All language subtitles for Jackie.Brown.1997.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,528 --> 00:00:23,989 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 2 00:00:24,067 --> 00:00:27,400 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 3 00:00:27,470 --> 00:00:31,270 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 4 00:00:31,341 --> 00:00:36,244 ♪ Ooh-ooh-ooh Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 5 00:00:36,312 --> 00:00:39,577 ♪ I was the third brother of five ♪ 6 00:00:39,649 --> 00:00:44,348 ♪ Doing whatever I had to do to survive ♪ 7 00:00:44,420 --> 00:00:48,550 ♪ I'm not saying what I did was all right ♪ 8 00:00:48,624 --> 00:00:52,822 ♪ Trying to break out of the ghetto was a day-to-day fight ♪ 9 00:00:52,895 --> 00:00:57,025 ♪ Been down so long gettin' up didn't cross my mind ♪ 10 00:00:57,100 --> 00:01:02,003 ♪ But I knew there was a better way of life and I was just trying to find ♪ 11 00:01:02,071 --> 00:01:06,098 ♪ But you don't know what you'll do until you're put under pressure ♪ 12 00:01:06,175 --> 00:01:09,872 ♪ Across 110th Street is a hell of a tester ♪ 13 00:01:09,946 --> 00:01:13,712 ♪ Across 110th Street ♪ 14 00:01:13,783 --> 00:01:18,447 ♪ Pimps trying to catch a woman that's weak ♪ 15 00:01:18,521 --> 00:01:22,457 ♪ Across 110th Street ♪ 16 00:01:22,525 --> 00:01:27,224 ♪ Pushers won't let the junkie go free ♪ 17 00:01:27,296 --> 00:01:31,960 ♪ Across 110th Street ♪ 18 00:01:32,034 --> 00:01:34,901 ♪ Woman trying to catch a trick on the street ♪ 19 00:01:34,971 --> 00:01:40,910 ♪ Ooh, baby Across 110th Street ♪ 20 00:01:40,977 --> 00:01:44,572 ♪ You can find it all in the street ♪ 21 00:01:49,485 --> 00:01:53,512 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 22 00:01:53,589 --> 00:01:59,721 ♪ Ooh-ooh-ooh Oh-oh-oh, ah ♪ 23 00:01:59,796 --> 00:02:00,720 How are you doing? 24 00:02:00,821 --> 00:02:03,493 ♪ I got one more thing I'd like to talk to y'all about ♪ 25 00:02:03,566 --> 00:02:06,535 ♪ Right now ♪ 26 00:02:06,602 --> 00:02:10,368 ♪ Hey, brother There's a better way out ♪ 27 00:02:10,440 --> 00:02:14,570 ♪ Snorting that coke, shooting that dope Man, you're copping out ♪ 28 00:02:14,644 --> 00:02:18,910 ♪ Take my advice It's either live or die ♪ 29 00:02:18,981 --> 00:02:22,940 ♪ You got to be strong if you want to survive ♪ 30 00:02:23,019 --> 00:02:27,251 ♪ The family on the upper side of town ♪ 31 00:02:27,323 --> 00:02:32,226 ♪ Will catch hell without a ghetto around ♪ 32 00:02:32,295 --> 00:02:36,459 ♪ In every city you find the same thing going down ♪ 33 00:02:36,532 --> 00:02:39,831 ♪ Harlem is the capital of every ghetto town ♪ 34 00:02:39,902 --> 00:02:44,339 ♪ Let me sing it Across 110th Street ♪ 35 00:02:44,407 --> 00:02:47,535 ♪ Pimps trying to catch a woman that's weak ♪ 36 00:02:49,178 --> 00:02:52,978 ♪ Across 110th Street ♪ 37 00:02:53,049 --> 00:02:56,815 ♪ Pushers won't let the junkie go free ♪ 38 00:02:56,886 --> 00:03:01,789 ♪ Oh, across 110th Street ♪ 39 00:03:01,858 --> 00:03:05,055 ♪ A woman's trying to catch a trick on the street ♪ 40 00:03:05,127 --> 00:03:10,360 ♪ Ooh, baby Across 110th Street ♪ 41 00:03:10,433 --> 00:03:12,833 ♪ You can find it all ♪ 42 00:03:12,902 --> 00:03:18,033 ♪ Ohh, ohh ♪ 43 00:03:18,107 --> 00:03:21,270 ♪ Oh-oh In the street ♪ 44 00:03:21,344 --> 00:03:24,438 ♪ Yes, you can ♪ 45 00:03:24,514 --> 00:03:28,041 ♪ Oh, look around you look around you, look around you ♪ 46 00:03:28,117 --> 00:03:31,314 ♪ Look around you Yeah ♪ 47 00:03:31,387 --> 00:03:35,585 Flight 710 to Cabo San Lucas now boarding gate 103, first class only. 48 00:03:35,658 --> 00:03:38,752 Flight 710, Cabo San Lucas, now boarding gate 103. 49 00:03:38,828 --> 00:03:41,353 - ♪Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ - First class only. 50 00:03:41,430 --> 00:03:43,364 Buenos Dias. 51 00:03:43,432 --> 00:03:45,627 Welcome aboard. Welcome aboard. 52 00:04:10,960 --> 00:04:15,454 Hi, I'm Sidney. I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist. 53 00:04:15,531 --> 00:04:18,056 - This is my TEC-9. - That there is a TEC-9. 54 00:04:18,134 --> 00:04:21,069 Little cheap-ass spray gun made outta South Miami. 55 00:04:21,137 --> 00:04:24,402 It retail for 380, I get 'em for 200, sell 'em for 800. 56 00:04:24,473 --> 00:04:28,136 They advertise this TEC-9 as the most popular gun in American crime. 57 00:04:28,210 --> 00:04:29,404 Can you believe that shit? 58 00:04:29,405 --> 00:04:31,876 It actually says that in the booklet that comes with it. 59 00:04:31,876 --> 00:04:35,242 "The most popular gun in American crime." Like they're proud of that shit. 60 00:04:35,318 --> 00:04:36,842 I love my TEC-9. 61 00:04:38,186 --> 00:04:40,848 Let me run this up. 62 00:04:40,922 --> 00:04:43,662 - Design emphasis behind this weapon. - Check out this gun here. 63 00:04:43,762 --> 00:04:46,154 This here is a Styer Aug. 64 00:04:46,227 --> 00:04:48,559 Styer Aug's a bad motherfucker. Listen. 65 00:04:51,165 --> 00:04:54,032 Ooh! That shit's expensive too, man. 66 00:04:54,102 --> 00:04:56,036 Made in Austria. 67 00:04:56,104 --> 00:04:59,198 My customers don't know shit about it, so there ain't no demand for it. 68 00:04:59,273 --> 00:05:03,039 Baby, I really could use me some more ice. 69 00:05:05,413 --> 00:05:07,540 Hold it. Whoa, whoa, whoa. 70 00:05:09,784 --> 00:05:11,718 Let me tell you, though, man. 71 00:05:11,786 --> 00:05:14,880 You put this bad boy in a flick, every motherfucker out there want one. 72 00:05:14,956 --> 00:05:16,890 I'm serious as a heart attack. 73 00:05:16,958 --> 00:05:20,621 When them Hong Kong flicks came out, every nigger in the world had to have a .45. 74 00:05:20,695 --> 00:05:22,663 And they ain't want one, they want two, 75 00:05:22,730 --> 00:05:24,687 'cause all them niggers want to be the killer. 76 00:05:24,755 --> 00:05:27,451 But what them flicks don't tell you and what they don't know... 77 00:05:27,551 --> 00:05:29,899 is that a .45 got a serious fuckin' jammin' problem. 78 00:05:29,971 --> 00:05:32,406 Now, I try to steer my customers toward a 9 millimeter... 79 00:05:32,474 --> 00:05:35,909 'cause it's damn near the same weapon and it ain't got half the jammin' problems. 80 00:05:36,009 --> 00:05:39,177 But you know how them niggers is out there. You can't tell 'em shit. 81 00:05:39,247 --> 00:05:43,513 They want a.45. The killer had a .45, they want a .45. 82 00:05:44,852 --> 00:05:47,412 - Thanks, baby. - Mm-hmm. 83 00:05:47,488 --> 00:05:48,663 Who's your partner? 84 00:05:48,764 --> 00:05:52,187 Cat named Mr. Walker. Runs a fishing boat out of Mexico. 85 00:05:52,260 --> 00:05:56,458 I get the merchandise to him, he gets it out to my customers, on all my bulk sales anyway. 86 00:05:56,531 --> 00:06:00,797 Before I set that nigger up, he didn't have a pot to piss in or a window to throw it out of. 87 00:06:00,868 --> 00:06:04,031 Now that motherfucker rollin ' in cash. 88 00:06:04,105 --> 00:06:07,370 Got hisself a yacht with all kind of high-tech navigational shit on it. 89 00:06:08,643 --> 00:06:10,543 Oh, uh-uh-uh, here we go. 90 00:06:10,611 --> 00:06:14,945 AK-47, the very best there is. 91 00:06:15,016 --> 00:06:19,749 When you absolutely, positively got to kill every motherfucker in the room, 92 00:06:19,820 --> 00:06:21,754 accept no substitutes. 93 00:06:23,124 --> 00:06:25,786 Nothing gets between me and my AK. 94 00:06:25,860 --> 00:06:28,385 This here is the Chinese model. 95 00:06:28,462 --> 00:06:31,590 I get 'em for 850 and double my money. 96 00:06:31,666 --> 00:06:33,600 Grab that for me, would ya, baby? 97 00:06:33,668 --> 00:06:37,001 You know it's for you. 98 00:06:37,071 --> 00:06:39,164 Girl, don't make me put my foot in your ass. 99 00:06:40,010 --> 00:06:47,010 FarangSiam thanks you. Enjoy! 100 00:06:50,451 --> 00:06:52,510 Hello. It's for you. 101 00:07:03,231 --> 00:07:06,530 Yo, Junebug. What's up? 102 00:07:10,037 --> 00:07:12,699 Yep. Still hanging with that stripper Chantelle? 103 00:07:12,773 --> 00:07:14,707 Boring, isn't it? 104 00:07:16,043 --> 00:07:17,977 I can sit through it once. 105 00:07:18,045 --> 00:07:20,036 Thinks he's Joe Gunn now. 106 00:07:20,114 --> 00:07:22,810 Well, I'm impressed. He seems to know a lot. 107 00:07:22,883 --> 00:07:25,613 He's just repeating shit he overheard. 108 00:07:25,686 --> 00:07:27,779 He ain't any more of a gun expert than I am. 109 00:07:27,855 --> 00:07:31,052 - You want? - Sure. 110 00:07:31,125 --> 00:07:34,390 It shoots 500 rounds of full metal jacket, 111 00:07:34,462 --> 00:07:38,296 9-millimeter Luger at 1,270 feet per second. 112 00:07:38,366 --> 00:07:41,392 At ten pounds, it's really heavy for such a small gun. 113 00:07:41,469 --> 00:07:43,699 Demi Moore. 114 00:07:43,771 --> 00:07:46,035 Really reduce muzzle lights during firing. 115 00:07:48,309 --> 00:07:52,177 I've never held anything that felt so strong. 116 00:07:52,246 --> 00:07:55,704 So when'd you get out of jail? 117 00:07:55,783 --> 00:07:57,717 Four days ago. 118 00:07:57,785 --> 00:08:00,879 - Where at? - Susanville. 119 00:08:00,955 --> 00:08:03,150 How long? 120 00:08:04,425 --> 00:08:06,552 About two months shy of four years. 121 00:08:06,627 --> 00:08:09,095 Four years? 122 00:08:09,163 --> 00:08:12,030 - For what? - Bank robbery. 123 00:08:12,099 --> 00:08:14,033 Really? 124 00:08:15,836 --> 00:08:19,033 - Ah-right. Later. - Shit, I'm impressed. 125 00:08:19,106 --> 00:08:21,973 Ha-ha. See what I'm talking about? 126 00:08:22,043 --> 00:08:24,534 Now, that was about a man in New York... 127 00:08:24,612 --> 00:08:28,514 wants a 9-millimeter Smith and Wesson, model 5946. 128 00:08:28,582 --> 00:08:30,516 And why does he want it? 129 00:08:30,584 --> 00:08:33,417 'Cause it's the same gun that nigger on New York Undercover uses. 130 00:08:33,487 --> 00:08:37,014 'Cause of that nigger, I'm gonna make 1,250 off of this nigger. 131 00:08:37,091 --> 00:08:39,582 So... What's your cost? 132 00:08:39,660 --> 00:08:42,652 Low as two. 133 00:08:42,730 --> 00:08:45,358 - You're serious? - I'm telling you, Louis. 134 00:08:45,433 --> 00:08:48,834 Start adding these figures up, tell me this ain't the business to be in. 135 00:09:08,089 --> 00:09:10,956 - Oh, I got me five M-60 machine guns too. - Hello. 136 00:09:11,025 --> 00:09:13,516 Motherfuckers come straight out the Gulf War. 137 00:09:13,594 --> 00:09:16,154 I already sold 3 of them, 20 grand a piece. 138 00:09:16,230 --> 00:09:19,961 - Wow, that's good money. - I'm gonna make a million dollars out of this, man. 139 00:09:20,034 --> 00:09:22,696 I already got a half million sittin' down in Mexico. 140 00:09:22,770 --> 00:09:26,262 When I deliver this next load, it'll get me another half mill. 141 00:09:26,340 --> 00:09:28,274 - Then what? - Then I'm out. 142 00:09:28,342 --> 00:09:31,038 Spend the rest of my life spending. 143 00:09:31,112 --> 00:09:33,706 Pull the trigger and let her rip! 144 00:09:37,118 --> 00:09:39,382 Hi, my name is Melinda. 145 00:09:44,425 --> 00:09:48,054 - Well, you gonna tell me who it is? - It's Beaumont. 146 00:09:53,734 --> 00:09:55,725 Don't clown on me, bitch. 147 00:09:57,972 --> 00:10:00,907 Beaumont, what's up? 148 00:10:00,975 --> 00:10:03,466 What the fuck you doin' in jail? 149 00:10:03,544 --> 00:10:06,012 What the fuck you doin' that for? 150 00:10:07,815 --> 00:10:09,749 Goddamn, nigger. 151 00:10:09,817 --> 00:10:13,981 Ain't you got better sense than to be drunk driving with a goddamn pistol? 152 00:10:14,054 --> 00:10:15,988 Beaumont. 153 00:10:16,056 --> 00:10:20,015 Beaumont. 154 00:10:20,094 --> 00:10:24,258 Listen to me. Yeah, number one, you got to chill. 155 00:10:24,331 --> 00:10:26,265 Yeah, yeah, yeah, 'course you're scared. 156 00:10:26,270 --> 00:10:27,866 That's what the motherfuckers get paid for, 157 00:10:27,870 --> 00:10:28,971 to scare the shit out of you. 158 00:10:29,035 --> 00:10:30,860 That's their motherfucking job. 159 00:10:30,971 --> 00:10:33,058 The judge doesn't give a fuck about that. 160 00:10:33,158 --> 00:10:35,976 He's ready to habitualize you. Is that what you want? 161 00:10:36,043 --> 00:10:38,034 You wanna look at ten years? 162 00:10:38,112 --> 00:10:42,811 Tomorrow I'll get you out, I promise, but that means I gotta pick you up tonight. 163 00:10:42,883 --> 00:10:45,317 Reggie, there ain't no two ways about it. 164 00:10:45,386 --> 00:10:49,300 You're gonna spend the night in jail, but I already told you I'm gonna get you out tomorrow. 165 00:10:49,400 --> 00:10:53,524 Now, where are you? You're at your mother's? 166 00:10:53,594 --> 00:10:55,528 Put your mother on. 167 00:10:55,596 --> 00:10:59,862 Miss GI 1 more. Miss Gilmore, this is Max Cherry. 168 00:10:59,934 --> 00:11:02,903 This is Reggie's... That's right, his bail bondsman. 169 00:11:02,970 --> 00:11:06,406 Look, Reggie is in big trouble. 170 00:11:06,474 --> 00:11:09,910 I want to pick him up, and I want you to be responsible for him before I... 171 00:11:09,977 --> 00:11:11,911 Sit down. 172 00:11:11,979 --> 00:11:15,278 Yeah, I'd like you to make sure that he's there when I get there. 173 00:11:15,349 --> 00:11:18,648 And look, this is a second chance for him. 174 00:11:18,719 --> 00:11:21,051 They don't get... That's correct. 175 00:11:21,121 --> 00:11:26,024 All right. So I'm counting on you to help me help your son. 176 00:11:26,093 --> 00:11:29,324 Thank you very much. Put him back on the line, please. 177 00:11:29,396 --> 00:11:33,196 All right, Reggie, we're clear on this. You got it? Good. 178 00:11:33,267 --> 00:11:38,762 Do yourself a really big favor and be there when I get there. 179 00:11:39,940 --> 00:11:42,704 How can I help you? 180 00:11:42,776 --> 00:11:45,370 Where can I put my ash? 181 00:11:47,648 --> 00:11:49,809 Use that cup there, if you like. 182 00:11:51,785 --> 00:11:55,221 Oh, and I need me a bond for 10,000. 183 00:11:55,289 --> 00:11:58,884 - You all right out there? - Yeah. 184 00:11:58,959 --> 00:12:01,757 - Have some coffee? - Go right ahead. 185 00:12:01,829 --> 00:12:05,308 Who's that big, Mandingo-looking nigger you got up there on that picture with you? 186 00:12:05,408 --> 00:12:08,393 - That's Winston. He works here. - Damn! 187 00:12:08,469 --> 00:12:11,233 He's a big 'un, ain't he? Y'all tight? 188 00:12:11,305 --> 00:12:14,365 - Yeah. - But you're his boss, though, right? 189 00:12:14,441 --> 00:12:16,068 Yeah. 190 00:12:16,143 --> 00:12:18,907 Bet it was your idea to take that picture, too, wasn't it? 191 00:12:21,215 --> 00:12:24,207 All right, you want a $10,000 bond? 192 00:12:24,285 --> 00:12:28,016 - What have you got to put up for collateral? - I'm gonna have to use cash. 193 00:12:28,088 --> 00:12:32,320 - You have it with you? - Got it right here in my rapper bag. 194 00:12:32,393 --> 00:12:35,624 - You have cash. What do you need me for? - Come on, man. 195 00:12:35,696 --> 00:12:37,630 You know how they do. 196 00:12:37,698 --> 00:12:41,634 Black man show up with 10,000 cash, first thing they wanna know is where I got it. 197 00:12:41,702 --> 00:12:45,224 Then they gonna want to keep a big chunk of it, start talkin' that court-cost shit. 198 00:12:45,324 --> 00:12:47,832 Fuck that noise, Jack. I go through you. 199 00:12:47,908 --> 00:12:50,376 Cost you a thousand for the bond. 200 00:12:50,444 --> 00:12:53,106 I can do that. 201 00:12:53,180 --> 00:12:55,410 Who's it for? A relative? 202 00:12:55,482 --> 00:12:57,882 A fellow named Beaumont. They got him down in County. 203 00:12:57,900 --> 00:12:59,082 Started out drunk driving, 204 00:12:59,085 --> 00:13:01,568 but they wrote it up as possession of a concealed weapon. 205 00:13:01,618 --> 00:13:05,189 - Dumb monkey-ass had a pistol on him. - Ten thousand sounds high. 206 00:13:05,259 --> 00:13:08,126 They run his name, got a hit. He been inside. 207 00:13:08,195 --> 00:13:10,978 Plus, he from Kentucky, and I think they're kind of prejudiced... 208 00:13:11,078 --> 00:13:13,790 against brothers from down South out here. 209 00:13:13,867 --> 00:13:17,166 If he runs, and I have to go to Kentucky to bring him back, 210 00:13:17,237 --> 00:13:19,171 you pay the expenses. 211 00:13:19,239 --> 00:13:21,503 You think you can do that? 212 00:13:21,575 --> 00:13:25,341 I've done it. What's his full name? 213 00:13:25,412 --> 00:13:28,176 Beaumont. That's all I know. 214 00:13:30,751 --> 00:13:33,914 Would you say that Beaumont is his first or his last name? 215 00:13:33,988 --> 00:13:37,651 Uh, if I had to guess, I'd say Beaumont's his Christian name. 216 00:13:37,725 --> 00:13:41,024 Records office. 217 00:13:42,696 --> 00:13:45,927 Hello, this is Max Cherry, Cherry Bail Bonds. Who's this, please? 218 00:13:46,000 --> 00:13:48,867 - Ordell, I'm gonna wait in the car. - Hi, Vicki. 219 00:13:48,936 --> 00:13:51,962 All right, man. Cool. We're almost done here, right? 220 00:13:52,039 --> 00:13:54,872 - Gettin' there. - Yo, yo. 221 00:13:54,942 --> 00:13:58,844 You check out some music while you're sitting in the car. Take the keys. 222 00:13:58,912 --> 00:14:02,109 - Which one's for the car? - Uh, this one right here. 223 00:14:02,182 --> 00:14:05,709 Use that little black thing to turn off the alarm and unlock the door. 224 00:14:05,786 --> 00:14:08,050 - What do I do? - You ain't gotta do nothing, man. 225 00:14:08,122 --> 00:14:11,340 Just point it at the car, push the button, you hear a little "ooh-ooh-ooh." 226 00:14:11,440 --> 00:14:14,204 That means the door's unlocked and the alarm's off. Get in. 227 00:14:14,305 --> 00:14:15,125 Okay. 228 00:14:15,195 --> 00:14:18,065 Play the volume loud as you want to, but don't touch my levels now. 229 00:14:18,165 --> 00:14:20,633 - I got them set just like I like 'em. - Okay. 230 00:14:31,979 --> 00:14:34,311 Beaumont Livingston. 231 00:14:34,381 --> 00:14:36,508 Livingston, huh? 232 00:14:36,583 --> 00:14:41,043 On his prior, he served nine months. He's working on four years' probation. 233 00:14:41,121 --> 00:14:44,352 - You don't say. - You know what he's on probation for? 234 00:14:44,425 --> 00:14:49,089 - Ain't got a clue. - Possession of unregistered machine guns. 235 00:14:49,163 --> 00:14:53,429 Damn. Now, they're gonna consider that a violation of his probation? 236 00:14:53,500 --> 00:14:56,958 They do consider this a violation of his probation. 237 00:14:57,037 --> 00:14:59,699 - Your boy's looking at ten years, - Mm. 238 00:14:59,773 --> 00:15:01,866 Plus the concealed weapon. 239 00:15:01,942 --> 00:15:07,278 He ain't gonna like that. Beaumont ain't got a doing-time kind of disposition. 240 00:15:09,049 --> 00:15:12,109 - I need your name and address. - Ordell Robbie. 241 00:15:12,186 --> 00:15:14,245 O-R-D-E-L-L... 242 00:15:14,321 --> 00:15:16,448 R-O-B-B-I-E. 243 00:15:16,523 --> 00:15:19,117 1436 Florence Boulevard, 244 00:15:19,193 --> 00:15:22,754 Compton, 90222. 245 00:15:24,398 --> 00:15:28,232 - Is that a house or an apartment? - That's a house. 246 00:15:32,406 --> 00:15:35,807 Who the fuck is this? 247 00:15:35,876 --> 00:15:39,004 It's your benefactor, nigger. I'm comin' up. 248 00:15:39,079 --> 00:15:41,707 Come on up, nigger. It's open. 249 00:15:41,782 --> 00:15:44,080 My pleasure of living... 250 00:15:44,151 --> 00:15:47,678 demands that I have a good-looking woman, that I'm with a good-looking woman. 251 00:15:47,755 --> 00:15:50,553 I couldn't go out with a woman old enough to be my wife. 252 00:15:50,624 --> 00:15:53,684 - O.D.! - Ah-ha-ha! 253 00:15:53,761 --> 00:15:56,753 - Look at you and your free ass. - What's up, man? 254 00:15:56,830 --> 00:15:59,025 Come here, boy. Give me a motherfuckin' hug. 255 00:15:59,099 --> 00:16:02,193 - I didn't know you were coming by. - Yeah. 256 00:16:02,269 --> 00:16:03,803 My nigger. 257 00:16:03,971 --> 00:16:07,001 Good lookin' out, man. I don't know what to say. Thank you, thank you. 258 00:16:07,074 --> 00:16:09,702 - Uh-huh. Who was there for your ass, huh? - You was there. 259 00:16:09,777 --> 00:16:11,711 - Who? Who? Who? - You. You, nigger. You. 260 00:16:11,779 --> 00:16:14,612 You goddamn right. See? That's how that shit works. 261 00:16:14,681 --> 00:16:17,172 You get your ass in trouble, I get your ass out. 262 00:16:17,251 --> 00:16:19,001 That's my motherfucking job. 263 00:16:19,102 --> 00:16:22,621 And I don't mind telling you, nigger, it's steady work. 264 00:16:22,689 --> 00:16:26,181 Hey, look here, man, I'm still scared as a motherfucker, O.D. 265 00:16:26,260 --> 00:16:28,194 They talkin' like they serious as hell... 266 00:16:28,262 --> 00:16:30,196 givin' me time for that machine gun shit. 267 00:16:30,264 --> 00:16:33,091 Oh, come on, man. They're just trying to put a fright in your ass. 268 00:16:33,159 --> 00:16:35,159 If that's what they're doin', they done did it. 269 00:16:35,259 --> 00:16:38,499 - How old is that machine gun shit, huh? - About three years. 270 00:16:38,572 --> 00:16:41,166 Three years? Come on, man, that's a old crime, man. 271 00:16:41,180 --> 00:16:42,581 They ain't got room in the joint 272 00:16:42,585 --> 00:16:44,318 for all these niggers out here killing people now. 273 00:16:44,320 --> 00:16:46,154 How they gonna find room for you? 274 00:16:46,246 --> 00:16:48,180 That ain't what they're telling me. 275 00:16:48,248 --> 00:16:50,153 That's why they call it "fuckin' with you." 276 00:16:50,154 --> 00:16:52,309 Now, let me tell you how we're going to retaliate. 277 00:16:52,386 --> 00:16:56,345 All right? Tomorrow I'm gonna pick you up, take you over to Century City, 278 00:16:56,423 --> 00:16:58,357 introduce you to my lawyer. 279 00:16:58,425 --> 00:17:02,953 Let me tell you something about my lawyer. This brother's name is Stacin Goins. 280 00:17:03,030 --> 00:17:04,964 This nigger is a junkyard dog. 281 00:17:05,032 --> 00:17:07,432 He my own personal Johnny Cochran. 282 00:17:07,501 --> 00:17:09,935 Matter of fact, he kicked Johnny Cochran's ass. 283 00:17:10,003 --> 00:17:13,530 And like Johnny Cochran, this nigger hate cops. I'm serious, man. 284 00:17:13,607 --> 00:17:16,201 He live to fuck with the police. 285 00:17:16,276 --> 00:17:19,211 Now, as a favor, I had him look at your case. 286 00:17:19,279 --> 00:17:22,806 He say you ain't got shit to worry about. They just fuckin' with you. 287 00:17:22,883 --> 00:17:26,134 So we're gonna sic the junkyard dog on their ass 288 00:17:26,235 --> 00:17:28,788 and make 'em stop fuckin' with you. 289 00:17:28,856 --> 00:17:31,291 - Good lookin' out, man. Good lookin' out. - Hmm? Mm-hmm. 290 00:17:31,391 --> 00:17:33,888 - Come on in, man, and let's celebrate. - No, no. Uh-uh. 291 00:17:33,961 --> 00:17:36,395 Look here, I'm really supposed to be somewhere. 292 00:17:36,463 --> 00:17:40,422 Matter of fact, I was kind of hoping you could come run with me. 293 00:17:40,500 --> 00:17:42,434 What you mean? 294 00:17:42,502 --> 00:17:44,436 You know, man, 295 00:17:44,504 --> 00:17:47,439 I hate to be the kind of nigger that do a nigger a favor, 296 00:17:47,507 --> 00:17:49,839 then bam... hit the nigger up for a favor in return, 297 00:17:49,910 --> 00:17:51,935 but I got to be that kind of nigger. 298 00:17:52,012 --> 00:17:55,345 - What? What you want? - I need a favor, nigger. 299 00:17:55,415 --> 00:17:58,350 - That requires me to go out tonight? - Just a bit. 300 00:17:58,418 --> 00:18:01,251 Aw, man, I wasn't plannin' on goin' no place tonight. 301 00:18:01,321 --> 00:18:04,950 It is late as hell, man. I'm home, I'm high, man. Come on. 302 00:18:05,025 --> 00:18:07,619 Uh-huh. And why are you home, huh? 303 00:18:07,694 --> 00:18:12,028 You home because I spent $10,000 to get your ass home. 304 00:18:12,099 --> 00:18:16,035 Now, look, I got a little problem, all right? 305 00:18:16,103 --> 00:18:18,537 I need some help, and you can help me out. 306 00:18:18,605 --> 00:18:21,432 Go in the house and throw some shit on. Let's walk out to the car. 307 00:18:21,532 --> 00:18:23,466 Come on. 308 00:18:25,946 --> 00:18:28,555 I'm ready, man. What's your problem? There ain't no problem. 309 00:18:28,655 --> 00:18:30,382 It's more like a situation. 310 00:18:30,450 --> 00:18:34,750 You remember them three M-60 machine guns I sold last year outta the five I got? 311 00:18:34,821 --> 00:18:35,621 Yeah. 312 00:18:35,639 --> 00:18:37,688 Well, I'm gonna sell the other two tonight. 313 00:18:37,758 --> 00:18:40,010 There's this group of Koreans over in Korea town 314 00:18:40,111 --> 00:18:42,354 startin' this little Neighborhood Watch thing. 315 00:18:42,429 --> 00:18:43,523 They need some weapons 316 00:18:43,624 --> 00:18:46,661 so they can show the neighborhood niggers they mean business. 317 00:18:46,733 --> 00:18:50,726 Now, I'm gonna sell them the other two machine guns, all right? 318 00:18:50,804 --> 00:18:54,137 The problem is, I ain't never done business with these Koreans before. 319 00:18:54,207 --> 00:18:57,142 I ain't worried, 'cause by and large Asians are very dependable. 320 00:18:57,210 --> 00:18:59,144 They don't want no trouble. 321 00:18:59,212 --> 00:19:01,339 You might argue with them about price and shit, 322 00:19:01,415 --> 00:19:04,068 but you ain't gotta worry about them shootin' you in the back. 323 00:19:04,168 --> 00:19:05,851 But I got me a rule. 324 00:19:05,919 --> 00:19:08,700 Never do business with people you ain't never done business with 325 00:19:08,801 --> 00:19:09,855 before without backup. 326 00:19:09,923 --> 00:19:12,517 That's why I need you. Backup. 327 00:19:12,592 --> 00:19:17,620 Look, all you've got to do is lay in here and hold on to this motherfucker. 328 00:19:17,698 --> 00:19:21,099 All right? I'm gonna tell 'em I'm goin' in the trunk to show 'em the goods. 329 00:19:21,168 --> 00:19:24,103 When I open the trunk, you pop up and rack this motherfucker. 330 00:19:24,110 --> 00:19:26,244 Man, fuck that shit. I ain't for shootin' nobody. 331 00:19:26,250 --> 00:19:28,250 I ain't said nothin' about you shootin' nobody. 332 00:19:28,273 --> 00:19:30,700 All you gotta do is hold on to it. They'll get the idea. 333 00:19:30,777 --> 00:19:32,068 You must be out of your mind 334 00:19:32,069 --> 00:19:34,269 if you think I'm gonna get in this dirty-ass trunk. 335 00:19:34,348 --> 00:19:36,543 We ain't goin' nowhere but to Korea town, man. 336 00:19:36,616 --> 00:19:38,834 You ain't gonna be in here no more than ten minutes. 337 00:19:38,934 --> 00:19:42,551 I ain't ridin' in no trunk for no minute. Why can't I ride up front with you? 338 00:19:42,622 --> 00:19:45,557 You can't ride up front with me. The surprise element is 90% of it. 339 00:19:45,625 --> 00:19:49,117 I'm sorry, man, but I ain't gettin' in no goddamn trunk. 340 00:19:49,196 --> 00:19:52,023 - I can't believe you'd do me like this. - Do you like what, man? 341 00:19:52,123 --> 00:19:55,401 I just ain't climbing in no goddamn, dirty-ass trunk, man. 342 00:19:55,469 --> 00:19:57,403 I got a problem with small places. 343 00:19:57,450 --> 00:20:00,054 I got a problem with spending $10,000 on ungrateful niggers 344 00:20:00,060 --> 00:20:01,121 to get them out of jail, 345 00:20:01,137 --> 00:20:02,574 but I did it. 346 00:20:02,642 --> 00:20:04,576 How small was that jail cell, motherfucker? 347 00:20:04,644 --> 00:20:06,658 I know I owe you, you got to bring all this up. 348 00:20:06,759 --> 00:20:08,210 Then get your ass in this trunk. 349 00:20:08,310 --> 00:20:12,111 I want to help you, but I won't be locked in no goddamn trunk of no car. 350 00:20:12,185 --> 00:20:15,120 You think I wanted to spend $10,000 on your ass, huh? 351 00:20:15,150 --> 00:20:16,316 I know you helped me out. 352 00:20:16,320 --> 00:20:18,583 Do you think I wanted to spend $10,000 on your ass? 353 00:20:18,585 --> 00:20:19,385 Yes or no? 354 00:20:19,390 --> 00:20:21,346 Of course you didn't, but look, in the trunk? 355 00:20:21,350 --> 00:20:24,241 That's the only way I could help you, right? So that's what I did. 356 00:20:24,245 --> 00:20:27,340 Now, look, man, all I'm asking you to do is get in the trunk, 357 00:20:27,360 --> 00:20:28,542 hold this fuckin' shotgun, 358 00:20:28,550 --> 00:20:31,033 point it at these Buddha-heads when I open it, all right? 359 00:20:31,100 --> 00:20:33,254 You're catching a nigger off-guard with this shit. 360 00:20:33,255 --> 00:20:34,506 Look here. I tell you what. 361 00:20:34,674 --> 00:20:36,972 When we get through fucking with these Koreans, 362 00:20:37,044 --> 00:20:40,536 me and you go to Roscoe's Chicken and Waffles on me. 363 00:20:40,614 --> 00:20:42,548 Think about it now. 364 00:20:42,616 --> 00:20:45,642 That 'Scoe's Special, smothered in gravy and onions, 365 00:20:45,719 --> 00:20:49,314 side of red beans and rice, some greens. 366 00:20:49,389 --> 00:20:51,789 That's some good eatin'. 367 00:20:58,398 --> 00:21:01,663 Exactly how long do I gotta be in this motherfucker? 368 00:21:01,768 --> 00:21:02,956 Hey, you said ten minutes. 369 00:21:02,970 --> 00:21:05,540 Hey, motherfucker, you like to hit my goddamn head! 370 00:21:05,772 --> 00:21:08,070 You pony tail-wearing motherfucker. 371 00:21:08,141 --> 00:21:11,076 What the hell's wrong with you? 372 00:21:37,170 --> 00:21:42,267 ♪ Hello, my love I heard a kiss from you ♪ 373 00:21:42,342 --> 00:21:44,902 ♪ Red magic satin playin' near ♪ 374 00:21:44,978 --> 00:21:47,503 ♪ Too ♪ 375 00:21:47,581 --> 00:21:50,243 ♪ All through the morning rain I gazed ♪ 376 00:21:50,317 --> 00:21:52,877 ♪ The sun doesn't shine ♪ 377 00:21:52,953 --> 00:21:58,118 ♪ Rainfalls and waterfalls run through my mind ♪ 378 00:21:58,191 --> 00:22:00,853 ♪ In the garden I see ♪ 379 00:22:00,927 --> 00:22:03,452 ♪ Washed purple shower bells and tea ♪ 380 00:22:03,530 --> 00:22:08,558 ♪ One early bitter cousin Misty green ♪ 381 00:22:08,635 --> 00:22:11,468 ♪ Pretty music I hear ♪ 382 00:22:11,538 --> 00:22:14,132 ♪ So happy in mind ♪ 383 00:23:17,671 --> 00:23:23,041 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 384 00:23:23,109 --> 00:23:26,738 ♪ Ooh-ooh, ♪ 385 00:23:28,281 --> 00:23:33,309 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 386 00:23:33,386 --> 00:23:34,587 ♪ Ooh, ooh ♪ 387 00:23:34,588 --> 00:23:36,613 ♪ Ooh, ooh ♪ 388 00:23:36,690 --> 00:23:39,955 ♪ Baby love my baby love ♪ 389 00:23:40,026 --> 00:23:44,122 ♪ I need you Oh, how I need you ♪ 390 00:23:44,197 --> 00:23:47,132 ♪ But all I you do is treat me bad ♪ 391 00:23:47,200 --> 00:23:51,227 ♪ Break my heart and make me sad ♪ 392 00:23:51,304 --> 00:23:54,205 ♪ Tell me what did I do wrong ♪ 393 00:23:54,274 --> 00:23:57,573 ♪ To make you stay away so long ♪ 394 00:23:57,644 --> 00:24:01,011 ♪ 'Cause baby love my baby love ♪ 395 00:24:01,081 --> 00:24:05,575 ♪ I'm missin' you, miss kissin' you ♪ 396 00:24:05,652 --> 00:24:08,086 ♪ Instead of breakin'up ♪ Excuse me, baby. 397 00:24:08,154 --> 00:24:12,523 ♪ Just want some kissin' and makin' up ♪ 398 00:24:12,592 --> 00:24:14,526 ♪ Don't throw our love away ♪ 399 00:24:14,594 --> 00:24:18,928 ♪In my arms, why don't you stay ♪ 400 00:24:18,999 --> 00:24:22,833 Hello. ♪Need ya, need ya ♪ 401 00:24:22,902 --> 00:24:25,769 Hello, baby. ♪ Baby love ♪ 402 00:24:25,839 --> 00:24:29,935 Well, you know, I'm just doin' that thing I do, baby. 403 00:24:33,647 --> 00:24:36,548 Oh, no. Okay. Hold on. 404 00:24:38,952 --> 00:24:42,854 Uh, Louis, baby. It's Ordell. 405 00:24:42,922 --> 00:24:45,186 Oh, I'm just gonna go pee. 406 00:24:45,258 --> 00:24:47,852 ♪ Separate, my love ♪ 407 00:24:47,927 --> 00:24:51,090 ♪ All of my whole life through ♪ 408 00:24:51,164 --> 00:24:53,428 ♪ I never loved no one but you ♪ Hello. 409 00:24:53,500 --> 00:24:55,468 Louis, my man. What ya doin'? 410 00:24:55,535 --> 00:24:58,060 Okay. Okay. I'm just hanging out with Simone. 411 00:24:58,138 --> 00:25:00,368 Oh, yeah? She doin' that show for you? 412 00:25:00,440 --> 00:25:02,237 - Yeah. - Uh-huh. 413 00:25:02,309 --> 00:25:05,710 I can hear the Supremes in the background. She ain't bad, is she? 414 00:25:05,779 --> 00:25:08,475 - No, she's pretty good. - She do Mary Wells for you yet? 415 00:25:08,548 --> 00:25:11,996 Nah, I don't know the names of everybody, but she's done a whole bunch of them. 416 00:25:11,996 --> 00:25:13,785 Uh-huh. Well, guess where I am? 417 00:25:13,853 --> 00:25:15,878 I don't know. 418 00:25:15,955 --> 00:25:18,651 I'm in the cozy confines of an Oldsmobile... 419 00:25:18,725 --> 00:25:20,886 parked right outside Simone's house. 420 00:25:20,960 --> 00:25:22,928 - Oh, you're outside? - Yeah. 421 00:25:22,996 --> 00:25:24,930 - Come on in. - Ah, no, man. 422 00:25:24,998 --> 00:25:27,091 I already caught that show. 423 00:25:27,167 --> 00:25:31,297 I got some for-your-eyes-only shit to show you. Why don't you step outside? 424 00:25:38,311 --> 00:25:41,041 - Who was that? - That's Beaumont. 425 00:25:41,114 --> 00:25:43,048 Who's Beaumont? 426 00:25:43,116 --> 00:25:45,880 A employee I had to let go. 427 00:25:51,958 --> 00:25:54,927 What'd he do? 428 00:25:54,994 --> 00:25:56,569 He put hisself in a position 429 00:25:56,570 --> 00:25:59,456 where he was gonna have to do ten years in prison. 430 00:25:59,632 --> 00:26:01,623 That's what he did. 431 00:26:01,701 --> 00:26:03,760 And if you know Beaumont, 432 00:26:03,837 --> 00:26:07,739 you know there ain't no goddamn way he can do ten years. 433 00:26:07,807 --> 00:26:08,999 If you know that, 434 00:26:09,100 --> 00:26:12,574 then you know Beaumont's gonna do anything Beaumont can... 435 00:26:12,645 --> 00:26:15,011 to keep from doin' them ten years, 436 00:26:15,081 --> 00:26:18,812 includin' tellin' the federal government any and every motherfucking thing... 437 00:26:18,885 --> 00:26:21,251 about my black ass. 438 00:26:21,321 --> 00:26:24,313 Now, that, my friend, is a clear-cut case... 439 00:26:24,391 --> 00:26:26,518 of him or me, 440 00:26:26,593 --> 00:26:28,823 and you best believe... 441 00:26:28,895 --> 00:26:31,329 it ain't gonna be me. 442 00:26:33,566 --> 00:26:35,500 Now, Louis, 443 00:26:38,772 --> 00:26:42,071 if you gonna come in on this thing with me, 444 00:26:42,142 --> 00:26:44,110 you've got to be prepared... 445 00:26:44,177 --> 00:26:46,873 to go all the way. 446 00:26:46,946 --> 00:26:50,006 Now, I got me, so far, a half million dollars in lock boxes... 447 00:26:50,083 --> 00:26:53,177 in a bank down in Cabo San Lucas. 448 00:26:53,253 --> 00:26:55,687 I make this delivery, 449 00:26:55,755 --> 00:26:58,451 I'm gonna have me over a million. 450 00:26:58,525 --> 00:27:00,057 Hey, you think I'm gonna let 451 00:27:00,158 --> 00:27:03,121 a little cheese-eatin' nigger like this fuck that up? 452 00:27:03,196 --> 00:27:05,721 You best think again. 453 00:27:05,799 --> 00:27:08,734 Before I let that happen, I'll shoot this nigger in the head... 454 00:27:08,802 --> 00:27:11,236 and ten niggers look just like him. 455 00:27:11,304 --> 00:27:14,171 You understand what I'm saying? 456 00:27:14,240 --> 00:27:16,640 Yeah. 457 00:27:16,709 --> 00:27:20,907 - So we on the same page then? - Yeah, I follow. 458 00:27:25,084 --> 00:27:27,746 My nigger. 459 00:27:37,263 --> 00:27:40,027 Miss Brown! 460 00:27:40,099 --> 00:27:43,034 Hi, I'm Detective Mark Dargas, L.A.P.D. 461 00:27:43,102 --> 00:27:46,367 - Can I ask what you have in that bag? - The usual stuff. 462 00:27:46,439 --> 00:27:49,135 You know, I'm a flight attendant for Cabo Air. 463 00:27:49,209 --> 00:27:52,201 - Can I help out here? - Who's this? 464 00:27:52,278 --> 00:27:55,611 Sorry, this is Special Agent Ray Nicollet with Alcohol, Tobacco and Firearms. 465 00:27:55,682 --> 00:27:59,209 - Oh, yeah? May I see some I.D.? - Yeah. Sure. 466 00:28:01,187 --> 00:28:03,712 Would you mind if we just took a look in that bag? 467 00:28:03,790 --> 00:28:06,554 Do I mind? Do I have a choice? 468 00:28:06,626 --> 00:28:09,561 - Yeah. You have the right to say no. - No. 469 00:28:09,629 --> 00:28:12,120 I have the right to make you wait here with Ray while I go get a warrant. 470 00:28:12,198 --> 00:28:15,633 If I don't want to go to all that trouble, I'd just take you in on suspicion now. 471 00:28:15,733 --> 00:28:18,967 - Suspicion of what? - Uh, could I say something? 472 00:28:19,038 --> 00:28:21,734 He just wants to peek inside the bag for a minute. 473 00:28:21,808 --> 00:28:25,300 I'll keep my eye on him so he doesn't take anything. 474 00:28:25,378 --> 00:28:28,472 - Go ahead. - Thanks a lot. 475 00:28:28,548 --> 00:28:32,416 Bad knees. 476 00:28:32,485 --> 00:28:35,648 You have a good flight? 477 00:28:35,722 --> 00:28:37,209 It's a shitty flight down to Cabo. 478 00:28:37,310 --> 00:28:39,419 I went down there one time with Susan, my wife. 479 00:28:39,492 --> 00:28:42,188 Fuckin' turbulence was unbelievable. 480 00:28:45,331 --> 00:28:47,993 Hey, can I look in this envelope? 481 00:28:51,371 --> 00:28:55,535 Ah. 482 00:28:58,211 --> 00:29:01,374 Goddamn. 483 00:29:01,447 --> 00:29:03,472 I'd say there's about, oh, uh, 484 00:29:03,550 --> 00:29:06,144 $50,000 here. 485 00:29:06,219 --> 00:29:08,551 What would you say, Ray? 486 00:29:08,621 --> 00:29:12,387 Looks like about 50,000 from here. 487 00:29:14,294 --> 00:29:17,730 - Is this your money? - What if I say no? 488 00:29:17,797 --> 00:29:21,392 You should know if you bring in anything over 10,000, you have to declare it. 489 00:29:21,467 --> 00:29:24,061 You forget, or what? 490 00:29:24,137 --> 00:29:28,540 You can get a $250,000 fine, plus two years in prison. 491 00:29:28,608 --> 00:29:32,339 You want to talk to us about this, or do you want to talk to Customs? 492 00:29:32,412 --> 00:29:34,744 - I'm not sayin' another word. - Jackie... 493 00:29:34,814 --> 00:29:37,647 I hope you don't mind if I call you Jackie. 494 00:29:37,717 --> 00:29:40,227 Those guys down in Customs? They're a bunch of pricks. 495 00:29:40,328 --> 00:29:41,551 Excuse me, but they are. 496 00:29:41,621 --> 00:29:44,388 There's something about that job makes those people really hard 497 00:29:44,489 --> 00:29:46,251 to get along with. 498 00:29:46,326 --> 00:29:48,760 You can go down and talk with those guys... 499 00:29:48,828 --> 00:29:52,161 who are really suspicious and really disagreeable human beings, 500 00:29:52,231 --> 00:29:57,168 or you can talk with a couple of good-hearted guys like Mark and myself. 501 00:29:58,771 --> 00:30:00,705 It's up to you. 502 00:30:03,176 --> 00:30:07,112 Let's take a look here at the file on Jacqueline Brown. 503 00:30:07,180 --> 00:30:10,911 According to this, this isn't the first time you've run afoul of the law. 504 00:30:10,984 --> 00:30:14,181 In 1985, while a stewardess for Delta, 505 00:30:14,253 --> 00:30:16,448 you were busted while carrying drugs for a pilot? 506 00:30:16,522 --> 00:30:18,956 That pilot was my husband, and I got off. 507 00:30:19,025 --> 00:30:21,619 You mean they offered you a deal, and you grabbed it. 508 00:30:21,694 --> 00:30:25,528 He did time, you did probation. 509 00:30:25,598 --> 00:30:28,658 I didn't hear you ask permission to smoke in my office. 510 00:30:28,735 --> 00:30:31,135 - May I smoke? - No, you may not. 511 00:30:31,204 --> 00:30:33,638 So you get off with a slap on the wrist, 512 00:30:33,706 --> 00:30:36,750 but all this criminal activity fucks up your shit for good 513 00:30:36,851 --> 00:30:38,143 with the big airlines. 514 00:30:38,211 --> 00:30:42,079 Cut to 13 years later, you're 44 years of age, 515 00:30:42,148 --> 00:30:45,069 flying for the shittiest little shuttle-fuckin' piece of shit 516 00:30:45,170 --> 00:30:46,482 Mexican airline there is, 517 00:30:46,552 --> 00:30:49,043 where you make what... $ 13, 000 a year? 518 00:30:49,122 --> 00:30:51,989 I make 16,000, plus benefits. 519 00:30:52,058 --> 00:30:56,222 You been in the service industry 19 years, and all you make is 16,000, plus benefits? 520 00:30:56,295 --> 00:31:01,028 Didn't exactly set the world on fire, did you, Jackie? 521 00:31:01,100 --> 00:31:03,159 Jackie, you have a good lawyer? 522 00:31:03,236 --> 00:31:05,761 Can she afford a good one, is more like it. 523 00:31:05,838 --> 00:31:08,170 Otherwise you'll be in Sybil Brand three weeks... 524 00:31:08,241 --> 00:31:12,007 before the public defender gets around to ya. 525 00:31:12,078 --> 00:31:17,846 Hey, Jackie, do you know a guy named Beaumont Livingston? 526 00:31:17,917 --> 00:31:21,045 Yeah? No? 527 00:31:21,120 --> 00:31:23,554 Because he knows you. 528 00:31:23,623 --> 00:31:25,614 Well, he knew you. 529 00:31:25,692 --> 00:31:28,354 He doesn't know anybody now. He's dead. 530 00:31:28,428 --> 00:31:31,522 They found him in a trunk of a car this morning, 531 00:31:31,597 --> 00:31:33,758 shot twice. 532 00:31:33,833 --> 00:31:37,564 Once in the chest, once in the head. 533 00:31:37,637 --> 00:31:40,037 Here you go. So I guess I'm wondering. 534 00:31:40,106 --> 00:31:42,540 If you don't know Beaumont, 535 00:31:45,078 --> 00:31:49,037 why do you suppose Beaumont knows you? 536 00:31:51,851 --> 00:31:56,754 Look, Miss Brown, we don't give a fuck about you. 537 00:31:56,823 --> 00:31:58,757 You know who we want. 538 00:31:58,825 --> 00:32:02,591 If you cooperate, tell us what we want to know, we'll help you get out of this. 539 00:32:02,662 --> 00:32:03,947 If you refuse to cooperate, 540 00:32:04,048 --> 00:32:06,655 continue to cop a shit attitude like you're doing now, 541 00:32:06,733 --> 00:32:09,759 we will give you to Customs and they will take you to court. 542 00:32:09,836 --> 00:32:12,361 With your prior, the judge will give you two years. 543 00:32:12,438 --> 00:32:15,999 Now, you'll probably only end up serving a year and some change, 544 00:32:16,075 --> 00:32:19,010 but if I was a 44-year-old black woman... 545 00:32:19,078 --> 00:32:21,292 desperately clinging on to this one shitty, 546 00:32:21,393 --> 00:32:23,606 little job I was fortunate enough to get, 547 00:32:23,683 --> 00:32:26,652 I don't think that I'd think I had a year to throw away. 548 00:32:26,719 --> 00:32:30,280 So let's start again now, shall we? 549 00:32:30,356 --> 00:32:34,793 Who in Mexico gave you this money, and who in America were you bringing it to? 550 00:32:34,861 --> 00:32:38,524 I'm not sayin' another goddamn word. 551 00:32:44,737 --> 00:32:47,501 I 'd like your permission to look through this again 552 00:32:47,602 --> 00:32:50,004 so we'll know how much we're talking about. 553 00:32:50,076 --> 00:32:52,840 Sure. Go ahead. 554 00:32:55,815 --> 00:32:58,841 While we're at it, let's see what else is in there. 555 00:32:58,918 --> 00:33:00,886 Do you mind? 556 00:33:04,657 --> 00:33:06,420 Beauty case. 557 00:33:06,492 --> 00:33:09,188 - Mm-hmm. What's in it? - Beauty products. 558 00:33:10,530 --> 00:33:13,192 Alarm clock. 559 00:33:13,266 --> 00:33:15,530 Glass case. 560 00:33:16,769 --> 00:33:18,703 Birth control. 561 00:33:21,307 --> 00:33:24,470 - What's that? - My diet shit. 562 00:33:24,544 --> 00:33:26,978 Let's see what else is in there. 563 00:33:28,447 --> 00:33:30,813 Here. Here. Here. 564 00:33:32,518 --> 00:33:36,420 - What's this? - What's that shit? 565 00:33:38,691 --> 00:33:40,625 Let's go, ladies. First door on the left. 566 00:33:40,693 --> 00:33:44,789 ♪ Ninety-nine years is a long, long, long time ♪ 567 00:33:44,864 --> 00:33:49,392 ♪ Ninety-nine years is such a long, long, long time ♪ 568 00:33:49,468 --> 00:33:53,666 ♪ Ninety-nine years is a long, long time ♪ 569 00:33:53,739 --> 00:33:56,003 ♪ Well, look at me ♪ 570 00:33:56,075 --> 00:33:59,135 ♪ I'll never be free ♪ 571 00:33:59,212 --> 00:34:02,306 ♪ I'm a long-time woman ♪ 572 00:34:04,550 --> 00:34:09,249 Brown, case 7 003 2. 573 00:34:11,357 --> 00:34:13,291 The charge is... 574 00:34:13,359 --> 00:34:17,489 possession of narcotics with the intent to distribute. 575 00:34:17,563 --> 00:34:19,164 How does your client plead? 576 00:34:19,265 --> 00:34:21,795 Uh, Your Honor, she wishes to stand mute. 577 00:34:21,868 --> 00:34:23,802 Very well. 578 00:34:23,870 --> 00:34:26,703 Detective... Varga. 579 00:34:26,772 --> 00:34:28,933 - Dargas, Your Honor. - Sorry. 580 00:34:29,008 --> 00:34:32,136 Uh, you were the arresting officer in this case? 581 00:34:32,211 --> 00:34:35,211 - That's correct, Your Honor. - And do you have a bail recommendation? 582 00:34:35,311 --> 00:34:37,716 - Yes, I do, Your Honor. - And that would be? 583 00:34:37,783 --> 00:34:40,445 Based on the defendant's prior conviction... 584 00:34:40,519 --> 00:34:43,181 and the extreme possibility of flight due to the occupation, 585 00:34:43,256 --> 00:34:45,816 the state requests a bond of no less than 25,000. 586 00:34:45,892 --> 00:34:48,622 You people are fine with this? 587 00:34:57,937 --> 00:35:00,906 I'm gonna set bond at 10,000... 588 00:35:00,973 --> 00:35:03,874 and set the date of August 21... 589 00:35:03,943 --> 00:35:05,968 for the prelim. 590 00:35:06,045 --> 00:35:07,979 Your Honor, when will that be? 591 00:35:08,047 --> 00:35:12,245 That's six weeks from now. We'll continue this matter then. 592 00:35:12,318 --> 00:35:16,152 Owens, case 72242. 593 00:35:16,222 --> 00:35:18,690 The charge is possession of a concealed weapon... 594 00:35:18,758 --> 00:35:21,750 and striking an officer. 595 00:35:21,827 --> 00:35:25,092 - How does your client plead? - I thought it'd be 25. 596 00:35:27,233 --> 00:35:30,233 Uh, my client would like to plead guilty, Your Honor. 597 00:35:30,333 --> 00:35:34,099 Is the arresting officer here in the courtroom? 598 00:35:43,849 --> 00:35:48,013 Uh-uh-uh. I didn't hear you wash your hands. 599 00:35:49,989 --> 00:35:52,150 - Comfortable? - Yeah. 600 00:35:52,224 --> 00:35:56,456 - Door was open, so I just come on in. - I can see that. 601 00:35:56,529 --> 00:35:58,724 - Why? - Got some more business for you. 602 00:35:58,798 --> 00:36:00,925 Oh, yeah? What did he do? 603 00:36:01,000 --> 00:36:03,730 She is an airline stewardess. 604 00:36:03,803 --> 00:36:06,567 Got caught coming back from Mexico with some blow. 605 00:36:06,639 --> 00:36:09,631 They set her bond this afternoon at $10,000. 606 00:36:09,709 --> 00:36:14,237 Now, I'm figuring you could take that $10,000 you owe me from Beaumont, 607 00:36:14,313 --> 00:36:16,247 move it over to the stewardess. 608 00:36:16,315 --> 00:36:18,609 The bond for possession's only a thousand. 609 00:36:18,610 --> 00:36:19,410 Hmm. Yeah. 610 00:36:19,485 --> 00:36:23,751 Man, they fuckin' with her. They callin' that shit "possession with intent." 611 00:36:23,823 --> 00:36:27,020 A 44-year-old black woman caught with less than two ounces, 612 00:36:27,093 --> 00:36:29,027 they calling that shit "intent." 613 00:36:29,095 --> 00:36:32,895 The same thing happen to a movie star, they call it "possession." 614 00:36:32,965 --> 00:36:34,899 Still sounds high. 615 00:36:34,967 --> 00:36:40,166 Well, um, she had on her, I believe it was 50 grand in cash. 616 00:36:40,239 --> 00:36:43,538 All right, before we start talking about stewardesses, 617 00:36:43,609 --> 00:36:45,839 Let's get Beaumont out of the way first. 618 00:36:45,911 --> 00:36:48,072 You know, I think somebody already did. 619 00:36:48,147 --> 00:36:50,638 - What? - You ain't hear? 620 00:36:50,716 --> 00:36:51,692 Hear what? 621 00:36:51,793 --> 00:36:54,618 Somebody with a grudge blew Beaumont's brains out. 622 00:36:54,687 --> 00:36:57,622 Oh, shit. That shit rhymes. 623 00:36:57,690 --> 00:36:59,715 Blew Beaumont's brains out. 624 00:37:01,427 --> 00:37:03,793 Police make contact with you? 625 00:37:03,863 --> 00:37:07,390 Oh, hell, yeah. First motherfucking thing they did. 626 00:37:07,466 --> 00:37:10,060 You know, they see I pay a big money bond for my boy, 627 00:37:10,136 --> 00:37:13,071 they start thinking that "where there's smoke there's fire" logic. 628 00:37:13,139 --> 00:37:15,801 Rousted my ass out of bed 10:.00 in the morning. 629 00:37:15,875 --> 00:37:18,070 Scared the shit out of my woman Sheronda. 630 00:37:18,144 --> 00:37:21,079 She thought they was gonna take my ass away for sure. 631 00:37:21,147 --> 00:37:23,818 This stewardess... You know her last name? 632 00:37:23,819 --> 00:37:24,619 Mm-hmm. 633 00:37:24,784 --> 00:37:28,515 Brown. Jackie Brown. 634 00:37:28,587 --> 00:37:31,327 - What does she do for you? - Who said she do anything for me? 635 00:37:31,427 --> 00:37:34,718 She's my friend. My friends get in trouble, I like to help them out. 636 00:37:34,794 --> 00:37:36,819 Beaumont worked for you. 637 00:37:36,896 --> 00:37:40,354 This you and me talking, like lawyer-client thing? 638 00:37:40,433 --> 00:37:42,367 You can't tell nothing I say to you? 639 00:37:42,435 --> 00:37:45,893 You're not my client till you get busted and I bond you out. 640 00:37:45,971 --> 00:37:50,237 Well, we ain't got no, uh... What you call that shit? 641 00:37:50,309 --> 00:37:52,243 Confidentiality. 642 00:37:52,311 --> 00:37:54,245 Why should I tell you anything? 643 00:37:54,313 --> 00:37:56,713 'Cause you want me to know what a slick guy you are. 644 00:37:56,782 --> 00:37:59,148 You got stewardesses bringing you 50 grand. 645 00:37:59,218 --> 00:38:02,483 And why would a stewardess be bringing me 50 grand? 646 00:38:02,555 --> 00:38:05,991 Now you want me to speculate on what you do. 647 00:38:06,058 --> 00:38:07,971 I'd say you were in the drug business, 648 00:38:08,072 --> 00:38:10,620 except the money's moving in the wrong direction. 649 00:38:10,696 --> 00:38:13,910 Whatever you're into, you seem to be getting away with it, 650 00:38:14,011 --> 00:38:15,599 so, uh, more power to you. 651 00:38:15,668 --> 00:38:18,296 All right. You want another bond? 652 00:38:18,370 --> 00:38:21,414 You want to move the 10,000 you got on Beaumont over to the stewardess. 653 00:38:21,514 --> 00:38:23,074 That means paperwork. 654 00:38:23,142 --> 00:38:25,667 I gotta get a death certificate, present it to the court, 655 00:38:25,744 --> 00:38:27,898 make out a receipt for return of bond collateral, 656 00:38:27,899 --> 00:38:29,236 I type up another application, 657 00:38:29,250 --> 00:38:31,509 - Hey, hey, hey, hey. - Another indemnity agreement. 658 00:38:31,510 --> 00:38:33,989 - I haven't got time. - I'm telling you what I have to do. 659 00:38:34,029 --> 00:38:35,753 What you have to do, in case you forgot, 660 00:38:35,821 --> 00:38:38,098 is come up with a premium of a thousand bucks. 661 00:38:38,199 --> 00:38:39,018 I can do that. 662 00:38:39,091 --> 00:38:42,026 You know I got the money. I just ain't got it with me. 663 00:38:42,094 --> 00:38:44,619 Come back when you do. I'll bond out the stewardess. 664 00:38:44,697 --> 00:38:48,690 Look, you got to look at this with a little compassion, all right? 665 00:38:48,767 --> 00:38:51,930 Jackie ain't no criminal. She ain't used to this kind of treatment. 666 00:38:52,004 --> 00:38:54,871 Gangsters don't give a fuck, but your average citizen, 667 00:38:54,940 --> 00:38:57,875 a couple of nights in County get to fuckin' with their mind. 668 00:38:57,943 --> 00:39:00,275 Ordell, this isn't a bar. You don't have a tab. 669 00:39:00,346 --> 00:39:02,439 Listen to me, all right? 670 00:39:02,515 --> 00:39:06,975 You got a 44-year-old, gainfully employed black woman falsely accused... 671 00:39:07,052 --> 00:39:10,715 Falsely accused? She didn't come back from Mexico with cocaine on her? 672 00:39:10,789 --> 00:39:13,189 Falsely accused of "intent." 673 00:39:13,259 --> 00:39:16,626 If she had that shit... And mind you, I'm saying if... 674 00:39:16,695 --> 00:39:19,255 That was her own personal shit to get high with. 675 00:39:19,331 --> 00:39:22,892 Is white guilt supposed to make me forget I'm running a business? 676 00:39:25,804 --> 00:39:28,238 Oh, it's like that, huh? 677 00:39:33,078 --> 00:39:35,012 All right. 678 00:39:37,616 --> 00:39:39,743 I got your little thousand bucks. 679 00:39:43,155 --> 00:39:45,089 - Hey, Candy. - Hey, Max. 680 00:39:45,157 --> 00:39:49,150 Dropping off Lopez, Anita. Picking up Brown, Jackie. 681 00:39:49,228 --> 00:39:52,595 - Okay, no problem. You armed? - You bet I am. 682 00:40:07,746 --> 00:40:10,613 Max, here she comes. 683 00:40:47,920 --> 00:40:52,357 ♪ Why do I keep my mind ♪ 684 00:40:52,424 --> 00:40:57,123 ♪ On you all the time ♪ 685 00:40:57,196 --> 00:40:59,494 ♪ And I don't even know you ♪ 686 00:40:59,565 --> 00:41:02,534 ♪ I don't know you ♪ 687 00:41:05,437 --> 00:41:09,703 ♪ Why do I feel this way ♪ 688 00:41:09,775 --> 00:41:11,743 ♪ Thinking about you ♪ 689 00:41:11,810 --> 00:41:14,370 ♪ Every day ♪ 690 00:41:14,446 --> 00:41:18,007 ♪ And I don't even know you ♪ 691 00:41:18,083 --> 00:41:20,551 Miss Brown? 692 00:41:20,619 --> 00:41:23,144 Yes? ♪ Take me in your arms ♪ 693 00:41:23,222 --> 00:41:26,123 I'm Max Cherry. I 'm your bail bondsman. ♪ Thrill me with all ♪ 694 00:41:26,191 --> 00:41:30,127 ♪ Of your charms ♪ I could give you a lift home, if you like. 695 00:41:30,195 --> 00:41:35,462 ♪ And I'll take to the sky on a natural high ♪ Okay. 696 00:41:35,534 --> 00:41:39,766 ♪ Loving you more till the day I die ♪ ♪ On a natural high ♪ 697 00:41:39,838 --> 00:41:44,104 ♪ Take to the sky on a natural high ♪ ♪ I want you to be mine ♪ 698 00:41:44,176 --> 00:41:48,772 ♪ Loving you more ♪ 699 00:41:51,317 --> 00:41:54,218 ♪ If you have anything to do ♪ 700 00:41:54,286 --> 00:41:59,155 ♪ Call me and I will do it for you ♪ 701 00:41:59,224 --> 00:42:02,682 You really a bail bondsman? 702 00:42:02,761 --> 00:42:04,729 Well, who do you think I am? 703 00:42:04,797 --> 00:42:08,631 - I showed you my card in there. - Can I see your I.D.? 704 00:42:08,701 --> 00:42:11,295 You're serious? 705 00:42:11,370 --> 00:42:16,239 ♪ That wish would be for you to live ♪ 706 00:42:16,308 --> 00:42:20,176 ♪ Forever and ever ♪ 707 00:42:20,245 --> 00:42:22,179 Who paid my bond? 708 00:42:22,247 --> 00:42:24,909 - Ordell? - I n cash. 709 00:42:26,385 --> 00:42:31,652 ♪ My heart skips a beat ♪ 710 00:42:31,724 --> 00:42:36,525 ♪ And I take to the sky on a natural high I just take to the sky ♪ 711 00:42:36,595 --> 00:42:41,259 ♪ Loving you more till the day I die On a natural high ♪ 712 00:42:41,333 --> 00:42:46,202 ♪ Take to the sky on a natural high I don't know you ♪ 713 00:42:46,271 --> 00:42:50,605 ♪ Loving you more ♪ 714 00:42:57,149 --> 00:42:59,617 You got any cigarettes in here? 715 00:42:59,685 --> 00:43:02,916 You won't find any cigarettes in there. 716 00:43:04,656 --> 00:43:08,490 - Can we stop and get cigarettes? - Sure. 717 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 Have you ever been to the River Bottom? 718 00:43:11,196 --> 00:43:15,189 - I don't think so. - It's all right. It's a cop bar. 719 00:43:15,267 --> 00:43:18,794 Can we just stop at a 7-Eleven or something? 720 00:43:18,871 --> 00:43:20,969 I thought you might like to have a drink. 721 00:43:21,070 --> 00:43:22,668 I'd love to, but not there. 722 00:43:24,109 --> 00:43:26,669 How 'bout the Hilton by the airport? 723 00:43:26,745 --> 00:43:30,112 - Is it dark? - Kind of a sports bar. 724 00:43:30,182 --> 00:43:33,117 It doesn't sound dark. 725 00:43:33,185 --> 00:43:35,346 Why does it have to be dark? 726 00:43:35,421 --> 00:43:40,381 Because it looks like I just got out of jail, that's why. 727 00:43:40,459 --> 00:43:43,860 You're dropping me off at my place. There's a joint near me. 728 00:43:53,806 --> 00:43:56,240 No, thanks. I quit three years ago. 729 00:43:56,308 --> 00:43:58,936 - Gain weight? - Ten pounds. 730 00:43:59,011 --> 00:44:01,775 Take it off and put it back on. 731 00:44:01,847 --> 00:44:05,442 That's why I don't quit. 732 00:44:09,154 --> 00:44:11,088 Mm. 733 00:44:14,493 --> 00:44:18,554 If I can't fly, I'm gonna have a bitch of a time trying to find my rent. 734 00:44:21,767 --> 00:44:24,133 You know, 735 00:44:24,203 --> 00:44:27,900 the other day I figured out that I must have written about... 736 00:44:27,973 --> 00:44:31,568 15,000 bonds since I've been in the business. 737 00:44:31,643 --> 00:44:35,739 I figure about 80% oft hose were drug-related, so... 738 00:44:35,814 --> 00:44:39,682 if you want, I could help you figure out your options. 739 00:44:42,354 --> 00:44:44,879 So far, they told me if I cooperate, 740 00:44:44,957 --> 00:44:48,552 then I'll get probation, maybe. 741 00:44:48,627 --> 00:44:52,154 Or if I stand mute, I can get as much as five years. 742 00:44:52,231 --> 00:44:54,392 Does that sound right? 743 00:44:54,466 --> 00:44:56,446 I'd say that if they try you and convict you, 744 00:44:56,547 --> 00:44:58,425 you won't get more than a year and a day. 745 00:44:58,504 --> 00:45:00,631 That's state time, prison. 746 00:45:00,706 --> 00:45:02,970 But they won't want to do that. 747 00:45:03,041 --> 00:45:06,172 They'll offer you simple possession, a couple of months of county time... 748 00:45:06,272 --> 00:45:09,136 and a year or two of probation. 749 00:45:09,214 --> 00:45:12,513 Do you happen to know who put the dope in your bag? 750 00:45:12,584 --> 00:45:15,075 Yeah. 751 00:45:15,153 --> 00:45:18,589 But that's not what this is about. 752 00:45:18,657 --> 00:45:21,148 They were waiting for my ass. 753 00:45:21,226 --> 00:45:23,160 They knew about the money. 754 00:45:23,228 --> 00:45:26,789 - They even knew the exact amount. - What did they want to know? 755 00:45:26,865 --> 00:45:29,800 Who gave me the money and who I was givin' it to. 756 00:45:29,868 --> 00:45:33,429 They found this guy in the trunk of a car with his head blown off. 757 00:45:33,505 --> 00:45:35,837 They said it was him who told them about me. 758 00:45:35,908 --> 00:45:40,038 That would be... Beaumont Livingston. 759 00:45:40,112 --> 00:45:42,706 How do you know about him? 760 00:45:42,781 --> 00:45:46,512 I wrote him on Monday. They found him dead on Tuesday. 761 00:45:47,019 --> 00:45:49,351 Ordell pick up his bond? 762 00:45:51,423 --> 00:45:55,291 Same as you... $10,000. 763 00:45:55,594 --> 00:45:59,052 ♪ Back about 18 and25 ♪ 764 00:45:59,131 --> 00:46:02,726 ♪ I left Tennessee very much alive ♪ 765 00:46:02,801 --> 00:46:05,133 - Thanks for the drink. - You're welcome. 766 00:46:05,203 --> 00:46:08,036 - The legal advice and the ride. - You bet. 767 00:46:08,106 --> 00:46:12,668 ♪ On a Tennessee stud ♪ Good luck. We'll be in touch. 768 00:46:12,744 --> 00:46:17,078 ♪ Had some trouble with my sweetheart's pa ♪ 769 00:46:17,149 --> 00:46:20,641 ♪ One of her brothers was a bad outlaw ♪ 770 00:46:20,719 --> 00:46:24,155 ♪ I wrote a letter to my Uncle Fudd ♪ 771 00:46:24,222 --> 00:46:28,420 ♪ And I rode away on a Tennessee stud ♪ 772 00:46:28,493 --> 00:46:32,429 ♪ The Tennessee stud was long and lean ♪ 773 00:46:32,497 --> 00:46:37,298 ♪ The color of the sun and his eyes were green ♪ 774 00:46:37,369 --> 00:46:40,167 ♪ He had the nerve and he had the blood ♪ 775 00:46:40,238 --> 00:46:43,002 ♪ There never was a horse like the... ♪ 776 00:47:21,480 --> 00:47:24,244 How ya doin', Miss Jackie? 777 00:47:24,316 --> 00:47:26,284 Come on in. 778 00:47:34,126 --> 00:47:38,426 - Do you got some booze? - I got some vodka in the freezer. 779 00:47:38,497 --> 00:47:41,091 - Got some O.J.? - Mm-hmm. 780 00:47:41,166 --> 00:47:43,532 Why don't you be a good hostess... 781 00:47:43,602 --> 00:47:46,537 and hook a brother up a screwdriver? 782 00:47:46,605 --> 00:47:48,539 Sure. 783 00:47:54,780 --> 00:47:57,271 Well? 784 00:47:57,349 --> 00:48:01,046 - You gonna thank me? - For what? 785 00:48:01,119 --> 00:48:04,054 Who the hell do you think got your ass out of jail? 786 00:48:04,122 --> 00:48:08,115 The same guy that put my ass in jail. Thanks a lot. 787 00:48:08,193 --> 00:48:12,892 Hey, you got caught with blow. That's your business. 788 00:48:12,964 --> 00:48:15,865 - It wasn't mine. - What? 789 00:48:15,934 --> 00:48:19,631 Oh, shit. 790 00:48:19,705 --> 00:48:22,902 I bet that was that present Mr. Walker was sending Melanie. 791 00:48:22,974 --> 00:48:27,070 Yeah. If you didn't put it in there, he must have. 792 00:48:27,145 --> 00:48:30,376 Damn. That shit wasn't called for. Baby, I'm sorry. 793 00:48:30,449 --> 00:48:34,977 Bet they asked you a whole shit load of questions about it, huh? 794 00:48:35,053 --> 00:48:39,080 And all that money, where it came from. 795 00:48:39,157 --> 00:48:42,752 Probably asked you who you was bringing' it to too. 796 00:48:44,329 --> 00:48:46,263 They asked. 797 00:48:47,499 --> 00:48:49,490 And you said? 798 00:48:49,568 --> 00:48:53,834 "I want to talk to my lawyer." 799 00:48:53,905 --> 00:48:58,035 You sure you didn't get nervous and kind of let somethin' slip? 800 00:48:58,110 --> 00:49:00,704 I mean, if you did, I ain't mad at you. 801 00:49:00,779 --> 00:49:02,713 I just gotta know. 802 00:49:04,382 --> 00:49:07,374 You ain't asking the right questions. 803 00:49:14,826 --> 00:49:18,227 You should be asking why they picked me up. 804 00:49:19,664 --> 00:49:22,633 They were waiting for me. 805 00:49:22,701 --> 00:49:26,296 They knew about the money and they knew the exact amount. 806 00:49:26,371 --> 00:49:31,308 They tell you how they happen to come by this information? 807 00:49:31,376 --> 00:49:33,970 Hmm. 808 00:49:34,045 --> 00:49:36,309 Beaumont Livingston? 809 00:49:36,381 --> 00:49:40,010 I knew it. I knew it. 810 00:49:40,085 --> 00:49:42,918 They even asked me if I knew Mr. Walker. 811 00:49:42,988 --> 00:49:44,922 Yeah? 812 00:49:46,158 --> 00:49:49,093 I didn't tell them anything about him. 813 00:49:49,161 --> 00:49:51,493 My name come up? 814 00:49:51,563 --> 00:49:53,929 Mm-mm. 815 00:49:53,999 --> 00:49:57,992 - You ain't said nothin' about me? - Mm-mm. 816 00:49:58,069 --> 00:50:01,596 Ah, that's mighty noble of you. 817 00:50:01,673 --> 00:50:06,372 They tell you what happened to this Beaumont fellow? 818 00:50:06,444 --> 00:50:08,776 Yeah, they told me. 819 00:50:08,847 --> 00:50:10,781 Yeah. 820 00:50:10,849 --> 00:50:14,216 Somebody must have been real mad at old Beaumont. 821 00:50:14,286 --> 00:50:19,223 Or else they pretty scared about what he might say to keep from doing time. 822 00:50:20,826 --> 00:50:25,263 Yeah, I bet they asked you a whole shitload of questions. 823 00:50:25,330 --> 00:50:29,266 And you ain't givin' them no kind of answer? 824 00:50:29,334 --> 00:50:33,464 - Mm-mm. - You scared of me? 825 00:50:35,040 --> 00:50:39,067 You got any reason to be nervous around me? 826 00:50:42,747 --> 00:50:44,772 Is that what I think it is? 827 00:50:44,850 --> 00:50:47,410 What do you think it is? 828 00:50:47,485 --> 00:50:49,610 I think it's a gun pressed up against my dick. 829 00:50:49,711 --> 00:50:50,921 Well, you thought right. 830 00:50:50,989 --> 00:50:53,924 Now, take your hands from around my throat, 831 00:50:53,992 --> 00:50:55,926 nigger. 832 00:50:57,495 --> 00:51:00,148 - What the hell's wrong with you, Jackie? - Shut the fuck up. 833 00:51:00,248 --> 00:51:03,259 Don't you move. Oh, what is this? What the fuck is this? 834 00:51:03,335 --> 00:51:06,702 Hey, that ain't got nothing to do with you. I carry that all the time. 835 00:51:06,771 --> 00:51:08,762 You been talking to them police too much. 836 00:51:08,840 --> 00:51:10,639 The police didn't try and strangle my ass. 837 00:51:10,640 --> 00:51:11,440 Come on, girl. 838 00:51:11,509 --> 00:51:14,043 - I was just playing with you. - I ain't playing with you. 839 00:51:14,045 --> 00:51:16,002 I'm gonna unload both of these motherfuckers 840 00:51:16,010 --> 00:51:17,688 if you don't do what I tell you to do. 841 00:51:17,690 --> 00:51:20,343 - You understand what I'm saying? - Jackie, stop acting crazy. 842 00:51:20,345 --> 00:51:22,295 Do you understand what the fuck I'm saying? 843 00:51:22,396 --> 00:51:23,314 Yeah, woman. Damn! 844 00:51:23,315 --> 00:51:24,926 Now, sit your ass down on that sofa. 845 00:51:25,357 --> 00:51:29,953 See? Police start fuckin' with your mind, start pittin' black against black. 846 00:51:30,028 --> 00:51:32,694 That's how they do. They been doing this since... 847 00:51:32,795 --> 00:51:34,294 Shut your raggedy ass up. 848 00:51:34,366 --> 00:51:36,926 Sit the fuck down! 849 00:51:37,002 --> 00:51:40,267 And put your hands behind your head. 850 00:51:40,338 --> 00:51:41,772 This is gettin' silly now. 851 00:51:41,873 --> 00:51:44,798 Oh, silly? You want to see some motherfuckin' silly? 852 00:51:44,876 --> 00:51:48,141 If I have to tell you to shut up one more time, I'm gonna shut you up. 853 00:51:48,213 --> 00:51:52,309 - I just came over here to talk to you. - To talk? 854 00:51:52,384 --> 00:51:56,753 The way I see it, you and me got one motherfucking thing to talk about. 855 00:51:56,821 --> 00:51:59,085 One thing, 856 00:51:59,157 --> 00:52:02,217 and that's what you are wiling to do for me. 857 00:52:02,294 --> 00:52:05,991 - I can get you a lawyer. - No, let's be realistic. 858 00:52:06,064 --> 00:52:09,261 Now, sooner or later they're gonna get around to offering me a plea deal, 859 00:52:09,334 --> 00:52:11,268 and you know that. 860 00:52:11,336 --> 00:52:14,380 - That's why you came here to kill me. - I ain't come over to kill you. 861 00:52:14,480 --> 00:52:16,437 No, that's all right. It's okay. 862 00:52:16,508 --> 00:52:18,942 Now, I forgive you. 863 00:52:19,010 --> 00:52:22,036 Now, let's say, if I tell on you, 864 00:52:22,113 --> 00:52:24,047 I walk. 865 00:52:24,115 --> 00:52:26,777 - If I don't, I'll go to jail. - Uh-huh. 866 00:52:26,851 --> 00:52:29,615 I want $100,000... 867 00:52:29,688 --> 00:52:31,918 in an escrow account in my name... 868 00:52:31,990 --> 00:52:35,653 if I'm convicted up to a year or put on probation. 869 00:52:35,727 --> 00:52:38,628 Now, if I have to do more than a year, 870 00:52:38,697 --> 00:52:42,098 you pay another $100,000. 871 00:52:46,972 --> 00:52:48,997 I can do that. 872 00:52:49,074 --> 00:52:51,651 You know I got that problem. All my money is... 873 00:52:51,652 --> 00:52:52,452 In Mexico. 874 00:52:52,577 --> 00:52:56,343 - Right. - Well, I been thinking about that too. 875 00:52:56,414 --> 00:52:58,609 I got me an idea. 876 00:52:59,918 --> 00:53:02,648 Uh... 877 00:53:02,721 --> 00:53:05,246 Let me hear that. We friends again. 878 00:53:05,323 --> 00:53:08,622 Why don't you point that motherfucking gun somewhere else? 879 00:53:14,232 --> 00:53:17,381 I'll talk to the cops tomorrow and tell you if it's on. 880 00:53:17,482 --> 00:53:18,530 All right. 881 00:53:36,187 --> 00:53:38,655 You want your gun back? 882 00:53:38,723 --> 00:53:41,658 Come in and I'll get it for you. 883 00:54:03,481 --> 00:54:06,245 Max, look, I am so sorry about this. 884 00:54:06,317 --> 00:54:10,413 You know, I was afraid to ask to borrow it, 'cause I was afraid you would say no. 885 00:54:10,488 --> 00:54:12,820 I mean, you'd have to. 886 00:54:12,891 --> 00:54:15,917 Would you like some coffee? 887 00:54:15,994 --> 00:54:18,588 - If you're having some. - I am. Come on in. 888 00:54:18,663 --> 00:54:21,154 Why don't you make yourself at home? 889 00:54:21,232 --> 00:54:23,792 Just, you know, have a seat. 890 00:54:23,868 --> 00:54:26,598 Did you get a chance to use it? 891 00:54:26,671 --> 00:54:29,504 I felt a lot safer having it. 892 00:54:29,574 --> 00:54:32,737 Oh, the milk went bad while I was in jail. 893 00:54:32,811 --> 00:54:36,178 - Black's fine. - Cool. 894 00:54:36,247 --> 00:54:39,273 Would you, uh, care to hang on to it for a while? 895 00:54:39,350 --> 00:54:42,808 It wouldn't be legal, but if it makes you feel better, I guess... 896 00:54:42,887 --> 00:54:45,321 Well, thanks. I got one now. 897 00:54:45,390 --> 00:54:48,154 You went out this morning and bought a gun? 898 00:54:48,226 --> 00:54:49,492 What? I didn't hear you. 899 00:54:49,593 --> 00:54:51,923 You went out this morning and bought a gun? 900 00:54:51,996 --> 00:54:56,558 Well, let's say I got one now, okay? 901 00:54:56,634 --> 00:54:59,569 - Somebody loan it to you? - Yeah. 902 00:55:03,508 --> 00:55:06,568 All right! We're on. 903 00:55:06,644 --> 00:55:10,478 It might be a little black. Would you like to hear some music? 904 00:55:10,548 --> 00:55:12,516 Sure. 905 00:55:12,584 --> 00:55:14,518 Cool. 906 00:55:14,586 --> 00:55:17,521 You know, I couldn't wait to get home last night... 907 00:55:17,589 --> 00:55:20,149 and wash the jail outta my hair. 908 00:55:20,225 --> 00:55:23,217 - It looks nice. - Thanks. 909 00:55:24,662 --> 00:55:27,597 You never got into the whole CD revolution? 910 00:55:27,665 --> 00:55:31,123 Oh, I got a few, but I can't afford to start all over again. 911 00:55:31,202 --> 00:55:34,137 I mean, I've invested too much time and money... 912 00:55:34,205 --> 00:55:36,196 in my albums. 913 00:55:36,274 --> 00:55:38,606 Yeah, but you can't get new stuff on records. 914 00:55:39,844 --> 00:55:42,711 I don't get new stuff that often. 915 00:55:59,197 --> 00:56:02,530 ♪ I gave my heart and soul ♪ 916 00:56:02,600 --> 00:56:05,899 ♪ To you, girl ♪ 917 00:56:05,970 --> 00:56:09,667 ♪ Didn't I do it, baby ♪ 918 00:56:09,741 --> 00:56:12,175 ♪ Didn't I do it, baby ♪ It's pretty. 919 00:56:12,243 --> 00:56:14,177 Mm-hmm. 920 00:56:14,245 --> 00:56:18,682 - Who is this? - The Delfonics. 921 00:56:18,750 --> 00:56:21,913 ♪ Didn't I do it, baby ♪ It's nice. 922 00:56:21,986 --> 00:56:25,353 Mm-hmm. ♪ Didn't I do it, baby ♪ 923 00:56:25,423 --> 00:56:29,154 I called in sick today. As far as the airline knows, I'm still available. 924 00:56:29,227 --> 00:56:30,169 Are you? 925 00:56:30,170 --> 00:56:33,194 I don't know. I'm gonna go in and talk with Nicolet and Dargas today. 926 00:56:33,200 --> 00:56:36,934 I'm going to do what you suggested... Offer to help and see what happens. 927 00:56:36,968 --> 00:56:40,904 What I meant was to have a lawyer do the negotiating for you. 928 00:56:40,972 --> 00:56:44,169 No, I want to talk to them first. I know more now about Ordell's money. 929 00:56:44,242 --> 00:56:46,307 Well, if it's the A.T.F. guy that wants you, 930 00:56:46,408 --> 00:56:48,372 that'll only interest him up to a point. 931 00:56:48,446 --> 00:56:51,040 I know, but it's a lot of money. 932 00:56:51,115 --> 00:56:55,051 It's a half a million dollars all in Cabo, and more coming in. 933 00:56:55,119 --> 00:56:59,215 - How'd you find that out? - Ordell told me last night. 934 00:56:59,290 --> 00:57:02,782 - He called? - He came by. 935 00:57:02,860 --> 00:57:06,523 - What'd you do? - We talked. 936 00:57:06,598 --> 00:57:08,862 Do you think he still trusts you? 937 00:57:08,933 --> 00:57:12,391 He had his doubts at first, but he's always trusted me. 938 00:57:12,470 --> 00:57:16,338 And he wants to believe more than anything else that he still can. 939 00:57:18,876 --> 00:57:21,174 - Why? - Because he needs my ass. 940 00:57:21,246 --> 00:57:25,478 Otherwise, that money's just gonna sit over there in Cabo. You want some sugar? 941 00:57:25,550 --> 00:57:29,543 No, thank you. There's gotta be other ways of getting it out. 942 00:57:29,621 --> 00:57:32,715 Maybe, but I'm the only one he's ever used. 943 00:57:32,790 --> 00:57:35,725 I mean, he can't use his other people. They're crooks. 944 00:57:35,793 --> 00:57:38,660 I mean, he might try to... bring the money in himself, 945 00:57:38,730 --> 00:57:41,221 but he ain't gonna wanna stand in no customs lines. 946 00:57:41,299 --> 00:57:45,030 So, either he recruits another Cabo stewardess or he continues to trust me. 947 00:57:45,103 --> 00:57:47,731 And I made him feel like he still can. 948 00:57:47,805 --> 00:57:50,706 Are you gonna offer to set him up? 949 00:57:50,775 --> 00:57:54,267 Yeah, if I get off. Otherwise, fuck 'em. 950 00:57:54,345 --> 00:57:58,213 It's very possible that Ordell's killed somebody. 951 00:57:58,283 --> 00:58:00,751 Do you realize that? 952 00:58:00,818 --> 00:58:05,050 Well, I ain't going back to jail and I ain't doing that probation thing again. 953 00:58:11,396 --> 00:58:14,888 Max, how do you feel about getting old? 954 00:58:14,966 --> 00:58:18,299 You're not old. You look great. 955 00:58:18,369 --> 00:58:21,964 No, I'm asking you how do you feel about getting old. 956 00:58:22,040 --> 00:58:26,374 - Doesn't it bother you? - It's not really something I think about. 957 00:58:26,444 --> 00:58:27,511 Really? 958 00:58:27,612 --> 00:58:30,710 I guess I got sensitive about my hair a few years ago. 959 00:58:30,782 --> 00:58:34,081 It started falling out, so I did something about it. 960 00:58:34,152 --> 00:58:36,143 How'd you feel about that? 961 00:58:36,220 --> 00:58:39,155 I feel fine with it. Otherwise, I wouldn't have done it. 962 00:58:39,223 --> 00:58:43,023 I did it to feel better about myself, and, you know, I do. 963 00:58:43,094 --> 00:58:46,655 I look in the mirror. Looks like me. 964 00:58:46,731 --> 00:58:49,598 Yeah, but it's different for men. 965 00:58:49,667 --> 00:58:53,535 You know, I can't really feel too sorry for you in this department. 966 00:58:53,604 --> 00:58:56,129 I bet that, except for possibly an Afro, 967 00:58:56,207 --> 00:58:59,301 you look exactly the way you did at 29. 968 00:59:00,945 --> 00:59:03,675 Well, my ass ain't the same. 969 00:59:03,748 --> 00:59:06,182 Bigger? 970 00:59:06,250 --> 00:59:08,275 Yeah. 971 00:59:08,353 --> 00:59:10,617 Ain't nothing wrong with that. 972 00:59:12,390 --> 00:59:15,826 Something else worry you? 973 00:59:15,893 --> 00:59:18,885 Oh. 974 00:59:18,963 --> 00:59:23,161 I always feel like I'm starting over. 975 00:59:23,234 --> 00:59:27,193 - How many bonds you said you wrote? - 15,000. 976 00:59:28,373 --> 00:59:30,807 - Is that a lot? - That's plenty. 977 00:59:30,875 --> 00:59:33,241 ♪ Pass them by ♪ 978 00:59:33,311 --> 00:59:36,075 Well, I've flown over seven million miles, 979 00:59:36,147 --> 00:59:39,412 and I've been waiting on people for 20 years. 980 00:59:39,484 --> 00:59:43,011 Then after my bust, the best job I could get was with Cabo Air, 981 00:59:43,087 --> 00:59:46,750 which is the worst job you can get in this industry. 982 00:59:46,824 --> 00:59:49,258 You know I make 16,000 a year, 983 00:59:49,327 --> 00:59:52,763 plus retirement benefits that ain't worth a damn? 984 00:59:52,830 --> 00:59:56,425 And with this arrest hanging over my head, Max, I'm scared. 985 00:59:56,501 --> 00:59:59,265 And if I lose this job, I gotta start all over again, 986 00:59:59,337 --> 01:00:01,601 and I ain't got nothing to start over with. 987 01:00:01,672 --> 01:00:04,800 I'll be stuck with whatever I can get. 988 01:00:04,876 --> 01:00:07,276 ♪ Oh, baby, please now ♪ 989 01:00:07,345 --> 01:00:10,371 And that shit is more scary than Ordell. 990 01:00:10,448 --> 01:00:12,712 ♪ La, la, la means ♪ 991 01:00:12,784 --> 01:00:15,252 ♪ I love you ♪ 992 01:00:19,290 --> 01:00:21,622 - Let's go. - You don't have to... Ow! 993 01:00:21,692 --> 01:00:23,717 - Hey! - Hey, great, you're here. 994 01:00:23,795 --> 01:00:26,229 - Yeah. Hey, Jackie. How're you doing? - Fine. 995 01:00:26,297 --> 01:00:28,343 Can I have a word outside with Ray for a minute? 996 01:00:28,444 --> 01:00:29,428 Sure. Take your time. 997 01:00:29,528 --> 01:00:31,293 - I'll just be a minute. - May I smoke? 998 01:00:31,369 --> 01:00:34,304 Absolutely. 999 01:00:34,372 --> 01:00:36,704 - Dude, what up? - She wants to make a deal. 1000 01:00:36,774 --> 01:00:39,641 - Oh, yeah? Did she sound scared? - She almost sounds scared. 1001 01:00:39,710 --> 01:00:41,871 - What's she want? - She wants to go back to work. 1002 01:00:41,890 --> 01:00:43,687 Oh, yeah? So what's she going to give us? 1003 01:00:43,690 --> 01:00:45,086 She hasn't gone into specifics. 1004 01:00:45,090 --> 01:00:47,584 - She's been waiting for you to get here. - She knows it's my case, right? 1005 01:00:47,590 --> 01:00:49,617 Well, she hasn't said it, but she's not stupid. 1006 01:00:49,620 --> 01:00:52,987 - She knows it's you who wants her. - Let's go. Cool. 1007 01:00:54,459 --> 01:00:57,155 Jackie, sorry to keep you waiting. 1008 01:00:57,228 --> 01:01:00,425 Now, what can we do for you? 1009 01:01:00,498 --> 01:01:04,195 I need permission to leave the country so I can keep my job. 1010 01:01:04,268 --> 01:01:07,897 - Yeah, we can look into that. - I need it tomorrow. 1011 01:01:07,972 --> 01:01:11,100 If I don't show up for work tomorrow, I'm fired. 1012 01:01:11,175 --> 01:01:13,666 Well, you know what we want. 1013 01:01:13,744 --> 01:01:16,042 If I'm working, I can help you. 1014 01:01:16,113 --> 01:01:18,581 Help us do what, Jackie? 1015 01:01:18,649 --> 01:01:22,085 - Help you get Ordell Robbie. - So now, you do know him. 1016 01:01:22,153 --> 01:01:24,087 You never asked if I did or not. 1017 01:01:24,155 --> 01:01:26,207 So you're telling us now that you do know him. 1018 01:01:26,208 --> 01:01:27,008 Of course I do. 1019 01:01:27,038 --> 01:01:29,588 - I deliver money for him. - No shit? 1020 01:01:29,660 --> 01:01:33,596 - You know how he makes his money? - He sells guns. 1021 01:01:33,664 --> 01:01:36,098 - You ever see him sell a gun? - No. 1022 01:01:36,167 --> 01:01:38,533 - Then how do you know he sells guns? - He told me. 1023 01:01:38,603 --> 01:01:41,800 Besides, why else would a A.T.F. man be after him? 1024 01:01:46,711 --> 01:01:49,373 Well, how can you help us? 1025 01:01:49,447 --> 01:01:52,354 I'll do anything I can to help you get his ass, 1026 01:01:52,455 --> 01:01:54,111 short of wearing a wire. 1027 01:01:54,185 --> 01:01:55,362 And in return for my help, 1028 01:01:55,363 --> 01:01:57,677 I need permission to leave the country, and immunity. 1029 01:01:57,677 --> 01:02:00,481 You don't want much, do you? 1030 01:02:00,558 --> 01:02:02,822 Can you do it or not? 1031 01:02:06,230 --> 01:02:08,562 You know, I mean... 1032 01:02:08,633 --> 01:02:11,568 It's possible. 1033 01:02:11,736 --> 01:02:13,867 You're going to hear a guy beg for his life, lady, 1034 01:02:13,967 --> 01:02:15,972 'cause he betrayed Nani Vitali. 1035 01:02:16,040 --> 01:02:17,905 Read the paper. 1036 01:02:17,975 --> 01:02:20,967 Read it! 1037 01:02:22,380 --> 01:02:25,042 Nani Vitali, a dangerous criminal. 1038 01:02:25,116 --> 01:02:27,141 He's already killed two people. 1039 01:02:27,218 --> 01:02:30,915 You know what he's known as? The Mad Dog Murderer. 1040 01:02:33,224 --> 01:02:35,590 - Hey, girl. - Hola! 1041 01:02:38,129 --> 01:02:42,031 Hey! Hey, hey, hey! Looks like somebody got some new clothes. 1042 01:02:42,099 --> 01:02:44,363 Yeah, we did a little shoppin'. 1043 01:02:44,435 --> 01:02:47,370 You know, I couldn't have my boy running around looking like no bum. 1044 01:02:47,438 --> 01:02:50,047 - I don't know. I didn't look like a bum. - Come on now, man. 1045 01:02:50,147 --> 01:02:53,508 You know you had that Salvation Army thing going. 1046 01:02:53,578 --> 01:02:58,311 Goddamn, girl. You getting high already? It's just 2:00. 1047 01:02:58,382 --> 01:03:00,714 It's that late? 1048 01:03:00,750 --> 01:03:03,080 You smoke too much of that shit, that shit's gonna rob you of your ambition. 1049 01:03:03,087 --> 01:03:06,420 Not if your ambition is to get high and watch TV. 1050 01:03:09,126 --> 01:03:12,061 Oh, y'all a couple of Cheech and Chongs, huh? 1051 01:03:12,129 --> 01:03:15,656 Oh, don't get up. I got it. 1052 01:03:15,733 --> 01:03:17,701 Have a seat. 1053 01:03:17,768 --> 01:03:21,499 Yo. Jackie! What's up? 1054 01:03:21,572 --> 01:03:24,063 No, Jackie, I didn't get your message. 1055 01:03:24,141 --> 01:03:27,406 - I was gonna tell you! - No, no, no, no, no, not on the phone. 1056 01:03:27,478 --> 01:03:29,412 - Is she a good lay, huh? - Here. 1057 01:03:29,420 --> 01:03:31,132 You gotta make sure ain't nobody following you. 1058 01:03:31,135 --> 01:03:31,935 It's ready to go? 1059 01:03:31,940 --> 01:03:33,767 Yeah. There's another bowl left. 1060 01:03:33,818 --> 01:03:36,616 Let me go! 1061 01:03:42,927 --> 01:03:45,691 Take your thumb off the carb. 1062 01:03:45,763 --> 01:03:48,664 You mean, the sign that's got the rooster on it? 1063 01:03:51,769 --> 01:03:53,703 Shit. 1064 01:03:55,006 --> 01:03:57,201 You okay? 1065 01:03:57,274 --> 01:03:59,242 I'm just... gettin' old. 1066 01:04:01,612 --> 01:04:06,015 I can't... smoke or laugh now without coughing. 1067 01:04:06,083 --> 01:04:08,779 Coughing's good. It opens up the capillaries. 1068 01:04:08,853 --> 01:04:12,550 You know, when you cough, you're pulling air... or in this case, smoke... 1069 01:04:12,623 --> 01:04:15,217 Into parts of the lungs that don't normally get used. 1070 01:04:15,292 --> 01:04:17,920 And so, coughing's good. It gets you higher. 1071 01:04:17,995 --> 01:04:20,190 You definitely know a lot about that. 1072 01:04:20,264 --> 01:04:22,755 Look here, Louis, I got to run out for a little while. 1073 01:04:22,833 --> 01:04:25,267 So, since you like getting high so much, 1074 01:04:25,336 --> 01:04:27,770 why don't you hang out here with Mel, watch a little TV? 1075 01:04:27,838 --> 01:04:28,643 Way ahead of you. 1076 01:04:28,644 --> 01:04:30,534 See, I get high later on when I come back. 1077 01:04:30,634 --> 01:04:33,772 See, I get high at night when I get through with all my business. 1078 01:04:33,844 --> 01:04:37,712 That Rutger Hauer? 1079 01:04:39,750 --> 01:04:41,741 No, it's Helmut Berger. 1080 01:04:41,819 --> 01:04:43,810 Hmm. 1081 01:04:43,888 --> 01:04:46,413 Why don't you walk me to the door, space girl? 1082 01:04:46,514 --> 01:04:47,355 Okay. 1083 01:04:49,093 --> 01:04:51,738 You know, I hope you don't mind hanging out with Louis. 1084 01:04:51,839 --> 01:04:52,639 No problem. 1085 01:04:52,697 --> 01:04:55,632 Try not to tear his clothes off of him, all right? They're new. 1086 01:04:55,700 --> 01:04:57,861 - Ha, ha, ha! - Ha, ha! 1087 01:04:57,935 --> 01:05:01,371 - Yo, Louis! Catch you later, man. - Okay. Later. 1088 01:05:06,444 --> 01:05:09,538 Want a Metrix? 1089 01:05:09,613 --> 01:05:12,081 Uh... Damn. Shit. 1090 01:05:12,149 --> 01:05:14,208 What's a Metrix? 1091 01:05:14,285 --> 01:05:17,764 It's like this major meal that you drink in a shake instead of having a big meal. 1092 01:05:17,864 --> 01:05:19,396 It's like a diet thing? 1093 01:05:19,497 --> 01:05:23,226 No. It's what bodybuilders drink to, you know, beef up. 1094 01:05:23,294 --> 01:05:25,387 No, thanks. 1095 01:05:25,463 --> 01:05:27,988 Okay. 1096 01:05:30,701 --> 01:05:33,192 When was the last time I saw you? 1097 01:05:33,270 --> 01:05:35,704 Oh... six, seven years ago. 1098 01:05:35,773 --> 01:05:38,367 It doesn't seem like that long ago. 1099 01:05:38,442 --> 01:05:42,173 It was that long ago. 1100 01:05:45,015 --> 01:05:48,576 - How old were you in this picture? - Which one? 1101 01:05:48,652 --> 01:05:52,144 The roller disco picture. This one. 1102 01:05:52,223 --> 01:05:54,487 Oh. Um, 14. 1103 01:05:54,558 --> 01:05:58,619 - You were 14 here? - Yup. 1104 01:05:58,696 --> 01:06:01,494 Shit, man. I thought you were at least 16. 1105 01:06:02,767 --> 01:06:06,032 Well, I'm about the same height now as I was then. 1106 01:06:07,338 --> 01:06:09,363 Bruno! Sanchez! 1107 01:06:26,257 --> 01:06:28,725 - That other picture, that green one? - Yeah? 1108 01:06:28,793 --> 01:06:31,261 That was taken at that place called Flippers. 1109 01:06:31,328 --> 01:06:34,111 Do you remember that? It was in Hollywood. Were you in L.A. then? 1110 01:06:34,211 --> 01:06:35,790 - No. - Where were you? 1111 01:06:35,866 --> 01:06:38,426 I was in Detroit. 1112 01:06:38,502 --> 01:06:40,402 With Ordell? 1113 01:06:40,471 --> 01:06:42,962 Yeah. We had done some time already. 1114 01:06:43,040 --> 01:06:46,271 Oh. Were you a... disco guy? 1115 01:06:46,343 --> 01:06:49,005 Nah. 1116 01:06:49,079 --> 01:06:53,243 - Come on. Don't lie. - No, I wasn't. I don't like to dance. 1117 01:06:53,317 --> 01:06:54,612 Were you ever in one? 1118 01:06:54,713 --> 01:06:57,378 I went to a few justto meet women, but... 1119 01:06:57,454 --> 01:07:01,356 it was so loud and I didn't like to dance. 1120 01:07:01,425 --> 01:07:05,521 During that whole scene, I just drank in bars usually. 1121 01:07:05,596 --> 01:07:08,861 So who didn't make the cut? 1122 01:07:08,933 --> 01:07:12,460 - That's a picture of me in Japan. - Whose arm is that? 1123 01:07:12,536 --> 01:07:15,369 Uh, that's the guy that I lived with. 1124 01:07:15,439 --> 01:07:17,873 His name was Hi-Hiro... Hiro... Hiroshi. 1125 01:07:17,942 --> 01:07:20,706 He must have made quite an impression. 1126 01:07:20,778 --> 01:07:24,373 If you count cheese. I never got to know him really. 1127 01:07:24,448 --> 01:07:27,448 You know, I couldn't speak any Japanese, and his English was terrible. 1128 01:07:27,548 --> 01:07:31,888 But what am I going to say? His English was better than my Japanese, you know. 1129 01:07:31,956 --> 01:07:35,221 - That sounds like a problem. - Not really. 1130 01:07:35,292 --> 01:07:37,988 You know, we didn't have that much to say to each other anyway. 1131 01:07:38,066 --> 01:07:40,632 I never really got to know him, but I knew enough to know... 1132 01:07:40,732 --> 01:07:43,161 that I wasn't missing much, so... 1133 01:07:43,234 --> 01:07:45,668 Anyway, I keep that picture because, of all the fucking time I was there, 1134 01:07:45,736 --> 01:07:48,261 that's the only picture I've got of me in Japan. 1135 01:07:48,339 --> 01:07:50,466 - That's Japan. - Oh. Yeah. 1136 01:07:50,541 --> 01:07:53,032 Well... Yeah, I can... Yeah, it looks... I could tell. 1137 01:07:53,110 --> 01:07:55,840 Wanna fuck? 1138 01:07:55,913 --> 01:07:58,006 Yeah. 1139 01:08:12,396 --> 01:08:15,160 That was fun. 1140 01:08:15,232 --> 01:08:18,201 Yeah. Yeah, that really hit the spot. 1141 01:08:25,276 --> 01:08:28,336 Now we can catch up. 1142 01:08:28,412 --> 01:08:31,210 Yeah. 1143 01:08:34,118 --> 01:08:36,450 You got a beer? 1144 01:08:38,522 --> 01:08:40,956 Yeah, sure. In the fridge. 1145 01:08:45,195 --> 01:08:48,790 ♪ Uh, I mean, damn Me and you forever hand in hand ♪ 1146 01:08:48,866 --> 01:08:51,494 ♪ I'm married to the firm, boo You got to understand ♪ 1147 01:08:51,568 --> 01:08:54,594 ♪ I'll die for 'em, gimme a chair and then I'll fry for 'em ♪ 1148 01:08:54,672 --> 01:08:57,004 ♪ And if I got to take the stand I'm a lie for 'em Lie for 'em ♪ 1149 01:08:57,074 --> 01:08:59,118 ♪ It's me and you hand in hand Forever ♪ 1150 01:08:59,196 --> 01:09:01,562 ♪ I'm married to the firm, boo You got to understand That we be ♪ 1151 01:09:01,631 --> 01:09:04,411 ♪ I'll die for 'em, gimme a chair and then I'll fry for 'em ♪ 1152 01:09:04,481 --> 01:09:07,438 ♪ And if I got to take the stand I'm a lie for 'em Uhh, sugar ♪ 1153 01:09:29,673 --> 01:09:32,506 I'm going to the bar, baby. 1154 01:09:32,576 --> 01:09:34,703 ♪ Two people ♪ 1155 01:09:34,778 --> 01:09:37,303 - Jackie Jack! - Hey. 1156 01:09:37,381 --> 01:09:42,045 Damn! I'm gonna have to remember this place. This is all right. 1157 01:09:42,119 --> 01:09:45,033 About two minutes from your crib, ten minutes from the gig. Not bad. 1158 01:09:45,133 --> 01:09:47,890 - What's your drink, brother? - Let me get a screwdriver, homie. 1159 01:09:47,958 --> 01:09:50,222 - How're you doing? - Oh, I'm fine. 1160 01:09:50,294 --> 01:09:53,889 Yes, you are. 1161 01:09:53,964 --> 01:09:56,728 Damn! I bet you come in here on a Saturday night, 1162 01:09:56,800 --> 01:10:00,702 you need nigger repellant to keep them motherfuckers off your ass. 1163 01:10:00,771 --> 01:10:03,797 - Oh, I do okay. - Bullshit, Jackie. 1164 01:10:03,874 --> 01:10:08,208 You're a fine motherfucker. I bet you do a damn sight better than okay. 1165 01:10:08,278 --> 01:10:11,475 - You think anybody followed you? - I don't think so. 1166 01:10:11,548 --> 01:10:14,540 But it don't matter, 'cause they already know I'm meeting you. 1167 01:10:14,618 --> 01:10:16,882 - How the fuck they know that? - I told them. 1168 01:10:16,954 --> 01:10:18,979 - You told... - 3.25. 1169 01:10:19,056 --> 01:10:21,547 - Here. Keep it. - Thank you, sir. 1170 01:10:21,625 --> 01:10:23,559 - You told 'em it's me? - They already know it's you. 1171 01:10:23,627 --> 01:10:25,720 Goddamn, that don't mean you got to confirm it. 1172 01:10:25,796 --> 01:10:28,536 Look, the only way they're going to give me permission to fly... 1173 01:10:28,636 --> 01:10:31,829 is if I agree to help 'em, which is what I have to appear to be doing. 1174 01:10:31,902 --> 01:10:35,235 So I might as well give them somebody they already know... you. 1175 01:10:35,305 --> 01:10:37,170 You tell 'em anything else? 1176 01:10:37,241 --> 01:10:40,870 Yeah, you got a half a mill in Mexico and you want me to bring it in. 1177 01:10:40,944 --> 01:10:44,072 - Goddamn... You told them all that? - It's true, ain't it? 1178 01:10:44,148 --> 01:10:47,083 What the fuck that got to do with anything? 1179 01:10:47,151 --> 01:10:49,119 They know I'm delivering for you. 1180 01:10:49,186 --> 01:10:51,882 I told 'em about the half mil. They could give a fuck about it. 1181 01:10:51,955 --> 01:10:54,515 All they wanna do is catch your ass with guns. 1182 01:10:54,591 --> 01:10:57,505 So I said, "Look, you want proof he's getting paid for selling 'em?" 1183 01:10:57,605 --> 01:10:59,725 - "Let me bring in the money." - And they said? 1184 01:10:59,797 --> 01:11:02,664 Yes. 1185 01:11:02,733 --> 01:11:06,464 Hey, what's the matter? I mean, that's what we discussed last night. 1186 01:11:06,537 --> 01:11:10,405 This is just seeming kind of risky now, you know. Fuck this. 1187 01:11:10,474 --> 01:11:13,204 Now, let me lay it all out to you, okay? 1188 01:11:13,277 --> 01:11:16,212 I make two deliveries... The first with 10,000. 1189 01:11:16,280 --> 01:11:19,716 You know, like a dry run? They watch it, see how it works. 1190 01:11:19,783 --> 01:11:22,217 Then the second delivery, I come home with the half mil. 1191 01:11:22,286 --> 01:11:24,720 Mm-mm, mm-mm. See, that's too much exposure. 1192 01:11:24,730 --> 01:11:26,857 Now, I ain't goin' nowhere near that money. 1193 01:11:26,860 --> 01:11:27,767 You don't have to. 1194 01:11:27,791 --> 01:11:30,089 I told them you never pick up the money yourself. 1195 01:11:30,160 --> 01:11:32,609 You always send someone, and I never know who it is. 1196 01:11:32,710 --> 01:11:33,510 Mm. 1197 01:11:33,520 --> 01:11:36,887 - That's a good idea. - If you listen, it's a damn good idea. 1198 01:11:36,934 --> 01:11:39,869 Now, the first time I do it, they're looking around, 1199 01:11:39,937 --> 01:11:42,371 they see me hand the 10,000 to someone. 1200 01:11:42,439 --> 01:11:45,806 - Who? - I don't know. A friend of yours. 1201 01:11:45,876 --> 01:11:48,970 - Like a woman? - If you want. 1202 01:11:49,046 --> 01:11:51,708 Yeah. Yeah, I'm thinking a woman. 1203 01:11:51,782 --> 01:11:54,376 Wait a minute. If they're gonna let you go, 1204 01:11:54,451 --> 01:11:56,801 how come we don't bring all the cash in the first time? 1205 01:11:56,902 --> 01:11:58,060 'Cause I don't trust 'em. 1206 01:11:58,160 --> 01:12:00,518 Now, the next trip, when I bring in the half mils, 1207 01:12:00,591 --> 01:12:03,458 it's gonna look like I'm doing the same thing as I did before. 1208 01:12:03,527 --> 01:12:07,054 - But you don't? - No. I hand it to someone else first. 1209 01:12:07,131 --> 01:12:09,565 Hmm. And they follow the wrong one, 1210 01:12:09,633 --> 01:12:11,726 thinking she's bringing the money to me. 1211 01:12:11,802 --> 01:12:15,329 - That's the idea. - So, we gonna need two women. 1212 01:12:15,405 --> 01:12:17,873 - Can you cover that? - Yeah. 1213 01:12:17,941 --> 01:12:20,205 Yeah, I got the women covered. 1214 01:12:20,277 --> 01:12:22,745 Where are you planning on puling this off? 1215 01:12:22,813 --> 01:12:25,338 The Dell Amo Mal, the food court. 1216 01:12:25,415 --> 01:12:28,350 And I suppose you see a piece of this for yourself? 1217 01:12:28,418 --> 01:12:30,852 It's my plan. We're in this together. 1218 01:12:30,921 --> 01:12:33,754 Yeah, but it's my money and I don't need no fuckin' partners. 1219 01:12:33,824 --> 01:12:36,258 I ain't your partner. I'm your manager. 1220 01:12:36,326 --> 01:12:39,693 And I'm managing to get your money out of Mexico, into America, in your hands, 1221 01:12:39,763 --> 01:12:42,198 and I'm managing to do it all under the nose of the cops. 1222 01:12:42,298 --> 01:12:45,167 So, therefore, I'm your manager, and a manager gets 15%. 1223 01:12:45,235 --> 01:12:48,363 - No, a manager gets ten percent. - No, that's an agent. 1224 01:12:48,438 --> 01:12:50,531 - I'm gonna give you ten. - No. No. 1225 01:12:50,607 --> 01:12:53,269 A manager gets 15%, agent gets 10. 1226 01:12:53,343 --> 01:12:55,277 I'm getting 15%, all right? 1227 01:12:55,345 --> 01:12:57,973 All I'm gonna give you is ten. 1228 01:12:58,048 --> 01:13:00,482 And the same deal as before. 1229 01:13:04,855 --> 01:13:07,949 I can do that. 1230 01:13:08,225 --> 01:13:10,887 So he says, "Fuck that," and moves over into guns. 1231 01:13:10,961 --> 01:13:14,135 See, you can sell guns wherever there's a demand, and nobody gives a shit. 1232 01:13:14,203 --> 01:13:16,831 He's acting like he's this big international arms dealer... 1233 01:13:16,906 --> 01:13:20,660 when, come on, face it, the only people he ever sold to were dopers. 1234 01:13:22,940 --> 01:13:25,568 Well, he seems to be making out. 1235 01:13:25,642 --> 01:13:28,406 - Is it dead? - Yeah. 1236 01:13:28,478 --> 01:13:31,072 Yeah, well... so far, he is. 1237 01:13:31,148 --> 01:13:34,083 But you got to admit, he's not too bright. 1238 01:13:34,151 --> 01:13:37,143 Oh... I wouldn't go so far as to say that. 1239 01:13:38,322 --> 01:13:40,688 He moves his lips when he reads. 1240 01:13:40,757 --> 01:13:42,850 What does that tell you? 1241 01:13:42,926 --> 01:13:46,020 Let's say that he's streetwise, you know. 1242 01:13:46,096 --> 01:13:49,793 We'll give him that. He's still a fuckup. 1243 01:14:01,545 --> 01:14:05,311 He killed a man who worked for him the other day. 1244 01:14:05,382 --> 01:14:07,646 Well... 1245 01:14:09,620 --> 01:14:12,214 So, what are you trying to tell me? 1246 01:14:12,289 --> 01:14:14,553 That I should get out of here? 1247 01:14:14,625 --> 01:14:17,059 That's not what I'm saying at Al. 1248 01:14:17,127 --> 01:14:21,063 You know where he went? He went to go meet that stewardess. 1249 01:14:22,432 --> 01:14:24,957 - Does that bother you? - Please! 1250 01:14:26,970 --> 01:14:29,803 Well, I don't know. You live with him, so... 1251 01:14:29,873 --> 01:14:33,468 No, I live here. He just drops in and out. 1252 01:14:33,543 --> 01:14:37,138 Did he tell you about that half million he's got down in Mexico? 1253 01:14:37,214 --> 01:14:38,064 Uh-huh. 1254 01:14:38,065 --> 01:14:40,063 Of course he did. He tells anybody who's gonna listen. 1255 01:14:40,083 --> 01:14:42,517 Well, that's what him and that stewardess are doing. 1256 01:14:42,586 --> 01:14:46,022 They're scheming on how they can get that money over here. 1257 01:14:46,089 --> 01:14:48,683 And your point is? 1258 01:14:48,759 --> 01:14:52,385 Let him and the stewardess get the money over here, 1259 01:14:52,486 --> 01:14:53,594 Uh-huh. 1260 01:14:53,664 --> 01:14:56,929 And then just take it from them. 1261 01:15:01,305 --> 01:15:05,173 ♪ A man we passed just tried to stare me down ♪ 1262 01:15:05,242 --> 01:15:08,268 - Can I ask you a question? - Oh, man. 1263 01:15:08,345 --> 01:15:11,151 You ain't gonna get serious while we're in here chilling? 1264 01:15:11,252 --> 01:15:12,748 No. It's just about Melanie. 1265 01:15:12,816 --> 01:15:15,546 You know what? I'm really sorry about that, man, 1266 01:15:15,619 --> 01:15:18,053 but I had to be somewhere all of a sudden. 1267 01:15:18,121 --> 01:15:20,783 I figured, well, shit, Louis ain't had no pussy for a while. 1268 01:15:20,857 --> 01:15:23,951 So I thought, let him kick it here with Mel. 1269 01:15:26,096 --> 01:15:28,860 ♪ The things that you do ♪ 1270 01:15:28,932 --> 01:15:31,196 So, what she say? 1271 01:15:31,268 --> 01:15:34,237 She didn't have to say shit. I know Melanie. 1272 01:15:34,304 --> 01:15:37,501 That bitch is gonna be fucking you two minutes after I'm out the door. 1273 01:15:37,574 --> 01:15:40,338 Melanie really good about throwing a fuck a nigger's way. 1274 01:15:40,410 --> 01:15:44,176 I mean, she ain't no damn good at it, but she likes to fuck. 1275 01:15:44,247 --> 01:15:47,182 - Oh, so she ain't your girlfriend? - Is that what you thought? 1276 01:15:47,250 --> 01:15:50,185 - No, I wasn't sure. I didn't know. - But you fucked her anyway? 1277 01:15:50,253 --> 01:15:52,187 Well... 1278 01:15:52,255 --> 01:15:55,691 the "not your girlfriend" part I felt more about. 1279 01:15:55,759 --> 01:15:58,728 Oh. Well, I hope you felt appropriately guilty afterwards. 1280 01:15:58,795 --> 01:16:00,922 Afterwards, I did. 1281 01:16:05,936 --> 01:16:08,200 Oh, oh, shit. 1282 01:16:11,041 --> 01:16:14,704 But, um... But, like, you know, what is she to you? 1283 01:16:14,778 --> 01:16:17,542 You know, she's just one of the bitches I got set up. 1284 01:16:17,614 --> 01:16:20,048 I got Mel over in Hermosa Beach, 1285 01:16:20,117 --> 01:16:23,422 and I rent this little place for Simone over in Compton where you're staying, 1286 01:16:23,522 --> 01:16:24,715 and about four blocks away 1287 01:16:24,816 --> 01:16:27,456 I got this young 19-year-old country girl named Sheronda. 1288 01:16:27,524 --> 01:16:30,220 I found her on the bus stop two days out of Georgia, 1289 01:16:30,293 --> 01:16:32,557 barefoot, country as a chicken coop. 1290 01:16:32,629 --> 01:16:35,564 Took her to my place in Compton, told her it was Hollywood. 1291 01:16:35,632 --> 01:16:38,499 - She believed you? - Hell, yeah. 1292 01:16:38,568 --> 01:16:41,332 To her dumb country ass, Compton is Hollywood. 1293 01:16:41,405 --> 01:16:43,737 Closest she ever been, anyway. 1294 01:16:43,807 --> 01:16:46,674 But you trust Melanie around your business? 1295 01:16:46,743 --> 01:16:49,371 Oh! 1296 01:16:49,446 --> 01:16:52,381 She trying to play your ass against me, ain't she? 1297 01:16:52,449 --> 01:16:55,213 - Yeah. - Uh-huh. See, I knew it. 1298 01:16:55,285 --> 01:16:56,430 I knew it. I knew it! 1299 01:16:56,531 --> 01:16:59,251 See, you didn't have to say nothing. I know that bitch. 1300 01:16:59,423 --> 01:17:02,180 I don't understand why you keep someone around your business 1301 01:17:02,181 --> 01:17:03,450 and you can't even trust 'em. 1302 01:17:03,550 --> 01:17:06,089 I ain't gotta trust her. I know her. 1303 01:17:06,163 --> 01:17:09,291 I don't know what that means, man. 1304 01:17:09,366 --> 01:17:11,857 Well, you can't trust Melanie, 1305 01:17:11,935 --> 01:17:15,371 but you can always trust Melanie to be Melanie. 1306 01:17:15,439 --> 01:17:18,966 Well, I don't understand why you keep her the fuck around. 1307 01:17:19,042 --> 01:17:22,170 I told you, man. She's my fine little surfer girl. 1308 01:17:22,245 --> 01:17:24,839 You know, she ain't pretty as she used to be... 1309 01:17:24,915 --> 01:17:27,782 and she bitch a whole lot more than she used to, 1310 01:17:27,851 --> 01:17:29,944 but she white. 1311 01:18:00,050 --> 01:18:04,146 You have one message sent at 8:06 p.m. 1312 01:18:04,221 --> 01:18:06,689 Hi, Jackie. It's Max. 1313 01:18:06,756 --> 01:18:10,248 I was just calling to find out how everything went today at A. T.F. 1314 01:18:10,327 --> 01:18:13,490 If you want to call me, my home number is... 1315 01:18:13,563 --> 01:18:17,727 915-9302. 1316 01:18:17,801 --> 01:18:20,497 Or you can reach me at my office, which is... 1317 01:18:20,570 --> 01:18:23,937 313-3688. 1318 01:18:24,007 --> 01:18:26,441 It's on the card I gave you when we first met. 1319 01:18:26,510 --> 01:18:29,445 I don't know whether you still have it, but it's on it. 1320 01:18:29,513 --> 01:18:31,947 Oh, let me give you my beeper number. 1321 01:18:32,015 --> 01:18:36,611 It's 991 - 1075, 1322 01:18:36,686 --> 01:18:40,679 then dial 6872. 1323 01:18:40,757 --> 01:18:44,158 Wait for a beep, dial 59... 1324 01:18:44,227 --> 01:18:46,491 and hit the pound. 1325 01:18:46,563 --> 01:18:49,157 Um, okay, so I'll talk to you later. 1326 01:18:49,232 --> 01:18:51,666 Hope everything's well. Bye-bye. 1327 01:18:51,735 --> 01:18:53,669 End of message. 1328 01:19:05,715 --> 01:19:08,741 Now, the money's gonna be in a Dell Amo shopping bag, all right? 1329 01:19:08,818 --> 01:19:11,093 I get some food, sit down here in the food court, 1330 01:19:11,194 --> 01:19:12,413 then your girl comes in. 1331 01:19:12,489 --> 01:19:14,650 - Did you find somebody yet? - Mm-hmm. 1332 01:19:14,724 --> 01:19:16,658 - Who? - What you care? 1333 01:19:16,726 --> 01:19:19,126 What I care is my ass facing the penitentiary. 1334 01:19:19,195 --> 01:19:21,596 You send some hardheaded rock whore up here and she... 1335 01:19:21,597 --> 01:19:22,500 Hey, hey, hey, hey! 1336 01:19:22,600 --> 01:19:26,559 She ain't gonna be no rock whore. She's gonna be cool, promise. 1337 01:19:43,420 --> 01:19:45,945 - All right, so we straight, right? - Mm-hmm. 1338 01:19:46,022 --> 01:19:49,022 I'm gonna roll up over here and check out this shirt I was looking at. 1339 01:19:49,122 --> 01:19:52,614 - I'll catch you. - Hey, don't forget your bags. 1340 01:20:14,884 --> 01:20:17,148 Shit! 1341 01:20:35,905 --> 01:20:38,169 Max! Max! 1342 01:20:39,809 --> 01:20:41,572 Hey. 1343 01:20:43,580 --> 01:20:45,775 Well, hello. 1344 01:20:45,849 --> 01:20:49,444 - Hey, surprise. - I walked right past you. 1345 01:20:49,519 --> 01:20:52,249 I know, ignoring me. So, what are you up to? 1346 01:20:52,322 --> 01:20:55,155 - Just catching a movie. - What'd you see? 1347 01:20:56,526 --> 01:20:59,825 What the fuck is up with this shit? 1348 01:21:10,006 --> 01:21:13,237 - I called you last night. - I know. I got your message. 1349 01:21:13,309 --> 01:21:15,202 Ray wanted to have dinner with me so we can, 1350 01:21:15,303 --> 01:21:17,279 you know, talk about the sting we're plotting. 1351 01:21:17,279 --> 01:21:19,642 That's what he calls it, a sting. 1352 01:21:19,716 --> 01:21:22,344 He's been... He's been really nice. 1353 01:21:23,620 --> 01:21:25,884 You think he's got a thing for you? 1354 01:21:25,955 --> 01:21:28,321 Maybe. 1355 01:21:28,391 --> 01:21:33,454 But I'm thinking it's something more like he wants the money for himself. 1356 01:21:33,530 --> 01:21:36,226 Has he hinted around? 1357 01:21:36,299 --> 01:21:39,359 No. He just tries to act cool. 1358 01:21:39,436 --> 01:21:42,371 You know, I don't think there's anything wrong with that. 1359 01:21:42,439 --> 01:21:45,340 He's just a young guy having fun being a cop. 1360 01:21:45,408 --> 01:21:47,842 I know the type. Trust me on this. 1361 01:21:47,911 --> 01:21:51,176 He's more interested in Ordell than he is in the money. 1362 01:21:51,247 --> 01:21:54,508 If he does anything suspect, it'll be cutting corners to get the conviction, 1363 01:21:54,608 --> 01:21:58,248 but he wouldn't walk off with the money:, it's evidence. 1364 01:21:58,321 --> 01:22:01,347 - And what about you, Max? - What? 1365 01:22:01,424 --> 01:22:03,517 If I was in Nicolet's place? 1366 01:22:03,593 --> 01:22:06,756 No, I mean you right now, not if you were somebody else. 1367 01:22:06,830 --> 01:22:08,527 If I saw an opportunity to walk away 1368 01:22:08,628 --> 01:22:11,096 with a shopping bag full of money, would I take it? 1369 01:22:11,167 --> 01:22:15,194 You know where it came from. It's not like it's somebody's life savings. 1370 01:22:15,271 --> 01:22:18,069 It wouldn't even be missed. 1371 01:22:18,141 --> 01:22:21,338 Half a million dollars will always be missed. 1372 01:22:21,411 --> 01:22:24,209 You're avoiding the question, Max. 1373 01:22:25,415 --> 01:22:28,680 Okay, sure, I guess I'd be tempted, 1374 01:22:28,752 --> 01:22:31,812 especially now since I'm getting out of the bail bond business. 1375 01:22:31,888 --> 01:22:34,220 - Why? - A lot of reasons. 1376 01:22:34,290 --> 01:22:38,920 I guess the main one would be, uh... I'm tired of it. 1377 01:22:43,266 --> 01:22:45,359 When did you decide? 1378 01:22:45,435 --> 01:22:47,699 It's been a long time coming, 1379 01:22:47,771 --> 01:22:50,205 but I finally made up my mind. 1380 01:22:50,273 --> 01:22:53,333 I guess it was... Thursday. 1381 01:22:53,409 --> 01:22:55,502 Miss Brown? 1382 01:22:55,578 --> 01:22:59,480 - Yes? - I'm Max Cherry, your bail bondsman. 1383 01:22:59,549 --> 01:23:02,416 The night you got me out of jail? 1384 01:23:02,485 --> 01:23:05,420 Yeah. I went to pick up this guy. 1385 01:23:05,488 --> 01:23:08,457 I hear he's staying at a house, and, uh... 1386 01:23:08,525 --> 01:23:10,755 I sneak in and I'm waiting for him... 1387 01:23:10,827 --> 01:23:15,230 Wait a minute. After we were together, you snuck into a guy's house? 1388 01:23:15,298 --> 01:23:19,735 Yeah. I went back to my office and found out that you took my gun, 1389 01:23:19,803 --> 01:23:22,397 got another gun and the stun gun, 1390 01:23:22,472 --> 01:23:25,498 went to this guy's house in Ell Monte and waited for him to come home. 1391 01:23:25,575 --> 01:23:28,738 - What do you do when he comes home? - Shoot him with the stun gun. 1392 01:23:28,812 --> 01:23:32,248 While he's incapacitated, you cuff him and take him to County. 1393 01:23:32,315 --> 01:23:34,283 - You do that? - It's my job. 1394 01:23:34,350 --> 01:23:37,046 - Did you do that that night? - Well, the guy never came home. 1395 01:23:37,146 --> 01:23:40,979 But I'm sitting on his couch in the dark holding my stun gun. 1396 01:23:41,057 --> 01:23:44,356 The whole house smells of cat pee. 1397 01:23:44,427 --> 01:23:47,692 And after a couple of hours, I think, 1398 01:23:47,764 --> 01:23:50,028 "What am I doing this?" 1399 01:23:50,099 --> 01:23:52,932 "It's 19 years of this shit." 1400 01:23:53,002 --> 01:23:57,029 And I make up my mind. That's it. 1401 01:23:57,106 --> 01:24:00,701 I'm not sure you answered my question, Max. 1402 01:24:00,777 --> 01:24:02,574 Which one? 1403 01:24:02,645 --> 01:24:06,376 If you had the chance, unemployed now, 1404 01:24:06,449 --> 01:24:10,351 to walk away with a half million dollars, 1405 01:24:10,420 --> 01:24:12,854 would you take it? 1406 01:24:32,642 --> 01:24:35,440 We gotta stop meeting like this. 1407 01:24:36,980 --> 01:24:39,676 - How was your flight? - Fine. 1408 01:24:39,749 --> 01:24:42,843 - Bet you're happy to be working again. - Yeah. 1409 01:24:42,919 --> 01:24:45,410 This is A.T.F. Agent Ray Nicolet. 1410 01:24:45,488 --> 01:24:47,752 Jackie Brown, Ordell Robbie. 1411 01:24:47,824 --> 01:24:50,292 Money exchange, trial run. 1412 01:24:50,360 --> 01:24:53,420 Time is 3:07, 1413 01:24:53,496 --> 01:24:56,590 July 1, 1995. 1414 01:24:56,666 --> 01:24:59,157 Location is a parking structure at LAX, 1415 01:24:59,235 --> 01:25:01,533 row "F", parking structure "D". 1416 01:25:01,604 --> 01:25:03,868 - What are you doing? - Recording all this. 1417 01:25:03,940 --> 01:25:05,820 I thought you were going to let this one go through. 1418 01:25:05,821 --> 01:25:07,134 We are. Don't worry about it. 1419 01:25:07,140 --> 01:25:09,074 Every bit of this goes in my report. 1420 01:25:09,112 --> 01:25:11,546 The subject is carrying a flight bag. 1421 01:25:11,614 --> 01:25:15,983 I am now removing from the flight bag a manila envelope. 1422 01:25:16,052 --> 01:25:19,715 The envelope contains currency. 1423 01:25:22,191 --> 01:25:24,455 - All the same denomination? - Mm-hmm. 1424 01:25:24,527 --> 01:25:26,518 One-hundred-dollar bills. 1425 01:25:26,596 --> 01:25:29,064 Okay, I'm now counting it. 1426 01:25:29,132 --> 01:25:32,465 - What time do you have to be there? - 4:30. I'm meeting a woman. 1427 01:25:34,137 --> 01:25:36,731 - What's her name? - He wouldn't say. 1428 01:25:36,806 --> 01:25:40,333 - You gonna follow her? - When she leaves, somebody'll be on her. 1429 01:25:40,410 --> 01:25:43,004 - You're not gonna stop her? - No, not this time. 1430 01:25:43,079 --> 01:25:46,845 Okay. The total amount of cash... 1431 01:25:46,916 --> 01:25:51,580 in the manila envelope is $10,000, right? 1432 01:25:51,654 --> 01:25:54,530 The subject is delivering the currency in a... 1433 01:25:54,631 --> 01:25:55,488 Oh. 1434 01:25:55,558 --> 01:25:58,425 Dell Amo Fashion Center bag. 1435 01:25:58,494 --> 01:26:01,190 Dell Amo Fashion Center bag. 1436 01:26:01,264 --> 01:26:04,961 - The bag is, uh... purple... - It's white. 1437 01:26:05,034 --> 01:26:07,025 - Huh? White. - It's white. 1438 01:26:07,103 --> 01:26:09,190 - Fine, the bag's white... - With pink lettering. 1439 01:26:09,290 --> 01:26:11,039 - Purp... - Image is purple. 1440 01:26:11,107 --> 01:26:13,075 - Lettering's pink. - Fine... 1441 01:26:13,142 --> 01:26:14,163 Okay, the bag's white. 1442 01:26:14,164 --> 01:26:16,286 It's got purple on it, and the lettering's pink. 1443 01:26:16,490 --> 01:26:17,290 Right. 1444 01:26:17,295 --> 01:26:19,265 And a really good-looking woman on the cover. 1445 01:26:19,270 --> 01:26:20,590 Okay. There you go. 1446 01:27:11,067 --> 01:27:15,401 - This seat taken? - No. Have a seat. 1447 01:27:21,778 --> 01:27:24,508 - You're hungry. - Yes'm. 1448 01:27:26,115 --> 01:27:29,710 Put the bag on the floor, okay? Under the table, next to mine. 1449 01:27:36,692 --> 01:27:40,093 And then when I leave... Well, you know. 1450 01:27:41,464 --> 01:27:43,432 So, what's your name? 1451 01:27:44,901 --> 01:27:46,835 Sheronda. 1452 01:27:46,903 --> 01:27:49,428 Sheronda, that's a nice name. 1453 01:27:52,108 --> 01:27:54,906 Sheronda, go ahead. You can eat. 1454 01:28:04,220 --> 01:28:07,587 Well, Sheronda, it was nice talking to you. 1455 01:28:25,007 --> 01:28:29,171 All right. I'll be back. I'll check the bag. Stay here. 1456 01:28:33,349 --> 01:28:36,876 Max, you said it yourself. Ray wants Ordell. 1457 01:28:36,953 --> 01:28:39,717 He doesn't give a shit about the money. 1458 01:28:39,789 --> 01:28:42,087 The money won't convict him. Guns will. 1459 01:28:42,158 --> 01:28:44,490 You're rationalizing. 1460 01:28:44,560 --> 01:28:47,654 Well, that's what you do to go through with the shit you start. 1461 01:28:47,730 --> 01:28:49,664 You rationalize. 1462 01:28:49,732 --> 01:28:53,224 I can do it, Max. I know I can. 1463 01:28:53,302 --> 01:28:56,328 I just can't do it without you. 1464 01:29:08,217 --> 01:29:10,481 It's cool. 1465 01:29:15,558 --> 01:29:19,619 Excuse me, baby. Uh, do you know what time it is? 1466 01:29:19,695 --> 01:29:23,153 - No, ma'am. I ain't got no watch. - Oh. Hmm. 1467 01:31:03,499 --> 01:31:06,127 It could work. 1468 01:31:06,202 --> 01:31:08,898 If she handles the cops right, 1469 01:31:08,971 --> 01:31:11,030 it could work. 1470 01:31:12,775 --> 01:31:15,471 ♪ I gave my heart and soul ♪ 1471 01:31:15,544 --> 01:31:18,775 ♪ To you, girl ♪ 1472 01:31:18,848 --> 01:31:22,306 ♪ Didn't I do it, baby ♪ 1473 01:31:22,385 --> 01:31:25,786 ♪ Didn't I do it, baby ♪ 1474 01:31:29,692 --> 01:31:31,557 What? 1475 01:31:31,627 --> 01:31:35,188 Jackie Brown. 1476 01:31:36,966 --> 01:31:40,184 It ain't like I'm asking you to go somewhere and spend the night. 1477 01:31:40,253 --> 01:31:43,381 I just want you to go out for a little while while I work this deal. 1478 01:31:43,456 --> 01:31:45,130 So now you're going to pout! 1479 01:31:45,207 --> 01:31:47,641 Now it's going to take her 20 minutes to find her purse, look for her sandals, 1480 01:31:47,710 --> 01:31:49,803 find her sunglasses, get outta here. 1481 01:31:49,879 --> 01:31:51,904 Jackie, Louis. Louis, Jackie. 1482 01:31:51,981 --> 01:31:54,245 That chick you saw stomping around the back there, 1483 01:31:54,317 --> 01:31:57,514 that's Melanie who about to leave! 1484 01:31:57,586 --> 01:32:00,953 Have a good time in there, baby. Don't burn now. 1485 01:32:01,023 --> 01:32:01,856 Want a drink? 1486 01:32:01,957 --> 01:32:04,356 No. I want to talk to you now, outside. Now. 1487 01:32:04,427 --> 01:32:07,521 Mm. Let's step into my office. 1488 01:32:07,596 --> 01:32:09,860 Ooh, ooh, ooh. 1489 01:32:09,932 --> 01:32:13,993 The day I follow Audrey Hill Clayton... 1490 01:32:14,070 --> 01:32:16,868 - What's up? - ...that day, I cut my throat. 1491 01:32:16,939 --> 01:32:19,430 You got that we do it the way I laid out, or we don't do it at Al! 1492 01:32:19,508 --> 01:32:21,442 - What the hell you talkin' about? - What the hell I'm talkin' about? 1493 01:32:21,510 --> 01:32:23,024 Sheronda passed the money on to somebody else. 1494 01:32:23,025 --> 01:32:23,874 How do you know she did that? 1495 01:32:23,880 --> 01:32:26,144 - I was there! I saw it! - You weren't supposed to be there. 1496 01:32:26,182 --> 01:32:27,980 I knew you would try to pull some shit like that! 1497 01:32:27,981 --> 01:32:28,781 Hold on! 1498 01:32:28,785 --> 01:32:31,149 - I ain't puling no shit! - What do you call it, then? 1499 01:32:31,150 --> 01:32:33,482 It's my goddamn money! I can do what the fuck I wanna do with it. 1500 01:32:33,490 --> 01:32:35,754 With my ass on the line, oh, no, you fuckin' don't! 1501 01:32:35,760 --> 01:32:37,890 - If we don't do it my way, then fuck it! - Jackie, Jackie, Jackie! 1502 01:32:37,893 --> 01:32:39,986 - Now chill! Chill! - Oh, no! Chill, my ass! No! 1503 01:32:40,062 --> 01:32:43,259 Listen! Listen! The woman you saw was my friend Simone. 1504 01:32:43,332 --> 01:32:45,766 She's the one gonna be receiving the money. 1505 01:32:45,835 --> 01:32:48,599 I think she oughta see how the shit go down. She's a nice woman. 1506 01:32:48,671 --> 01:32:52,471 You'll like her. Matter of fact, she's on her way over here right now. Hold on. 1507 01:32:52,541 --> 01:32:55,135 Louis, call Simone. Tell her to get her ass over here. 1508 01:32:55,211 --> 01:32:57,509 We waiting on her. 1509 01:32:57,580 --> 01:33:01,141 - Damn! That what you're pissed off about? - Oh, just a little pissed? 1510 01:33:01,217 --> 01:33:04,084 Mm, mm, mm. I'm sorry. 1511 01:33:04,153 --> 01:33:05,677 I'm about ready for a refill. 1512 01:33:05,778 --> 01:33:08,419 Are you sure I can't tempt you a little bit more? 1513 01:33:08,491 --> 01:33:11,289 - Come on. - Okay, fine. Yeah. 1514 01:33:11,360 --> 01:33:13,954 You better give me something strong. 1515 01:33:16,065 --> 01:33:19,370 Now, Nicolet and Dargas are gonna stop me at the airport and mark your bills. 1516 01:33:19,470 --> 01:33:21,462 I don't like that part. 1517 01:33:21,537 --> 01:33:23,903 It washes off! 1518 01:33:23,973 --> 01:33:27,409 I tell 'em we do the same thing as before, and they'll follow Sheronda. 1519 01:33:29,745 --> 01:33:33,272 Yo, Louis. Louis? She ain't there? 1520 01:33:33,349 --> 01:33:36,182 - Yo! No answer? - Hmm? 1521 01:33:36,252 --> 01:33:39,383 Now, you gotta listen to this, man, 'cause this concerns you, all right? 1522 01:33:40,923 --> 01:33:43,187 - Lou! - Hmm? 1523 01:33:45,127 --> 01:33:49,325 Okay, now, this time you're going to get Sheronda a Billingsley bag, right? 1524 01:33:49,398 --> 01:33:52,492 Right. The same one Simone gives me, okay? 1525 01:33:52,568 --> 01:33:56,527 Now, Simone and I make the switch in Bilingsley. She knows what I look like? 1526 01:33:56,605 --> 01:33:58,402 She's seen you with Sheronda, remember? 1527 01:33:58,474 --> 01:34:01,375 All right. Now, Simone's gonna meet you in the dress department, right? 1528 01:34:01,444 --> 01:34:02,493 Right. Designer clothes. 1529 01:34:02,594 --> 01:34:05,053 Right, right, right, right. The place y'all try shit on. 1530 01:34:05,125 --> 01:34:07,821 It's a fitting room. Big sign over the door. You can't miss it. 1531 01:34:07,921 --> 01:34:09,382 Uh... 1532 01:34:09,452 --> 01:34:11,682 Why over there? 1533 01:34:11,754 --> 01:34:14,518 Because they're gonna be watching my ass hard. 1534 01:34:14,590 --> 01:34:17,330 That's why we can't take the risk in doing it out in the open... 1535 01:34:17,430 --> 01:34:19,418 or even in the dining area. 1536 01:34:19,495 --> 01:34:22,061 That's why we got to do it in the fitting room with a woman. 1537 01:34:22,161 --> 01:34:24,725 Okay. Now, you're going to take... 1538 01:34:24,800 --> 01:34:27,564 the Bilingsley bag Simone gives you and give it to Sheronda. 1539 01:34:27,636 --> 01:34:29,797 - Right. - And Simone gon' to wait. 1540 01:34:29,872 --> 01:34:32,525 Then she's going to peep out the dressing room, wait on you... 1541 01:34:32,625 --> 01:34:35,066 to give her the sign there ain't nobody watching. 1542 01:34:35,144 --> 01:34:38,101 She's going to leave the store, get in the car, mission accomplished. 1543 01:34:38,201 --> 01:34:39,405 Hey! See? 1544 01:34:39,482 --> 01:34:41,656 So, what are you going to be doing during all this? 1545 01:34:41,730 --> 01:34:43,354 Now that you got 'em watching my ass, 1546 01:34:43,355 --> 01:34:45,439 I'm gonna be in a titty bar waiting on Louis... 1547 01:34:45,439 --> 01:34:47,860 to call me and tell me everything's cool. 1548 01:34:49,658 --> 01:34:52,491 I got to go! Hey! 1549 01:34:55,097 --> 01:34:57,449 Damn! Who's wantin' to page you like that? 1550 01:34:57,550 --> 01:34:59,090 It's Ray, the A.T.F. guy. 1551 01:34:59,168 --> 01:35:02,604 That shit work my nerves, you and that motherfucker being so buddy-buddy. 1552 01:35:02,671 --> 01:35:06,107 Hey, if I wasn't so buddy-buddy with that motherfucker, this wouldn't work. 1553 01:35:07,877 --> 01:35:11,108 Ordell has a guy working for him named Louis. 1554 01:35:13,282 --> 01:35:17,446 - You two meet? - Yeah, this afternoon before I came here. 1555 01:35:17,520 --> 01:35:19,954 He was at Ordell's apartment in Hermosa Beach. Yeah. 1556 01:35:20,022 --> 01:35:22,196 I don't know if he lives there, but I can find out. 1557 01:35:22,296 --> 01:35:25,785 - Did you talk to him? - Not really. Mm-mm. 1558 01:35:25,861 --> 01:35:29,888 His full name's Louis Gara. Just did four years up in Susanville. 1559 01:35:29,965 --> 01:35:33,093 - For what? - Bank robbery. 1560 01:35:33,168 --> 01:35:36,934 We've been following him. He definitely works for Ordell. 1561 01:35:37,006 --> 01:35:39,804 They did two years together about, I don't know, 1562 01:35:39,875 --> 01:35:43,106 20 years ago or so over at Huntsville. 1563 01:35:43,178 --> 01:35:45,840 He's not living over in Hermosa Beach, though. 1564 01:35:45,915 --> 01:35:48,748 Ordell's got him staying down in Compton. 1565 01:35:48,817 --> 01:35:52,150 Living with some 56-year-old petty thief, some woman named, uh... 1566 01:35:53,422 --> 01:35:55,447 Hawkins, Simone Hawkins. 1567 01:35:55,524 --> 01:35:57,048 Hmm. 1568 01:35:57,126 --> 01:35:59,094 - You know her? - No. 1569 01:35:59,161 --> 01:36:02,653 - They ever talk about her? - Not yet. 1570 01:36:04,767 --> 01:36:06,758 Okay, who's the other one? 1571 01:36:06,835 --> 01:36:09,770 Some white chick named Melanie, another girlfriend of Ordell's. 1572 01:36:09,838 --> 01:36:12,466 - What's her deal? - It was her coke I got busted with. 1573 01:36:12,541 --> 01:36:13,372 Oh, yeah? 1574 01:36:13,373 --> 01:36:15,164 She knows everything. She's not a part of it, 1575 01:36:15,165 --> 01:36:17,745 and she's pissed off that she's not a part of it. 1576 01:36:17,813 --> 01:36:20,008 Well, this is definitely somebody I wanna meet. 1577 01:36:20,082 --> 01:36:22,710 Okay, are we all set up for tomorrow? Everything okay? 1578 01:36:22,785 --> 01:36:25,549 Everything's the same, except for one change. 1579 01:36:25,621 --> 01:36:28,083 I told him Ordell's changing the amount he's bringing in. 1580 01:36:28,184 --> 01:36:29,187 Think they bought it? 1581 01:36:29,287 --> 01:36:32,059 Mm, oh, yeah. I got 'em thinking that Ordell's real nervous, 1582 01:36:32,127 --> 01:36:34,823 and they love thinking that he's scared of' em. 1583 01:36:34,897 --> 01:36:39,391 You know, a good cop will never let you know that he knows you're full of shit. 1584 01:36:39,468 --> 01:36:42,403 All he needed was a reasonable explanation. 1585 01:36:42,471 --> 01:36:44,735 Everything's the same, except for one change. 1586 01:36:44,807 --> 01:36:46,968 What's that? 1587 01:36:47,042 --> 01:36:49,340 Ordell feels way too hot for him to bring in his money, 1588 01:36:49,411 --> 01:36:51,933 and he knows you're watching him and he's fucking paranoid. 1589 01:36:52,004 --> 01:36:53,145 So he's sweating a little bit. 1590 01:36:53,246 --> 01:36:54,837 He's gonna keep his half mil where it is, 1591 01:36:54,907 --> 01:36:57,777 but he's gonna bring in 50,000 just in case he needs bail. 1592 01:36:57,853 --> 01:37:00,680 - It'll be more than that. - Don't be so literal. Ray believed it. 1593 01:37:00,780 --> 01:37:03,157 You still have to show him the money at the airport. 1594 01:37:03,225 --> 01:37:06,217 I'm not gonna show him the whole amount. He'll see 50,000. 1595 01:37:06,295 --> 01:37:09,025 - And where's the rest of it? - In the bag, underneath. 1596 01:37:09,098 --> 01:37:11,532 - What if he checks? - He won't. He didn't before. 1597 01:37:11,600 --> 01:37:15,434 He's expecting to see 50,000, and there it is, on top. 1598 01:37:17,172 --> 01:37:20,266 - You're taking a hell of a chance, kid. - Not really. 1599 01:37:20,342 --> 01:37:22,936 If he finds it, I'll say Mr. Walker put it in there... 1600 01:37:23,012 --> 01:37:25,776 and I didn't know anything about it, like the coke. 1601 01:37:25,848 --> 01:37:28,935 - Well, then you're out. You get nothing. - Yeah, but I'm not in jail... 1602 01:37:29,035 --> 01:37:30,443 and at least I tried. 1603 01:37:30,519 --> 01:37:34,421 You're going to have surveillance all over you. 1604 01:37:34,490 --> 01:37:37,891 That's why you don't make a move until I come out of that fitting room. 1605 01:37:37,960 --> 01:37:38,759 Wearing a dress. 1606 01:37:38,860 --> 01:37:41,157 Well, a suit. There's this one I had my eye on. 1607 01:37:41,230 --> 01:37:43,289 You know, it's like... 1608 01:37:43,365 --> 01:37:45,299 Excuse me. 1609 01:37:47,836 --> 01:37:49,804 Hello? 1610 01:37:49,872 --> 01:37:52,136 Look here, we got a little change in plans. 1611 01:37:52,207 --> 01:37:54,402 No, no, no, no, it ain't no thing. 1612 01:37:54,476 --> 01:37:56,808 Everything's the same, except one little difference. 1613 01:37:56,879 --> 01:37:59,143 You know that bitch Simone you saw in the mal? 1614 01:37:59,214 --> 01:38:01,780 Well, she wasn't here today 'cause she done split on my ass. 1615 01:38:01,880 --> 01:38:04,581 Yeah. Me and Louis went by her pad. She gone. 1616 01:38:04,653 --> 01:38:08,680 She gone, her shit's gone and my 10,000 motherfucking dollars is gone. 1617 01:38:08,757 --> 01:38:10,850 Hey, hey, hey! Don't start buggin' on me. 1618 01:38:10,926 --> 01:38:13,187 Goddamn it, I'm telling you, ain't nothing different. 1619 01:38:13,287 --> 01:38:15,256 Everything's just like we discussed. 1620 01:38:15,330 --> 01:38:17,696 Now, except for this time when we make the split, 1621 01:38:17,766 --> 01:38:19,791 instead of Simone it's gonna be Melanie. 1622 01:38:19,868 --> 01:38:22,735 I think someone's knocking on the door. 1623 01:38:22,805 --> 01:38:24,863 Goddamn it, Melanie got just as much sense as 1624 01:38:24,964 --> 01:38:26,832 that bitch has, she'd be in the same place. 1625 01:38:26,909 --> 01:38:29,776 All right. Yeah, later. 1626 01:38:29,845 --> 01:38:32,905 Yeah? Well, I'm gonna open it. 1627 01:38:32,981 --> 01:38:36,075 I hope he's a good sailor. 1628 01:38:39,288 --> 01:38:41,449 Chicken shit. 1629 01:39:37,980 --> 01:39:42,212 Okay, the envelope contains $50,000. 1630 01:39:42,284 --> 01:39:45,378 I've counted it, and I'm now marking the bills... 1631 01:39:45,454 --> 01:39:50,016 in the upper left-hand corner in the second zero with a green felt-tip pen. 1632 01:39:52,161 --> 01:39:54,322 Ever been tempted? 1633 01:39:58,033 --> 01:40:00,593 What? Put one of these in my pocket? 1634 01:40:00,669 --> 01:40:02,762 Mm-hmm. 1635 01:40:05,274 --> 01:40:08,038 If I did, I'd have to give one to you, wouldn't I? 1636 01:40:08,110 --> 01:40:10,874 Of course, nobody knows how much there is. 1637 01:40:10,946 --> 01:40:15,406 I guess we could take as much as we want. Isn't that right? 1638 01:40:16,585 --> 01:40:18,985 Yes. All those things are true. 1639 01:40:19,054 --> 01:40:23,320 I mean, it's not like the money belongs to anybody. 1640 01:40:23,392 --> 01:40:26,384 - That would be one point of view. - Yeah. 1641 01:40:27,696 --> 01:40:30,631 Except it's not a point of view shared by the A.T.F. 1642 01:40:31,967 --> 01:40:35,494 Once we make this evidence, it belongs to us. 1643 01:40:35,571 --> 01:40:39,473 You're officially out of trouble now. 1644 01:40:39,541 --> 01:40:41,634 Don't go doing something stupid. 1645 01:40:41,710 --> 01:40:45,806 How can I do anything stupid when I'm being watched every second? 1646 01:40:45,881 --> 01:40:48,076 You know, I'm glad you pointed that out, 1647 01:40:48,150 --> 01:40:50,585 'cause it saves me the trouble of pointing it out to you. 1648 01:40:50,685 --> 01:40:54,046 Now, look. Here's the deal. 1649 01:40:54,122 --> 01:40:56,784 I want you to take all this cash. 1650 01:40:56,859 --> 01:40:59,885 I want you to put it in this Bilingsley shopping bag. 1651 01:40:59,962 --> 01:41:02,556 And that is exactly what I expect to see... 1652 01:41:02,631 --> 01:41:06,328 when I look inside Sheronda's Bilingsley shopping bag. 1653 01:41:06,401 --> 01:41:08,335 Comprende? 1654 01:41:08,403 --> 01:41:10,803 - Si, comprende. - Cool. 1655 01:41:10,873 --> 01:41:14,265 Hey, there's only three reasons you couldn't make your court appearance. 1656 01:41:14,365 --> 01:41:18,679 One, you in a hospital; two, you in jail; three, you ass is dead. 1657 01:41:18,747 --> 01:41:21,130 That means you're not my friend, man. Why're you putting... 1658 01:41:21,131 --> 01:41:21,931 Winston! 1659 01:41:21,935 --> 01:41:25,066 - Wait. Hold on a second. Wait a minute. - I'm gonna be gone a few hours. 1660 01:41:25,090 --> 01:41:26,013 Where you going? 1661 01:41:26,114 --> 01:41:28,780 Dell Amo Mal. Catch a movie, maybe somethin' to eat. 1662 01:41:28,857 --> 01:41:29,701 What you gonna see? 1663 01:41:29,802 --> 01:41:31,684 Something that starts soon and looks good. 1664 01:41:31,784 --> 01:41:32,961 Cool. Have fun. 1665 01:41:33,028 --> 01:41:36,691 - Let's go! - In a minute! 1666 01:41:36,765 --> 01:41:39,165 You said that before. Let's go! 1667 01:41:39,234 --> 01:41:42,032 ♪ Found out she couldn't fly ♪ 1668 01:41:42,104 --> 01:41:44,299 ♪ It was too late ♪ 1669 01:41:44,373 --> 01:41:48,366 ♪ And if it's too late and she's gone too far ♪ 1670 01:41:48,443 --> 01:41:49,242 Hello? 1671 01:41:49,343 --> 01:41:51,640 Louis? What the fuck you still doing there, man? 1672 01:41:51,713 --> 01:41:54,841 Well, I'm, I'm, I'm, I'm waiting on her. I'm ready to go, yeah. 1673 01:41:54,917 --> 01:41:57,647 You're the one in motherfucking charge! 1674 01:41:57,719 --> 01:41:59,812 She keeps saying, "In a minute," right? 1675 01:41:59,888 --> 01:42:03,106 Go in there, grab that bitch by the hair, drag her fuckin' ass outta there! 1676 01:42:03,206 --> 01:42:04,723 That's my goddamn money we... 1677 01:42:04,793 --> 01:42:06,988 ♪ She didn't know what she was headed for ♪ 1678 01:42:07,062 --> 01:42:09,860 ♪ And when I found what she was headed for ♪ 1679 01:42:09,932 --> 01:42:13,390 Hey, we gotta go! We're late! ♪ But it was too late ♪ 1680 01:42:13,468 --> 01:42:17,427 - Come on, Mel! We gotta go! Let's go! - Kiss my ass, fuck wad! 1681 01:42:24,413 --> 01:42:27,177 ♪ I play the street life ♪ 1682 01:42:27,249 --> 01:42:29,740 ♪ Because there's no place I can go ♪ 1683 01:42:29,818 --> 01:42:34,084 ♪ Street life It's the only life I know ♪ 1684 01:42:34,156 --> 01:42:36,124 ♪ Street life ♪ 1685 01:42:36,191 --> 01:42:38,819 ♪ And there's a thousand parts to play ♪ 1686 01:42:38,894 --> 01:42:42,295 ♪ Street life Until you play your life away ♪ 1687 01:42:43,332 --> 01:42:45,300 ♪ You let those people see ♪ 1688 01:42:45,367 --> 01:42:47,767 ♪ Just who you wanna be ♪ 1689 01:42:47,836 --> 01:42:52,102 ♪ And every night you shine just like a superstar ♪ 1690 01:42:52,174 --> 01:42:56,304 ♪ The travel life has played A ten-cent masquerade ♪ 1691 01:42:56,378 --> 01:42:59,108 ♪ I love you ♪ 1692 01:42:59,181 --> 01:43:02,082 ♪ The little gold ring you wear on your hand ♪ 1693 01:43:02,150 --> 01:43:04,084 You wanna turn it down? 1694 01:43:04,152 --> 01:43:06,196 ♪ Makes me understand ♪ I'm listening to it. 1695 01:43:08,523 --> 01:43:12,289 Louis, man, I've been meaning to tell you you're a little bit uptight. 1696 01:43:22,237 --> 01:43:26,333 ♪ Street life But you better not get old ♪ 1697 01:43:26,408 --> 01:43:28,433 ♪ Street life ♪ 1698 01:43:28,510 --> 01:43:30,876 ♪ Or you're gonna feel the cold ♪ 1699 01:43:30,946 --> 01:43:33,414 ♪ There's always love for sale ♪ 1700 01:43:33,482 --> 01:43:35,916 ♪ A grown-up fairy tale ♪ 1701 01:43:35,984 --> 01:43:39,784 ♪ Prince Charming always smiles behind a silver spoon ♪ 1702 01:43:39,855 --> 01:43:44,519 ♪ And if you're keeping young your song is always sung ♪ 1703 01:43:44,593 --> 01:43:49,360 ♪ Your love will pay your way beneath a silver moon ♪ 1704 01:43:49,431 --> 01:43:51,490 ♪ Street life ♪ 1705 01:43:53,835 --> 01:43:55,962 ♪ Street life ♪ 1706 01:43:57,973 --> 01:44:00,305 ♪ Street life ♪ 1707 01:44:01,877 --> 01:44:04,141 ♪ Oh, street life ♪ 1708 01:44:14,322 --> 01:44:16,415 ♪ Yeah ♪ 1709 01:44:21,530 --> 01:44:25,967 ♪ Ooh, I play the street life ♪ 1710 01:44:26,034 --> 01:44:28,525 ♪ Because there's no place I can go ♪ 1711 01:44:28,603 --> 01:44:30,537 ♪ Street life ♪ 1712 01:44:30,605 --> 01:44:32,971 ♪ It's the only life I know ♪ 1713 01:44:33,041 --> 01:44:35,009 ♪ Street life ♪ 1714 01:44:35,077 --> 01:44:37,511 ♪ And there's a thousand parts to play ♪ 1715 01:44:37,579 --> 01:44:42,243 ♪ Street life Until you play your life away, oh ♪ 1716 01:44:52,260 --> 01:44:54,854 - Hi. Can I help you? - Yeah. 1717 01:44:54,930 --> 01:44:58,058 Um, I think I like that suit. I 'd like to try it on. 1718 01:45:03,238 --> 01:45:05,433 Wow! You look really cool. 1719 01:45:05,507 --> 01:45:09,034 - Hey, it looks cool on me too. - It looks great. 1720 01:45:09,111 --> 01:45:10,833 I mean, you wear that suit to a business meeting, 1721 01:45:10,934 --> 01:45:12,807 and you'll be the badass in the room. 1722 01:45:12,907 --> 01:45:14,878 Yeah? I think I like it. I'll take it. 1723 01:45:14,950 --> 01:45:16,790 I'm in a hurry. Can you ring it up for me? 1724 01:45:16,891 --> 01:45:17,746 Cash or charge? 1725 01:45:17,746 --> 01:45:19,839 Cash. 1726 01:45:40,509 --> 01:45:43,103 - Melanie? - Jackie? 1727 01:45:43,178 --> 01:45:45,612 Hey, girl, what's up? 1728 01:45:45,680 --> 01:45:48,945 - Hey, are you getting that suit? - Yeah. You like it? 1729 01:45:49,017 --> 01:45:52,976 - It looks really good on you. - You got something for me? 1730 01:45:53,054 --> 01:45:55,989 You betcha. 1731 01:46:10,605 --> 01:46:13,768 I put a cherry on top. Booh-yah! 1732 01:46:13,842 --> 01:46:17,369 What the fuck did Ordell ever do for us, huh? 1733 01:46:17,445 --> 01:46:19,879 Thanks. 1734 01:47:21,276 --> 01:47:24,370 I decided to wear this suit instead of my tired old uniform. 1735 01:47:24,446 --> 01:47:27,040 - Oh, that's no problem. - So, how much is it? 1736 01:47:27,115 --> 01:47:30,607 Okay, there's a blouse, 1737 01:47:30,685 --> 01:47:33,051 pants. 1738 01:47:33,121 --> 01:47:37,023 Comes to $267. 1739 01:47:37,092 --> 01:47:39,219 Okay. 1740 01:47:40,795 --> 01:47:43,992 - Wait! Your change. - Oh. 1741 01:47:44,065 --> 01:47:48,502 Uh, by the way, someone left a bag of beach towels in the last dressing room. 1742 01:49:20,061 --> 01:49:22,996 Ray, Ray, Ray, come out wherever you are! Ray! 1743 01:49:23,064 --> 01:49:26,033 Ray, come out! Ray, Melanie, she burst into the dressing room. 1744 01:49:26,101 --> 01:49:28,160 She took all the money and ran out! 1745 01:49:34,476 --> 01:49:37,036 Aw, fuck. 1746 01:49:37,112 --> 01:49:39,876 Come on. Goddamn, we're late. Come on. 1747 01:49:39,948 --> 01:49:43,349 - Come on. - What the fuck? 1748 01:49:43,418 --> 01:49:44,879 We should've been there already, 1749 01:49:44,880 --> 01:49:47,388 and we would've if it hadn't been for your fuckin' around. 1750 01:49:47,388 --> 01:49:49,583 Jesus Christ, Louis, maintain. 1751 01:49:51,693 --> 01:49:53,957 - Jesus. Ow! - Just... I'm telling you, cut the shit. 1752 01:49:54,028 --> 01:49:56,462 Ow. 1753 01:50:00,034 --> 01:50:02,867 Idiot. 1754 01:50:02,937 --> 01:50:04,871 - Just let go. - Straighten up, bitch. 1755 01:50:04,939 --> 01:50:06,930 - You fuckin' mongoloid. - Fuckin'... 1756 01:50:07,008 --> 01:50:10,136 Oh, now, look at this. This is nice... 1757 01:50:10,211 --> 01:50:13,408 I think I like it. I'll take it. I'm in a hurry. 1758 01:50:13,481 --> 01:50:15,525 - Can you ring it up for me? - Cash or charge? 1759 01:50:15,625 --> 01:50:17,559 Cash. 1760 01:50:23,158 --> 01:50:24,394 It's a nice outfit on her. 1761 01:50:24,495 --> 01:50:27,094 I'm gonna go over and look at this Michi Moon display. 1762 01:50:27,162 --> 01:50:30,757 You just stay right fuckin' here, all right? Just stay right here. 1763 01:50:30,832 --> 01:50:33,392 Are you sweating? 1764 01:50:34,602 --> 01:50:37,196 Job a little too much for you? 1765 01:50:46,448 --> 01:50:48,575 I'm gonna be over there. 1766 01:50:48,650 --> 01:50:49,809 You just stay right here. 1767 01:50:49,910 --> 01:50:51,949 'Cause you're a little bit too conspicuous. 1768 01:50:52,020 --> 01:50:56,423 I don't care how conspicuous, you fuckin' stay here. 1769 01:50:56,491 --> 01:50:59,153 Hey, would you let go! 1770 01:51:03,998 --> 01:51:06,831 Designer Clothes. 1771 01:51:12,006 --> 01:51:15,874 Fuck it. 1772 01:51:42,136 --> 01:51:44,070 Look, where you goin'? 1773 01:51:44,138 --> 01:51:46,072 - Getting out of here. What do you think? - Let me have the bag. 1774 01:51:46,140 --> 01:51:49,132 - Fuck you. I can carry it. - Goddamn, give me the bag. 1775 01:51:49,210 --> 01:51:52,043 - Fuck you... - What, you're gonna rip the fuckin' bag? 1776 01:51:52,113 --> 01:51:54,980 Give me that bag before I knock you the fuck up. 1777 01:51:55,049 --> 01:51:56,276 Take your fuckin' hands off. 1778 01:51:56,377 --> 01:51:58,223 Okay, okay. Jesus, what's wrong with you? 1779 01:51:58,293 --> 01:51:59,226 I'm carryin' the bag. 1780 01:51:59,227 --> 01:52:01,157 All right, you got it. Take a chill pill, for chrissake. 1781 01:52:01,160 --> 01:52:03,014 Fuck you and your chill pill. 1782 01:52:03,057 --> 01:52:07,221 'Member where we came in? No, that's towards Sears. 1783 01:52:07,295 --> 01:52:10,492 Where the f... Which way? Which way? 1784 01:52:14,402 --> 01:52:17,860 Jesus, but if you two aren't the biggest pair of fuck ups... 1785 01:52:17,939 --> 01:52:20,430 I've ever met in my entire life. 1786 01:52:20,508 --> 01:52:23,341 How did you ever rob a bank? 1787 01:52:23,411 --> 01:52:26,903 Hey, when you robbed banks, did you have to look for your car then too? 1788 01:52:28,016 --> 01:52:30,450 No wonder you went to jail. 1789 01:52:32,787 --> 01:52:35,381 Is it this aisle, Louis? 1790 01:52:35,456 --> 01:52:37,390 Is it? 1791 01:52:42,163 --> 01:52:44,222 Louis? 1792 01:52:45,300 --> 01:52:48,394 Lou-isss? 1793 01:52:51,272 --> 01:52:54,207 Is it this aisle, or is it the next one over? 1794 01:52:55,410 --> 01:52:57,742 - It's this one. - You sure? 1795 01:52:57,812 --> 01:53:00,645 - Yeah, I'm sure. - You positive? You don't seem sure to me. 1796 01:53:00,715 --> 01:53:03,582 Hey, don't say... 1797 01:53:03,651 --> 01:53:06,745 Don't say anything else, okay? Keep your mouth shut. 1798 01:53:06,821 --> 01:53:07,680 Well... 1799 01:53:07,781 --> 01:53:10,257 I mean it. Don't say one fuckin' word, okay? 1800 01:53:10,325 --> 01:53:12,657 Okay, Louis. 1801 01:53:21,703 --> 01:53:23,967 See, just where I said it was. 1802 01:53:27,575 --> 01:53:29,509 God. 1803 01:53:40,788 --> 01:53:43,689 ♪ In my midnight confession ♪ 1804 01:53:43,758 --> 01:53:46,454 ♪ When I'm tellin' the world that I love you ♪ 1805 01:53:49,564 --> 01:53:55,298 ♪ In my midnight confession ♪ 1806 01:53:55,370 --> 01:53:58,737 ♪ When I said all the things that I want to ♪ 1807 01:53:58,806 --> 01:54:01,934 ♪ Na Na Na Na Na Na Na Na ♪ 1808 01:54:05,313 --> 01:54:08,578 ♪ A love you never knew, girl ♪ 1809 01:54:08,650 --> 01:54:13,747 ♪ Ooh, didn't I do it, baby ♪ 1810 01:54:13,821 --> 01:54:17,348 ♪ Didn't I do... ♪ 1811 01:54:33,808 --> 01:54:36,072 Can I show you something? 1812 01:54:36,144 --> 01:54:39,602 Not right now. I'm just killin' time, waitin' for my wife. 1813 01:54:39,681 --> 01:54:44,015 Oh, sure thing. Well, if anything grabs you, don't be shy. 1814 01:54:44,085 --> 01:54:46,110 I won't. Thanks. 1815 01:54:47,555 --> 01:54:50,023 - Wow, you look really cool. - Oh, yeah. 1816 01:54:50,091 --> 01:54:54,050 - Hey, it looks cool on me too. - It looks great. I mean, you wear that... 1817 01:54:54,128 --> 01:54:57,097 - Straighten up, bitch. - You fuckin' mongoloid. 1818 01:54:57,165 --> 01:55:01,101 - Now, look at this. - I think I like it. 1819 01:55:01,169 --> 01:55:03,561 I'll take it. I'm in a hurry. Can you ring it up for me? 1820 01:55:03,661 --> 01:55:06,129 - Cash or charge? - Cash. 1821 01:55:09,777 --> 01:55:12,109 Hey, would you let go! 1822 01:55:22,557 --> 01:55:24,787 Designer Clothes. 1823 01:56:05,299 --> 01:56:08,256 I decided to wear the suit instead of my tired old uniform. 1824 01:56:08,356 --> 01:56:11,432 - Oh, that's no problem. I understand. - How much is it? 1825 01:56:11,506 --> 01:56:15,704 - Okay, blouse, pants. - And away we go. 1826 01:56:15,777 --> 01:56:18,940 Comes to $267. 1827 01:56:19,013 --> 01:56:22,141 - Here you go. - Wait! Your change! 1828 01:56:22,216 --> 01:56:27,313 By the way, someone left a bag of beach towels in the last dressing room. 1829 01:56:52,113 --> 01:56:54,172 Excuse me. 1830 01:56:54,248 --> 01:56:58,082 My wife thinks she left a bag of beach towels in the fitting room. 1831 01:56:58,152 --> 01:57:01,212 Yeah, I think they're there. Go get 'em. There's nobody in there. 1832 01:57:01,289 --> 01:57:03,723 - Thanks. - Last stall. 1833 01:58:16,831 --> 01:58:18,958 Got it. 1834 01:59:07,548 --> 01:59:11,541 I wasn't even gonna buy anything. 1835 01:59:23,764 --> 01:59:27,063 ♪ ...do it, baby ♪ 1836 01:59:27,134 --> 01:59:32,265 ♪ I tried so many times and that's no lie ♪ 1837 01:59:33,874 --> 01:59:39,107 ♪ It seems to make you laugh each time I cry ♪ 1838 01:59:51,892 --> 01:59:55,453 All right. Just keep drivin' to Ninth, where all them car dealerships is. 1839 01:59:55,529 --> 01:59:58,008 We gonna leave this heap in the parking lot and pick up... 1840 01:59:58,108 --> 02:00:00,432 a car the cops don't know nothin' about. 1841 02:00:00,501 --> 02:00:02,992 Where's Melanie? 1842 02:00:03,070 --> 02:00:04,040 Well, that's what I wanna tell you. 1843 02:00:04,141 --> 02:00:05,334 You see, she was buggin' me the whole time. 1844 02:00:05,406 --> 02:00:08,034 She got pissy with me 'cause I wouldn't let her carry the bag. 1845 02:00:08,109 --> 02:00:10,873 And then she started runnin' her fuckin' mouth about, you know, like... 1846 02:00:10,945 --> 02:00:13,607 'cause I couldn't remember where the car was parked right away when we came out. 1847 02:00:13,681 --> 02:00:16,548 So then she got on me about that. "Is it this aisle, Louis? 1848 02:00:16,617 --> 02:00:19,661 "Is it that aisle, Louis??" It was totally fuckin' with my nerves, man. 1849 02:00:19,761 --> 02:00:23,026 - So, what? You left her there? - I-I shot her. 1850 02:00:25,793 --> 02:00:28,125 You shot Melanie? 1851 02:00:28,195 --> 02:00:31,164 - Twice. In the parking lot. - You couldn't talk to her? 1852 02:00:31,232 --> 02:00:33,466 Well, how can you talk to her? You know how she is. 1853 02:00:33,567 --> 02:00:34,798 You couldn't just hit her? 1854 02:00:34,898 --> 02:00:37,565 Maybe, but at that time... Moment, I don't know, I... 1855 02:00:37,638 --> 02:00:39,936 You shot her? Twice? 1856 02:00:41,876 --> 02:00:46,142 - Is she dead? - I-I... Pretty much. 1857 02:00:46,213 --> 02:00:48,181 What do you mean "pretty much," Louis? That ain't no fuckin' answer. 1858 02:00:48,249 --> 02:00:50,274 - Yes or no. Is she dead? - I-I think so. 1859 02:00:50,351 --> 02:00:53,178 - You think so? Tell me Louis. Is she... - She's dead. She's dead. 1860 02:00:53,278 --> 02:00:56,042 - Well, where'd you shoot her? - In the chest and the stomach. 1861 02:00:57,091 --> 02:01:00,549 If you had to do it, then you had to do it, brother. 1862 02:01:00,628 --> 02:01:03,392 What we don't want is that bitch survivin' on us. 1863 02:01:03,464 --> 02:01:05,398 Anybody but that woman. 1864 02:01:18,546 --> 02:01:20,480 Louis? 1865 02:01:20,548 --> 02:01:22,482 What? 1866 02:01:22,550 --> 02:01:24,484 Where's the rest of it? 1867 02:01:24,552 --> 02:01:25,819 How much is there? 1868 02:01:25,920 --> 02:01:28,886 I don't know. Maybe 40. Shit, maybe less. 1869 02:01:28,956 --> 02:01:31,516 Well, you... You said 550. 1870 02:01:31,592 --> 02:01:35,084 Yeah, so you light, ain't you? You light about half a million, ten. 1871 02:01:35,162 --> 02:01:37,460 Look, look, man. That's the bag she came out with. 1872 02:01:37,531 --> 02:01:39,360 She never put her hand in it. Neither did I. 1873 02:01:39,461 --> 02:01:40,295 Came out of where? 1874 02:01:40,367 --> 02:01:42,995 The fitting room. It went down exactly the way it was supposed to. 1875 02:01:43,070 --> 02:01:44,215 How long was she in there? 1876 02:01:44,316 --> 02:01:46,462 A minute. Not even a minute. She came right out. 1877 02:01:46,533 --> 02:01:49,360 - Louis, you tellin' me the truth? - Listen, I swear to God, man. 1878 02:01:49,460 --> 02:01:50,330 I swear on my life. 1879 02:01:50,331 --> 02:01:52,939 She came out with that fuckin' bag, and I took it from her. 1880 02:01:53,013 --> 02:01:53,813 And then what? 1881 02:01:53,877 --> 02:01:55,766 And that was it. We went to the parking lot. 1882 02:01:55,766 --> 02:01:58,609 - Where you shot her? - That's right. 1883 02:01:58,686 --> 02:02:01,086 Louis, you sure Melanie ain't in a room somewhere with a half million dollars... 1884 02:02:01,155 --> 02:02:03,316 I worked my ass off to get waitin' for you? 1885 02:02:03,390 --> 02:02:04,871 Oh, fuck you for asking me that. 1886 02:02:04,872 --> 02:02:06,695 Hey, I know the bitch tried to set me up. 1887 02:02:06,795 --> 02:02:09,083 Fuck you, brother. How could you fuckin' ask me that? 1888 02:02:09,184 --> 02:02:10,200 She didn't ask you? 1889 02:02:12,066 --> 02:02:14,000 Shit! 1890 02:02:15,936 --> 02:02:18,598 Pull the car over a minute. 1891 02:02:21,041 --> 02:02:22,975 Why'd you ask me that? 1892 02:02:30,784 --> 02:02:33,719 All right, so where's the gun you shot her with? 1893 02:02:33,787 --> 02:02:35,721 It's in there. 1894 02:02:37,625 --> 02:02:41,152 Now, what the fuck's that gonna tell ya? I could've taken two out already. 1895 02:03:06,921 --> 02:03:09,481 It's Jackie Brown. 1896 02:03:11,592 --> 02:03:14,425 Well, you know, if she got to it, why didn't she take it Al? 1897 02:03:14,495 --> 02:03:17,278 Oh, I'll be sure and ask that bitch before I blow her brains out. 1898 02:03:17,378 --> 02:03:19,124 Well, maybe the Feds got it. 1899 02:03:19,200 --> 02:03:20,157 Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 1900 02:03:20,158 --> 02:03:22,292 See, if there wasn't nothin' in that bag but them towels, 1901 02:03:22,369 --> 02:03:24,717 then maybe she didn't get a chance to take the money... 1902 02:03:24,717 --> 02:03:26,506 out of her suitcase and the A.T.F. got it. 1903 02:03:26,574 --> 02:03:28,661 But she put them books in there to trick our ass. 1904 02:03:28,738 --> 02:03:30,729 Well, that's why I didn't check it. Because the bag felt right. 1905 02:03:30,807 --> 02:03:31,750 That's right. 1906 02:03:31,851 --> 02:03:34,579 And then she puts 40 grand or so in there to rub that shit in my face. 1907 02:03:34,648 --> 02:03:37,947 You know what I'm sayin'? She wants me to know she ripped me off. 1908 02:03:38,018 --> 02:03:42,421 Ah. I don... I don... You know, I don't know. I don't know. 1909 02:03:42,489 --> 02:03:45,788 Unless, you know, either she's got it or the Feds got it. 1910 02:03:45,859 --> 02:03:49,056 Or... Or... Now, check this out. 1911 02:03:49,129 --> 02:03:52,064 What if she gave the money to somebody else first... 1912 02:03:52,132 --> 02:03:55,101 before Melanie even went in the dressing room. 1913 02:03:55,169 --> 02:03:57,103 Uh-huh. 1914 02:03:58,973 --> 02:04:01,601 - Oh, man. You know what? - What? 1915 02:04:01,675 --> 02:04:04,198 Do you know who I saw in the dress department? 1916 02:04:04,299 --> 02:04:05,111 No, tell me. 1917 02:04:05,179 --> 02:04:06,456 I didn't think anything of it. 1918 02:04:06,457 --> 02:04:08,444 I... No, no, I did wonder what he was doin' there. 1919 02:04:08,515 --> 02:04:11,348 I wondered what he was doin' there, but I thought it had nothin' to do with us. 1920 02:04:11,418 --> 02:04:14,462 Like, maybe he was with his wife or his girlfriend. It's a big place... 1921 02:04:14,562 --> 02:04:16,918 Louis, Louis, Louis! You gonna tell me who you saw? 1922 02:04:16,991 --> 02:04:19,653 - Yeah, Max Cherry. - Max Che... 1923 02:04:24,164 --> 02:04:26,997 You seen Max Cherry in the dress department where we... 1924 02:04:27,067 --> 02:04:29,968 Man, look at me when I'm talkin' to you! 1925 02:04:30,037 --> 02:04:31,450 You see that motherfucker in the dress department 1926 02:04:31,551 --> 02:04:32,835 when we about to get a half million dollars. 1927 02:04:32,906 --> 02:04:34,564 And you don't think nothin' about him bein' there? 1928 02:04:34,665 --> 02:04:35,636 No. Do they know each other? 1929 02:04:35,709 --> 02:04:37,939 Hell, yeah, they know each other. He bonded her ass out of County. 1930 02:04:38,012 --> 02:04:40,606 - Well, how am I supposed to know that? - You know your bail bondsmen. 1931 02:04:40,681 --> 02:04:43,232 You know all them motherfuckers is crooked as a barrel of snakes, 1932 02:04:43,333 --> 02:04:44,082 don't you? 1933 02:04:44,151 --> 02:04:45,177 Why should I think something's weird 1934 02:04:45,278 --> 02:04:46,813 if I don't know nothin' about them knowin' each other? 1935 02:04:46,887 --> 02:04:48,061 I don't wanna hear no fuckin' excuses, Louis. 1936 02:04:48,162 --> 02:04:48,878 I ain't givin' you excuses. 1937 02:04:48,956 --> 02:04:52,087 But I'm tellin' you... I don't fuckin'... I'm givin' you fuckin' reasons. 1938 02:04:52,187 --> 02:04:53,886 Oh, you gonna tell me the reason... 1939 02:04:53,961 --> 02:04:56,555 you lost every goddamned cent I got in the world? 1940 02:04:56,630 --> 02:04:59,326 - Hey... Hey, man. - You gonna tell me reasons? 1941 02:04:59,400 --> 02:05:00,020 You better... 1942 02:05:00,121 --> 02:05:01,879 Let me tell you the reason, motherfucker. 1943 02:05:01,979 --> 02:05:04,727 The reason is your ass ain't worth a shit no more. 1944 02:05:04,805 --> 02:05:07,205 You better fuckin' back off, man. 1945 02:05:13,847 --> 02:05:17,613 What the fuck happened to you, man? 1946 02:05:17,685 --> 02:05:22,122 Her ass used to be beautiful. 1947 02:06:04,298 --> 02:06:06,994 You didn't tell me you were goin' shoppin'. 1948 02:06:07,067 --> 02:06:09,695 - I thought I did. - Yeah, well, you didn't. 1949 02:06:18,178 --> 02:06:20,806 You know, if it's me... 1950 02:06:20,881 --> 02:06:24,186 and I got all that shit hangin' over my head like you got hangin' over yours, 1951 02:06:24,286 --> 02:06:26,448 I don't know, I'd go shoppin' later. 1952 02:06:26,520 --> 02:06:29,546 Well, I got there early. You see, I've had my eye on this suit... 1953 02:06:29,623 --> 02:06:31,215 that I've wanted, and, well, I'm just gonna go try it on... 1954 02:06:31,291 --> 02:06:33,225 - Wait a minute. Wait a minute. - Wait, wait, wait. Just wait a minute. 1955 02:06:33,293 --> 02:06:37,559 Just wait a fuckin' second, all right? Let me finish. 1956 02:06:37,631 --> 02:06:42,227 I got there early. The idea was to try on the suit, see if I liked it. 1957 02:06:42,302 --> 02:06:45,302 If I did, they would wrap it up, and I would put back on my uniform... 1958 02:06:45,402 --> 02:06:47,835 'cause Sheronda is expecting me to wear it. 1959 02:06:47,908 --> 02:06:51,776 Meet Sheronda, give her the shopping bag with the $50,000 and go home. 1960 02:06:51,845 --> 02:06:54,109 Yeah, but you didn't do that. 1961 02:06:54,181 --> 02:06:56,547 Because I couldn't. Ray, I swear. 1962 02:06:56,617 --> 02:06:59,347 Melanie burst in. She grabbed the bag. 1963 02:06:59,420 --> 02:07:01,888 And then somebody fuckin' killed her for it. 1964 02:07:08,662 --> 02:07:11,130 What happened to the bag she gave you? 1965 02:07:11,198 --> 02:07:15,658 She didn't give me a bag. Melanie was not a part of the plan. 1966 02:07:15,736 --> 02:07:17,761 Ordell probably told her to do it. 1967 02:07:17,838 --> 02:07:19,965 That's why she came into the dressing room, grabbed the bag, took off. 1968 02:07:20,040 --> 02:07:22,975 But I couldn't go after her, because I was in my fucking underwear. 1969 02:07:23,043 --> 02:07:25,568 And I had to put on this suit because I could put it on faster than my uniform... 1970 02:07:25,646 --> 02:07:28,646 - You had time to pay the sales chick. - I had to. Ray, I was frantic. 1971 02:07:28,746 --> 02:07:31,442 What was I supposed to do? 1972 02:07:37,357 --> 02:07:39,848 All right, what you do after that? 1973 02:07:39,927 --> 02:07:42,754 I went lookin' for you. And I went back to the place in the mal... 1974 02:07:42,854 --> 02:07:44,856 where you were before, but you weren't there. 1975 02:07:44,932 --> 02:07:46,878 What was I supposed to do if something happens? 1976 02:07:46,979 --> 02:07:48,459 You didn't tell me how to do that. 1977 02:07:48,535 --> 02:07:51,663 There was a guy with Melanie? 1978 02:07:51,738 --> 02:07:53,672 There was nobody in the fitting room. 1979 02:07:58,378 --> 02:08:00,312 Okay. 1980 02:08:06,353 --> 02:08:09,845 You've no idea what happened to the $50,000. 1981 02:08:09,923 --> 02:08:12,565 You're clueless, right? You've no idea where the 50 grand is? 1982 02:08:12,666 --> 02:08:13,445 I have no idea. 1983 02:08:13,513 --> 02:08:14,285 None. 1984 02:08:14,386 --> 02:08:16,600 You have no idea... It could've gone here, could've gone there? 1985 02:08:16,700 --> 02:08:17,845 I know nothin'. Not a clue. 1986 02:08:17,946 --> 02:08:20,257 I don't have an idea where the motherfuckin' money is. 1987 02:08:20,334 --> 02:08:22,700 - Not even a little idea. A maybe. - Not a tiny motherfuckin' idea. 1988 02:08:22,769 --> 02:08:23,784 You'd take a polygraph? 1989 02:08:23,885 --> 02:08:25,813 Yeah, if it'd motherfuckin' make you happy! 1990 02:08:25,913 --> 02:08:29,233 Yeah, put it right there. I'll do it. 1991 02:08:29,309 --> 02:08:31,243 Man. 1992 02:08:40,220 --> 02:08:43,314 I sure hope you didn't do anything stupid, Jackie. 1993 02:08:47,594 --> 02:08:50,188 Can I talk to you for a second? 1994 02:09:06,413 --> 02:09:08,847 Fuck. 1995 02:09:22,930 --> 02:09:27,629 Louis Gara's dead. L.A.P.D. found him shot in the car on Ninth. 1996 02:09:27,701 --> 02:09:30,033 And we lost Ordell. 1997 02:09:30,103 --> 02:09:32,867 I thought you were fuckin' watchin' him. 1998 02:09:32,940 --> 02:09:35,602 We were, and we lost him. 1999 02:09:35,676 --> 02:09:39,544 He walked into a strip bar sometime around 3:30 and never came out. 2000 02:09:39,613 --> 02:09:41,134 The bar was on Ninth, what, 2001 02:09:41,235 --> 02:09:44,448 less than a mile and a half from where they found Louis. 2002 02:09:44,518 --> 02:09:47,127 It looks like Louis' buddy shot him twice, point-blank range. 2003 02:09:47,227 --> 02:09:50,421 - So what's gonna happen now? - We pick up Ordell. 2004 02:09:50,490 --> 02:09:53,550 We got three murders we can link him to, and we got you. 2005 02:09:53,627 --> 02:09:56,095 What about me? 2006 02:09:56,163 --> 02:09:59,428 What about you? 2007 02:09:59,499 --> 02:10:01,933 You think I took some of that money? 2008 02:10:02,002 --> 02:10:04,493 Hey, I have no evidence of you doin' anything. 2009 02:10:06,173 --> 02:10:08,937 You didn't pay for that snazzy new suit with marked bills. 2010 02:10:09,009 --> 02:10:12,137 I'm glad to see that. You've been helpin' us out. 2011 02:10:12,212 --> 02:10:14,942 You gave us Melanie. You gave us Louis. 2012 02:10:15,015 --> 02:10:20,749 Melanie was found with a packet of marked bills stuffed in her shorts. 2013 02:10:20,821 --> 02:10:23,722 That goes a long way in backing up your story. 2014 02:10:26,126 --> 02:10:29,061 I'll settle for Ordell with marked bills. 2015 02:10:32,065 --> 02:10:34,397 But if there's anything else... 2016 02:10:34,468 --> 02:10:39,462 you haven't told me about, you know what, that's between you and Ordell. 2017 02:10:39,539 --> 02:10:42,667 I just got one thing to say. 2018 02:10:42,743 --> 02:10:45,735 You better hope we find him before he finds you. 2019 02:10:46,013 --> 02:10:49,540 No, no, no, I done told you, I can't leave here tomorrow, Mr. Walker. 2020 02:10:49,616 --> 02:10:54,644 I ain't goin' no goddamn way anyway till I get my motherfuckin' money. 2021 02:10:54,721 --> 02:10:58,748 Come on, man, if it wasn't for me, you wouldn't have that motherfuckin' boat. 2022 02:10:58,825 --> 02:11:03,262 Oh, yeah, yeah, right. I'm seein' who my friends are, motherfucker, right... 2023 02:11:03,330 --> 02:11:06,925 Hello? Hello? 2024 02:11:07,000 --> 02:11:10,936 Motherfucker hung up on me. You believe that shit? 2025 02:11:11,004 --> 02:11:15,270 Ingrate nigger. See, you bring a motherfucker up, 2026 02:11:15,342 --> 02:11:18,709 next thing you know they breaking you off some goddamned disrespect. 2027 02:11:18,779 --> 02:11:22,180 Motherfuck! Shit! 2028 02:11:23,283 --> 02:11:26,582 Goddamn, girl. How you live like this? 2029 02:11:26,653 --> 02:11:29,178 - Like what? - Like this. 2030 02:11:29,256 --> 02:11:31,747 This some repugnant shit. 2031 02:11:31,825 --> 02:11:35,283 Bail bonds. 2032 02:11:35,362 --> 02:11:37,796 - Yeah, Max there? - He ain't here right now, man. 2033 02:11:37,864 --> 02:11:40,799 - Well, where he at? Out of town? - He's around, man. 2034 02:11:40,867 --> 02:11:43,199 - Well, give me his home number. - No, I'll give you his beeper number! 2035 02:11:43,270 --> 02:11:45,465 All right. Break out the beeper number, nigger. 2036 02:11:45,572 --> 02:11:48,769 ♪ 2037 02:11:54,047 --> 02:11:57,505 - Yeah. - I've been looking for you. 2038 02:11:57,584 --> 02:12:02,715 - Do you know who this is? - This is Mr. Robbie, isn't it? 2039 02:12:02,789 --> 02:12:05,781 I have your 10,000. That's why you called. 2040 02:12:07,627 --> 02:12:11,620 The bond collateral that you put down on Beaumont Livingston... 2041 02:12:11,698 --> 02:12:14,189 and moved over to Miss Brown, remember? 2042 02:12:15,302 --> 02:12:17,395 Oh, she got off, did she? 2043 02:12:17,471 --> 02:12:20,668 They decided to no-file this morning. 2044 02:12:20,741 --> 02:12:23,039 Tell me where you are. I'll come give you your money. 2045 02:12:27,547 --> 02:12:29,640 You still there? 2046 02:12:31,451 --> 02:12:34,784 Look here, man. I know you helped her. 2047 02:12:34,855 --> 02:12:36,755 And I know you know what I want. 2048 02:12:36,823 --> 02:12:40,452 And Jackie can tell me any story comes into her pretty little head, 2049 02:12:40,527 --> 02:12:45,521 as long as at the end of that story she hands me my motherfuckin' money. 2050 02:12:45,599 --> 02:12:49,433 Now, she wanna be my friend, she do that. 2051 02:12:49,503 --> 02:12:52,165 She don't want to be my friend no more, 2052 02:12:52,239 --> 02:12:55,606 well, you just tell her to think about old Beaumont. 2053 02:12:55,675 --> 02:12:57,768 And if she go to the police, 2054 02:12:57,844 --> 02:13:01,507 you tell her I will name her ass as my accessory. 2055 02:13:01,581 --> 02:13:06,041 And we'll go upstate, hand in handcuffed motherfuckin' hand. 2056 02:13:06,119 --> 02:13:09,316 And that's a promise. Do you understand what I'm sayin'? 2057 02:13:09,389 --> 02:13:12,881 You tell her that, and I'll call you back. 2058 02:13:16,062 --> 02:13:19,725 You're right. It was Ordell. 2059 02:13:19,800 --> 02:13:24,635 If you have time, do you think you could find out where he's stayin' for me? 2060 02:13:24,704 --> 02:13:27,172 Cops can't locate him, huh? 2061 02:13:27,240 --> 02:13:30,971 They don't have your winning personality. 2062 02:13:31,044 --> 02:13:35,105 Sure thing. I don't have to know what I'm doing, just as long as you know. 2063 02:13:35,182 --> 02:13:38,674 I think I do. Good enough? 2064 02:13:38,752 --> 02:13:40,686 You bet. 2065 02:13:55,802 --> 02:13:58,293 Fuck's wrong with you, knockin' on the door like the goddamned police? 2066 02:13:58,371 --> 02:14:00,937 - You lookin' to get shot? - I thought you might be asleep. 2067 02:14:01,037 --> 02:14:04,341 You keep fuckin' with me, you the one gonna be asleep... forever. 2068 02:14:04,411 --> 02:14:07,039 I'm alone. 2069 02:14:07,113 --> 02:14:10,048 Get your ass in the house. 2070 02:14:15,689 --> 02:14:17,680 No, freeze, motherfucker. What you doin'? 2071 02:14:17,757 --> 02:14:21,693 Got your money... Your bond refund? 2072 02:14:21,761 --> 02:14:24,025 This Al? 2073 02:14:24,097 --> 02:14:26,793 - I have a receipt for you to sign. - No, no, no, motherfucker. 2074 02:14:26,893 --> 02:14:29,202 You know what I mean. You talked to her? 2075 02:14:29,269 --> 02:14:31,703 She wants to give you your money. 2076 02:14:31,771 --> 02:14:35,366 If she didn't, there'd be cops batter-ramming your door down right now. 2077 02:14:35,442 --> 02:14:37,672 - How'd you find me, anyway? - Winston found you. 2078 02:14:37,744 --> 02:14:39,735 - How'd he find me? - That's what he does. 2079 02:14:39,813 --> 02:14:41,747 He finds people that don't wanna be found. 2080 02:14:41,815 --> 02:14:44,375 Oh, well, bully for that nigger. 2081 02:14:44,451 --> 02:14:46,612 So, she wanna give me my money, huh? 2082 02:14:46,686 --> 02:14:52,090 Yeah. She wants to give it to you herself, and she wants to collect her ten percent. 2083 02:14:52,158 --> 02:14:55,389 She also wants to explain why she had to hang on to it. 2084 02:14:55,462 --> 02:14:58,226 Oh, and I wanna hear that shit too. 2085 02:14:58,298 --> 02:15:01,233 Turn around. Put your hands on your head. 2086 02:15:08,008 --> 02:15:10,806 Why don't you tell me why? 2087 02:15:10,877 --> 02:15:12,136 Jackie didn't trust Melanie. 2088 02:15:12,137 --> 02:15:14,413 She'd already tried to get Jackie to go in with her, 2089 02:15:14,420 --> 02:15:17,583 split the half million amongst themselves. 2090 02:15:17,617 --> 02:15:21,246 What she did was take quite a risk to make sure you got your money. 2091 02:15:21,321 --> 02:15:24,415 And you helped her, didn't you? 2092 02:15:24,491 --> 02:15:27,119 All I did was walk out with it. 2093 02:15:27,193 --> 02:15:31,254 Y'all went to all that trouble just to protect my interest? 2094 02:15:31,331 --> 02:15:33,697 In a way, yes. 2095 02:15:36,202 --> 02:15:41,003 My ass may be dumb, but I ain't no dumb ass. 2096 02:15:41,074 --> 02:15:43,167 Go over there and sit on that couch. 2097 02:15:44,945 --> 02:15:47,675 Don't worry about her. She don't even know you're here. 2098 02:15:47,747 --> 02:15:50,181 Sit down. 2099 02:15:50,250 --> 02:15:52,241 Place stinks. 2100 02:15:52,319 --> 02:15:54,446 You get used to it. 2101 02:15:55,722 --> 02:15:58,486 - Where my money at? - My office. 2102 02:15:58,558 --> 02:16:01,721 - Where Jackie at? - She's been there since Thursday night. 2103 02:16:01,795 --> 02:16:04,056 If she want to talk to me, how come she wasn't home? 2104 02:16:04,156 --> 02:16:07,322 - She's afraid. - Oh, right. That I gotta see. 2105 02:16:07,400 --> 02:16:10,927 She still is. She doesn't wanna get shot before she can tell you what happened. 2106 02:16:11,004 --> 02:16:14,269 - Tell her to bring the money over here. - It's in the safe:, she can't. 2107 02:16:14,341 --> 02:16:16,275 Call her and give her the combination. 2108 02:16:16,343 --> 02:16:18,709 Look, I'm tellin' you, you got her spooked. 2109 02:16:18,778 --> 02:16:22,270 She won't leave there till you get your money and you're gone. 2110 02:16:22,349 --> 02:16:24,349 Oh, you expect me to just go walkin' in there? 2111 02:16:24,449 --> 02:16:27,079 If she wanted to set you up, you'd be in custody by now. 2112 02:16:27,153 --> 02:16:29,465 When you told her that you'd name her as an accessory, 2113 02:16:29,566 --> 02:16:31,146 that scared her more than anything. 2114 02:16:31,224 --> 02:16:34,990 - She believed you. - Mmm. 2115 02:16:35,061 --> 02:16:37,791 Then that's why she wanted to give me my money, ain't it? 2116 02:16:37,864 --> 02:16:41,561 It ain't got nothin' to do with that bullshit about Melanie, huh? 2117 02:16:41,634 --> 02:16:45,229 See, I ain't trust Melanie, either, but I could handle her. 2118 02:16:45,305 --> 02:16:48,069 That was my little blonde-haired surfer girl. 2119 02:16:49,909 --> 02:16:53,003 And I told that fuckin' Louis all he had to do was hit her in the mouth. 2120 02:16:53,079 --> 02:16:56,378 But no, he had to shoot her. 2121 02:17:00,587 --> 02:17:02,817 - Jackie's at your office, huh? - Uh-huh. 2122 02:17:02,889 --> 02:17:06,188 She by herself? That big-ass nigger Winston ain't there, is he? 2123 02:17:06,259 --> 02:17:08,819 She's all alone. 2124 02:17:08,895 --> 02:17:11,295 All right. 2125 02:17:11,364 --> 02:17:15,164 I call over there, she better answer the phone. 2126 02:17:15,235 --> 02:17:17,169 She will. 2127 02:17:25,445 --> 02:17:30,542 I'll be here. See you in a bit. 2128 02:18:07,921 --> 02:18:11,186 Goddamn. In all the time I've known her, 2129 02:18:11,257 --> 02:18:13,953 I ain't never heard her scared like that. 2130 02:18:14,027 --> 02:18:16,621 Usually, she too cool for school. 2131 02:18:16,696 --> 02:18:20,757 Hold up, home. Give me the keys. I'll drive. 2132 02:19:08,748 --> 02:19:11,342 I didn't know you liked the Delfonics. 2133 02:19:13,853 --> 02:19:15,844 They're pretty good. 2134 02:19:17,123 --> 02:19:23,153 ♪ I gave my heart and soul to you, girl ♪ 2135 02:19:40,813 --> 02:19:45,944 ♪ But this time I'm really leavin' you, girl ♪ 2136 02:19:46,019 --> 02:19:50,513 ♪ Oh, oh Hope you know it, baby ♪ 2137 02:19:50,590 --> 02:19:53,684 ♪ Hope you know it, baby ♪ 2138 02:20:13,413 --> 02:20:16,280 ♪ Didn't I do it, baby ♪ 2139 02:20:25,892 --> 02:20:29,157 ♪ Didn't I blow your mind this time ♪ 2140 02:20:29,229 --> 02:20:32,392 ♪ Didn't I, ohh ♪ 2141 02:20:32,465 --> 02:20:35,957 ♪ Didn't I blow your mind this time ♪ 2142 02:20:36,035 --> 02:20:38,697 ♪ Didn't I I got to leave you, baby ♪ 2143 02:20:51,351 --> 02:20:54,286 My money's in that office, right? 2144 02:20:56,689 --> 02:20:59,658 I f she start giving me some bullshit about it ain't there... 2145 02:20:59,726 --> 02:21:01,990 and we gotta go someplace else and get it, 2146 02:21:02,061 --> 02:21:06,259 I'm gonna shoot you in the head right then and there. 2147 02:21:06,332 --> 02:21:09,339 Then I'm gonna shoot that bitch in the kneecaps, 2148 02:21:09,440 --> 02:21:11,793 find out where my goddamn money is. 2149 02:21:11,871 --> 02:21:14,601 She gonna tell I me too. 2150 02:21:14,674 --> 02:21:18,576 Hey, look at me when I'm talkin' to you, motherfucker. 2151 02:21:22,015 --> 02:21:24,108 Listen. 2152 02:21:24,183 --> 02:21:28,813 I go walkin' in there and that nigger Winston or anybody else is in there, 2153 02:21:28,888 --> 02:21:31,982 you the first motherfucker gets shot, you understand me? 2154 02:21:32,058 --> 02:21:34,288 Yeah. 2155 02:21:36,663 --> 02:21:40,497 There ain't nothin' you wanna tell me before we get out of this car, is there? 2156 02:21:40,566 --> 02:21:45,629 - No. - Last chance, motherfucker. You sure? 2157 02:21:51,511 --> 02:21:53,945 You better be, motherfucker. 2158 02:21:55,682 --> 02:21:57,650 All right. 2159 02:21:57,717 --> 02:22:00,151 Let's roll. 2160 02:22:12,598 --> 02:22:14,589 You got the key, right? 2161 02:22:17,403 --> 02:22:21,703 All right, now, when we get up in here, you go up in here slow, all right? 2162 02:22:21,774 --> 02:22:23,935 I want you to keep your ass in front of me. 2163 02:22:24,010 --> 02:22:27,070 Don't be fuckin' around herky-jerky or nothin'. 2164 02:22:33,086 --> 02:22:36,021 Why it so dark in here? 2165 02:22:41,594 --> 02:22:45,621 Say, Jackie. That you? 2166 02:22:45,698 --> 02:22:47,632 Yeah. 2167 02:22:52,638 --> 02:22:55,129 Goddamn, girl. 2168 02:22:55,208 --> 02:22:57,252 What you doin' sittin' off in here in the dark? 2169 02:22:57,352 --> 02:23:01,584 Ray, he's got a gun! 2170 02:23:20,600 --> 02:23:23,125 He dead? 2171 02:23:23,202 --> 02:23:25,762 Yeah, he's dead. 2172 02:23:25,838 --> 02:23:28,932 Does he have the marked bills on him? 2173 02:23:29,008 --> 02:23:32,341 He oughta have 40,000 in his pocket there... 2174 02:23:32,412 --> 02:23:35,540 and maybe another 10,000 I gave him. 2175 02:23:35,615 --> 02:23:38,243 Why'd you give him $10,000? 2176 02:23:38,317 --> 02:23:40,285 Returned a bond collateral. 2177 02:23:40,353 --> 02:23:43,550 Brought it to him so he wouldn't have to come here. 2178 02:23:44,624 --> 02:23:46,649 Well, how'd you know where he was? 2179 02:23:46,726 --> 02:23:48,819 I found him. 2180 02:23:48,895 --> 02:23:51,887 - What do you mean you found him? - That's my job. 2181 02:23:51,964 --> 02:23:56,264 - You guys didn't tell the police? - I told Jackie. 2182 02:23:56,335 --> 02:23:59,065 She said you wanted him. 2183 02:23:59,138 --> 02:24:02,539 Ray? 2184 02:24:02,608 --> 02:24:06,374 Remember when you said you hoped you'd get him before he gets me? 2185 02:24:06,446 --> 02:24:08,812 Mm-hmm. 2186 02:24:08,881 --> 02:24:13,580 Well, you did. Thanks. 2187 02:24:35,241 --> 02:24:38,267 Knock, knock. Hey. 2188 02:24:40,413 --> 02:24:42,347 Hey, you. 2189 02:24:42,415 --> 02:24:44,781 I got your package. 2190 02:24:44,851 --> 02:24:47,786 It was fun gettin' a half million dollars in the mail. 2191 02:24:47,854 --> 02:24:51,221 - Less ten percent. - Why'd you take so little? 2192 02:24:51,290 --> 02:24:54,987 - That's my fee. - This isn't a bail bond, Max. 2193 02:24:55,061 --> 02:24:58,690 - I-I hesitated takin' that much. - Well, you earned it. 2194 02:25:01,056 --> 02:25:04,100 Well, I'm leavin' now, and, you know, I'm all packed up, ready to go... 2195 02:25:04,200 --> 02:25:08,032 - That's Ordell's. - They confiscated everything else. 2196 02:25:08,107 --> 02:25:10,200 Registration was in the glove box. 2197 02:25:10,276 --> 02:25:13,211 Keys were underneath the seat. Hey. 2198 02:25:13,279 --> 02:25:17,215 What's the matter? Haven't you ever borrowed somebody's car before? 2199 02:25:17,283 --> 02:25:19,547 Not after they're dead. 2200 02:25:22,488 --> 02:25:24,718 I didn't use you, Max. 2201 02:25:26,459 --> 02:25:29,656 I didn't say you did. 2202 02:25:29,729 --> 02:25:31,890 And I never lied to you. 2203 02:25:31,964 --> 02:25:35,695 - I know that. - We're partners. 2204 02:25:35,768 --> 02:25:40,705 I'm 56years old. I can't blame anybody for anything I do. 2205 02:25:42,909 --> 02:25:45,901 Do you blame yourself for helpin' me? 2206 02:25:45,978 --> 02:25:48,173 No. 2207 02:25:48,247 --> 02:25:51,204 Look, I'd really feel a whole lot better if you took some more money. 2208 02:25:51,304 --> 02:25:54,680 You'll get over that. Where you goin'? 2209 02:25:54,754 --> 02:25:57,587 - Spain. - Madrid or Barcelona? 2210 02:25:57,657 --> 02:26:00,626 Mmm, Madrid first. Have you been there? 2211 02:26:00,693 --> 02:26:03,594 I hear they don't eat dinner until midnight. 2212 02:26:03,695 --> 02:26:04,754 You wanna go? 2213 02:26:04,830 --> 02:26:08,095 Thanks, but, uh, you have a good time. 2214 02:26:08,167 --> 02:26:10,965 You sure I can't twist your arm? 2215 02:26:11,037 --> 02:26:14,370 Thanks for sayin' that, but no. 2216 02:26:14,440 --> 02:26:17,375 Are you scared of me? 2217 02:26:18,911 --> 02:26:20,845 A little bit. 2218 02:26:59,318 --> 02:27:01,912 I'll send you a postcard. 2219 02:27:01,988 --> 02:27:04,081 Will you? 2220 02:27:04,156 --> 02:27:06,590 I sure will, partner. 2221 02:27:25,311 --> 02:27:29,077 You're running a business, Max. 2222 02:27:29,148 --> 02:27:31,514 Cherry Bail Bond. 2223 02:27:33,619 --> 02:27:36,554 Uh, what is it your son's charged with? 2224 02:27:48,401 --> 02:27:51,837 Yes, that's a very serious offense. 2225 02:27:53,606 --> 02:27:56,632 Is your son still in school? 2226 02:27:56,709 --> 02:28:00,475 Does his father still live in the house? 2227 02:28:02,581 --> 02:28:07,314 Could I excuse myself? Would you call me back in about half an hour? 2228 02:28:12,058 --> 02:28:15,585 Yes, thank you. 2229 02:28:40,386 --> 02:28:43,787 ♪ Ooh ♪ 2230 02:28:43,856 --> 02:28:45,915 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2231 02:28:45,991 --> 02:28:48,926 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2232 02:28:48,994 --> 02:28:51,428 ♪ Ooh ♪ 2233 02:28:51,497 --> 02:28:54,762 ♪ Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2234 02:28:54,834 --> 02:28:58,014 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 2235 02:28:58,015 --> 02:29:01,212 ♪ I was the third brother of five ♪ 2236 02:29:01,284 --> 02:29:06,085 ♪ Doing whatever I had to do to survive ♪ 2237 02:29:06,156 --> 02:29:10,286 ♪ I'm not saying what I did was all right ♪ 2238 02:29:10,360 --> 02:29:14,592 ♪ Tryin ' to break out of the ghetto was a day-to-day fight ♪ 2239 02:29:14,664 --> 02:29:18,794 ♪ Been down so long gettin ' up didn't cross my mind ♪ 2240 02:29:18,869 --> 02:29:23,602 ♪ But I knew there was a better way of life and I was just trying to find ♪ 2241 02:29:23,673 --> 02:29:27,734 ♪ But you don't know what you'll do until you're put under pressure ♪ 2242 02:29:27,811 --> 02:29:31,440 ♪ Across 110th Street is a hell of a tester ♪ 2243 02:29:31,515 --> 02:29:35,383 ♪ Across 110th Street ♪ 2244 02:29:35,452 --> 02:29:40,048 ♪ Pimps trying to catch a woman that's weak ♪ 2245 02:29:40,123 --> 02:29:44,025 ♪ Across 110th Street ♪ 2246 02:29:44,094 --> 02:29:48,827 ♪ Pushers won't let the junkie go free ♪ 2247 02:29:48,899 --> 02:29:53,598 ♪ Across 110th Street ♪ 2248 02:29:53,670 --> 02:29:56,696 ♪ Woman tryin' to catch a trick on the street ♪ 2249 02:29:56,773 --> 02:30:02,769 ♪ Ooh, baby Across 110th Street ♪ 2250 02:30:02,846 --> 02:30:06,748 ♪ You can find it all in the street ♪ 2251 02:30:10,921 --> 02:30:13,719 ♪ Ooh ♪ 2252 02:30:13,790 --> 02:30:19,126 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Oh-oh-oh, ah ♪ 2253 02:30:22,399 --> 02:30:26,335 ♪ I got one more thing I'd like to talk to y'all about right now ♪ 2254 02:30:27,971 --> 02:30:32,374 ♪ Hey, brother There's a better way out ♪ 2255 02:30:32,442 --> 02:30:36,742 ♪ Snorting that coke, shooting that dope Man, you're copping out ♪ 2256 02:30:36,813 --> 02:30:40,806 ♪ Take my advice It's either live or die ♪ 2257 02:30:40,884 --> 02:30:45,082 ♪ You got to be strong if you want to survive ♪ 2258 02:30:45,155 --> 02:30:49,251 ♪ The family on the upper side of town ♪ 2259 02:30:49,326 --> 02:30:53,990 ♪ Will catch hell without a ghetto around ♪ 2260 02:30:54,064 --> 02:30:58,330 ♪ In every city you find the same thing goin ' down ♪ 2261 02:30:58,401 --> 02:31:01,461 ♪ Harlem is the capital of every ghetto town ♪ 2262 02:31:01,538 --> 02:31:06,271 ♪ Let me sing it Across 110th Street ♪ 2263 02:31:06,343 --> 02:31:10,939 ♪ Pimps tryin' to catch a woman that's weak ♪ 2264 02:31:11,014 --> 02:31:14,916 ♪ Across 110th Street ♪ 2265 02:31:14,985 --> 02:31:18,546 ♪ Pushers won't let the junkie go free ♪ 2266 02:31:18,622 --> 02:31:23,685 ♪ Oh-oh Across 110th Street ♪ 2267 02:31:23,760 --> 02:31:26,888 ♪ A woman's tryin' to catch a trick on the street ♪ 2268 02:31:26,963 --> 02:31:32,424 ♪ Ooh, baby Across 110th Street ♪ 2269 02:31:32,502 --> 02:31:34,697 ♪ You can find it all ♪ 2270 02:31:34,771 --> 02:31:40,937 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 2271 02:31:41,011 --> 02:31:46,381 ♪ In the street Yes, you can ♪ 2272 02:31:46,449 --> 02:31:49,009 ♪ Oh, look around you Look around you ♪ 2273 02:31:49,085 --> 02:31:51,485 ♪ Look around you Look around you ♪ 2274 02:31:51,554 --> 02:31:54,489 ♪ Yeah, yeah ♪ 2275 02:31:59,863 --> 02:32:07,861 ♪ Ooh, Ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh ♪ 176170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.