All language subtitles for Ghosts S01E01-E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 2 00:00:10,854 --> 00:00:12,726 It won't be long now. 3 00:00:12,769 --> 00:00:14,848 At least she's comfortable. 4 00:00:15,499 --> 00:00:18,284 - There's definitely worse ways to go. - Mm, Amen. 5 00:00:20,025 --> 00:00:21,418 Dysentery was no party. 6 00:00:21,461 --> 00:00:23,594 Shh, I think it is happening. 7 00:00:23,637 --> 00:00:25,944 Ah. I should sing something to ease her transition. 8 00:00:25,987 --> 00:00:27,772 Or perhaps don't make this all about you. 9 00:00:27,815 --> 00:00:31,863 ♪ Amazing grace ♪ 10 00:00:31,913 --> 00:00:35,830 ♪ How sweet the sound. ♪ 11 00:00:40,008 --> 00:00:41,967 Who are you? 12 00:00:42,010 --> 00:00:45,623 I am the ghost of your great-great-grandmother, 13 00:00:45,659 --> 00:00:47,052 Hetty Woodstone. 14 00:00:47,095 --> 00:00:48,488 Hi, I'm Flower. 15 00:00:48,532 --> 00:00:50,142 I wandered over to your property 16 00:00:50,185 --> 00:00:52,013 from a music festival in the '60s, 17 00:00:52,057 --> 00:00:54,277 and then I tried to befriend a bear. 18 00:00:54,320 --> 00:00:55,800 Drugs were involved. 19 00:00:55,843 --> 00:00:59,325 I am Thorfinn. Uh... 20 00:00:59,369 --> 00:01:01,022 I like herring... 21 00:01:01,066 --> 00:01:02,981 She doesn't need the whole roster. 22 00:01:03,024 --> 00:01:04,765 We are ghosts. 23 00:01:04,809 --> 00:01:07,464 While most spirits pass on to the afterlife, 24 00:01:07,507 --> 00:01:11,337 we are the unfortunate few cursed to spend eternity... 25 00:01:11,381 --> 00:01:13,121 Oh, and she's gone. 26 00:01:13,165 --> 00:01:15,036 - Oh, good for her. - So unfair. 27 00:01:15,080 --> 00:01:17,169 She goes up, we stay here. 28 00:01:17,227 --> 00:01:19,273 In Odin's name, why? 29 00:01:19,302 --> 00:01:20,651 Yeah, it's a real drag. 30 00:01:20,694 --> 00:01:22,174 Now what's going to happen to the house? 31 00:01:22,217 --> 00:01:24,350 This house was my pride and joy. 32 00:01:24,394 --> 00:01:26,221 Now it could get sold to God knows who. 33 00:01:26,265 --> 00:01:28,180 Murderers. Perverts. 34 00:01:28,223 --> 00:01:29,877 Irishmen. 35 00:01:29,921 --> 00:01:32,184 Well, there's no use milling about up here. 36 00:01:32,227 --> 00:01:33,620 Shall we go mill about downstairs? 37 00:01:33,664 --> 00:01:35,187 - May as well. - Yeah, sure. 38 00:01:35,230 --> 00:01:37,711 I just hope someone interesting moves in, ya know? 39 00:01:37,755 --> 00:01:39,887 Like a ballplayer, or an astronaut. 40 00:01:39,939 --> 00:01:42,202 Whose life are you guys hoping to watch next? 41 00:01:42,237 --> 00:01:44,327 - Oy. - Oh, be quiet. 42 00:01:44,370 --> 00:01:45,763 Oh, my God, this is the house? 43 00:01:45,806 --> 00:01:47,460 Whoa, so... so we just 44 00:01:47,504 --> 00:01:49,950 - own this now? What's the catch? - No, no. There's no catch. 45 00:01:49,951 --> 00:01:51,551 As I explained to your wife on the phone, 46 00:01:51,603 --> 00:01:53,605 her relative passed away and left her this estate. 47 00:01:53,640 --> 00:01:55,468 Great-Aunt Sophie. I think I met her when I was a kid, 48 00:01:55,512 --> 00:01:57,775 but I-I thought she died years ago. 49 00:01:57,818 --> 00:01:59,516 No, no, she just passed. But the good news is, 50 00:01:59,559 --> 00:02:00,778 you're her next of kin. 51 00:02:00,821 --> 00:02:01,996 Didn't she have a son? 52 00:02:01,997 --> 00:02:04,390 Well, more good news, he actually did die years ago. 53 00:02:04,434 --> 00:02:06,871 - Oh, okay. - Oh, yeah, that's not, um... 54 00:02:06,914 --> 00:02:08,960 How much do you think we could sell this place for? 55 00:02:09,003 --> 00:02:10,440 Assuming we want to sell. 56 00:02:10,483 --> 00:02:13,051 Uh, yeah, we're not moving into a 300-year-old house 57 00:02:13,094 --> 00:02:16,271 in the middle of nowhere, because that would be... 58 00:02:16,315 --> 00:02:17,882 Right, Sam? 59 00:02:17,925 --> 00:02:19,884 Well, it's just we don't know the facts yet. 60 00:02:19,927 --> 00:02:22,930 - Obviously, yes, we're probably going to sell. - Yeah. 61 00:02:22,974 --> 00:02:25,846 - He thinks I'm a little impulsive. - Ah, just a smidge. 62 00:02:25,906 --> 00:02:27,255 Well, there are a limited number of buyers 63 00:02:27,282 --> 00:02:28,719 for a property this size, right? 64 00:02:28,762 --> 00:02:30,547 So, you have your bed and breakfast operators... 65 00:02:30,590 --> 00:02:31,939 What if we opened a bed and breakfast? 66 00:02:31,998 --> 00:02:34,087 - Here we go. - Aren't you sick of the city? 67 00:02:34,115 --> 00:02:36,840 No. We work insane hours to live in a shoebox 68 00:02:36,865 --> 00:02:37,997 that we can barely afford, 69 00:02:38,040 --> 00:02:39,825 and somebody's offering us a mansion. 70 00:02:39,868 --> 00:02:42,203 Sam, we don't know the first thing about running a B and B. 71 00:02:42,204 --> 00:02:44,220 You're a chef. That's, like, half of the Bs right there. 72 00:02:44,271 --> 00:02:46,316 Plus, I can write freelance articles from anywhere, 73 00:02:46,353 --> 00:02:48,268 so we have income while we're getting up and running. 74 00:02:48,311 --> 00:02:50,705 That is an annoyingly strong argument, you have to admit it. 75 00:02:50,749 --> 00:02:52,906 Okay, let's do this. 76 00:02:53,115 --> 00:02:54,622 We haven't seen the place, 77 00:02:54,681 --> 00:02:56,030 so we'll go up there for the weekend, 78 00:02:56,058 --> 00:02:57,886 - and then we'll talk about it. - Yes! Thank you. 79 00:02:57,930 --> 00:02:59,714 - It is a really nice place. - It is. 80 00:02:59,758 --> 00:03:01,803 And it's ours, for free. 81 00:03:01,847 --> 00:03:03,892 There's gotta be something wrong with it. 82 00:03:03,936 --> 00:03:05,720 Babe, it's so charming. 83 00:03:05,764 --> 00:03:09,158 What could possibly be wrong with it? 84 00:03:14,088 --> 00:03:16,917 Okay, so, it's the summer of '98. 85 00:03:16,961 --> 00:03:19,049 My Lehman Brothers boys and I, we scooped a copter 86 00:03:19,074 --> 00:03:20,945 to beat the traffic out to the Hamptons, 87 00:03:20,989 --> 00:03:22,207 'cause that's how we roll. 88 00:03:22,267 --> 00:03:24,051 Anyway, we're on a list 89 00:03:24,079 --> 00:03:25,621 for this very exclusive shindig 90 00:03:25,622 --> 00:03:27,232 at Surf Lodge in Montauk. 91 00:03:27,275 --> 00:03:28,494 Tara Reid's birthday. 92 00:03:28,530 --> 00:03:30,575 - 'Nuff said. So... - Yeah, but, 93 00:03:30,627 --> 00:03:31,845 who is Tara Reid? 94 00:03:31,889 --> 00:03:33,412 Seriously? She was a movie star. 95 00:03:33,456 --> 00:03:34,631 Oh. Silent or talkies, sweetheart? 96 00:03:34,674 --> 00:03:36,197 Uh, what is a movie again? 97 00:03:36,241 --> 00:03:38,678 It's the... It's the play that they project on a screen. 98 00:03:38,722 --> 00:03:40,027 We've been through this. 99 00:03:40,071 --> 00:03:42,029 When you say "project"... 100 00:03:42,073 --> 00:03:43,248 What is "play?"? 101 00:03:43,291 --> 00:03:45,380 God, I hate being the most recently dead. 102 00:03:45,431 --> 00:03:48,129 Anyway, yada yada yada, it was a great night. The end. 103 00:03:48,166 --> 00:03:49,602 Okay. 104 00:03:50,647 --> 00:03:51,814 Okay, well, thank you, Trevor, 105 00:03:51,815 --> 00:03:54,122 for that talk of the day on partying. 106 00:03:54,166 --> 00:03:55,384 No, it was very high-level partying. 107 00:03:55,428 --> 00:03:57,386 You don't get it, so, you know, whatever. 108 00:03:57,430 --> 00:04:00,382 All right, well, tomorrow, of course, is food club, 109 00:04:00,407 --> 00:04:02,913 when Thor will be explaining the subtle differences 110 00:04:02,957 --> 00:04:04,263 between types of cod. 111 00:04:04,306 --> 00:04:05,568 It will be similar to salmon lecture, 112 00:04:05,612 --> 00:04:08,963 - but more cod focused. - Ooh. 113 00:04:09,006 --> 00:04:10,443 Oh! Oh! It's one of those... 114 00:04:10,486 --> 00:04:12,519 how you say... it's a ship on land. 115 00:04:12,544 --> 00:04:14,446 Landship! Landship! 116 00:04:14,738 --> 00:04:16,884 It's not a landship, you nincompoop. 117 00:04:16,927 --> 00:04:18,190 That's a horseless carriage. 118 00:04:18,233 --> 00:04:19,930 Bro, check out that body. 119 00:04:19,974 --> 00:04:22,411 Slammin'. 120 00:04:22,455 --> 00:04:25,545 Indeed. He'd have made a fine militiaman. 121 00:04:26,894 --> 00:04:28,243 Holy crap. 122 00:04:28,627 --> 00:04:30,985 Beats the hell out of our fifth-floor walkup, huh? 123 00:04:31,028 --> 00:04:32,738 Okay, yeah, it's impressive, 124 00:04:32,763 --> 00:04:34,416 but can you reach the fridge from your bed? 125 00:04:34,441 --> 00:04:36,878 - I think not. - This air is so clean. 126 00:04:36,922 --> 00:04:38,532 And that guy at the gas station in town... 127 00:04:38,576 --> 00:04:39,707 - What was his name, Carl? - Yeah. 128 00:04:39,751 --> 00:04:41,143 He was folksy, right? 129 00:04:41,187 --> 00:04:42,884 I mean, he did call me a woman for wearing 130 00:04:42,928 --> 00:04:44,799 a video game shirt, which doesn't make any sense, 131 00:04:44,843 --> 00:04:46,975 but, yeah, Carl had a certain charm. 132 00:04:47,019 --> 00:04:48,499 They're coming in. 133 00:04:48,542 --> 00:04:50,718 - Let's go. - Whoa! 134 00:04:50,762 --> 00:04:54,243 Ah, geez, not again. 135 00:04:54,287 --> 00:04:55,287 Wait! 136 00:04:55,288 --> 00:04:58,067 Wow. 137 00:04:58,092 --> 00:05:00,132 Okay, this is huge. 138 00:05:00,133 --> 00:05:02,202 And it's all ours. 139 00:05:02,861 --> 00:05:05,298 I got to admit, it would be nice 140 00:05:05,341 --> 00:05:06,778 to have a little bit of space. 141 00:05:06,821 --> 00:05:09,737 Exactly. New York is full of people. 142 00:05:09,781 --> 00:05:13,349 We're never alone. 143 00:05:13,393 --> 00:05:14,742 This must be them. 144 00:05:14,793 --> 00:05:16,751 The new folks that own the house. 145 00:05:16,788 --> 00:05:20,313 Can you believe this place has been in my family for six generations? 146 00:05:20,356 --> 00:05:21,749 She's a relative of yours, Hetty. 147 00:05:21,793 --> 00:05:24,099 Well, I should hope not, with her exposed knees 148 00:05:24,143 --> 00:05:25,840 and that saucy hairdo. 149 00:05:25,884 --> 00:05:27,146 - Wow. - At least it's just the two of them. 150 00:05:27,189 --> 00:05:28,974 There's still plenty of room for us. 151 00:05:29,017 --> 00:05:31,266 Yes. Yes. Two people is manageable. 152 00:05:31,291 --> 00:05:32,771 Limited commotion. 153 00:05:32,815 --> 00:05:35,556 No old lady bedridden while disease eats away at her, 154 00:05:35,600 --> 00:05:38,603 but we knew those good times couldn't last forever. 155 00:05:38,646 --> 00:05:40,798 You know, a young couple could be really fun to watch. 156 00:05:40,799 --> 00:05:43,133 - Oh, hell yeah, they would. - Okay, Trevor. 157 00:05:43,134 --> 00:05:45,161 Before I forget... 158 00:05:46,371 --> 00:05:47,805 - What is that? - Whoa, whoa. 159 00:05:47,806 --> 00:05:49,165 - What are you doing? - This is sage. 160 00:05:49,396 --> 00:05:51,475 - I'm cleansing the space. - Oh, come on. 161 00:05:51,476 --> 00:05:54,061 Babe, this is Old House 101. 162 00:05:54,062 --> 00:05:56,313 You light this stuff, and it wards off evil spirits. 163 00:05:56,314 --> 00:05:57,622 What did she say? 164 00:05:57,665 --> 00:05:58,710 Does that work? 165 00:05:58,753 --> 00:05:59,968 Do you really believe in that? 166 00:06:00,468 --> 00:06:02,027 Better safe than sorry. 167 00:06:02,028 --> 00:06:04,324 - It's actually delightful. - Oh. 168 00:06:04,368 --> 00:06:06,239 - Yeah, it's divine. - Oh, lemme hit that. 169 00:06:06,283 --> 00:06:08,024 - I would enjoy a... - Is that sage or is that her? 170 00:06:08,067 --> 00:06:10,287 - Reminds me of torched village. - Okay, people, people. 171 00:06:10,330 --> 00:06:12,455 There is enough spirit repellant for all of us. 172 00:06:12,942 --> 00:06:14,790 Jay, we have a library. 173 00:06:14,791 --> 00:06:19,670 - This place is, like, old school rich. - I know. 174 00:06:19,671 --> 00:06:21,072 I did a little research. 175 00:06:21,402 --> 00:06:23,258 Apparently, my ancestors who lived here 176 00:06:23,283 --> 00:06:24,893 were actual robber barons. 177 00:06:24,918 --> 00:06:28,054 Like, cartoon evil, slept-on-a-bed-of-gold types. 178 00:06:28,455 --> 00:06:30,916 I mean, we did that once. 179 00:06:30,960 --> 00:06:33,440 Okay, they actually seem really nice. 180 00:06:33,484 --> 00:06:35,310 They remind me of this couple I was married to 181 00:06:35,311 --> 00:06:36,478 when I was on the commune. 182 00:06:36,479 --> 00:06:38,313 And a little of this couple I was married to 183 00:06:38,314 --> 00:06:39,690 when I was in the cult. 184 00:06:39,691 --> 00:06:42,109 Honestly, it's, like, way more beat up 185 00:06:42,110 --> 00:06:43,318 than in any of the pictures. 186 00:06:43,319 --> 00:06:44,070 Excuse me? 187 00:06:44,071 --> 00:06:46,801 It could use a little TLC, but we can fix it up. 188 00:06:46,845 --> 00:06:48,866 Boy, she is really "can do." 189 00:06:48,867 --> 00:06:50,727 I am rooting for these kids. 190 00:06:50,980 --> 00:06:52,411 I cannot help it. 191 00:06:52,412 --> 00:06:53,438 I'm telling you, babe, 192 00:06:53,772 --> 00:06:56,582 this place is going to make an amazing hotel. 193 00:06:57,792 --> 00:06:59,251 What is "hotel"? 194 00:06:59,252 --> 00:07:01,071 I'll tell you what a hotel is. 195 00:07:01,356 --> 00:07:03,231 A hotel is our worst nightmare. 196 00:07:03,782 --> 00:07:06,508 Every room in this house filled with people 197 00:07:06,509 --> 00:07:08,244 coming and going. 198 00:07:09,043 --> 00:07:10,789 Sleeping in our beds... 199 00:07:11,164 --> 00:07:12,681 Libertines! 200 00:07:12,682 --> 00:07:15,434 And you don't even want to know about the clutter, 201 00:07:15,435 --> 00:07:17,936 Thorfinn, my fastidious Viking friend. Ooh! 202 00:07:21,010 --> 00:07:22,900 Why?! Why?! 203 00:07:22,901 --> 00:07:26,096 Trash can right there. 204 00:07:28,321 --> 00:07:29,323 No! 205 00:07:29,324 --> 00:07:31,450 I hate getting walked through. 206 00:07:31,451 --> 00:07:33,587 It's probably the worst pain I can think of. 207 00:07:33,631 --> 00:07:35,996 No, wait, arrow through the neck. That beats it. 208 00:07:35,997 --> 00:07:38,108 Okay, new plan: 209 00:07:38,566 --> 00:07:39,750 kill them! 210 00:07:39,751 --> 00:07:41,084 Uh, we can't kill them. 211 00:07:41,085 --> 00:07:43,962 - Yeah, that's not nice. - No, I mean we don't have the ability. 212 00:07:43,963 --> 00:07:46,426 Can't pick up a gun, can't put their feet in cement 213 00:07:46,470 --> 00:07:48,660 and drop them off a country bridge. 214 00:07:48,910 --> 00:07:51,678 I went with a bootlegger for a spell. You hear things. 215 00:07:51,679 --> 00:07:53,972 Plus, even if we could physically grapple them, 216 00:07:53,973 --> 00:07:55,792 that husband fellow would overpower us. 217 00:07:56,126 --> 00:07:57,643 I mean, have you seen his shoulders 218 00:07:57,644 --> 00:07:59,671 and that V-shaped back? 219 00:08:03,174 --> 00:08:05,829 In summary, we must do something. 220 00:08:05,872 --> 00:08:08,530 Wait, what... why don't we just try... 221 00:08:08,701 --> 00:08:09,722 haunting? 222 00:08:10,181 --> 00:08:12,282 We scare them away. We're ghosts! 223 00:08:12,283 --> 00:08:13,784 - Ooh. - Whoa! 224 00:08:13,785 --> 00:08:15,403 Yeah! It's a good plan, right? 225 00:08:15,447 --> 00:08:18,624 Oh, no, sorry, I was just seeing some major trails. 226 00:08:18,667 --> 00:08:20,017 What are we talking about? 227 00:08:20,060 --> 00:08:22,149 This plan of Trevor's fills me with discomfort. 228 00:08:22,193 --> 00:08:24,021 The line between the living and ourselves 229 00:08:24,064 --> 00:08:25,500 is one we should respect. 230 00:08:25,544 --> 00:08:28,199 Who are we to... 231 00:08:28,721 --> 00:08:30,092 Found my jacket! 232 00:08:35,832 --> 00:08:38,768 All right, let's haunt these bastards out of here. 233 00:08:44,357 --> 00:08:45,750 Hey, Boo-Boo. 234 00:08:45,793 --> 00:08:49,049 - The water from the tap was disgusting. - Oh. 235 00:08:49,074 --> 00:08:51,772 So, I went to the gas station and I got us some coffee. 236 00:08:51,816 --> 00:08:53,490 - Aw, thank you. - Yeah. Carl says hi, 237 00:08:53,491 --> 00:08:55,742 and he called me a snowflake for wearing flip-flops. 238 00:08:55,743 --> 00:08:57,202 - Classic Carl. - Yeah. 239 00:08:57,203 --> 00:09:01,248 Okay, gun to your head: Canary Yellow or Lavender Mist? 240 00:09:01,249 --> 00:09:03,625 Oh, okay, we're putting up paint. Nice. 241 00:09:03,626 --> 00:09:06,336 Haven't decided if we're staying but we're putting up paint. 242 00:09:06,337 --> 00:09:08,130 You know what? I-I think we should just 243 00:09:08,131 --> 00:09:09,741 knock the whole wall down while we're at it. 244 00:09:09,785 --> 00:09:11,525 Do you think it's load-bearing? 245 00:09:11,569 --> 00:09:14,050 What? What is this? What are you doing? 246 00:09:14,093 --> 00:09:15,965 Do you even know what sound you're listening for? 247 00:09:16,008 --> 00:09:18,445 Not sure, but it makes me feel like Joanna Gaines, 248 00:09:18,489 --> 00:09:19,327 and I'm not mad at that. 249 00:09:19,352 --> 00:09:21,893 - Ooh. - Wanna come be my Chip, big boy? 250 00:09:21,894 --> 00:09:23,463 Um, yes please. 251 00:09:23,755 --> 00:09:27,237 Wait a minute, why do we only role-play couples from HGTV? 252 00:09:27,280 --> 00:09:30,027 Please don't kink shame me. 253 00:09:30,028 --> 00:09:33,047 Oh, it's adorable. There's a bird in our room, 254 00:09:33,072 --> 00:09:34,406 because of course there is. 255 00:09:34,407 --> 00:09:37,598 Okay, you're right, this place needs a little bit of work. 256 00:09:37,642 --> 00:09:39,812 - Here he comes! - Hit the deck! 257 00:09:43,146 --> 00:09:46,193 Now, let's take inventory of the skills at our disposal. 258 00:09:46,236 --> 00:09:48,730 Thor, as we all know, is able to do that thing 259 00:09:48,755 --> 00:09:51,671 with the electrics because he was struck by lightning. 260 00:09:57,513 --> 00:09:58,889 I am powerful. 261 00:09:58,890 --> 00:10:01,420 - Oh, Isaac, what about your thing? - Yes, yes, yes. 262 00:10:01,463 --> 00:10:03,683 Oh, yes, no, I don't know to what it is you refer. Okay... 263 00:10:03,726 --> 00:10:04,895 You died of dysentery. 264 00:10:04,896 --> 00:10:07,022 Yeah, it smells like a fart when the living walk through you. 265 00:10:07,023 --> 00:10:08,644 It's nasty. 266 00:10:08,688 --> 00:10:09,950 - You stink, you stink. - It's not pleasant. 267 00:10:09,994 --> 00:10:11,909 Okay. 268 00:10:11,952 --> 00:10:13,867 I get it. We all get it. 269 00:10:13,911 --> 00:10:14,955 And trust me, you don't need to be 270 00:10:14,999 --> 00:10:16,435 so harsh in your condemnations. 271 00:10:16,478 --> 00:10:18,533 It is far worse for me than it is for thee. 272 00:10:18,534 --> 00:10:20,091 Okay, moving on. What else? 273 00:10:20,134 --> 00:10:21,657 Well, I was thinking since Alberta 274 00:10:21,701 --> 00:10:24,289 was a singer in life and can project her humming 275 00:10:24,290 --> 00:10:25,692 into the world of the living, 276 00:10:25,717 --> 00:10:28,293 what if we had her hum the song 277 00:10:28,294 --> 00:10:29,920 from the movie Ghost to scare them? 278 00:10:29,921 --> 00:10:31,711 Huh? Kinda thematic, right? 279 00:10:31,754 --> 00:10:33,278 You know we don't know what that is, Pete. 280 00:10:33,321 --> 00:10:34,932 Oh, right, the movie thing. 281 00:10:34,975 --> 00:10:36,051 Welcome to my hell. 282 00:10:36,052 --> 00:10:37,302 You guys would actually love it. 283 00:10:37,303 --> 00:10:38,553 There was this amazing scene 284 00:10:38,554 --> 00:10:40,180 where the main girl was making pottery... 285 00:10:40,181 --> 00:10:41,556 We don't have time for this. 286 00:10:41,557 --> 00:10:43,725 And then this hunky, shirtless guy comes in... 287 00:10:43,726 --> 00:10:45,203 Well, we do have some time. 288 00:10:45,246 --> 00:10:46,552 The haunting isn't imminent. Go on. 289 00:10:46,595 --> 00:10:48,815 It's fine. I get it. I'll hum something scary. 290 00:10:48,859 --> 00:10:51,949 Oh, Trevor has to do his amazing thing. 291 00:10:51,992 --> 00:10:53,298 That must be the topper. 292 00:10:53,341 --> 00:10:54,995 Yeah. Do it! 293 00:10:55,039 --> 00:10:56,973 You're very kind. 294 00:10:57,258 --> 00:10:59,142 Come on, Trev. 295 00:11:04,831 --> 00:11:06,832 - Oh, sorry, hold on, it's just... - You got it, you got it. 296 00:11:06,833 --> 00:11:08,609 - Focus. Focus, focus. - You got it. 297 00:11:20,368 --> 00:11:22,196 - Yo, T-money did it! - Scary! 298 00:11:22,240 --> 00:11:24,459 Oh, it's good! 299 00:11:24,503 --> 00:11:26,505 Troops, I believe we are ready. 300 00:11:26,540 --> 00:11:29,771 Tonight, get your sleep, for tomorrow we strike! 301 00:11:29,772 --> 00:11:31,299 Yes! 302 00:11:38,502 --> 00:11:40,240 The hot water's not working! 303 00:11:40,241 --> 00:11:42,955 Okay, people, he's coming out. Man your posts. 304 00:11:43,102 --> 00:11:46,307 Good luck, everybody. And have fun! 305 00:11:48,135 --> 00:11:50,007 The hot water's out again. 306 00:11:50,050 --> 00:11:51,225 One second! 307 00:11:51,269 --> 00:11:53,170 And... go, Thor! 308 00:11:54,750 --> 00:11:56,115 What the... 309 00:11:56,404 --> 00:11:57,700 Come on. 310 00:12:01,801 --> 00:12:02,680 Ah. 311 00:12:02,681 --> 00:12:04,369 Man down! Alberta, you're up. 312 00:12:04,412 --> 00:12:05,474 Trevor, you're on deck. 313 00:12:05,475 --> 00:12:07,430 You know, it kinda feels like I'm opening for Trevor. 314 00:12:07,431 --> 00:12:10,070 Now, I don't need to headline this haunting, but... 315 00:12:10,114 --> 00:12:12,548 - Not now! - Ugh, okay. Fine. 316 00:12:16,990 --> 00:12:18,695 I got the stereo working. 317 00:12:18,696 --> 00:12:20,211 - Cool. - Go on. 318 00:12:24,041 --> 00:12:26,620 Ugh, babe. 319 00:12:26,621 --> 00:12:28,219 Nice try, that was you. 320 00:12:28,262 --> 00:12:29,372 Are you on a juice cleanse? 321 00:12:29,373 --> 00:12:31,666 Close it out, Trevor. You're our only hope. 322 00:12:31,667 --> 00:12:33,267 Okay, you can't blame the other person 323 00:12:33,311 --> 00:12:34,669 when there's only one other person. 324 00:12:34,670 --> 00:12:36,009 Oh, no, no, no, no, no. 325 00:12:37,532 --> 00:12:39,382 You know I couldn't produce that if I tried. 326 00:12:39,383 --> 00:12:40,717 Come on, man! 327 00:12:40,718 --> 00:12:42,059 Bring the fortitude. 328 00:12:42,102 --> 00:12:43,102 That is disgusting. 329 00:12:43,103 --> 00:12:44,956 Oh, come on, you gaslighter. 330 00:12:45,192 --> 00:12:47,766 You got a cute butt, but it's got a foul mouth. 331 00:12:50,606 --> 00:12:52,714 Huh. Haunting is hard. 332 00:12:53,089 --> 00:12:54,564 Ooh, that is rank. 333 00:12:54,565 --> 00:12:56,217 - Shut up. - All right. 334 00:12:57,927 --> 00:12:59,778 Babe? What are you doing? 335 00:12:59,779 --> 00:13:01,154 I'm gonna fix the water heater. 336 00:13:01,155 --> 00:13:02,890 It's probably just the gas, right? 337 00:13:03,141 --> 00:13:05,430 This has got to be simple, just turn the pilot on? 338 00:13:05,473 --> 00:13:07,228 This place is so creepy. 339 00:13:08,999 --> 00:13:10,348 Much better. 340 00:13:10,391 --> 00:13:11,915 - Who are these guys? - I don't know. 341 00:13:11,916 --> 00:13:13,960 Jay, that looks kinda ancient. 342 00:13:14,019 --> 00:13:15,710 Maybe we should just call a professional. 343 00:13:15,711 --> 00:13:17,572 No, no. We're not dumping 344 00:13:17,616 --> 00:13:19,256 a bunch of money into this house. 345 00:13:19,257 --> 00:13:21,315 Plus, I want to take a shower now. 346 00:13:21,359 --> 00:13:22,677 Counterclockwise. 347 00:13:22,702 --> 00:13:25,011 Okay, it's just I don't think you know what you're doing. 348 00:13:26,013 --> 00:13:27,222 - Uh-oh. - That's not good. 349 00:13:27,223 --> 00:13:28,557 - That should do it. - That won't do it. 350 00:13:28,558 --> 00:13:30,368 - Think I got it. - He didn't. 351 00:13:31,965 --> 00:13:33,645 At least they left the light on. 352 00:13:33,646 --> 00:13:35,465 Oh. 353 00:13:35,516 --> 00:13:37,108 Damn it. 354 00:13:39,203 --> 00:13:40,611 - Trevor? - God. 355 00:13:40,769 --> 00:13:42,467 What-what are you doing? The livings aren't even here. 356 00:13:42,510 --> 00:13:44,223 No, I know, I know. This isn't for them. 357 00:13:44,686 --> 00:13:46,642 This is between T-Money and the vahse. 358 00:13:46,949 --> 00:13:48,102 It's personal. 359 00:13:48,352 --> 00:13:49,909 I've always said vayse. 360 00:13:49,952 --> 00:13:51,814 - Can you please... - Sorry. 361 00:13:52,738 --> 00:13:54,358 Aw! 362 00:13:57,177 --> 00:13:58,526 Still freezing. 363 00:13:58,570 --> 00:14:00,093 Okay, well, the good news is 364 00:14:00,137 --> 00:14:01,921 we're going back to New York this afternoon anyway, 365 00:14:01,964 --> 00:14:03,383 so we can just fix it when we come back. 366 00:14:03,384 --> 00:14:05,490 You mean if we come back. 367 00:14:05,953 --> 00:14:08,710 Okay, we're having this conversation. 368 00:14:09,207 --> 00:14:11,141 Sam, um... 369 00:14:11,142 --> 00:14:13,367 I'm just gonna come out and say it, okay? 370 00:14:15,938 --> 00:14:17,689 Pardon? 371 00:14:17,690 --> 00:14:20,358 - I didn't hear you. - I don't want to move here. 372 00:14:20,359 --> 00:14:23,028 Well, this just got interesting. 373 00:14:23,029 --> 00:14:23,988 Very interesting. 374 00:14:23,989 --> 00:14:26,933 Like finding new type of cod interesting. 375 00:14:27,683 --> 00:14:29,514 Come on. 376 00:14:29,557 --> 00:14:31,646 - Okay, a little too close. - Sure. Okay. 377 00:14:34,814 --> 00:14:36,374 Oh, that was... I was... That was gonna be it. 378 00:14:36,375 --> 00:14:38,175 - That was gonna be it. Really. - I know. I felt that. 379 00:14:38,218 --> 00:14:39,211 That was so close. 380 00:14:39,212 --> 00:14:41,088 I came up here with an open mind, for sure, 381 00:14:41,113 --> 00:14:43,267 but this whole bed and breakfast idea... 382 00:14:43,310 --> 00:14:44,799 I mean, come on. 383 00:14:44,800 --> 00:14:46,384 Do we really want to leave New York? 384 00:14:46,385 --> 00:14:48,386 Jay, I love you, but you know that you 385 00:14:48,387 --> 00:14:49,882 - get a bit scared of change. - Mm. 386 00:14:49,925 --> 00:14:52,476 But it's okay to try something different. 387 00:14:52,477 --> 00:14:55,235 - Yes, I agree and I'm willing to try something different... - Yes. 388 00:14:55,279 --> 00:14:56,561 Below 14th Street. 389 00:14:56,562 --> 00:14:58,813 He's cute... Funny! 390 00:14:58,814 --> 00:15:02,426 I don't know what it is but I-I feel a connection to this place. 391 00:15:02,718 --> 00:15:05,320 I could see a future here, us raising a family. 392 00:15:05,321 --> 00:15:06,855 I want all that, babe, 393 00:15:06,899 --> 00:15:09,157 but-but, we're in way over our heads. 394 00:15:09,158 --> 00:15:10,742 This place is falling apart. 395 00:15:10,743 --> 00:15:11,952 It is kind of a dump. 396 00:15:11,953 --> 00:15:13,078 Oh, shut up. 397 00:15:18,954 --> 00:15:20,217 We did it! 398 00:15:21,798 --> 00:15:23,964 So, that's it? We just do what you want? 399 00:15:23,965 --> 00:15:26,788 - If we're both gonna be making some big crazy move... - Mm-hmm. 400 00:15:26,832 --> 00:15:29,245 ...then-then we should at least both be able to agree on it. 401 00:15:29,246 --> 00:15:31,012 Fine! But you know what, Jay? 402 00:15:31,013 --> 00:15:34,143 Sometimes you gotta just do something a little bold, ya know? 403 00:15:34,144 --> 00:15:35,580 Put some Canary Yellow up 404 00:15:35,623 --> 00:15:37,756 and get out of your neutral-palette mindset. 405 00:15:37,799 --> 00:15:39,187 What? What are you... What was that? 406 00:15:39,188 --> 00:15:40,522 Neutrals go with everything. 407 00:15:40,523 --> 00:15:42,674 Haven't you learned anything from Love It or List It? 408 00:15:42,717 --> 00:15:44,589 Well, I don't know what any of those words mean, 409 00:15:44,632 --> 00:15:46,678 but I know that he won't be laying with her 410 00:15:46,721 --> 00:15:49,447 for several moons! 411 00:15:49,448 --> 00:15:51,809 That was amazing. You're incredible. 412 00:15:53,352 --> 00:15:55,078 Whoa, whoa, watch out! 413 00:16:04,029 --> 00:16:05,871 - Bro, that's not good. - Sam? 414 00:16:05,914 --> 00:16:08,090 Oh, my God. Oh, my God, Sam, hey! 415 00:16:08,134 --> 00:16:11,920 Sam. Sam! Oh, my God. Sam! 416 00:16:20,863 --> 00:16:21,863 Murderer. 417 00:16:21,864 --> 00:16:23,083 Okay, again, 418 00:16:23,126 --> 00:16:25,650 I didn't mean for her to trip and fall. 419 00:16:25,694 --> 00:16:27,739 You have to believe me, I would never intentionally 420 00:16:27,783 --> 00:16:29,045 hurt anyone that hot. 421 00:16:29,089 --> 00:16:32,831 Aw, husband guy looks so sad. 422 00:16:33,225 --> 00:16:36,968 I remember when I died. Ira looked so scared. 423 00:16:37,011 --> 00:16:39,274 Because he didn't want to lose me. 424 00:16:39,318 --> 00:16:42,103 And also because he was trying to get away from the bear. 425 00:16:42,147 --> 00:16:44,062 Could you imagine if she doesn't make it? 426 00:16:44,113 --> 00:16:46,421 What a terrible last memory for him. 427 00:16:46,422 --> 00:16:48,298 Ending things in an argument. 428 00:16:48,299 --> 00:16:50,743 Carol and I argued the last time we spoke. 429 00:16:51,896 --> 00:16:53,680 It's funny, it felt like such a big deal 430 00:16:53,724 --> 00:16:55,856 at the time, and now I... can't even tell you 431 00:16:55,900 --> 00:16:57,541 what it was we were arguing about. 432 00:17:00,116 --> 00:17:02,167 You never think, when you close that door behind you, 433 00:17:02,210 --> 00:17:04,604 that that'll be the last time you walk through that door. 434 00:17:07,179 --> 00:17:09,360 But then I had my accident, and I realized 435 00:17:09,361 --> 00:17:11,764 I'm never gonna see my wife again. 436 00:17:16,282 --> 00:17:19,981 I'm never gonna get to speak to her, to hold her, 437 00:17:20,661 --> 00:17:22,692 to tell her how much I love her. 438 00:17:23,884 --> 00:17:27,321 Oh, wait! I remember what we were fighting about. 439 00:17:27,571 --> 00:17:29,673 She ate all the donut holes, 440 00:17:29,716 --> 00:17:31,239 and she doesn't even like donut holes. 441 00:17:31,283 --> 00:17:33,764 It was just to spite me. Which was just like her, 442 00:17:33,807 --> 00:17:35,470 that selfish so-and-so. 443 00:17:35,471 --> 00:17:37,498 Pete. 444 00:17:39,787 --> 00:17:41,544 Uh, the point is... 445 00:17:42,642 --> 00:17:44,130 life is precious. 446 00:17:45,381 --> 00:17:47,174 What is donut hole? 447 00:17:47,604 --> 00:17:49,901 It's just a round donut... 448 00:17:49,902 --> 00:17:51,721 It's what's miss... It doesn't matter. 449 00:17:56,745 --> 00:17:58,477 It's a tough loss. 450 00:18:00,181 --> 00:18:03,331 What's wrong? 451 00:18:03,332 --> 00:18:06,543 The Knicks blew a ten-point lead to the Nuggets. Damn it. 452 00:18:06,544 --> 00:18:08,169 Well, I hope you were at least this upset 453 00:18:08,170 --> 00:18:10,365 when I was technically dead for three minutes. 454 00:18:10,656 --> 00:18:12,049 Let's get you home. 455 00:18:12,324 --> 00:18:14,092 - Go slow. - Okay. 456 00:18:14,093 --> 00:18:17,053 ♪ Home awaiting ♪ 457 00:18:17,054 --> 00:18:19,026 ♪ In the sky ♪ 458 00:18:19,070 --> 00:18:24,269 ♪ Oh, in the sky. ♪ 459 00:18:24,270 --> 00:18:25,395 Thank you, Alberta. 460 00:18:25,396 --> 00:18:27,397 I don't know how many times we've heard that song. 461 00:18:27,398 --> 00:18:30,276 - 487. - But it gets better every time. 462 00:18:30,516 --> 00:18:31,985 Landship! Landship! 463 00:18:31,986 --> 00:18:33,954 The livings, man! They're back. 464 00:18:33,998 --> 00:18:36,682 Oh, she's alive. 465 00:18:37,958 --> 00:18:39,200 Oh, thank God. 466 00:18:39,201 --> 00:18:41,604 Wait, is there any scarring? How's the punim? 467 00:18:44,182 --> 00:18:45,957 I thought we were going home. 468 00:18:45,958 --> 00:18:47,876 Yeah, I just wanted to swing by the house real quick 469 00:18:47,877 --> 00:18:49,127 and show you something. 470 00:18:49,128 --> 00:18:51,254 So, while you were sleeping for two weeks... 471 00:18:51,255 --> 00:18:53,965 - Coma. - Coma. I had a contractor come in 472 00:18:53,966 --> 00:18:55,800 just to give us an estimate on what needs to be done. 473 00:18:55,801 --> 00:18:58,761 And guess what. It's way more than I could have ever imagined. 474 00:18:58,762 --> 00:19:00,847 It's like a new foundation, it's new floors... 475 00:19:00,848 --> 00:19:02,974 Jay, it's fine. You know, I'm okay with selling the place. 476 00:19:02,975 --> 00:19:05,943 I had some time to think, and you were right. 477 00:19:05,986 --> 00:19:07,814 I think the whole bed and breakfast idea 478 00:19:07,858 --> 00:19:10,064 - was probably crazy. - Well, then, call me crazy, 479 00:19:10,065 --> 00:19:11,426 'cause we're doing it. 480 00:19:13,385 --> 00:19:15,256 Hey, Mikey, how you doing? 481 00:19:15,596 --> 00:19:16,821 What's going on? 482 00:19:16,822 --> 00:19:17,973 That's the contractor. 483 00:19:18,224 --> 00:19:19,609 If we're gonna make a go of this, 484 00:19:19,652 --> 00:19:20,409 we're gonna need some help. 485 00:19:20,410 --> 00:19:22,262 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 486 00:19:22,263 --> 00:19:25,204 - We're staying?! - We're doubling down, baby! 487 00:19:25,205 --> 00:19:27,957 I maxed out the credit cards, I cashed in the IRA, 488 00:19:27,958 --> 00:19:29,959 despite the very vocal objections of my father. 489 00:19:29,960 --> 00:19:31,586 News flash: we're deeply in debt. 490 00:19:31,587 --> 00:19:33,755 If this bed and breakfast fails, we're really screwed. 491 00:19:33,756 --> 00:19:35,950 I don't understand. What happened? 492 00:19:36,367 --> 00:19:39,019 Almost losing you made me realize that I don't care 493 00:19:39,063 --> 00:19:42,039 where we live, because as long as I'm with you, 494 00:19:42,414 --> 00:19:43,833 I'm home. 495 00:19:44,583 --> 00:19:47,018 Was it corny? Did it sound corny? 496 00:19:47,019 --> 00:19:48,478 I'm not gonna lie, I practiced it. 497 00:19:48,479 --> 00:19:50,256 It was so corny. 498 00:19:51,653 --> 00:19:53,191 Show me the house! 499 00:19:53,192 --> 00:19:54,687 Aw, they made up. 500 00:19:54,731 --> 00:19:56,861 I'm very glad Samantha is okay. 501 00:19:56,862 --> 00:19:58,865 Me, too. Wait. 502 00:19:59,181 --> 00:20:01,267 Who are these other people? 503 00:20:01,607 --> 00:20:03,894 It looks like a construction crew. 504 00:20:05,271 --> 00:20:06,537 O'Malley. 505 00:20:06,538 --> 00:20:08,373 Electricians, check the main panel. 506 00:20:08,374 --> 00:20:09,963 - Look out for loose wirings. - Got it. 507 00:20:10,007 --> 00:20:11,269 Roofers, be careful up there. 508 00:20:11,312 --> 00:20:12,618 Harness required, and make sure you know 509 00:20:12,662 --> 00:20:14,489 where you're dropping the tiles. 510 00:20:14,533 --> 00:20:15,665 On it! 511 00:20:15,708 --> 00:20:19,093 Oh, you're dressed kind of nice for a construction worker. 512 00:20:19,458 --> 00:20:21,112 Hey. Hey, babe. 513 00:20:21,148 --> 00:20:22,595 Come with me, there's one more thing 514 00:20:22,596 --> 00:20:24,238 - I want to show you. - Oh. 515 00:20:24,282 --> 00:20:25,306 Got a surprise. 516 00:20:25,307 --> 00:20:26,975 Come on. Hey, hey, easy. 517 00:20:26,976 --> 00:20:28,711 So that's it, then. 518 00:20:28,982 --> 00:20:31,637 They're going through with this hotel situation. 519 00:20:31,681 --> 00:20:34,335 - We'll be overrun. - The clutter! 520 00:20:34,379 --> 00:20:36,729 Okay, yes, the hotel will be a nightmare, 521 00:20:36,773 --> 00:20:39,363 but gosh darn it, I did miss those crazy kids. 522 00:20:39,558 --> 00:20:42,198 She talked to me! She talked to me! She talked to me. 523 00:20:42,199 --> 00:20:44,367 And I think she kinda hit on me, I'm not entirely sure, 524 00:20:44,368 --> 00:20:45,493 but there was definitely a spark. 525 00:20:45,494 --> 00:20:47,078 But she talked to me! 526 00:20:47,079 --> 00:20:48,654 Good God. 527 00:20:48,698 --> 00:20:50,748 Please, lower your hands. 528 00:20:50,749 --> 00:20:53,920 And... baa-dow. 529 00:20:53,964 --> 00:20:55,545 Uh-uh, what is that? 530 00:20:55,546 --> 00:20:57,672 That is the Canary Yellow you wanted. 531 00:20:57,673 --> 00:21:00,274 - You painted the room. - I know, I know. 532 00:21:00,318 --> 00:21:01,711 You know, I wasn't sure about it at first, 533 00:21:01,754 --> 00:21:03,669 but it's growing on me. 534 00:21:04,365 --> 00:21:06,193 - What the hell? - Yeah, yeah, you're right. 535 00:21:06,237 --> 00:21:08,282 It's a lot of yellow. Oh, you know what we could do? 536 00:21:08,326 --> 00:21:10,419 We could put up a muted accent wall. 537 00:21:10,720 --> 00:21:12,460 This can't be real. 538 00:21:12,504 --> 00:21:14,245 Okay, you're not loving it. 539 00:21:14,288 --> 00:21:15,606 It's no big deal. It's just paint. 540 00:21:15,607 --> 00:21:16,675 Oh, my God. 541 00:21:16,732 --> 00:21:18,109 What are you looking at? 542 00:21:18,761 --> 00:21:21,529 - I think you're right. She can see us. - Uh-huh. 543 00:21:21,530 --> 00:21:22,697 Who are you? 544 00:21:22,698 --> 00:21:24,490 Uh, hi, I'm Jay, I'm your husband. 545 00:21:24,491 --> 00:21:26,868 - Do you need to lie down? - I can explain. 546 00:21:26,869 --> 00:21:29,888 We are ghosts, those poor spirits 547 00:21:29,913 --> 00:21:32,481 who dwell on, compelled for reasons unknown to... 548 00:22:03,166 --> 00:22:04,890 Ah. 549 00:22:05,641 --> 00:22:07,039 Hello! 550 00:22:15,700 --> 00:22:18,812 - Well? - Yup, she can still see us. 551 00:22:18,837 --> 00:22:19,713 Yes! 552 00:22:19,714 --> 00:22:21,271 Also, she's apparently a little cranky 553 00:22:21,315 --> 00:22:22,816 before she's had her coffee. 554 00:22:27,753 --> 00:22:30,190 Troops, never before have we possessed the ability 555 00:22:30,233 --> 00:22:32,105 to communicate with a Living. 556 00:22:32,148 --> 00:22:34,281 We are in uncharted waters. 557 00:22:34,332 --> 00:22:37,945 Those are worst type of waters, unless, of course, you find cod. 558 00:22:37,980 --> 00:22:39,329 This opens up intriguing 559 00:22:39,373 --> 00:22:41,462 possibilities to get them to leave. 560 00:22:41,506 --> 00:22:43,377 Namely: Diplomacy. 561 00:22:43,405 --> 00:22:46,451 Thankfully, you're looking at the man who negotiated an end 562 00:22:46,511 --> 00:22:49,427 to the Siege of Fort Ticonderoga. 563 00:22:49,470 --> 00:22:51,820 You surrendered unconditionally to the British. 564 00:22:51,871 --> 00:22:53,220 But we lived to fight another day. 565 00:22:53,256 --> 00:22:55,084 You died of dysentery two weeks later. 566 00:22:55,128 --> 00:22:56,275 Did I? 567 00:22:56,608 --> 00:22:58,174 Thank you. Thank you. 568 00:22:58,218 --> 00:23:00,133 Point is: I'm good at talking. 569 00:23:00,176 --> 00:23:02,831 Don't talk to enemy, destroy them. 570 00:23:02,875 --> 00:23:05,660 Then toast their deaths with horns full of mead! 571 00:23:05,704 --> 00:23:08,320 Okay, that boy has some serious anger issues. 572 00:23:08,345 --> 00:23:10,404 Why do we have to make the Livings leave? 573 00:23:10,448 --> 00:23:12,348 It just seems like such a bummer. 574 00:23:12,349 --> 00:23:14,225 Because, they're planning on turning my beloved 575 00:23:14,226 --> 00:23:17,411 Woodstone Mansion into a hotel, that's why. We'll be overrun! 576 00:23:17,455 --> 00:23:20,545 Exactly! We can't let these invaders take our land. 577 00:23:20,588 --> 00:23:21,937 Do you hear it? At all? 578 00:23:21,981 --> 00:23:23,199 Do you hear the words that you're saying? 579 00:23:23,243 --> 00:23:24,194 You know, we don't have 580 00:23:24,195 --> 00:23:26,768 to talk her into leaving or destroy anyone. 581 00:23:26,812 --> 00:23:29,728 We could just befriend her and ask her not to open the hotel. 582 00:23:29,771 --> 00:23:33,122 So, no hotel, but the hot chick stays? I like that plan. 583 00:23:33,174 --> 00:23:36,598 Yeah, could be useful to have a Living that we can talk to. 584 00:23:36,623 --> 00:23:38,737 Ooh, I can get her to look into the details 585 00:23:38,780 --> 00:23:41,043 surrounding my mysterious death. 586 00:23:41,087 --> 00:23:43,129 Oh, please. You had a heart attack. 587 00:23:43,130 --> 00:23:45,732 - Which was likely brought on by poisoning. - Okay. 588 00:23:45,757 --> 00:23:48,834 My death, like my life, was spectacular. Had to be! 589 00:23:48,877 --> 00:23:51,512 No way I went out from something boring like a busted ticker. 590 00:23:51,513 --> 00:23:52,847 It's nothing to be ashamed of. 591 00:23:52,848 --> 00:23:54,950 My doc was pretty worried about my blood pressure. 592 00:23:54,975 --> 00:23:57,461 Luckily, didn't turn out to be a problem. 593 00:23:57,847 --> 00:23:59,688 Oh, what happened? 594 00:24:00,662 --> 00:24:03,050 There's an arr... we've been through this. 595 00:24:04,332 --> 00:24:08,257 - Jay! Where were you? - I was in the attic. 596 00:24:08,258 --> 00:24:10,382 - Are you okay? - Jay, they're back. I woke up, 597 00:24:10,407 --> 00:24:12,491 - and one was in the bathroom... - Whoa, whoa, okay, okay. 598 00:24:12,492 --> 00:24:14,660 These are just residual effects from your accident. 599 00:24:14,661 --> 00:24:16,495 - What happened? - I ran into the door 600 00:24:16,496 --> 00:24:18,206 when I tried to attack him with a toilet brush. 601 00:24:18,207 --> 00:24:22,001 Um, is that like to ghosts what wooden stakes are to vampires? 602 00:24:22,002 --> 00:24:23,336 It was the only thing handy! 603 00:24:23,337 --> 00:24:25,087 Please don't make fun of me. I really saw one. 604 00:24:25,088 --> 00:24:28,883 Okay, okay. Um, have you seen one since you hit your head? 605 00:24:28,884 --> 00:24:29,968 No. 606 00:24:30,577 --> 00:24:33,429 Do you think somehow hitting my head the second time cured me? 607 00:24:33,430 --> 00:24:35,519 I mean, if you haven't seen one since you hit your head, 608 00:24:35,563 --> 00:24:37,347 - you're probably out of the woods. - Oh, my God. 609 00:24:37,391 --> 00:24:39,602 They're back! They're here. They're all behind you. 610 00:24:39,603 --> 00:24:41,713 Hello! Sorry about before. 611 00:24:41,917 --> 00:24:43,481 I don't see anybody. 612 00:24:43,482 --> 00:24:46,313 I would like to formally open negotiations to discuss 613 00:24:46,356 --> 00:24:48,736 - your withdrawal from Woodstone Mansion. - Hear, hear. 614 00:24:48,737 --> 00:24:50,279 There's a hippie and a Viking. 615 00:24:50,280 --> 00:24:51,739 - Be gone! - Peace! 616 00:24:51,740 --> 00:24:53,199 And a guy dressed like Hamilton. 617 00:24:53,200 --> 00:24:55,618 Hamilton? How do you know about Hamilton? 618 00:24:55,619 --> 00:24:57,411 One of them's not wearing any pants. 619 00:24:57,412 --> 00:25:00,581 - Oh, yeah? You like that? - Hi. Alberta. 620 00:25:00,582 --> 00:25:02,333 Can you help me find out who murdered me? 621 00:25:02,334 --> 00:25:04,293 Hey, babe, remember what the doctor said. 622 00:25:04,294 --> 00:25:06,754 You-you might experience some visual disturbances. 623 00:25:06,755 --> 00:25:08,589 I'm sorry. 624 00:25:08,590 --> 00:25:10,715 Y... you're talking about Alexander Hamilton? 625 00:25:10,759 --> 00:25:12,500 Did that little twerp become famous? 626 00:25:12,543 --> 00:25:14,980 - Wait. Isn't that the guy on the ten-dollar bill? - The what? 627 00:25:15,024 --> 00:25:16,482 They seem really real. 628 00:25:16,558 --> 00:25:18,168 - Well, of course we're real! - We're right here. 629 00:25:18,221 --> 00:25:19,788 - He's on paper currency? - You're hearing us! 630 00:25:19,813 --> 00:25:21,519 Okay, but what do you think is more likely? 631 00:25:21,520 --> 00:25:22,979 Do you think you're seeing ghosts, 632 00:25:22,980 --> 00:25:25,958 or do you think you're suffering symptoms of a severe concussion? 633 00:25:25,983 --> 00:25:27,776 Ghosts. Yeah. Obviously. 634 00:25:27,960 --> 00:25:29,110 Concussion. 635 00:25:29,111 --> 00:25:30,528 No! 636 00:25:30,572 --> 00:25:32,321 They're all in your head. 637 00:25:32,322 --> 00:25:34,699 You just ignore them, and they'll go away. 638 00:25:34,700 --> 00:25:36,882 - Ignore us? - Well, that's rude. 639 00:25:36,926 --> 00:25:38,493 You go get some rest 640 00:25:38,536 --> 00:25:41,390 because your man is taking care of business. 641 00:25:41,415 --> 00:25:42,845 - Do you know how that works? - Mm... Oh. 642 00:25:42,888 --> 00:25:44,393 No. No, I do not. 643 00:25:44,418 --> 00:25:46,520 - But the Internet does. - The Internet? 644 00:25:46,545 --> 00:25:48,647 It's an invention for looking up stock prices and porn. 645 00:25:48,672 --> 00:25:50,774 I'm gonna let the contractors handle the big things. 646 00:25:50,799 --> 00:25:52,776 But you know what? Papa Bear's gonna save some money 647 00:25:52,801 --> 00:25:54,403 where I can, because we're not all 648 00:25:54,428 --> 00:25:56,212 Mr. Moneybags here, am I right? 649 00:25:56,256 --> 00:25:58,597 From where did you find 650 00:25:58,598 --> 00:26:00,564 this awful painting of my philandering husband? 651 00:26:00,608 --> 00:26:02,566 Oh, yeah, Elias. I remember when he sat for that painting. 652 00:26:02,610 --> 00:26:04,525 - And then when he slept with the artist. - Yeah. 653 00:26:04,568 --> 00:26:07,148 Okay, I guess I'll just go lie down. 654 00:26:07,149 --> 00:26:08,774 You're gonna be better in no time. 655 00:26:08,775 --> 00:26:10,705 The bones have spoken, 656 00:26:10,763 --> 00:26:12,983 and they foresee your doom! 657 00:26:13,012 --> 00:26:14,848 Right. Thanks. 658 00:26:24,240 --> 00:26:26,360 What are you doing in my room? 659 00:26:26,610 --> 00:26:29,963 - Oh, yeah, this is gonna make a dope man cave. - What? 660 00:26:30,159 --> 00:26:33,771 A cave of men? What does that even mean? 661 00:26:38,487 --> 00:26:39,516 Oh, no. 662 00:26:39,560 --> 00:26:40,996 What are... what are you... what are you doing? 663 00:26:41,040 --> 00:26:42,998 Oh, hey, Hetty. This is fun. 664 00:26:43,042 --> 00:26:45,019 This is not fun. 665 00:26:45,020 --> 00:26:47,772 This horrible man has destroyed the sanctity of our rooms. 666 00:26:47,773 --> 00:26:49,800 Oh, it's like we're roommates. 667 00:26:50,092 --> 00:26:53,226 You got this. 668 00:26:53,269 --> 00:26:54,923 - Oh. - Oh! 669 00:26:56,421 --> 00:26:58,342 - Crap. - Are you mad? 670 00:26:58,367 --> 00:27:00,076 You've made it even bigger! 671 00:27:00,077 --> 00:27:01,494 No, no, no, don't walk away! 672 00:27:01,495 --> 00:27:03,105 Yay! 673 00:27:03,689 --> 00:27:05,873 Hey, who's your favorite boy ghost? 674 00:27:05,874 --> 00:27:08,042 I'd say Thor, but he really scares me, 675 00:27:08,043 --> 00:27:11,003 - but I kind of like that. - You know what? No. No, no, no, no. 676 00:27:11,004 --> 00:27:12,739 No, no, no. 677 00:27:12,794 --> 00:27:16,050 This Jay fellow has ruined our ability to communicate 678 00:27:16,051 --> 00:27:19,661 with Samantha by convincing her that we are not real! 679 00:27:19,704 --> 00:27:21,837 Which is a serious setback. 680 00:27:21,881 --> 00:27:24,448 In the face of which, a lesser leader 681 00:27:24,492 --> 00:27:25,885 might give up. 682 00:27:25,928 --> 00:27:28,365 Like, for instance... oh, I don't know... 683 00:27:28,409 --> 00:27:29,802 Hamilton. 684 00:27:29,856 --> 00:27:31,774 - Dude is obsessed. - Mm. 685 00:27:31,775 --> 00:27:35,403 He was a terrible commander. He was all about himself! 686 00:27:35,404 --> 00:27:38,197 Whereas I... I was known for making men under me happy. 687 00:27:38,198 --> 00:27:40,258 How are we supposed to befriend Sam, 688 00:27:40,283 --> 00:27:41,992 or "drive her from the land," 689 00:27:41,993 --> 00:27:43,577 yeah, yeah, if she's just ignoring us? 690 00:27:43,578 --> 00:27:46,540 Enemy's not supposed to ignore. It hurts feelings. 691 00:27:46,811 --> 00:27:48,207 We don't let her ignore us. 692 00:27:48,208 --> 00:27:49,917 We do the same thing I did in '98 693 00:27:49,918 --> 00:27:51,836 when Lizzie Grubman told me the list was closed 694 00:27:51,837 --> 00:27:54,588 for Diddy's White Party. We keep bugging her! 695 00:27:54,589 --> 00:27:56,199 - What kind of party? - What is "Diddy"? 696 00:27:56,242 --> 00:27:57,341 It's a jaunty little song. 697 00:27:57,342 --> 00:27:58,819 The references are not important! 698 00:27:58,844 --> 00:28:00,511 The point is, we don't give up. 699 00:28:00,512 --> 00:28:02,891 We keep bugging her. Now is when we double down! 700 00:28:02,935 --> 00:28:05,241 So simple, yet so brilliant. 701 00:28:05,285 --> 00:28:07,685 - Thank you. - We don't allow her to ignore us. 702 00:28:07,686 --> 00:28:08,983 Yes. 703 00:28:08,984 --> 00:28:12,031 Yes, we will pester her in the kitchen. 704 00:28:12,074 --> 00:28:14,163 And we will annoy her in the living room. 705 00:28:14,207 --> 00:28:15,152 - Yeah! - My idea. 706 00:28:15,153 --> 00:28:17,210 We will make her life a living hell 707 00:28:17,253 --> 00:28:20,573 so she has no choice but to finally acknowledge us! 708 00:28:20,574 --> 00:28:21,782 Yes! Yes! 709 00:28:21,783 --> 00:28:23,651 And then we drive them from this land! 710 00:28:23,695 --> 00:28:26,001 - Yes! - Or have a nice, friendly chat! 711 00:28:26,045 --> 00:28:27,350 That one. You do that one. 712 00:28:27,394 --> 00:28:28,917 She will rue the day! 713 00:28:28,961 --> 00:28:31,267 Chop their legs off, hang them from trees! 714 00:28:31,311 --> 00:28:34,571 - Roll it back. It's too much! - You're making it weird. 715 00:28:37,591 --> 00:28:38,742 Hi there! 716 00:28:39,115 --> 00:28:40,202 Hello? 717 00:28:40,577 --> 00:28:43,345 All right, I know you're actively ignoring us, but that's okay. 718 00:28:43,346 --> 00:28:45,512 I was married for 16 years, so I get it. 719 00:28:47,688 --> 00:28:49,101 Ah. Oh, you looked at me. 720 00:28:49,102 --> 00:28:51,338 She looked at me! Ooh, it's working. 721 00:28:52,214 --> 00:28:55,509 Aah! Death to our enemies! 722 00:28:59,744 --> 00:29:01,267 Is it getting any better? 723 00:29:01,311 --> 00:29:02,364 Um... 724 00:29:02,365 --> 00:29:04,227 Now who would want me dead? 725 00:29:04,270 --> 00:29:06,803 I was a beloved jazz singer. 726 00:29:06,828 --> 00:29:09,288 - Not really. - I'm sorry, sweetie. 727 00:29:09,289 --> 00:29:11,659 I'm sure it'll be better tomorrow. 728 00:29:11,900 --> 00:29:13,919 Okay, there was one person. 729 00:29:14,044 --> 00:29:16,086 She thought I was having an affair with her husband. 730 00:29:16,087 --> 00:29:17,883 I was sleeping with him, 731 00:29:17,926 --> 00:29:19,363 but she didn't know that, so in a way, 732 00:29:19,406 --> 00:29:20,967 I kind of wasn't as far as she knew. 733 00:29:21,206 --> 00:29:23,385 So then the bear raised his arms to attack me, 734 00:29:23,386 --> 00:29:24,720 but the shrooms were kicking in, 735 00:29:24,721 --> 00:29:25,930 and I thought he just wanted a hug. 736 00:29:25,931 --> 00:29:27,556 You know, how everyone talks about bear hugs? 737 00:29:27,557 --> 00:29:29,350 They're not talking about hugs from actual bears. 738 00:29:29,351 --> 00:29:32,645 Can you please stop talking? I'm trying to sleep. 739 00:29:32,646 --> 00:29:35,248 Oh, yeah. No, totally. Yeah, no, I'm so tired, too. 740 00:29:35,549 --> 00:29:36,945 Why do we sleep? 741 00:29:37,551 --> 00:29:39,948 - I don't know. - When I was at Woodstock, 742 00:29:39,992 --> 00:29:41,946 I didn't sleep at all, 'cause I didn't want to miss anything, 743 00:29:41,947 --> 00:29:43,322 especially the Grateful Dead. 744 00:29:43,323 --> 00:29:45,532 I was a huge "Deadhead," which was ironic, 745 00:29:45,533 --> 00:29:47,173 because I wasn't even dead at the time. 746 00:29:47,217 --> 00:29:48,645 I don't care. 747 00:29:54,049 --> 00:29:56,226 Look, I get it. 748 00:29:56,269 --> 00:29:59,004 Who wants to think they're seeing ghosts? It's scary. 749 00:29:59,005 --> 00:30:01,449 You know what's scarier? Eternity. 750 00:30:01,867 --> 00:30:04,593 So, I find ways to break it up, create some drama. 751 00:30:04,594 --> 00:30:06,345 Like yesterday, I told Alberta 752 00:30:06,346 --> 00:30:08,206 that Hetty said she didn't like her hat. 753 00:30:09,082 --> 00:30:11,100 Now, did Hetty really say that? 754 00:30:11,101 --> 00:30:14,421 Well, I will take that answer to my grave, which will never come. 755 00:30:14,713 --> 00:30:16,756 Which is why I have to do this kind of stuff. 756 00:30:20,385 --> 00:30:21,860 Oh, hi there. I'm Steve. 757 00:30:21,861 --> 00:30:24,655 Unbelievable. Jay, there's another one! 758 00:30:24,656 --> 00:30:26,407 He's a big guy with a greasy beard. 759 00:30:26,408 --> 00:30:27,908 - Hey. - Hey, babe. 760 00:30:27,909 --> 00:30:29,159 Have you met Steve? 761 00:30:29,160 --> 00:30:31,912 - Here you go. - Wait. You can see him? 762 00:30:31,913 --> 00:30:32,913 W... what's happening? 763 00:30:32,914 --> 00:30:35,249 Sam, Steve! He's here to help us with the cable. 764 00:30:35,250 --> 00:30:37,835 Who is this man? Another invader? 765 00:30:37,836 --> 00:30:40,400 Oh, my God. I'm so sorry, Steve. 766 00:30:40,444 --> 00:30:42,339 I haven't been sleeping well. It's great to meet you. 767 00:30:42,340 --> 00:30:44,675 Um, that should about do it. I went ahead 768 00:30:44,676 --> 00:30:46,385 - and gave you three months of the sports package. - Cool. 769 00:30:46,386 --> 00:30:48,756 He too shall feel our wrath. 770 00:30:48,800 --> 00:30:50,457 Shut up, uh... 771 00:30:50,707 --> 00:30:53,919 ♪ About that sports package, Steve. ♪ 772 00:30:54,284 --> 00:30:55,763 What a deal! 773 00:30:55,962 --> 00:30:57,631 Yeah. R... right? 774 00:30:57,730 --> 00:30:59,758 I'm-I'm... I'm gonna test her out. 775 00:31:03,380 --> 00:31:04,772 The Vikings were known 776 00:31:04,816 --> 00:31:06,589 for their prowess on the battlefield, 777 00:31:06,614 --> 00:31:07,775 often overpowering... 778 00:31:07,819 --> 00:31:10,727 What is this... magical window? 779 00:31:11,019 --> 00:31:12,187 Hello! 780 00:31:12,437 --> 00:31:14,789 Oh, okay. Well, I'm down for a stroll. 781 00:31:14,814 --> 00:31:17,166 Where we headed? On behalf of my fellow ghosts, 782 00:31:17,167 --> 00:31:18,667 - I'd just like to welcome you to... - You're not real. 783 00:31:18,668 --> 00:31:20,701 I mean, I'm not technically alive, but I am real. 784 00:31:20,745 --> 00:31:21,713 No, you're not. 785 00:31:21,714 --> 00:31:23,088 - You're answering me. - No, I'm not. 786 00:31:23,089 --> 00:31:24,749 Okay, I thought of a couple other people 787 00:31:24,774 --> 00:31:25,883 who may have wanted me dead. 788 00:31:25,884 --> 00:31:27,384 Any chance you could hop the train down to Memphis 789 00:31:27,385 --> 00:31:29,261 - and knock on some doors? - Hey, am I crazy, 790 00:31:29,262 --> 00:31:31,388 - or is there chemistry here? - This isn't happening! 791 00:31:31,389 --> 00:31:33,375 I know. I didn't expect this, either. 792 00:31:33,833 --> 00:31:36,811 Okay, so this machine truly has access 793 00:31:36,836 --> 00:31:39,039 to the entire breadth of human knowledge? 794 00:31:39,064 --> 00:31:40,314 Yeah, pretty much. 795 00:31:40,315 --> 00:31:42,858 Okay, I need you to look up "Alexander Hamilton" on this. 796 00:31:46,221 --> 00:31:47,768 Do you know how long it would take me 797 00:31:47,812 --> 00:31:48,864 to type all those letters? 798 00:31:48,865 --> 00:31:51,075 I must know what he went on to do. 799 00:31:51,076 --> 00:31:53,478 He haunts me, and I'm a damn ghost. 800 00:31:53,979 --> 00:31:56,439 Okay, buddy, stand back. 801 00:31:56,940 --> 00:31:58,566 Let me work my magic. 802 00:32:03,697 --> 00:32:05,297 My God, the pageantry. 803 00:32:05,298 --> 00:32:06,965 - Do you want this, or not? - Yes. No, I do. 804 00:32:06,966 --> 00:32:08,493 - Shh! - I... I like it. 805 00:32:08,702 --> 00:32:12,372 - Ah... - Come on! Come on! 806 00:32:12,397 --> 00:32:14,207 You've got it! You've got it! 807 00:32:14,232 --> 00:32:15,615 Ah... And... 808 00:32:20,743 --> 00:32:22,841 Ah! 809 00:32:25,551 --> 00:32:27,069 Mm-mm. Mm-mm. 810 00:32:27,070 --> 00:32:29,738 - Oh, amazing. Okay, next letter. Next letter! - Oh... 811 00:32:29,739 --> 00:32:33,325 Mmm. Thor can smell the salty brine. 812 00:32:33,326 --> 00:32:35,555 - There's my toolbox. - The preparation for the cod hunt 813 00:32:35,598 --> 00:32:37,246 was a ritual of great importance 814 00:32:37,247 --> 00:32:38,806 - in Viking society. - Look at you. 815 00:32:38,849 --> 00:32:40,316 Come on! Electricity! 816 00:32:40,734 --> 00:32:44,029 Oh, by the loins of Freya, why? 817 00:32:44,404 --> 00:32:46,239 Small man?! 818 00:32:50,531 --> 00:32:52,636 Well, if it isn't "Mr. Fix It." 819 00:32:52,637 --> 00:32:54,805 - Why has he got a hammer? - Who knows? 820 00:32:54,806 --> 00:32:56,807 - Okay. - Oh, no, no. 821 00:32:56,808 --> 00:32:58,851 Oh, no. Oh, you fool! 822 00:32:58,852 --> 00:33:00,541 - What are you doing? - Is he crazy, man? 823 00:33:00,585 --> 00:33:01,979 Stop it! Just stop it! 824 00:33:01,980 --> 00:33:04,382 God, I know we're dead, but he's trying to kill us. 825 00:33:05,133 --> 00:33:07,651 "Psychotic breaks." 826 00:33:07,652 --> 00:33:09,778 - Okay, that's me. - A moment of your time. 827 00:33:09,779 --> 00:33:11,905 - That's also me. - You must repair my wall. 828 00:33:11,906 --> 00:33:13,365 I cannot spend another night listening 829 00:33:13,366 --> 00:33:15,242 to that bohemian blather away. I won't do it! 830 00:33:15,243 --> 00:33:16,952 Bring back my people to the thing... 831 00:33:16,953 --> 00:33:18,908 the sorcerer's window! 832 00:33:18,951 --> 00:33:20,247 You are a strong, sane woman. 833 00:33:20,248 --> 00:33:22,150 You are a strong, sane woman! 834 00:33:22,520 --> 00:33:24,110 Hey, big head. 835 00:33:24,819 --> 00:33:26,837 I don't want you anyway. 836 00:33:26,838 --> 00:33:29,324 See? Say something negative, get 'em off balance. 837 00:33:29,657 --> 00:33:32,551 Oh, I don't know why I didn't start with this."Depression, 838 00:33:32,552 --> 00:33:34,219 difficulty concentrating..." 839 00:33:34,220 --> 00:33:36,142 Babe, can you please bring me my screwdriver? 840 00:33:36,186 --> 00:33:37,098 Sure thing. 841 00:33:37,099 --> 00:33:39,641 - She moves! - Do not walk away from me! 842 00:33:39,642 --> 00:33:42,936 She can't move too fast with those slightly-too-large ankles! 843 00:33:42,937 --> 00:33:44,313 This is genius. 844 00:33:44,314 --> 00:33:47,024 - You cannot escape us! - Oh! 845 00:33:47,025 --> 00:33:48,734 No way I'm going down there. 846 00:33:48,735 --> 00:33:51,361 No, no, they... they are terrifying. 847 00:33:51,362 --> 00:33:54,489 Jay, I think there's something very wrong... Oh, my God! 848 00:33:54,490 --> 00:33:55,824 - What? - What do you mean, "what?" 849 00:33:55,825 --> 00:33:57,242 There's a bunch of zombies down here. 850 00:33:57,243 --> 00:33:59,536 Zombies? Zombies aren't real. 851 00:33:59,537 --> 00:34:01,864 We are ghosts. We all died of cholera. 852 00:34:01,907 --> 00:34:03,457 It wasn't great. 853 00:34:03,458 --> 00:34:06,501 Babe, I think you really just need some more rest. 854 00:34:06,502 --> 00:34:10,422 We are way past rest. We need to go to a hospital now. 855 00:34:10,423 --> 00:34:12,299 Okay. Well, I'll drive you. 856 00:34:12,300 --> 00:34:13,745 Red valve. Tell him... 857 00:34:15,887 --> 00:34:17,095 Please turn the red valve! 858 00:34:17,096 --> 00:34:18,430 Can you turn the red valve? 859 00:34:18,431 --> 00:34:20,333 - What? - Can you just turn the red valve? 860 00:34:20,625 --> 00:34:23,503 It... it's kind of urgent, if you like the house. 861 00:34:24,312 --> 00:34:26,589 - There you go! - Yes. 862 00:34:27,324 --> 00:34:28,857 How did you know about the red...? 863 00:34:28,858 --> 00:34:31,302 Can we get the hell out of here, please? 864 00:34:32,171 --> 00:34:34,613 - Okay. - No. Wait. Don't do that. 865 00:34:34,614 --> 00:34:37,325 Oh, come on... Oh. Nuts. 866 00:34:39,102 --> 00:34:40,973 I'm just saying, it's been three days, and I'm not feeling 867 00:34:41,017 --> 00:34:43,193 any better, so I'm starting to freak out. 868 00:34:43,237 --> 00:34:45,233 Well, I have to be honest. 869 00:34:45,413 --> 00:34:47,197 I don't think this will get better. 870 00:34:47,485 --> 00:34:50,521 - What? - It seems as if your accident left you so close 871 00:34:50,546 --> 00:34:52,765 to death, that you somehow obtained the ability 872 00:34:52,809 --> 00:34:54,811 to actually see dead people. 873 00:34:54,854 --> 00:34:56,134 That can't be possible... 874 00:34:56,135 --> 00:34:58,037 It is quite rare, but I've seen it before. 875 00:34:58,423 --> 00:35:01,034 The last time was around 85 years ago. 876 00:35:01,078 --> 00:35:02,732 Wait. How... how old are you? 877 00:35:02,775 --> 00:35:05,269 Well, I was about 50 when I died. 878 00:35:06,541 --> 00:35:08,021 Now, sorry about that. 879 00:35:08,022 --> 00:35:09,940 I'll let you visit with your living doctor. 880 00:35:09,941 --> 00:35:11,682 What seems to be troubling you? 881 00:35:11,726 --> 00:35:13,678 She's excellent, by the way. 882 00:35:18,490 --> 00:35:20,760 This is amazing. 883 00:35:20,785 --> 00:35:22,119 The plan's working! 884 00:35:22,120 --> 00:35:24,204 Working? Thor, she ran off screaming. 885 00:35:24,205 --> 00:35:25,664 We've driven her insane. 886 00:35:25,665 --> 00:35:27,624 Oh, what does it matter? Nothing matters. 887 00:35:27,625 --> 00:35:29,710 - What's up with soldier boy? - Isaac had me look up 888 00:35:29,711 --> 00:35:31,920 "Alexander Hamilton" on Jay's computer. 889 00:35:31,921 --> 00:35:34,107 His list of accomplishments was even grander 890 00:35:34,132 --> 00:35:35,590 than I could have imagined. 891 00:35:35,591 --> 00:35:37,217 And then we looked up Isaac. 892 00:35:37,218 --> 00:35:41,331 "... graduated Dartmouth, died of dysentery." 893 00:35:41,873 --> 00:35:45,043 That's it? That's all it says?! 894 00:35:45,445 --> 00:35:49,271 I was mentioned in but one academic journal, in a footnote. 895 00:35:49,272 --> 00:35:51,690 I'm literally a footnote in history! 896 00:35:51,691 --> 00:35:53,108 Well, Dartmouth is very good. 897 00:35:53,109 --> 00:35:54,276 Safety school. 898 00:35:54,277 --> 00:35:55,944 My life meant nothing. 899 00:35:55,945 --> 00:35:58,488 Whereas my rival is known to this day. 900 00:35:58,489 --> 00:36:00,782 There was even a musical about him! 901 00:36:00,783 --> 00:36:02,743 You're really fixated on that musical thing. 902 00:36:02,744 --> 00:36:04,619 Well, this might come as a shock to you, 903 00:36:04,620 --> 00:36:07,372 - since you see me as this tough military type... - Mm. 904 00:36:07,373 --> 00:36:10,193 ...but musical theater is actually a passion of mine. 905 00:36:10,568 --> 00:36:12,214 Hmm. 906 00:36:13,529 --> 00:36:15,478 I'm just saying, maybe we should have just stuck around 907 00:36:15,521 --> 00:36:16,832 for a little while... 908 00:36:17,133 --> 00:36:18,943 heard her out. Maybe done the MRI? 909 00:36:18,968 --> 00:36:20,719 There's no point. They're not gonna find anything, 910 00:36:20,720 --> 00:36:22,679 because I now know there's nothing wrong with me! 911 00:36:22,680 --> 00:36:24,222 Okay, but the doctor said... 912 00:36:24,223 --> 00:36:25,932 That was the living doctor! 913 00:36:25,933 --> 00:36:27,309 Of course she thinks I'm delusional. 914 00:36:27,310 --> 00:36:29,394 She's not trained for this. But the ghost doctor... 915 00:36:29,395 --> 00:36:31,188 Okay, that's where you start to lose me. 916 00:36:31,189 --> 00:36:32,522 If the ghosts were all in my head, 917 00:36:32,523 --> 00:36:34,024 I'd be seeing the same ones at the hospital 918 00:36:34,025 --> 00:36:35,609 as I do back at the house, but they're not. 919 00:36:35,610 --> 00:36:37,778 I see different ones in different places. 920 00:36:37,779 --> 00:36:39,639 Like that guy. Hey, bud. 921 00:36:41,307 --> 00:36:42,475 What guy? 922 00:36:42,809 --> 00:36:46,270 I know it's not great news, but at least I'm not crazy. 923 00:36:48,623 --> 00:36:50,082 No, no, Jay, look out! 924 00:36:52,485 --> 00:36:54,947 Phew. They were already dead. 925 00:36:55,088 --> 00:36:56,785 - Sorry. - What?! 926 00:36:56,829 --> 00:36:59,325 - Just drive. - I can't. I can't. I... I... 927 00:37:05,054 --> 00:37:08,584 Listen, I know this is a lot, but I'm with you. 928 00:37:08,841 --> 00:37:11,421 No matter what, in sickness and in health. 929 00:37:11,713 --> 00:37:13,798 Okay? Because I love you. 930 00:37:14,132 --> 00:37:16,092 Aw. He's a keeper. 931 00:37:16,606 --> 00:37:19,872 - Hold that thought. - What was that? Sam? 932 00:37:20,645 --> 00:37:21,717 - Sam? - Sam? 933 00:37:19,911 --> 00:37:20,620 Sam? 934 00:37:21,742 --> 00:37:23,950 Hold on. Hold up, Sam! 935 00:37:24,677 --> 00:37:26,477 Sam, was there one in the car? 936 00:37:27,304 --> 00:37:29,230 Sam, was there one in the car? 937 00:37:29,813 --> 00:37:32,058 She's coming. Here she comes! 938 00:37:32,083 --> 00:37:32,750 Ooh! 939 00:37:32,751 --> 00:37:34,811 Okay, fine. I see all of you, 940 00:37:34,836 --> 00:37:36,664 I admit your existence. Happy? 941 00:37:36,707 --> 00:37:39,188 - Well, I mean, what is happy? - It's a good step, babe. 942 00:37:39,582 --> 00:37:41,675 Great. But this is our house now. 943 00:37:41,676 --> 00:37:44,344 We inherited it, so, it is time for you all to leave. 944 00:37:44,345 --> 00:37:45,971 It has been nice to meet you, thank you, 945 00:37:45,972 --> 00:37:48,110 but you can go haunt someone else now. 946 00:37:52,506 --> 00:37:54,377 She's funny, too. That's great. 947 00:37:54,421 --> 00:37:56,857 Girl, we can't leave. 948 00:37:56,858 --> 00:37:59,043 Yeah, you just sort of stay where you die. 949 00:37:59,068 --> 00:38:00,110 And how you die. 950 00:38:00,111 --> 00:38:01,528 It's your classic haunted house. 951 00:38:01,529 --> 00:38:03,840 So, it seems it's the two of you 952 00:38:03,865 --> 00:38:05,782 who should leave, thank you kindly. 953 00:38:05,783 --> 00:38:06,783 Well, that's not happening. 954 00:38:06,784 --> 00:38:08,785 We've already sunk all our money into this place. 955 00:38:08,786 --> 00:38:10,662 Plus, I see dead people wherever I go, 956 00:38:10,663 --> 00:38:12,164 so leaving doesn't even help me. 957 00:38:12,165 --> 00:38:13,665 Okay, I'm back to freaked out again. 958 00:38:13,666 --> 00:38:14,792 Babe, just a second. 959 00:38:15,009 --> 00:38:16,710 It seems like we're stuck with each other. 960 00:38:16,711 --> 00:38:18,378 But it is not going to go on like this, 961 00:38:18,379 --> 00:38:20,683 with all of you up in my face all of the time. 962 00:38:20,798 --> 00:38:23,839 So, what is it going to take for you to leave me alone, huh? 963 00:38:23,861 --> 00:38:25,093 What do you want? 964 00:38:25,094 --> 00:38:27,971 You! Viking guy, what do you want? 965 00:38:27,972 --> 00:38:32,560 I want to see my people in the magic box once a day! 966 00:38:32,790 --> 00:38:35,437 - What? - He wants to watch a show about Vikings on TV. 967 00:38:35,438 --> 00:38:37,230 - Fine. - Yes! 968 00:38:37,231 --> 00:38:39,566 You, Wolf of Wall Street, what do you want? 969 00:38:39,567 --> 00:38:42,361 Leave him, kill yourself, become a ghost and get with me. 970 00:38:42,532 --> 00:38:43,842 But let's keep it casual. 971 00:38:43,867 --> 00:38:45,156 - Gross. - What'd he say? 972 00:38:45,180 --> 00:38:45,757 You. 973 00:38:45,781 --> 00:38:47,657 I heard you mention you were a writer. 974 00:38:47,658 --> 00:38:49,659 I'd like you to pen my biography, so that 975 00:38:49,660 --> 00:38:51,119 history may know my name. 976 00:38:51,120 --> 00:38:52,746 Now that is actually quite interesting. 977 00:38:52,747 --> 00:38:54,831 And then take that book, and adapt it 978 00:38:54,832 --> 00:38:56,792 into an award-winning Broadway musical. 979 00:38:56,817 --> 00:38:58,376 I want you to invite the descendants 980 00:38:58,377 --> 00:39:01,087 of the ten most likely suspects of my murder to a dinner party. 981 00:39:01,088 --> 00:39:03,840 Find out who did it, and exact revenge. 982 00:39:03,841 --> 00:39:05,300 No. 983 00:39:05,301 --> 00:39:07,677 - Uh, you, Woodstock... what do you want? - Woodstock? 984 00:39:07,678 --> 00:39:09,497 Uh, I'm easy. Just world peace. 985 00:39:09,680 --> 00:39:11,157 And an end to bear attacks? 986 00:39:11,182 --> 00:39:13,558 Sure. You? Downton Abbey? 987 00:39:13,559 --> 00:39:15,519 Take down that painting of my awful husband, 988 00:39:15,520 --> 00:39:18,480 and patch up the hole your awful husband put in my wall. 989 00:39:18,481 --> 00:39:20,023 He's not awful when you get to know him. 990 00:39:20,024 --> 00:39:21,483 - Wait a minute. - You, next. 991 00:39:21,484 --> 00:39:24,262 I'd like the entire Hudson Valley returned to the Lenape. 992 00:39:24,679 --> 00:39:26,844 Barring that, maybe keep the radio on in the afternoons? 993 00:39:26,887 --> 00:39:28,150 - Mm, excellent idea. - That's a good one. 994 00:39:28,193 --> 00:39:29,934 - Yes! - We could use some beats in here. 995 00:39:29,977 --> 00:39:31,501 - Oh, I'd love to dance. - Play my album, Bonsoir. 996 00:39:31,544 --> 00:39:33,286 - That would be fun. - Okay, so that is everybody. 997 00:39:34,856 --> 00:39:36,373 Oh, what about you? 998 00:39:36,374 --> 00:39:38,875 I just wanted to say hi and welcome. 999 00:39:38,876 --> 00:39:41,461 - Hi. - Welcome! 1000 00:39:41,462 --> 00:39:43,906 Wow. So, everybody feeling good? 1001 00:39:44,115 --> 00:39:45,575 I'm pretty far from good. 1002 00:39:45,825 --> 00:39:47,869 Ah, my husband still thinks I'm nuts. 1003 00:39:48,369 --> 00:39:50,580 You know what? Follow me. 1004 00:39:57,025 --> 00:39:58,061 Okay, now 1005 00:39:58,062 --> 00:40:00,464 ignite the flame, and release the gas knob slowly. 1006 00:40:01,007 --> 00:40:02,023 Okay. 1007 00:40:02,024 --> 00:40:03,718 Now hit it twice on the side, right there. 1008 00:40:04,051 --> 00:40:06,053 - Hit it? - Seriously. 1009 00:40:09,699 --> 00:40:14,103 Okay, now turn the gas knob on, and you'll hear a "whoomph." 1010 00:40:16,363 --> 00:40:17,248 Nothing. 1011 00:40:17,249 --> 00:40:19,374 Actually, a little past "on." The calibration's off. 1012 00:40:19,375 --> 00:40:21,419 It's been wonky for the last 40 years or so. 1013 00:40:21,783 --> 00:40:24,296 Whoa. Whoa. 1014 00:40:24,297 --> 00:40:27,216 See? How else would I know any of this? 1015 00:40:28,224 --> 00:40:33,080 Okay. Well, I guess I believe you. 1016 00:40:33,393 --> 00:40:37,043 And... thank you. 1017 00:40:38,502 --> 00:40:39,921 They say, "You're welcome." 1018 00:40:39,964 --> 00:40:41,480 "They"? There's two of them? 1019 00:40:42,532 --> 00:40:43,633 Yup. 1020 00:40:44,467 --> 00:40:46,093 Are we done here? 1021 00:40:49,670 --> 00:40:50,714 Oh. 1022 00:40:50,758 --> 00:40:52,237 - All taken care of? - Yup. 1023 00:40:52,281 --> 00:40:54,118 Yup, covered the hole right up. 1024 00:40:54,747 --> 00:40:57,025 This is not the solution. This is worse! 1025 00:40:57,068 --> 00:40:59,440 I demand you remedy this posthaste! 1026 00:40:59,982 --> 00:41:02,944 If you're here, you're welcome. 1027 00:41:03,236 --> 00:41:05,479 - Are you starting a new article? - Toying around 1028 00:41:05,504 --> 00:41:07,005 - with a book idea, actually. - Ooh. 1029 00:41:07,006 --> 00:41:09,299 Mm-mm-mm. More writey-writey, less talky-talky. 1030 00:41:09,300 --> 00:41:10,383 Now, where was I? 1031 00:41:10,384 --> 00:41:12,386 - You were telling me about your wife. - Huh? 1032 00:41:12,411 --> 00:41:14,346 Oh, no. No, not you. It's a... it's a ghost thing. 1033 00:41:14,347 --> 00:41:16,639 All right. Well, uh, have fun. 1034 00:41:16,640 --> 00:41:18,251 Ah, yes, Beatrice. 1035 00:41:18,459 --> 00:41:20,795 She was a handsome woman. 1036 00:41:21,087 --> 00:41:22,771 We slept in separate bedrooms, 1037 00:41:22,772 --> 00:41:25,174 to keep the flame of our passion burning bright. 1038 00:41:25,466 --> 00:41:27,692 Now, let's talk military service. 1039 00:41:27,693 --> 00:41:32,114 I was a beloved commander, though I was known for riding my men hard. 77291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.