Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,398 --> 00:00:12,577
♪♪
2
00:00:12,621 --> 00:00:15,754
Homeostasis is
our body's way
3
00:00:15,798 --> 00:00:20,324
of maintaining a consistent
and steady internal state.
4
00:00:20,368 --> 00:00:24,720
♪ Pushin' away
only gets me closer ♪
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,288
♪♪
6
00:00:27,331 --> 00:00:28,941
♪ Fallin' fast Nick?
7
00:00:28,985 --> 00:00:30,291
♪ Can we move it slower?
8
00:00:30,334 --> 00:00:31,596
Hi.
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,076
Hi.
10
00:00:33,120 --> 00:00:35,557
Yes, sorry.
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,777
This is a very old-fashioned way
to ask a girl on a date.
12
00:00:38,821 --> 00:00:40,040
I know. I know.
I'm sorry.
13
00:00:40,083 --> 00:00:42,172
I-I forgot to ask
for your phone number,
14
00:00:42,216 --> 00:00:43,391
and then I-I didn't want
to wake you.
15
00:00:43,434 --> 00:00:45,958
So...note.
16
00:00:46,002 --> 00:00:48,265
♪ Throw me in the water
17
00:00:48,309 --> 00:00:50,050
So, what do you think --
should we get some dinner?
18
00:00:50,093 --> 00:00:52,922
I know a place that's great.
It's, uh, right by the lake.
19
00:00:52,965 --> 00:00:54,402
Yes.
20
00:00:54,445 --> 00:00:56,186
Okay.
21
00:00:56,230 --> 00:00:58,319
I'll pick you up at 7:00.
22
00:00:58,362 --> 00:01:00,147
Okay.
23
00:01:00,190 --> 00:01:01,322
Okay.
24
00:01:01,365 --> 00:01:02,671
Okay.
25
00:01:02,714 --> 00:01:04,847
I'll see you at 7:00.
Okay.
26
00:01:04,890 --> 00:01:09,243
♪ I know
I'm not getting out alive ♪
27
00:01:09,286 --> 00:01:16,119
♪ Why would I even wanna try?
28
00:01:16,163 --> 00:01:20,776
♪ 'Cause I'm stuck to you
29
00:01:20,819 --> 00:01:23,170
Multiple systems work in sync
30
00:01:23,213 --> 00:01:26,173
to regulate factors like
temperature, blood pressure,
31
00:01:26,216 --> 00:01:27,435
even sodium levels.
32
00:01:27,478 --> 00:01:30,133
♪♪
33
00:01:30,177 --> 00:01:31,700
♪ Are we too far
from the path we drew? ♪
34
00:01:31,743 --> 00:01:34,050
Okay. I'm not going to tell you
how to parent your son,
35
00:01:34,094 --> 00:01:35,573
but this not going
in Luna's bag.
36
00:01:37,227 --> 00:01:40,274
♪ But I don't wanna be
a fool for you ♪
37
00:01:40,317 --> 00:01:44,843
♪ No, I don't wanna be
a fool for you ♪
38
00:01:44,887 --> 00:01:47,498
These systems are designed
to resist and combat
39
00:01:47,542 --> 00:01:49,761
anything that tries
to throw our bodies off.
40
00:01:49,805 --> 00:01:53,069
♪ I know
I'm not getting out alive ♪
41
00:01:53,113 --> 00:01:57,856
♪ Why would I even wanna try?
42
00:01:57,900 --> 00:02:00,990
It's a continual loop
with checks and balances.
43
00:02:01,033 --> 00:02:03,601
So, what time
did you tell them?
44
00:02:03,645 --> 00:02:05,821
Ahh. Should be
any minute now.
45
00:02:07,170 --> 00:02:09,520
Feels like the old days.
46
00:02:09,564 --> 00:02:11,087
Finally.
47
00:02:11,131 --> 00:02:12,784
♪ 'Cause I'm stuck to you
48
00:02:12,828 --> 00:02:15,439
Until something manages
to break the cycle.
49
00:02:15,483 --> 00:02:17,789
♪ 'Cause I'm stuck to you
50
00:02:17,833 --> 00:02:19,182
Hi-e-e-e!
51
00:02:19,226 --> 00:02:20,705
How are you so awake?
52
00:02:20,749 --> 00:02:22,359
Kombucha, girl.
53
00:02:22,403 --> 00:02:24,361
Remind me why
we signed up to do this again?
54
00:02:24,405 --> 00:02:25,362
To save lives.
55
00:02:25,406 --> 00:02:26,711
Overrated.
56
00:02:26,755 --> 00:02:28,322
Hey, Ortiz,
where's your mom?
57
00:02:28,365 --> 00:02:30,324
She transferred
her residency
58
00:02:30,367 --> 00:02:32,587
to take a job with Dr. Avery
and the foundation.
59
00:02:32,630 --> 00:02:35,111
Good for her.
Better for us.
60
00:02:35,155 --> 00:02:36,286
More cases.
61
00:02:36,330 --> 00:02:37,853
There's no
statistical evidence
62
00:02:37,896 --> 00:02:39,855
that proves residents learn
better at the crack of dawn.
63
00:02:39,898 --> 00:02:42,379
I checked. I think we need
to stage a sleep-in.
64
00:02:42,423 --> 00:02:44,381
Who's with me?
65
00:02:47,297 --> 00:02:49,430
You finished?
66
00:02:49,473 --> 00:02:51,475
Big day.
And a long one.
67
00:02:51,519 --> 00:02:52,607
Hope you ate breakfast.
68
00:02:52,650 --> 00:02:53,782
We didn't.
69
00:02:53,825 --> 00:02:56,001
Meet me in the skills lab,
four minutes.
70
00:03:00,267 --> 00:03:02,225
He said four minutes. It's
at least an eight-minute walk.
71
00:03:02,269 --> 00:03:05,185
I'm with cardio today.
They requested me.
72
00:03:05,228 --> 00:03:07,012
But have fun
going back to day one.
73
00:03:09,537 --> 00:03:12,061
Thanks for coming
on such short notice.
74
00:03:12,104 --> 00:03:13,889
Well, I went down
two wrong hallways,
75
00:03:13,932 --> 00:03:16,326
which feels like a metaphor
for my life.
76
00:03:16,370 --> 00:03:17,936
But when somebody offers
77
00:03:17,980 --> 00:03:20,852
to pick you up in their private
jet, you get on that jet.
78
00:03:20,896 --> 00:03:22,245
Meanwhile,
Scout has decided
79
00:03:22,289 --> 00:03:24,247
it is no longer cool
to sleep through the night,
80
00:03:24,291 --> 00:03:25,814
so I looked like crap
when I dropped him off to Link,
81
00:03:25,857 --> 00:03:28,991
who has mastered
quiet disappointment.
82
00:03:29,034 --> 00:03:30,384
But somehow
looks so good doing it.
83
00:03:30,427 --> 00:03:32,429
I think you look great.
84
00:03:32,473 --> 00:03:37,260
♪♪
85
00:03:37,304 --> 00:03:40,307
Wait.
Are you kidding?
86
00:03:40,350 --> 00:03:41,743
They're giving you a lab?
87
00:03:41,786 --> 00:03:44,746
Oh, you are definitely
not coming back to Seattle.
88
00:03:44,789 --> 00:03:46,356
By the way, who actually
sent the private jet --
89
00:03:46,400 --> 00:03:48,445
Amelia.
90
00:03:48,489 --> 00:03:52,319
We're being offered millions
of dollars to cure Parkinson's.
91
00:03:52,362 --> 00:03:53,668
Us?
92
00:03:53,711 --> 00:03:56,105
Well, me. But I'm asking you,
so it's us.
93
00:03:56,148 --> 00:03:58,150
♪♪
94
00:04:10,902 --> 00:04:13,165
Leo says that
Elsa needs a cape,
95
00:04:13,209 --> 00:04:15,994
but he shoved it
in the dishwasher last night.
96
00:04:16,038 --> 00:04:17,822
Wasn't great.
Well, even Snow Queens
97
00:04:17,866 --> 00:04:20,216
need to learn that actions
have consequences.
Thanks.
98
00:04:20,260 --> 00:04:22,436
So, is it, um, costume day
or something?
99
00:04:22,479 --> 00:04:24,786
No. Leo's world.
We just live in it.
100
00:04:24,829 --> 00:04:25,830
Oh.
101
00:04:25,874 --> 00:04:27,136
Oh.
Incoming trauma.
102
00:04:27,179 --> 00:04:28,180
Okay. I gotta go.
Okay.
103
00:04:28,224 --> 00:04:29,486
Teddy.
Yeah.
104
00:04:29,530 --> 00:04:32,272
Allison, Elsa.
I love you.
105
00:04:32,315 --> 00:04:33,273
Bye. Bye. Bye.
106
00:04:33,316 --> 00:04:34,883
Bye.
107
00:04:38,234 --> 00:04:39,453
I'm sorry.
Do you have a problem?
108
00:04:39,496 --> 00:04:41,759
'Cause you're
staring at my kid.
109
00:04:41,803 --> 00:04:43,283
Oh, uh, I'm staring
at his costume.
110
00:04:43,326 --> 00:04:45,633
No, I-I know, and I would
really appreciate if --
111
00:04:45,676 --> 00:04:47,156
Oh, my wife and I have been
looking for that same one
112
00:04:47,199 --> 00:04:48,375
everywhere.
113
00:04:48,418 --> 00:04:50,072
Oh. Oh, yeah.
114
00:04:50,115 --> 00:04:51,856
I-I'll --
I'll ask my husband.
Mm.
115
00:04:51,900 --> 00:04:53,118
Oh, uh, here.
116
00:04:53,162 --> 00:04:54,337
Thanks.
Yeah.
117
00:04:54,381 --> 00:04:56,034
Hey. Hi.
118
00:04:56,078 --> 00:04:57,384
We're gonna get you
a new cape, okay?
119
00:04:57,427 --> 00:04:59,821
Luna, it's important work,
okay?
120
00:04:59,864 --> 00:05:02,389
Just stop being so cute
for 5 seconds.
121
00:05:02,432 --> 00:05:04,216
Stop. Stop.
122
00:05:04,260 --> 00:05:06,480
I remember when Scout used to
cry when I dropped him off.
123
00:05:06,523 --> 00:05:08,133
Now look at him.
124
00:05:08,177 --> 00:05:10,048
Basically ready
for his first studio apartment.
125
00:05:11,485 --> 00:05:12,573
Ow!
126
00:05:12,616 --> 00:05:14,749
Okay. Um,
I'm on scut all day,
127
00:05:14,792 --> 00:05:16,446
so can you just, like,
hop up here
128
00:05:16,490 --> 00:05:18,535
and check on her
every 5 minutes?
129
00:05:18,579 --> 00:05:21,146
Nope. Webber roped me
into a thing with the residents.
Ugh.
130
00:05:21,190 --> 00:05:23,888
Luna's like a 36-second
elevator ride away,
131
00:05:23,932 --> 00:05:26,021
if you need to see her.
Plus, they text you pictures.
132
00:05:27,327 --> 00:05:28,415
Go.
133
00:05:28,458 --> 00:05:29,764
Go!
Ugh.
134
00:05:31,461 --> 00:05:33,071
Rashida Flowers, 34,
135
00:05:33,115 --> 00:05:35,770
chronic kidney disease
secondary to diabetes,
136
00:05:35,813 --> 00:05:37,772
admitted for dialysis
access insertion
137
00:05:37,815 --> 00:05:39,991
after a thrombosed AV fistula.
138
00:05:40,035 --> 00:05:41,123
After
two failed grafts,
139
00:05:41,166 --> 00:05:42,733
I'm back
in the hospital, y'all.
140
00:05:42,777 --> 00:05:44,344
Have to have
another procedure.
141
00:05:44,387 --> 00:05:47,129
But guess what?
My new doctor is a brother.
142
00:05:47,172 --> 00:05:49,392
Mm! And he fly.
143
00:05:49,436 --> 00:05:51,829
Say hi, Dr. Ndugu!
144
00:05:51,873 --> 00:05:54,528
Hey. Do you mind not recording
so I can examine you?
145
00:05:54,571 --> 00:05:56,051
Oh, right, of course.
146
00:05:56,094 --> 00:05:59,010
Gotta go, y'all.
Kisses.
147
00:05:59,054 --> 00:06:01,273
Sorry. Gotta keep
my followers happy.
148
00:06:01,317 --> 00:06:02,579
I used to be
a travel influencer,
149
00:06:02,623 --> 00:06:03,580
ventured around the world,
150
00:06:03,624 --> 00:06:05,408
but now I'm DiabeticBae,
151
00:06:05,452 --> 00:06:08,411
which is way less exciting, so
I gotta get content where I can.
152
00:06:08,455 --> 00:06:11,240
Well, today won't be
too exciting, I'm afraid.
153
00:06:11,283 --> 00:06:12,937
I'll be inserting a catheter
into your chest
154
00:06:12,981 --> 00:06:14,635
to help you start dialysis.
155
00:06:14,678 --> 00:06:15,984
How long
have you been diabetic?
156
00:06:16,027 --> 00:06:18,029
Years now.
But I was able to manage it
157
00:06:18,073 --> 00:06:20,815
until I was visiting Thailand,
living my best life,
158
00:06:20,858 --> 00:06:22,251
and I got real sick.
159
00:06:22,294 --> 00:06:23,905
Hit my kidneys hard.
160
00:06:23,948 --> 00:06:25,950
And every time my doctors tried
to get access for dialysis,
161
00:06:25,994 --> 00:06:27,343
my body wouldn't cooperate
162
00:06:27,387 --> 00:06:30,259
because -- plot twist --
I have a clotting disorder.
163
00:06:30,302 --> 00:06:31,521
But none of this
was a shock.
164
00:06:31,565 --> 00:06:33,436
Both my mother and brother
were diabetic,
165
00:06:33,480 --> 00:06:35,569
and they both died
from kidney failure.
166
00:06:35,612 --> 00:06:36,918
Sorry to hear that.
167
00:06:36,961 --> 00:06:39,529
Were they able
to get kidney transplants?
168
00:06:39,573 --> 00:06:42,445
They weren't even able
to get on the list.
169
00:06:42,489 --> 00:06:43,620
And neither am I.
170
00:06:43,664 --> 00:06:45,143
You're not
on the transplant list?
171
00:06:45,187 --> 00:06:47,015
Nope.
172
00:06:47,058 --> 00:06:48,625
Ortiz, set me up a consult
173
00:06:48,669 --> 00:06:50,801
with Rashida's nephrologist,
Dr. Krause.
174
00:06:50,845 --> 00:06:52,455
Look, I know it's bad.
175
00:06:52,499 --> 00:06:54,022
But it's okay.
176
00:06:54,065 --> 00:06:56,764
That's really
why I record everything.
177
00:06:56,807 --> 00:06:58,461
I want the world
to know who I am
178
00:06:58,505 --> 00:07:01,551
before this disease...
ends me.
179
00:07:01,595 --> 00:07:03,292
♪♪
180
00:07:05,120 --> 00:07:06,687
Hey.
Where's my resident?
181
00:07:06,730 --> 00:07:08,079
I'm not their keeper.
182
00:07:08,123 --> 00:07:09,603
What do we got?
Noah Young, 35,
183
00:07:09,646 --> 00:07:11,126
auto vs. tree,
restrained driver,
184
00:07:11,169 --> 00:07:13,998
denies loss of consciousness,
O2 sats 89%,
185
00:07:14,042 --> 00:07:15,522
no visible chest trauma.
Okay.
186
00:07:15,565 --> 00:07:17,306
My son!
I need to find my son!
187
00:07:17,349 --> 00:07:19,743
Okay. We got Danny Young, 7,
GCS 15,
188
00:07:19,787 --> 00:07:21,484
vital signs stable,
bleeding facial laceration.
189
00:07:21,528 --> 00:07:23,486
Daddy!
There's my big guy!
190
00:07:23,530 --> 00:07:25,270
I need to see
my son, please!
191
00:07:25,314 --> 00:07:26,881
Okay. Let's get you
both inside first, okay?
192
00:07:26,924 --> 00:07:27,925
I'm fine!
I just need to --
193
00:07:31,015 --> 00:07:33,670
Trauma one, let's get a chest
X-ray and a full trauma panel.
194
00:07:33,714 --> 00:07:35,933
Let's move!
Somebody find me a resident!
195
00:07:37,369 --> 00:07:40,285
Becoming a skilled surgeon
is like learning how to drive.
196
00:07:40,329 --> 00:07:42,070
The more you do it,
the better you become.
197
00:07:42,113 --> 00:07:44,551
And over the last year,
you have participated
198
00:07:44,594 --> 00:07:48,206
in fewer surgeries than any
class of surgeon ever has.
199
00:07:48,250 --> 00:07:50,121
Which means that you are not
200
00:07:50,165 --> 00:07:52,950
where you're supposed
to be, people.
201
00:07:52,994 --> 00:07:54,517
We woke up early
to be shamed.
202
00:07:55,910 --> 00:07:57,912
Today, you will embark
203
00:07:57,955 --> 00:08:02,264
on the toughest surgical workout
you have ever experienced.
204
00:08:02,307 --> 00:08:06,224
Through a series of simulations
and skill assessments,
205
00:08:06,268 --> 00:08:10,359
each of you will be evaluated
in four areas --
206
00:08:10,402 --> 00:08:11,882
laparoscopic,
207
00:08:11,926 --> 00:08:14,102
suturing,
vascular skills,
208
00:08:14,145 --> 00:08:16,539
and endoscopic techniques.
209
00:08:16,583 --> 00:08:19,455
You will be graded
on your proficiency and speed,
210
00:08:19,499 --> 00:08:21,501
judged by your attendings.
Any questions?
211
00:08:21,544 --> 00:08:23,328
It's like the surgical Olympics.
212
00:08:23,372 --> 00:08:25,200
Or the Hunger Games.
213
00:08:25,243 --> 00:08:27,594
I thought Dr. Grey was running
the residency program now.
214
00:08:27,637 --> 00:08:29,204
Who do you think
taught Dr. Grey?
215
00:08:29,247 --> 00:08:30,640
Oh, and one more thing.
216
00:08:30,684 --> 00:08:32,903
The resident
with the highest score
217
00:08:32,947 --> 00:08:35,210
flies solo
in the OR this afternoon
218
00:08:35,253 --> 00:08:37,473
with a surgery that's
appropriate to their level.
219
00:08:37,517 --> 00:08:40,520
Laparoscopic skills start...now.
220
00:08:40,563 --> 00:08:41,738
Ah!
221
00:08:41,782 --> 00:08:44,567
♪♪
222
00:08:50,225 --> 00:08:53,097
Relax your wrist for me.
You know, back in my day,
223
00:08:53,141 --> 00:08:55,360
every neurosurgeon I worked with
was an egotistical prick.
224
00:08:55,404 --> 00:08:57,232
So you can imagine
my delight right now.
225
00:08:57,275 --> 00:09:00,714
You are brilliant
and charming, Dr. Shepherd.
226
00:09:00,757 --> 00:09:02,933
Oh, except when I'm being
an egotistical prick.
227
00:09:02,977 --> 00:09:04,544
Well,
228
00:09:04,587 --> 00:09:07,198
as my friend
Stephen Sondheim said,
229
00:09:07,242 --> 00:09:09,287
"Nice is different
than good."
230
00:09:09,331 --> 00:09:10,593
You're friends with
Stephen Sondheim?
231
00:09:10,637 --> 00:09:12,073
Oh, I could be.
232
00:09:12,116 --> 00:09:13,465
Okay.
Follow my movements.
233
00:09:18,645 --> 00:09:21,865
So, Dr. Shepherd, what's your
golden opinion? How do I look?
234
00:09:21,909 --> 00:09:23,693
Well, you only have
a mild resting tremor
235
00:09:23,737 --> 00:09:25,216
and slight bradykinesia,
which is good,
236
00:09:25,260 --> 00:09:26,914
but Parkinson's
is unpredictable.
237
00:09:26,957 --> 00:09:29,917
Your dopaminergic neurons
are degenerating gradually,
238
00:09:29,960 --> 00:09:31,875
and it's only
a matter of time.
239
00:09:31,919 --> 00:09:33,442
Have you considered
switching your meds
240
00:09:33,485 --> 00:09:34,617
or deep-brain stimulation?
241
00:09:34,661 --> 00:09:36,314
You know,
242
00:09:36,358 --> 00:09:38,186
I'm not interested
in a Band-Aid.
243
00:09:38,229 --> 00:09:40,492
I need something
that'll make me whole again.
244
00:09:40,536 --> 00:09:42,625
Dr. Hamilton,
245
00:09:42,669 --> 00:09:45,585
Parkinson's is not a condition
that surgery can fix.
246
00:09:45,628 --> 00:09:49,197
Yet. A condition
that surgery can't fix yet.
247
00:09:49,240 --> 00:09:53,027
Enter brilliant, charming,
egotistical you.
248
00:09:53,070 --> 00:09:55,682
As long as we can convince
your sister-in-law over here.
249
00:09:55,725 --> 00:09:59,642
♪♪
250
00:09:59,686 --> 00:10:01,165
Chest pain, no.
251
00:10:01,209 --> 00:10:04,429
Open fracture, too specialized.
252
00:10:04,473 --> 00:10:07,563
Oh, right upper quadrant pain --
now, that's promising.
253
00:10:07,607 --> 00:10:09,043
Dr. Bailey.
254
00:10:09,086 --> 00:10:10,653
Wong.
255
00:10:10,697 --> 00:10:13,438
Uh, Richard's holding
the surgical Olympics.
256
00:10:13,482 --> 00:10:16,180
It's a slow day, so I'm looking
for something good
257
00:10:16,224 --> 00:10:17,878
to be the solo.
You got anything?
258
00:10:17,921 --> 00:10:21,185
Dr. Bailey, you've rescheduled
our meeting twice now.
259
00:10:21,229 --> 00:10:22,709
You're avoiding me.
No --
260
00:10:22,752 --> 00:10:25,537
I had surgeries.
Uh, important ones.
261
00:10:25,581 --> 00:10:26,887
He's also
looking for judges,
262
00:10:26,930 --> 00:10:29,106
so if you'd prefer
to help out that way...
263
00:10:29,150 --> 00:10:31,761
No, I'm here
to tender my resignation,
264
00:10:31,805 --> 00:10:33,328
which I've been trying to do
for days now.
265
00:10:33,371 --> 00:10:35,635
I know.
I just didn't want you to.
266
00:10:35,678 --> 00:10:37,462
Chief, I'm retiring.
267
00:10:37,506 --> 00:10:39,682
I already bought a condo,
picked out tile.
268
00:10:39,726 --> 00:10:43,338
Okay, what could you possibly
want to do instead of surgery?
269
00:10:43,381 --> 00:10:44,687
Mystery novels.
270
00:10:44,731 --> 00:10:46,384
I'm sorry?
I have a series of books
271
00:10:46,428 --> 00:10:49,823
where the main character is a PI
and a surgeon.
272
00:10:49,866 --> 00:10:51,389
"Doc Undercover."
273
00:10:52,826 --> 00:10:56,438
Uh, sounds...n-nice.
274
00:10:56,481 --> 00:10:59,093
Wong, look, the hospital,
t-the country --
275
00:10:59,136 --> 00:11:01,008
we're in dire need
of physicians with yo--
276
00:11:01,051 --> 00:11:03,140
Miranda.
277
00:11:03,184 --> 00:11:06,491
Truthfully?
It's just not fun anymore.
278
00:11:06,535 --> 00:11:08,537
I'll start your paperwork.
279
00:11:08,580 --> 00:11:14,195
♪♪
280
00:11:14,238 --> 00:11:17,502
Perfect suturing ensures
proper wound closure,
281
00:11:17,546 --> 00:11:19,156
less bleeding,
282
00:11:19,200 --> 00:11:21,376
and a lower risk
of infection.
283
00:11:21,419 --> 00:11:23,334
Excellence matters.
284
00:11:23,378 --> 00:11:25,510
This is an atraumatic tie.
285
00:11:25,554 --> 00:11:28,731
You will have 20 seconds
to tie three square knots.
286
00:11:28,775 --> 00:11:32,387
Do not move the soda can.
Any movement counts against you.
287
00:11:32,430 --> 00:11:35,346
And absolutely no air knots.
288
00:11:35,390 --> 00:11:38,610
On your mark, set...
289
00:11:38,654 --> 00:11:40,221
Go!
290
00:11:40,264 --> 00:11:42,876
♪ Call me cynical,
but original ♪
291
00:11:42,919 --> 00:11:45,748
♪ Tryin' to fit into a world
that's so digital ♪
292
00:11:45,792 --> 00:11:48,229
♪ Came to let you know
I left the pigeon hole ♪
293
00:11:48,272 --> 00:11:49,709
Kinda sloppy, Tseng.
294
00:11:49,752 --> 00:11:50,884
♪ Now I gotta find an edge,
won't let it go ♪
295
00:11:50,927 --> 00:11:53,408
♪ I know my mind
296
00:11:53,451 --> 00:11:55,149
♪ This could be our time
297
00:11:55,192 --> 00:11:56,759
Huh.
What's that supposed to mean?
298
00:11:56,803 --> 00:11:59,762
It means, "Huh."
299
00:11:59,806 --> 00:12:01,895
Is that better?
Nope.
300
00:12:01,938 --> 00:12:04,332
♪ All I need
301
00:12:04,375 --> 00:12:07,074
♪ It don't let me down,
it don't let me down ♪
302
00:12:07,117 --> 00:12:09,424
I'd start over
if I were you.
303
00:12:09,467 --> 00:12:11,600
Opening with a compliment
is customary.
304
00:12:11,643 --> 00:12:13,123
Time's up!
305
00:12:13,167 --> 00:12:15,865
Lincoln,
do we have a winner?
306
00:12:15,909 --> 00:12:18,085
Schmitt takes the gold.
Yes!
307
00:12:18,128 --> 00:12:19,608
Is there a silver?
308
00:12:19,651 --> 00:12:22,785
♪♪
309
00:12:29,052 --> 00:12:30,314
Name that tune.
310
00:12:30,358 --> 00:12:31,794
I don't know.
311
00:12:31,838 --> 00:12:34,144
Um, how long did you say
312
00:12:34,188 --> 00:12:37,800
that you have been experiencing
abdominal pain for?
313
00:12:37,844 --> 00:12:39,759
Uh, a few days.
Okay.
314
00:12:39,802 --> 00:12:41,064
Whistling calms my nerves
315
00:12:41,108 --> 00:12:43,501
when someone's, you know,
inspecting my hooha.
316
00:12:46,461 --> 00:12:47,462
Ow.
317
00:12:47,505 --> 00:12:50,770
Sorry, but I-I
feel something.
318
00:12:52,467 --> 00:12:54,208
It was "Twinkle, Twinkle,
Little Star."
319
00:12:54,251 --> 00:12:55,949
What?The song I was whistling.
320
00:12:55,992 --> 00:12:57,602
"Twinkle, Twinkle"?
321
00:12:57,646 --> 00:13:00,692
Oh.
Technically, it's the same
melody as the ABCs.
322
00:13:00,736 --> 00:13:01,563
And "Baa Baa Black Sheep."
323
00:13:01,606 --> 00:13:02,956
Ah. Who knew.
324
00:13:02,999 --> 00:13:04,827
Okay, I --
325
00:13:04,871 --> 00:13:07,395
Yep, there's
something in here --
326
00:13:07,438 --> 00:13:08,962
I --
327
00:13:09,005 --> 00:13:11,399
♪♪
328
00:13:11,442 --> 00:13:16,491
Robin, there was a strawberry
lodged in your --
329
00:13:16,534 --> 00:13:18,623
Ohhhh.
330
00:13:18,667 --> 00:13:20,625
Yep. That tracks.
331
00:13:20,669 --> 00:13:23,237
So would that explain
my abdominal pain?
332
00:13:23,280 --> 00:13:25,369
Um, it shouldn't.
333
00:13:25,413 --> 00:13:27,719
Why?
Is there something...
334
00:13:27,763 --> 00:13:30,287
strange in there, too?
335
00:13:30,331 --> 00:13:31,549
Maybe?
336
00:13:31,593 --> 00:13:34,552
♪♪
337
00:13:34,596 --> 00:13:36,728
Danny.
338
00:13:36,772 --> 00:13:37,860
How you feeling?
339
00:13:37,904 --> 00:13:39,340
Looks like you had
quite the adventure.
340
00:13:39,383 --> 00:13:40,471
Yeah.
341
00:13:40,515 --> 00:13:41,864
Got to ride
in an ambulance.
342
00:13:41,908 --> 00:13:43,997
And now you have
superhero marks.
343
00:13:44,040 --> 00:13:45,737
Do they come with powers?
344
00:13:45,781 --> 00:13:48,740
Maybe, if you eat enough
cherry Jell-O and popsicles.
345
00:13:48,784 --> 00:13:50,830
Owen's sister, right?
346
00:13:50,873 --> 00:13:52,614
Oh, uh, yeah.
You're peds?
347
00:13:52,657 --> 00:13:53,920
Cormac Hayes.
Oh.
348
00:13:53,963 --> 00:13:55,486
You coming to join
our humble staff?
349
00:13:56,923 --> 00:13:58,315
Bailey just asked me
to help out,
350
00:13:58,359 --> 00:13:59,795
cover some of Grey's cases.
351
00:13:59,839 --> 00:14:01,318
Grey?
Big shoes to fill.
352
00:14:01,362 --> 00:14:03,843
Eh. So she performed
an abdominal-wall transplant.
353
00:14:03,886 --> 00:14:05,888
Big whoop.
It was actually my idea
354
00:14:05,932 --> 00:14:08,021
to even need
an entirely new abdominal wall
355
00:14:08,064 --> 00:14:10,588
so Grey could win the Fox award,
so, who's the genius now?
356
00:14:10,632 --> 00:14:12,286
So you were the patient?Yep.
357
00:14:12,329 --> 00:14:15,028
Alright, Danny, I'll be back
to check on you, okay?
358
00:14:16,377 --> 00:14:18,727
Where's my dad?
359
00:14:18,770 --> 00:14:20,511
Can I please go sit
with him?
360
00:14:20,555 --> 00:14:22,209
He shouldn't be alone
out there.
361
00:14:22,252 --> 00:14:25,429
We have contacted your wife,
and she is on her way, okay?
362
00:14:25,473 --> 00:14:27,127
It was supposed to be
a father-and-son weekend.
363
00:14:27,170 --> 00:14:28,824
Fishing, camping
out by Deception Bay.
364
00:14:28,868 --> 00:14:30,652
I don't know what happened.
Maybe you passed out.
365
00:14:30,695 --> 00:14:32,262
Your oxygen levels
are very low.
366
00:14:32,306 --> 00:14:33,568
How long have you had
shortness of breath?
367
00:14:33,611 --> 00:14:35,483
It -- It's nothing.
368
00:14:35,526 --> 00:14:36,788
Okay, let's do
an X-ray, please?
369
00:14:36,832 --> 00:14:38,225
No! No X-ray!
Hey.
370
00:14:38,268 --> 00:14:40,009
Look, I'm fine.
371
00:14:40,053 --> 00:14:41,750
Relieved that me and Danny
are alive.
372
00:14:41,793 --> 00:14:42,925
Could you please
let me out of here
373
00:14:42,969 --> 00:14:44,274
so I can try to salvage
this weeken--
374
00:14:48,191 --> 00:14:51,325
I, uh -- I saw your tattoo.
Bassett Infantry?
375
00:14:51,368 --> 00:14:53,022
3rd generation, Bassett Infantry.
Mm.
376
00:14:53,066 --> 00:14:54,110
You?
377
00:14:54,154 --> 00:14:55,633
Army trauma surgeon,
two tours Iraq.
378
00:14:55,677 --> 00:14:57,070
Two tours Afghanistan,
379
00:14:57,113 --> 00:15:00,334
one Jordan, one Djibouti,
two Iraq.
380
00:15:00,377 --> 00:15:01,944
And I've never
been to Vancouver.
381
00:15:01,988 --> 00:15:03,641
Well, sounds like
you need a new travel agent.
382
00:15:10,474 --> 00:15:11,911
Let's put him
on high-flow O2.
383
00:15:11,954 --> 00:15:14,304
Let's push 50 of fentanyl,
and somebody page Altman!
384
00:15:14,348 --> 00:15:16,002
We're gonna
get him up to CT!
385
00:15:16,045 --> 00:15:17,394
Okay?
386
00:15:19,701 --> 00:15:21,572
Okay.
387
00:15:21,616 --> 00:15:23,531
Dr. Krause, hi.
388
00:15:23,574 --> 00:15:25,489
Winston Ndugu,
cardiothoracic surgery.
389
00:15:25,533 --> 00:15:27,013
Do you have a minute?
Barely.
390
00:15:27,056 --> 00:15:28,362
I've been drowning
in cases.
391
00:15:28,405 --> 00:15:29,972
My patients put off
seeing me for months,
392
00:15:30,016 --> 00:15:31,365
and now I'm dealing
with the backlog.
393
00:15:31,408 --> 00:15:32,975
What can I do for you?
Yeah, I'm consulting
394
00:15:33,019 --> 00:15:34,672
on your patient
Rashida Flowers.
395
00:15:34,716 --> 00:15:36,544
She mentioned that she's not
on the transplant list.
396
00:15:36,587 --> 00:15:38,372
Yeah. Rashida,
she's been through a lot.
397
00:15:38,415 --> 00:15:40,896
Unfortunately, she doesn't fit
the transplant criteria.
398
00:15:40,940 --> 00:15:42,419
But Rashida's
renal function tests
399
00:15:42,463 --> 00:15:44,247
seem to make her
a prime candidate.
400
00:15:44,291 --> 00:15:46,380
Well, you would think,
but Rashida's eGFR is high.
401
00:15:46,423 --> 00:15:48,382
It's over 20, disqualifying her
from the list.
402
00:15:48,425 --> 00:15:49,992
Estimated.
I'm sorry?
403
00:15:50,036 --> 00:15:51,951
It's an estimated number of what
her kidney function should be,
404
00:15:51,994 --> 00:15:53,561
not what it really is.
Dr. Ndugu,
405
00:15:53,604 --> 00:15:56,346
the eGFR is the standard
clinical formula,
406
00:15:56,390 --> 00:15:58,566
used in the field
for the past 20 years.
407
00:15:58,609 --> 00:16:00,742
It's what we use to determine
care and qualification
408
00:16:00,785 --> 00:16:02,222
of kidney transplant.
409
00:16:02,265 --> 00:16:04,224
A transplant could save her
from having to need dialysis
410
00:16:04,267 --> 00:16:05,703
in the first place,
which we both know
411
00:16:05,747 --> 00:16:07,009
has high mortality rates,
412
00:16:07,053 --> 00:16:08,271
especially in
the first three months.
413
00:16:08,315 --> 00:16:10,534
I'm aware, but Rashida
just doesn't qualify.
414
00:16:10,578 --> 00:16:12,623
And believe me,
I hate that,
415
00:16:12,667 --> 00:16:14,495
at least as much
as you do.
416
00:16:14,538 --> 00:16:20,022
♪♪
417
00:16:21,502 --> 00:16:23,721
So, what if we fail?
418
00:16:23,765 --> 00:16:25,114
How do we know
you'll even survive it?
419
00:16:25,158 --> 00:16:26,550
I think we can both agree
420
00:16:26,594 --> 00:16:30,337
that you learn more
in the attempt than the outcome.
421
00:16:30,380 --> 00:16:34,776
And I am under no delusion
about how risky it is.
422
00:16:34,819 --> 00:16:36,386
But what's life
without risk?
423
00:16:36,430 --> 00:16:38,040
Meredith?
424
00:16:38,084 --> 00:16:39,650
Meredith.
425
00:16:41,217 --> 00:16:43,219
Is this that robot arm
that does cell culture?
426
00:16:43,263 --> 00:16:45,874
It is.
And please don't touch it.
427
00:16:45,917 --> 00:16:48,659
Dr. Grey, Dr. Shepherd,
please meet Dr. Kai Bartley,
428
00:16:48,703 --> 00:16:51,836
a neuroscientist who accepted
an offer they couldn't refuse.
429
00:16:51,880 --> 00:16:53,055
It's great to meet you.
430
00:16:53,099 --> 00:16:54,752
I've been reading
your stem cell research.
431
00:16:54,796 --> 00:16:56,145
Which is brilliant.
432
00:16:56,189 --> 00:16:57,799
I've been following it
for years.
433
00:16:57,842 --> 00:17:00,541
Um, they were at Hopkins
a couple years behind me.
434
00:17:00,584 --> 00:17:03,761
Um, o-okay. When you inject
the cells into the brain,
435
00:17:03,805 --> 00:17:05,937
what about the risk of the cells
developing tumors?
436
00:17:05,981 --> 00:17:08,549
That very question stalled
my research for two years.
437
00:17:08,592 --> 00:17:09,811
But once I teamed up
with David --
438
00:17:09,854 --> 00:17:11,508
Once they took my funding.
439
00:17:11,552 --> 00:17:13,597
I uncovered
a Chinese herbal compound
440
00:17:13,641 --> 00:17:16,557
that completely removes
the undifferentiated cells.
441
00:17:16,600 --> 00:17:18,515
That's amazing.
They're amazing.
442
00:17:18,559 --> 00:17:19,603
Excuse me,
I have a conference call.
443
00:17:19,647 --> 00:17:21,040
But we'll talk more later?
444
00:17:21,083 --> 00:17:22,432
Great to meet you.
Thank you, Dr. Bartley.
445
00:17:22,476 --> 00:17:23,912
Thank you, David.
446
00:17:23,955 --> 00:17:25,522
So?
447
00:17:25,566 --> 00:17:26,784
What do you --
448
00:17:26,828 --> 00:17:28,395
Yes.
All the yeses.
449
00:17:28,438 --> 00:17:31,137
An opportunity to impact
Parkinson's, change the world,
450
00:17:31,180 --> 00:17:32,573
with this equipment
and this team?
451
00:17:32,616 --> 00:17:35,054
I am -- I'm in.
452
00:17:35,097 --> 00:17:36,577
Dr. Grey?
453
00:17:36,620 --> 00:17:38,361
Just say yes.
454
00:17:38,405 --> 00:17:40,146
♪♪
455
00:17:48,154 --> 00:17:49,198
Hey.
456
00:17:51,113 --> 00:17:53,420
Should we shelve
the Elsa costume?
457
00:17:53,463 --> 00:17:56,031
What?
You know, put Leo in more...
458
00:17:56,075 --> 00:17:58,164
T-shirts and jeans?
459
00:17:58,207 --> 00:18:00,514
Just, is that the right
parenting move?
460
00:18:00,557 --> 00:18:02,211
Did something happen?
No, I just --
461
00:18:02,255 --> 00:18:04,039
You know, none
of the other kids at daycare
462
00:18:04,083 --> 00:18:07,347
are wearing costumes,
so I just...
463
00:18:07,390 --> 00:18:09,436
What do we got?
MVC with no visible trauma.
464
00:18:09,479 --> 00:18:11,916
A young vet
who did several tours in Iraq.
465
00:18:11,960 --> 00:18:14,223
He has finger clubbing,
cyanosis, dyspnea.
466
00:18:14,267 --> 00:18:16,182
He coughed up blood
when he was downstairs.
467
00:18:16,225 --> 00:18:17,792
His chest X-ray
does not look good.
468
00:18:17,835 --> 00:18:21,056
And I'm thinking it's some kind
of respiratory illness.
469
00:18:21,100 --> 00:18:22,666
Are you sure
nothing happened?
470
00:18:22,710 --> 00:18:24,755
♪♪
471
00:18:24,799 --> 00:18:27,497
Oh, my God. Owen...
472
00:18:29,020 --> 00:18:31,110
His lungs
look like a war zone.
473
00:18:31,153 --> 00:18:34,417
♪♪
474
00:18:34,461 --> 00:18:36,027
Is Pierce taking a job
in Boston?
475
00:18:36,071 --> 00:18:37,159
Is that why you paged me?
476
00:18:37,203 --> 00:18:39,161
Because if I lose
one more surgeon --
477
00:18:39,205 --> 00:18:40,989
No, her dad
is having hip surgery.
478
00:18:41,032 --> 00:18:42,425
Oh.
479
00:18:42,469 --> 00:18:44,079
Well, now I feel badly.
480
00:18:44,123 --> 00:18:46,037
Uh, Chief,
I have a patient, 34,
481
00:18:46,081 --> 00:18:48,301
Black woman with chronic kidney
disease from diabetes.
482
00:18:48,344 --> 00:18:49,737
She hasn't been able
to get on dialysis
483
00:18:49,780 --> 00:18:51,130
due to
a clotting disorder.
484
00:18:51,173 --> 00:18:52,261
A candidate
for transplant?
485
00:18:52,305 --> 00:18:54,220
Well, her eGFR
is too high,
486
00:18:54,263 --> 00:18:55,830
according to
her nephrologist.
487
00:18:55,873 --> 00:18:57,440
But look.
488
00:18:57,484 --> 00:18:59,268
Here's another patient
on the transplant list.
489
00:18:59,312 --> 00:19:02,576
Almost the same age, weight, and
health profile to my patient.
490
00:19:02,619 --> 00:19:05,796
The only real differentiating
factor is that they're white.
491
00:19:05,840 --> 00:19:07,581
Sara:
So their eGFR measures lower,
492
00:19:07,624 --> 00:19:10,236
making them
better transplant candidates.
493
00:19:10,279 --> 00:19:12,412
When the estimated GFR
was developed,
494
00:19:12,455 --> 00:19:15,893
it was assumed that Black people
have higher muscle mass.
495
00:19:15,937 --> 00:19:17,939
It added a multiplier
to account for that assumption,
496
00:19:17,982 --> 00:19:20,202
which then increases
a Black patient's GFR
497
00:19:20,246 --> 00:19:22,117
and registers them
as having less severe disease
498
00:19:22,161 --> 00:19:23,292
than other people.
499
00:19:23,336 --> 00:19:25,686
Making them ineligible
for transplants.
500
00:19:25,729 --> 00:19:26,817
How does this
even happen?
501
00:19:26,861 --> 00:19:28,341
Stems from a long line
502
00:19:28,384 --> 00:19:30,256
of "assumptions"
about Black people
503
00:19:30,299 --> 00:19:32,606
that have snaked their way
into medicine --
504
00:19:32,649 --> 00:19:35,696
you know, that we have
a higher tolerance for pain...Ah.
505
00:19:35,739 --> 00:19:38,394
...different bone density,
lower lung capacity.
506
00:19:38,438 --> 00:19:42,442
And yet these assumptions still
exist in clinical formulas.
507
00:19:42,485 --> 00:19:46,837
I-I never even stopped to think
about the eGFR.
508
00:19:46,881 --> 00:19:48,883
Is there any way
around it, Chief?
509
00:19:48,926 --> 00:19:50,841
Uh, can I write an appeal
to the transplant board?
510
00:19:50,885 --> 00:19:52,278
That only works
511
00:19:52,321 --> 00:19:55,585
if the patient qualifies
for medically urgent status.
512
00:19:55,629 --> 00:19:57,979
Rashida might not have
that kind of time.
513
00:19:58,022 --> 00:20:00,373
There's a lot
of Rashidas, though.
514
00:20:00,416 --> 00:20:02,549
♪♪
515
00:20:02,592 --> 00:20:05,421
Fight for them, too.
516
00:20:07,858 --> 00:20:09,773
The IR suite
is ready for us.
517
00:20:09,817 --> 00:20:13,560
♪♪
518
00:20:13,603 --> 00:20:15,866
Sergeant Young,
this is Dr. Teddy Altman.
519
00:20:15,910 --> 00:20:17,216
Major Teddy Altman.
520
00:20:17,259 --> 00:20:19,305
Where's Danny?
He's with Dr. Hayes.
521
00:20:19,348 --> 00:20:21,524
He's fine, but we need to do
a head CT just to be sure.
522
00:20:21,568 --> 00:20:24,005
Your scans reveal severe
scarring in both your lungs.
523
00:20:24,048 --> 00:20:25,267
We'd like
to admit you and --
524
00:20:25,311 --> 00:20:27,965
I have pulmonary fibrosis.
525
00:20:28,009 --> 00:20:29,489
Mystery solved.
526
00:20:29,532 --> 00:20:32,622
That's why I didn't want
any work-ups, no treatments.
527
00:20:32,666 --> 00:20:34,537
I know what I have,
and I know there's no cure.
528
00:20:34,581 --> 00:20:36,496
Just a crap-ton of different
ways to the poor house.
529
00:20:36,539 --> 00:20:38,193
When were you diagnosed,
Sergeant?
530
00:20:38,237 --> 00:20:39,542
About a year ago.
531
00:20:39,586 --> 00:20:41,762
I started coughing
after the second Iraq tour.
532
00:20:41,805 --> 00:20:43,198
I couldn't shake it.
533
00:20:43,242 --> 00:20:46,680
I started hearing from buddies
about the burn pits,
534
00:20:46,723 --> 00:20:49,770
how they were linked
to all these cancers
535
00:20:49,813 --> 00:20:51,075
and mystery illnesses.
536
00:20:51,119 --> 00:20:52,947
The VA's gotta cover
these conditions.
537
00:20:54,340 --> 00:20:55,645
Barely.
538
00:20:55,689 --> 00:20:57,560
They just started covering
stuff like asthma.
539
00:20:57,604 --> 00:20:59,214
But I haven't heard
of a single vet
540
00:20:59,258 --> 00:21:00,781
who's been covered
for conditions like mine.
541
00:21:00,824 --> 00:21:02,783
All kinds of ways to twist it
542
00:21:02,826 --> 00:21:05,002
so you can't prove
it was service-related.
543
00:21:05,046 --> 00:21:07,309
Cherry on top? I lost my job
at the seafood plant
544
00:21:07,353 --> 00:21:09,746
'cause I was too weak
to finish my shift.
545
00:21:09,790 --> 00:21:13,533
So I got no insurance, no job,
and a stack of medical bills.
546
00:21:13,576 --> 00:21:15,622
Sergeant, look
--Please, just call me Noah.
547
00:21:15,665 --> 00:21:18,102
Noah, would you sit down
with one of our pulmonologists?
548
00:21:18,146 --> 00:21:21,149
We'll redo your workup, and we
will get you in for some tests
549
00:21:21,192 --> 00:21:22,759
so that we can start
some treatments --
550
00:21:22,803 --> 00:21:25,414
Pass.
No tests, no treatments.
551
00:21:25,458 --> 00:21:28,852
Nothing against you guys,
but whatever time I have left,
552
00:21:28,896 --> 00:21:30,724
I'd like to spend it
with my son.
553
00:21:32,378 --> 00:21:34,510
-Move. That's four.
-I know, I know, I know!
554
00:21:34,554 --> 00:21:35,990
Pop these balloons, Tseng!
Come on!
555
00:21:36,033 --> 00:21:37,861
If you lose to a second-year,
556
00:21:37,905 --> 00:21:39,385
you're cleaning the bathroom
for six months!
557
00:21:39,428 --> 00:21:41,387
Get away from me!
Endoscopic proficiency
558
00:21:41,430 --> 00:21:43,084
is just as important
as speed.
559
00:21:43,127 --> 00:21:45,304
One slip could mean
you've perforated a colon.
560
00:21:45,347 --> 00:21:46,392
20 seconds!
561
00:21:46,435 --> 00:21:48,829
-Yes, yes, yes!
-One more.
562
00:21:48,872 --> 00:21:50,221
What category
are they on?
563
00:21:50,265 --> 00:21:51,614
Endoscopy.
Mm.
564
00:21:51,658 --> 00:21:52,833
It's a trash fire.
565
00:21:52,876 --> 00:21:54,138
Mnh-mnh.
You're a resident now.
566
00:21:54,182 --> 00:21:55,401
Sleep when you can,
eat when you can.
567
00:21:55,444 --> 00:21:57,359
Nah, I'm on the scut diet.
568
00:21:57,403 --> 00:21:58,447
Rectal exams?
569
00:21:58,491 --> 00:21:59,666
Vaginas.
570
00:21:59,709 --> 00:22:01,189
Right. Pink.
571
00:22:02,277 --> 00:22:03,322
The scrubs!
572
00:22:04,975 --> 00:22:07,195
I found a strawberry
in my patient.
573
00:22:07,238 --> 00:22:08,936
Back in med school,
574
00:22:08,979 --> 00:22:11,199
I found a yam.
20 bucks on Tseng.
575
00:22:11,242 --> 00:22:12,766
Okay, I'll take Helm.
Come on, come on, come on!
576
00:22:12,809 --> 00:22:14,333
Go, go!
Taryn, it's right there,
577
00:22:14,376 --> 00:22:15,508
it's right there,
it's right there!
578
00:22:15,551 --> 00:22:16,813
Go, go, go!
Come on, come on, come on!
579
00:22:16,857 --> 00:22:18,859
Go, go.
580
00:22:20,077 --> 00:22:22,428
-Done!
-Finished, finished. Me.
581
00:22:22,471 --> 00:22:23,429
It's Tseng.
582
00:22:28,651 --> 00:22:31,001
Today's winner
of the competition...
583
00:22:35,049 --> 00:22:37,878
Schmitt, you will be
flying solo today.
584
00:22:37,921 --> 00:22:39,749
I won.
I won, I won!
585
00:22:39,793 --> 00:22:41,708
I won! Oh!
586
00:22:41,751 --> 00:22:43,579
Of course he won.
There was no actual blood.
587
00:22:43,623 --> 00:22:45,407
Oh, come on! Wait, wait.
What's the -- What's the --
588
00:22:45,451 --> 00:22:47,148
What's the surgery?
589
00:22:47,191 --> 00:22:48,932
Find anything good?
Wilson did.
590
00:22:48,976 --> 00:22:52,414
Ex-lap
on foreign-body extraction.
591
00:22:52,458 --> 00:22:53,894
Yes! Oww!
592
00:22:53,937 --> 00:22:55,025
Get it, get it!
593
00:22:55,069 --> 00:22:56,331
Oww!
594
00:22:56,375 --> 00:22:58,594
Yes!
595
00:22:58,638 --> 00:22:59,900
I love you!
596
00:23:02,816 --> 00:23:05,166
Hmm, let's think.
597
00:23:05,209 --> 00:23:09,170
Deep pockets,
unlimited time, space,
598
00:23:09,213 --> 00:23:10,824
Kai Bartley's
groundbreaking research,
599
00:23:10,867 --> 00:23:13,217
and a chance at curing
a neurodegenerative disease.
600
00:23:13,261 --> 00:23:14,436
You're forgetting
about the part
601
00:23:14,480 --> 00:23:17,091
where we have kids
who need stability.
602
00:23:17,134 --> 00:23:19,528
And I have a job that I love
that I just got back to.
603
00:23:19,572 --> 00:23:20,834
I don't want
to abandon them.
604
00:23:20,877 --> 00:23:22,444
We're not
abandoning anyone.
605
00:23:22,488 --> 00:23:24,446
We're revolutionizing
medicine,
606
00:23:24,490 --> 00:23:27,318
and that's a great example
to set for our kids.
607
00:23:27,362 --> 00:23:30,017
And Grey-Sloan,
they're gonna be proud
608
00:23:30,060 --> 00:23:32,149
to have us be part
of something so high-profile.
609
00:23:32,193 --> 00:23:35,283
Exactly. If this surgery works,
it's huge.
610
00:23:35,326 --> 00:23:38,286
If it doesn't, we've killed
an incredible surgeon
611
00:23:38,329 --> 00:23:40,462
and set the research
back years.
612
00:23:40,506 --> 00:23:42,116
Give us more credit than that,
Meredith.
613
00:23:42,159 --> 00:23:43,683
You asked me here
for my opinion.
614
00:23:43,726 --> 00:23:45,772
I'm saying yes.
615
00:23:45,815 --> 00:23:50,211
Because people with Parkinson's
need more than just hope.
616
00:23:50,254 --> 00:23:53,823
♪♪
617
00:23:56,609 --> 00:23:59,481
Is this her last possible
access port for dialysis?
618
00:23:59,525 --> 00:24:02,310
It is. We need to pull
back the catheter just a bit.
619
00:24:02,353 --> 00:24:04,704
What about transhepatic
or translumbar access?
620
00:24:04,747 --> 00:24:06,836
It'd be too dangerous,
given her clotting disorder.
621
00:24:06,880 --> 00:24:09,143
Fluoro. This isn't
how medicine should work.
622
00:24:09,186 --> 00:24:11,406
Anybody who needs life-saving
care should get it.
623
00:24:11,450 --> 00:24:12,668
Heparinized saline.
624
00:24:14,148 --> 00:24:16,237
What if this port clots off
and she loses it?
625
00:24:16,280 --> 00:24:17,804
You tell me.
626
00:24:17,847 --> 00:24:20,589
Waste will build up
in her blood, leading to uremia,
627
00:24:20,633 --> 00:24:23,418
and her organs will start to
shut down, one after the other.
628
00:24:23,462 --> 00:24:27,378
♪♪
629
00:24:27,422 --> 00:24:29,250
Secure the catheter with
stitches on the wings and shaft.
630
00:24:29,293 --> 00:24:30,512
Get a chest X-ray.
631
00:24:31,774 --> 00:24:33,515
Where are you going?
632
00:24:33,559 --> 00:24:34,951
To get her a kidney.
633
00:24:42,350 --> 00:24:44,265
You don't need to escort me
off the premises.
634
00:24:44,308 --> 00:24:46,180
That's not what I'm doing.
635
00:24:46,223 --> 00:24:47,573
Go home to your baby.
636
00:24:47,616 --> 00:24:48,791
I just wanted
to make sure that
637
00:24:48,835 --> 00:24:50,489
I'm not being
completely ridiculous
638
00:24:50,532 --> 00:24:52,447
for even
entertaining this.
639
00:24:52,491 --> 00:24:53,796
No, you're
being ridiculous
640
00:24:53,840 --> 00:24:55,842
because you haven't
accepted the offer yet.
641
00:24:55,885 --> 00:24:58,584
I mean, we're talking about
curing Parkinson's, Meredith.
642
00:24:58,627 --> 00:25:00,542
Parkinson's. I mean,
what is the matter with you?
643
00:25:00,586 --> 00:25:04,415
This -- This famous surgeon is
basically throwing money at us
644
00:25:04,459 --> 00:25:08,463
to play with the most innovative
equipment in the world.
645
00:25:08,507 --> 00:25:10,770
And not only that, he wants
to give us his diseased brain
646
00:25:10,813 --> 00:25:12,206
as a testing ground!
647
00:25:12,249 --> 00:25:14,121
I mean, when you
started your career,
648
00:25:14,164 --> 00:25:15,470
you wanted
to go into neuro.
649
00:25:15,514 --> 00:25:17,733
This is your chance
to get back to that.
650
00:25:17,777 --> 00:25:20,301
I mean, maybe this is what
you're supposed to do.
651
00:25:20,344 --> 00:25:21,650
What we're supposed to do.
652
00:25:21,694 --> 00:25:25,219
And I-I -- I cannot,
for the life of me, understand
653
00:25:25,262 --> 00:25:27,351
why you would walk away
from something like this. I --
654
00:25:29,963 --> 00:25:31,312
So don't.
655
00:25:31,355 --> 00:25:33,444
♪♪
656
00:25:33,488 --> 00:25:35,055
I will see you
at home.
657
00:25:35,098 --> 00:25:43,019
♪♪
658
00:25:43,063 --> 00:25:44,630
I inserted
Rashida's access point.
659
00:25:44,673 --> 00:25:46,545
Great. Thanks.
660
00:25:46,588 --> 00:25:48,590
Rashida needs to be
on the transplant list.
661
00:25:48,634 --> 00:25:50,897
We found six cases of patients
with similar clinical profiles,
662
00:25:50,940 --> 00:25:52,551
who are on the list.
663
00:25:52,594 --> 00:25:54,204
The only major difference is
that these patients are white.
664
00:25:54,248 --> 00:25:55,554
Are those cases
patients of mine?
665
00:25:55,597 --> 00:25:57,120
A few.
666
00:25:57,164 --> 00:25:59,383
There's got to be more to it
than that. The patients' eGFR --
667
00:25:59,427 --> 00:26:01,385
Yeah, their eGFR is lower,
which makes them eligible,
668
00:26:01,429 --> 00:26:02,778
but that's only because
669
00:26:02,822 --> 00:26:04,867
the formula unjustifiably
uses race as a factor.
670
00:26:04,911 --> 00:26:06,303
Dr. Krause, we all know
671
00:26:06,347 --> 00:26:07,783
race doesn't play a role
in kidney function.
672
00:26:07,827 --> 00:26:09,176
Dr. Ndugu --I know, you're busy,
673
00:26:09,219 --> 00:26:11,004
but if you look
at Rashida's eGFR
674
00:26:11,047 --> 00:26:12,440
without accounting
for her race,
675
00:26:12,483 --> 00:26:14,877
she falls below
the criterion of 20.
676
00:26:14,921 --> 00:26:17,837
I don't understand. The eGFR
is the field's standard.
677
00:26:17,880 --> 00:26:19,969
It's a tried
and true formula.
678
00:26:20,013 --> 00:26:23,233
Yes. And it's time we start
questioning our standards.
679
00:26:23,277 --> 00:26:25,453
Look, I have clinic right now,
but I'll look into it.
680
00:26:25,496 --> 00:26:27,629
Rashida doesn't have other
options for a dialysis port
681
00:26:27,673 --> 00:26:29,022
if this one fails.
I hear you.
682
00:26:29,065 --> 00:26:31,502
I'll look into it,
Dr. Ndugu. Thank you.
683
00:26:31,546 --> 00:26:34,331
♪♪
684
00:26:34,375 --> 00:26:36,725
Robin Jeter, 23,
abdominal pain.
685
00:26:36,769 --> 00:26:40,033
X-ray shows a lodged crystal
causing intestinal obstruction.
686
00:26:40,076 --> 00:26:42,818
I think you mean to say
intestinal stone.
687
00:26:42,862 --> 00:26:44,385
No, I don't.
No, she didn't.
688
00:26:44,428 --> 00:26:45,778
It's a yoni egg.
689
00:26:45,821 --> 00:26:48,084
Amethyst, specifically.Uh --
690
00:26:48,128 --> 00:26:49,825
It's -- It's --
It's a crystal egg
691
00:26:49,869 --> 00:26:52,611
that is typically inserted
into the vagin--
692
00:26:52,654 --> 00:26:54,134
Got it.
Huh?
693
00:26:54,177 --> 00:26:57,224
Uh, I was doing a ritual
I saw on social media
694
00:26:57,267 --> 00:27:00,140
that was supposed to bring love
and healing into your life.
695
00:27:00,183 --> 00:27:02,795
But, um, I was doing it so fast,
I mixed it all up.
696
00:27:02,838 --> 00:27:04,492
I was supposed
to eat the strawberry
697
00:27:04,535 --> 00:27:06,625
and insert the yoni egg.
698
00:27:06,668 --> 00:27:08,888
What did you do
with the strawberry?
699
00:27:11,020 --> 00:27:14,720
Oh. Uh, I-I see. Um.
700
00:27:16,243 --> 00:27:18,854
Oh! Right. I'm up.
701
00:27:18,898 --> 00:27:20,377
Hello, Robin.
I'm Dr. Schmitt.
702
00:27:20,421 --> 00:27:23,990
I'll be doing your surgery
today, uh, to remove,
703
00:27:24,033 --> 00:27:25,687
uh, the...
704
00:27:25,731 --> 00:27:26,470
The --Yoni egg.
705
00:27:26,514 --> 00:27:28,647
Mm-hmm.
706
00:27:28,690 --> 00:27:30,126
How old is he?
707
00:27:31,911 --> 00:27:33,826
Yeah,
these symptoms sound familiar.
708
00:27:33,869 --> 00:27:36,437
I have treated dozens of
soldiers exposed to burn pits.
709
00:27:36,480 --> 00:27:38,265
What are burn pits?
710
00:27:38,308 --> 00:27:42,399
Electronics, plastics,
soiled uniforms, human waste.
711
00:27:42,443 --> 00:27:44,445
Douse it all with some jet fuel,
light it with a match,
712
00:27:44,488 --> 00:27:47,187
then fwoosh -- I mean,
what could possibly go wrong?
713
00:27:47,230 --> 00:27:48,797
I mean, some
of these men have illnesses
714
00:27:48,841 --> 00:27:49,885
that we haven't
even named yet.
715
00:27:49,929 --> 00:27:51,713
Others are in pain 24/7.
716
00:27:51,757 --> 00:27:53,193
They get nowhere
with the VA.
717
00:27:53,236 --> 00:27:54,585
The guy did
six tours of service.
718
00:27:54,629 --> 00:27:56,457
To protect us.
719
00:27:56,500 --> 00:27:57,763
Never questioning,
never complaining.
720
00:27:57,806 --> 00:27:59,329
He just answered the call,
721
00:27:59,373 --> 00:28:00,722
and we need to do
the same for him.
722
00:28:00,766 --> 00:28:01,810
Tomorrow, I'm gonna
go down to the VA.
723
00:28:01,854 --> 00:28:03,159
I'm gonna demand answers.
724
00:28:03,203 --> 00:28:05,684
Okay, so after you defeat
the US military,
725
00:28:05,727 --> 00:28:08,512
maybe grab some lunch,
and then take on Putin?
726
00:28:08,556 --> 00:28:10,210
How's his kid?
Danny's gonna be fine.
727
00:28:10,253 --> 00:28:13,387
Head CT was clear. He can be
discharged later today.
728
00:28:13,430 --> 00:28:16,216
Maybe Avery can help Noah
through the foundation.
729
00:28:16,259 --> 00:28:18,740
He'll be dead before we even
line up the votes on the board.
730
00:28:18,784 --> 00:28:20,524
We can't save Noah.
731
00:28:20,568 --> 00:28:22,831
He just needs immediate medical
care just to be comfortable.
732
00:28:22,875 --> 00:28:25,747
And we can give him that. We'll
figure out the details later.
733
00:28:25,791 --> 00:28:28,228
Look at you two,
breaking rules and saving lives.
734
00:28:28,271 --> 00:28:30,404
Aren't you glad
I got you to tie that knot?
735
00:28:30,447 --> 00:28:32,406
♪♪
736
00:28:34,974 --> 00:28:37,454
♪♪
737
00:28:38,717 --> 00:28:40,457
What happened?
Her sats dropped,
738
00:28:40,501 --> 00:28:43,156
and her face and neck keep
swelling more and more.
739
00:28:43,199 --> 00:28:45,419
Superior vena cava
syndrome.
740
00:28:45,462 --> 00:28:47,726
The catheter must have blocked
her SVC entirely.
741
00:28:47,769 --> 00:28:49,902
I'm taking it out.
Can we take her
back to the IR suite
742
00:28:49,945 --> 00:28:51,686
and reposition it?
No.
743
00:28:51,730 --> 00:28:53,340
How else
would she get dialysis?
744
00:28:53,383 --> 00:28:54,907
She wouldn't.
Dr. Ndugu --
745
00:28:54,950 --> 00:28:56,604
She's already clotted off
multiple access points.
746
00:28:56,647 --> 00:28:57,910
Who's to say
it wouldn't happen again?
747
00:28:57,953 --> 00:28:59,389
Page Dr. Krause!
748
00:28:59,433 --> 00:29:00,956
♪♪
749
00:29:06,832 --> 00:29:09,704
It's fine. Everyone's watching.
That's what happens.
750
00:29:09,748 --> 00:29:11,967
People watch, you screw up,
751
00:29:12,011 --> 00:29:15,057
and then you quit and
go find a rock to hide under.
752
00:29:17,756 --> 00:29:19,279
You ready?
753
00:29:19,322 --> 00:29:20,367
♪♪
754
00:29:20,410 --> 00:29:21,411
Scalpel.
755
00:29:21,455 --> 00:29:30,333
♪♪
756
00:29:30,377 --> 00:29:32,248
♪ Flashes of doubt
that grow into a rage ♪
757
00:29:34,250 --> 00:29:37,471
♪ Locked out the truth,
they keep your dreams at bay ♪
758
00:29:37,514 --> 00:29:41,083
♪ Don't stand there waitin'
for the time to come ♪
759
00:29:41,127 --> 00:29:45,305
♪ C'mon, c'mon, catch me,
we got miles to run ♪
760
00:29:45,348 --> 00:29:48,656
♪ We are alive, our skin
is leaving these bones ♪
761
00:29:48,699 --> 00:29:52,660
♪ Fire in the wind,
we're burning out of control ♪
762
00:29:52,703 --> 00:29:55,750
♪ We are the children
chasing wondrous thrills ♪
763
00:29:55,794 --> 00:29:59,841
♪ Chasing a vision, baby, like
we're running downhill, oh ♪
764
00:29:59,885 --> 00:30:05,151
♪♪
765
00:30:05,194 --> 00:30:08,589
Nice extraction, Schmitt.
Thank you.
766
00:30:08,632 --> 00:30:10,156
3-0 chromic, please.
767
00:30:10,199 --> 00:30:18,468
♪♪
768
00:30:18,512 --> 00:30:23,865
♪♪
769
00:30:25,171 --> 00:30:26,650
♪♪
770
00:30:26,694 --> 00:30:28,348
Doppler.
771
00:30:28,391 --> 00:30:29,740
Relax, Schmitt.
772
00:30:29,784 --> 00:30:31,830
If you're calm,
everyone else is calm.
773
00:30:31,873 --> 00:30:35,094
♪♪
774
00:30:37,574 --> 00:30:38,967
♪ Someday this body's
gonna come to rest ♪
775
00:30:39,011 --> 00:30:40,708
Oh, this can't happen.
776
00:30:40,751 --> 00:30:42,884
Come on, come on,
come on, come on. Think.
777
00:30:42,928 --> 00:30:45,191
You can do this. Think.
778
00:30:45,234 --> 00:30:48,063
♪ These hills take longer
than we think to get down ♪
779
00:30:48,107 --> 00:30:49,195
♪ So I'll get used to living
with my feet off the ground ♪
780
00:30:49,238 --> 00:30:50,544
I'm turning
the speaker on.
781
00:30:50,587 --> 00:30:52,459
Help him out, people.
782
00:30:52,502 --> 00:30:54,635
Are you getting a good signal
from the adjacent segments?
783
00:30:54,678 --> 00:30:56,463
Yes, both sides.
784
00:30:56,506 --> 00:30:58,291
Resect that segment.
Do a hand-sewn --
785
00:30:58,334 --> 00:30:59,466
End to end anastomosis.
786
00:30:59,509 --> 00:31:01,207
Uh, stapler.
787
00:31:01,250 --> 00:31:03,426
♪ Fire in the wind,
we're burning out of control ♪
788
00:31:03,470 --> 00:31:04,950
♪ We are the children
chasing wondrous thrills ♪
789
00:31:04,993 --> 00:31:07,039
To close, start bringing
the bowel together
790
00:31:07,082 --> 00:31:09,084
with a vicryl suture,
coming around the corner
791
00:31:09,128 --> 00:31:10,738
with a Connell stitch and --
And a 3 millimeter gap
792
00:31:10,781 --> 00:31:12,479
between every two sutures.
793
00:31:12,522 --> 00:31:13,654
Got it.
794
00:31:13,697 --> 00:31:15,177
Suction, Taryn --
795
00:31:15,221 --> 00:31:16,178
Dr. Helm.
796
00:31:17,701 --> 00:31:27,015
♪♪
797
00:31:27,059 --> 00:31:28,234
What happened?
798
00:31:28,277 --> 00:31:29,975
There was a complication
from the catheter,
799
00:31:30,018 --> 00:31:31,846
so I had to remove it.
So you'll reinsert it?
800
00:31:31,890 --> 00:31:34,501
I won't. And because we couldn't
gain access for dialysis,
801
00:31:34,544 --> 00:31:37,199
Rashida needs to be placed on
the transplant list immediately.
802
00:31:37,243 --> 00:31:38,679
Rashida's been my patient
for months.
803
00:31:38,722 --> 00:31:39,941
These aren't
your decisions to make.
804
00:31:39,985 --> 00:31:41,464
Except that now
she's also my patient.
805
00:31:41,508 --> 00:31:44,685
And she has suffered from
multiple unnecessary procedures,
806
00:31:44,728 --> 00:31:46,078
so I'm not putting her through
even more.
807
00:31:46,121 --> 00:31:47,209
This is not protocol.
808
00:31:47,253 --> 00:31:49,820
It's not. It's a life.
809
00:31:49,864 --> 00:31:51,387
Rashida's.
810
00:31:51,431 --> 00:31:55,696
♪♪
811
00:31:55,739 --> 00:31:57,045
Even if we list her,
812
00:31:57,089 --> 00:31:59,134
we don't know
when a kidney will come through.
813
00:31:59,178 --> 00:32:01,441
It'll come faster
than if we didn't.
814
00:32:01,484 --> 00:32:03,399
♪♪
815
00:32:03,443 --> 00:32:05,662
Oh, Hayes, uh, I'm looking
for Danny and Noah.
816
00:32:05,706 --> 00:32:07,838
Uh, they left.
817
00:32:07,882 --> 00:32:10,972
What do you mean they left?
I didn't discharge Noah.
818
00:32:11,016 --> 00:32:12,104
No, but I discharged
his son,
819
00:32:12,147 --> 00:32:15,063
and he said he wanted
to go home with him.
820
00:32:15,107 --> 00:32:17,196
So you just let him go?
Without asking me?
821
00:32:17,239 --> 00:32:18,719
He said he declined
all further testing,
822
00:32:18,762 --> 00:32:20,677
and then he signed an AMA.
823
00:32:20,721 --> 00:32:22,505
He has severe fibrosis
in both lungs.
824
00:32:22,549 --> 00:32:25,030
He needs supplementary oxygen,
a full pulmonary workup,
825
00:32:25,073 --> 00:32:26,379
an evaluation
by a specialist,
826
00:32:26,422 --> 00:32:28,033
and we're gonna need to do
more studies, okay,
827
00:32:28,076 --> 00:32:30,339
if we're gonna
--Hunt, he's terminal.
828
00:32:30,383 --> 00:32:32,341
You know that, I know that,
829
00:32:32,385 --> 00:32:34,343
Noah knows that,
and he's accepted that.
830
00:32:34,387 --> 00:32:35,475
Hayes, just
--Which is very difficult to do
831
00:32:35,518 --> 00:32:36,693
when you've got
a little one at home.
832
00:32:36,737 --> 00:32:38,478
Believe me.
833
00:32:38,521 --> 00:32:40,523
♪♪
834
00:32:40,567 --> 00:32:42,047
All those things you want to do
for him, they take time.
835
00:32:42,090 --> 00:32:44,353
They take energy.
836
00:32:44,397 --> 00:32:45,964
They're two things Noah wants
to give his son right now
837
00:32:46,007 --> 00:32:48,575
while he still can.
838
00:32:48,618 --> 00:32:51,012
Look, I'm sorry
I didn't ask you,
839
00:32:51,056 --> 00:32:52,971
but I'm not sorry
I let him go.
840
00:32:53,014 --> 00:32:58,628
♪♪
841
00:33:00,804 --> 00:33:07,028
♪♪
842
00:33:07,072 --> 00:33:13,295
♪♪
843
00:33:13,339 --> 00:33:15,558
You look amazing.
844
00:33:15,602 --> 00:33:18,692
But, yeah,
you may want to change.
845
00:33:21,956 --> 00:33:24,393
Sorry.
846
00:33:24,437 --> 00:33:25,786
It's okay.
847
00:33:31,879 --> 00:33:34,055
Listen.
You hear that?
848
00:33:36,623 --> 00:33:39,843
What?
Exactly.
849
00:33:39,887 --> 00:33:43,804
I mean, this right here, this is
why I pulled back on my hours.
850
00:33:43,847 --> 00:33:48,287
I was -- I was ignoring
everything around me.
851
00:33:48,330 --> 00:33:49,549
You know?
852
00:33:49,592 --> 00:33:50,985
The perfect silence,
853
00:33:51,029 --> 00:33:53,031
the 2-mile hike through
the woods behind my house,
854
00:33:53,074 --> 00:33:56,512
just sitting here, sitting,
staring up at the stars.
855
00:33:56,556 --> 00:33:58,775
♪♪
856
00:33:58,819 --> 00:34:01,082
I don't stargaze much.
857
00:34:01,126 --> 00:34:02,388
I'm sorry, since when?
858
00:34:02,431 --> 00:34:03,737
Since ever.
859
00:34:03,780 --> 00:34:05,913
Ooh, we're gonna have
so much fun.
860
00:34:05,956 --> 00:34:07,871
I've got so much to teach you.
861
00:34:11,440 --> 00:34:14,922
Hey, tell me about
this, um, top-secret project.
862
00:34:14,965 --> 00:34:16,924
Well, If I told you,
it wouldn't be top-secret.
863
00:34:16,967 --> 00:34:18,578
Fine.
Tell me one thing.
864
00:34:18,621 --> 00:34:21,494
You really struggle
with the concept of secrets.
865
00:34:21,537 --> 00:34:23,539
I guess I do.
866
00:34:25,846 --> 00:34:27,674
I'm scared to say yes.
867
00:34:27,717 --> 00:34:29,110
Hm.
868
00:34:29,154 --> 00:34:32,113
And I am
very rarely scared.
869
00:34:32,157 --> 00:34:36,857
♪♪
870
00:34:36,900 --> 00:34:39,338
What are you scared of?
871
00:34:39,381 --> 00:34:40,774
Failure.
872
00:34:42,167 --> 00:34:45,735
This project will cost
millions of dollars,
873
00:34:45,779 --> 00:34:48,347
will be very risky,
874
00:34:48,390 --> 00:34:50,914
win or lose, will eventually
be written about.
875
00:34:50,958 --> 00:34:52,568
And I'm just not sure
876
00:34:52,612 --> 00:34:55,615
that I want the first thing
that I do after surviving COVID
877
00:34:55,658 --> 00:34:57,182
to be a public failure.
878
00:34:57,225 --> 00:35:00,359
And I know that's my ego.
879
00:35:00,402 --> 00:35:03,492
I have a very comfortable
situation in Seattle.
880
00:35:03,536 --> 00:35:05,842
I have safety.
I have comfort.
881
00:35:05,886 --> 00:35:08,410
And now you're gonna
trade all of that in.
882
00:35:08,454 --> 00:35:10,847
You're gonna risk it all.
883
00:35:10,891 --> 00:35:12,806
Listen, you're not
a safety person, Meredith.
884
00:35:12,849 --> 00:35:14,721
You're not
a comfort person.
885
00:35:14,764 --> 00:35:16,505
It's not your nature.
How do you know?
886
00:35:16,549 --> 00:35:18,855
Because it's not mine, either.
And it takes one to know one.
887
00:35:20,422 --> 00:35:22,990
You're gonna risk it all,
and win or lose...
888
00:35:23,033 --> 00:35:25,471
it's gonna be
a hell of a ride.
889
00:35:25,514 --> 00:35:30,911
♪♪
890
00:35:33,305 --> 00:35:36,960
I'm really sorry
to say this, Rashida.
891
00:35:37,004 --> 00:35:41,008
We couldn't gain access
for your dialysis.
892
00:35:41,051 --> 00:35:45,534
But...you're on
the transplant list, Rashida.
893
00:35:45,578 --> 00:35:49,582
Wait, what?
894
00:35:49,625 --> 00:35:51,018
Are you serious?
895
00:35:51,061 --> 00:35:52,324
Yeah.
896
00:35:53,760 --> 00:35:56,154
Wow.
897
00:35:56,197 --> 00:35:58,373
♪♪
898
00:36:01,202 --> 00:36:02,725
I honestly never thought
899
00:36:02,769 --> 00:36:04,684
I would see this day.
900
00:36:04,727 --> 00:36:07,730
You're not just
saving my life.
901
00:36:07,774 --> 00:36:10,472
You're changing it.
902
00:36:10,516 --> 00:36:13,954
I can go back to who I was.
903
00:36:13,997 --> 00:36:15,651
I don't know
how to thank you.
904
00:36:17,479 --> 00:36:19,264
I can't wait
to tell everyone.
905
00:36:19,307 --> 00:36:21,396
Oh, and, Dr. Ndugu,
906
00:36:21,440 --> 00:36:24,051
when my followers find out
how you helped me --
907
00:36:24,094 --> 00:36:25,705
Are you single?
908
00:36:25,748 --> 00:36:27,228
I'm not.
909
00:36:27,272 --> 00:36:29,404
I'm actually married to
another cardiothoracic surgeon
910
00:36:29,448 --> 00:36:31,493
at this hospital --
Dr. Pierce.
911
00:36:31,537 --> 00:36:32,538
And she fly.
912
00:36:32,581 --> 00:36:33,626
What?
Mm-hmm.
913
00:36:33,669 --> 00:36:34,844
A cute doctor couple?
914
00:36:34,888 --> 00:36:36,194
Mm-hmm.
Okay!
915
00:36:36,237 --> 00:36:38,152
I gotta meet her ASAP.
916
00:36:38,196 --> 00:36:39,936
Ooh, have you guys ever thought
about becoming influencers?
917
00:36:39,980 --> 00:36:41,938
The brands
would come flocking.
918
00:36:41,982 --> 00:36:44,419
Influencers?
For what? Health?
919
00:36:44,463 --> 00:36:46,247
Yeah, I mean, there are
influencers for everything.
920
00:36:46,291 --> 00:36:48,684
Okay, movies,
restaurants, plants.
921
00:36:48,728 --> 00:36:50,860
There are dog influencers, too.
922
00:36:50,904 --> 00:36:54,168
Mm-hmm. Biggie the Pug
has 2 million followers.
923
00:36:54,212 --> 00:36:56,605
Ha! Come on. Okay.
We gotta go live.
924
00:36:56,649 --> 00:36:57,650
Hey!
925
00:36:57,693 --> 00:36:59,695
Hey.
Ah!
926
00:36:59,739 --> 00:37:01,871
I haven't seen them this happy
in months.
927
00:37:01,915 --> 00:37:05,440
Helm's
more thrilled than Schmitt.
928
00:37:05,484 --> 00:37:07,834
He let her keep the crystal.
929
00:37:07,877 --> 00:37:10,053
And you seem to be
the happiest of them all.
930
00:37:10,097 --> 00:37:12,882
Feels good to be back,
in front of them.
931
00:37:12,926 --> 00:37:15,885
Well, Dr. Wong gave me
his retirement notice today.
932
00:37:15,929 --> 00:37:17,626
Dr. Wong?
He used to be a student of mine.
933
00:37:17,670 --> 00:37:18,584
Is something wrong?
934
00:37:18,627 --> 00:37:20,499
Healthy as a horse.
935
00:37:20,542 --> 00:37:22,588
And it's getting worse,
Richard.
936
00:37:22,631 --> 00:37:26,069
Every day, someone retires or
quits or moves to Minnesota...
937
00:37:26,113 --> 00:37:27,462
We don't know
if that's happening.
938
00:37:27,506 --> 00:37:30,465
Whether
it's burnout or exhaustion
939
00:37:30,509 --> 00:37:32,380
or just needing a change,
940
00:37:32,424 --> 00:37:34,817
these residents aren't the only
ones that need to reset.
941
00:37:34,861 --> 00:37:37,951
This whole hospital needs
to remember why we're here.
942
00:37:37,994 --> 00:37:40,301
COVID took that from us.
943
00:37:40,345 --> 00:37:42,999
You know, remember when we
used to have, like, pizza night
944
00:37:43,043 --> 00:37:45,611
and retreats, and -- and
residents would prank each other
945
00:37:45,654 --> 00:37:46,742
and --You hated that.
946
00:37:46,786 --> 00:37:48,309
But there was joy
947
00:37:48,353 --> 00:37:51,138
and the feeling that we were
all in this together,
948
00:37:51,181 --> 00:37:52,792
for something
bigger than ourselves.
949
00:37:52,835 --> 00:37:54,184
I want to
make room for that.
950
00:37:54,228 --> 00:37:56,012
I want to make space
for that again.
951
00:37:56,056 --> 00:38:00,495
You want people
to remember the why.
952
00:38:00,539 --> 00:38:02,497
So do I.
953
00:38:02,541 --> 00:38:05,283
♪ Feels just like
we're dreaming wide awake ♪
954
00:38:05,326 --> 00:38:06,980
I got some ideas, Bailey.
955
00:38:07,023 --> 00:38:07,850
♪ And I know we're only going
956
00:38:07,894 --> 00:38:08,851
♪ Up, up, up
957
00:38:08,895 --> 00:38:10,157
Big ones.
958
00:38:10,200 --> 00:38:11,637
♪ Here we go
959
00:38:11,680 --> 00:38:13,203
♪♪
960
00:38:13,247 --> 00:38:14,814
♪ Oooh ♪
961
00:38:14,857 --> 00:38:18,992
♪ And if that mockingbird
don't sing ♪
962
00:38:19,035 --> 00:38:22,822
♪ Daddy's gonna buy you
a diamond ring ♪
963
00:38:22,865 --> 00:38:26,652
♪ And if all of those rings
don't work ♪
964
00:38:26,695 --> 00:38:29,785
♪ Daddy's gonna feel
like a big old jerk ♪
965
00:38:29,829 --> 00:38:34,137
Okay, you need to stop
with the depressing lullabies.
966
00:38:34,181 --> 00:38:35,965
Put him to sleep.
967
00:38:39,099 --> 00:38:43,321
Link, I-I know
that you are upset
968
00:38:43,364 --> 00:38:48,021
and sad and grieving
the future you thought you had.
969
00:38:48,064 --> 00:38:50,371
Obviously,
I have been there.
970
00:38:50,415 --> 00:38:52,068
And what did you do?
971
00:38:53,853 --> 00:38:58,074
I looked for joy
anywhere that I could.
972
00:38:59,337 --> 00:39:02,601
Then along came
OB...
973
00:39:02,644 --> 00:39:04,080
and Luna.
974
00:39:06,344 --> 00:39:10,870
I know that it sucks right now,
but you're gonna be okay.
975
00:39:10,913 --> 00:39:13,786
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
976
00:39:13,829 --> 00:39:15,570
♪♪
977
00:39:15,614 --> 00:39:19,400
Something didhappen
earlier with Leo.
978
00:39:19,444 --> 00:39:22,969
I-I-I thought a parent was being
judgy about his Elsa costume,
979
00:39:23,012 --> 00:39:25,014
so I-I confronted him.
Who was it?
980
00:39:25,058 --> 00:39:27,016
No, no one.
He wasn't being judgy.
981
00:39:27,060 --> 00:39:30,193
I'm just --
Owen, I'm worried.
982
00:39:30,237 --> 00:39:32,674
I --
983
00:39:32,718 --> 00:39:36,330
I-I want Leo
to be okay in the world,
984
00:39:36,374 --> 00:39:39,377
and I'm -- I'm --
I'm worried, what if we...
985
00:39:39,420 --> 00:39:41,770
What if we let him
be himself?
986
00:39:41,814 --> 00:39:45,078
I'm worried that
the world won't be kind.
987
00:39:45,121 --> 00:39:47,123
I'm worried that
it will be hard.
988
00:39:47,167 --> 00:39:49,952
I'm worried
that people will be cruel.
989
00:39:49,996 --> 00:39:50,953
♪ No, I don't wanna be
so lonely... ♪
990
00:39:50,997 --> 00:39:52,433
And maybe they will be.
991
00:39:52,477 --> 00:39:54,348
♪ ...frozen
992
00:39:54,392 --> 00:39:55,654
But we won't be.
993
00:39:55,697 --> 00:39:57,960
Leo's happy. Let's --
994
00:39:58,004 --> 00:39:59,484
Let's just
let him be happy, okay?
995
00:39:59,527 --> 00:40:00,920
Okay.
996
00:40:00,963 --> 00:40:02,487
Mommy!
Oh, there he is.
997
00:40:02,530 --> 00:40:03,966
Hey!
Hey!
998
00:40:04,010 --> 00:40:06,186
Hey. How are you?
999
00:40:06,229 --> 00:40:08,057
Look what I got.
1000
00:40:08,101 --> 00:40:10,930
Whoa.
A new cape for Elsa,
1001
00:40:10,973 --> 00:40:12,801
the Snow Queen.
1002
00:40:12,845 --> 00:40:13,802
You like it?
1003
00:40:13,846 --> 00:40:15,064
Yeah.
1004
00:40:15,108 --> 00:40:16,675
I love it.
1005
00:40:16,718 --> 00:40:18,720
Hi!
1006
00:40:18,764 --> 00:40:19,547
You got her?
Yeah.
1007
00:40:19,591 --> 00:40:21,419
I'll take him. Hi!
1008
00:40:21,462 --> 00:40:23,377
Hi!
1009
00:40:23,421 --> 00:40:24,726
Let's go home.
Okay.
1010
00:40:24,770 --> 00:40:27,599
♪ I have no one left to blame
in the end ♪
1011
00:40:27,642 --> 00:40:29,296
How was your day?
Ah.
1012
00:40:29,339 --> 00:40:31,341
♪ Yeah, I'm awake
1013
00:40:31,385 --> 00:40:35,215
There is such a thing
as predictive homeostasis.
1014
00:40:35,258 --> 00:40:36,695
Late night.
1015
00:40:36,738 --> 00:40:38,827
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh
1016
00:40:38,871 --> 00:40:40,133
♪ I'm awake
1017
00:40:40,176 --> 00:40:41,482
You don't own me.
1018
00:40:41,526 --> 00:40:42,875
Mm, I know.
1019
00:40:42,918 --> 00:40:44,485
I need autonomy
picking the team.
1020
00:40:44,529 --> 00:40:46,444
Absolutely.
1021
00:40:46,487 --> 00:40:49,185
I'd like any progress
that we make from this process
1022
00:40:49,229 --> 00:40:52,493
to be public and accessible
to everyone with Parkinson's.
1023
00:40:52,537 --> 00:40:54,495
Of course.
1024
00:40:54,539 --> 00:40:58,978
It's when our body anticipates
responses to future challenges.
1025
00:40:59,021 --> 00:41:01,720
I'd like to move
the whole project to Grey-Sloan.
1026
00:41:01,763 --> 00:41:04,418
Mnh. That I can't do.
1027
00:41:04,462 --> 00:41:06,942
It's -- It's expensive.
1028
00:41:06,986 --> 00:41:09,945
Frankly,
I don't have the time.
1029
00:41:09,989 --> 00:41:11,947
We have
everything we need here.
1030
00:41:11,991 --> 00:41:13,514
I can't
move to Minnesota.
1031
00:41:13,558 --> 00:41:16,169
I need you here
as much as possible.
1032
00:41:16,212 --> 00:41:17,431
♪ I can't see
the road I'm driving ♪
1033
00:41:17,475 --> 00:41:18,650
♪ I don't need
to look behind me ♪
1034
00:41:18,693 --> 00:41:20,956
I could set up a satellite lab
in Seattle.
1035
00:41:21,000 --> 00:41:23,785
I could travel back and forth
once a week.
1036
00:41:23,829 --> 00:41:26,527
That's the best
I can offer.
1037
00:41:26,571 --> 00:41:28,398
♪ I'm awake
1038
00:41:28,442 --> 00:41:30,096
Done.
1039
00:41:30,139 --> 00:41:33,055
It understands
that change is inevitable...
1040
00:41:33,099 --> 00:41:35,057
Does this mean you're in?
♪ I'm awake
1041
00:41:35,101 --> 00:41:37,320
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1042
00:41:37,364 --> 00:41:39,148
♪♪
1043
00:41:39,192 --> 00:41:40,628
It means I'm in.
♪ Yah, I'm awake
1044
00:41:40,672 --> 00:41:41,847
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1045
00:41:41,890 --> 00:41:43,718
...and doesn't
have to be catastrophic.
1046
00:41:43,762 --> 00:41:45,241
♪♪
1047
00:41:45,285 --> 00:41:47,766
♪ I'm awake
1048
00:41:47,809 --> 00:41:50,159
♪♪
1049
00:42:07,350 --> 00:42:16,272
♪♪
1050
00:42:16,316 --> 00:42:25,281
♪♪
1051
00:42:25,325 --> 00:42:34,073
♪♪
70965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.