Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,720 --> 00:01:57,720
Hey! Still working?
2
00:01:58,633 --> 00:02:02,403
Um. Yes, i was working on a file but its done now
3
00:02:03,203 --> 00:02:04,803
How about you, your day went well?
4
00:02:05,199 --> 00:02:07,199
The usual you know.
5
00:02:09,888 --> 00:02:11,888
You caught a cold my love?
6
00:02:12,188 --> 00:02:14,588
I was feeling a bit lousy today
7
00:02:14,857 --> 00:02:16,200
Ok
8
00:04:08,356 --> 00:04:11,356
Excuse me, I forgot my cell phone
9
00:04:12,955 --> 00:04:15,555
Darling, can you call it please?
10
00:04:16,939 --> 00:04:19,439
Ah there it is!
11
00:04:20,660 --> 00:04:23,260
I won't bother you any longer.
12
00:04:23,660 --> 00:04:25,660
Goodbye Miss.
13
00:04:32,760 --> 00:04:35,660
That was Helen, my wife.
14
00:06:09,660 --> 00:06:12,660
Hello ladies, who's turn is it?
15
00:06:12,860 --> 00:06:14,660
It's my turn
16
00:06:21,160 --> 00:06:24,260
Ok, let’s look at that sciatica a bit closer.
17
00:06:24,660 --> 00:06:28,260
Please take off your shirt?
18
00:06:32,260 --> 00:06:35,960
The arms at your sides, bend forward.
19
00:06:36,960 --> 00:06:39,260
A bit more.
20
00:06:43,160 --> 00:06:45,760
Does this hurt
A bit lower..
21
00:06:46,660 --> 00:06:48,660
Right there?
22
00:06:49,660 --> 00:06:53,260
I see, let's fix this then,
Lie down on the table please.
23
00:06:59,560 --> 00:07:03,060
You have a knot here? Does it hurt?
Yes
24
00:07:04,160 --> 00:07:07,560
Arms along the sides again,
25
00:07:17,860 --> 00:07:23,060
You can scream if you want to,
I love making women scream.
26
00:07:44,160 --> 00:07:46,000
Well.. you took you time.
27
00:07:46,460 --> 00:07:49,460
Mr. and Mrs. Valentin
have been waiting.over 40 min.
28
00:07:49,760 --> 00:07:52,860
Your next patients are coming in a few moments.
29
00:07:53,160 --> 00:07:57,260
Mr, and Mrs, Valentin, i’ll be with you in 5 min
just the time to change.
30
00:08:01,360 --> 00:08:05,600
I apologize for being late
I had last minute consults at the hospital.
31
00:08:06,200 --> 00:08:10,500
So.. Mr and Mrs. Valentin,
this is the first time we meet,
32
00:08:10,900 --> 00:08:12,500
what brings you hers?
33
00:08:12,868 --> 00:08:14,668
Let’s just say that
34
00:08:14,868 --> 00:08:17,000
he doesn’t salute to the flag anymore.
35
00:08:17,168 --> 00:08:21,068
You don’t have to be so graphic bout it
36
00:08:21,468 --> 00:08:23,268
Let's start at the beginning,
37
00:08:23,668 --> 00:08:26,168
how long have you been together?
38
00:08:27,668 --> 00:08:34,368
Happy birthday to you
39
00:08:34,468 --> 00:08:37,468
Happy birthday to you Alban
40
00:08:41,368 --> 00:08:44,868
Happy birthday my darling.
Thank you
41
00:08:47,768 --> 00:08:50,480
There we have it, half a century!
42
00:08:50,868 --> 00:08:53,568
Gee thanks, you always know
just what to say
43
00:08:53,768 --> 00:08:55,868
So? How does it feel ?
44
00:08:56,168 --> 00:08:57,868
How do you think it feels?
I feel no different.
45
00:08:58,068 --> 00:09:00,668
Do you really want to bring him down?
46
00:09:01,147 --> 00:09:03,747
Hang on, it sounds like
you've just found out i have cancer.
47
00:09:04,047 --> 00:09:07,847
I'm only 50,
all is fine and i could not care less.
48
00:09:08,047 --> 00:09:12,647
Plus, not only i feel great,
women still like my company.
49
00:09:18,147 --> 00:09:20,100
It's always when we’re at the table.
50
00:09:20,346 --> 00:09:21,646
I’ll get it.
51
00:09:24,646 --> 00:09:25,846
Hello
52
00:09:27,646 --> 00:09:30,146
and your name is…
53
00:09:30,746 --> 00:09:33,646
He is not on call tonight.
54
00:09:34,446 --> 00:09:38,546
If it’s for an emergency you can go
to the nearest hospital.
55
00:09:39,146 --> 00:09:41,546
Very well…
56
00:09:41,646 --> 00:09:43,346
Just as we're about to eat the cake.
57
00:09:44,546 --> 00:09:47,445
Alban, it’s for you.
Just as we’re about to eat the cake.
58
00:09:47,845 --> 00:09:49,545
Isn’t it bad for your diabetes?
59
00:09:49,845 --> 00:09:52,845
Deal with it,
If you think i’ll Let you have my piece
60
00:09:53,245 --> 00:09:56,145
So, who is it?
l don’t know, a woman.
61
00:09:56,345 --> 00:09:58,245
She said she’s one of your patients.
62
00:09:58,545 --> 00:10:01,145
they have to come
and piss me off the day of my birthday.
63
00:10:01,340 --> 00:10:02,640
You told her I wasn't on call
64
00:10:02,840 --> 00:10:06,940
That's what i said, but she insisted and said it was emergency.
65
00:10:07,840 --> 00:10:10,640
We can't even eat in peace.
66
00:10:15,140 --> 00:10:16,340
Hello
67
00:10:17,440 --> 00:10:18,940
Oh fuck it's you!
68
00:10:19,240 --> 00:10:21,740
Of course it is, who else would it be.,
69
00:10:22,040 --> 00:10:23,840
Happy birthday my love.
70
00:10:24,140 --> 00:10:26,940
Damn it Sylvia you damn well that I don't want you to call here!
71
00:10:27,340 --> 00:10:29,440
You don't seem pleased to hear me,
72
00:10:29,940 --> 00:10:32,040
and here I though I would surprise you.
73
00:10:32,440 --> 00:10:34,040
That for a surprise, it's a surprise!
74
00:10:34,540 --> 00:10:36,640
Guess who else was surprised. My wife.
75
00:10:37,040 --> 00:10:38,740
You know I don't want you to call here!
76
00:10:38,840 --> 00:10:40,740
Aline will start to wonder.
77
00:10:41,140 --> 00:10:43,640
Since when do you care about your wife?
78
00:10:43,940 --> 00:10:45,840
I though you wanted to leave her?
79
00:10:46,240 --> 00:10:48,040
You're not making things any simpler.
80
00:10:48,540 --> 00:10:51,339
A divorce doesn't happen at once. especially when there are share assets.
81
00:10:51,640 --> 00:10:55,239
How would It look like to a judge if women harass me on the phone
82
00:10:56,039 --> 00:10:57,439
Women
83
00:10:58,039 --> 00:10:59,739
and here I am alone like an idiot.
84
00:10:59,950 --> 00:11:05,050
You should be spending your birthday with me,
and here I am alone like an idiot.
85
00:11:06,250 --> 00:11:08,350
Plus I have a present for you.
86
00:11:10,250 --> 00:11:11,450
Listen Sylvia.
87
00:11:11,775 --> 00:11:14,675
I would have preferred
to talk about this an other time.
88
00:11:15,475 --> 00:11:18,675
The situation is becoming too complicated.
89
00:11:18,975 --> 00:11:21,875
I need my distance for a while.
90
00:11:22,275 --> 00:11:25,575
You've got to be kidding me!?
91
00:11:25,775 --> 00:11:28,275
Don't tell me it's because of that
bitch you're doing this?
92
00:11:29,475 --> 00:11:32,275
What are you doing over there?
We're wetting to cut the cake.
93
00:11:32,475 --> 00:11:33,875
Listen Mrs. Larguet um…. Longuet
94
00:11:34,009 --> 00:11:37,275
Come to my practice tomorrow morning
and I’ll see what I can do.
95
00:11:38,275 --> 00:11:40,575
Shall we eat this cake?
96
00:11:53,675 --> 00:11:57,575
So Pops, can't keep up from too much partying last night?
97
00:11:57,675 --> 00:12:00,575
Stop the bullshit, that’s not the issue.
98
00:12:01,500 --> 00:12:03,400
It's true you don't look to well.
99
00:12:03,900 --> 00:12:07,500
You sleeping ok?
Yeah, sure, that's not it.
100
00:12:08,100 --> 00:12:12,600
You'd tell me, right? I’ll write a prescription.
A pill before bed and hop.
101
00:12:13,400 --> 00:12:15,500
No, that's not it.
102
00:12:16,400 --> 00:12:18,900
Do you remember the girl I told you about?
103
00:12:19,400 --> 00:12:21,800
Which one, the one that's old enough
to be your daughter?
104
00:12:22,400 --> 00:12:24,800
Yeah, that one, Sylvia.
105
00:12:25,100 --> 00:12:28,700
You, still haven't gotten rid of her?
I though that ended ages ago.
106
00:12:29,300 --> 00:12:31,700
As you see, no, It's not over.
107
00:12:32,100 --> 00:12:34,800
Be careful Alban, she's
an accident waiting to happen.
108
00:12:35,100 --> 00:12:36,900
She's going to be way too clingy for you.
109
00:12:37,200 --> 00:12:38,900
That’s exactly the problem.
110
00:12:39,200 --> 00:12:40,300
I warned you.
111
00:12:40,600 --> 00:12:43,300
These girls want the one thing
you can never give them,
112
00:12:43,500 --> 00:12:44,800
Your availability.
113
00:12:46,000 --> 00:12:47,800
I imagine you told her taht hings
waren't working with your wife
114
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
and that you’d probably get separated.
115
00:12:51,100 --> 00:12:54,700
I never promised her that but implied it.
116
00:12:55,400 --> 00:12:59,200
Fantastic!
You're racking, you're screwed my friend !
117
00:12:59,900 --> 00:13:01,300
Thanks for the reassurance.
118
00:13:01,400 --> 00:13:03,700
I feel much better already.
119
00:13:04,300 --> 00:13:08,300
The next time you'll listen to your buddy
before making a mess.
120
00:13:08,700 --> 00:13:11,000
Why did you have to mix sex with feelings?
121
00:13:11,300 --> 00:13:14,200
A one night stand, fine. no problem.
122
00:13:14,600 --> 00:13:19,400
There would be no relationship,
polite cocktail, the addition and so long.
123
00:13:19,900 --> 00:13:22,400
Or there is the other option.
You do as jean Marc.
124
00:13:22,700 --> 00:13:25,500
His wife give’s him a one day free pass a week.
125
00:13:26,000 --> 00:13:28,200
What do you mean by free pass?
126
00:13:28,500 --> 00:13:32,800
Listen to this.
She allows him to fool around one night a week.
127
00:13:33,300 --> 00:13:35,100
Every Thursdays he's allowed to cheat on Her.
128
00:13:35,500 --> 00:13:38,200
And the rest of the time
he must stay with the missus.
129
00:13:38,500 --> 00:13:40,900
You're joking?
No, I’m not.
130
00:13:41,300 --> 00:13:44,500
To be honest,
I'm not sure that it'll work out in the end.
131
00:13:45,000 --> 00:13:47,200
But at least all is clear between the two
132
00:13:47,500 --> 00:13:51,600
A weekly constraint, no lies
and most of all, no feelings.
133
00:13:52,800 --> 00:13:55,700
I would need to know the person
before sleeping with her.
134
00:13:56,100 --> 00:14:00,900
With her I feel l exist,
I don’t think you get what I mean.
135
00:14:01,500 --> 00:14:03,100
Nor really no.
136
00:14:03,700 --> 00:14:06,600
I feel like I’m alive.
137
00:14:07,000 --> 00:14:10,500
She listens, she wants me
And is interested in me.
138
00:14:11,000 --> 00:14:13,500
But can't you see you are hurting her?
139
00:14:13,800 --> 00:14:16,000
The poor girl believes shell live with you
that you’ll drop everything for her.
140
00:14:16,400 --> 00:14:17,600
That she'lI live with you,
141
00:14:17,800 --> 00:14:20,200
take the place of your wife
and maybe dive you kids.
142
00:14:20,200 --> 00:14:24,100
That won't be the issue.
I shoot blanks.
143
00:14:24,500 --> 00:14:27,300
I haven't been able to give a child to Aline.
144
00:14:27,600 --> 00:14:29,300
I even wonder wether Quentin is really mine.
145
00:14:29,600 --> 00:14:33,700
Still, your mistress doesn’t know that.
You'll see, she'll fall in love with you
146
00:14:33,900 --> 00:14:37,800
and you won't be able to get Rid of her.
You'll be there like an idiot.
147
00:14:38,500 --> 00:14:40,900
You won't get away with it buddy.
148
00:14:41,200 --> 00:14:43,100
Is that so? And you're a model citizen maybe?
149
00:14:43,400 --> 00:14:46,600
What would your wife say
if she knew that you were screwing around?
150
00:14:47,000 --> 00:14:48,500
or looking at porn sites?
151
00:14:48,800 --> 00:14:50,700
IT's not a porn site it's a dating site.
152
00:14:50,800 --> 00:14:52,600
The advantage in my Case
153
00:14:52,800 --> 00:14:55,100
ls that all members
are there for the same hing as I.
154
00:14:55,300 --> 00:14:58,600
AnonymoUS sex with no tomorrows.
155
00:14:58,900 --> 00:15:02,300
Marianne will never know
and nobody will suffer from it.
156
00:15:02,800 --> 00:15:06,000
I’d like to know what you would say
If Marianne did the same thing as you.
157
00:15:06,300 --> 00:15:08,300
Are you sure you'd take it as well
as you say you would?
158
00:15:08,600 --> 00:15:10,700
No but hang on, that's not the same.
159
00:15:10,900 --> 00:15:12,600
What do you mean it's not the same?
160
00:15:12,700 --> 00:15:14,100
Marianne is woman.
161
00:15:14,300 --> 00:15:15,200
And….?
162
00:15:15,600 --> 00:15:17,600
Women don’t have the same needs as us.
163
00:15:17,900 --> 00:15:20,000
I provide for her financial stability,
she works with me,
164
00:15:20,300 --> 00:15:23,000
I satisfy her sexually.
I don’t see why she would do that.
165
00:15:23,200 --> 00:15:28,900
Men need sex, its vital, men are hunters,
they need to cumulate they preys.
166
00:15:29,700 --> 00:15:31,900
Remind me what your profession is?
167
00:15:32,200 --> 00:15:34,100
Sexologist
168
00:15:34,900 --> 00:15:38,300
See? It's always the cobbler's child
who's always the worst shod.
169
00:15:38,600 --> 00:15:42,000
Why do you say that? Wait up!
170
00:16:06,800 --> 00:16:09,900
Hello ladies, whose turn is it?
171
00:16:11,300 --> 00:16:13,600
Miss Larguet, that's me.
172
00:16:14,200 --> 00:16:15,200
You had an appointment?
173
00:16:15,400 --> 00:16:19,000
I called yesterday and told me
to come first thing in the morning.
174
00:16:21,300 --> 00:16:23,400
Come in.
175
00:16:28,100 --> 00:16:31,200
What the hell are you doing here?
I’m working, not here to have fun!
176
00:16:31,600 --> 00:16:33,600
You call my house, you come to my practice.
177
00:16:33,800 --> 00:16:36,500
What's next?
You kick my wife out and sleep in my bed?
178
00:16:36,900 --> 00:16:38,400
It could be.
179
00:16:38,800 --> 00:16:40,900
Actually you're the one
who told me to come this morning.
180
00:16:41,300 --> 00:16:43,700
That's not it, Aline was right there,
I had to say something.
181
00:16:44,100 --> 00:16:45,500
Be kind, let me work
182
00:16:45,800 --> 00:16:48,700
Not a chance.
I made an appointment, you'll take care.of my back.
183
00:16:49,100 --> 00:16:52,400
I was so taked off last night
that I completely shot my back,
184
00:16:52,600 --> 00:16:54,400
It's within your reach, no?
185
00:16:54,600 --> 00:16:57,200
Take of your jacket.
186
00:17:06,500 --> 00:17:10,300
Turn around and put your hands on your head.
I like it when you talk like that.
187
00:17:10,799 --> 00:17:14,998
Is that how you speak to your patients?
No wonder your waiting room is always full.
188
00:17:15,400 --> 00:17:18,499
Stop your bullshit and do as I say.
189
00:17:25,098 --> 00:17:29,100
I’ve known you to be more gentile.
You don't have a softer method?
190
00:17:30,900 --> 00:17:34,599
Take off your dress and lye down on the table.
191
00:18:29,499 --> 00:18:31,198
You see….
192
00:26:45,780 --> 00:26:48,279
Tel me you love me ?
What?
193
00:26:48,799 --> 00:26:52,798
Tell me you love me.
Can we talk about this another time?
194
00:26:53,897 --> 00:26:56,596
Tel me you love me or I’ll stop!
195
00:26:57,895 --> 00:27:00,510
Of course i love you.
196
00:27:44,594 --> 00:27:48,155
It's really good your gratin, you added feta in it?
197
00:27:48,654 --> 00:27:52,186
Yes graded cheese too. A bit….
198
00:27:53,153 --> 00:27:56,485
How old was the hairdresser from the other day?
199
00:27:56,984 --> 00:28:01,483
Hélène. The first rule was precisely
not to talk about it and to find out who is who.
200
00:28:01,982 --> 00:28:06,481
I know but I saw her.
Usually I don’t, so it doesn't bother me.
201
00:28:06,680 --> 00:28:08,779
But in this case I met her
so I can't do as if she did not exist,
202
00:28:08,878 --> 00:28:11,377
she's tangible.
You see what I mean?
203
00:28:11,799 --> 00:28:14,197
You told me: sleep with who you want.
204
00:28:14,299 --> 00:28:17,497
once a week so long as you
didn't hear anything about it.
205
00:28:18,039 --> 00:28:20,539
If you start talking about it, it's the start of troubles.
206
00:28:20,772 --> 00:28:24,072
I know, butI can't help it.
I need to know.
207
00:28:24,672 --> 00:28:27,342
She's young, no? Barely legal!
208
00:28:27,702 --> 00:28:28,902
Don't over react!
209
00:28:29,272 --> 00:28:32,102
She's probably 20.
She's not a hair dresser
210
00:28:32,402 --> 00:28:35,702
she just finished her degree of,
I don’t know.. tourism i think.
211
00:28:36,002 --> 00:28:40,602
20 years old, half my age, do you realize?
Did you have to robher from the cradle?
212
00:28:40,772 --> 00:28:42,402
And the other ones, they're all kids too?
213
00:28:42,532 --> 00:28:44,732
Or is she the same one you fuck every Thursdays.
214
00:28:45,242 --> 00:28:47,002
It's getting out of hands;
we shouldn't talk about it.
215
00:28:47,240 --> 00:28:48,740
Well yes, let's talk about it.
216
00:28:49,000 --> 00:28:52,740
is t to flatter your ego that you hump young girls?
Or is it just because it's easier?
217
00:28:53,130 --> 00:28:56,640
You feel that pathetic that you are unable
to seduce women of your own age?
218
00:28:57,000 --> 00:29:00,000
Shit, you clear the table, I'm out of here!
219
00:29:23,200 --> 00:29:27,600
So Mr. Abitbol shall we schedule
another meeting in 2 weeks as usual?
220
00:29:27,900 --> 00:29:31,300
Actually no, this time was the last one for me.
221
00:29:31,800 --> 00:29:35,000
Indeed the doctor decided I was cured.
222
00:29:35,800 --> 00:29:37,000
A Real stallion.
223
00:29:37,600 --> 00:29:40,500
Ah great! We'll miss you Mr. Abitbol.
224
00:29:41,100 --> 00:29:43,100
I’ll miss you too.
225
00:29:43,900 --> 00:29:47,800
You've always proven to be so comprehensive with me.
226
00:29:48,400 --> 00:29:49,800
Actually I wanted to ask you,
227
00:29:50,700 --> 00:29:53,100
seeing as we won't see eatch other anymore
228
00:29:53,500 --> 00:29:55,000
and that l am no longer a patient.
229
00:29:55,700 --> 00:29:57,600
I Was wondering...
230
00:29:58,200 --> 00:30:01,900
to be greateful and to thank you.
231
00:30:02,500 --> 00:30:07,200
If could invite you for diner and then..
232
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
Well, i Mean…
233
00:30:09,800 --> 00:30:11,600
Do you have the file for Mr. and Mrs. Delamotte?
234
00:30:11,800 --> 00:30:13,300
yes, of course.
235
00:30:14,200 --> 00:30:17,600
You haven’t left yet?
You have a hard time leaving us?
236
00:30:18,100 --> 00:30:20,700
well, I was about to leave doctor.
237
00:30:21,900 --> 00:30:24,300
I gave it some thoughts about your case
238
00:30:24,500 --> 00:30:27,600
and I don't think that your erection
problems are completely solved.
239
00:30:28,100 --> 00:30:32,200
I think that We should continue the treatment
and switch to a weekly consult.
240
00:30:32,600 --> 00:30:36,300
You think so?
Your case is serious Mr. Abitbol.
241
00:30:36,800 --> 00:30:39,300
I don't think you are ready
to have relations with a woman.
242
00:30:39,800 --> 00:30:41,400
She would make fun of you, that's for sure.
243
00:30:41,700 --> 00:30:43,800
But I thought that..
244
00:30:44,200 --> 00:30:48,400
No no, schedule an appointment
with my secretary for next week.
245
00:30:49,000 --> 00:30:52,100
Thank you and goodbye Mr. Abitbol.
246
00:30:54,500 --> 00:30:56,200
What are you playing at?
247
00:30:56,800 --> 00:31:02,100
You're supposed to cure them, not demolish them!
That’s your job isn’t It?
248
00:31:02,400 --> 00:31:04,900
I might be a doctor, but I’m no less a man.
249
00:31:05,200 --> 00:31:07,500
I still have the right to be affected
when a clown is hitting on you.
250
00:31:07,900 --> 00:31:09,300
What are you talking about?
251
00:31:09,800 --> 00:31:11,500
What’s wrong with you?
Nothing….
252
00:31:11,900 --> 00:31:14,700
I find you bizarre today!
253
00:31:16,000 --> 00:31:17,300
And he still hasn't left her?
254
00:31:17,700 --> 00:31:21,200
Nope. And now
she’s leaving presents a my door.
255
00:31:21,800 --> 00:31:22,600
Such as…?
256
00:31:23,000 --> 00:31:26,300
a scratched photo of me,
a birthday present for Alban.
257
00:31:26,500 --> 00:31:29,400
Soon it’ll anonymous letters and death threats.
258
00:31:29,800 --> 00:31:31,300
And you still haven’t spoken to Alban?
259
00:31:31,600 --> 00:31:34,400
No, he thinks i don’t know anything.
260
00:31:34,700 --> 00:31:38,700
Poor thing, I think
he has a hard time realizing he’s turned 50.
261
00:31:39,000 --> 00:31:40,200
Poor thing?
262
00:31:40,800 --> 00:31:44,000
He's cheating on you and you still
Find a way to have pity for him?
263
00:31:44,600 --> 00:31:46,200
I’m telling myself that,
264
00:31:46,800 --> 00:31:50,700
In the end he’s the one that going to suffer e from this.
265
00:31:51,100 --> 00:31:55,700
He's cheating on me, “so what”
It's been 15 years that we're together,
266
00:31:56,000 --> 00:31:59,200
15 years that he sleeps
with the same woman.
267
00:31:59,400 --> 00:32:03,200
I think he needs to prove to himself
that he can still please. It’s justifiable no?
268
00:32:03,700 --> 00:32:06,100
Don’t you Think he needs a bit of exoticism?
269
00:32:06,500 --> 00:32:11,400
And you? You don’t care?
No, i do care, of course I do!
270
00:32:11,800 --> 00:32:15,100
I'm just saying that I understand him,
it's not the end of the world.
271
00:32:37,400 --> 00:32:40,500
What did i do?
Am I making too much noise with the chips?
272
00:32:40,900 --> 00:32:44,100
What do you think of when you masturbate?
273
00:32:45,200 --> 00:32:49,800
ExCuse me?
You heard me, answer.
274
00:32:51,300 --> 00:32:54,600
That's a question a chick would ask.
You think it's the appropriate time to ask.
275
00:32:54,900 --> 00:32:58,300
Why not?
You have anything important to do right now?
276
00:32:58,700 --> 00:33:02,600
No! So answer my question.
277
00:33:03,100 --> 00:33:07,000
well... I don't know... you.
278
00:33:07,500 --> 00:33:10,600
That's too easy of an answer don't you think?
279
00:33:11,300 --> 00:33:13,600
I don't know, why do you ask?
280
00:33:14,100 --> 00:33:19,800
Why is it that your sexual escapades,
like with 3 or 4, you don't have them with me?
281
00:33:21,200 --> 00:33:24,900
What are you talking about?
Don't mock me, please!
282
00:33:25,400 --> 00:33:29,800
I know which sites you surf on the web,
don't take me for a fool.
283
00:33:30,700 --> 00:33:37,400
I also know what you do on these sites
and who you meet, Mister Stalion72.
284
00:33:38,300 --> 00:33:41,000
hang on there, it's not at all what you think.
285
00:33:41,500 --> 00:33:46,000
Patrick, it doesn't bother me that much.
286
00:33:46,600 --> 00:33:55,400
What | want to know is just why do you
do this with other women? You understand?
287
00:33:56,000 --> 00:33:58,400
Well, it's because I respect you.
288
00:33:59,000 --> 00:34:02,400
It's because you respect me that
you don't offer me these kinds of escapades?
289
00:34:02,800 --> 00:34:04,000
Well, yes.
290
00:34:04,600 --> 00:34:08,500
So you're telling me
that you don't respect these women
291
00:34:09,000 --> 00:34:11,800
that you meet on these sites
and with whom you fuck!
292
00:34:12,100 --> 00:34:16,200
It's very interesting, it's worst than I thought!
293
00:34:16,700 --> 00:34:19,100
That's not it at all.. of course I respect them.
294
00:34:19,400 --> 00:34:22,900
So if you respect them,
why don't you offer this to me?
295
00:34:23,300 --> 00:34:26,300
It's because….
it's not the sort of thing you would like.
296
00:34:26,600 --> 00:34:30,100
How do you know?
Have you asked me what I would like?
297
00:34:30,400 --> 00:34:33,600
Have you ever asked me
to do these kinds of things?
298
00:34:34,400 --> 00:34:37,300
Listen, i Don’t think this is a good idea.
299
00:34:37,500 --> 00:34:39,900
In any case afterwards
I would not be able to look at you the same way.
300
00:34:40,200 --> 00:34:42,800
Admit it, you'd be scared of
seeing me with another guy.
301
00:34:43,100 --> 00:34:46,600
That's not it.
Right, I believe you!
302
00:34:47,800 --> 00:34:51,800
Not only are you cheating on me
but you have the balls to be jealous too.
303
00:34:52,500 --> 00:34:55,200
Ok, you're pissing me off,
I’ll show you the site
304
00:34:55,500 --> 00:34:58,900
and you'll see it will not interest you.
305
00:35:21,600 --> 00:35:23,600
Come on answer!
306
00:36:08,000 --> 00:36:10,700
Shopping list, couldn't care less!
307
00:36:18,000 --> 00:36:21,200
I've been trying to reach you for hours
308
00:36:21,500 --> 00:36:23,100
Really?
309
00:36:23,500 --> 00:36:25,600
True, I had put it on vibrate,
didn't hear it ring.
310
00:36:25,800 --> 00:36:28,700
You must have been too busy
who was it this time?
311
00:36:29,000 --> 00:36:31,600
The one from last time or a new one
you are tutoring for school.
312
00:36:32,000 --> 00:36:35,500
Not again.
We agreed we wouldn't talk about it.
313
00:36:36,000 --> 00:36:39,700
I was at the office finishing some work,
why do you harangue me like this?
314
00:36:40,300 --> 00:36:43,500
You have to be kidding me, you reek of bimbo!
Did we not have rules?
315
00:36:43,700 --> 00:36:46,800
We said Thursday not Tuesday,
what day are we today?
316
00:36:47,000 --> 00:36:49,400
We're Tuesday!
The rule was Thursday.
317
00:36:49,700 --> 00:36:53,100
So you're gonna pick up your phone,
call back all your sluts and tell them
318
00:36:53,400 --> 00:36:56,400
that your afternoon delights are over!
319
00:36:56,500 --> 00:36:58,200
OK?
320
00:37:00,300 --> 00:37:03,400
Here you go this is the site,
Cyber swinger
321
00:37:03,500 --> 00:37:04,900
they say it's the most important.
322
00:37:05,200 --> 00:37:08,600
I know, I've already seen it in your browsing history.
323
00:37:09,000 --> 00:37:11,300
You're spying on me?
324
00:37:12,000 --> 00:37:16,200
Not at all, you could just be a bit more discrete.
325
00:37:16,900 --> 00:37:22,000
So, how does your thingy work?
First of all, it's not my thingy.
326
00:37:22,300 --> 00:37:25,200
So there, you have the profile of the couples.
327
00:37:25,600 --> 00:37:28,200
Let's choose one at random.
328
00:37:28,900 --> 00:37:31,300
Here you go "Superkiss33"
329
00:37:31,900 --> 00:37:36,400
"Superkiss"? Do we have to choose
do we have to choose such a dumb pseudo?
330
00:37:37,100 --> 00:37:41,700
So, reading the profile:
we are very close to one another and are looking for
331
00:37:42,000 --> 00:37:44,900
for naughty people for share special moments with.”
332
00:37:45,500 --> 00:37:48,700
She is 35, sportive, non-smoker…
333
00:37:49,000 --> 00:37:53,200
Ok, why not.
Alright, let's suppose. And him?
334
00:37:53,800 --> 00:37:56,700
So, he is 41 years old, bisexual,
335
00:37:57,200 --> 00:38:01,400
Love submition and strap-on.”
Oh no you don't…
336
00:38:02,000 --> 00:38:04,700
Click on their picture to see?
337
00:38:12,500 --> 00:38:16,200
Why are they masked? They're at a carnival?
No dummy!
338
00:38:16,700 --> 00:38:19,800
But these people have a social life,
they aren’t going tọ show their real faces.
339
00:38:20,200 --> 00:38:22,800
Do you're really want the
postman to recognize you?
340
00:38:23,200 --> 00:38:25,000
That's true...
341
00:38:26,800 --> 00:38:31,409
Really? Is it normal for a guy to have such a big one?
342
00:38:31,800 --> 00:38:35,400
it’s much bigger than yours.
So, should we subscribe or not?
343
00:38:35,550 --> 00:38:37,000
Ok.
344
00:38:37,500 --> 00:38:40,300
But we should start with a pseudo.
345
00:38:41,009 --> 00:38:43,400
How about "Nice couple"?
346
00:38:44,000 --> 00:38:47,900
There are tons of "Nice couple",
Nice couple 92", "Nice couple that and the other",
347
00:38:48,100 --> 00:38:50,500
we have to find something original.
348
00:38:50,900 --> 00:38:55,300
"He-scepter93"
Very funny.
349
00:38:55,900 --> 00:39:00,000
We could combine
Marianne and Patrick like ‘MARIPAT’
350
00:39:00,700 --> 00:39:02,900
Not very sexy...
351
00:39:03,309 --> 00:39:04,900
well, it'll do.
352
00:39:05,600 --> 00:39:07,700
So the age?...
353
00:39:10,000 --> 00:39:14,300
What? Why are you looking at me like that?
You don't remember how old l am?
354
00:39:15,100 --> 00:39:20,100
That's not it, but by vanity women
sometime prefer not to give their real age.
355
00:39:20,500 --> 00:39:21,400
What?
356
00:39:22,000 --> 00:39:25,800
Are you insinuating that I am too old
to attract couples on your site?
357
00:39:26,600 --> 00:39:31,200
I take full responsibility of my age I’ll have you know.
358
00:39:32,200 --> 00:39:38,700
so, she: 40 years.
39! i'Il be 40 in 3 weeks!
359
00:39:40,000 --> 00:39:41,900
she: 39 years.
360
00:39:42,600 --> 00:39:44,600
I’ll have to take a picture of you.
361
00:39:45,500 --> 00:39:48,600
Not today because
I have nothing to hide my face with.
362
00:39:49,300 --> 00:39:53,400
hang on, I think I still have the Halloween costumes.
363
00:40:02,700 --> 00:40:07,100
Strike a sexy pose,
like.. Show me your breasts.
364
00:40:10,600 --> 00:40:13,500
I don’t know if it's all that sexy, you know?
365
00:40:14,400 --> 00:40:18,600
of course, even with your big nose
you’ll still be the prettiest.
366
00:40:20,200 --> 00:40:23,000
What if I took your picture?
367
00:40:24,000 --> 00:40:26,100
Strike a pose!
368
00:40:28,700 --> 00:40:31,800
That's nice and all but what do I do now?
369
00:40:33,200 --> 00:40:37,700
ok... start by taking off your sox,
it would be preferable.
370
00:40:45,700 --> 00:40:49,600
Fine, but l feel a bit stupid now.
Not at all.
371
00:40:49,900 --> 00:40:52,000
So what do I do?
372
00:40:52,400 --> 00:40:54,100
Turn around, show me your behind.
373
00:40:54,700 --> 00:40:57,200
Usually it's guys who are all about the ass.
374
00:40:57,500 --> 00:41:01,800
Not necessarily!
We too enjoy a nice booty.
375
00:41:06,200 --> 00:41:09,100
Great. Go ahead, drop your boxers a bit.
376
00:41:09,500 --> 00:41:12,250
Like that?
Wait
377
00:41:12,900 --> 00:41:16,000
right, now give me the camera,
we’ll take pictures together.
378
00:41:16,500 --> 00:41:19,300
I think it’ll be better.
379
00:41:20,600 --> 00:41:22,000
Come on over.
380
00:41:23,300 --> 00:41:25,500
t'll be nice as well.
381
00:41:26,800 --> 00:41:29,500
Ok we might not want to show that one.
382
00:41:30,000 --> 00:41:31,100
I'm not sure.
383
00:41:31,300 --> 00:41:34,600
Let's try one showing your breasts
it would be a pity not to.
384
00:41:34,900 --> 00:41:39,200
With my breasts?
Don't push it. There.
385
00:41:45,000 --> 00:41:48,200
You know i like you with that wig on,
I’m almost getting horny.
386
00:41:48,700 --> 00:41:52,400
Oh stop it I’ll take it Off.
No no, keep it!
387
00:41:52,800 --> 00:41:55,400
And your big pig nose as well.
388
00:41:57,500 --> 00:42:00,600
Come and give me a kiss?
389
00:42:02,400 --> 00:42:05,900
Your hurting me with the elastic.
390
00:42:14,900 --> 00:42:17,000
Hey, I don't see anything.
391
00:42:19,400 --> 00:42:20,800
Whose idea was it?
392
00:42:21,300 --> 00:42:22,700
I think it's me.
393
00:42:23,100 --> 00:42:25,100
Wait..
394
00:42:26,000 --> 00:42:29,100
there, it’ll be easyer to kiss you.
395
00:42:31,200 --> 00:42:33,900
Yes, much better.
396
00:43:55,950 --> 00:43:58,200
Let me give him a little kiss as well
397
00:44:17,200 --> 00:44:18,900
Just like that.
398
00:44:34,900 --> 00:44:36,600
Off with that
399
00:45:20,150 --> 00:45:22,000
Yes yes, go..
400
00:45:51,500 --> 00:45:53,600
Stop, it's sensitive.
401
00:46:23,100 --> 00:46:24,500
you know it's sensitive...
402
00:46:26,200 --> 00:46:27,600
That's why l'm doing this.
403
00:48:02,950 --> 00:48:04,650
I love you.
404
00:48:30,650 --> 00:48:32,150
You should be careful
405
00:48:32,250 --> 00:48:34,000
To what?
406
00:48:34,400 --> 00:48:36,400
Of your mistress.
407
00:48:37,800 --> 00:48:40,000
What are you talking about?
408
00:48:40,300 --> 00:48:42,300
Stop this act of yours.
409
00:48:42,700 --> 00:48:44,400
What are you imagining there?
410
00:48:44,900 --> 00:48:48,100
You think that with my work
have time to have a mistress?
411
00:48:48,600 --> 00:48:50,200
I'm not judging you,
412
00:48:50,500 --> 00:48:53,500
I'm not making a scene,
I'm just telling you to watch out.
413
00:48:57,200 --> 00:49:00,200
Do you want to talk about it?
To say what?
414
00:49:00,500 --> 00:49:04,200
I hear these things all day.
What do you want me to say?
415
00:49:04,509 --> 00:49:08,400
That you have a mistress?
I already know this my dear.
416
00:49:09,100 --> 00:49:12,300
You want to talk to appease yoUr conscience?
417
00:49:12,900 --> 00:49:16,500
But have you ever wondered
if I want to know everything?
418
00:49:17,400 --> 00:49:21,800
I don't know.
I though I owed you and explanation.
419
00:49:23,600 --> 00:49:28,400
But your explanation is all there.
It's been 15 years that we have been married,
420
00:49:28,700 --> 00:49:30,700
you've just turned 50.
421
00:49:31,000 --> 00:49:33,700
You need to be reassured in the arms
of a young woman.
422
00:49:34,009 --> 00:49:37,200
Because I'm assuming that she’s young?
Right?
423
00:49:39,200 --> 00:49:40,700
20?
424
00:49:41,700 --> 00:49:42,900
25?
425
00:49:43,600 --> 00:49:45,300
Yes 25.
426
00:49:50,600 --> 00:49:53,800
Hello. Sylvia it’s me, it's Alban.
427
00:49:55,300 --> 00:49:57,800
Listen, I don’t know how to say this…
428
00:49:58,700 --> 00:50:01,500
especially over the phone, it's not very elegant .
429
00:50:02,230 --> 00:50:05,130
Here goes, we can't see each other
430
00:50:06,129 --> 00:50:12,350
Not at your house, nor the hotel,
nor here, nowhere
431
00:50:15,140 --> 00:50:18,750
Listen Sylvia I know it's hard to hear.
432
00:50:23,920 --> 00:50:26,200
Ah shi!
433
00:50:33,299 --> 00:50:36,750
Have you received the results of Mr. Bredoteau
this morning?
434
00:50:37,500 --> 00:50:41,550
Working hard are We!
You've got a lot of nerve doing that here.
435
00:50:42,100 --> 00:50:46,000
Look a couple who saw our profile and contacted US.
436
00:50:46,750 --> 00:50:49,100
They want to meet, what should I reply?
437
00:50:49,600 --> 00:50:51,450
Jeez the guy's a body builder.
438
00:50:51,600 --> 00:50:55,800
I'm guessing yes.
Have you see how his pecks are well formed?
439
00:50:56,350 --> 00:51:00,000
yeah well, it's a fact that these guys
take tones of hormones
440
00:51:00,100 --> 00:51:02,900
which messes up their sexuality,
I wouldn't go near that.
441
00:51:03,250 --> 00:51:05,250
How about that couple, they seem cute.
442
00:51:05,400 --> 00:51:09,000
Who, them?
The fat one and the blond bimbo?
443
00:51:09,300 --> 00:51:11,850
What, you don't like them?
444
00:51:12,100 --> 00:51:14,600
Anyways, there isn't anybody you like,
445
00:51:14,850 --> 00:51:17,900
To think you're doing this
to avoid meeting anyone.
446
00:51:18,800 --> 00:51:20,900
You've got to be joking!
447
00:51:22,550 --> 00:51:25,750
Ah? Hey Jean Marc
Hey Patrick, what's up Marianne?
448
00:51:26,000 --> 00:51:29,500
Can i see you for a sec?
Of course, come into my office, We'll have coffee.
449
00:51:30,400 --> 00:51:32,950
Marianne can you make us 2 coffees please?
450
00:51:33,750 --> 00:51:37,750
I told you that this little game wouldn't work.
Every Thursdays? What is that?
451
00:51:38,300 --> 00:51:40,150
So you meet this broad on a Tuesday
452
00:51:40,200 --> 00:51:43,150
and you tell her, come back Thursday
because my wife doesn't want to.
453
00:51:43,700 --> 00:51:45,500
At least I tried.
454
00:51:45,900 --> 00:51:50,500
but to cheat you spouse with her consent
is an illusion. It doesn't work.
455
00:51:51,050 --> 00:51:53,050
So what do you recommend, genious?
456
00:51:53,300 --> 00:51:56,550
That you cheat on your wife, fine,
but do you have to keep her informed?
457
00:51:56,800 --> 00:51:59,100
Can you imagine how much
she suffers every Thursdays?
458
00:51:59,300 --> 00:52:01,350
Just don't tell her anything.
459
00:52:01,600 --> 00:52:02,850
I can’t
460
00:52:03,000 --> 00:52:06,650
if she finds out she'll pack her bags,
and I don't want to lose her.
461
00:52:06,900 --> 00:52:09,700
But what are you looking for, sex or flings?
462
00:52:10,050 --> 00:52:14,750
Oh no! Pure sex. No steady relations,
just sex and nothing else.
463
00:52:15,200 --> 00:52:16,800
How about seeing a prostitute?
464
00:52:16,900 --> 00:52:19,450
At least with a pro,
there won’t be intimacy issues.
465
00:52:19,700 --> 00:52:23,100
She won't start calling your house
or send you love letters.
466
00:52:23,600 --> 00:52:26,700
I don’t know… maybe?
467
00:52:28,750 --> 00:52:34,550
And that's the day my father told me
that smoking the pipe could cause hair loss.
468
00:52:36,300 --> 00:52:40,350
Ever since then, i've been scared of becoming bald
469
00:52:50,650 --> 00:52:53,350
Moreover I hate milk.
470
00:52:55,150 --> 00:52:59,900
Do you see the symbolic in all of this doctor?
Probably, probably.
471
00:53:03,450 --> 00:53:06,650
Some years later my aunt
came to take care of me..
472
00:53:07,500 --> 00:53:08,750
Pardon me.
473
00:53:09,250 --> 00:53:10,450
Hello
474
00:53:11,900 --> 00:53:13,150
Hello
475
00:53:14,500 --> 00:53:15,600
Who's speaking?
476
00:53:15,650 --> 00:53:20,600
If you believe he still loves you,
old hag! I’m the one he loves, me!
477
00:53:21,100 --> 00:53:23,800
Really? It's news to me.
478
00:53:24,250 --> 00:53:29,500
It's your fault that he left me bitch.
Ah, so he left you.
479
00:53:29,900 --> 00:53:31,400
First time I hear about it.
480
00:53:31,650 --> 00:53:34,450
You'll leave him alone or I'll take care of your case.
481
00:53:34,900 --> 00:53:39,250
If you think I'm impressed
you've got another thing coming.
482
00:53:41,200 --> 00:53:45,350
If you are feeling distraught
I can refer you to a colleague.
483
00:53:47,600 --> 00:53:49,700
Excuse me, where were We.
484
00:53:53,500 --> 00:53:58,750
So my aunt took care of me,
my uncle was a horrible man.
485
00:54:00,850 --> 00:54:04,600
oh yes by the way,
your girlfriend called me,
486
00:54:05,300 --> 00:54:08,399
Charming lady by the way.
You're joking?
487
00:54:08,550 --> 00:54:10,400
Do I look like I'm joking?
488
00:54:10,700 --> 00:54:12,750
What did she say?
489
00:54:13,550 --> 00:54:15,600
Oh, just that it was my fault that you left her.
490
00:54:15,950 --> 00:54:19,950
Oh yes, by the way she informed me
that you left her, congrats.
491
00:54:20,500 --> 00:54:24,600
That she would come and kill me, the usual.
492
00:54:25,200 --> 00:54:30,250
Aline, I am really sorry.
I'm the king of idiots.
493
00:54:31,750 --> 00:54:34,050
I feel so ashamed.
494
00:54:35,050 --> 00:54:39,100
I keep thinking that you will
end up leaving me for a better man.
495
00:54:40,100 --> 00:54:43,450
I have not even been able to give you a child.
496
00:54:44,150 --> 00:54:46,800
I wonder if one day you'll forgive me.
497
00:54:47,150 --> 00:54:51,850
I don't really want to hear about it.
I don't really want to talk at all.
498
00:54:52,900 --> 00:54:56,100
Sometimes it's better not to talk at all.
499
00:55:59,500 --> 00:56:01,050
Take off your underwear.
500
01:00:53,050 --> 01:00:54,750
Come on, move it.
501
01:01:30,850 --> 01:01:32,250
Grind on it.
502
01:02:12,400 --> 01:02:14,550
Excuse me!
Excuse me!
503
01:02:15,950 --> 01:02:18,650
I'm sorry to bother you
my purse was stolen, I have no money,
504
01:02:18,700 --> 01:02:21,850
no cell phone, I don't know
how I’m going to get back home.
505
01:02:22,000 --> 01:02:26,600
Can i call from your house?
Here take my cell, it'll go faster.
506
01:02:26,750 --> 01:02:28,050
Thank you.
507
01:02:38,150 --> 01:02:40,750
It’s not answering
508
01:02:41,550 --> 01:02:46,100
Do you mind if i try another number?
Not at all.
509
01:02:53,200 --> 01:02:56,550
Same thing.
I don't know what I'm going to do,
510
01:02:56,700 --> 01:02:58,750
now am I going to find
a way to get home.
511
01:02:58,850 --> 01:03:01,650
Do you live far?
Somewhat, yes, in the suburbs.
512
01:03:01,800 --> 01:03:03,650
Ah yes, indeed.
513
01:03:04,300 --> 01:03:07,350
Would you mind if I could borrow a bit of
money to take the train?
514
01:03:07,600 --> 01:03:09,400
I’ll reimburse you
as soon as possible.
515
01:03:09,750 --> 01:03:11,650
You're going to take the train
at this hours?
516
01:03:11,850 --> 01:03:13,250
You know I'm used to it,
517
01:03:13,400 --> 01:03:15,900
when you're single you get used
to traveling alone.
518
01:03:16,150 --> 01:03:19,800
Listen, if you want I'll drive you home.
519
01:03:21,100 --> 01:03:24,500
So? Do you miss your 25 year old?
520
01:03:25,050 --> 01:03:27,850
Aline, I already told you that I was sorry.
521
01:03:28,600 --> 01:03:31,400
It's not because you cheated on me that hurt me,
522
01:03:31,600 --> 01:03:33,850
it's because she's
the same age as your son.
523
01:03:34,050 --> 01:03:36,550
It's with a boy like Quentin that
she should be going out with.
524
01:03:49,100 --> 01:03:51,400
Ok, we've arrived.
525
01:03:52,850 --> 01:03:56,550
Thank you so much,
I don't know how I would have made it home.
526
01:03:58,950 --> 01:04:00,900
Would you like a tea before heading home?
527
01:04:09,000 --> 01:04:12,050
Can I call you Quentin,
we're about the same age I'm guessing.
528
01:04:12,650 --> 01:04:14,950
No not at all.
529
01:04:17,000 --> 01:04:20,450
Is it your house
you were about to walk into earlier?
530
01:04:20,950 --> 01:04:24,500
To be honest it's my parent's house.
you still live with your parents?
531
01:04:25,050 --> 01:04:29,450
I got canned from work so
I moved back in 6 month ago
532
01:04:30,250 --> 01:04:36,750
But I'm fairly free to live my life,
I try not to tell them too much.
533
01:04:37,700 --> 01:04:39,550
Why do you say that?
534
01:04:39,900 --> 01:04:43,150
Let's just say that they're both
in the medical business.
535
01:04:43,750 --> 01:04:47,650
That my stepmom is a psychiatrist
and I don't want them to interpret all my actions.
536
01:04:47,850 --> 01:04:50,900
I was the poster child for family upbringing.
537
01:04:52,500 --> 01:04:57,950
And your father and stepmom.
What type of couple are they?
538
01:04:58,150 --> 01:05:00,500
You think they still love each other?
539
01:05:00,900 --> 01:05:03,050
I guess so.
540
01:05:04,400 --> 01:05:06,450
Do you still think they still make love?
541
01:05:06,700 --> 01:05:10,000
Why do you want to know?
I never asked them.
542
01:05:10,450 --> 01:05:14,350
Forget about it. It's a survey for college.
543
01:05:58,950 --> 01:06:00,850
Hello my dear? Yes it's me.
544
01:06:01,200 --> 01:06:06,550
I'm really sorry but I'm far from done
and I need to finish before tomorrow.
545
01:06:07,750 --> 01:06:11,200
Don't wait up for me to dine it's already late.
546
01:06:12,500 --> 01:06:16,900
I don't know still another hour then I'm off.
547
01:06:18,900 --> 01:06:22,350
Ok, see you soon dear.
548
01:07:25,900 --> 01:07:27,900
Good evening
549
01:07:28,700 --> 01:07:30,950
Weren't you a red head in the picture?
550
01:07:33,150 --> 01:07:34,550
And a little bit thinner?
551
01:07:34,850 --> 01:07:38,500
To be honest, I'm replacing Christina,
she's gone to Switzerland.
552
01:07:38,850 --> 01:07:42,250
My name is Tatiana.
You all have name’s that end in “a”?
553
01:07:42,500 --> 01:07:45,500
If it bothers your that I am not Christina,
I can leave, we can cancel.
554
01:07:46,250 --> 01:07:50,850
no no stay, I'm sorry where are my manners.
555
01:14:31,449 --> 01:14:34,400
Go ahead you're making me cum.
556
01:15:05,600 --> 01:15:08,950
Why do you do this?
Do what?
557
01:15:09,800 --> 01:15:14,300
Why do you earn a living doing this?
Why wouldn't I?
558
01:15:14,750 --> 01:15:19,250
Because I'm sure you're worth more than this.
You don't know that.
559
01:15:19,750 --> 01:15:24,200
And where do you get off judging my work.
I don't judge yours.
560
01:15:24,600 --> 01:15:26,950
I didn't even
ask what you do in life?
561
01:15:27,150 --> 01:15:32,000
Something not widely interesting,
I work in mergers and acquisition.
562
01:15:33,100 --> 01:15:36,200
Really? And you think it's all that?
563
01:15:37,450 --> 01:15:39,650
On a moral stand point it could be a bit better.
564
01:15:40,350 --> 01:15:43,750
It's not so exemplary to be selling
your body like you do.
565
01:15:45,400 --> 01:15:49,150
Anyways, I hope you'll get over this
and end up finding a husband.
566
01:15:49,800 --> 01:15:52,150
What is this bullshit paternal speech?
567
01:15:52,600 --> 01:15:54,300
A bit hypocritical no?
568
01:15:54,550 --> 01:15:56,650
I bet your wife is waiting for you at home
569
01:15:56,699 --> 01:15:59,699
who doesn't know you
spend your money on escorts.
570
01:16:00,100 --> 01:16:03,550
I don't judge my clients and they don't judge me.
571
01:16:03,900 --> 01:16:07,950
Anything that happens outside of that
is nobody's business.
572
01:16:16,750 --> 01:16:19,500
So, I'm going to go.
Thanks for the tea
573
01:16:19,650 --> 01:16:23,850
and if you pass by the neighborhood
just let me know
574
01:16:24,400 --> 01:16:26,900
I'll make a point of it.
575
01:16:27,450 --> 01:16:30,650
Thanks again for taking me home.
576
01:16:32,000 --> 01:16:33,350
Quentin, wait!
577
01:18:02,200 --> 01:18:05,300
Hello Aline. Hi dad.
578
01:18:06,500 --> 01:18:08,800
Hey Quentin, well well, what energy this morning.
579
01:18:09,400 --> 01:18:10,850
I'm in a good mood.
580
01:18:11,250 --> 01:18:15,100
Has Quentin found love?
Maybe Aline, that could be the case.
581
01:18:15,300 --> 01:18:19,300
And when will we be meeting her?
I was about to ask you.
582
01:18:19,700 --> 01:18:21,050
Really, it's a serious thing?
583
01:18:21,350 --> 01:18:24,100
Actually it's brand new,
I think it could be serious.
584
01:18:24,350 --> 01:18:26,550
Why don't you invite her for diner?
585
01:18:35,850 --> 01:18:37,150
Sylvia, it's Alban,
586
01:18:37,600 --> 01:18:41,200
I called a couple of times
but I keep getting you voicemail.
587
01:18:42,100 --> 01:18:44,450
I thought about it.
588
01:18:45,250 --> 01:18:49,450
I think I was a bit rough the other day.
I'm worried about you
589
01:18:50,900 --> 01:18:55,350
Anyways I hope you're ok, bye.
590
01:19:04,700 --> 01:19:07,800
I'm a bit nervous.
I hope they’ll like me.
591
01:19:08,100 --> 01:19:12,700
Don't worry they're very open-minded.
I sure they'll put you at ease.
592
01:19:27,600 --> 01:19:30,600
Aline, meet Sylvia,
the person l talked to you about.
593
01:19:30,700 --> 01:19:32,800
Good evening Sylvia, lovely to meet you
594
01:19:33,300 --> 01:19:35,000
Good evening.
595
01:19:36,600 --> 01:19:38,200
Well, make yourself at ease.
596
01:19:38,300 --> 01:19:40,800
Alban should be arriving soon.
597
01:19:41,400 --> 01:19:43,400
Shall l serve you a drink?
598
01:19:44,200 --> 01:19:46,700
I'd love a glass of wine.
599
01:19:52,100 --> 01:19:55,600
Hi there,
I hope I didn't make you wait too long.
600
01:19:55,800 --> 01:19:57,800
We were about
to start our pre-dinner drinks.
601
01:19:57,900 --> 01:19:59,700
What the hell is she doing there?
602
01:19:59,900 --> 01:20:02,700
But darling, this is Quentin's friend,
603
01:20:03,300 --> 01:20:05,300
she was invited for diner tonight.
604
01:20:05,600 --> 01:20:08,100
I'm sorry, I took you for somebody else.
605
01:20:12,600 --> 01:20:16,100
Well, since everybody is here, we can all dine.
606
01:20:26,800 --> 01:20:29,600
So what kind of work do you do?
I'm majoring in social science.
607
01:20:29,700 --> 01:20:31,700
Sylvia is witting her thesis.
608
01:20:31,900 --> 01:20:34,500
Really? What is the subject?
609
01:20:34,900 --> 01:20:37,500
« Tyrany of sexual agism »
610
01:20:37,800 --> 01:20:41,800
it's about 50 year old men who bang young women
because they're scared of aging.
611
01:20:42,400 --> 01:20:45,700
In getting some mustard,
anybody need anything?
612
01:20:46,100 --> 01:20:49,000
Can you point me to the bathroom?
Can you show Sylvia please?
613
01:20:49,200 --> 01:20:51,800
If you'd like to follow me.
614
01:20:59,000 --> 01:21:02,300
What game are you playing?
And what are you doing in my house?
615
01:21:02,600 --> 01:21:06,200
I though you'd be happy to see me.
Seeing the number of messages you left.
616
01:21:06,500 --> 01:21:08,900
So Alban, having regrets are we?
617
01:21:09,500 --> 01:21:12,400
But why are you doing this?
Do you want to get even?
618
01:21:12,700 --> 01:21:14,900
You can't continue on lying to Quentin.
619
01:21:15,100 --> 01:21:19,100
Lie? Who's lying?
Which one has lied the most?
620
01:21:19,800 --> 01:21:22,300
I though you were going to leave her?
I though she was
621
01:21:22,400 --> 01:21:26,200
ugly, pointless, careless,
622
01:21:27,700 --> 01:21:30,100
Why did you not tell me the truth?
623
01:21:30,800 --> 01:21:32,800
Because I was weak.
624
01:21:33,000 --> 01:21:35,200
Because I was afraid you’d leave me.
625
01:21:35,400 --> 01:21:38,800
That's what I should have done.
You took me for a fool !
626
01:21:40,000 --> 01:21:43,600
Listen Sylvia, I blame myself.
627
01:21:44,600 --> 01:21:46,800
But i won't let you mess with my family.
628
01:21:47,200 --> 01:21:50,400
Leave Quentin out of this,
it's between you and me.
629
01:21:51,300 --> 01:21:54,300
If I were in your shoes I'd shut it.
630
01:21:54,400 --> 01:21:57,300
One word about this to Quentin
and I tell everything to your wife.
631
01:21:57,700 --> 01:22:01,200
So what?
She's aware, I told her everything.
632
01:22:01,700 --> 01:22:04,000
Everything? Are you sure?
633
01:22:04,300 --> 01:22:09,900
I imagine that you showed bravery
and minimized the situation.
634
01:22:10,200 --> 01:22:13,300
That it was just a fling with a young woman.
635
01:22:13,700 --> 01:22:15,800
But does she know that it’s been
a year this is going on?
636
01:22:16,200 --> 01:22:19,900
You told me that you wanted to live
with me. You could not stand her,
637
01:22:20,200 --> 01:22:22,300
nothing right?
638
01:22:23,800 --> 01:22:26,700
So i recommend you shut it.
639
01:22:29,600 --> 01:22:31,600
Interesting evening isn't it?
640
01:22:32,900 --> 01:22:34,700
For sure.
641
01:22:35,400 --> 01:22:38,700
In a way l am happy that Quentin has a girlfriend.
642
01:22:39,100 --> 01:22:42,600
On the other hand, I don't know,
she's a bit peculiar.
643
01:22:44,400 --> 01:22:47,100
This girl is not right for him.
I feel it.
644
01:22:47,600 --> 01:22:49,200
I noticed that.
645
01:22:49,500 --> 01:22:51,600
you've been awful
all throughout the diner.
646
01:22:51,900 --> 01:22:53,600
I don't want her to set foot in this house.
647
01:22:53,800 --> 01:22:56,100
Can you tell what you have against here?
648
01:22:56,300 --> 01:22:58,800
I've seen you rude before
but you surpassed yourself.
649
01:22:59,100 --> 01:23:02,000
I know you know her.
What are you talking about?
650
01:23:02,200 --> 01:23:05,100
Come on, who's that chick?
651
01:23:05,500 --> 01:23:07,600
She's a patient.
652
01:23:07,900 --> 01:23:11,300
I can see your nose is growing Pinocchio.
653
01:23:11,900 --> 01:23:13,400
I'll tell you everything.
654
01:23:13,500 --> 01:23:16,500
It's Patrick's ex
and their breakup did not go well.
655
01:23:16,700 --> 01:23:19,800
She fell in love and
expected he'd leave Marianne for her.
656
01:23:20,300 --> 01:23:22,100
In the end it was her who got dumped.
657
01:23:22,500 --> 01:23:26,500
Are you planning on speaking with Quentin?
he seems so happy.
658
01:23:28,100 --> 01:23:30,100
I don’t know.
659
01:23:31,000 --> 01:23:33,600
Don't tell him anything for the moment.
660
01:23:43,700 --> 01:23:45,900
What are you eating?
Raviolis.
661
01:23:46,500 --> 01:23:49,200
Good going, now that's a balance diet.
662
01:23:49,500 --> 01:23:53,500
I don't have a woman to cook for me.
But seeing as Sylvia can cook.
663
01:23:53,900 --> 01:23:56,100
You should be careful of her.
664
01:23:56,400 --> 01:23:59,000
Be careful of her?
What are you talking about?
665
01:23:59,100 --> 01:24:01,300
You've criticized me
for not being independent,
666
01:24:01,500 --> 01:24:03,400
nor a job, or being married.
667
01:24:03,500 --> 01:24:07,600
And now you are telling me to be careful of her?
Make up your mind.
668
01:24:07,900 --> 01:24:10,600
I just don't think she's right for you
669
01:24:11,100 --> 01:24:12,500
Listen dad.
670
01:24:12,700 --> 01:24:15,400
When you decided to get married with Aline
after having left mom
671
01:24:15,600 --> 01:24:19,700
I could have had many reasons to piss you off
instead I never resented your choice.
672
01:24:20,200 --> 01:24:23,700
And now you tell me
That i should not see her.
673
01:24:24,800 --> 01:24:27,500
Quentin, can’t explain.
674
01:24:28,000 --> 01:24:32,000
Dad, mind your own ass.
675
01:24:36,700 --> 01:24:39,900
I don't know how you can stand
the lies of your men.
676
01:24:40,300 --> 01:24:43,800
l find you extremely patient. Too patient
677
01:24:44,100 --> 01:24:46,900
What can you do?
We can't just dump them for a mere fling.
678
01:24:47,000 --> 01:24:48,900
A divorce is too long, it's a hassle.
679
01:24:49,100 --> 01:24:51,500
It’s expensive.
Maybe, but what do you want to do.
680
01:24:51,600 --> 01:24:53,100
Threaten them?
What good would that do?
681
01:24:53,200 --> 01:24:55,900
Do you really think that
It'll stop them from cheating?
682
01:24:56,200 --> 01:24:59,400
The one who's right is Aline,
she stays stoic, and all is well,
683
01:24:59,900 --> 01:25:02,000
I wouldn't be able to do it.
684
01:25:02,300 --> 01:25:05,100
m starting to lose my stoicism.
685
01:25:05,400 --> 01:25:07,750
That he cheats is one thing
but that he cannot tell me the truth,
686
01:25:07,900 --> 01:25:09,400
that's intolerable.
687
01:25:09,700 --> 01:25:12,200
He's taking me for an idiot
and I can’t stand it anymore.
688
01:25:12,400 --> 01:25:15,500
And the icing on the cake is that he uses Patrick
as an excuse is The icing on the cake.
689
01:25:16,000 --> 01:25:19,600
what shocks me the most is the age of these women,
the one I saw was half my age,
690
01:25:19,800 --> 01:25:21,200
i could've been her mom.
691
01:25:21,400 --> 01:25:23,600
the infamous Sylvia is 25.
692
01:25:23,900 --> 01:25:27,100
What's the deal with men always
Wanting to bang such young bimbos!
693
01:25:27,400 --> 01:25:29,400
Seriously we’re not so bad looking at 40.
694
01:25:29,800 --> 01:25:33,000
As if we were fat ugly
and hung around in sweats all day.
695
01:25:33,200 --> 01:25:36,100
That’s not the issue here,
We'd be fashion models it would still be the same.
696
01:25:36,400 --> 01:25:40,400
I stay fit,
I just spent $300 on Botox
697
01:25:40,500 --> 01:25:44,000
That's not the point,
it's not our age but their age.
698
01:25:44,600 --> 01:25:46,900
We're not the ones with a mid-life crisis.
699
01:25:47,100 --> 01:25:50,800
if they go fool around it's not because we're not
young enough but because they feel older.
700
01:25:51,100 --> 01:25:57,200
and let's not forget that,
they are using their last hormonal reserves
701
01:25:57,500 --> 01:26:00,500
Inconsciously.
702
01:26:00,900 --> 01:26:04,700
if they want descendants, it's now or never.
703
01:26:05,400 --> 01:26:08,900
Have you noticed the 2 morons looking all this time?
704
01:26:12,200 --> 01:26:14,600
the 2 Studs there?
705
01:26:15,800 --> 01:26:19,300
Helen, let me show you
what it means to be a cougar.
706
01:26:21,600 --> 01:26:23,300
Where are you going?
707
01:26:24,000 --> 01:26:26,100
What is she doing?
708
01:26:26,800 --> 01:26:30,400
Cute dog, what is it?
It’s an Bulldog
709
01:26:30,700 --> 01:26:32,699
and he doesn't salivate too much?
710
01:26:32,899 --> 01:26:33,699
He's ok
711
01:26:34,100 --> 01:26:38,400
Still he seems a bit hot.
He's adapting.
712
01:26:39,500 --> 01:26:42,300
You're such a cutie.
713
01:27:07,100 --> 01:27:10,700
Shall I pour you a drink
or should we get right to it
714
01:27:12,800 --> 01:27:14,500
You don't want to get acquainted first?
715
01:27:14,800 --> 01:27:16,200
Why for?
716
01:32:20,100 --> 01:32:22,300
Here take this.
717
01:32:23,200 --> 01:32:26,500
What's that for?
I insist, take it.
718
01:32:27,500 --> 01:32:30,400
Are you taking me for a prostitute?
Where's the harm in that?
719
01:32:30,500 --> 01:32:34,400
We had fun and you’ll leave here
with spending cash, easy no?
720
01:32:35,000 --> 01:32:37,500
fine but… why?
721
01:32:37,800 --> 01:32:40,300
because this relationship will have been
a monetary relationship,
722
01:32:40,800 --> 01:32:45,300
because we won't be attached to one another.
723
01:32:46,000 --> 01:32:51,300
ok, but a girl like you
doesn't need to pay to get laid.
724
01:32:51,900 --> 01:32:54,800
Should you have been old and ugly
725
01:32:55,300 --> 01:32:57,600
I’d understand you'd have a hard time
finding someone.
726
01:32:58,000 --> 01:33:00,800
But you are beautiful as can be.
727
01:33:01,200 --> 01:33:05,800
Money makes things clearer, no links attached,
728
01:33:06,400 --> 01:33:09,200
you don't ask me for my number
and I don't ask for yours.
729
01:33:09,500 --> 01:33:11,800
No mails or SMS;
730
01:33:12,200 --> 01:33:15,800
we won't feel for one another
nor the desire to hook up.
731
01:33:16,000 --> 01:33:19,900
There is nothing more frightening than attachment.
732
01:38:58,899 --> 01:39:02,899
That made me thirsty.
There should be water in the fridge.
733
01:39:03,200 --> 01:39:06,100
Go in the living room, I'll get it for you.
734
01:39:06,500 --> 01:39:09,500
alright, see you soon.
735
01:39:27,400 --> 01:39:30,500
So, you liked the show?
736
01:39:31,000 --> 01:39:33,500
Too bad you only had the audio.
737
01:39:33,900 --> 01:39:37,100
I told you not to set foot in this house again!
738
01:39:37,800 --> 01:39:39,700
But you'd miss me. No?
739
01:39:40,200 --> 01:39:43,000
Not even a little bit?
740
01:39:44,200 --> 01:39:48,200
At any rate, I miss you.
Your lips.
741
01:39:48,900 --> 01:39:50,800
Kiss me.
742
01:39:58,700 --> 01:40:01,800
Get the hell out of here.
743
01:40:08,700 --> 01:40:11,200
And don't you ever dare set foot here again!
744
01:40:40,600 --> 01:40:42,200
Good evening darling.
Hello
745
01:40:43,000 --> 01:40:45,900
You don't seem ok, what's going on?
746
01:40:46,400 --> 01:40:52,700
The Henri 5 hotel called today.
You left your ID card in room 416 yesterday.
747
01:40:58,200 --> 01:41:03,500
What a cluster fuck.
Tell me about it.
748
01:41:04,000 --> 01:41:06,200
Guys, I told you so but
you didn't want to listen.
749
01:41:06,300 --> 01:41:08,500
You almost lost everything.
750
01:41:08,800 --> 01:41:12,100
Jean Marc, you're on probation and your wife
is inches away from kicking you Out.
751
01:41:12,400 --> 01:41:14,900
As for you Alban,
not only did you lost Aline's confidence
752
01:41:15,100 --> 01:41:17,600
but you've managed
to turn your son against you.
753
01:41:17,699 --> 01:41:21,199
All this for a chick that you ended up
separating so I don't see the point.
754
01:41:21,499 --> 01:41:22,499
We are pigs,
755
01:41:22,899 --> 01:41:25,899
Him because he goes to se whores
And me because I have swingers parties.
756
01:41:26,099 --> 01:41:29,599
The only one that is
is somewhat in the norm is him
757
01:41:29,699 --> 01:41:32,499
He’s the one that made
the biggest mess.
758
01:41:34,099 --> 01:41:36,399
Well, not that I'm bored.
759
01:41:36,499 --> 01:41:39,099
but my wife asked me to come home early
and I don't want to disappoint her.
760
01:41:39,499 --> 01:41:42,699
We're having guests over
and there's rabbit for diner.
761
01:41:54,999 --> 01:41:57,699
What do you think. Do you find me pretty?
762
01:41:58,399 --> 01:42:03,199
Very, VERY nice.
How about me? I don’t look to dumb?
763
01:42:03,999 --> 01:42:06,999
You look great Shall we?
Let's go.
764
01:42:12,499 --> 01:42:16,099
So you have the chips
I have the fruits.
765
01:42:16,599 --> 01:42:18,299
Let’s go.
766
01:42:18,699 --> 01:42:19,899
And we're Off!
63074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.