:28,950 (cheering) 1738 01:46:29,050 --> 01:46:32,920 Life is a mystery 1739 01:46:33,020 --> 01:46:36,791 Everyone must stand alone 1740 01:46:36,891 --> 01:46:42,430 I hear you call my name 1741 01:46:42,530 --> 01:46:47,301 And it feels like 1742 01:46:48,335 --> 01:46:50,805 AUDIENCE: Home! 1743 01:46:52,607 --> 01:46:54,742 (cheering) 1744 01:46:58,446 --> 01:47:01,783 Home. 1745 01:47:01,883 --> 01:47:03,885 (cheering, applause) 1746 01:47:08,556 --> 01:47:10,391 Thank you. 1747 01:47:20,201 --> 01:47:21,836 I wrote this song "I Rise" 1748 01:47:21,936 --> 01:47:25,573 as a way of giving a voice to all marginalized people. 1749 01:47:25,673 --> 01:47:29,744 People who don't have the opportunity to speak their mind. 1750 01:47:29,844 --> 01:47:32,714 People who are in jail, incarcerated, 1751 01:47:32,814 --> 01:47:34,716 bullied, beaten, abused. 1752 01:47:34,816 --> 01:47:38,753 All people who feel that they are being oppressed. 1753 01:47:38,853 --> 01:47:42,490 I hope that this song gives people hope and courage 1754 01:47:42,590 --> 01:47:43,991 to be who they are, 1755 01:47:44,091 --> 01:47:45,493 and to not be afraid to be who they are, 1756 01:47:45,593 --> 01:47:47,895 and to speak their mind, and to love themselves, 1757 01:47:47,995 --> 01:47:50,031 because you can't love other people 1758 01:47:50,131 --> 01:47:51,833 unless you love yourself. 1759 01:47:51,933 --> 01:47:54,902 1760 01:47:55,002 --> 01:47:56,538 (typewriter dings) 1761 01:47:56,638 --> 01:47:58,873 (keys clacking rhythmically) 1762 01:48:18,893 --> 01:48:21,696 (cheers and applause) 1763 01:48:21,796 --> 01:48:24,265 (heart beating) 1764 01:48:33,274 --> 01:48:36,277 1765 01:48:44,952 --> 01:48:46,320 I'm going through it, yeah 1766 01:48:46,420 --> 01:48:48,322 I know you see the tragic in it 1767 01:48:48,422 --> 01:48:51,358 Just hold on to the little bit of magic in it 1768 01:48:51,458 --> 01:48:54,095 I can't break down now 1769 01:48:54,195 --> 01:48:57,264 I can't take that now 1770 01:48:57,364 --> 01:49:00,968 I died a thousand times 1771 01:49:01,068 --> 01:49:04,105 Managed to survive 1772 01:49:04,205 --> 01:49:07,274 I can't break down now 1773 01:49:07,374 --> 01:49:10,812 I can't take, can't take that 1774 01:49:10,912 --> 01:49:13,347 I rise 1775 01:49:14,248 --> 01:49:16,818 I rise 1776 01:49:17,484 --> 01:49:19,654 I rise 1777 01:49:19,754 --> 01:49:22,724 Up above it, up above it 1778 01:49:22,824 --> 01:49:25,893 I rise 1779 01:49:27,161 --> 01:49:29,330 I rise 1780 01:49:29,931 --> 01:49:31,966 I rise 1781 01:49:32,066 --> 01:49:34,736 Up above it all 1782 01:49:34,836 --> 01:49:37,705 There's nothing you can do to me that hasn't been done 1783 01:49:37,805 --> 01:49:40,708 Not bulletproof, shouldn't have to run from a gun 1784 01:49:40,808 --> 01:49:44,311 River of tears ran dry, let 'em run 1785 01:49:44,411 --> 01:49:46,413 No game that you can play with me, I ain't one 1786 01:49:46,513 --> 01:49:48,349 'Cause I'm going through it, yeah, I know 1787 01:49:48,449 --> 01:49:50,351 You see the tragic in it 1788 01:49:50,451 --> 01:49:53,454 Just hold on to the little bit of magic in it 1789 01:49:53,554 --> 01:49:56,691 I can't break down now 1790 01:49:56,791 --> 01:50:00,294 - I can't take that now - I can't take that 1791 01:50:00,394 --> 01:50:02,864 Died a thousand times 1792 01:50:02,964 --> 01:50:06,901 - I managed to survive - I managed to survive 1793 01:50:07,001 --> 01:50:08,970 I can't break down now 1794 01:50:09,070 --> 01:50:12,907 - I can't take that - I can't take that now 1795 01:50:13,007 --> 01:50:15,242 I rise 1796 01:50:16,210 --> 01:50:19,113 I rise 1797 01:50:19,213 --> 01:50:22,684 I rise up above it 1798 01:50:22,784 --> 01:50:25,787 Up above it 1799 01:50:25,887 --> 01:50:28,122 I rise 1800 01:50:28,990 --> 01:50:31,292 I rise 1801 01:50:31,959 --> 01:50:36,097 I rise up above it all 1802 01:50:36,197 --> 01:50:37,765 I managed to survive 1803 01:50:37,865 --> 01:50:39,566 1804 01:50:42,636 --> 01:50:44,305 Freedom's what you choose to do 1805 01:50:44,405 --> 01:50:46,708 With what's been done to you 1806 01:50:46,808 --> 01:50:48,209 No one can hurt you now unless you want them to 1807 01:50:48,309 --> 01:50:49,944 Unless you want 1808 01:50:50,044 --> 01:50:53,480 No one can hurt you now unless you love 'em to 1809 01:50:53,580 --> 01:50:55,382 Unless you love 'em to 1810 01:50:55,482 --> 01:50:56,851 'Cause I'm going through it, yeah, I know 1811 01:50:56,951 --> 01:50:58,953 You see the tragic in it 1812 01:50:59,053 --> 01:51:00,722 Just hold on to the little bit of magic in it 1813 01:51:00,822 --> 01:51:02,089 The magic in it 1814 01:51:02,189 --> 01:51:04,658 I can't break down now 1815 01:51:04,759 --> 01:51:08,896 - I can't take that - I can't take that 1816 01:51:08,996 --> 01:51:11,098 I rise 1817 01:51:12,166 --> 01:51:14,702 I rise 1818 01:51:14,802 --> 01:51:19,040 I rise up above it 1819 01:51:19,140 --> 01:51:21,275 Up above it 1820 01:51:21,375 --> 01:51:24,411 I rise 1821 01:51:24,511 --> 01:51:27,514 - I rise - Get up 1822 01:51:27,614 --> 01:51:31,118 I rise up above it all 1823 01:51:31,218 --> 01:51:33,354 - Yeah, we gonna rise up - Rise up 1824 01:51:33,454 --> 01:51:34,989 Yeah, we gonna rise up 1825 01:51:35,089 --> 01:51:37,859 Yeah, we gonna get up, yeah, we gonna get up 1826 01:51:37,959 --> 01:51:39,560 Yeah, we gonna get up 1827 01:51:39,660 --> 01:51:41,729 Yes, we can, we can get it together 1828 01:51:41,829 --> 01:51:44,766 We'll rise up, we can get it together 1829 01:51:44,866 --> 01:51:47,368 Rise up, yeah, we gonna rise up 1830 01:51:47,468 --> 01:51:50,704 Yeah, we gonna get up, yeah, we gonna get up 1831 01:51:50,805 --> 01:51:52,807 - Yeah, we gonna get up - Yes, we can 1832 01:51:52,907 --> 01:51:55,476 We can get it together, we'll rise up 1833 01:51:55,576 --> 01:51:57,344 We can get it together 1834 01:51:57,444 --> 01:52:03,217 I will rise 1835 01:52:04,285 --> 01:52:09,123 I will rise 1836 01:52:10,324 --> 01:52:14,561 I will rise 1837 01:52:15,930 --> 01:52:20,601 I will rise 1838 01:52:22,303 --> 01:52:27,408 I will rise 1839 01:52:28,843 --> 01:52:33,080 I will rise 1840 01:52:34,448 --> 01:52:39,420 I will rise 1841 01:52:40,487 --> 01:52:46,160 I will rise 1842 01:52:47,494 --> 01:52:51,765 I will rise 1843 01:52:53,734 --> 01:52:59,040 I will rise. 1844 01:52:59,140 --> 01:53:00,674 (cheering) 1845 01:53:00,774 --> 01:53:02,043 Power to the people! 1846 01:53:02,143 --> 01:53:06,881 Thank you and good night! 1847 01:53:06,981 --> 01:53:09,050 (cheers and applause) 1848 01:53:23,464 --> 01:53:25,699 (typewriter clacking) 1849 01:53:28,569 --> 01:53:29,603 (bell dings) 1850 01:53:37,211 --> 01:53:40,447 Sometimes 1851 01:53:41,748 --> 01:53:43,784 1852 01:53:48,789 --> 01:53:52,126 (man speaking in foreign language) 1853 01:54:13,414 --> 01:54:14,982 Sometimes 1854 01:54:15,082 --> 01:54:17,051 I despair 1855 01:54:17,151 --> 01:54:18,886 Sometimes 1856 01:54:18,986 --> 01:54:21,322 I have hope 1857 01:54:21,422 --> 01:54:25,292 Sometimes I don't know 1858 01:54:25,392 --> 01:54:27,694 Sometimes I feel 1859 01:54:27,794 --> 01:54:30,097 Pushed 1860 01:54:30,197 --> 01:54:33,367 (singing in foreign language) 1861 01:54:49,816 --> 01:54:51,852 1862 01:55:11,138 --> 01:55:13,374 1863 01:55:21,015 --> 01:55:24,986 Sometimes I feel 1864 01:55:25,086 --> 01:55:27,154 Happy 1865 01:55:27,254 --> 01:55:30,391 (singing in foreign language) 1866 01:55:41,468 --> 01:55:44,405 Have you ever been to the land 1867 01:55:44,505 --> 01:55:48,675 Where you can find yourself? 1868 01:55:48,775 --> 01:55:52,546 Have you ever been to a place 1869 01:55:52,646 --> 01:55:56,717 Where you can rest yourself? 1870 01:55:56,817 --> 01:56:00,654 All the noise just disappears 1871 01:56:00,754 --> 01:56:04,625 Rain will wash away the sadness 1872 01:56:04,725 --> 01:56:08,529 All our lives we work in vain 1873 01:56:08,629 --> 01:56:13,334 For a little touch of grace 1874 01:56:16,203 --> 01:56:19,440 (singing in foreign language) 1875 01:56:33,420 --> 01:56:36,923 (music fades) 119140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.