Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,671 --> 00:00:03,282
Don't you ever forget.
2
00:00:03,325 --> 00:00:05,327
You locked me in here!
3
00:00:05,371 --> 00:00:08,374
I'm not gonna make the world
the way you want it to be!
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,117
Shit on a stick.
Let's get out of here!
5
00:00:19,646 --> 00:00:20,908
Go! Go! Go!
6
00:00:24,129 --> 00:00:26,696
We have a...
great future behind us.
7
00:00:26,740 --> 00:00:28,655
It feels like the dawning
of a new day to me.
8
00:05:06,411 --> 00:05:08,413
Man:
Come on. Let's go. Hurry up.
9
00:08:17,515 --> 00:08:19,517
Who the hell are you?
10
00:08:24,173 --> 00:08:25,653
You the ones who've been
stripping the dead?
11
00:08:28,700 --> 00:08:30,876
Let's go.
12
00:08:33,095 --> 00:08:34,967
Hey, stop!
13
00:08:54,682 --> 00:08:56,858
What is this?
Where am I?
14
00:09:02,690 --> 00:09:12,352
♪
15
00:09:12,395 --> 00:09:18,271
♪
16
00:09:23,668 --> 00:09:26,061
What the hell is going on?
17
00:09:27,367 --> 00:09:29,064
Where are you taking me?
18
00:09:41,511 --> 00:09:45,951
♪
19
00:09:45,994 --> 00:09:47,735
Hey!
Open the gate!
20
00:09:47,779 --> 00:09:50,216
Get back here!
21
00:09:50,259 --> 00:09:51,870
♪
22
00:09:51,913 --> 00:09:53,915
You're making
a big mistake!
23
00:09:53,959 --> 00:09:55,351
♪
24
00:10:01,488 --> 00:10:05,231
Magnificent,
isn't it?
25
00:10:05,274 --> 00:10:07,233
Belonged to
George Hockley,
26
00:10:07,276 --> 00:10:11,280
friend to Sam Houston,
commander of the Twin Sisters.
27
00:10:11,324 --> 00:10:13,892
The sword dates back
to the War of 1812.
28
00:10:13,935 --> 00:10:15,894
I don't want
any trouble.
29
00:10:19,332 --> 00:10:22,814
♪
30
00:10:22,857 --> 00:10:24,685
Turn around.
31
00:10:24,729 --> 00:10:26,252
♪
32
00:10:26,295 --> 00:10:28,471
Slowly.
33
00:10:28,515 --> 00:10:38,481
♪
34
00:10:38,525 --> 00:10:41,267
♪
35
00:10:41,310 --> 00:10:43,704
Who the hell
are you?
36
00:10:43,748 --> 00:10:48,274
My name
is Victor Strand.
37
00:10:48,317 --> 00:10:50,276
♪
38
00:10:50,319 --> 00:10:53,845
And, uh,
who might you be?
39
00:10:53,888 --> 00:11:03,855
♪
40
00:11:03,898 --> 00:11:10,688
♪
41
00:11:45,157 --> 00:11:48,029
Is this
some kind of trick?
42
00:11:49,596 --> 00:11:53,774
You've been bathed,
given a meal and a drink.
43
00:11:53,818 --> 00:11:55,080
What trick?
44
00:11:55,123 --> 00:11:57,822
What's in this
for you?
45
00:11:57,865 --> 00:11:59,737
A few questions.
46
00:11:59,780 --> 00:12:01,434
That's it?
47
00:12:01,477 --> 00:12:03,218
That's it.
48
00:12:15,622 --> 00:12:18,799
What's your name?
49
00:12:18,843 --> 00:12:20,758
Will.
50
00:12:23,238 --> 00:12:25,284
What did you do before,
Will?
51
00:12:25,327 --> 00:12:26,720
Before the dead
started walking,
52
00:12:26,764 --> 00:12:28,940
or before someone decided
to blow it up?
53
00:12:28,983 --> 00:12:31,812
Both.
54
00:12:31,856 --> 00:12:34,162
I was
a senator's aide.
55
00:12:34,206 --> 00:12:36,599
Something close to it.
56
00:12:36,643 --> 00:12:38,079
Which senator?
57
00:12:38,123 --> 00:12:39,515
Elias Vazquez.
58
00:12:39,559 --> 00:12:42,997
A Democrat.
59
00:12:43,041 --> 00:12:44,825
What did you do
for him, Will?
60
00:12:44,869 --> 00:12:46,609
PR.
61
00:12:46,653 --> 00:12:49,308
Campaign strategy.
62
00:12:49,351 --> 00:12:50,831
Where did you
come from?
63
00:12:50,875 --> 00:12:52,267
Originally Oklahoma.
64
00:12:52,311 --> 00:12:54,835
Most recently,
we were at a settlement
65
00:12:54,879 --> 00:12:56,663
that protected us
from the blast.
66
00:12:56,706 --> 00:12:58,491
Who's "us"?
67
00:12:58,534 --> 00:13:03,365
Me, Senator Vazquez, um,
a few other aides.
68
00:13:03,409 --> 00:13:05,237
Why aren't you there
with them now?
69
00:13:05,280 --> 00:13:06,716
Things went bad.
70
00:13:06,760 --> 00:13:09,154
I wound up
on the outside.
71
00:13:09,197 --> 00:13:11,112
And Senator Vazquez?
72
00:13:13,723 --> 00:13:17,118
He didn't make it.
73
00:13:17,162 --> 00:13:18,641
How long have you been
out there?
74
00:13:21,819 --> 00:13:24,038
50 days.
75
00:13:24,082 --> 00:13:25,692
Give or take.
76
00:13:27,737 --> 00:13:28,913
What have you seen?
77
00:13:28,956 --> 00:13:31,437
Who have you seen?
78
00:13:31,480 --> 00:13:33,918
Not much.
79
00:13:33,961 --> 00:13:36,050
Not many.
80
00:13:36,094 --> 00:13:39,140
My scouts said you mentioned
people stripping the dead.
81
00:13:41,142 --> 00:13:43,841
Stalkers.
82
00:13:43,884 --> 00:13:45,799
Least,
that's what I call them.
83
00:13:45,843 --> 00:13:47,235
Couple of times
I caught sight of them,
84
00:13:47,279 --> 00:13:48,976
they were sneaking up
on the dead.
85
00:13:49,020 --> 00:13:50,325
Why are they
doing that?
86
00:13:50,369 --> 00:13:52,023
I haven't figured
that part out yet.
87
00:13:52,066 --> 00:13:53,938
Who are they?
88
00:13:56,114 --> 00:13:58,768
There's no faces
out there anymore.
89
00:13:58,812 --> 00:14:00,379
It's just masks.
90
00:14:04,949 --> 00:14:06,907
When was the last time
you were outside?
91
00:14:06,951 --> 00:14:09,475
Why should I leave,
92
00:14:09,518 --> 00:14:12,695
when I have
everything I need right here?
93
00:14:15,524 --> 00:14:17,875
Come.
94
00:14:17,918 --> 00:14:20,138
Let me show you.
95
00:14:24,490 --> 00:14:27,493
Nice putt,
Toby.
96
00:14:27,536 --> 00:14:29,538
Right this way.
97
00:14:29,582 --> 00:14:30,931
Where did
all this come from?
98
00:14:30,975 --> 00:14:33,934
Department stores,
homes, museums.
99
00:14:33,978 --> 00:14:36,937
My rangers scoured the landscape
for anything of value.
100
00:14:36,981 --> 00:14:39,070
Anything worth preserving
is here.
101
00:14:42,290 --> 00:14:43,944
And them?
102
00:14:43,988 --> 00:14:46,077
They with you before?
103
00:14:46,120 --> 00:14:47,817
We brought them in.
104
00:14:47,861 --> 00:14:49,558
Just like you.
105
00:14:49,602 --> 00:14:51,734
You let them stay.
106
00:14:51,778 --> 00:14:53,780
If they're of value.
107
00:14:53,823 --> 00:14:55,782
What does that mean?
108
00:14:55,825 --> 00:14:57,958
He's the one
asking the questions.
109
00:14:58,002 --> 00:15:03,746
♪
110
00:15:03,790 --> 00:15:06,575
And over here?
111
00:15:06,619 --> 00:15:09,970
Photos of every walker
my rangers encounter.
112
00:15:10,014 --> 00:15:12,538
Even the ones
no longer walking.
113
00:15:12,581 --> 00:15:14,670
You looking for someone
in particular?
114
00:15:14,714 --> 00:15:17,369
Some of my denizens still have
loved ones out in the world.
115
00:15:17,412 --> 00:15:19,762
I believe
in giving them closure.
116
00:15:19,806 --> 00:15:22,156
I meant you.
117
00:15:22,200 --> 00:15:24,376
Anyone you're hoping
to find?
118
00:15:24,419 --> 00:15:31,513
♪
119
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
I have everything I need
right here.
120
00:15:33,602 --> 00:15:35,953
♪
121
00:15:35,996 --> 00:15:38,999
Everything you see,
everything we've cultivated,
122
00:15:39,043 --> 00:15:41,784
came together
after the great destruction.
123
00:15:41,828 --> 00:15:45,005
The world saw fire,
ash, devastation.
124
00:15:45,049 --> 00:15:47,660
We were gifted
with growth,
125
00:15:47,703 --> 00:15:50,141
vitality,
a new dawn.
126
00:15:50,184 --> 00:15:53,405
This place was empty
when I first arrived.
127
00:15:53,448 --> 00:15:54,667
Ha.
128
00:15:54,710 --> 00:15:57,061
Well,
except for Howard.
129
00:16:00,673 --> 00:16:03,981
We looked out
on the horizon together
130
00:16:04,024 --> 00:16:07,027
and watched as the world
was destroyed before our eyes.
131
00:16:07,071 --> 00:16:08,811
We thought
it was the end.
132
00:16:08,855 --> 00:16:13,294
But when the dust settled,
we were still standing.
133
00:16:13,338 --> 00:16:15,862
As well
as this place.
134
00:16:19,083 --> 00:16:22,173
The weather patterns took
the fallout away from us.
135
00:16:22,216 --> 00:16:25,611
This tower is the only
inhabitable place for miles,
136
00:16:25,654 --> 00:16:28,222
but I don't
have to tell you that.
137
00:16:28,266 --> 00:16:30,833
What we're doing
is nothing less
138
00:16:30,877 --> 00:16:33,401
than laying the foundations
of a new civilization.
139
00:16:33,445 --> 00:16:35,273
We're making history.
140
00:16:35,316 --> 00:16:37,275
You did all of this
since the bombs went off?
141
00:16:37,318 --> 00:16:38,580
How?
142
00:16:38,624 --> 00:16:40,060
Same way
I ended up here.
143
00:16:40,104 --> 00:16:41,409
My instincts.
144
00:16:41,453 --> 00:16:44,108
You sound pretty sure
of yourself.
145
00:16:44,151 --> 00:16:46,762
If you'd seen
your instincts bear out
146
00:16:46,806 --> 00:16:48,112
the way I have,
you would, too.
147
00:16:48,155 --> 00:16:49,765
Which is why I'm gonna
have to bid you adieu.
148
00:16:49,809 --> 00:16:51,941
Can someone please bring
his belongings up to the roof?
149
00:16:51,985 --> 00:16:53,247
He's gonna be
leaving us soon.Wait.
You're -- You're kicking me out?
150
00:16:53,291 --> 00:16:54,727
Bring up his things.
I'm afraid so.
151
00:16:54,770 --> 00:16:56,076
I answered all your questions.
You did.
152
00:16:56,120 --> 00:16:57,904
You're just not quite
what I'm looking for.
153
00:16:57,947 --> 00:16:59,340
Oh, because I didn't give you
the answers you wanted?
154
00:16:59,384 --> 00:17:00,863
Nothing personal,
Will.
155
00:17:00,907 --> 00:17:02,865
Just an instinct.
156
00:17:02,909 --> 00:17:04,911
Take care.
157
00:17:04,954 --> 00:17:06,695
Good luck out there.
158
00:17:10,003 --> 00:17:11,265
Please.
159
00:17:11,309 --> 00:17:12,962
Don't do this.
160
00:17:13,006 --> 00:17:14,921
I-I-I won't make it
out there.
161
00:17:14,964 --> 00:17:17,358
I'm sorry.
162
00:17:17,402 --> 00:17:19,099
I'm not sorry.
163
00:17:19,143 --> 00:17:20,579
If you didn't want me
to stay,
164
00:17:20,622 --> 00:17:21,971
why would you give me
the tour?
165
00:17:22,015 --> 00:17:23,930
I mean, why go
to all the trouble?
166
00:17:23,973 --> 00:17:25,714
I had to see
if you shared my vision.
167
00:17:25,758 --> 00:17:27,368
You don't.
168
00:17:29,153 --> 00:17:30,676
Oh.
169
00:17:30,719 --> 00:17:33,026
Fresh.
170
00:17:37,944 --> 00:17:39,859
I, uh...
171
00:17:39,902 --> 00:17:42,340
found this out there.
172
00:17:42,383 --> 00:17:44,081
Once read,
it's --
173
00:17:44,124 --> 00:17:47,606
it's meant to help people
carry heavy burdens.
174
00:17:49,608 --> 00:17:52,915
I think you're gonna need this
more than I do.
175
00:17:52,959 --> 00:17:55,788
Alright, come on.
Let's go.
176
00:17:56,441 --> 00:17:58,182
♪
177
00:17:58,225 --> 00:18:00,662
Stop.
178
00:18:00,706 --> 00:18:02,316
Where'd you find this?
179
00:18:02,360 --> 00:18:03,970
I told you.
180
00:18:04,013 --> 00:18:05,276
Out there.
Where?
181
00:18:05,319 --> 00:18:08,496
I'm gonna ask you
one more time.
182
00:18:08,540 --> 00:18:10,455
I found it
on one of the dead.
183
00:18:10,498 --> 00:18:12,413
Don't lie.
I'm not.
184
00:18:12,457 --> 00:18:14,763
I thought it might
bring me good luck.
185
00:18:14,807 --> 00:18:16,939
So much for that.
186
00:18:16,983 --> 00:18:20,160
Could you take me there?
To where you found it?
187
00:18:20,204 --> 00:18:22,858
I don't know.
Maybe.
188
00:18:22,902 --> 00:18:25,774
I'm gonna make you a deal,
Will.
189
00:18:25,818 --> 00:18:29,387
Take me
to where you found this,
190
00:18:29,430 --> 00:18:33,478
help me find the owner
of this necklace, and I'll --
191
00:18:33,521 --> 00:18:35,915
I'll spare you the horrors
of a life out there
192
00:18:35,958 --> 00:18:39,266
and let you move in
to our humble abode.
193
00:18:39,310 --> 00:18:41,399
Do we have a deal?
194
00:18:41,442 --> 00:18:43,096
♪
195
00:18:43,140 --> 00:18:45,838
Good.
Get me my sword.
196
00:18:45,881 --> 00:18:47,753
♪
197
00:18:58,242 --> 00:19:00,200
Levels are low here.
198
00:19:00,244 --> 00:19:02,246
We can
take the masks off.
199
00:19:03,247 --> 00:19:04,987
You don't
have to worry
200
00:19:05,031 --> 00:19:06,685
about the ones
that were killed by the blast.
201
00:19:06,728 --> 00:19:09,383
It's the ones that died
from radiation are dangerous.
202
00:19:09,427 --> 00:19:12,212
This isn't
my first rodeo.
203
00:19:12,256 --> 00:19:15,824
Thought you said you hadn't been
out in this nightmare before.
204
00:19:15,868 --> 00:19:17,478
Not this one.
205
00:19:17,522 --> 00:19:19,567
How much further?
206
00:19:19,611 --> 00:19:21,830
It's about a mile
or so.
207
00:19:30,056 --> 00:19:32,841
I can see why you were resistant
to coming back out here.
208
00:19:32,885 --> 00:19:35,192
It ain't exactly spaghetti
and scotch.
209
00:19:35,235 --> 00:19:36,845
This settlement
where you came from --
210
00:19:36,889 --> 00:19:39,761
why not
try to return?
211
00:19:39,805 --> 00:19:42,286
Your tower's not the only place
I'm not welcome.
212
00:19:43,330 --> 00:19:44,723
Why not?
213
00:19:44,766 --> 00:19:47,204
Let's just say
my exit wasn't by choice.
214
00:19:47,247 --> 00:19:48,640
I've been
trying to find a way
215
00:19:48,683 --> 00:19:50,859
to make it up
to those people ever since.
216
00:19:50,903 --> 00:19:53,601
Success is the best revenge,
Will.
217
00:19:53,645 --> 00:19:55,864
Come again?
218
00:19:55,908 --> 00:19:59,651
Don't spend a moment
trying to make things right.
219
00:19:59,694 --> 00:20:02,044
Focus on showing them
that they were wrong.
220
00:20:02,088 --> 00:20:03,611
Why would I
want to do that?
221
00:20:03,655 --> 00:20:05,439
Because that's
how you win.
222
00:20:05,483 --> 00:20:07,528
If you procure a place
at the tower,
223
00:20:07,572 --> 00:20:08,921
you'll see
that you don't need
224
00:20:08,964 --> 00:20:11,445
to remember
anyone from your past.
225
00:20:11,489 --> 00:20:13,447
History is written
by the victors.
226
00:20:13,491 --> 00:20:16,320
I'm gonna ensure
that's us.
227
00:20:19,105 --> 00:20:21,934
Now, where exactly did you
find this medallion?
228
00:20:21,977 --> 00:20:23,283
We need
to mask up!
229
00:20:23,327 --> 00:20:25,024
Take cover!
Now!
230
00:20:25,067 --> 00:20:27,853
The water pulls contaminates
out of the air.
231
00:20:27,896 --> 00:20:29,289
Back to the tower!
No!
232
00:20:29,333 --> 00:20:30,595
It's too far!
We won't make it!
233
00:20:30,638 --> 00:20:31,900
What do you suggest,
then?
234
00:20:31,944 --> 00:20:33,641
Follow me!
235
00:20:40,909 --> 00:20:50,876
♪
236
00:20:50,919 --> 00:20:53,879
♪
237
00:20:53,922 --> 00:20:56,316
It should be safe enough
under here.
238
00:20:56,360 --> 00:21:05,456
♪
239
00:21:05,499 --> 00:21:06,674
♪
240
00:21:06,718 --> 00:21:07,980
What is this place?
241
00:21:08,023 --> 00:21:11,157
The last 50 days?
Home.
242
00:21:11,200 --> 00:21:12,811
Cozy.
243
00:21:12,854 --> 00:21:14,291
Hey! Stop!
244
00:21:14,334 --> 00:21:16,162
That's mine.
245
00:21:18,599 --> 00:21:21,298
Yo, Vic!
246
00:21:26,781 --> 00:21:29,131
The handiwork of those people
you were telling me about?
247
00:21:29,175 --> 00:21:31,003
Stalkers.
248
00:21:33,745 --> 00:21:36,661
What are we really
doing out here?
249
00:21:36,704 --> 00:21:38,532
I'm sorry?
250
00:21:38,576 --> 00:21:40,404
Whoever that medallion
belongs to,
251
00:21:40,447 --> 00:21:41,927
you must know them,
right?
252
00:21:41,970 --> 00:21:43,798
What difference
does it make?
253
00:21:45,757 --> 00:21:48,890
Just funny.
254
00:21:48,934 --> 00:21:50,631
I don't quite
see the humor.
255
00:21:50,675 --> 00:21:54,200
You said you had everything
you needed in your tower.
256
00:21:54,243 --> 00:21:57,159
I do.
257
00:21:57,203 --> 00:21:59,640
How come you're out here
looking for her?
258
00:22:02,991 --> 00:22:05,603
I never told you
I was looking for a woman.
259
00:22:05,646 --> 00:22:09,389
♪
260
00:22:09,433 --> 00:22:11,783
Gentlemen, gentlemen,
261
00:22:11,826 --> 00:22:14,568
I believe
that we have been lured here
262
00:22:14,612 --> 00:22:16,135
under false pretenses.
263
00:22:16,178 --> 00:22:18,746
I suggest
you start talking.
264
00:22:18,790 --> 00:22:21,009
Where is she?
265
00:22:21,053 --> 00:22:22,837
Who?
Alicia.
266
00:22:25,274 --> 00:22:27,146
Answer me.
267
00:22:29,322 --> 00:22:31,672
Stalkers!
268
00:22:39,071 --> 00:22:42,335
♪
269
00:22:42,379 --> 00:22:44,250
They clipped my leg!
270
00:22:48,602 --> 00:22:58,351
♪
271
00:23:00,048 --> 00:23:07,404
♪
272
00:23:20,895 --> 00:23:22,201
We need
to get out of here.
273
00:23:22,244 --> 00:23:24,116
Not until you answer
my question.
274
00:23:24,159 --> 00:23:26,074
I already did.
The truth!
275
00:23:26,118 --> 00:23:27,641
Where is Alicia?
276
00:23:27,685 --> 00:23:29,817
I told you,
I don't know.
277
00:23:29,861 --> 00:23:31,210
Where's Alicia?
278
00:23:31,253 --> 00:23:33,865
I don't know
who that is!
279
00:23:33,908 --> 00:23:35,432
The Franklin --
that's where Teddy took her.
280
00:23:35,475 --> 00:23:37,695
I was right the first time.
I don't need you.
281
00:23:37,738 --> 00:23:39,218
I'll make the journey
myself.
282
00:23:39,261 --> 00:23:41,263
Wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.
283
00:23:41,307 --> 00:23:43,483
She'll never forgive you
if you do this.
284
00:23:43,527 --> 00:23:44,963
What makes you think
that's what I want?
285
00:23:45,006 --> 00:23:47,226
Because I know who you are,
Victor. She told me.
286
00:23:47,269 --> 00:23:50,055
And I think you want
to make things right with her.
Nice try. But no.
287
00:23:50,098 --> 00:23:52,231
Then why did you risk
all of this just to find her?
288
00:23:52,274 --> 00:23:53,972
I want to show her
how wrong she was --
289
00:23:54,015 --> 00:23:55,321
about everything.
290
00:23:55,364 --> 00:23:56,757
That's how I win.
291
00:23:56,801 --> 00:23:59,586
Wait. Wait. Wait.
292
00:24:01,632 --> 00:24:06,114
♪
293
00:24:06,158 --> 00:24:08,726
Victor!
294
00:24:08,769 --> 00:24:11,642
♪
295
00:24:16,603 --> 00:24:19,084
♪
296
00:24:32,793 --> 00:24:42,760
♪
297
00:24:42,803 --> 00:24:52,770
♪
298
00:24:52,813 --> 00:25:02,780
♪
299
00:25:02,823 --> 00:25:12,703
♪
300
00:25:12,746 --> 00:25:22,713
♪
301
00:25:22,756 --> 00:25:32,723
♪
302
00:25:32,766 --> 00:25:38,598
♪
303
00:25:38,642 --> 00:25:41,079
Ah.
304
00:25:41,122 --> 00:25:45,997
♪
305
00:25:46,040 --> 00:25:47,999
Bingo.
306
00:25:48,042 --> 00:25:53,265
♪
307
00:26:03,884 --> 00:26:05,103
Hold it!
308
00:26:07,279 --> 00:26:08,976
How'd you find me?
309
00:26:09,020 --> 00:26:12,023
There's only so many places
to hole up around here.
310
00:26:12,066 --> 00:26:13,851
I know.
311
00:26:13,894 --> 00:26:16,331
Now, how about you start
answering some of my questions?
312
00:26:16,375 --> 00:26:18,856
Alright.
Sit!
313
00:26:18,899 --> 00:26:22,424
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
314
00:26:27,255 --> 00:26:28,779
You tried to kill me
twice today.
315
00:26:30,911 --> 00:26:33,435
You left the comforts
of your humble abode.
316
00:26:33,479 --> 00:26:36,700
You sacrificed every single one
of your guards,
317
00:26:36,743 --> 00:26:39,224
all so
you could find Alicia
318
00:26:39,267 --> 00:26:41,792
and tell her
how great you are?
319
00:26:41,835 --> 00:26:44,055
I don't know.
I just don't buy it, Victor.
320
00:26:44,098 --> 00:26:45,839
You knew who I was
the minute you saw me,
321
00:26:45,883 --> 00:26:47,493
and yet,
you lied anyway.
322
00:26:47,536 --> 00:26:49,626
You're damn right
I did.Why?
323
00:26:49,669 --> 00:26:51,845
Because Alicia said
you weren't exactly trustworthy.
324
00:26:51,889 --> 00:26:53,455
Ah.
So, you were biding your time.
325
00:26:53,499 --> 00:26:55,675
No.
I was testing you.
326
00:26:55,719 --> 00:26:56,937
For what?
327
00:26:56,981 --> 00:26:58,722
To see
if you were worth saving.
328
00:26:58,765 --> 00:27:01,333
Ah.
329
00:27:02,726 --> 00:27:04,466
What makes you think
showing her that tower's
330
00:27:04,510 --> 00:27:06,033
gonna change
her opinion of you?
331
00:27:06,077 --> 00:27:09,123
That tower succeeds
because of me.
332
00:27:09,167 --> 00:27:11,169
Okay.
My choices.
My instincts.
333
00:27:11,212 --> 00:27:14,302
Succeeds?
334
00:27:14,346 --> 00:27:17,262
All those people
you got living there --
335
00:27:17,305 --> 00:27:20,700
you think they actually
give a damn about you?
336
00:27:20,744 --> 00:27:21,919
They're just afraid
of what you might do
337
00:27:21,962 --> 00:27:23,224
if they
step out of line.
338
00:27:23,268 --> 00:27:24,791
You say that
like it's a bad thing.
339
00:27:24,835 --> 00:27:26,314
It's not leadership.
340
00:27:26,358 --> 00:27:28,229
You think you're an authority
on the subject
341
00:27:28,273 --> 00:27:31,102
because you worked
for a Senator?
342
00:27:32,494 --> 00:27:34,540
I learned about it
from him.
343
00:27:36,107 --> 00:27:39,284
I learned more about it
from her.
344
00:27:39,327 --> 00:27:43,244
Alicia -- she didn't wanna be
in that bunker.
345
00:27:43,288 --> 00:27:46,726
She was locked up by that psycho
who dropped the bombs on us.
346
00:27:46,770 --> 00:27:50,077
She was locked up
with his followers,
347
00:27:50,121 --> 00:27:53,820
and she could have become
a cynical asshole like you,
348
00:27:53,864 --> 00:27:55,735
but no.
349
00:27:55,779 --> 00:27:57,432
And you know why?
350
00:27:57,476 --> 00:28:00,740
Because she knew
what Vazquez knew.
351
00:28:00,784 --> 00:28:03,134
You cannot lead alone.
352
00:28:03,177 --> 00:28:05,179
If you want people
to believe in you,
353
00:28:05,223 --> 00:28:06,833
you have to
believe in them.
354
00:28:06,877 --> 00:28:08,356
You think
she's so wonderful,
355
00:28:08,400 --> 00:28:10,054
why aren't you there
with her?
356
00:28:17,801 --> 00:28:19,716
Still got
the medallion?
357
00:28:43,043 --> 00:28:45,611
Truth is, I needed this
just as much as you.
358
00:28:48,179 --> 00:28:50,964
She asked me
to do something,
359
00:28:51,008 --> 00:28:53,793
and I couldn't do it.
360
00:28:53,837 --> 00:28:55,621
What did
she ask you to do?
361
00:28:58,667 --> 00:28:59,973
It doesn't matter.
362
00:29:00,017 --> 00:29:01,714
Why didn't you do it?
363
00:29:03,847 --> 00:29:06,414
It would have protected
everyone there,
364
00:29:06,458 --> 00:29:07,807
except for her.
365
00:29:09,113 --> 00:29:13,204
It must have been pretty bad
if she cast you out.
366
00:29:13,247 --> 00:29:16,642
I've been looking for a way back
every day since.
367
00:29:16,685 --> 00:29:19,776
I didn't think
I'd find it.
368
00:29:19,819 --> 00:29:21,647
Then I woke up
in your tower.
369
00:29:21,690 --> 00:29:24,215
I thought, maybe --
370
00:29:24,258 --> 00:29:27,218
maybe if I brought you
to her,
371
00:29:27,261 --> 00:29:30,177
maybe that would do it.
372
00:29:30,221 --> 00:29:32,832
But after
what I've seen today,
373
00:29:32,876 --> 00:29:35,052
I doubt she would even
recognize you.
374
00:29:35,095 --> 00:29:37,663
♪
375
00:29:37,706 --> 00:29:39,665
No.
376
00:29:39,708 --> 00:29:43,060
I don't think
she would.
377
00:29:43,103 --> 00:29:48,413
♪
378
00:29:48,456 --> 00:29:51,416
I don't know
if she told you, but...
379
00:29:51,459 --> 00:29:54,288
I was the one
that gave that to her.
380
00:29:54,332 --> 00:29:55,899
She did.
381
00:29:55,942 --> 00:29:58,466
I knew it would
get your attention.
382
00:29:58,510 --> 00:30:01,034
I gave it to her
383
00:30:01,078 --> 00:30:04,255
so she could remember
who she was
384
00:30:04,298 --> 00:30:05,952
because I feared
385
00:30:05,996 --> 00:30:09,086
I wouldn't be able
to do the same for myself.
386
00:30:09,129 --> 00:30:11,479
♪
387
00:30:11,523 --> 00:30:13,655
Hmm.
388
00:30:15,570 --> 00:30:18,443
I guess we both held up
our end of the bargain.
389
00:30:18,486 --> 00:30:24,797
♪
390
00:30:24,841 --> 00:30:26,103
May I?
391
00:30:26,146 --> 00:30:35,939
♪
392
00:30:35,982 --> 00:30:38,158
♪
393
00:30:39,856 --> 00:30:48,342
♪
394
00:30:50,388 --> 00:30:52,390
♪
395
00:30:54,958 --> 00:30:59,092
♪
396
00:30:59,136 --> 00:31:02,922
That's three times now,
Victor.
397
00:31:02,966 --> 00:31:05,882
What are you doing?
398
00:31:05,925 --> 00:31:07,448
I thought
if I took you there,
399
00:31:07,492 --> 00:31:08,710
it might have
brought us together,
400
00:31:08,754 --> 00:31:11,713
but she's better off
without you.
401
00:31:11,757 --> 00:31:13,411
Everyone is.
402
00:31:16,805 --> 00:31:26,772
♪
403
00:31:26,815 --> 00:31:35,433
♪
404
00:31:35,476 --> 00:31:38,523
♪
405
00:31:38,566 --> 00:31:39,959
Will.
406
00:31:40,003 --> 00:31:42,788
Get inside.
407
00:31:42,831 --> 00:31:45,443
♪
408
00:31:47,488 --> 00:31:50,100
What the hell
was that?
409
00:31:50,143 --> 00:31:51,928
I know them.
410
00:31:51,971 --> 00:31:55,235
From the bunker.
411
00:31:55,279 --> 00:31:57,194
Something bad
must've happened.
412
00:31:57,237 --> 00:31:59,936
♪
413
00:31:59,979 --> 00:32:02,112
Alicia.
414
00:32:18,041 --> 00:32:21,305
That's not possible.
415
00:32:21,348 --> 00:32:23,568
We were underground.
416
00:32:23,611 --> 00:32:25,831
We had enough food
to last 10 years.
417
00:32:25,874 --> 00:32:27,615
Air and water
was filtered.
418
00:32:27,659 --> 00:32:29,356
That place was built
to outlast all of us.
419
00:32:29,400 --> 00:32:31,837
Did you see her?
Was she --
420
00:32:31,880 --> 00:32:33,056
No, no, no.
421
00:32:33,099 --> 00:32:36,276
But I-I didn't see
all of them.
422
00:32:36,320 --> 00:32:39,192
Well, then,
let's find out.
423
00:32:39,236 --> 00:32:40,672
Wait, wait,
wait, wait.
424
00:32:40,715 --> 00:32:42,674
You can't see more than
two feet in front of you.
425
00:32:42,717 --> 00:32:44,545
But I think
I can help.
426
00:32:50,595 --> 00:32:52,292
That's never gonna work.
427
00:32:52,336 --> 00:32:55,600
The odds that diesel even burns
are one in a million.
428
00:32:55,643 --> 00:32:58,037
That's better than we'd do
out there.
429
00:33:02,085 --> 00:33:11,050
♪
430
00:33:11,094 --> 00:33:12,356
♪
431
00:33:12,399 --> 00:33:14,967
Go!
432
00:33:15,011 --> 00:33:24,977
♪
433
00:33:25,021 --> 00:33:33,551
♪
434
00:33:33,594 --> 00:33:35,074
That's it!
435
00:33:35,118 --> 00:33:37,120
Follow the light!
436
00:33:37,163 --> 00:33:46,172
♪
437
00:33:46,216 --> 00:33:47,434
♪
438
00:33:50,002 --> 00:33:51,569
Shit.
439
00:33:51,612 --> 00:33:54,876
♪
440
00:33:54,920 --> 00:33:56,748
Will?
441
00:34:00,056 --> 00:34:05,496
♪
442
00:34:05,539 --> 00:34:08,499
Come on!
443
00:34:08,542 --> 00:34:10,501
Victor!
444
00:34:10,544 --> 00:34:12,677
♪
445
00:34:12,720 --> 00:34:14,679
Victor!
446
00:34:14,722 --> 00:34:24,689
♪
447
00:34:24,732 --> 00:34:28,693
♪
448
00:34:28,736 --> 00:34:30,912
Victor!
449
00:34:30,956 --> 00:34:40,922
♪
450
00:34:40,966 --> 00:34:50,932
♪
451
00:34:50,976 --> 00:34:59,854
♪
452
00:34:59,898 --> 00:35:01,595
Get down!
453
00:35:01,639 --> 00:35:11,605
♪
454
00:35:11,649 --> 00:35:14,434
♪
455
00:35:16,001 --> 00:35:25,880
♪
456
00:35:25,924 --> 00:35:28,100
Was she...?
457
00:35:28,144 --> 00:35:29,797
♪
458
00:35:29,841 --> 00:35:31,799
I didn't see her.
459
00:35:38,806 --> 00:35:41,200
We need
to get to the hotel.
460
00:35:41,244 --> 00:35:43,811
Wait.
Why did you save me?
461
00:35:43,855 --> 00:35:47,206
You could have just walked away,
but you stayed.
462
00:35:47,250 --> 00:35:49,774
You still
care about her.
463
00:35:49,817 --> 00:35:51,210
You don't run
into the fog like that
464
00:35:51,254 --> 00:35:53,343
because you want to prove
a point to someone.
465
00:35:53,386 --> 00:35:55,649
You do it
'cause you want to save them.
466
00:35:57,608 --> 00:35:59,784
Then let's go do that.
467
00:35:59,827 --> 00:36:09,794
♪
468
00:36:09,837 --> 00:36:17,018
♪
469
00:36:17,062 --> 00:36:20,544
So, this is
the fabled Franklin?
470
00:36:20,587 --> 00:36:24,809
Yeah.
What's left of it.
471
00:36:28,291 --> 00:36:38,257
♪
472
00:36:38,301 --> 00:36:40,999
♪
473
00:36:44,394 --> 00:36:54,317
♪
474
00:36:54,360 --> 00:37:04,196
♪
475
00:37:04,240 --> 00:37:14,206
♪
476
00:37:14,250 --> 00:37:24,216
♪
477
00:37:24,260 --> 00:37:34,226
♪
478
00:37:34,270 --> 00:37:44,149
♪
479
00:37:44,192 --> 00:37:48,632
♪
480
00:37:48,675 --> 00:37:50,721
It's a ghost town.
481
00:37:50,764 --> 00:37:54,551
Whatever happened
happened a while ago.
482
00:37:54,594 --> 00:37:56,944
How many people
lived here?
483
00:37:56,988 --> 00:37:59,643
128.
484
00:37:59,686 --> 00:38:02,472
It was me, Senator Vazquez,
a few other staff
485
00:38:02,515 --> 00:38:05,083
before Teddy's scouts
found the place.
486
00:38:05,126 --> 00:38:06,650
What happened to them?
487
00:38:06,693 --> 00:38:08,956
Scouts killed everyone
while I was doing maintenance
488
00:38:09,000 --> 00:38:10,915
in the air filter.
489
00:38:10,958 --> 00:38:12,960
I stayed up
in the service corridors
490
00:38:13,004 --> 00:38:15,441
until we all
got locked in here.
491
00:38:15,485 --> 00:38:18,966
Hmm.
492
00:38:20,968 --> 00:38:22,796
Alicia!
493
00:38:27,497 --> 00:38:31,414
♪
494
00:38:56,961 --> 00:38:58,832
This wasn't Stalkers.
495
00:38:58,876 --> 00:39:00,573
Nothing was taken.
496
00:39:00,617 --> 00:39:02,749
I don't think
they were attacked.
497
00:39:02,793 --> 00:39:05,273
Then
what the hell happened?
498
00:39:05,317 --> 00:39:09,060
This wasn't here before.
499
00:39:09,103 --> 00:39:10,670
She paint it?
500
00:39:12,193 --> 00:39:22,160
♪
501
00:39:22,203 --> 00:39:26,425
♪
502
00:39:26,469 --> 00:39:28,645
Yeah.
503
00:39:28,688 --> 00:39:30,211
I think she did.
504
00:39:30,255 --> 00:39:34,215
♪
505
00:39:40,439 --> 00:39:43,050
What is Padre?
506
00:39:43,094 --> 00:39:44,487
It doesn't matter.
507
00:39:44,530 --> 00:39:45,836
Why not?
508
00:39:45,879 --> 00:39:49,753
Because it's probably
gonna get her killed.
509
00:39:49,796 --> 00:39:51,319
Is it a person?
Place?
510
00:39:51,363 --> 00:39:53,800
I don't know.
I don't know.
511
00:39:53,844 --> 00:39:55,454
Nobody knows.
512
00:39:55,498 --> 00:39:57,848
It might not
even exist.
513
00:39:57,891 --> 00:39:59,545
"It"?
514
00:39:59,589 --> 00:40:01,199
Something better.
515
00:40:01,242 --> 00:40:02,809
At least
the possibility of it.
516
00:40:02,853 --> 00:40:04,202
I thought maybe
if I found it first,
517
00:40:04,245 --> 00:40:05,899
she wouldn't have to,
but...
518
00:40:09,512 --> 00:40:13,603
If anything happens
to them...
519
00:40:13,646 --> 00:40:17,084
to her...
that's on me.
520
00:40:20,174 --> 00:40:22,916
You don't know that.
521
00:40:22,960 --> 00:40:25,484
I should have
been here.
522
00:40:25,528 --> 00:40:29,532
I should have found a way
to make things up to her.
523
00:40:37,714 --> 00:40:39,759
You loved her.
524
00:40:46,157 --> 00:40:48,159
Doesn't matter.
525
00:40:50,335 --> 00:40:52,729
It's all for nothing anyway.
526
00:40:57,124 --> 00:40:59,475
It wasn't
all for nothing.
527
00:41:01,955 --> 00:41:04,480
You were right.
528
00:41:04,523 --> 00:41:08,919
This wasn't about
proving something to her.
529
00:41:08,962 --> 00:41:12,183
It was about
proving something to myself.
530
00:41:13,576 --> 00:41:15,360
What?
531
00:41:15,403 --> 00:41:18,798
That I didn't
need her.
532
00:41:21,714 --> 00:41:24,151
But I do.
533
00:41:24,195 --> 00:41:25,979
As do you.
534
00:41:30,201 --> 00:41:33,900
Maybe that's the point
of all of this.
535
00:41:33,944 --> 00:41:36,163
Maybe we're
supposed to find her.
536
00:41:36,207 --> 00:41:38,339
Together.
537
00:41:38,383 --> 00:41:40,037
♪
538
00:41:40,080 --> 00:41:41,952
Hmm.
539
00:41:41,995 --> 00:41:43,954
♪
540
00:41:43,997 --> 00:41:46,130
Or perhaps
she'll find us.
541
00:41:46,173 --> 00:41:56,140
♪
542
00:41:56,183 --> 00:41:58,359
♪
543
00:42:01,711 --> 00:42:11,677
♪
544
00:42:11,721 --> 00:42:18,162
♪
545
00:42:21,557 --> 00:42:24,385
♪
546
00:42:27,780 --> 00:42:37,747
♪
547
00:42:37,790 --> 00:42:47,757
♪
548
00:42:47,800 --> 00:42:56,635
♪
549
00:42:56,679 --> 00:42:58,811
How far will it reach?
550
00:42:58,855 --> 00:43:00,857
15 miles, maybe.
551
00:43:07,515 --> 00:43:11,476
It appears our flame
has already drawn a few moths.
552
00:43:13,870 --> 00:43:15,915
She'll see it.
553
00:43:15,959 --> 00:43:18,222
She'll follow it.
554
00:43:18,265 --> 00:43:20,093
She'll find this place.
555
00:43:30,800 --> 00:43:34,717
Alicia is the closest thing
I have left to family, Will.
556
00:43:36,240 --> 00:43:39,678
You're not the only one
who loves her.
557
00:43:39,722 --> 00:43:41,985
I never had the chance
to tell her,
558
00:43:42,028 --> 00:43:45,466
but I-I would've.
559
00:43:45,510 --> 00:43:47,294
If we found her.
560
00:43:49,557 --> 00:43:52,735
And perhaps
she would have, uh,
561
00:43:52,778 --> 00:43:56,869
reminded me of the man
I once tried to be.
562
00:43:56,913 --> 00:43:59,872
She still can.
563
00:43:59,916 --> 00:44:01,657
She can
help you be him.
564
00:44:09,186 --> 00:44:11,710
I never should have
left this place.
565
00:44:11,754 --> 00:44:14,278
It almost
got me killed.
566
00:44:14,321 --> 00:44:17,673
I had a feeling
that it would, but I...
567
00:44:17,716 --> 00:44:20,371
I didn't
trust my instincts.
568
00:44:21,720 --> 00:44:23,113
I can't
let that happen again.
569
00:44:23,156 --> 00:44:27,334
It could destroy
everything I've built here.
570
00:44:27,378 --> 00:44:28,727
That's not true.
571
00:44:28,771 --> 00:44:30,729
Hey.
572
00:44:30,773 --> 00:44:32,731
You will make this place
even better.
573
00:44:32,775 --> 00:44:34,515
You both will.
574
00:44:34,559 --> 00:44:37,693
Together.
575
00:44:37,736 --> 00:44:40,913
You said
you can't lead alone.
576
00:44:40,957 --> 00:44:42,523
You're wrong.
577
00:44:42,567 --> 00:44:43,873
It's the only way.
578
00:44:43,916 --> 00:44:47,006
That's not true.
It is.
579
00:44:47,050 --> 00:44:49,705
I've watched as others tried
to build a place like this,
580
00:44:49,748 --> 00:44:52,316
and each of them
came close,
581
00:44:52,359 --> 00:44:55,145
but they all fell short
for the same reason.
582
00:44:55,188 --> 00:44:58,148
What?
583
00:44:58,191 --> 00:45:00,890
Love.
584
00:45:00,933 --> 00:45:04,894
Attachments don't
make you strong, Will.
585
00:45:04,937 --> 00:45:07,940
They destroy you.
586
00:45:07,984 --> 00:45:11,422
That light's
not to draw Alicia here?
587
00:45:11,465 --> 00:45:13,772
No.
588
00:45:13,816 --> 00:45:16,775
It's to keep her
and everyone else
589
00:45:16,819 --> 00:45:19,952
as far away
as possible.
590
00:45:19,996 --> 00:45:22,128
It won't work.
591
00:45:22,172 --> 00:45:23,956
She'll find this place.
592
00:45:24,000 --> 00:45:25,392
She'll get through
to you.
593
00:45:25,436 --> 00:45:27,264
Aah!
594
00:45:29,092 --> 00:45:31,790
No,
she won't!
595
00:45:31,834 --> 00:45:35,272
She won't have anything
to do with me after this.
596
00:45:47,675 --> 00:45:48,981
You want me
to send somebody down
597
00:45:49,025 --> 00:45:52,637
to get
a picture for the wall?
598
00:45:52,680 --> 00:45:54,857
No one in here's
looking for him.
599
00:45:56,423 --> 00:45:58,643
Someone out there
might be.
600
00:46:01,646 --> 00:46:04,083
That's gonna draw
more than the dead.
601
00:46:05,868 --> 00:46:09,175
Maybe even some of those people
you were with before.
602
00:46:09,219 --> 00:46:10,568
People like
Morgan Jones.
603
00:46:10,611 --> 00:46:12,613
I'm not worried
about him.
604
00:46:12,657 --> 00:46:14,224
♪
605
00:46:14,267 --> 00:46:16,226
Or anyone else.
606
00:46:16,269 --> 00:46:20,012
Why not?
607
00:46:20,056 --> 00:46:22,623
Anyone who tries
to get to me...
608
00:46:22,667 --> 00:46:25,148
♪
609
00:46:25,191 --> 00:46:26,976
...is gonna have to
get through them.
610
00:46:30,457 --> 00:46:40,424
♪
611
00:46:40,467 --> 00:46:48,824
♪
612
00:46:52,828 --> 00:46:54,177
We can build something
someplace else
613
00:46:54,220 --> 00:46:55,352
that would actually last.
614
00:46:59,704 --> 00:47:01,662
♪
615
00:47:03,708 --> 00:47:05,492
Take another step,
I'll shoot.
616
00:47:07,190 --> 00:47:08,582
Morgan!
Ah!
617
00:47:10,280 --> 00:47:13,065
Mommy's here.
Mommy's here.
618
00:47:13,109 --> 00:47:14,937
You know why
I have to do this!
619
00:47:14,980 --> 00:47:17,113
You can take everything from me!
620
00:47:17,156 --> 00:47:20,943
♪
621
00:47:29,081 --> 00:47:31,257
♪
622
00:47:31,301 --> 00:47:32,911
The end of Season 6,
623
00:47:32,955 --> 00:47:35,871
the world changed
in a drastic way,
624
00:47:35,914 --> 00:47:37,785
with the detonation
of the warheads
625
00:47:37,829 --> 00:47:39,526
that Teddy launched
from the sub.
626
00:47:39,570 --> 00:47:41,485
It completely ravaged
the landscape
627
00:47:41,528 --> 00:47:44,009
and redefined the apocalypse
as we know it.
628
00:47:44,053 --> 00:47:45,750
We knew that things were going
to be different,
629
00:47:45,793 --> 00:47:47,839
but we wanted to come
into the season
630
00:47:47,883 --> 00:47:51,451
showing just how dire and scary
this landscape was,
631
00:47:51,495 --> 00:47:53,627
as a result of those bombs.
632
00:47:53,671 --> 00:47:55,412
We wanted
to see that firsthand
633
00:47:55,455 --> 00:47:57,936
through a new character's
point of view,
634
00:47:57,980 --> 00:48:02,071
someone who the audience could
experience this new world with,
635
00:48:02,114 --> 00:48:03,942
and that's
the character of Will.
636
00:48:03,986 --> 00:48:06,292
And the opening, really,
is all about establishing
637
00:48:06,336 --> 00:48:09,817
just how punishing
the environment is out there.
638
00:48:09,861 --> 00:48:11,907
It's not just about walkers.
639
00:48:11,950 --> 00:48:14,170
It's about all the things
that our characters
640
00:48:14,213 --> 00:48:17,782
would've taken for granted prior
to the detonations --
641
00:48:17,825 --> 00:48:21,133
shelter that safe
from the radioactive fallout,
642
00:48:21,177 --> 00:48:23,962
water that's clean to drink,
food that's safe to eat.
643
00:48:24,006 --> 00:48:26,399
Even the Walkers
take on new danger
644
00:48:26,443 --> 00:48:28,227
because you don't know
if they're contaminated
645
00:48:28,271 --> 00:48:29,272
or they're not.
646
00:48:31,100 --> 00:48:32,492
On the other hand,
we also see
647
00:48:32,536 --> 00:48:34,407
how someone
who is lucky enough
648
00:48:34,451 --> 00:48:38,324
to be in an area
that the fallout missed,
649
00:48:38,368 --> 00:48:39,673
like Strand,
650
00:48:39,717 --> 00:48:41,937
could create
a world to live in
651
00:48:41,980 --> 00:48:43,982
that is actually pretty good,
when you compare it
652
00:48:44,026 --> 00:48:46,419
to the way things are
out there.
653
00:48:46,463 --> 00:48:49,814
We knew that a new Victor Strand
was going to emerge
654
00:48:49,857 --> 00:48:52,077
out of the ashes
of the nuclear apocalypse.
655
00:48:52,121 --> 00:48:55,211
This was a man who was
no longer apologizing
656
00:48:55,254 --> 00:48:56,473
for the things he'd done.
657
00:48:56,516 --> 00:48:58,040
This was a self-possessed,
658
00:48:58,083 --> 00:48:59,780
reinvented Victor Strand
659
00:48:59,824 --> 00:49:03,480
and we see that, in the months
in between that episode
660
00:49:03,523 --> 00:49:05,264
and Season 6
and where we find him now,
661
00:49:05,308 --> 00:49:07,440
that reinvention has continued.
662
00:49:07,484 --> 00:49:10,313
He is sporting
a whole new wardrobe,
663
00:49:10,356 --> 00:49:13,272
this historic-looking tunic
that he's wearing.
664
00:49:13,316 --> 00:49:15,100
He has a sword that he carries,
665
00:49:15,144 --> 00:49:18,060
that goes back
to 19th-century Texas history.
666
00:49:18,103 --> 00:49:22,064
I think it speaks to
how Strand feels about himself,
667
00:49:22,107 --> 00:49:25,328
how he is really the king
of the castle, here.
668
00:49:25,371 --> 00:49:26,982
As we learn in this episode,
669
00:49:27,025 --> 00:49:30,072
he's actually finding that
to not quite be enough.
670
00:49:30,115 --> 00:49:31,464
He actually needs something more
671
00:49:31,508 --> 00:49:33,814
and, ultimately,
we find out what he needs
672
00:49:33,858 --> 00:49:35,164
is Alicia.
673
00:49:35,207 --> 00:49:37,905
But I think,
in terms of kind of bragging
674
00:49:37,949 --> 00:49:39,342
about everything he's built,
675
00:49:39,385 --> 00:49:41,648
getting great pleasure
in showing Will around,
676
00:49:41,692 --> 00:49:46,305
it's trying to fill that hole
that he has kind of in himself,
677
00:49:46,349 --> 00:49:48,786
that he's not getting from any
of the people around him.
678
00:49:48,829 --> 00:49:49,917
And then, ultimately,
that ends up
679
00:49:49,961 --> 00:49:51,049
kind of being hollow to him
680
00:49:51,093 --> 00:49:52,398
and that's what sends him out
681
00:49:52,442 --> 00:49:54,748
on the journey he takes
with Will.
682
00:49:54,792 --> 00:49:58,709
Alicia and Strand have
a long and complex history
683
00:49:58,752 --> 00:50:01,190
and, through everything
they've been through,
684
00:50:01,233 --> 00:50:04,062
there's a deep amount of emotion
and care for each other
685
00:50:04,106 --> 00:50:05,455
that underlies all of it.
686
00:50:05,498 --> 00:50:07,109
Now, saying that,
687
00:50:07,152 --> 00:50:10,112
Strand and Alicia did not end
in a particularly good place
688
00:50:10,155 --> 00:50:11,765
at the end of Season 6.
689
00:50:11,809 --> 00:50:13,071
Hello?
690
00:50:13,115 --> 00:50:14,116
Alicia?
691
00:50:14,159 --> 00:50:15,204
Victor?
692
00:50:15,247 --> 00:50:16,161
Yes, it's Victor.
693
00:50:16,205 --> 00:50:18,294
Are you okay?
694
00:50:18,337 --> 00:50:19,860
Can I trust you?
695
00:50:19,904 --> 00:50:22,341
Of course.
What's wrong?
696
00:50:23,864 --> 00:50:25,127
You need
to get to Morgan.
697
00:50:25,170 --> 00:50:26,606
Tell him I know
where the keys are,
698
00:50:26,650 --> 00:50:27,999
what they're for.
He needs to find
699
00:50:28,043 --> 00:50:29,305
a beached submarine
near Galveston.
700
00:50:29,348 --> 00:50:31,089
♪
701
00:50:31,133 --> 00:50:33,309
Ultimately, Strand
did not prove trustworthy
702
00:50:33,352 --> 00:50:35,050
and he was not able to stop it
703
00:50:35,093 --> 00:50:36,442
and there's been
no communication
704
00:50:36,486 --> 00:50:38,096
between them since.
705
00:50:38,140 --> 00:50:41,360
So, there's an unresolved part
of Strand
706
00:50:41,404 --> 00:50:43,710
that is still harboring
some guilt for that.
707
00:50:43,754 --> 00:50:45,364
And there's also
a part of him --
708
00:50:45,408 --> 00:50:47,932
and this is the surface level --
where he says, you know,
709
00:50:47,975 --> 00:50:50,108
he wants to find Alicia,
to prove to her
710
00:50:50,152 --> 00:50:52,110
that he was right
about everything.
711
00:50:52,154 --> 00:50:55,548
He has done something
that no one else has done.
712
00:50:55,592 --> 00:50:58,290
Creating a settlement
where everyone could be safe
713
00:50:58,334 --> 00:51:01,946
is something that Morgan
attempted to do in Season 6
714
00:51:01,989 --> 00:51:05,428
when he set up the community
behind the dam wall
715
00:51:05,471 --> 00:51:07,430
and, ultimately, it failed.
716
00:51:07,473 --> 00:51:09,301
You know, and if you look
around the landscape,
717
00:51:09,345 --> 00:51:12,391
it failed in a really big way
because Teddy detonated
718
00:51:12,435 --> 00:51:15,525
those warheads,
kind of destroyed everything .
719
00:51:15,568 --> 00:51:18,919
So the fact that Strand is able
to do, at least in his mind,
720
00:51:18,963 --> 00:51:21,922
what Morgan wasn't able to do,
in many ways,
721
00:51:21,966 --> 00:51:26,362
is proof that he is the person
who should be in charge,
722
00:51:26,405 --> 00:51:28,581
who should've always been
in charge.
723
00:51:28,625 --> 00:51:33,108
And, ultimately, it's really
about proving to Alicia,
724
00:51:33,151 --> 00:51:35,501
way back when,
at the beginning of Season 6,
725
00:51:35,545 --> 00:51:38,461
when he said he had
to kind of push her away
726
00:51:38,504 --> 00:51:40,985
so he could do the things
he needed to do,
727
00:51:41,028 --> 00:51:43,901
it's his way of saying,
"I was right to do that."
728
00:51:43,944 --> 00:51:46,512
The only difference is, now,
Alicia's nowhere to be found,
729
00:51:46,556 --> 00:51:48,558
so he has no one
he can actually say that to.
730
00:51:48,601 --> 00:51:50,255
Or, at least,
he doesn't have the one person
731
00:51:50,299 --> 00:51:52,257
he wants to be able
to say that to.
732
00:51:52,301 --> 00:51:54,085
I was the one
who gave that to her,
733
00:51:54,129 --> 00:51:56,740
so she could remember
who she was.
734
00:51:56,783 --> 00:51:59,525
Because I figured
I wouldn't be able
735
00:51:59,569 --> 00:52:02,311
to do the same
for myself.
736
00:52:02,354 --> 00:52:04,617
Victor has some interesting
and, in some ways,
737
00:52:04,661 --> 00:52:07,316
misguided ideas
of what makes a good leader.
738
00:52:07,359 --> 00:52:08,578
He talks about it with Will.
739
00:52:08,621 --> 00:52:11,494
That tower succeeds
because of me.
740
00:52:11,537 --> 00:52:13,060
Okay.
My choices.
741
00:52:13,104 --> 00:52:15,454
My instincts.
"Succeeds"?
742
00:52:15,498 --> 00:52:17,195
Will really doesn't subscribe
743
00:52:17,239 --> 00:52:18,936
to the way Strand
is doing things
744
00:52:18,979 --> 00:52:21,025
and, ultimately,
that all comes down
745
00:52:21,068 --> 00:52:26,073
to the things that Alicia
must have told him about Strand.
746
00:52:26,117 --> 00:52:27,814
From Strand's point of view,
747
00:52:27,858 --> 00:52:30,643
I think he's wondering
what it is that Alicia told him
748
00:52:30,687 --> 00:52:32,384
because I think, in many ways,
that will signal
749
00:52:32,428 --> 00:52:36,258
how Alicia feels about him
when he finally does meet her.
750
00:52:36,301 --> 00:52:39,391
And, when he thinks
that Alicia might be in danger,
751
00:52:39,435 --> 00:52:42,177
when all the walkers show up
at the lighthouse, you know,
752
00:52:42,220 --> 00:52:45,789
he steps out into the fog
to fight the walkers.
753
00:52:45,832 --> 00:52:47,530
He risks his own life
754
00:52:47,573 --> 00:52:49,619
and that's ultimately the thing
that makes him realize
755
00:52:49,662 --> 00:52:52,012
just how much he actually cares
about Alicia
756
00:52:52,056 --> 00:52:55,407
and just how much
her validation means to him.
757
00:52:55,451 --> 00:52:57,757
Ultimately, that's why he
makes the decision
758
00:52:57,801 --> 00:53:00,020
not to bring Alicia
to the tower
759
00:53:00,064 --> 00:53:01,457
and, in fact,
to do something,
760
00:53:01,500 --> 00:53:03,937
to take this terrible action,
of killing Will,
761
00:53:03,981 --> 00:53:07,245
that will ensure that Alicia
wants nothing to do with him.
762
00:53:07,289 --> 00:53:10,422
And that's sort of Strand's
Darth Vader moment,
763
00:53:10,466 --> 00:53:12,642
where he chooses to cut off
764
00:53:12,685 --> 00:53:15,340
this connection in his heart
for the sake of his power
765
00:53:15,384 --> 00:53:17,342
and for the sake of protecting
what he's built.
766
00:53:17,386 --> 00:53:19,910
Aah! Aah!
767
00:53:19,953 --> 00:53:21,390
Aah aah aah!
768
00:53:21,433 --> 00:53:22,913
♪
769
00:53:25,350 --> 00:53:26,960
It's a pretty dark turn
770
00:53:27,004 --> 00:53:29,136
for Strand to take
at the end of the episode
771
00:53:29,180 --> 00:53:33,053
and, yes, he's kind of become
what he always wanted to be,
772
00:53:33,097 --> 00:53:36,492
but he's really left
on the roof of that tower,
773
00:53:36,535 --> 00:53:38,929
I think, wondering
just what it cost him.
774
00:53:38,972 --> 00:53:42,237
It may, in fact, have cost him
the person he cared about most
775
00:53:42,280 --> 00:53:44,761
and, you know, as we see him
standing up there,
776
00:53:44,804 --> 00:53:49,896
kind of having all the dead
walkers come towards the tower,
777
00:53:49,940 --> 00:53:54,161
it's kind of a metaphor
for, you know, who he is --
778
00:53:54,205 --> 00:53:58,340
someone who's driven all the
living people away from him
779
00:53:58,383 --> 00:53:59,689
and is now just
kind of surrounded
780
00:53:59,732 --> 00:54:02,822
by death and destruction.
781
00:54:02,866 --> 00:54:05,303
Anyone who tries
to get to me
782
00:54:05,347 --> 00:54:06,783
is going to have
to get through them.
783
00:54:06,826 --> 00:54:11,744
♪
784
00:54:13,703 --> 00:54:23,539
♪
785
00:54:23,582 --> 00:54:33,549
♪
786
00:54:33,592 --> 00:54:42,645
♪
52156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.