All language subtitles for Hot.Water.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,877 --> 00:01:17,712 Get the lead out, Billy. 2 00:01:17,745 --> 00:01:20,347 You need to go over to that sand trap and clean it out. 3 00:01:20,380 --> 00:01:23,317 Looks like a coyote left you a fuzzy masterpiece. 4 00:01:25,620 --> 00:01:28,155 At least I think it was a coyote. 5 00:01:28,188 --> 00:01:29,657 You think it was a coyote? 6 00:01:31,526 --> 00:01:33,628 Things are still a little vague from last night. 7 00:01:34,896 --> 00:01:36,731 Partied with the college golf team. 8 00:01:36,764 --> 00:01:39,867 I'm Honky Kong bitches! 9 00:01:40,868 --> 00:01:43,437 And I'm princess pee! 10 00:01:43,470 --> 00:01:45,640 You better run, pussies! 11 00:01:47,174 --> 00:01:48,076 Look at 'em go! 12 00:01:48,108 --> 00:01:49,409 Woke up in the sand trap. 13 00:01:50,243 --> 00:01:50,845 Now get to it! 14 00:01:50,878 --> 00:01:51,813 We're burning daylight. 15 00:01:53,246 --> 00:01:54,816 Your wife was asking for you. 16 00:01:55,783 --> 00:01:56,918 Do ya think? 17 00:02:08,195 --> 00:02:09,697 Rally the troops. 18 00:02:09,731 --> 00:02:11,365 T-Rex havoc is a go. 19 00:02:27,481 --> 00:02:28,315 No way. 20 00:02:30,417 --> 00:02:31,853 Are you serious? 21 00:02:31,886 --> 00:02:33,521 Camel Towing? 22 00:02:33,554 --> 00:02:35,355 Hell yeah, Camel Towing. 23 00:02:35,389 --> 00:02:36,390 I'm very serious. 24 00:02:36,423 --> 00:02:37,825 Put your best foot forward, huh? 25 00:02:37,859 --> 00:02:38,760 Good marketing plan. 26 00:02:38,793 --> 00:02:40,795 Come on, a guy with a sense of humor. 27 00:02:40,828 --> 00:02:41,629 I got a job. 28 00:02:41,663 --> 00:02:43,598 - Ooh! - Ooh, yeah. 29 00:02:43,631 --> 00:02:44,932 Can I get your number? I'll give you my number. 30 00:02:44,966 --> 00:02:47,200 I'll give you a free ride on me,.. right on me. 31 00:02:48,468 --> 00:02:52,239 We believe there's some excellent 32 00:02:52,272 --> 00:02:54,474 We've done our research. 33 00:02:54,509 --> 00:02:56,410 We're confident this will connect 34 00:02:56,443 --> 00:02:58,713 with the demographic you're aiming for. 35 00:02:59,881 --> 00:03:01,248 What do you think, Jim? 36 00:03:02,884 --> 00:03:05,987 Well, I do like the logo, I do. 37 00:03:06,020 --> 00:03:09,256 But this don't make me want to buy my hot sauce. 38 00:03:09,289 --> 00:03:10,490 Uh-uh! 39 00:03:10,525 --> 00:03:12,960 This makes me to buy milk. 40 00:03:12,994 --> 00:03:16,363 "One drop is hot enough for two," really? 41 00:03:16,396 --> 00:03:17,230 Hold on. 42 00:03:17,264 --> 00:03:18,833 Hey, we have some tamer suggestions. 43 00:03:18,866 --> 00:03:20,968 I mean Ted came up with a good one. 44 00:03:21,002 --> 00:03:23,905 "Let the fire loose," boom! 45 00:03:23,938 --> 00:03:25,907 Now that is tamer, for sure. 46 00:03:25,940 --> 00:03:28,442 But unfortunately, Ted, you're an idiot. 47 00:03:28,475 --> 00:03:30,310 That translates in Portuguese 48 00:03:30,343 --> 00:03:32,814 to suffer from burning diarrhea. 49 00:03:32,847 --> 00:03:33,480 Wait, wait, wait, wait. 50 00:03:33,514 --> 00:03:34,949 How about "one hot mother?" 51 00:03:34,982 --> 00:03:35,950 No, I told you boys 52 00:03:35,983 --> 00:03:39,419 I wanted to appeal to the little millennials. 53 00:03:39,453 --> 00:03:41,823 I wanted something cool and extreme. 54 00:03:41,856 --> 00:03:44,391 Instead, you give me big ol' titties? 55 00:03:44,424 --> 00:03:47,461 Now, I appreciate all your efforts, I do. 56 00:03:47,494 --> 00:03:49,463 But unfortunately, Doug, it's a no. 57 00:03:49,496 --> 00:03:51,599 Come on Jim, just give us another 24 hours. 58 00:03:51,632 --> 00:03:53,000 We'll get a winner for you. 59 00:03:54,334 --> 00:03:55,803 All right, I like you boys. 60 00:03:55,837 --> 00:03:57,538 I'll give you another day. 61 00:03:57,572 --> 00:04:00,808 But I want something that says "summertime extreme!" 62 00:04:00,842 --> 00:04:03,978 I want people to say, "Hot damn!" 63 00:04:04,011 --> 00:04:05,046 - Hot Damn! - Hot damn! 64 00:04:05,079 --> 00:04:06,013 Hot damn! 65 00:04:06,047 --> 00:04:07,715 - Damn! - Hey, we're on it. 66 00:04:07,749 --> 00:04:08,716 We're on it. 67 00:04:08,750 --> 00:04:09,917 Thanks a lot. 68 00:04:09,951 --> 00:04:10,618 The extra time means a lot. 69 00:04:10,651 --> 00:04:11,886 You're very welcome, Douglas. 70 00:04:11,919 --> 00:04:14,055 Now, I appreciate it, and I want you boys to know something. 71 00:04:14,088 --> 00:04:16,289 She do have a nice rack. 72 00:04:16,323 --> 00:04:17,592 All right, I'll give you that. 73 00:04:17,625 --> 00:04:19,660 And I'm gonna take this thing home with me 74 00:04:19,694 --> 00:04:21,863 if you don't mind. 75 00:04:21,896 --> 00:04:24,532 I'd like to study her a little deeper, 76 00:04:24,565 --> 00:04:26,834 if you know what I mean. 77 00:04:26,868 --> 00:04:28,936 Did you see what I did there, Ted? 78 00:04:28,970 --> 00:04:29,771 Did you see that, Chris? 79 00:04:29,804 --> 00:04:30,638 I said "deeper." 80 00:04:31,639 --> 00:04:32,673 Hey, God bless. 81 00:04:32,707 --> 00:04:33,808 God bless you boys. 82 00:04:33,841 --> 00:04:34,842 Likewise. 83 00:04:34,876 --> 00:04:36,043 God bless, Jim. 84 00:04:37,745 --> 00:04:39,479 That guy's a nimrod. 85 00:04:39,514 --> 00:04:41,048 I don't think this stuff's food. 86 00:04:41,082 --> 00:04:42,550 I'm dying. 87 00:04:42,583 --> 00:04:43,785 He may be a nimrod, 88 00:04:43,818 --> 00:04:45,987 but he's a useful nimrod right now. 89 00:04:46,020 --> 00:04:47,188 You know if business wasn't so slow, 90 00:04:47,221 --> 00:04:50,925 I'd tell him to shove his hot sauce up his hot damn ass! 91 00:04:51,859 --> 00:04:55,328 Hey, thanks again for lending me your freestyle ski, Mark. 92 00:04:55,362 --> 00:04:56,164 Absolutely, brother. 93 00:04:56,197 --> 00:04:57,565 I wouldn't miss this for the world. 94 00:04:57,598 --> 00:04:59,834 Oh man, you are so getting fired. 95 00:04:59,867 --> 00:05:02,804 Oh yeah, and I'm going out with a bang. 96 00:05:02,837 --> 00:05:04,404 All right, you ready? 97 00:05:04,437 --> 00:05:05,405 We're live. 98 00:05:05,438 --> 00:05:06,841 Hello, ladies and gentlemen. 99 00:05:06,874 --> 00:05:09,510 This is future world champion jet skier Billy Burnett. 100 00:05:09,544 --> 00:05:12,513 Stay tuned, you are about to see how I roll. 101 00:05:12,547 --> 00:05:14,048 Pin it to win it, baby! 102 00:05:14,081 --> 00:05:15,082 Woo! 103 00:05:26,727 --> 00:05:27,327 Hello. 104 00:05:27,360 --> 00:05:28,229 This is Douglas Burnett. 105 00:05:28,262 --> 00:05:29,864 Just seeing if you got my car delivered 106 00:05:29,897 --> 00:05:31,431 to the Refuge okay? 107 00:05:31,464 --> 00:05:33,835 Oh, all good, all good, Mr. Burnett. 108 00:05:33,868 --> 00:05:36,037 Yeah, yeah, I just dropped her off right underneath the pool 109 00:05:36,070 --> 00:05:38,973 where all the other cars are on display just like you asked. 110 00:05:39,006 --> 00:05:40,074 Okay, good. 111 00:05:40,107 --> 00:05:41,008 I just wanted to make sure 112 00:05:41,042 --> 00:05:43,511 my baby didn't get scratched or anything. 113 00:05:43,544 --> 00:05:44,545 Oh, don't you worry, sir. 114 00:05:44,579 --> 00:05:47,380 You are in the best hands possible, I promise. 115 00:05:47,414 --> 00:05:48,816 - Thank you. - Hey, thank you. 116 00:05:51,886 --> 00:05:53,588 Woo, let's do this, guys! 117 00:06:06,601 --> 00:06:08,970 T-Rex is hungry for you, Jerry! 118 00:06:09,003 --> 00:06:10,004 Let's go, baby! 119 00:06:12,073 --> 00:06:14,942 Well, that's something you don't see everyday. 120 00:06:14,976 --> 00:06:16,010 I gotta check this out. 121 00:06:17,078 --> 00:06:19,847 Ladies and gentlemen, my name is Jerry Aldridge, 122 00:06:19,881 --> 00:06:21,816 and this is my wife, Cindy. 123 00:06:21,849 --> 00:06:24,585 Welcome to the Refuge Golf and Country Club, 124 00:06:24,619 --> 00:06:26,787 Horn Winery charity event. 125 00:06:26,821 --> 00:06:28,055 We're so glad you're here. 126 00:06:28,089 --> 00:06:32,059 Now grab a glass of wine or a cocktail and enjoy yourselves. 127 00:06:32,093 --> 00:06:34,962 We're going to start the festivities in just a moment. 128 00:07:19,173 --> 00:07:20,875 Woo, let's go guys! 129 00:07:32,119 --> 00:07:33,621 Big move coming up. 130 00:07:37,758 --> 00:07:40,493 There's a dinosaur jet skiing in the swimming pool! 131 00:07:57,678 --> 00:07:58,512 Oh, Jerry. 132 00:07:58,546 --> 00:08:00,815 - You're fired! - Welcome to the party! 133 00:08:00,848 --> 00:08:03,250 Are you a little thirsty? 134 00:08:04,952 --> 00:08:07,487 Oh no, no, no, no, no, no. 135 00:08:20,668 --> 00:08:22,503 Oh no, my dad's car. 136 00:08:23,704 --> 00:08:24,905 He's gonna kill me. 137 00:08:26,240 --> 00:08:27,908 I can't believe it. 138 00:08:28,909 --> 00:08:30,077 I'm gonna kill him! 139 00:08:30,111 --> 00:08:31,979 It's just a car, Douglas. 140 00:08:32,013 --> 00:08:32,913 It can be fixed. 141 00:08:32,947 --> 00:08:34,081 It's not just a car. 142 00:08:34,115 --> 00:08:35,583 It's a collector's item. 143 00:08:35,616 --> 00:08:37,018 I love this car. 144 00:08:38,119 --> 00:08:40,121 I was gonna pass this car on to Billy someday, 145 00:08:40,154 --> 00:08:41,188 but that's never happening now. 146 00:08:41,222 --> 00:08:42,256 Can you calm down? 147 00:08:42,289 --> 00:08:43,124 No, no, no. 148 00:08:43,157 --> 00:08:44,859 Every week it's something new with him, 149 00:08:44,892 --> 00:08:46,894 a new video for his internet followers, 150 00:08:46,927 --> 00:08:47,995 and a new pain in my ass. 151 00:08:48,029 --> 00:08:49,930 That's it, he's out. 152 00:08:49,964 --> 00:08:51,165 We have been over this before. 153 00:08:51,198 --> 00:08:52,733 You are not kicking him out. 154 00:08:52,767 --> 00:08:53,534 He's 21. 155 00:08:53,567 --> 00:08:54,935 When I was 21, you know what I did? 156 00:08:54,969 --> 00:08:56,070 I didn't have one job. 157 00:08:56,103 --> 00:08:59,740 I had two jobs, and I was on my own busting my ass. 158 00:08:59,774 --> 00:09:01,575 Maybe if you were around more. 159 00:09:01,609 --> 00:09:02,209 Talk to him. 160 00:09:02,243 --> 00:09:03,277 At least show an interest. 161 00:09:03,310 --> 00:09:04,513 I find that a little difficult 162 00:09:04,545 --> 00:09:07,314 when he's shooting video of himself in a dinosaur costume 163 00:09:07,348 --> 00:09:09,083 shooting bottle rockets out his ass! 164 00:09:09,116 --> 00:09:10,985 Show an interest in his jet skiing. 165 00:09:11,018 --> 00:09:12,686 He has been talking about wanting to be 166 00:09:12,720 --> 00:09:13,988 a pro jet skier for years. 167 00:09:14,021 --> 00:09:15,189 He's a quitter. 168 00:09:15,222 --> 00:09:16,891 How are you gonna a pro at anything when you're a quitter? 169 00:09:16,924 --> 00:09:19,193 I mean, as soon as the going gets tough, 170 00:09:19,226 --> 00:09:20,928 he moves on to his next adventure. 171 00:09:20,961 --> 00:09:22,930 I don't ask for much as a father. 172 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 Just once, if he could just see something through, 173 00:09:24,999 --> 00:09:26,801 one thing, focus on that. 174 00:09:26,834 --> 00:09:28,936 Jet skiing is what he is passionate about. 175 00:09:28,969 --> 00:09:29,837 Oh, oh. 176 00:09:29,870 --> 00:09:30,704 See? See? 177 00:09:30,738 --> 00:09:31,506 Right there, don't try to defend him. 178 00:09:31,540 --> 00:09:32,339 What kind of future's jet skiing? 179 00:09:32,373 --> 00:09:34,775 He's just gonna get a bitchin' tan, 180 00:09:34,809 --> 00:09:36,143 sell some knockoff sunglasses, 181 00:09:36,177 --> 00:09:38,212 and work out of some beach shack. 182 00:09:38,245 --> 00:09:39,914 And you know I've never told you this, 183 00:09:39,947 --> 00:09:41,916 you're an enabler and you're codependent, 184 00:09:41,949 --> 00:09:43,350 - and you know what... - Okay... 185 00:09:43,384 --> 00:09:45,586 I cannot talk to you when you're like this. 186 00:09:48,022 --> 00:09:52,660 Great, my car and my wife. 187 00:09:52,693 --> 00:09:53,594 What a joke. 188 00:09:54,695 --> 00:09:55,329 God. 189 00:09:57,398 --> 00:09:59,033 Yes, sir. 190 00:09:59,066 --> 00:09:59,967 I feel you on that. 191 00:10:00,968 --> 00:10:03,370 When she's not happy, you're not happy, huh? 192 00:10:03,404 --> 00:10:06,040 My damn kid, what I'm gonna do with him? 193 00:10:06,073 --> 00:10:07,374 I mean, I called in a huge favor 194 00:10:07,408 --> 00:10:10,044 to get him this job that he just threw it away. 195 00:10:10,077 --> 00:10:12,213 Forgive me for eavesdropping Mr. Burnett. 196 00:10:12,246 --> 00:10:13,948 I didn't mean to overhear anything. 197 00:10:13,981 --> 00:10:16,951 But I actually might have a solution 198 00:10:16,984 --> 00:10:19,353 that could just solve all your problems in one shot. 199 00:10:19,386 --> 00:10:21,789 - Yeah, right here. - Oh, no. 200 00:10:21,822 --> 00:10:23,124 Whoa, that's really morbid. 201 00:10:23,157 --> 00:10:25,426 - No, no, I would not. - Head area, the head area. 202 00:10:25,459 --> 00:10:27,161 Sir, I would not suggest that. 203 00:10:27,194 --> 00:10:29,763 You own an add agency, right? 204 00:10:29,797 --> 00:10:30,831 Yeah. 205 00:10:30,865 --> 00:10:32,800 Okay, so if you can get just one of your clients 206 00:10:32,833 --> 00:10:33,901 to sponsor a jet ski team, 207 00:10:33,934 --> 00:10:36,837 you look like the most supportive dad in the world, 208 00:10:36,871 --> 00:10:38,706 you get rid of your kid for the entire summer, 209 00:10:38,739 --> 00:10:41,008 and, the missus there might give you 210 00:10:41,041 --> 00:10:43,110 a little bit of that newlywed nookie, 211 00:10:43,144 --> 00:10:44,879 if you know what I'm saying. 212 00:10:44,912 --> 00:10:47,014 Well, what kind of nimrod 213 00:10:47,047 --> 00:10:49,416 would sponsor a screw-up like Billy? 214 00:10:49,450 --> 00:10:50,684 Huh, tell me that. 215 00:10:50,718 --> 00:10:52,253 A useful nimrod. 216 00:10:52,286 --> 00:10:53,921 Ah! Hot damn! 217 00:10:58,425 --> 00:10:59,561 Yeah, I don't know Mr. Burnett, 218 00:10:59,594 --> 00:11:01,962 but I was just checking out Billy's followers earlier, 219 00:11:01,996 --> 00:11:03,797 he's got a couple hundred thousand, right? 220 00:11:03,831 --> 00:11:06,100 So you mix those numbers with your sales skills. 221 00:11:07,034 --> 00:11:09,103 Trust me, I know talent when I see it. 222 00:11:09,136 --> 00:11:11,005 I used to wrench for the greatest jet skier of all time, 223 00:11:11,038 --> 00:11:12,306 this guy Jarid Harper, right? 224 00:11:12,339 --> 00:11:14,909 He's a five-time world champion jet skier. 225 00:11:14,942 --> 00:11:18,112 Trust me when I say your son Billy, he's really good. 226 00:11:18,145 --> 00:11:20,714 This Jarid Harper, is there any way you can get him, 227 00:11:20,748 --> 00:11:22,850 you know like, to come onboard 228 00:11:22,883 --> 00:11:25,352 as Billy's personal one-on-one coach? 229 00:11:25,386 --> 00:11:28,122 You know, at least for name value or appearance sake? 230 00:11:28,155 --> 00:11:29,990 I like where you're going with this, Mr. Burnett. 231 00:11:30,024 --> 00:11:31,192 Very smart. 232 00:11:31,225 --> 00:11:33,060 Yeah, yeah, Jarid actually happens to be my best friend. 233 00:11:33,093 --> 00:11:34,395 Traveled the world with him. 234 00:11:34,428 --> 00:11:35,963 We've done lots of crazy things together. 235 00:11:35,996 --> 00:11:37,164 We're very close. 236 00:11:37,198 --> 00:11:40,801 So I could get the world's greatest jet skier of all time 237 00:11:40,834 --> 00:11:42,736 to come out of retirement, coach your son, 238 00:11:42,770 --> 00:11:46,774 who's like the most badass, extreme new rider on the planet. 239 00:11:46,807 --> 00:11:48,142 Come on, boom! 240 00:11:49,944 --> 00:11:54,215 Hot damn. 241 00:11:57,117 --> 00:11:58,953 Keep this clipped to your life vest at all times, okay? 242 00:11:58,986 --> 00:12:00,921 If you fall off, it'll shut the motor off. 243 00:12:00,955 --> 00:12:02,790 Now, this is the slow area. 244 00:12:02,823 --> 00:12:04,091 You gotta go slow here. 245 00:12:04,124 --> 00:12:06,293 And you can go faster once you reach the buoy. 246 00:12:06,327 --> 00:12:08,028 Oh, okay, go fast to the buoy. 247 00:12:08,963 --> 00:12:10,464 No, no, no, no, no, no, ah... 248 00:12:10,497 --> 00:12:12,900 No wake in this area, okay, slow. 249 00:12:13,734 --> 00:12:16,937 No waves until you reach the buoy. 250 00:12:16,971 --> 00:12:20,040 Oh, wave to buoy? 251 00:12:20,074 --> 00:12:22,910 No, no, no okay, in this area... 252 00:12:22,943 --> 00:12:24,011 Do you need some help? 253 00:12:24,044 --> 00:12:25,045 Oh, yes, please. 254 00:12:25,079 --> 00:12:26,046 Thank you. 255 00:12:26,080 --> 00:12:27,815 - Konichiwa. - Oh, konichiwa... 256 00:12:31,051 --> 00:12:32,086 What's up, man? 257 00:12:32,119 --> 00:12:33,887 - Wow. - Yeah, wow. 258 00:12:33,921 --> 00:12:35,089 - How you doing? - Doing good. 259 00:12:35,122 --> 00:12:37,358 You got yourself a new employee there? 260 00:12:37,391 --> 00:12:38,292 Yes, I do. 261 00:12:38,325 --> 00:12:39,927 And, no, you can't. 262 00:12:39,960 --> 00:12:41,128 Oh, come on. 263 00:12:41,161 --> 00:12:43,063 So, what brings you 264 00:12:43,097 --> 00:12:44,999 all the way out here to Havasu, Dog? 265 00:12:45,032 --> 00:12:47,067 Oh, just your old wrench bringing you 266 00:12:47,101 --> 00:12:50,004 the best opportunity you've had in years. 267 00:12:50,037 --> 00:12:50,938 Well, you know, nothing's changed. 268 00:12:50,971 --> 00:12:52,973 "I'm retired," I know, I know, I know. 269 00:12:53,007 --> 00:12:54,441 Look, I'm not talking about you racing. 270 00:12:54,475 --> 00:12:57,011 No, I'm talking about you coaching a new kid. 271 00:12:57,044 --> 00:12:58,979 I mean, that is, unless you'd rather stay here 272 00:12:59,013 --> 00:13:01,949 and teach tourists how to ride through the no wake zone? 273 00:13:03,851 --> 00:13:06,220 Hey, hey, plus, plus, I got us a full sponsorship deal 274 00:13:06,253 --> 00:13:09,056 from our friends at Grim Ripper Hot Sauce! 275 00:13:09,089 --> 00:13:11,058 Huh, what does that do for ya? 276 00:13:11,091 --> 00:13:13,060 A new kid with a full sponsorship? 277 00:13:13,093 --> 00:13:14,061 Is he really that good? 278 00:13:14,094 --> 00:13:15,996 Oh yeah, he reminds me of you at his age. 279 00:13:16,030 --> 00:13:18,032 He's fast and fearless. 280 00:13:18,065 --> 00:13:19,601 With a little guidance from you, 281 00:13:19,634 --> 00:13:21,335 he could be the next Jarid Harper. 282 00:13:22,570 --> 00:13:24,938 Look, I can't leave my business for the whole summer. 283 00:13:24,972 --> 00:13:25,873 Your business? 284 00:13:25,906 --> 00:13:27,074 Come on, your business is gonna be fine. 285 00:13:27,107 --> 00:13:29,343 Your employees can handle things for a couple of months. 286 00:13:29,376 --> 00:13:31,845 Plus, you're gonna come back with so much cash, 287 00:13:31,879 --> 00:13:33,981 you can buy yourself some new skis, and you need 'em. 288 00:13:34,014 --> 00:13:35,115 Come on. 289 00:13:36,917 --> 00:13:38,485 There's always a catch with you. 290 00:13:38,520 --> 00:13:39,920 So come on, what is it? 291 00:13:39,953 --> 00:13:40,921 Huh, what, what catch? 292 00:13:40,954 --> 00:13:41,756 There's no catch. 293 00:13:41,790 --> 00:13:43,123 Come on, we're going on tour again! 294 00:13:43,157 --> 00:13:44,458 That's it, up high! 295 00:13:46,026 --> 00:13:48,530 Sounds grand, but... pass. 296 00:13:51,999 --> 00:13:54,368 All right, well hey, you know if you don't do this,... 297 00:13:55,302 --> 00:13:57,539 Richard is gonna tie your record this year. 298 00:13:59,139 --> 00:14:00,642 Are you telling me nobody's put that jackass 299 00:14:00,675 --> 00:14:02,976 in his place yet? 300 00:14:03,010 --> 00:14:04,512 You know what, never mind. 301 00:14:04,546 --> 00:14:05,547 I'm over it. 302 00:14:05,580 --> 00:14:07,081 - You're over it? - Yep. 303 00:14:07,114 --> 00:14:07,915 You're over it? 304 00:14:07,948 --> 00:14:08,882 Come on, man, it's me. 305 00:14:08,916 --> 00:14:09,950 Who are you kidding? 306 00:14:09,983 --> 00:14:11,385 That douche bag ended your career. 307 00:14:11,418 --> 00:14:13,053 You have every right to hate him. 308 00:14:13,087 --> 00:14:16,090 Now I know, I know, you went backpacking 309 00:14:16,123 --> 00:14:17,559 through Europe with a bunch of monks, 310 00:14:17,592 --> 00:14:19,561 you got all zenned out and you came back saying, 311 00:14:19,594 --> 00:14:21,228 you know, "Things happen for a reason," 312 00:14:21,261 --> 00:14:22,630 and "The universe will make it right." 313 00:14:22,664 --> 00:14:23,565 No, come on! 314 00:14:23,598 --> 00:14:24,465 You know what I say? 315 00:14:24,498 --> 00:14:27,267 I say we open up a can of whoop-ass on 316 00:14:27,301 --> 00:14:31,105 Champ, you need this just as bad as I do. 317 00:14:31,138 --> 00:14:32,574 I do not need this. 318 00:14:32,607 --> 00:14:33,941 - You do not need this? - No. 319 00:14:33,974 --> 00:14:34,743 Come on, I see it. 320 00:14:34,776 --> 00:14:36,310 You're carrying around this grudge 321 00:14:36,343 --> 00:14:38,479 that's just gonna haunt you the rest of your life. 322 00:14:40,414 --> 00:14:41,649 Okay, think about it. 323 00:14:41,683 --> 00:14:45,018 How long was it that your last girlfriend stuck around, huh? 324 00:14:45,052 --> 00:14:47,121 Well, a lot longer than any girlfriend you've ever had. 325 00:14:47,154 --> 00:14:48,523 Well yeah, I mean, it's me. 326 00:14:48,556 --> 00:14:50,023 You know, two lap dances in a row 327 00:14:50,057 --> 00:14:51,225 is a long term relationship, right? 328 00:14:51,258 --> 00:14:52,259 Huh? Come on! 329 00:14:52,292 --> 00:14:53,260 Come on! 330 00:14:53,293 --> 00:14:56,063 Oh my God, you're leaving me hanging again? 331 00:14:56,096 --> 00:14:58,165 Champ, think about it this way. 332 00:14:58,198 --> 00:14:59,233 If you do this, 333 00:14:59,266 --> 00:15:01,235 you're gonna keep Richard from tying your record, 334 00:15:01,268 --> 00:15:04,572 and you're giving something else back to the sport, 335 00:15:04,606 --> 00:15:06,073 a new champion. 336 00:15:06,106 --> 00:15:08,375 It'll be like old times, you and me, 337 00:15:08,409 --> 00:15:10,344 racin' and chasin'. 338 00:15:11,245 --> 00:15:16,049 Come on, come on, one last ride, please. 339 00:15:16,083 --> 00:15:16,917 Come on. 340 00:15:21,021 --> 00:15:22,022 Yeah! 341 00:15:22,055 --> 00:15:23,023 Yeah? 342 00:15:23,056 --> 00:15:24,124 Are we doing this? 343 00:15:24,158 --> 00:15:25,325 Are we going on tour? 344 00:15:25,359 --> 00:15:27,094 - Yeah. - Yeah! 345 00:15:27,127 --> 00:15:28,429 Well, sound excited about it, come on. 346 00:15:28,462 --> 00:15:30,964 - Yay! - Yeah! Tour! 347 00:15:30,998 --> 00:15:31,699 Come on, now. 348 00:16:09,403 --> 00:16:12,774 Well, he's a half an hour late. 349 00:16:12,807 --> 00:16:14,542 I know, I know, I know, you hate that. 350 00:16:14,576 --> 00:16:16,744 But look, he drove in super late last night, okay? 351 00:16:16,778 --> 00:16:17,645 He's a young guy. 352 00:16:17,679 --> 00:16:18,445 He needs his sleep. 353 00:16:18,479 --> 00:16:20,481 Just go easy on him, okay? Please? 354 00:16:22,049 --> 00:16:24,151 Yeah, all right fine, I'll go easy on him. 355 00:16:26,053 --> 00:16:27,988 Woo-hoo! 356 00:16:31,458 --> 00:16:32,794 Woo! 357 00:16:32,827 --> 00:16:34,094 Here we are, 358 00:16:34,127 --> 00:16:36,764 Body Beach in Lake Havasu, Arizona. 359 00:16:36,798 --> 00:16:39,634 Now, this is where champions are made. 360 00:16:39,667 --> 00:16:40,802 Be nice, be chill. 361 00:16:40,835 --> 00:16:42,804 He's excited, all right? 362 00:16:42,837 --> 00:16:46,073 Speaking of champions, check this guy out. 363 00:16:46,106 --> 00:16:49,343 The man, the myth, the legend, 364 00:16:49,376 --> 00:16:51,746 Jarid Harper, ladies and gentlemen! 365 00:16:54,248 --> 00:16:55,650 You're late. 366 00:16:55,683 --> 00:17:00,187 Yeah, yeah, I had a little video snafu this morning. 367 00:17:00,220 --> 00:17:01,589 Video snafu? 368 00:17:01,623 --> 00:17:04,424 Yeah, yeah, we're streaming live. 369 00:17:04,458 --> 00:17:07,261 Oh yeah, that's a thing nowadays, streaming live. 370 00:17:07,294 --> 00:17:08,630 Oh, great, great. 371 00:17:08,663 --> 00:17:10,197 Well, here's my thing. 372 00:17:10,230 --> 00:17:12,099 On time next time. 373 00:17:12,132 --> 00:17:13,400 Now go get your damn gear on. 374 00:17:14,802 --> 00:17:16,169 Nice to meet you too. 375 00:17:19,807 --> 00:17:20,642 What are you doing? 376 00:17:20,675 --> 00:17:21,843 You said, "Okay, I'll be nice to him." 377 00:17:21,876 --> 00:17:23,645 Yeah, well, I lied. 378 00:17:23,678 --> 00:17:24,444 - All right! - Woo! 379 00:17:24,478 --> 00:17:27,147 Time to stick it in and get it wet! 380 00:17:27,180 --> 00:17:28,783 Pin it to win it, baby! 381 00:17:28,816 --> 00:17:29,784 Do it, baby. 382 00:17:36,256 --> 00:17:37,792 Damn it! 383 00:17:37,825 --> 00:17:38,826 Oh, you gotta love him. 384 00:17:40,127 --> 00:17:41,863 He's just like you were, huh? 385 00:17:41,896 --> 00:17:43,665 You kidding me? I was never that cocky. 386 00:17:43,698 --> 00:17:44,799 Oh, come on. 387 00:17:44,832 --> 00:17:45,867 Hey, who was that guy 388 00:17:45,900 --> 00:17:47,569 that used to show up to all those rider's meetings 389 00:17:47,602 --> 00:17:49,336 saying, "Hey, " which one of you guys 390 00:17:49,369 --> 00:17:50,237 "is getting second place?" 391 00:17:50,270 --> 00:17:51,405 Huh, who was that? 392 00:17:52,540 --> 00:17:55,342 Yeah, well, I was right, wasn't I? 393 00:18:11,158 --> 00:18:13,895 Woo! 394 00:18:13,928 --> 00:18:15,597 What do you think, huh? 395 00:18:15,630 --> 00:18:18,298 Well he knows how to squeeze the throttle. 396 00:18:18,332 --> 00:18:20,535 How's he gonna be in a crowd, any finesse? 397 00:18:20,568 --> 00:18:22,202 Finesse? Come on, please, look at this guy. 398 00:18:22,235 --> 00:18:23,538 He's like a Picasso out there. 399 00:18:27,341 --> 00:18:29,777 Oh yeah, a Picasso all right, 400 00:18:29,811 --> 00:18:31,311 one eye and three tits. 401 00:18:34,616 --> 00:18:36,517 Yeah! 402 00:18:38,786 --> 00:18:39,821 That thing is a rocket. 403 00:18:40,955 --> 00:18:42,456 I'm having trouble with the turns. 404 00:18:42,489 --> 00:18:44,559 Yeah, welcome to the GP ski class. 405 00:18:44,592 --> 00:18:46,561 This thing right here is like 1,100 cc's 406 00:18:46,594 --> 00:18:48,763 of raw, butt-clinching horsepower. 407 00:18:48,796 --> 00:18:50,898 You need to scuff up the bottom and get some bite. 408 00:18:50,932 --> 00:18:53,467 Run it up on the beach a couple times. 409 00:18:53,500 --> 00:18:55,536 Purposely scratch a new hull? 410 00:18:55,570 --> 00:18:56,671 It's an old speed secret. 411 00:18:56,704 --> 00:18:59,406 Oh, and another thing, set up for the turns earlier. 412 00:18:59,439 --> 00:19:01,241 Sometimes you gotta go slower to go fast. 413 00:19:02,409 --> 00:19:03,611 Excuse me, gentlemen. 414 00:19:04,512 --> 00:19:06,213 Mr. Burnett, hello. 415 00:19:06,848 --> 00:19:08,415 Oh, yeah, yeah, Billy's doing great. 416 00:19:08,448 --> 00:19:09,817 Yeah, I was actually just telling Jarid 417 00:19:09,851 --> 00:19:10,685 he's riding around out there 418 00:19:10,718 --> 00:19:12,754 with like the finesse of a Picasso. 419 00:19:14,454 --> 00:19:16,189 Oh, that's a bummer. 420 00:19:17,558 --> 00:19:20,193 Okay, okay, yeah, yeah, um... 421 00:19:20,227 --> 00:19:20,862 I'm sorry to hear that. 422 00:19:20,895 --> 00:19:22,730 I will tell them. 423 00:19:22,764 --> 00:19:24,899 All right, you too. Take care. 424 00:19:26,433 --> 00:19:28,368 Well, that was your Dad. 425 00:19:28,402 --> 00:19:29,971 He said something came up at the office, 426 00:19:30,004 --> 00:19:32,540 but he wanted us to take a bunch of pictures of the program, 427 00:19:32,573 --> 00:19:35,308 and he's really interested in seeing those. 428 00:19:35,342 --> 00:19:37,612 He wanted to make sure we sent them off to him... 429 00:20:01,002 --> 00:20:02,970 Interesting how Billy's dad hooks him up 430 00:20:03,004 --> 00:20:04,505 with a full sponsorship, 431 00:20:04,539 --> 00:20:07,340 and then just doesn't show up today. 432 00:20:08,643 --> 00:20:10,678 I mean, yeah, he's a busy guy, you know. 433 00:20:10,712 --> 00:20:12,479 He runs an add agency. 434 00:20:12,513 --> 00:20:13,280 We're the pros. 435 00:20:13,313 --> 00:20:15,016 He trusts us to keep him updated. 436 00:20:15,049 --> 00:20:16,818 So that must be why he called you 437 00:20:16,851 --> 00:20:19,554 to say he couldn't come, and not his own son? 438 00:20:19,587 --> 00:20:20,855 Yeah, yeah, exactly, right. 439 00:20:22,957 --> 00:20:25,459 And then Billy rams the ski up onto the beach, 440 00:20:25,492 --> 00:20:28,830 barely apologizes, and then just bolts. 441 00:20:29,864 --> 00:20:30,865 Well, I mean, you know, 442 00:20:30,898 --> 00:20:32,533 that's probably just because he was embarrassed 443 00:20:32,567 --> 00:20:34,001 about screwing up in front of his hero. 444 00:20:34,035 --> 00:20:36,804 You know, "the" Jarid Harper, huh? 445 00:20:36,838 --> 00:20:41,341 Yeah, yeah, that must be what it is, yeah. 446 00:20:41,374 --> 00:20:42,476 Time to come clean, Dog! 447 00:20:42,510 --> 00:20:43,678 - Ah! Come on, come on! - There's always a catch with 448 00:20:43,711 --> 00:20:45,412 - with you. Now, what is it? - There's no catch, no catch! 449 00:20:45,445 --> 00:20:46,047 There's no catch, get off! 450 00:20:46,080 --> 00:20:47,548 Get off, get off, get off! 451 00:20:51,018 --> 00:20:52,854 I think you bruised my manaconda. 452 00:20:52,887 --> 00:20:55,923 Well, maybe if you're lucky, it'll swell up to adult size. 453 00:20:56,758 --> 00:20:57,725 - Now talk. - All right, all right, 454 00:20:57,759 --> 00:20:59,459 all right, all right, all right, all right. 455 00:21:00,360 --> 00:21:01,929 Look, the deal is,... 456 00:21:03,698 --> 00:21:06,701 Billy's a pain in his dad's ass, all right? 457 00:21:06,734 --> 00:21:07,902 So his dad got him a sponsor 458 00:21:07,935 --> 00:21:09,070 to get rid of him on tour for the summer. 459 00:21:09,103 --> 00:21:10,437 That's it, that's what's going on. 460 00:21:10,470 --> 00:21:12,840 What are we, a couple of babysitters? 461 00:21:12,874 --> 00:21:13,941 No. 462 00:21:13,975 --> 00:21:15,076 You know what, this whole thing is a sham, Dog. 463 00:21:15,109 --> 00:21:16,343 What were you thinking, huh? 464 00:21:17,812 --> 00:21:18,613 - No. - I'm out. 465 00:21:18,646 --> 00:21:19,479 Come on, champ, no. 466 00:21:19,514 --> 00:21:21,516 You can't quit. 467 00:21:21,549 --> 00:21:22,750 I'm out. 468 00:21:22,784 --> 00:21:24,986 Come on, come on, Champ. 469 00:21:25,019 --> 00:21:25,820 Forget it. 470 00:21:25,853 --> 00:21:26,654 No, come on. 471 00:21:26,687 --> 00:21:27,889 You can't leave. You saw his face. 472 00:21:27,922 --> 00:21:29,356 If you leave, he's got nothing. 473 00:21:30,457 --> 00:21:32,026 Fine, but you owe me. 474 00:21:33,895 --> 00:21:34,996 Welcome to round one 475 00:21:35,029 --> 00:21:37,364 of the Azeo Distilleries Tour. 476 00:21:37,397 --> 00:21:38,966 There's added excitement in the air today 477 00:21:39,000 --> 00:21:40,935 thanks to the return of the greatest champion 478 00:21:40,968 --> 00:21:43,571 of all time, Jarid Harper. 479 00:21:43,604 --> 00:21:44,705 What'd I tell you? 480 00:21:44,739 --> 00:21:47,041 Just like old times, yeah champ? 481 00:21:47,074 --> 00:21:49,610 Love the smell of race fuel in the morning. 482 00:21:49,644 --> 00:21:50,711 Smells like victory. 483 00:22:07,128 --> 00:22:09,530 Yeah, just like old times. 484 00:22:13,668 --> 00:22:14,502 Jarid! 485 00:22:15,603 --> 00:22:18,139 My goodness, you're still on tour? 486 00:22:18,172 --> 00:22:19,907 But of course. 487 00:22:19,941 --> 00:22:20,908 Hide the women. 488 00:22:20,942 --> 00:22:22,442 It's too late. 489 00:22:22,475 --> 00:22:23,410 Hey, hey, Billy! 490 00:22:23,443 --> 00:22:26,080 Billy, I want you to meet Jean Paul Nukette, 491 00:22:26,113 --> 00:22:27,849 also known as Nuke. 492 00:22:27,882 --> 00:22:30,383 Also known as tet-a-peen. 493 00:22:30,417 --> 00:22:32,019 That's French for dickhead. 494 00:22:34,789 --> 00:22:36,389 Tell me, are you still a virgin? 495 00:22:36,423 --> 00:22:38,559 You guys starting already? 496 00:22:38,593 --> 00:22:40,094 You know, Nuke's a freestyler. 497 00:22:40,127 --> 00:22:41,596 So basically he just competes 498 00:22:41,629 --> 00:22:43,463 for a whopping two minutes every weekend, 499 00:22:43,496 --> 00:22:45,867 and then he talks to girls with his fancy French accent 500 00:22:45,900 --> 00:22:47,134 and they all melt. 501 00:22:47,168 --> 00:22:49,136 This is a typical weekend for Dog. 502 00:22:49,170 --> 00:22:52,940 He just waxes on and then he whacks off. 503 00:22:55,142 --> 00:22:57,477 So Billy, you're so fast 504 00:22:57,511 --> 00:22:58,980 they had to give you three number ones? 505 00:22:59,013 --> 00:22:59,947 Yeah, I'll be peeling two of 'em off 506 00:22:59,981 --> 00:23:01,414 by the end of the season. 507 00:23:02,116 --> 00:23:04,652 - I like your attitude. - Yeah. 508 00:23:04,685 --> 00:23:06,453 I heard there was a loose dog running around 509 00:23:06,486 --> 00:23:07,054 in these pits. 510 00:23:07,088 --> 00:23:08,556 Aw, you know it, baby! 511 00:23:08,589 --> 00:23:09,957 Come here, give the dog a bone. 512 00:23:11,058 --> 00:23:11,893 Good to see you. 513 00:23:12,927 --> 00:23:14,862 - Hi, champ. - Hey. 514 00:23:14,896 --> 00:23:16,597 Oh, it's been too long. 515 00:23:16,631 --> 00:23:17,832 Look at you. 516 00:23:17,865 --> 00:23:19,867 Little Kelly Weber grows up to be beautiful 517 00:23:19,901 --> 00:23:22,837 and Hot Water Champion from what I hear. 518 00:23:23,771 --> 00:23:26,908 - Very nice. - Ah, Kelly, my dream woman. 519 00:23:27,975 --> 00:23:30,077 Save it Nuke. 520 00:23:30,111 --> 00:23:32,880 Hey, Kelly Weber, I'm Billy. 521 00:23:32,914 --> 00:23:34,949 I've seen you in all the magazines. 522 00:23:34,982 --> 00:23:36,884 Ah, you must be Jarid's new protege 523 00:23:36,918 --> 00:23:38,119 everyone's buzzing about. 524 00:23:38,152 --> 00:23:40,655 I am, and it is all true. 525 00:23:40,688 --> 00:23:42,189 There you are. 526 00:23:42,223 --> 00:23:44,457 Oh, guys, this is Summer. 527 00:23:44,491 --> 00:23:46,027 She rides for Team Scream. 528 00:23:46,060 --> 00:23:47,995 Hi, I'm Dog. 529 00:23:48,029 --> 00:23:50,998 Now you know what to team scream later tonight. 530 00:23:51,032 --> 00:23:52,967 You should save your breath for your blow-up doll. 531 00:23:53,000 --> 00:23:54,902 I'm sure you'll need it. 532 00:23:58,005 --> 00:23:59,607 Hello, my name is Nuke. 533 00:23:59,640 --> 00:24:01,142 Oh, please keep your lips off me. 534 00:24:01,175 --> 00:24:02,910 There's no telling where they've been. 535 00:24:02,944 --> 00:24:04,946 Oh hey, team boobies. 536 00:24:04,979 --> 00:24:06,781 I like her. 537 00:24:06,814 --> 00:24:08,516 I'm sure you recognize Jarid. 538 00:24:08,549 --> 00:24:09,917 Of course, the legend. 539 00:24:09,951 --> 00:24:11,519 Hmm, nice to meet you. 540 00:24:11,552 --> 00:24:13,120 And his new rider, Billy. 541 00:24:13,154 --> 00:24:14,388 Hi. 542 00:24:14,422 --> 00:24:16,557 You must be pretty special to be teamed up with this guy. 543 00:24:16,590 --> 00:24:18,025 Yes, I am. 544 00:24:18,059 --> 00:24:20,261 Okay, and modest too. 545 00:24:20,294 --> 00:24:21,128 Yeah. 546 00:24:22,530 --> 00:24:24,131 Jarid Harper! 547 00:24:26,901 --> 00:24:28,235 How's the ah,.. how's the leg? 548 00:24:30,204 --> 00:24:31,272 Oh, whoops! 549 00:24:31,305 --> 00:24:32,974 Sorry about that, Richard. 550 00:24:33,007 --> 00:24:34,208 Don't worry, I'm sure it'll come off 551 00:24:34,241 --> 00:24:36,610 next time you shed your skin. 552 00:24:36,644 --> 00:24:37,878 It's all good, big dog. 553 00:24:39,647 --> 00:24:40,982 You and Jarid go way back, huh? 554 00:24:41,949 --> 00:24:43,918 Yeah, ever since I was a little girl. 555 00:24:43,951 --> 00:24:46,287 Him and my dad used to be friends back in the day. 556 00:24:46,320 --> 00:24:50,057 Kelly, team meeting,... Now. 557 00:24:51,125 --> 00:24:52,093 Whoa. 558 00:24:52,126 --> 00:24:54,962 Hey Richard, might want to lay off the donuts. 559 00:24:54,996 --> 00:24:56,731 Gettin' a little muffin top going on there. 560 00:24:56,764 --> 00:24:57,999 Gotta compete in a different weight class. 561 00:24:58,032 --> 00:24:59,033 Oh yeah, real nice. 562 00:25:00,267 --> 00:25:02,970 Well, that was a nice visit. 563 00:25:04,038 --> 00:25:06,841 So you're racing on Richard's team now, huh? 564 00:25:06,874 --> 00:25:08,676 I tried to contact you for some advice 565 00:25:08,709 --> 00:25:11,846 when I got the offer, but no one could seem to find you. 566 00:25:11,879 --> 00:25:14,682 Yeah, I was on a bit of an extended vacation. 567 00:25:14,715 --> 00:25:16,751 Does he always boss you around like that? 568 00:25:16,784 --> 00:25:18,085 Ever since she went out with him. 569 00:25:18,919 --> 00:25:20,988 You dated that guy? 570 00:25:22,056 --> 00:25:24,759 Well, you know, we were training together, 571 00:25:24,792 --> 00:25:25,926 and went to dinners, and then... 572 00:25:25,960 --> 00:25:28,029 - Uh-huh - I know, I know. 573 00:25:28,062 --> 00:25:29,096 yeah. 574 00:25:29,130 --> 00:25:30,998 Thank you Summer for sharing. 575 00:25:31,032 --> 00:25:33,300 Maybe it's just that bad boy thing we're into. 576 00:25:33,334 --> 00:25:34,802 - I don't know. - Wow. 577 00:25:34,835 --> 00:25:36,337 You wanna see my tattoo? 578 00:25:36,370 --> 00:25:37,805 - I have a tattoo here. - No. 579 00:25:37,838 --> 00:25:39,040 Wait, you want me to follow you? 580 00:25:39,073 --> 00:25:40,307 Ah... 581 00:25:40,341 --> 00:25:41,175 Settle down. 582 00:25:42,209 --> 00:25:43,577 Guys, I've gotta go. 583 00:25:43,611 --> 00:25:44,912 It was great to see you. 584 00:25:44,945 --> 00:25:46,180 Good luck. 585 00:25:49,984 --> 00:25:52,086 The GP ski pro class is on the line. 586 00:25:52,119 --> 00:25:53,788 All the top names are here, 587 00:25:53,821 --> 00:25:56,991 and a new rider everyone is excited to see, Billy Burnett. 588 00:25:57,024 --> 00:25:59,160 Expectations are running high for this young man. 589 00:25:59,193 --> 00:26:02,196 It'll be interesting to see what he can do. 590 00:26:02,229 --> 00:26:03,931 All right, it's first race of the year, 591 00:26:03,964 --> 00:26:05,666 so everyone's gonna be charging into that first turn 592 00:26:05,699 --> 00:26:06,634 way over their heads. 593 00:26:06,667 --> 00:26:09,703 Stay inside. Ride smart. 594 00:26:10,871 --> 00:26:11,872 Time to show 'em your ass. 595 00:26:30,825 --> 00:26:31,826 Settle down, Billy. 596 00:26:31,859 --> 00:26:33,160 Ride smooth. 597 00:26:33,194 --> 00:26:35,029 Newcomer Billy Burnett is struggling 598 00:26:35,062 --> 00:26:38,032 in the chop, having trouble negotiating the turns. 599 00:26:39,400 --> 00:26:41,102 Come on, Billy! Choose your lines. 600 00:26:47,708 --> 00:26:49,176 Burnett's riding has been erratic, 601 00:26:49,210 --> 00:26:50,878 but his speed is unquestionable. 602 00:26:50,911 --> 00:26:52,413 He's reeling in Richard Hurt, 603 00:26:52,446 --> 00:26:54,915 and is beginning to put pressure on our leader. 604 00:27:01,255 --> 00:27:03,757 Burnett is closing the gap, but it looks like Richard Hurt 605 00:27:03,791 --> 00:27:06,026 is just playing with him at this point. 606 00:27:06,060 --> 00:27:07,128 Stop screwing around. 607 00:27:07,161 --> 00:27:08,395 Burnett's coming up on you quick. 608 00:27:11,932 --> 00:27:13,767 Richard, he's right behind you. Come on. 609 00:27:13,801 --> 00:27:15,202 I'm setting him up. 610 00:27:15,236 --> 00:27:16,971 Back off, Billy, he's setting you up! 611 00:27:18,405 --> 00:27:20,141 Look out, they're rubbing skis! 612 00:27:20,174 --> 00:27:21,442 Whoa-ho! 613 00:27:21,475 --> 00:27:22,910 And apparently Richard Hurt 614 00:27:22,943 --> 00:27:26,280 is giving Billy his welcome to the pro class. 615 00:27:26,313 --> 00:27:27,882 Burnett has a few things to learn, 616 00:27:27,915 --> 00:27:30,317 and Richard Hurt just gave him his first lesson. 617 00:27:32,419 --> 00:27:34,288 Welcome to Sacramento for round two 618 00:27:34,321 --> 00:27:36,757 of the Azeo Distilleries Tour. 619 00:27:36,790 --> 00:27:38,425 Once again, it's Kelly Weber 620 00:27:38,459 --> 00:27:40,361 dominating the pro women's class 621 00:27:40,394 --> 00:27:43,030 aboard her Broward Motorsports Kawasaki, 622 00:27:43,063 --> 00:27:45,799 lapping near the entire field in the process. 623 00:27:45,833 --> 00:27:47,101 As she crosses the finish line, 624 00:27:47,134 --> 00:27:49,036 she leaves no doubt in anybody's mind 625 00:27:49,069 --> 00:27:51,939 that she is literally in a class of her own. 626 00:27:54,775 --> 00:27:56,177 You should take it easy out there. 627 00:27:56,210 --> 00:27:57,444 You keep lapping all the girls like that, 628 00:27:57,478 --> 00:27:59,346 they won't want to race with you anymore. 629 00:27:59,380 --> 00:28:00,214 That's okay. 630 00:28:00,247 --> 00:28:01,982 I want to race against the men anyway. 631 00:28:02,016 --> 00:28:03,417 Oh, I'm scared. 632 00:28:03,450 --> 00:28:05,052 You should be, 633 00:28:05,085 --> 00:28:06,921 especially after the way you rode last weekend. 634 00:28:07,755 --> 00:28:09,757 Okay, that's very nice. 635 00:28:11,358 --> 00:28:13,194 He is such a jerk. 636 00:28:13,227 --> 00:28:14,995 He parades different girls around me like I care, 637 00:28:15,029 --> 00:28:17,264 and now he's giving me dirty looks for talking to you. 638 00:28:17,298 --> 00:28:19,300 What ever happened with him and Jarid? 639 00:28:19,333 --> 00:28:21,468 I heard that he couldn't beat him, 640 00:28:21,503 --> 00:28:24,805 and so he slammed into his ski and broke his leg. 641 00:28:24,838 --> 00:28:27,509 Yeah, and it happened on the back side of the wave. 642 00:28:27,542 --> 00:28:29,043 Richard claims it was an accident, 643 00:28:29,076 --> 00:28:32,346 and since nobody saw it, that's how it was ruled. 644 00:28:33,247 --> 00:28:36,518 I guess Jarid's right, he does give assholes a bad name. 645 00:28:39,220 --> 00:28:40,120 Think I'm going to have a little fun 646 00:28:40,154 --> 00:28:41,055 with Burnett on the line. 647 00:28:41,088 --> 00:28:43,157 See if I can get him to jump the start. 648 00:28:43,190 --> 00:28:43,991 Focus on winning. 649 00:28:44,024 --> 00:28:45,059 Do what you do best. 650 00:28:45,092 --> 00:28:46,393 Go out there and ride the way you ride and win. 651 00:28:46,427 --> 00:28:47,895 Don't worry about that stuff. 652 00:28:51,065 --> 00:28:51,865 The rivalry developing 653 00:28:51,899 --> 00:28:53,901 between Hurt and Burnett is obvious, 654 00:28:53,934 --> 00:28:56,070 as neither rider wants to give an inch. 655 00:28:56,103 --> 00:28:57,338 Hurt jumps! Uh-oh! 656 00:28:57,371 --> 00:28:59,473 Burnett reacts and completely jumps the start, 657 00:28:59,507 --> 00:29:01,141 catching the rubber band under his neck. 658 00:29:01,175 --> 00:29:05,212 It pulls him off his ski in a painful lesson of restraint. 659 00:29:05,246 --> 00:29:08,115 And Burnett takes the ride of shame back to the line. 660 00:29:08,148 --> 00:29:10,050 The official signals he will now have 661 00:29:10,084 --> 00:29:11,952 a dead engine on the restart. 662 00:29:14,054 --> 00:29:15,523 Burnett will start in the back of the pack, 663 00:29:15,557 --> 00:29:16,924 and have to deal with the chop 664 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 from the rest of the riders in front of him. 665 00:29:20,127 --> 00:29:21,929 It's a washing machine out there. 666 00:29:21,962 --> 00:29:24,164 In conditions like this, you have to find your rhythm, 667 00:29:24,198 --> 00:29:26,467 and Burnett just can't seem to find his. 668 00:29:30,037 --> 00:29:31,438 Burnett steps off again! 669 00:29:31,472 --> 00:29:33,974 He has to be getting frustrated at this point. 670 00:29:35,909 --> 00:29:37,978 Burnett attacking the log jump section, 671 00:29:38,012 --> 00:29:38,979 blowing by two riders. 672 00:29:39,013 --> 00:29:42,182 Oh! He miss-times it, and goes over the bars! 673 00:29:44,385 --> 00:29:45,986 Burnett is showing promise, 674 00:29:46,020 --> 00:29:49,290 but his go for broke riding style has cost him again. 675 00:29:54,261 --> 00:29:56,230 It's a beautiful day here in Huntington Beach 676 00:29:56,263 --> 00:29:59,233 for round three of the Azeo Distilleries Tour. 677 00:30:05,239 --> 00:30:06,273 Come on, Billy stay low. 678 00:30:06,307 --> 00:30:08,208 If you're in the air, you're not going forward. 679 00:30:24,091 --> 00:30:26,060 Cut now! Cut now! Get over the wave! 680 00:30:34,569 --> 00:30:36,203 Burnett and Hurt are side by side. 681 00:30:36,236 --> 00:30:39,206 Burnett goes big, but Hurt stays low and pulls away! 682 00:30:43,043 --> 00:30:45,012 Burnett and Hurt are battling through the surf. 683 00:30:46,347 --> 00:30:47,549 Cut, Billy, cut! 684 00:30:47,582 --> 00:30:49,049 Hurt stays tight in the turn 685 00:30:49,083 --> 00:30:50,050 and gets over the wave. 686 00:30:50,084 --> 00:30:53,187 Burnett goes wide and the wave takes him out! 687 00:31:07,034 --> 00:31:08,969 They're off the line here in Myrtle Beach. 688 00:31:10,404 --> 00:31:12,439 Billy Burnett catching some big air, 689 00:31:12,473 --> 00:31:14,975 but losing time as Richard Hurt moves to the front. 690 00:31:15,008 --> 00:31:16,410 Check out the drive from Burnett, 691 00:31:16,443 --> 00:31:19,647 as he's found some traction and he blows by Hurt. 692 00:31:21,148 --> 00:31:23,217 Burnett leads the pack into the first turn, and yes, 693 00:31:23,250 --> 00:31:26,253 it is Billy Burnett with the holeshot, unbelievable! 694 00:31:26,286 --> 00:31:27,287 Burnett out in front. 695 00:31:27,321 --> 00:31:27,955 But what's this? 696 00:31:27,988 --> 00:31:29,990 He went to the wrong buoy. 697 00:31:30,023 --> 00:31:31,191 Burnett drops two positions. 698 00:31:31,225 --> 00:31:33,093 Where is his head today? 699 00:31:35,429 --> 00:31:37,364 Burnett charging through the surf. 700 00:31:37,398 --> 00:31:39,466 He flies off a wave and goes by Motzurus, 701 00:31:39,500 --> 00:31:40,668 moving into second place. 702 00:31:40,702 --> 00:31:41,969 He misses the buoy. 703 00:31:42,002 --> 00:31:43,470 He'll have to circle back! 704 00:31:43,505 --> 00:31:45,640 But he keeps going! 705 00:31:45,673 --> 00:31:47,509 Billy, are you kidding me? 706 00:31:47,542 --> 00:31:48,976 Konichiwa, joudan de shou. 707 00:31:50,177 --> 00:31:51,111 Japanese? 708 00:31:51,145 --> 00:31:52,079 It's worth a shot. 709 00:31:52,112 --> 00:31:53,380 He sure as hell doesn't understand English. 710 00:32:05,092 --> 00:32:06,026 Don't freewind your engine like that. 711 00:32:06,059 --> 00:32:07,060 You're gonna blow it up. 712 00:32:22,476 --> 00:32:23,578 Billy Burnett has been riding 713 00:32:23,611 --> 00:32:24,646 like Charlie Manson. 714 00:32:24,679 --> 00:32:25,580 He has caught Richard Hurt, 715 00:32:25,613 --> 00:32:27,414 and they are battling through the chop, 716 00:32:27,448 --> 00:32:28,982 heading out to the far buoy. 717 00:32:30,083 --> 00:32:31,686 Hurt on the inside, Burnett on the outside. 718 00:32:31,719 --> 00:32:33,655 Burnett stays wide and he gets by Hurt 719 00:32:33,688 --> 00:32:34,756 to take over the lead. 720 00:32:36,190 --> 00:32:38,660 Billy, you can't keep it pinned like that! 721 00:32:43,330 --> 00:32:45,165 Holy Toledo! 722 00:32:45,199 --> 00:32:46,400 Burnett has a comfortable lead, 723 00:32:46,433 --> 00:32:49,169 but he's still riding like a madman. 724 00:32:49,203 --> 00:32:51,271 Somebody better check with NASA. 725 00:32:51,305 --> 00:32:52,973 This could be a moon shot! 726 00:32:54,609 --> 00:32:57,010 Billy Burnett experiencing mechanical problems, 727 00:32:57,044 --> 00:32:58,245 getting towed in. 728 00:32:58,278 --> 00:33:01,482 No surprise there after he's been freewinding all day long. 729 00:33:01,516 --> 00:33:04,218 This is not the way you want to end your weekend. 730 00:33:06,688 --> 00:33:11,058 Yeah, it was disappointing to say the least. 731 00:33:11,091 --> 00:33:12,426 The guys, they're kind of pissed. 732 00:33:12,459 --> 00:33:14,027 They're gonna make me help tear the motor apart 733 00:33:14,061 --> 00:33:15,429 so I can learn how it works. 734 00:33:18,232 --> 00:33:19,634 Oh, I almost forgot. 735 00:33:19,667 --> 00:33:21,435 Happy birthday, Mom. 736 00:33:21,468 --> 00:33:23,237 Did you get the flowers that I sent you? 737 00:33:25,339 --> 00:33:27,407 The flowers are beautiful, Billy. 738 00:33:27,441 --> 00:33:28,676 Thank you so much. 739 00:33:28,710 --> 00:33:29,343 Oh, your dad's here. 740 00:33:29,376 --> 00:33:30,410 Do you want to talk to him? 741 00:33:31,713 --> 00:33:32,747 I'm on a business call, I can't. 742 00:33:32,780 --> 00:33:34,448 Fill me in later. 743 00:33:34,481 --> 00:33:35,349 I'm sorry, honey. 744 00:33:35,382 --> 00:33:37,217 He's on a business call. 745 00:33:37,251 --> 00:33:40,522 Okay, talk to you soon, bye. 746 00:33:43,123 --> 00:33:45,092 You two should hook up. 747 00:33:45,125 --> 00:33:47,494 Nope, I'm not dating another racer again. 748 00:33:47,529 --> 00:33:48,696 I didn't say date. 749 00:33:48,730 --> 00:33:50,264 I said hook up. 750 00:33:51,298 --> 00:33:52,767 You know me better than that. 751 00:33:52,800 --> 00:33:54,401 Okay, then date him. 752 00:33:54,434 --> 00:33:55,837 Look, you know he likes you 753 00:33:55,870 --> 00:33:58,673 and he's not like these other animals. 754 00:33:58,706 --> 00:33:59,707 He's a good guy. 755 00:34:00,875 --> 00:34:04,144 A good guy maybe, but not a good idea. 756 00:34:04,846 --> 00:34:07,615 Look, if you don't date him, then I will. 757 00:34:07,649 --> 00:34:09,349 And by the time I'm done with him, 758 00:34:09,383 --> 00:34:11,786 he'll need years of therapy. 759 00:34:11,819 --> 00:34:13,120 Excuse me gentlemen, 760 00:34:14,187 --> 00:34:14,856 would you like to purchase a delicacy 761 00:34:14,889 --> 00:34:16,524 to help support our orphanage? 762 00:34:17,491 --> 00:34:18,292 Sure, yeah. 763 00:34:18,325 --> 00:34:19,661 - How much? - $20. 764 00:34:20,562 --> 00:34:21,563 $20? 765 00:34:21,596 --> 00:34:22,530 $20. 766 00:34:22,564 --> 00:34:23,731 What are you buying? 767 00:34:23,765 --> 00:34:26,768 I don't know, but it's for an orphanage. 768 00:34:26,801 --> 00:34:28,135 It's called squeella. 769 00:34:28,168 --> 00:34:30,203 It's pureed squid, eel, and fish. 770 00:34:30,237 --> 00:34:32,472 It smells bad, but it tastes delicious. 771 00:34:32,507 --> 00:34:34,408 Um, you said 20? 772 00:34:34,441 --> 00:34:35,409 Yeah. 773 00:34:35,442 --> 00:34:36,410 What if I... 774 00:34:36,443 --> 00:34:38,211 Just give me that, and I'll give you all this. 775 00:34:38,245 --> 00:34:39,714 Just give me the whole cooler, everything, okay? 776 00:34:39,747 --> 00:34:41,381 - Thank you, sir. - Oh, yeah. 777 00:34:41,415 --> 00:34:42,316 - Thank you very much. - Mm-hmm. 778 00:34:42,349 --> 00:34:43,450 - Oh, you're very welcome. - God bless you! 779 00:34:43,483 --> 00:34:44,519 Oh, God bless you. 780 00:34:44,552 --> 00:34:45,520 Well, it's for an orphanage. 781 00:34:45,553 --> 00:34:47,287 So, you know, beneath this bad dog exterior, 782 00:34:47,321 --> 00:34:49,657 I got a really big soft spot for the kids. 783 00:34:49,691 --> 00:34:51,491 Oh, hi girls. 784 00:34:52,459 --> 00:34:53,861 How are you? 785 00:34:53,895 --> 00:34:56,598 Oh! What is that? 786 00:34:57,497 --> 00:34:59,132 Don't look at me. 787 00:34:59,934 --> 00:35:01,703 Dog bought it. 788 00:35:01,736 --> 00:35:02,503 I don't know, it's for an orphanage. 789 00:35:02,537 --> 00:35:03,538 What are you going to do, just... 790 00:35:06,306 --> 00:35:08,275 Hey, what are you guys doing for dinner tonight? 791 00:35:08,308 --> 00:35:08,910 You want to join us? 792 00:35:08,943 --> 00:35:10,110 You know, Jarid's buying. 793 00:35:11,178 --> 00:35:12,279 I can't, guys. 794 00:35:12,312 --> 00:35:14,147 I'm getting heat from my camp already. 795 00:35:14,181 --> 00:35:16,784 Old Dog can take care of your teammate. 796 00:35:16,818 --> 00:35:17,719 What do you say? 797 00:35:17,752 --> 00:35:20,153 What can I say, problem solved, right? 798 00:35:20,187 --> 00:35:20,788 Right. 799 00:35:20,822 --> 00:35:22,624 All right, let's do this. 800 00:35:22,657 --> 00:35:26,326 Miss Summer, after you. 801 00:35:26,360 --> 00:35:28,195 Playing hard to get, I like it. 802 00:35:30,464 --> 00:35:32,567 Ah, come on now. That's the last one. 803 00:35:32,600 --> 00:35:34,401 Go big or go home. 804 00:35:34,434 --> 00:35:36,436 20 bucks says you can't do two drops. 805 00:35:36,470 --> 00:35:38,338 Come on, two drops? 806 00:35:38,372 --> 00:35:39,741 How about I do three drops 807 00:35:39,774 --> 00:35:41,208 and loser has to buy drinks tonight? 808 00:35:42,376 --> 00:35:43,878 That's what I'm talking about. Let's see it. 809 00:35:43,911 --> 00:35:45,412 - Deal? - Yeah, deal. 810 00:35:45,445 --> 00:35:46,948 All right, ready for this? 811 00:35:46,981 --> 00:35:47,849 Check this out. 812 00:35:47,882 --> 00:35:50,752 One, two, three. 813 00:35:59,861 --> 00:36:00,928 Free drinks! 814 00:36:02,864 --> 00:36:04,565 You're disgusting. 815 00:36:04,599 --> 00:36:05,733 You know what? 816 00:36:05,767 --> 00:36:06,901 You and I, we've gotta do something 817 00:36:06,934 --> 00:36:09,202 about this sexual tension between us, don't you think? 818 00:36:09,236 --> 00:36:10,838 I just puked in my mouth a little. 819 00:36:10,872 --> 00:36:12,573 I'm still down. 820 00:36:12,607 --> 00:36:13,440 On that note. 821 00:36:13,473 --> 00:36:14,776 Yes, party time. 822 00:36:15,843 --> 00:36:17,344 Let's do this. 823 00:36:17,377 --> 00:36:19,379 Don't worry. I've been touring with guys for years. 824 00:36:19,413 --> 00:36:20,447 He's not that bad. 825 00:36:20,480 --> 00:36:21,415 Yo, have you seen the pisser? 826 00:36:21,448 --> 00:36:23,651 I got to siphon the python before I go out. 827 00:36:23,685 --> 00:36:24,686 You know what I'm saying? 828 00:36:24,719 --> 00:36:25,787 It's over there. 829 00:36:25,820 --> 00:36:27,555 So helpful, I love it. 830 00:36:28,856 --> 00:36:29,957 Meet you guys out there. 831 00:36:30,992 --> 00:36:32,627 You were saying? 832 00:36:32,660 --> 00:36:33,828 Never mind. 833 00:36:33,861 --> 00:36:35,429 I'm tired. 834 00:36:35,462 --> 00:36:36,631 I might just call it an early night, 835 00:36:36,664 --> 00:36:38,533 but you two should hang out. 836 00:36:42,503 --> 00:36:44,237 I'm meeting some friends down by the lake 837 00:36:44,271 --> 00:36:45,807 for some late night fun. 838 00:36:45,840 --> 00:36:46,641 Do you wanna go? 839 00:36:46,674 --> 00:36:47,875 Sure, yeah. 840 00:36:47,909 --> 00:36:48,943 All right. 841 00:36:55,049 --> 00:36:55,883 All right! 842 00:37:05,660 --> 00:37:06,493 Whoa. 843 00:37:09,764 --> 00:37:12,767 Dude, dude, my stomach's on fire right now. 844 00:37:14,434 --> 00:37:15,870 I blame you, man. 845 00:37:15,903 --> 00:37:17,538 Blame me? 846 00:37:17,572 --> 00:37:18,539 Why me? 847 00:37:18,573 --> 00:37:19,874 'Cause you were like, "Do all the hot sauce. 848 00:37:19,907 --> 00:37:20,842 "Do the three drops." 849 00:37:20,875 --> 00:37:21,676 You don't think it has anything to do with 850 00:37:21,709 --> 00:37:23,845 - the thing you just chugged? - Mm-mm. 851 00:37:23,878 --> 00:37:25,847 No, it could be a mixture of it, but it wouldn't happen 852 00:37:25,880 --> 00:37:27,949 if the base of the hot sauce wasn't there right now. 853 00:37:27,982 --> 00:37:28,983 Mm... 854 00:37:30,985 --> 00:37:32,019 Oh. 855 00:37:32,854 --> 00:37:33,921 Sorry, dude, bathroom's closed. 856 00:37:33,955 --> 00:37:34,922 Aw, come on, man. 857 00:37:34,956 --> 00:37:36,389 You don't understand. 858 00:37:36,423 --> 00:37:38,860 I'm about to have like a nuclear assplosion here. 859 00:37:38,893 --> 00:37:39,761 Someone puked. 860 00:37:39,794 --> 00:37:40,828 You've gotta come back in 10 minutes. 861 00:37:40,862 --> 00:37:41,896 10 minutes? 862 00:37:41,929 --> 00:37:43,898 Mm-mm, this thing's gonna be over in two minutes. 863 00:37:43,931 --> 00:37:44,532 Sorry, man. 864 00:37:49,003 --> 00:37:51,304 - Oh! - Hey, this is for women! 865 00:37:51,338 --> 00:37:52,507 Yeah, well, so is this, 866 00:37:52,540 --> 00:37:54,976 but his neighbor's a sick ass you want no part of, lady. 867 00:37:55,877 --> 00:37:56,711 Ugh. 868 00:37:58,378 --> 00:38:00,447 It burns. 869 00:38:00,480 --> 00:38:01,816 Oh, it burns so good. 870 00:38:06,988 --> 00:38:08,055 All right Billy hold on, don't go yet. 871 00:38:10,958 --> 00:38:11,793 All right, ready. 872 00:38:32,046 --> 00:38:32,880 Whew! 873 00:38:41,656 --> 00:38:42,824 Whoa, it really cooled down. 874 00:38:45,626 --> 00:38:46,961 You think I'd be used to that by now. 875 00:38:54,135 --> 00:38:56,537 You trained with Jarid back in the day, didn't you? 876 00:38:57,972 --> 00:38:59,874 Yeah, he started helping me when I was 13. 877 00:39:00,942 --> 00:39:03,476 I wouldn't be where I am today if it wasn't for him. 878 00:39:07,515 --> 00:39:10,051 And he doesn't know it, but he was my first crush. 879 00:39:17,024 --> 00:39:19,560 So first Jarid, and then Richard... 880 00:39:20,862 --> 00:39:22,930 sounds like you have a thing for champions. 881 00:39:23,865 --> 00:39:26,701 So has he shared his secret yet? 882 00:39:28,135 --> 00:39:30,838 The Jarid "holeshot" Harper secret. 883 00:39:30,872 --> 00:39:31,939 No. 884 00:39:32,974 --> 00:39:34,474 I mean, that's... 885 00:39:36,010 --> 00:39:39,881 that's some... that's some legendary stuff. 886 00:39:43,117 --> 00:39:45,953 You want to go back to the motel and get some sweatshirts? 887 00:39:46,988 --> 00:39:48,823 - Yeah. - Yeah, it's cold. 888 00:39:53,060 --> 00:39:53,895 All right. 889 00:39:57,464 --> 00:39:59,200 Someone planning on getting lucky tonight? 890 00:39:59,233 --> 00:40:01,869 Dog, he put this in my hand when... at the restaurant. 891 00:40:03,004 --> 00:40:03,838 I swear. 892 00:40:04,972 --> 00:40:06,406 God, I'm gonna kill him. 893 00:40:09,810 --> 00:40:12,013 - Oh my God! - Oh, oh, God! 894 00:40:13,180 --> 00:40:13,981 What is that? 895 00:40:15,583 --> 00:40:17,118 - Someone die in there? - Those bastards! 896 00:40:20,487 --> 00:40:21,589 You know what? 897 00:40:22,723 --> 00:40:23,891 Let's get out of these wet clothes 898 00:40:23,925 --> 00:40:25,960 and put this thing to good use. 899 00:40:25,993 --> 00:40:27,161 Okay, okay, slowly. 900 00:40:27,194 --> 00:40:28,796 That's enough. 901 00:40:28,829 --> 00:40:30,463 Okay, wait just a little bit. 902 00:40:30,497 --> 00:40:33,901 Okay, okay, go slow. 903 00:40:34,969 --> 00:40:35,770 Okay, oh my God. 904 00:40:35,803 --> 00:40:36,938 Okay, okay, okay... 905 00:40:36,971 --> 00:40:38,673 I can't do this anymore. 906 00:40:39,740 --> 00:40:41,075 Okay, okay, okay... 907 00:40:41,108 --> 00:40:42,343 Oh God, we're almost there, we're almost there. 908 00:40:42,376 --> 00:40:43,978 - Okay, no, no, no, no, stop! - Come on, just a little more. 909 00:40:44,011 --> 00:40:45,880 - Just a little more! - It's getting too big! 910 00:40:45,913 --> 00:40:46,814 No, no, no. 911 00:40:46,847 --> 00:40:48,215 That's enough! That's enough! 912 00:40:48,249 --> 00:40:49,684 Okay, we're done. 913 00:40:49,717 --> 00:40:51,118 - We're done, we're done. - Ooh! 914 00:40:51,152 --> 00:40:51,986 Ooh! 915 00:40:52,019 --> 00:40:53,486 Why am I holding this? 916 00:40:57,959 --> 00:40:59,894 I'm not so sure about this. 917 00:40:59,927 --> 00:41:03,197 Come on, it's gonna be internet gold, I promise. 918 00:41:03,230 --> 00:41:05,733 Yeah, but I don't want those guys mad at me. 919 00:41:05,766 --> 00:41:07,601 I'll edit you out, all right? 920 00:41:07,635 --> 00:41:09,036 They'll never even know you were here. 921 00:41:10,705 --> 00:41:12,940 They are gonna be so surprised. 922 00:41:13,975 --> 00:41:15,042 You can say that again. 923 00:41:17,878 --> 00:41:18,746 Whew, I better call it a night. 924 00:41:18,779 --> 00:41:20,715 I'm done, I can't take anything else. 925 00:41:23,050 --> 00:41:25,152 Are you ready for the number one 926 00:41:25,186 --> 00:41:28,255 exotic dance contest in the country? 927 00:41:28,289 --> 00:41:31,559 Yeah! 928 00:41:31,592 --> 00:41:32,760 Still heading home? 929 00:41:32,793 --> 00:41:34,695 Nope, this'll wait. 930 00:41:34,729 --> 00:41:36,897 Let's welcome our first contestant tonight. 931 00:41:36,931 --> 00:41:37,932 This is Summer! 932 00:41:42,003 --> 00:41:43,037 No way! 933 00:41:46,040 --> 00:41:47,041 Oh yeah! 934 00:41:47,074 --> 00:41:48,142 Show us your boobs! 935 00:41:54,248 --> 00:41:55,916 Oh my God, yes. 936 00:41:56,984 --> 00:41:59,253 Oh my God, show us those nips! 937 00:42:00,287 --> 00:42:01,122 Oh yeah. 938 00:42:02,123 --> 00:42:05,559 That's him! He's been harassing me all night. 939 00:42:05,593 --> 00:42:06,193 Come on, buddy. 940 00:42:06,227 --> 00:42:07,094 Time to go. 941 00:42:07,128 --> 00:42:08,062 No, no, no, no. 942 00:42:08,095 --> 00:42:09,230 What? Come on. 943 00:42:09,263 --> 00:42:09,930 Jarid, Jarid. 944 00:42:09,964 --> 00:42:11,065 Please, please, not right now. 945 00:42:11,098 --> 00:42:12,266 Please, Nuke, please tell him. 946 00:42:12,299 --> 00:42:13,768 Come on, please! 947 00:42:13,801 --> 00:42:14,702 Oh my God. 948 00:42:16,203 --> 00:42:18,039 Well, we could go with Dog right now, 949 00:42:18,072 --> 00:42:20,074 - or we could... - Dog who? 950 00:42:20,107 --> 00:42:21,108 Yeah. that's what I'm saying. 951 00:42:23,077 --> 00:42:23,911 Oh! 952 00:42:28,949 --> 00:42:29,950 Come on, so what. 953 00:42:29,984 --> 00:42:31,085 Come on, not tonight, please. 954 00:42:31,118 --> 00:42:32,753 Look at this girl, come on! 955 00:42:33,788 --> 00:42:35,089 Come on, please, please, please. 956 00:42:35,122 --> 00:42:36,057 I didn't do anything wrong. 957 00:42:36,090 --> 00:42:36,991 I had to go to the bathroom. 958 00:42:37,024 --> 00:42:38,059 The guy's bathroom was closed. 959 00:42:38,092 --> 00:42:38,926 - You're done. - I'm done? 960 00:42:38,959 --> 00:42:40,161 - You're done. - Done for the night. 961 00:42:41,729 --> 00:42:42,730 All right. 962 00:42:44,932 --> 00:42:47,034 Hey, big guy, how was your night? 963 00:42:47,068 --> 00:42:48,969 I'm not emotionally at a place 964 00:42:49,003 --> 00:42:51,005 to even talk about it right now, Jarid. Thank you. 965 00:42:51,038 --> 00:42:53,941 You shoulda seen me in there, first place. 966 00:42:53,974 --> 00:42:58,012 Oh, hey, Dog, thanks for the drinks for the night! 967 00:42:58,045 --> 00:43:00,114 And thank you for cheering me on, champ. 968 00:43:00,147 --> 00:43:03,217 Well, thank you for throwing me your top. 969 00:43:05,920 --> 00:43:07,922 All right, I'm going to go take a hot shower, 970 00:43:07,955 --> 00:43:11,592 which is like a normal shower, but with me in it. 971 00:43:13,828 --> 00:43:14,862 I got nothing. 972 00:43:14,895 --> 00:43:15,963 Hey, why don't you ask her 973 00:43:15,996 --> 00:43:17,765 if she's dressed like a general, 974 00:43:17,798 --> 00:43:20,167 because your privates are standing at attention. 975 00:43:20,201 --> 00:43:22,069 Shut up Pepe-la-puke! 976 00:43:23,871 --> 00:43:24,972 That laugh drives me nuts. 977 00:43:30,978 --> 00:43:33,180 Well, it's official. 978 00:43:33,214 --> 00:43:35,216 This is the worst night of my life. 979 00:43:35,249 --> 00:43:36,717 I mean, what else could go wrong, you know? 980 00:43:36,750 --> 00:43:37,651 I don't know. 981 00:43:40,054 --> 00:43:41,122 Oh! 982 00:43:42,990 --> 00:43:44,925 I think I just sharted my pants. 983 00:43:47,761 --> 00:43:49,730 You know, my team manager has already warned me 984 00:43:49,763 --> 00:43:52,967 to steer clear of you, and to stay focused on racing. 985 00:43:53,000 --> 00:43:55,836 Why are you so worried about what your team thinks? 986 00:43:55,870 --> 00:43:58,772 Any other team would take you in a heartbeat. 987 00:43:58,806 --> 00:44:00,174 Yeah but if I get fired, 988 00:44:00,207 --> 00:44:02,243 my contract says I can't race for anyone else 989 00:44:02,276 --> 00:44:03,444 until after this season. 990 00:44:03,477 --> 00:44:06,046 I guess this we'll have to keep this our little secret. 991 00:44:14,155 --> 00:44:14,989 Okay. 992 00:44:16,490 --> 00:44:17,391 I don't know. 993 00:44:18,926 --> 00:44:20,094 A part of me wants to be with you, 994 00:44:20,127 --> 00:44:24,265 but, a part of me knows I need to stay focused on racing. 995 00:44:24,298 --> 00:44:26,367 Well, let's just focus on the parts of you 996 00:44:26,400 --> 00:44:27,368 that want to be with me. 997 00:44:30,337 --> 00:44:33,841 They say if you have to keep a relationship a secret, 998 00:44:33,874 --> 00:44:35,943 then you probably shouldn't be in it. 999 00:44:37,077 --> 00:44:40,014 Yeah well, they also say you should live life 1000 00:44:40,047 --> 00:44:43,984 near the edge because the view is so much better. 1001 00:44:45,186 --> 00:44:48,422 Wow, getting deep. 1002 00:44:49,990 --> 00:44:50,925 You sound surprised. 1003 00:44:52,193 --> 00:44:55,062 Come on, I have so much on the line. 1004 00:44:56,430 --> 00:45:01,802 If I clinch the women's title before the tour ends, 1005 00:45:01,835 --> 00:45:05,072 they're gonna let me race in the men's class in the finals. 1006 00:45:06,173 --> 00:45:07,942 I mean, I'll make history. 1007 00:45:07,975 --> 00:45:10,344 I'll be the first woman to compete against the men. 1008 00:45:12,346 --> 00:45:15,149 Hmm, so we'll be racing against each other. 1009 00:45:16,483 --> 00:45:20,321 Yeah, I wonder who'll get second? 1010 00:45:20,354 --> 00:45:23,224 I wonder where you learned that? 1011 00:45:45,179 --> 00:45:46,280 It's go time. 1012 00:45:54,255 --> 00:45:58,392 You need to take a shower and throw those underwear away. 1013 00:45:58,425 --> 00:45:59,994 - I'm sorry, dude. - Yeah. 1014 00:46:00,027 --> 00:46:02,062 This is the worst night of my life. 1015 00:46:02,096 --> 00:46:03,163 I'm so uncomfortable. 1016 00:46:04,131 --> 00:46:06,166 I'm probably gonna have to drive the truck 1017 00:46:06,200 --> 00:46:07,234 into the lake. 1018 00:46:07,268 --> 00:46:09,336 Yeah well, you might as well throw me in there 1019 00:46:09,370 --> 00:46:10,170 when you do it. 1020 00:46:22,316 --> 00:46:24,485 Well, that's just fantastic! 1021 00:46:28,355 --> 00:46:29,156 What do you think you're doing! 1022 00:46:29,189 --> 00:46:30,024 Get off of me! 1023 00:46:33,227 --> 00:46:34,061 Get off of me! 1024 00:46:35,329 --> 00:46:36,497 Smell that, smell that, 1025 00:46:36,531 --> 00:46:39,033 - smell that. - What did you eat? 1026 00:46:41,035 --> 00:46:42,436 What are you doing, Harper? 1027 00:46:42,469 --> 00:46:43,404 Get off of me! 1028 00:46:47,975 --> 00:46:49,009 Kelly? 1029 00:46:56,383 --> 00:46:57,519 That's even better! 1030 00:47:06,293 --> 00:47:07,394 We're at the halfway point 1031 00:47:07,428 --> 00:47:08,862 of round six in Atlanta. 1032 00:47:08,896 --> 00:47:10,532 Richard Hurt has been riding aggressively 1033 00:47:10,565 --> 00:47:11,633 and has lead from the start, 1034 00:47:11,666 --> 00:47:14,935 but for some reason, his lap times have dropped off. 1035 00:47:14,968 --> 00:47:16,970 Billy Burnett has worked his way through the pack, 1036 00:47:17,004 --> 00:47:18,238 and is now all over our leader 1037 00:47:18,272 --> 00:47:20,341 as they begin to lap the field. 1038 00:47:20,374 --> 00:47:23,010 Hurt looks over at Burnett and leaves the door wide open. 1039 00:47:23,043 --> 00:47:26,146 Oh, there's contact and Burnett almost goes down! 1040 00:47:26,180 --> 00:47:27,047 Don't play into it, Billy! 1041 00:47:27,081 --> 00:47:28,248 Get away from him! 1042 00:47:28,282 --> 00:47:30,984 Going into the turn and Burnett retaliates. 1043 00:47:31,018 --> 00:47:32,119 He puts the nose of his ski 1044 00:47:32,152 --> 00:47:34,054 right into the back of Hurt's leg. 1045 00:47:35,022 --> 00:47:38,325 Billy, settle down and race smart! 1046 00:47:38,359 --> 00:47:40,060 These two are going at it. 1047 00:47:40,094 --> 00:47:41,462 And there's contact again. 1048 00:47:42,597 --> 00:47:43,598 And again! 1049 00:47:46,166 --> 00:47:48,135 Burnett tags him back and they head into the backstretch. 1050 00:47:48,168 --> 00:47:50,304 Burnett and Hurt are battling it out. 1051 00:47:53,040 --> 00:47:55,008 Burnett goes by, but he's carrying too much speed 1052 00:47:55,042 --> 00:47:57,211 and overshoots the turn. 1053 00:47:57,244 --> 00:47:59,012 Richard Hurt goes wide too. 1054 00:47:59,046 --> 00:48:01,683 Oh, Hurt takes Burnett out! 1055 00:48:01,716 --> 00:48:03,984 They're fighting in the middle of the race course! 1056 00:48:04,017 --> 00:48:05,219 I've never seen anything like it! 1057 00:48:05,252 --> 00:48:07,087 An official is trying to break it up, 1058 00:48:07,121 --> 00:48:08,155 but he's having no effect. 1059 00:48:08,188 --> 00:48:10,625 The rivalry between these two is out of control, 1060 00:48:10,658 --> 00:48:12,560 and the race director is already on his way 1061 00:48:12,594 --> 00:48:13,961 down to the beach. 1062 00:48:13,994 --> 00:48:15,062 Trading fiberglass is one thing, 1063 00:48:15,095 --> 00:48:16,063 but what you two were doing out there 1064 00:48:16,096 --> 00:48:18,432 is gonna get somebody busted up in a bad way! 1065 00:48:18,465 --> 00:48:20,067 One more incident from either one of you, 1066 00:48:20,100 --> 00:48:21,034 and you're off the tour! 1067 00:48:21,068 --> 00:48:22,336 Do we have an understanding? 1068 00:48:25,406 --> 00:48:27,040 What kind of amateur crap was that! 1069 00:48:27,074 --> 00:48:29,343 You're not listening to a damn word I'm saying out there! 1070 00:48:32,112 --> 00:48:33,447 Why do I even waist my time? 1071 00:48:37,317 --> 00:48:38,419 Come on, Billy. 1072 00:48:38,452 --> 00:48:39,286 Not good. 1073 00:48:40,254 --> 00:48:41,255 Not good at all. 1074 00:48:41,288 --> 00:48:43,090 It's not broken, okay? 1075 00:48:43,123 --> 00:48:46,728 I'm just in a lot of pain right now, all right? 1076 00:48:46,761 --> 00:48:49,129 I should probably talk to Dad about this. 1077 00:48:49,163 --> 00:48:50,698 Is he around? 1078 00:48:50,732 --> 00:48:52,032 He wants to talk to you. 1079 00:48:54,001 --> 00:48:55,102 Hey, Billy. 1080 00:48:55,135 --> 00:48:56,970 Sounds like you had a tough weekend. 1081 00:48:57,004 --> 00:48:59,707 Yeah, you could say that. 1082 00:49:00,708 --> 00:49:04,144 Look, dad, I know you went to bat getting me a sponsor 1083 00:49:04,178 --> 00:49:07,014 and all, but things aren't really going the way that I 1084 00:49:07,047 --> 00:49:08,348 thought that they would. 1085 00:49:08,382 --> 00:49:12,252 I mean, I'm pretty much in a no-win situation here, 1086 00:49:12,286 --> 00:49:17,057 so I think I'm going to just cut it short and come home. 1087 00:49:17,090 --> 00:49:18,292 Why would you want to do that? 1088 00:49:18,325 --> 00:49:20,294 You got a successful program going. 1089 00:49:20,327 --> 00:49:22,329 Grim Ripper's sales are up 6%, 1090 00:49:22,362 --> 00:49:24,064 and Jim Anderson called me last week 1091 00:49:24,097 --> 00:49:25,499 to tell me how happy he is. 1092 00:49:25,533 --> 00:49:26,734 You gotta hang in there. 1093 00:49:26,768 --> 00:49:29,704 That's great, Dad, sales are up. 1094 00:49:36,176 --> 00:49:39,480 Okay, we'll talk next week. 1095 00:49:40,414 --> 00:49:44,151 And um,... we love you. 1096 00:49:46,788 --> 00:49:47,622 Oh. 1097 00:49:49,691 --> 00:49:54,394 He wanted me to apologize to Jim for not winning yet. 1098 00:50:02,202 --> 00:50:03,036 So you giving up? 1099 00:50:04,772 --> 00:50:05,573 Is this where you give me a pep talk 1100 00:50:05,607 --> 00:50:07,642 and tell me that winners don't quit? 1101 00:50:08,175 --> 00:50:10,512 That would be pretty hypocritical of you, wouldn't it? 1102 00:50:12,179 --> 00:50:13,313 Were you that scared? 1103 00:50:15,482 --> 00:50:17,552 Afraid the great Jarid Harper wouldn't win again, 1104 00:50:17,585 --> 00:50:19,086 so you quit instead, huh? 1105 00:50:21,488 --> 00:50:23,457 So what are you running home to, huh? 1106 00:50:23,490 --> 00:50:24,726 A father who sponsored a team 1107 00:50:24,759 --> 00:50:27,060 just to get rid of his pain-in-the-ass kid for the summer. 1108 00:50:28,195 --> 00:50:30,732 Look, I don't need this! 1109 00:50:38,138 --> 00:50:39,172 Yeah, you do. 1110 00:50:42,510 --> 00:50:43,343 So do I. 1111 00:50:52,820 --> 00:50:54,187 Need someone to talk to? 1112 00:50:57,525 --> 00:50:58,458 I'm a good listener. 1113 00:51:01,461 --> 00:51:03,196 I thought you couldn't talk to me? 1114 00:51:04,632 --> 00:51:06,701 I can't, but I'm here. 1115 00:51:11,639 --> 00:51:13,106 Slumming again, Kelly? 1116 00:51:14,241 --> 00:51:15,409 We were just talking, Richard. 1117 00:51:15,442 --> 00:51:17,110 Do you mind? 1118 00:51:17,144 --> 00:51:18,178 Yeah, I do. 1119 00:51:18,211 --> 00:51:18,813 We were both told an hour ago that the truck was... 1120 00:51:18,846 --> 00:51:19,514 I know what I was told! 1121 00:51:19,547 --> 00:51:21,849 Kelly, your duffle bag's open. 1122 00:51:21,883 --> 00:51:23,051 Your shit's not packed. 1123 00:51:23,083 --> 00:51:25,185 I swear to God, it looks like a hand grenade went off... 1124 00:51:25,218 --> 00:51:26,153 I'll be there in a minute! 1125 00:51:26,186 --> 00:51:27,087 Okay, here we go. 1126 00:51:27,120 --> 00:51:28,856 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 1127 00:51:28,890 --> 00:51:29,891 Not worth it. 1128 00:51:29,924 --> 00:51:30,758 Not worth it, Billy. 1129 00:51:32,326 --> 00:51:33,795 Nice try, Richard. 1130 00:51:33,828 --> 00:51:35,162 Provoke him into punching you 1131 00:51:35,195 --> 00:51:36,764 so he gets kicked off the tour? 1132 00:51:36,798 --> 00:51:38,833 You know, if you want to continue down this road with me, 1133 00:51:38,866 --> 00:51:40,500 I'll be happy to show you the way. 1134 00:51:46,273 --> 00:51:48,643 The truck leaves in two minutes, with or without you. 1135 00:51:54,515 --> 00:51:55,883 Promise me you won't quit. 1136 00:52:03,524 --> 00:52:06,594 Look, Billy, I owe you an apology, okay? 1137 00:52:07,494 --> 00:52:08,830 I shouldn't have said what I said. 1138 00:52:11,264 --> 00:52:12,533 Well, neither should I. 1139 00:52:15,903 --> 00:52:20,207 Listen, Billy, I owe you an apology too, man. 1140 00:52:20,240 --> 00:52:22,877 I mean, this whole thing was my idea. 1141 00:52:22,910 --> 00:52:26,480 But you gotta to know, regardless of how we got here, 1142 00:52:26,514 --> 00:52:27,882 we're in it to win it, all right? 1143 00:52:29,349 --> 00:52:30,918 The monks taught me this philosophy. 1144 00:52:32,620 --> 00:52:35,455 The cure for everything in life is saltwater, 1145 00:52:36,390 --> 00:52:39,761 tears, sweat, and the ocean. 1146 00:52:39,794 --> 00:52:41,663 You've cried your tears. 1147 00:52:41,696 --> 00:52:43,296 You've had the ocean. 1148 00:52:43,330 --> 00:52:44,732 Now it's time to sweat. 1149 00:54:21,929 --> 00:54:23,898 Look, if you pace yourself in the surf, 1150 00:54:24,832 --> 00:54:26,868 you won't wear yourself out and make mistakes. 1151 00:54:28,736 --> 00:54:30,470 Well, maybe if you helped me to get the holeshot, 1152 00:54:30,505 --> 00:54:32,707 then I wouldn't have to push so hard coming from behind. 1153 00:54:33,908 --> 00:54:35,643 What do you want, more horsepower? 1154 00:54:36,844 --> 00:54:37,845 You know what I want. 1155 00:54:39,580 --> 00:54:41,849 You used to get the holeshot all the time. 1156 00:54:43,584 --> 00:54:44,886 They say you had a secret. 1157 00:54:46,521 --> 00:54:49,557 Well, show me you can do it my way first, 1158 00:54:51,025 --> 00:54:53,493 then we'll talk, deal? 1159 00:54:55,129 --> 00:54:55,963 Deal. 1160 00:54:57,165 --> 00:55:00,735 Round seven of the Azeo Distilleries Tour, 1161 00:55:00,768 --> 00:55:03,470 and Bill Burnett is out in front, leading Richard Hurt. 1162 00:55:03,504 --> 00:55:05,907 Hurt has tried repeatedly to retake the lead, 1163 00:55:05,940 --> 00:55:07,875 but has not been able to make it happen. 1164 00:55:07,909 --> 00:55:08,843 You're doing great, Billy. 1165 00:55:08,876 --> 00:55:09,877 Stay consistent. 1166 00:55:11,112 --> 00:55:13,114 Burnett has been fast, smooth and consistent. 1167 00:55:13,147 --> 00:55:14,882 Let's take a look back at the pass 1168 00:55:14,916 --> 00:55:16,617 that had the fans cheering. 1169 00:55:16,651 --> 00:55:17,952 Burnett worked his way up through the pack 1170 00:55:17,985 --> 00:55:19,987 and remained patient, pressuring Hurt, 1171 00:55:20,021 --> 00:55:21,088 waited for the right moment, 1172 00:55:21,122 --> 00:55:23,858 and then made this great pass to take over the lead. 1173 00:55:26,761 --> 00:55:28,629 Hear we go, the white flag is out! 1174 00:55:28,663 --> 00:55:29,462 The final lap! 1175 00:55:29,496 --> 00:55:30,497 Hurt turns it loose. 1176 00:55:30,531 --> 00:55:31,799 They're side by side. 1177 00:55:31,833 --> 00:55:32,733 Burnett holds him off, 1178 00:55:32,767 --> 00:55:34,836 but Hurt is trying everything to get by. 1179 00:55:34,869 --> 00:55:36,537 He knows it's now or never. 1180 00:55:36,571 --> 00:55:38,139 Hurt squeezes by on the inside, 1181 00:55:38,172 --> 00:55:40,473 but Burnett has the line on the next turn. 1182 00:55:41,709 --> 00:55:42,777 Hurt dives inside. 1183 00:55:44,779 --> 00:55:45,913 Burnett takes it back again. 1184 00:55:45,947 --> 00:55:46,948 What a battle! 1185 00:55:48,182 --> 00:55:49,951 Into the backstretch, they're coming up on lapped traffic. 1186 00:55:49,984 --> 00:55:51,384 Just three turns to go 1187 00:55:51,418 --> 00:55:53,688 for Billy Burnett to take home his first win. 1188 00:55:55,957 --> 00:55:57,692 He's gonna win it! 1189 00:55:57,725 --> 00:55:58,659 Two turns to go. 1190 00:55:58,693 --> 00:55:59,660 Burnett gets held up behind a lapped rider, 1191 00:55:59,694 --> 00:56:02,830 but it looks like Hurt is far enough behind. 1192 00:56:02,864 --> 00:56:05,700 Oh! The lapped rider broke the buoy loose. 1193 00:56:05,733 --> 00:56:06,499 Burnett misses the buoy 1194 00:56:06,534 --> 00:56:08,836 and has to go back and pick it up. 1195 00:56:08,870 --> 00:56:10,738 Richard Hurt inherits the win, 1196 00:56:10,771 --> 00:56:13,140 but what a phenomenal ride from Billy Burnett. 1197 00:56:13,174 --> 00:56:14,709 That a boy Billy! 1198 00:56:14,742 --> 00:56:15,475 That's how you use your mind. 1199 00:56:15,509 --> 00:56:16,978 Get out of your head 1200 00:56:17,011 --> 00:56:17,912 and listen to this guy. 1201 00:56:17,945 --> 00:56:21,616 Second place, hey, that's first loser. 1202 00:56:21,649 --> 00:56:22,984 Congratulations, guys. 1203 00:56:23,017 --> 00:56:23,985 So proud of you 1204 00:56:24,018 --> 00:56:27,555 I want to punch you so bad my fist has a boner. 1205 00:56:27,588 --> 00:56:29,790 Don't worry about that prick. 1206 00:56:34,528 --> 00:56:35,529 Ready. 1207 00:56:35,563 --> 00:56:36,797 All right. 1208 00:56:36,831 --> 00:56:38,566 So there's only one other person in this world 1209 00:56:38,599 --> 00:56:40,534 that I've ever shared this secret with, 1210 00:56:41,702 --> 00:56:44,138 and he's standing right behind you. 1211 00:56:44,171 --> 00:56:46,107 Yesterday, you earned it. 1212 00:56:46,140 --> 00:56:48,743 So, if you're ready, I gonna show you the secret. 1213 00:56:48,776 --> 00:56:51,145 Now, when you line up behind the rubber band, 1214 00:56:51,178 --> 00:56:52,445 you want to swing your arms, okay? 1215 00:56:52,479 --> 00:56:53,480 Just like this. 1216 00:56:58,519 --> 00:56:59,987 How is that gonna help me get the holeshot? 1217 00:57:00,888 --> 00:57:03,190 Look closely at the rubber band, grasshopper. 1218 00:57:05,860 --> 00:57:06,694 Come on, get in there. 1219 00:57:07,762 --> 00:57:11,565 Look close, now focus on the water droplets, okay? 1220 00:57:12,600 --> 00:57:13,433 Let her go, Dog. 1221 00:57:21,142 --> 00:57:23,577 You watch the drops. 1222 00:57:23,611 --> 00:57:26,113 They start to fall as soon as the band starts to move. 1223 00:57:28,049 --> 00:57:29,917 That's how you get the jump. 1224 00:57:32,987 --> 00:57:33,955 Pretty cool, huh? 1225 00:57:56,143 --> 00:57:59,046 What is he doing? 1226 00:58:00,848 --> 00:58:03,951 Today was a big day for him, sharing that secret with you. 1227 00:58:03,985 --> 00:58:06,120 Right now, he's giving thanks to the universe. 1228 00:58:06,153 --> 00:58:09,523 He is in this deep spiritual dimension. 1229 00:58:09,557 --> 00:58:11,659 I mean nothing could break his connection. 1230 00:58:13,327 --> 00:58:14,528 Really? 1231 00:58:14,562 --> 00:58:15,896 Yeah, nothing. 1232 00:58:15,930 --> 00:58:18,099 He gets deep in that zone. 1233 00:58:20,334 --> 00:58:21,602 Take a video. 1234 00:58:21,635 --> 00:58:22,403 Are you serious? 1235 00:58:22,436 --> 00:58:23,871 All right, make it quick, hurry up. 1236 00:58:23,904 --> 00:58:24,538 Idiot. 1237 00:58:26,240 --> 00:58:27,842 Hello, ladies and gentlemen. 1238 00:58:27,875 --> 00:58:28,843 We are fortunate today to be witnessing 1239 00:58:28,876 --> 00:58:32,780 Jarid Harper becoming one with the universe. 1240 00:58:32,813 --> 00:58:34,281 I'm told that when he's in this state, 1241 00:58:34,315 --> 00:58:36,917 there is nothing can disturb his chakra. 1242 00:58:39,286 --> 00:58:40,921 All right, take it back. 1243 00:58:40,955 --> 00:58:42,590 No. What are you doing? 1244 00:58:42,623 --> 00:58:44,025 Stop, stop, stop, stop, stop! 1245 00:58:44,058 --> 00:58:45,860 Oh, that's not funny. 1246 00:58:45,893 --> 00:58:47,261 I told him not to do that when you're in your spiritual... 1247 00:58:47,294 --> 00:58:48,129 It was his idea! 1248 00:58:48,162 --> 00:58:49,196 I know you were in your dimension 1249 00:58:49,230 --> 00:58:50,097 - and nobody could break it. - He told me to do it. 1250 00:58:50,131 --> 00:58:51,098 Look at him now. His ass is all wet. 1251 00:58:51,132 --> 00:58:53,300 - He told me to do it. - Oh my God, oh my God. 1252 00:58:53,334 --> 00:58:54,502 Don't worry about it. Just go back to your... 1253 00:58:54,535 --> 00:58:55,469 Go back to your, go back to your connection. It's fine. 1254 00:58:55,503 --> 00:58:56,037 - He's an asshole. - Go back into it. 1255 00:58:56,070 --> 00:58:57,571 You'll get back into it. 1256 00:58:58,639 --> 00:59:00,641 And I love these shirts you made for the team. 1257 00:59:00,674 --> 00:59:01,609 So you're happy? 1258 00:59:01,642 --> 00:59:02,276 Happy? 1259 00:59:02,309 --> 00:59:04,211 Is a duck's ass water tight? 1260 00:59:04,245 --> 00:59:05,713 Sales figures are coming in 1261 00:59:05,746 --> 00:59:07,648 higher than our best projections. 1262 00:59:07,681 --> 00:59:08,916 Oh, that reminds me, 1263 00:59:08,949 --> 00:59:10,851 Ted and I on Sunday are going to this sports bar 1264 00:59:10,885 --> 00:59:12,286 that's showing Billy's race live. 1265 00:59:12,319 --> 00:59:13,421 You guys gotta join us. 1266 00:59:13,454 --> 00:59:17,725 Um, Nancy I think made plans for us on Sunday, but... 1267 00:59:17,758 --> 00:59:21,629 Nonsense, a chance to see your son in action? 1268 00:59:21,662 --> 00:59:23,631 Team Grim Ripper is there. 1269 00:59:23,664 --> 00:59:24,331 I love it. 1270 00:59:24,365 --> 00:59:26,000 I'll talk to her about it. 1271 00:59:26,033 --> 00:59:27,201 Hot damn! 1272 00:59:30,237 --> 00:59:32,907 Nice watch. 1273 00:59:32,940 --> 00:59:34,341 - Oh yeah, you like that? - Yeah. 1274 00:59:34,375 --> 00:59:35,943 I landed us a local sponsor. 1275 00:59:37,711 --> 00:59:39,947 - Boom! - Big Grand Father Clock Shop? 1276 00:59:39,980 --> 00:59:41,182 Mm-hmm. 1277 00:59:41,215 --> 00:59:43,951 They gave me the Pound Foolish Hot Water Watch, waterproof. 1278 00:59:43,984 --> 00:59:44,885 The thing's worth more than my life. 1279 00:59:44,919 --> 00:59:46,120 And, check this out. 1280 00:59:46,153 --> 00:59:48,889 For running that sticker, they gave me two. 1281 00:59:48,923 --> 00:59:50,091 Boom! You're welcome. 1282 00:59:50,958 --> 00:59:51,959 Whoa, nice! 1283 00:59:51,992 --> 00:59:53,027 I know, I know. 1284 00:59:54,995 --> 00:59:56,030 Whoa! 1285 00:59:56,063 --> 00:59:58,032 How do you like my new shorts? 1286 00:59:58,065 --> 01:00:00,634 Wow, well you definitely went shopping with Nuke. 1287 01:00:00,668 --> 01:00:01,602 Your grandma called me 1288 01:00:01,635 --> 01:00:03,237 and said she wanted her shower curtain back. 1289 01:00:03,270 --> 01:00:04,371 Yeah! 1290 01:00:04,405 --> 01:00:05,806 Hey do not despair my friend. 1291 01:00:05,840 --> 01:00:07,408 I have something for you too. 1292 01:00:07,441 --> 01:00:09,210 A book on how to pick up women. 1293 01:00:10,211 --> 01:00:12,179 You know, I should write my own book one of these days. 1294 01:00:12,213 --> 01:00:13,714 Yeah right, more like a leaflet. 1295 01:00:13,747 --> 01:00:14,715 No, no it's true. 1296 01:00:14,748 --> 01:00:16,717 You've heard of foreplay? 1297 01:00:16,750 --> 01:00:20,020 Well, I invented the five play. 1298 01:00:20,054 --> 01:00:20,988 What is that? 1299 01:00:21,021 --> 01:00:23,290 Ask your mother. 1300 01:00:23,324 --> 01:00:24,892 Here. 1301 01:00:24,925 --> 01:00:26,360 Oh man, it's so humid today. 1302 01:00:26,393 --> 01:00:27,328 I'm not gonna wear a wetsuit. 1303 01:00:27,361 --> 01:00:29,163 At least wear a two mill for protection. 1304 01:00:29,196 --> 01:00:31,031 And hide my new shorts? 1305 01:00:31,065 --> 01:00:32,066 Oh, no. 1306 01:00:32,099 --> 01:00:33,701 You wouldn't want to hide those classy things. 1307 01:00:33,734 --> 01:00:35,736 You should wear them to the party tonight. 1308 01:00:35,769 --> 01:00:37,004 Oh yeah. 1309 01:00:37,037 --> 01:00:38,939 Wait, what's this big party everybody keeps talking about? 1310 01:00:38,973 --> 01:00:40,841 Oh, it's an annual classic. 1311 01:00:40,875 --> 01:00:42,843 The owner of Azeo Vodka likes to throw a big blowout 1312 01:00:42,877 --> 01:00:44,078 before we head to the finals. 1313 01:00:45,346 --> 01:00:46,814 Should we warn him about Mona, 1314 01:00:46,847 --> 01:00:48,983 or let him find out on his own? 1315 01:00:49,016 --> 01:00:50,751 Who's Mona? 1316 01:00:50,784 --> 01:00:51,986 Mona Lott. 1317 01:00:52,887 --> 01:00:54,021 Mona what? 1318 01:00:54,054 --> 01:00:55,022 Mona Lott. 1319 01:00:55,055 --> 01:00:57,892 That's her name, and that's her reputation. 1320 01:00:57,925 --> 01:00:59,260 Her last name used to be Little. 1321 01:00:59,293 --> 01:01:01,362 But after Nuke, it became a lot. 1322 01:01:01,395 --> 01:01:02,963 Oh my God, no, no. 1323 01:01:02,997 --> 01:01:05,032 She's just a hot cougar who owns the club, 1324 01:01:05,065 --> 01:01:05,966 and she hosts these parties every year 1325 01:01:06,000 --> 01:01:08,769 so she can scope out the new fresh meat. 1326 01:01:08,802 --> 01:01:10,037 Be careful Billy. 1327 01:01:10,070 --> 01:01:12,006 You will be filet mignon on her menu. 1328 01:01:18,078 --> 01:01:19,480 Nice shorts, bro. 1329 01:01:19,514 --> 01:01:20,915 They make those for men? 1330 01:01:26,420 --> 01:01:27,922 All right Billy, get focused. 1331 01:01:27,955 --> 01:01:28,989 Here we go. 1332 01:01:29,990 --> 01:01:31,125 Show 'em your ass. 1333 01:01:41,035 --> 01:01:42,736 Look at that jump by Billy Burnett! 1334 01:01:42,770 --> 01:01:44,205 I haven't seen holeshot like that 1335 01:01:44,238 --> 01:01:46,173 since the last time Jarid Harper raced. 1336 01:01:50,778 --> 01:01:53,147 Hot damn! 1337 01:01:54,848 --> 01:01:56,383 Billy Burnett flying out in front, 1338 01:01:56,417 --> 01:01:59,386 taking full advantage of the clean water ahead of him. 1339 01:01:59,420 --> 01:02:01,055 Richard Hurt got a bad start 1340 01:02:01,088 --> 01:02:02,456 and is well back in the pack. 1341 01:02:06,493 --> 01:02:08,429 I like being first, boys. 1342 01:02:14,201 --> 01:02:15,803 Richard Hurt is moving up. 1343 01:02:15,836 --> 01:02:17,004 He's now running in sixth. 1344 01:02:23,444 --> 01:02:25,946 Burnett catches an edge and goes down! 1345 01:02:25,980 --> 01:02:28,082 He scrambles to get up and, uh-oh, check it out, 1346 01:02:28,115 --> 01:02:29,783 we have a full moon! 1347 01:02:36,023 --> 01:02:37,891 Now it's a party. 1348 01:02:37,925 --> 01:02:39,960 Houston, we have a problem. 1349 01:02:40,961 --> 01:02:43,063 Well at least he's finally taking your advice 1350 01:02:43,097 --> 01:02:46,133 and showing them his ass. 1351 01:02:49,236 --> 01:02:51,438 We've noticed Burnett's handle poll sticker 1352 01:02:51,472 --> 01:02:52,139 is losing letters. 1353 01:02:52,172 --> 01:02:54,108 We're not sure what it says now. 1354 01:02:55,409 --> 01:02:56,877 All right Billy, white flag's out. 1355 01:02:56,910 --> 01:02:57,845 Richard's coming up behind you. 1356 01:02:57,878 --> 01:02:59,514 Stay tight in the turns and you've got this. 1357 01:03:05,319 --> 01:03:06,320 Check out the sticker 1358 01:03:06,353 --> 01:03:08,222 on Burnett's handle poll now. 1359 01:03:08,255 --> 01:03:11,892 You know what they say, everything is bigger in Texas. 1360 01:03:11,925 --> 01:03:13,360 Has your boy got a new sponsor 1361 01:03:13,394 --> 01:03:15,095 or is he just proud of his anatomy? 1362 01:03:16,297 --> 01:03:17,131 Come on. 1363 01:03:18,999 --> 01:03:20,301 That's great. 1364 01:03:20,334 --> 01:03:22,836 Just a few more turns to go. 1365 01:03:22,870 --> 01:03:24,405 Billy Burnett is holding off Richard Hurt, 1366 01:03:24,438 --> 01:03:27,241 and on his way to winning his first national event 1367 01:03:27,274 --> 01:03:29,376 with his very own unique style. 1368 01:03:33,347 --> 01:03:34,848 There's the checkered flag! 1369 01:03:35,949 --> 01:03:36,817 Burnett has done it. 1370 01:03:36,850 --> 01:03:40,187 He takes home his first win! 1371 01:03:43,891 --> 01:03:45,092 Yeah! Yes! 1372 01:03:46,026 --> 01:03:47,928 Yes, we dit it! 1373 01:03:47,961 --> 01:03:49,463 That's the biggest smile we've seen 1374 01:03:49,496 --> 01:03:51,633 from Jarid Harper all season long. 1375 01:03:51,666 --> 01:03:53,601 Take a look at the top 15 finishers, 1376 01:03:53,635 --> 01:03:56,236 as we head down to talk to our winner. 1377 01:03:56,270 --> 01:03:58,072 Hey, hey bring it down! 1378 01:03:58,105 --> 01:03:59,206 Bring it down! 1379 01:03:59,239 --> 01:04:00,074 Um, oh! 1380 01:04:01,975 --> 01:04:04,546 Well, as my mechanic always says, 1381 01:04:04,579 --> 01:04:07,081 life is like a bottle of Grim Ripper Hot Sauce. 1382 01:04:07,114 --> 01:04:10,184 What you do today can come back to burn your ass tomorrow. 1383 01:04:11,586 --> 01:04:14,888 Oh, and I also want to bring this guy in. 1384 01:04:14,922 --> 01:04:16,490 I owe a big thanks to Jarid Harper. 1385 01:04:16,524 --> 01:04:18,526 I mean, I wouldn't be here without him. 1386 01:04:18,560 --> 01:04:22,396 And this guy, he's been like a father to me, so... 1387 01:04:23,263 --> 01:04:25,065 Well, congratulations Billy. 1388 01:04:25,099 --> 01:04:28,636 I'm sure Jarid is proud of you and your team right now. 1389 01:04:28,670 --> 01:04:30,572 I know this has been a hard fought battle 1390 01:04:30,605 --> 01:04:31,972 to get you here today. 1391 01:04:32,674 --> 01:04:33,842 Billy Burnett's win this weekend 1392 01:04:33,874 --> 01:04:37,177 now moves him into second in points behind Richard Hurt. 1393 01:04:37,211 --> 01:04:39,647 Kelly Weber continues her undefeated season, 1394 01:04:39,681 --> 01:04:42,416 and her win today gives her an insurmountable points lead 1395 01:04:42,449 --> 01:04:44,284 going into the finals. 1396 01:04:44,318 --> 01:04:46,420 Congratulations. 1397 01:04:48,623 --> 01:04:50,057 Congrats to you too. 1398 01:04:50,090 --> 01:04:52,059 Another championship clinched, huh? 1399 01:04:52,092 --> 01:04:55,095 Yes, and now I'll get to race with the men in the finals. 1400 01:04:55,129 --> 01:04:55,963 So excited. 1401 01:04:55,996 --> 01:04:58,031 Guess I better train extra hard now. 1402 01:04:58,065 --> 01:04:59,133 Yeah, I think so. 1403 01:05:00,100 --> 01:05:01,301 Hey, nice ass by the way. 1404 01:05:01,335 --> 01:05:04,405 Hmm, I was just trying to get your attention. 1405 01:05:04,438 --> 01:05:06,006 Oh, well, you got it. 1406 01:05:07,107 --> 01:05:09,143 Are you gonna go to that the big party tonight? 1407 01:05:09,176 --> 01:05:09,844 Oh, no. 1408 01:05:09,878 --> 01:05:12,045 Uh, they banned Richard 1409 01:05:12,079 --> 01:05:15,382 after an incident last season, and our manager says 1410 01:05:15,416 --> 01:05:18,620 our entire team is boycotting, politics. 1411 01:05:20,087 --> 01:05:22,322 But it's okay, we're leaving extra early for Havasu, 1412 01:05:22,356 --> 01:05:24,391 and going straight there to test for the finals, so... 1413 01:05:24,425 --> 01:05:27,027 Come on, come help celebrate my first win. 1414 01:05:27,060 --> 01:05:29,096 I wish I could, I'm sorry. 1415 01:05:31,098 --> 01:05:31,932 I have to lay low. 1416 01:05:33,133 --> 01:05:34,034 Oh, she'll be there. 1417 01:05:34,067 --> 01:05:34,702 Gotta go. Bye! 1418 01:05:37,705 --> 01:05:38,573 Hey thanks, Jim. 1419 01:05:38,606 --> 01:05:39,373 No thank you, Doug. 1420 01:05:39,406 --> 01:05:40,307 I'm very excited. 1421 01:05:40,340 --> 01:05:41,975 I'm very excited about everything, okay. 1422 01:05:42,009 --> 01:05:43,143 - All right. - I'm taking these boys out. 1423 01:05:43,177 --> 01:05:44,646 I might not bring them back. 1424 01:05:44,679 --> 01:05:46,180 All right, have fun, have fun! 1425 01:05:50,785 --> 01:05:52,286 Hey, this is Billy. 1426 01:05:52,319 --> 01:05:56,558 Leave a message cause I am going, going, gone! 1427 01:05:59,359 --> 01:06:00,762 Welcome to the party. 1428 01:06:00,795 --> 01:06:01,596 Enjoy yourselves. 1429 01:06:01,629 --> 01:06:03,497 This dog is ready to hunt tonight! 1430 01:06:04,364 --> 01:06:06,166 Yeah, well, did you read that book Nuke got you? 1431 01:06:06,200 --> 01:06:07,167 Nah, I tried. 1432 01:06:07,201 --> 01:06:09,269 It was a bunch of crap about listening to women 1433 01:06:09,303 --> 01:06:10,705 and respecting their feelings. 1434 01:06:10,738 --> 01:06:12,272 I don't know, it seems like a lot of work. 1435 01:06:12,306 --> 01:06:13,675 Well, could you at just least try 1436 01:06:13,708 --> 01:06:15,777 to use a little subtlety in your approach tonight? 1437 01:06:15,810 --> 01:06:16,977 Sure. 1438 01:06:17,010 --> 01:06:18,746 For you, champ, it'll be a kinder, gentler, Dog tonight, 1439 01:06:18,780 --> 01:06:20,080 all right? 1440 01:06:20,113 --> 01:06:20,882 Hello. 1441 01:06:20,915 --> 01:06:22,249 Welcome to the Azeo Vodka party. 1442 01:06:22,282 --> 01:06:23,083 Well, thank you so much. 1443 01:06:23,116 --> 01:06:25,052 That's quite a grip you got there. 1444 01:06:25,085 --> 01:06:26,754 Yeah, I grew up on a dairy farm, 1445 01:06:26,788 --> 01:06:29,056 and that's my tit squeezing hand. 1446 01:06:29,089 --> 01:06:31,058 That's quite a coincidence, 'cause it's mine too. 1447 01:06:31,091 --> 01:06:33,695 Eight seconds, wow, good job. 1448 01:06:33,728 --> 01:06:37,164 - Amazing, this guy's still single? 1449 01:06:37,197 --> 01:06:38,232 Hey, Ryan. 1450 01:06:38,265 --> 01:06:39,366 Thanks so much for having us. 1451 01:06:39,399 --> 01:06:42,069 Hey Billy, this is Ryan Horn, the owner of Azeo Vodka. 1452 01:06:42,102 --> 01:06:44,438 - Ryan, this... - I know who he is. 1453 01:06:44,471 --> 01:06:45,707 Nice ridin' today, Billy. 1454 01:06:45,740 --> 01:06:48,543 And the way you gave 'ol Dick Hurt the brown eye like that, 1455 01:06:48,576 --> 01:06:50,745 I nearly pissed myself. 1456 01:06:50,778 --> 01:06:52,346 Come on in, boys, let's get after it. 1457 01:06:52,379 --> 01:06:53,280 - All right. - Sweet. 1458 01:06:55,650 --> 01:06:58,051 Jarid Harper! 1459 01:06:58,085 --> 01:07:01,154 Mona, how you doing? 1460 01:07:01,188 --> 01:07:02,089 Even better if you tell me 1461 01:07:02,122 --> 01:07:04,191 you came back to take me up on my offer. 1462 01:07:04,224 --> 01:07:05,527 Oh, you know, Mona, 1463 01:07:05,560 --> 01:07:07,094 I've been known to do a little pinch hitting 1464 01:07:07,127 --> 01:07:09,096 for Jarid from time to time. 1465 01:07:10,197 --> 01:07:12,700 Speaking of pinch hitters, young Billy Burnett, 1466 01:07:13,701 --> 01:07:15,570 I'm having a hall of fame ceremony later tonight 1467 01:07:15,603 --> 01:07:17,839 and I'm confident you'll be inducted. 1468 01:07:17,872 --> 01:07:18,773 I'll come find you. 1469 01:07:22,710 --> 01:07:23,511 Run. 1470 01:07:24,444 --> 01:07:27,114 She is going to come find you. 1471 01:07:35,557 --> 01:07:37,391 Dude, why are you doing this to yourself? 1472 01:07:37,424 --> 01:07:39,192 Let's go somewhere else. 1473 01:07:39,226 --> 01:07:40,762 I've got my reasons. 1474 01:07:47,869 --> 01:07:49,804 Look at this guy, sickening. 1475 01:07:49,837 --> 01:07:51,806 Oui, oui, I am zee king of bullshit. 1476 01:07:51,839 --> 01:07:54,107 If you don't believe me, just ask me. 1477 01:07:54,141 --> 01:07:55,810 I am zee best. What an idiot. 1478 01:07:57,144 --> 01:07:58,412 You know, we may have to reel Billy in. 1479 01:07:58,445 --> 01:08:00,848 He's starting to party pretty hard. 1480 01:08:03,918 --> 01:08:05,485 Don't worry, I'll keep an eye on him. 1481 01:08:06,420 --> 01:08:08,656 Great, I feel a whole lot better now. 1482 01:08:08,690 --> 01:08:09,624 Good, you should. 1483 01:08:11,593 --> 01:08:13,861 - Cheers. - Cheers, gentlemen. 1484 01:08:13,895 --> 01:08:15,095 - To victory. - To... 1485 01:08:19,232 --> 01:08:21,703 - Ugh. - Billy, come on. 1486 01:08:22,937 --> 01:08:27,140 Oh, Billy come on. 1487 01:08:27,174 --> 01:08:27,809 Yo... 1488 01:08:29,877 --> 01:08:31,579 Do you mind if we take a picture? 1489 01:08:31,613 --> 01:08:32,412 Not at all. 1490 01:08:32,446 --> 01:08:34,214 Oh, thank you so much. 1491 01:08:34,247 --> 01:08:36,216 - Oh, of you guys? - Yeah, please. 1492 01:08:36,249 --> 01:08:37,719 - Thank you. - You're welcome. 1493 01:08:37,752 --> 01:08:39,152 - Oh, okay. - Sorry. 1494 01:08:39,854 --> 01:08:42,523 Say, "Doggy style." 1495 01:08:42,557 --> 01:08:43,423 Uh-uh. 1496 01:08:43,457 --> 01:08:45,192 You are beautiful, honey. 1497 01:08:45,225 --> 01:08:46,694 - There you go. - Thank you so much. 1498 01:08:46,728 --> 01:08:47,895 I am such a fan. 1499 01:08:47,929 --> 01:08:48,896 Thank you. 1500 01:08:48,930 --> 01:08:50,531 I'm a fan of yours. 1501 01:08:50,565 --> 01:08:52,232 Mm! 1502 01:08:53,901 --> 01:08:56,269 Man, this is unbelievable. 1503 01:08:56,303 --> 01:08:57,839 Billy's in the middle of a feeding frenzy. 1504 01:08:57,872 --> 01:08:59,439 Nuke's got a net full. 1505 01:08:59,473 --> 01:09:02,242 You, you've got one on the hook and just let one go. 1506 01:09:02,275 --> 01:09:05,312 Me, I can't even get a nibble. 1507 01:09:06,346 --> 01:09:08,650 Maybe if you were fishing with a bigger worm? 1508 01:09:08,683 --> 01:09:10,885 That's hilarious. 1509 01:09:10,918 --> 01:09:11,919 Hey, what's your deal anyway? 1510 01:09:11,953 --> 01:09:14,555 I mean, you got all those hot chicks on tour. 1511 01:09:14,589 --> 01:09:15,890 Why don't just pluck one out 1512 01:09:15,923 --> 01:09:18,392 and make her your trophy wife or something? 1513 01:09:18,425 --> 01:09:20,928 There's more to relationships than physical attraction. 1514 01:09:20,962 --> 01:09:22,030 Okay, yeah well, if you leave now, 1515 01:09:22,063 --> 01:09:24,799 you can catch the Katherine Heigl double feature. 1516 01:09:26,968 --> 01:09:27,769 No, I mean, I get it. 1517 01:09:27,802 --> 01:09:30,270 I could get on that page, you know. 1518 01:09:30,303 --> 01:09:31,371 That's what I'm looking for here tonight, 1519 01:09:31,405 --> 01:09:34,207 just like a deep meaningless relationship, you know? 1520 01:09:34,241 --> 01:09:36,811 No, no, all right, seriously, seriously, 1521 01:09:36,844 --> 01:09:39,379 seriously, I get where you're coming from. 1522 01:09:39,413 --> 01:09:42,917 I would just give anything to like find a special girl 1523 01:09:42,950 --> 01:09:46,688 to just you know, love, confide in, to cherish, 1524 01:09:46,721 --> 01:09:50,958 and just like respect everything, just 1525 01:09:50,992 --> 01:09:53,928 Oh my God, look at the taters on this little model. 1526 01:10:07,542 --> 01:10:08,910 I'm so sick of this crap. 1527 01:10:11,846 --> 01:10:13,280 Let's go. 1528 01:10:54,522 --> 01:10:56,356 There's the man of the hour. 1529 01:10:57,424 --> 01:11:00,027 You haven't had your Mona Lott shot, have you? 1530 01:11:00,061 --> 01:11:01,863 Um... 1531 01:11:01,896 --> 01:11:04,331 Open wide, I'm coming in. 1532 01:11:04,364 --> 01:11:06,399 Oops, let me get that. 1533 01:11:19,046 --> 01:11:19,881 Kelly? 1534 01:11:22,016 --> 01:11:23,951 No, no, Kelly! 1535 01:11:23,985 --> 01:11:24,919 Dude, you're losing it. 1536 01:11:24,952 --> 01:11:25,953 She's not even worth it. 1537 01:11:25,987 --> 01:11:27,889 I'm not losing anything! 1538 01:11:27,922 --> 01:11:29,857 Yeah well, we could lose our jobs. 1539 01:11:29,891 --> 01:11:31,859 Are you with me or against me? 1540 01:11:33,393 --> 01:11:34,361 All right. 1541 01:11:34,394 --> 01:11:35,530 Yeah, let's do it. 1542 01:11:36,396 --> 01:11:37,364 All right, cool. 1543 01:11:45,973 --> 01:11:47,875 Kelly, Kelly! 1544 01:11:48,876 --> 01:11:51,045 Congratulations on getting in Mona's hall of fame. 1545 01:11:51,078 --> 01:11:53,514 - I was... - Just go, I've got this. 1546 01:11:53,548 --> 01:11:54,982 I wasn't kissing her. 1547 01:11:55,016 --> 01:11:57,652 I thought you were different from the rest of these guys! 1548 01:11:57,685 --> 01:11:59,554 She was crazy about you! 1549 01:11:59,587 --> 01:12:01,622 She was the best thing that's ever happened to you, 1550 01:12:01,656 --> 01:12:02,890 and you just threw it away! 1551 01:12:04,025 --> 01:12:05,760 Look, stay away from my friends! 1552 01:12:07,061 --> 01:12:08,495 I wasn't kissing... 1553 01:12:13,100 --> 01:12:14,902 Hey, Billy, your ski's on fire! 1554 01:12:14,936 --> 01:12:15,970 What? 1555 01:12:19,874 --> 01:12:20,708 My ski. 1556 01:12:44,632 --> 01:12:45,666 Hey, Jim. 1557 01:12:45,700 --> 01:12:48,102 Hey, bud, I just wanted to call and let you know 1558 01:12:48,135 --> 01:12:50,872 I won't be able to wire you that next payment. 1559 01:12:52,073 --> 01:12:52,974 What's going on? 1560 01:12:54,041 --> 01:12:56,978 Um, I'm going on vacation. 1561 01:12:57,912 --> 01:12:59,647 Vacation? 1562 01:12:59,680 --> 01:13:03,618 Sausage was discovered in the sauce. 1563 01:13:03,651 --> 01:13:06,988 Sausage, I don't understand, why is that a problem? 1564 01:13:07,922 --> 01:13:11,025 I mean, you're not advertising it's kosher are you? 1565 01:13:11,058 --> 01:13:12,860 It wasn't kosher with my wife. 1566 01:13:12,894 --> 01:13:14,929 It was my sausage in my secretary's sauce. 1567 01:13:14,962 --> 01:13:16,564 She's pissed. 1568 01:13:16,597 --> 01:13:18,566 She turned my books over to the IRS. 1569 01:13:18,599 --> 01:13:20,534 The FBI is here now seizing everything. 1570 01:13:20,568 --> 01:13:23,704 Oh God, I'm gonna probably do 5 to 10, bud. 1571 01:13:23,738 --> 01:13:24,572 Oh! Oh! 1572 01:13:24,605 --> 01:13:25,940 Avenge me, Douglas! 1573 01:13:25,973 --> 01:13:26,807 Jim? 1574 01:13:30,645 --> 01:13:32,046 - What's that about? - Nah, 1575 01:13:34,949 --> 01:13:37,118 - Just Jim being Jim. - Hmm. 1576 01:13:37,151 --> 01:13:38,119 Hi, it's Kelly. 1577 01:13:38,152 --> 01:13:41,622 Catch me if you can, or just leave me a message. 1578 01:13:42,323 --> 01:13:44,692 Hey, hey, Kelly, it's me. 1579 01:13:46,560 --> 01:13:48,062 I don't know if you heard or not, 1580 01:13:48,095 --> 01:13:50,932 but I lost my sponsor and everything, 1581 01:13:50,965 --> 01:13:55,603 so I'm not going to be seeing you at the finals. 1582 01:13:56,469 --> 01:13:58,839 Listen, I really want to talk to you 1583 01:13:58,873 --> 01:14:01,075 and explain everything that happened. 1584 01:14:01,108 --> 01:14:02,944 If you could give me a call that would, 1585 01:14:04,011 --> 01:14:05,179 that would be... 1586 01:14:06,180 --> 01:14:06,881 great. 1587 01:14:44,952 --> 01:14:46,287 You can crash here for a while, 1588 01:14:46,320 --> 01:14:48,022 until you're ready to head back to LA. 1589 01:14:50,658 --> 01:14:52,159 That's the last place I want to go. 1590 01:14:55,896 --> 01:14:57,064 I can just hear my Dad. 1591 01:14:59,266 --> 01:15:01,168 Somehow this is all gonna be my fault. 1592 01:15:04,572 --> 01:15:05,206 Your choice. 1593 01:15:07,041 --> 01:15:08,843 I don't know if I'd want to be here in Havasu 1594 01:15:08,876 --> 01:15:10,211 when the championships are going on. 1595 01:15:11,979 --> 01:15:12,813 Just saying. 1596 01:15:48,749 --> 01:15:49,583 Kelly! 1597 01:15:51,752 --> 01:15:52,920 Kelly! 1598 01:16:41,102 --> 01:16:43,137 Shouldn't you get back to LA? 1599 01:16:43,170 --> 01:16:45,706 You know, open up your shop? 1600 01:16:45,739 --> 01:16:47,074 I can't work like this. 1601 01:16:47,975 --> 01:16:49,677 I feel like a jackass, man. 1602 01:16:50,444 --> 01:16:51,745 I mean, I'm the one that talked Billy's dad 1603 01:16:51,779 --> 01:16:52,581 into this whole mess. 1604 01:16:52,613 --> 01:16:55,049 And now, they aren't even speaking. 1605 01:16:57,051 --> 01:16:59,320 Well, you kind of talked us all into this mess. 1606 01:17:00,921 --> 01:17:03,124 Look, it's not your fault, all right? 1607 01:17:03,157 --> 01:17:04,158 We're in this together. 1608 01:17:05,426 --> 01:17:06,794 We'll get through it together. 1609 01:17:06,827 --> 01:17:07,928 How? 1610 01:17:07,962 --> 01:17:10,197 How are we gonna get through this, hm? 1611 01:17:10,231 --> 01:17:11,432 Ski's destroyed. 1612 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 We're not seeing a dime of that money Grimm Ripper owes us. 1613 01:17:15,069 --> 01:17:18,873 So much for all that universe will make it right stuff, huh? 1614 01:17:21,475 --> 01:17:23,077 What are we even doing here? 1615 01:17:24,044 --> 01:17:25,813 What are we doing here? 1616 01:17:28,282 --> 01:17:32,853 The monks, they ah... pray like everything 1617 01:17:32,887 --> 01:17:33,988 depends on the universe. 1618 01:17:35,055 --> 01:17:38,959 Work like everything depends on you. 1619 01:17:45,399 --> 01:17:46,233 What is that? 1620 01:17:47,201 --> 01:17:48,035 What's the plan? 1621 01:17:50,905 --> 01:17:52,306 You can't just say that and then run away. 1622 01:17:53,207 --> 01:17:54,808 I didn't train with the monks. 1623 01:17:54,842 --> 01:17:55,943 I don't know what you're talking about. 1624 01:17:58,078 --> 01:18:00,047 Hi, you must be Nancy. 1625 01:18:00,080 --> 01:18:00,948 Oh, hi. 1626 01:18:00,981 --> 01:18:01,782 Jarid Harper. 1627 01:18:01,815 --> 01:18:02,584 Hi! 1628 01:18:02,617 --> 01:18:03,784 Oh yes, I've heard all about you. 1629 01:18:03,817 --> 01:18:05,085 Come on in. 1630 01:18:05,119 --> 01:18:06,086 Lovely to meet you. 1631 01:18:06,120 --> 01:18:07,054 Nice to meet you too. 1632 01:18:09,089 --> 01:18:10,958 I was wondering if I could speak with Douglas. 1633 01:18:10,991 --> 01:18:13,060 Yes, yes, he's in the office. 1634 01:18:13,093 --> 01:18:14,929 Douglas, Jarid is here. 1635 01:18:16,096 --> 01:18:16,764 Thank you. 1636 01:18:16,797 --> 01:18:17,965 I'm just wrapping up a call. 1637 01:18:17,998 --> 01:18:19,033 Come on in. 1638 01:18:19,867 --> 01:18:21,068 Right. 1639 01:18:21,101 --> 01:18:22,303 No, just text me. 1640 01:18:25,472 --> 01:18:27,741 Okay, yeah, it'll be there. 1641 01:18:27,775 --> 01:18:28,776 Okay, see you, bye. 1642 01:18:32,846 --> 01:18:34,448 Nice to finally meet you, Jarid. 1643 01:18:34,481 --> 01:18:35,349 You too, Douglas. 1644 01:18:36,450 --> 01:18:38,752 I'm sorry about the sponsorship not working out. 1645 01:18:39,787 --> 01:18:41,255 Nobody could've seen that coming. 1646 01:18:42,156 --> 01:18:44,959 Yeah, it's a bummer. 1647 01:18:46,293 --> 01:18:48,128 Hey, grab a seat, man. 1648 01:18:54,868 --> 01:18:56,971 When did you guys get back? 1649 01:18:57,004 --> 01:18:58,806 I haven't heard from Billy. 1650 01:18:58,839 --> 01:19:02,209 Oh, well, he's... staying with a friend. 1651 01:19:05,312 --> 01:19:07,481 He must be disappointed. 1652 01:19:07,515 --> 01:19:11,185 Yeah, yeah, on a number of levels. 1653 01:19:19,026 --> 01:19:22,997 He knows about the arrangement? 1654 01:19:24,331 --> 01:19:26,367 Yeah, you know, he's a smart kid. 1655 01:19:28,402 --> 01:19:29,503 Hell, he's not a kid anymore. 1656 01:19:29,537 --> 01:19:31,305 You'd be surprised. 1657 01:19:33,140 --> 01:19:35,075 You know, he's second in points. 1658 01:19:36,944 --> 01:19:38,546 He could've won the championship. 1659 01:19:40,347 --> 01:19:41,382 You know, I ah... 1660 01:19:43,017 --> 01:19:45,886 I lost my dad when I was 16. 1661 01:19:48,255 --> 01:19:49,857 The really sad part is that 1662 01:19:49,890 --> 01:19:51,792 we hadn't been getting along for years. 1663 01:19:53,294 --> 01:19:56,163 I actually thought I hated him at the time. 1664 01:19:58,866 --> 01:20:00,100 The reality now is,.. 1665 01:20:02,036 --> 01:20:05,439 I'd give anything to have him back. 1666 01:20:10,077 --> 01:20:11,812 Don't think that I don't feel bad... 1667 01:20:13,314 --> 01:20:15,816 about my relationship... 1668 01:20:17,117 --> 01:20:18,986 not working with my son but,.. 1669 01:20:21,656 --> 01:20:24,458 I'd do anything to fix it. 1670 01:20:25,492 --> 01:20:27,294 Look, I'm sure you do feel bad. 1671 01:20:28,596 --> 01:20:32,132 I mean, anyone who's received the world's greatest dad award 1672 01:20:32,166 --> 01:20:33,367 kind of has to feel bad. 1673 01:20:35,502 --> 01:20:36,337 Wow. 1674 01:20:41,442 --> 01:20:45,613 You know, I made one hell of a mistake giving up on myself 1675 01:20:45,647 --> 01:20:47,549 when I should've fought through 1676 01:20:47,582 --> 01:20:49,016 and finished things the right way. 1677 01:20:53,120 --> 01:20:55,923 Don't give up on your son when he still has a chance. 1678 01:20:59,993 --> 01:21:03,464 Well, so what are you,.. what are you thinking? 1679 01:21:20,981 --> 01:21:21,616 Billy. 1680 01:21:23,984 --> 01:21:24,985 What are you doing here? 1681 01:21:26,153 --> 01:21:26,987 Remember this? 1682 01:21:29,591 --> 01:21:31,992 It's been a long time since I've been that dad. 1683 01:21:33,026 --> 01:21:36,096 I want to apologize for not being there for you, 1684 01:21:37,297 --> 01:21:41,368 and I need help solving a big problem. 1685 01:21:42,604 --> 01:21:45,105 I mean, should it be called team Burnett, 1686 01:21:47,642 --> 01:21:49,243 or team Camaro? 1687 01:21:50,144 --> 01:21:51,378 What're you talking about? 1688 01:21:51,412 --> 01:21:52,614 What are you doing here? 1689 01:21:52,647 --> 01:21:54,915 Team Burnett has a nice ring to it. 1690 01:21:56,083 --> 01:21:59,119 Yeah, I like the sound of that. 1691 01:21:59,153 --> 01:22:00,555 Well, it's just too bad 1692 01:22:00,588 --> 01:22:02,624 you didn't own an old classic Ford woody. 1693 01:22:04,191 --> 01:22:05,627 We could've been called Team Woody. 1694 01:22:05,660 --> 01:22:06,460 That would've been epic. 1695 01:22:06,493 --> 01:22:09,196 Oh okay, Dog, Team Burnett it is. 1696 01:22:09,229 --> 01:22:12,466 Your dad sold his car so you can go to the championships. 1697 01:22:14,101 --> 01:22:15,135 Dad, that was your, your... 1698 01:22:15,169 --> 01:22:16,003 My baby. 1699 01:22:17,204 --> 01:22:19,406 I sold it for you, man. 1700 01:22:24,211 --> 01:22:25,647 I can't believe you would do that. 1701 01:22:28,583 --> 01:22:30,284 Well, are we going to stand around here yapping about it, 1702 01:22:30,317 --> 01:22:32,386 or are we going to go racing? 1703 01:22:33,621 --> 01:22:34,622 Everybody in here. 1704 01:22:34,656 --> 01:22:36,123 On three, Team Burnett. 1705 01:22:39,126 --> 01:22:41,028 This is gonna be the greatest comeback 1706 01:22:41,061 --> 01:22:43,096 in Team Burnett history. 1707 01:22:43,130 --> 01:22:44,131 One, two, three. 1708 01:22:44,164 --> 01:22:45,199 Team Burnett! 1709 01:23:10,424 --> 01:23:12,292 The first woman to compete against the men 1710 01:23:12,326 --> 01:23:13,260 at world finals. 1711 01:23:13,293 --> 01:23:15,395 What are you feeling right now? 1712 01:23:15,429 --> 01:23:17,030 So many things. 1713 01:23:17,064 --> 01:23:18,098 It's quite amazing. 1714 01:23:18,131 --> 01:23:21,401 A lot of dreams are coming true today, so it's big. 1715 01:23:21,435 --> 01:23:23,203 That's what she said. 1716 01:23:25,507 --> 01:23:26,808 I've been to the top of this mountain four times already. 1717 01:23:26,841 --> 01:23:27,742 I've got the points lead, 1718 01:23:27,775 --> 01:23:29,109 and I only need to finish 10th or better 1719 01:23:29,142 --> 01:23:30,077 to take home the championship. 1720 01:23:30,110 --> 01:23:32,246 So, would you bet against me? 1721 01:23:35,349 --> 01:23:37,519 My mechanic, he's been up for three days straight 1722 01:23:37,552 --> 01:23:38,620 building my new ski. 1723 01:23:39,787 --> 01:23:42,089 My entire team has been amazing. 1724 01:23:43,357 --> 01:23:44,157 My message to the competition 1725 01:23:44,191 --> 01:23:46,093 is to nut up and put the wood to it. 1726 01:23:46,126 --> 01:23:47,060 Let's get it on. 1727 01:23:47,094 --> 01:23:47,795 May the best man win. 1728 01:23:50,732 --> 01:23:53,835 Kelly, I've been trying to call you for weeks. 1729 01:23:53,868 --> 01:23:55,770 Look, I promise you I didn't do anything, I... 1730 01:23:55,803 --> 01:23:58,405 Let's just focus on what's important today, okay? 1731 01:24:03,878 --> 01:24:05,747 You can feel the electricity in the air 1732 01:24:05,780 --> 01:24:06,748 and the stage is set. 1733 01:24:06,781 --> 01:24:09,182 Billy Burnett's team has burned the midnight oil 1734 01:24:09,216 --> 01:24:13,186 putting together a new Pro Force 2.0, but it's untested. 1735 01:24:13,220 --> 01:24:15,322 And rumor has it that Broward Motorsports 1736 01:24:15,355 --> 01:24:18,693 has upgraded Richard Hurt's ski with 20 more horsepower 1737 01:24:18,726 --> 01:24:20,562 than he's had all season long. 1738 01:24:20,595 --> 01:24:22,830 It's going to be interesting. 1739 01:24:22,864 --> 01:24:23,898 So how you holding up, pal? 1740 01:24:23,932 --> 01:24:27,669 Oh man, I am running on fumes, but we made it. 1741 01:24:29,303 --> 01:24:30,738 Yeah, well, you'll sleep good tonight, huh? 1742 01:24:30,772 --> 01:24:31,873 Mm-hm. 1743 01:24:31,906 --> 01:24:33,140 You got this. 1744 01:24:38,846 --> 01:24:39,814 What's on your mind, Billy? 1745 01:24:40,748 --> 01:24:42,784 How are we gonna compete against Richard 1746 01:24:42,817 --> 01:24:44,786 when he's running on 20 more horsepower? 1747 01:24:46,486 --> 01:24:47,589 Even if he does get the holeshot, 1748 01:24:47,622 --> 01:24:48,590 it's not gonna matter. 1749 01:24:48,623 --> 01:24:51,693 Once it gets rough out there, it's all rider. 1750 01:24:51,726 --> 01:24:52,727 You can outride him. 1751 01:24:54,361 --> 01:24:56,496 Just go out there and show them your ass. 1752 01:25:45,245 --> 01:25:47,280 Frankie Zapata on his Flyboard Air 1753 01:25:47,314 --> 01:25:49,449 doing a flyby, as we prepare for the race 1754 01:25:49,483 --> 01:25:50,852 we've all been waiting for. 1755 01:25:50,885 --> 01:25:52,486 Fasten your seat belts, folks. 1756 01:25:52,520 --> 01:25:54,956 We're about to go ballistic here in Lake Havasu. 1757 01:25:58,926 --> 01:26:00,828 Blake Corning lights the fuse. 1758 01:26:00,862 --> 01:26:02,295 - Here we go! - It's dead! 1759 01:26:02,329 --> 01:26:03,765 - What? - It's dead, it's dead! 1760 01:26:03,798 --> 01:26:05,298 Oh, come on, come on! Help me get it out! Let's go! 1761 01:26:05,332 --> 01:26:06,801 Burnett has a problem on the line 1762 01:26:06,834 --> 01:26:08,301 and they're shutting them down. 1763 01:26:08,335 --> 01:26:11,204 He'll have two minutes to get it sorted out. 1764 01:26:18,546 --> 01:26:19,914 The start button wire's been cut. 1765 01:26:19,947 --> 01:26:20,948 Short the solenoid. 1766 01:26:20,982 --> 01:26:21,816 I'm trying. 1767 01:26:22,717 --> 01:26:23,885 Less than a minute left, 1768 01:26:23,918 --> 01:26:24,952 and I would not want to be 1769 01:26:24,986 --> 01:26:26,888 in Billy Burnett's shoes right now. 1770 01:26:30,490 --> 01:26:31,592 Come on, come on, come on! 1771 01:26:31,626 --> 01:26:33,961 15 seconds, you have 15 seconds! 1772 01:26:33,995 --> 01:26:35,596 - Come on, Dog! - I'm trying. 1773 01:26:36,664 --> 01:26:38,498 The two-minute hold has expired. 1774 01:26:38,533 --> 01:26:40,868 Burnett's team is frantically trying to get him going, 1775 01:26:40,902 --> 01:26:42,335 but it doesn't look good. 1776 01:26:45,338 --> 01:26:46,273 They're off the line 1777 01:26:46,306 --> 01:26:48,275 and Billy Burnett is left dead on the beach. 1778 01:26:52,013 --> 01:26:54,849 It's a drag race to the first turn, and check it out, 1779 01:26:54,882 --> 01:26:57,384 Kelly Weber has the holeshot. 1780 01:26:57,417 --> 01:26:58,251 Can you believe it? 1781 01:26:58,285 --> 01:27:00,353 The first woman to race with the men, 1782 01:27:00,387 --> 01:27:02,757 and she's out in front. 1783 01:27:02,790 --> 01:27:03,925 Come on, come on! 1784 01:27:03,958 --> 01:27:06,561 Kelly Weber leading the pack on lap one. 1785 01:27:06,594 --> 01:27:07,895 On the beach, Billy Burnett's team 1786 01:27:07,929 --> 01:27:09,864 is still trying to get him going. 1787 01:27:09,897 --> 01:27:11,733 He may be able to get into the race, 1788 01:27:11,766 --> 01:27:14,902 but him dream for a championship is long gone. 1789 01:27:14,936 --> 01:27:16,871 Richard Hurt is now in second place 1790 01:27:16,904 --> 01:27:18,940 and putting the pressure on Kelly Weber, 1791 01:27:18,973 --> 01:27:20,575 but she is standing strong. 1792 01:27:21,609 --> 01:27:24,912 Come on, come on, come on! 1793 01:27:26,313 --> 01:27:28,950 - Come on, come on. - Oh, I need sleep, guys. 1794 01:27:28,983 --> 01:27:30,852 - Come on, come on! - Stay ready! 1795 01:27:30,885 --> 01:27:31,986 Stay ready! 1796 01:27:32,019 --> 01:27:33,286 Stay ready! Stay ready! 1797 01:27:34,522 --> 01:27:35,523 - Come on! - Come On! 1798 01:27:35,556 --> 01:27:37,992 Yes! 1799 01:27:38,025 --> 01:27:39,861 Oh my God. Go. Go. Billy. 1800 01:27:39,894 --> 01:27:42,462 They've got Billy Burnett's ski fired up. 1801 01:27:42,496 --> 01:27:43,564 He is up and running. 1802 01:27:44,632 --> 01:27:46,000 - Go! - That's it, baby! 1803 01:27:48,069 --> 01:27:50,270 This thing is not over, Billy. It's not over! 1804 01:27:51,906 --> 01:27:52,507 Kelly Weber out in front 1805 01:27:52,540 --> 01:27:53,975 holding off Richard Hurt. 1806 01:27:54,008 --> 01:27:54,976 Hurt gets by. 1807 01:27:55,009 --> 01:27:57,645 Weber dives back inside and retakes the lead! 1808 01:27:57,678 --> 01:27:59,446 She is one tough competitor, 1809 01:27:59,479 --> 01:28:01,048 tougher than a $2 steak, 1810 01:28:01,082 --> 01:28:03,551 and determined to make history this weekend. 1811 01:28:08,022 --> 01:28:09,023 Take your time, Richard. 1812 01:28:09,056 --> 01:28:09,824 Ride smart. 1813 01:28:09,857 --> 01:28:11,659 Get her out of my way! 1814 01:28:13,127 --> 01:28:15,328 Richard Hurt trying everything in his arsenal 1815 01:28:15,362 --> 01:28:16,764 to get by his teammate. 1816 01:28:16,798 --> 01:28:18,866 Hurt pulls next to Kelly Weber. 1817 01:28:18,900 --> 01:28:20,768 They're side by side. 1818 01:28:20,802 --> 01:28:22,003 I warned you! 1819 01:28:23,104 --> 01:28:24,504 He bumps her, oh! 1820 01:28:24,539 --> 01:28:26,641 Hurt sends Kelly Weber right into the buoy. 1821 01:28:26,674 --> 01:28:28,576 Unbelievable! 1822 01:28:28,609 --> 01:28:30,812 He just took out his own teammate! 1823 01:28:32,013 --> 01:28:33,915 And the crowd can't believe what just happened. 1824 01:28:38,553 --> 01:28:40,721 Billy Burnett has caught the back of the pack 1825 01:28:40,755 --> 01:28:42,489 and is starting to pick riders off. 1826 01:28:46,994 --> 01:28:48,763 And attrition begins to take it's toll, 1827 01:28:48,796 --> 01:28:51,364 as riders are dropping out with mechanical problems. 1828 01:28:52,967 --> 01:28:55,036 Kelly Weber has remounted her ski. 1829 01:28:55,069 --> 01:28:56,637 She signals she's okay, 1830 01:28:56,671 --> 01:28:59,841 but she no doubt had her bell rung on that get off. 1831 01:28:59,874 --> 01:29:00,775 Back on our leader Richard Hurt, 1832 01:29:00,808 --> 01:29:03,476 out in front and he's absolutely flying. 1833 01:29:10,084 --> 01:29:12,854 Billy Burnett continues to battle his way through the pack. 1834 01:29:12,887 --> 01:29:14,421 He is currently in 12th. 1835 01:29:28,836 --> 01:29:29,804 The halfway mark, 1836 01:29:29,837 --> 01:29:31,706 and Richard Hurt still has a commanding lead 1837 01:29:31,739 --> 01:29:32,940 over the rest of the field. 1838 01:29:35,109 --> 01:29:36,544 How we looking? 1839 01:29:36,577 --> 01:29:37,812 Well, Richard's slowing down. 1840 01:29:37,845 --> 01:29:39,947 He's probably saving his motor. 1841 01:29:39,981 --> 01:29:42,850 We're gaining, but it's not going to be enough. 1842 01:29:42,884 --> 01:29:44,018 We're gonna need a miracle. 1843 01:29:45,219 --> 01:29:46,053 You smell that? 1844 01:29:47,088 --> 01:29:47,922 Smell what? 1845 01:29:49,090 --> 01:29:50,791 A miracle. 1846 01:29:50,825 --> 01:29:51,792 Richard just went by. 1847 01:29:51,826 --> 01:29:53,961 I smell burning rubber. 1848 01:29:53,995 --> 01:29:56,163 He's not slowing down to save his engine. 1849 01:29:56,197 --> 01:29:57,999 He's burning an exhaust hose. 1850 01:30:01,903 --> 01:30:02,970 Billy, listen. 1851 01:30:03,004 --> 01:30:04,939 You're running a great race just like we practiced, 1852 01:30:04,972 --> 01:30:06,874 but we're changing plans. 1853 01:30:06,908 --> 01:30:08,576 I want you to ride like the old Billy. 1854 01:30:08,609 --> 01:30:09,677 Pin it to win it, baby. 1855 01:30:09,710 --> 01:30:10,711 Pin it to win it! 1856 01:30:12,713 --> 01:30:14,148 Burnett has turned on the afterburners 1857 01:30:14,181 --> 01:30:16,117 and is on the ragged edge. 1858 01:30:16,150 --> 01:30:18,085 He's blowing by riders, left and right. 1859 01:30:19,153 --> 01:30:21,454 He cuts off a rider just before the log jump 1860 01:30:21,488 --> 01:30:23,524 and sends him into it! 1861 01:30:23,557 --> 01:30:25,026 The crowd is loving it, 1862 01:30:25,059 --> 01:30:27,561 as Billy Burnett has pulled out all the stops. 1863 01:30:40,942 --> 01:30:41,876 You think that helps? 1864 01:30:41,909 --> 01:30:43,611 Yes. 1865 01:30:51,719 --> 01:30:53,254 Burnett is flying! 1866 01:30:53,287 --> 01:30:56,157 He's in third place, and is reeling in second! 1867 01:31:00,895 --> 01:31:02,997 We've gotta get closer, come on. 1868 01:31:03,030 --> 01:31:04,665 Richard Hurt remains in front, 1869 01:31:04,699 --> 01:31:07,935 but his lead has dropped to just four seconds. 1870 01:31:07,969 --> 01:31:09,170 At this point, I'm sure he's aware 1871 01:31:09,203 --> 01:31:11,105 that Burnett is coming up quick. 1872 01:31:20,948 --> 01:31:23,250 Burnett gets by Kole Cramer for second! 1873 01:31:24,618 --> 01:31:25,753 That's what I'm talking about! 1874 01:31:25,786 --> 01:31:26,821 Bump it right there! 1875 01:31:26,854 --> 01:31:27,487 B-burn now! 1876 01:31:28,889 --> 01:31:29,991 Okay, Billy, here's the plan. 1877 01:31:30,024 --> 01:31:32,159 Do not pass Richard. 1878 01:31:32,193 --> 01:31:32,793 What? 1879 01:31:32,827 --> 01:31:34,128 What kind of plan is that? 1880 01:31:34,161 --> 01:31:35,296 What kind of plan is that? 1881 01:31:35,329 --> 01:31:36,297 Just trust me on this. 1882 01:31:36,330 --> 01:31:38,532 Push him as hard as you can without passing him. 1883 01:31:40,001 --> 01:31:40,935 Richard Hurt in front, 1884 01:31:40,968 --> 01:31:43,237 but Billy Burnett is rapidly closing the gap! 1885 01:31:47,274 --> 01:31:49,010 Burnett takes the inside line! 1886 01:31:51,045 --> 01:31:52,313 He tries again! 1887 01:31:52,346 --> 01:31:53,981 They're side by side! 1888 01:31:54,015 --> 01:31:55,683 The crowd is going crazy! 1889 01:31:58,119 --> 01:31:59,987 Richard Hurt is doing everything he can 1890 01:32:00,021 --> 01:32:01,122 to hold onto his lead, 1891 01:32:01,155 --> 01:32:03,958 but Burnett is on him like a dog on a piece of meat. 1892 01:32:06,961 --> 01:32:07,995 Richard, be smart. 1893 01:32:08,029 --> 01:32:09,597 You don't need to win this. 1894 01:32:09,630 --> 01:32:11,065 There's no way he's beating me! 1895 01:32:12,133 --> 01:32:13,901 The white flag comes out. 1896 01:32:13,934 --> 01:32:15,770 One lap to go! 1897 01:32:15,803 --> 01:32:16,737 Come on. 1898 01:32:16,771 --> 01:32:19,006 Burn, you son of a gun, burn. 1899 01:32:24,078 --> 01:32:28,015 All right, Billy, take us home. 1900 01:32:28,049 --> 01:32:29,717 Burnett sets him up. 1901 01:32:29,750 --> 01:32:30,718 He dives inside, 1902 01:32:30,751 --> 01:32:32,720 trying to get the drive down the backstretch. 1903 01:32:32,753 --> 01:32:34,155 And Burnett goes by! 1904 01:32:34,188 --> 01:32:35,756 Richard Hurt is slowing. 1905 01:32:35,790 --> 01:32:36,791 He's got a problem. 1906 01:32:36,824 --> 01:32:37,792 His ski has died. 1907 01:32:37,825 --> 01:32:38,959 Hurt is down! 1908 01:32:38,993 --> 01:32:41,996 Hurt is down! 1909 01:32:43,064 --> 01:32:45,166 Billy Burnett is going to do it. 1910 01:32:45,199 --> 01:32:47,701 From dead last to first, 1911 01:32:47,735 --> 01:32:50,037 what an amazing ride for this young man. 1912 01:32:50,071 --> 01:32:53,040 Here it is, the checkered flag! 1913 01:32:53,074 --> 01:32:55,709 Billy Burnett has overcome an incredible setback 1914 01:32:55,743 --> 01:32:57,812 on the start and done it. 1915 01:32:57,845 --> 01:32:58,879 He has won the battle, 1916 01:32:58,913 --> 01:33:01,649 but it looks like Richard Hurt will win the war. 1917 01:33:01,682 --> 01:33:04,085 He's up and running and going to nurse it home 1918 01:33:04,118 --> 01:33:05,886 for at least a 10th place finish. 1919 01:33:07,021 --> 01:33:09,156 Whoa, what's that all about? 1920 01:33:09,190 --> 01:33:10,891 If Richard finishes in the top 10, 1921 01:33:10,925 --> 01:33:12,026 he wins the championship. 1922 01:33:12,059 --> 01:33:13,861 What's that? What's that? What? 1923 01:33:15,930 --> 01:33:17,031 I'm gonna go grab the ski, okay? 1924 01:33:18,299 --> 01:33:21,068 Hurt's ski dies again and he drops to fourth. 1925 01:33:22,136 --> 01:33:25,673 He gets it re-lit, but it's not firing on all cylinders. 1926 01:33:25,706 --> 01:33:28,109 Two more riders go by, dropping Hurt to sixth, 1927 01:33:28,142 --> 01:33:29,944 and the crowd has picked up on it, 1928 01:33:29,977 --> 01:33:31,812 as he continues to drop positions. 1929 01:33:32,746 --> 01:33:33,747 Seventh! 1930 01:33:36,884 --> 01:33:38,352 Hurt is limping toward the finish line 1931 01:33:38,385 --> 01:33:40,821 30 feet away and his ski dies again! 1932 01:33:40,855 --> 01:33:41,523 He's down! 1933 01:33:41,556 --> 01:33:43,157 He's down in the water again! 1934 01:33:43,190 --> 01:33:44,758 Here comes another rider. 1935 01:33:45,926 --> 01:33:46,861 Eighth! 1936 01:33:46,894 --> 01:33:49,029 Hurt's ski is completely dead. 1937 01:33:49,063 --> 01:33:51,932 He's trying to swim it across the finish line. 1938 01:33:51,966 --> 01:33:54,034 He looks back, and here comes another rider. 1939 01:33:54,068 --> 01:33:56,070 He'll drop down to ninth. 1940 01:33:56,103 --> 01:33:57,304 Ninth! 1941 01:33:57,338 --> 01:34:00,174 Hurt is a mere 20 feet from the finish line. 1942 01:34:00,207 --> 01:34:01,108 Here comes another rider 1943 01:34:01,142 --> 01:34:03,911 putting him on the bubble in 10th place. 1944 01:34:03,944 --> 01:34:04,945 10th! 1945 01:34:04,979 --> 01:34:05,946 He could lose it all! 1946 01:34:07,014 --> 01:34:08,015 Hurt looks exhausted. 1947 01:34:08,048 --> 01:34:09,116 Here comes another rider, 1948 01:34:09,150 --> 01:34:11,919 and it's his teammate Kelly Weber! 1949 01:34:11,952 --> 01:34:13,954 Kelly, do not pass Richard! 1950 01:34:13,988 --> 01:34:15,389 Do you understand? 1951 01:34:15,422 --> 01:34:16,724 Do not pass Richard! 1952 01:34:17,925 --> 01:34:20,161 Oh, no, no, no, no, no, no... 1953 01:34:21,328 --> 01:34:24,031 Kelly Weber is slowing down. 1954 01:34:24,064 --> 01:34:26,066 She's stopping behind Richard Hurt. 1955 01:34:26,100 --> 01:34:29,737 And look at this, there's no one else left on the course! 1956 01:34:29,770 --> 01:34:31,839 Richard Hurt is gonna win the championship 1957 01:34:31,872 --> 01:34:33,407 by the skin of his teeth. 1958 01:34:33,440 --> 01:34:35,809 Billy Burnett rode the race of a lifetime, 1959 01:34:35,843 --> 01:34:38,712 but the championship wasn't in the cards for him today. 1960 01:34:38,746 --> 01:34:39,380 That's perfect, Kelly. 1961 01:34:39,413 --> 01:34:40,981 Great job. Just sit tight. 1962 01:34:44,051 --> 01:34:45,085 Come on, Kelly. 1963 01:34:45,119 --> 01:34:45,953 Come on, come on, come on. 1964 01:34:49,223 --> 01:34:51,225 Richard Hurt is just 15 feet 1965 01:34:51,258 --> 01:34:52,793 away from victory! 1966 01:34:52,826 --> 01:34:54,895 Kelly, great teamwork out there. 1967 01:34:54,929 --> 01:34:55,829 Do you read me? 1968 01:34:56,531 --> 01:34:58,365 Kelly, do you read me? 1969 01:34:58,399 --> 01:34:59,233 Kelly? 1970 01:35:03,337 --> 01:35:03,971 Come on, Kelly. 1971 01:35:06,073 --> 01:35:07,174 You know what to do. Come on. 1972 01:35:10,077 --> 01:35:11,745 Come on. 1973 01:35:11,779 --> 01:35:13,781 Do it for love, baby. 1974 01:35:13,814 --> 01:35:15,482 Richard Hurt is just 10 feet away 1975 01:35:15,517 --> 01:35:17,084 from making history. 1976 01:35:17,117 --> 01:35:18,852 Kelly, using team strategy 1977 01:35:18,886 --> 01:35:21,855 to allow Richard Hurt to take home the championship. 1978 01:35:21,889 --> 01:35:23,791 But wait, Kelly Weber goes for it! 1979 01:35:23,824 --> 01:35:25,759 She drops Richard Hurt to 11th place! 1980 01:35:25,793 --> 01:35:26,994 I don't believe this! 1981 01:35:27,027 --> 01:35:28,829 11th, yeah! 1982 01:35:28,862 --> 01:35:30,297 Billy Burnett wins the championship! 1983 01:35:30,331 --> 01:35:31,799 He wins the championship! 1984 01:35:46,013 --> 01:35:48,082 I guess I do have a thing for champions. 1985 01:36:00,494 --> 01:36:01,462 You did it! 1986 01:36:02,997 --> 01:36:04,098 This is my son! 1987 01:36:04,131 --> 01:36:06,967 This is my son! 1988 01:36:33,093 --> 01:36:34,061 This is your son. 1989 01:36:38,232 --> 01:36:39,933 I'm so proud of you, man. 1990 01:36:39,967 --> 01:36:41,569 Coach come here, man. 1991 01:36:41,603 --> 01:36:42,436 Come here. 1992 01:36:44,572 --> 01:36:48,876 Team Burnett, baby! Team Burnett! Team Burnett! 1993 01:36:48,909 --> 01:36:49,544 Woo! 1994 01:36:51,312 --> 01:36:53,347 Don't think you're getting out of here unscathed. 1995 01:36:53,380 --> 01:36:55,449 Come on, what did I do now? 1996 01:36:55,482 --> 01:36:58,052 I hear you're the reason got Billy here. 1997 01:36:58,085 --> 01:36:59,453 You done good. 1998 01:36:59,486 --> 01:37:00,888 No, you're nuts. 1999 01:37:00,921 --> 01:37:02,056 I'm not falling for whatever you're up to. 2000 01:37:02,089 --> 01:37:03,257 You need help. 2001 01:37:03,290 --> 01:37:04,892 You're the one that's gonna need help. 2002 01:37:08,028 --> 01:37:09,163 Yeah? 2003 01:37:09,196 --> 01:37:10,030 Yeah. 2004 01:37:14,101 --> 01:37:16,070 Sam, take a look at this. 2005 01:37:16,103 --> 01:37:17,037 She was taking pictures 2006 01:37:17,071 --> 01:37:19,039 during the starting line National Anthem. 2007 01:37:19,073 --> 01:37:21,141 Looks like Richard was a little distracted. 2008 01:37:21,175 --> 01:37:22,876 Are you kidding me? 2009 01:37:22,910 --> 01:37:24,044 Seriously, Richard? 2010 01:37:24,078 --> 01:37:25,446 You're suspending for a year. 2011 01:37:26,313 --> 01:37:27,314 This is Broward Motorsports. 2012 01:37:27,348 --> 01:37:28,382 We don't cheat. 2013 01:37:28,415 --> 01:37:30,217 You're fired, go find yourself another sponsor. 2014 01:38:16,063 --> 01:38:19,032 Ready or not, here I come. 2015 01:38:21,068 --> 01:38:22,002 Are you ready for me? 2016 01:38:48,996 --> 01:38:50,097 Jarid, do you have the line, 2017 01:38:50,130 --> 01:38:51,098 or do you want me to feed you? 2018 01:38:51,131 --> 01:38:52,132 I got this. 2019 01:38:52,166 --> 01:38:52,966 All right. 2020 01:38:53,000 --> 01:38:53,868 Shoot. 2021 01:38:53,902 --> 01:38:54,869 That's what I like to hear. 2022 01:38:54,903 --> 01:38:57,971 - And action. - All right, be heads up now. 2023 01:38:58,005 --> 01:39:00,007 Jarid's gonna be out for blood. 2024 01:39:00,040 --> 01:39:01,341 Show 'em your ass. 2025 01:39:01,375 --> 01:39:02,577 Richard's gonna be out for blood. 2026 01:39:02,610 --> 01:39:04,378 - Yep, not me. - Not you. 2027 01:39:05,613 --> 01:39:09,483 See, I got this. 2028 01:39:11,753 --> 01:39:12,986 How are we looking? 2029 01:39:13,020 --> 01:39:14,121 Well, Richard's slowing down. 2030 01:39:14,154 --> 01:39:15,523 He's probably saving his motor. 2031 01:39:17,057 --> 01:39:18,091 Shit. 2032 01:39:19,059 --> 01:39:20,327 You want to try that again? 2033 01:39:22,262 --> 01:39:22,897 Sorry. 2034 01:39:24,732 --> 01:39:25,999 Did you want to say something? 2035 01:39:27,802 --> 01:39:31,071 Hey Billy, what'd you want from Burger King? 2036 01:39:31,104 --> 01:39:33,006 All right, so listen, I tried that five play thing 2037 01:39:33,040 --> 01:39:34,441 and I can't quite get the thumb. 2038 01:39:34,475 --> 01:39:36,043 - I need something. - Dog, dog... 2039 01:39:36,076 --> 01:39:37,110 Give me something. 2040 01:39:37,144 --> 01:39:39,079 Dog, you're not supposed to try it on yourself. 2041 01:39:39,112 --> 01:39:40,013 Oh, okay. 2042 01:39:40,047 --> 01:39:40,782 You're supposed to meet a woman first. 2043 01:39:40,815 --> 01:39:41,583 Very funny. 2044 01:39:42,416 --> 01:39:44,251 Hey, I tell you a secret, okay? 2045 01:39:44,284 --> 01:39:45,787 Do not tell anyone. 2046 01:39:45,820 --> 01:39:46,654 All right. 2047 01:39:48,121 --> 01:39:49,022 I'm not French. 2048 01:39:51,158 --> 01:39:53,026 Wait, wait, wait. 2049 01:39:53,060 --> 01:39:54,094 Are you serious? 2050 01:39:54,127 --> 01:39:56,029 Maybe. 2051 01:39:57,297 --> 01:40:00,467 Maybe not. 2052 01:40:01,769 --> 01:40:03,203 Son of a bitch! 2053 01:40:05,180 --> 01:40:10,180 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 145257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.