All language subtitles for Doors.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,756 --> 00:01:04,158 911, what's your emergency? 4 00:01:04,192 --> 00:01:06,660 My husband, something's wrong, he's not listening to me. 5 00:01:06,693 --> 00:01:08,562 All right, ma'am, I need you to remain calm. 6 00:01:08,595 --> 00:01:10,231 Can you tell me what's wrong with your husband? 7 00:01:10,264 --> 00:01:11,732 He's not talking or listening, 8 00:01:11,765 --> 00:01:13,201 he just keeps walking into the forest. 9 00:01:13,234 --> 00:01:14,969 Does he have any history of sleepwalking? 10 00:01:15,003 --> 00:01:16,636 No, he never does this. 11 00:01:16,670 --> 00:01:18,106 All right, I need you to stay calm. 12 00:01:20,874 --> 00:01:22,809 911, please state your emergency. 13 00:01:22,843 --> 00:01:24,678 I don't know what the fuck is going on, 14 00:01:24,711 --> 00:01:26,580 but you're gonna need to send somebody out here quick 15 00:01:26,613 --> 00:01:27,914 to see this shit. 16 00:01:29,649 --> 00:01:30,851 911. 17 00:01:30,884 --> 00:01:33,955 I think someone is talking to me. 18 00:01:33,988 --> 00:01:35,889 I hear a voice. 19 00:01:35,922 --> 00:01:38,658 Ma'am, is there somebody there with you? 20 00:01:38,692 --> 00:01:39,961 No, there's nobody. 21 00:01:39,994 --> 00:01:41,229 There's nobody here. 22 00:01:44,198 --> 00:01:46,800 Uh, I'm trapped in my room. 23 00:01:46,833 --> 00:01:49,170 There's something blocking my door. 24 00:01:49,203 --> 00:01:51,105 Sir, can you describe it? 25 00:01:51,139 --> 00:01:54,075 Um, no. 26 00:01:54,108 --> 00:01:55,609 I can't. 27 00:01:57,045 --> 00:01:58,578 How many of them are there? 28 00:01:58,612 --> 00:02:01,315 Uh, like six or seven of them. 29 00:02:01,349 --> 00:02:03,051 What are they doing now? 30 00:02:03,084 --> 00:02:06,653 They're just standing there staring at it. 31 00:02:06,686 --> 00:02:08,022 Should I get my gun? 32 00:02:08,056 --> 00:02:10,158 No, sir, don't do that. 33 00:02:48,129 --> 00:02:49,896 Let's go. 34 00:02:49,931 --> 00:02:51,865 Make sure all your phones are turned off 35 00:02:51,898 --> 00:02:54,801 and not on silent, thank you. 36 00:02:54,835 --> 00:02:56,137 Come on. 37 00:03:10,184 --> 00:03:12,686 All right, guys. 38 00:03:12,719 --> 00:03:15,789 Your time starts now, one hour. 39 00:03:34,342 --> 00:03:36,410 Hey, I need to go to the bathroom. 40 00:03:36,444 --> 00:03:38,246 No, you don't, Jake. 41 00:03:51,892 --> 00:03:53,461 Hey. 42 00:03:53,494 --> 00:03:55,930 That's for Lizzie, can you pass it to her? 43 00:04:07,375 --> 00:04:09,177 Let's hear what you got. 44 00:04:15,983 --> 00:04:18,052 I wanna hear it, let's go. 45 00:04:18,085 --> 00:04:21,122 "Wanna Netflix at mine, then make out a little? LOL." 46 00:04:25,293 --> 00:04:27,995 Okay, I know you didn't write that. 47 00:04:28,029 --> 00:04:29,931 Jake, why are you being stupid? 48 00:04:29,964 --> 00:04:31,499 What, it wasn't me, it was her! 49 00:04:31,532 --> 00:04:33,833 I'm not a her! 50 00:04:35,369 --> 00:04:38,306 Look, just no more talking, okay? 51 00:04:38,339 --> 00:04:40,374 Everybody get back to work. 52 00:06:14,302 --> 00:06:16,836 Slow down, please, slow down. 53 00:06:19,073 --> 00:06:20,441 What's going on? 54 00:06:29,016 --> 00:06:31,986 Okay, just hang on, okay? 55 00:06:32,019 --> 00:06:34,488 Just sit tight, okay? 56 00:06:34,522 --> 00:06:38,059 Let me see what I can do, all right? 57 00:06:38,092 --> 00:06:39,627 Okay. 58 00:06:39,660 --> 00:06:43,597 Class, I need to finish this outside. 59 00:06:43,631 --> 00:06:46,033 Rory, you're gonna be my eyes in the sky, okay? 60 00:06:46,067 --> 00:06:47,901 Everyone listen to Rory, 61 00:06:47,935 --> 00:06:49,903 and I'll be right back, okay? 62 00:06:49,937 --> 00:06:51,871 Can I go to the bathroom now? 63 00:07:19,700 --> 00:07:21,302 Yeah, fuck this. 64 00:07:21,335 --> 00:07:23,371 Jake, can you be quiet? 65 00:07:23,404 --> 00:07:24,672 Is nobody else hearing this shit? 66 00:07:24,705 --> 00:07:26,173 Dude, I'm gonna tell Mr. Johnson. 67 00:07:26,207 --> 00:07:27,575 No, I'm not gonna pretend things are fine 68 00:07:27,608 --> 00:07:29,909 just 'cause Mr. Johnson did. 69 00:07:29,944 --> 00:07:31,345 Shit is clearly going down. 70 00:07:31,379 --> 00:07:32,646 How do you know? 71 00:07:32,680 --> 00:07:34,248 For one, that fucking cabinet 72 00:07:34,281 --> 00:07:36,417 sounds like there's a huge dil... 73 00:07:36,450 --> 00:07:38,319 looks like it's gonna explode, 74 00:07:38,352 --> 00:07:40,287 and two, did you guys see Mr. Johnson's face? 75 00:07:40,321 --> 00:07:43,524 That was a total "shit's going down" face. 76 00:07:43,557 --> 00:07:46,093 The guy cannot hold his bluff. 77 00:07:58,439 --> 00:08:00,574 Jake, as stand-in substitute teacher, 78 00:08:00,608 --> 00:08:03,577 - I want you to sit down. - That's not even real. 79 00:08:12,219 --> 00:08:14,221 Hello, this is the office. 80 00:08:14,255 --> 00:08:19,160 Um, we're initiating a lockdown for anyone on campus, 81 00:08:19,193 --> 00:08:21,662 so please stay in the classroom 82 00:08:21,695 --> 00:08:24,331 if you're still on campus 83 00:08:24,365 --> 00:08:26,033 and wait for further instructions. 84 00:08:26,066 --> 00:08:27,234 Do not attempt to leave. 85 00:08:27,268 --> 00:08:30,171 Stay in the classroom. Thank you. 86 00:08:30,204 --> 00:08:31,972 Hear how she sounded? 87 00:08:32,006 --> 00:08:33,274 She sounded just like Mr. Johnson. 88 00:08:33,307 --> 00:08:34,742 - That means... - Shit's going down. 89 00:08:34,775 --> 00:08:36,544 I wonder if it's Brandon. 90 00:08:36,577 --> 00:08:39,413 I know he collects, like, shotguns and rifles and shit. 91 00:08:39,447 --> 00:08:41,015 I don't wanna get shot. 92 00:08:41,048 --> 00:08:43,350 - And what do you suggest? - We should get our phones 93 00:08:43,384 --> 00:08:45,419 out of this locked vibrating cabinet, 94 00:08:45,453 --> 00:08:48,355 but I'm not The Rock, so we can't. 95 00:08:49,757 --> 00:08:53,561 Why'd he take his fucking keys? 96 00:09:11,245 --> 00:09:13,547 Yes, yes, that's right, it seems to be hovering 97 00:09:13,581 --> 00:09:16,217 maybe two, three feet above the ground. 98 00:09:16,250 --> 00:09:19,653 Military personnel won't let us get close... 99 00:09:19,687 --> 00:09:21,322 I'm sorry, we're having trouble hearing you. 100 00:09:21,355 --> 00:09:24,758 I said we're not able to get any closer... 101 00:09:24,792 --> 00:09:26,660 Paul, you still there? 102 00:09:26,694 --> 00:09:27,795 Yeah, I'm still here. 103 00:09:27,828 --> 00:09:32,333 There seems to be a local man walking towards this... 104 00:09:32,366 --> 00:09:36,036 He's just walking towards the object and it seems... 105 00:09:36,070 --> 00:09:37,771 - Paul? - We're not able 106 00:09:37,805 --> 00:09:41,208 - to get any closer to this... - Stand down, sir. 107 00:09:41,242 --> 00:09:42,676 Stand down! 108 00:09:42,710 --> 00:09:44,211 They're raising their weapons on the man. 109 00:09:44,245 --> 00:09:46,614 - I said stay where you are! - Oh, fuck, oh, shi... 110 00:09:49,617 --> 00:09:51,385 Let's get our phones. 111 00:09:59,527 --> 00:10:01,228 Okay, here. 112 00:10:01,262 --> 00:10:03,097 Um... 113 00:10:03,130 --> 00:10:04,698 Rory, what are you doing? 114 00:10:04,732 --> 00:10:06,634 Hiding from the shooter. 115 00:10:06,667 --> 00:10:08,068 Okay. 116 00:10:11,171 --> 00:10:14,375 Uh, I don't think it's a shooter. 117 00:10:14,408 --> 00:10:17,111 I got three missed calls from my mom. 118 00:10:17,144 --> 00:10:21,181 That's weird, she never fucking calls me. 119 00:10:21,215 --> 00:10:23,417 Nobody seems to know why the school's on lockdown. 120 00:10:23,450 --> 00:10:25,386 I think we need to leave. 121 00:10:25,419 --> 00:10:26,287 It's a lockdown. 122 00:10:26,320 --> 00:10:28,389 That means we stay locked down, right? 123 00:10:28,422 --> 00:10:30,357 Shut up, I'm trying to call my mom. 124 00:10:30,391 --> 00:10:32,526 Dude, our teacher didn't come back for us. 125 00:10:32,560 --> 00:10:33,727 Nobody else is here. 126 00:10:33,761 --> 00:10:35,329 Fuck, why is she not picking up? 127 00:10:35,362 --> 00:10:37,498 You're just speculating. 128 00:10:37,531 --> 00:10:38,732 What am I speculating about? 129 00:10:38,766 --> 00:10:40,601 This is a frickin' lockdown. 130 00:10:40,634 --> 00:10:42,469 What if it's aliens? 131 00:10:55,549 --> 00:10:57,184 Ash. 132 00:11:02,156 --> 00:11:03,757 - Jesus. - Fuck. 133 00:11:09,496 --> 00:11:11,498 What the fuck? 134 00:11:14,668 --> 00:11:16,170 Fuck. 135 00:11:24,745 --> 00:11:26,880 I think this is a good time to go. 136 00:11:26,914 --> 00:11:28,816 Jake, we don't even know what's out there. 137 00:11:28,849 --> 00:11:30,651 Out there is the exit. 138 00:11:30,684 --> 00:11:32,653 We want to exit the situation, right? 139 00:11:32,686 --> 00:11:34,355 What? No. 140 00:11:34,388 --> 00:11:35,856 We do what's reasonable, I mean, come on, 141 00:11:35,889 --> 00:11:38,459 remember Mr. Johnson's scared shitless face? 142 00:11:38,492 --> 00:11:41,428 He didn't come back for us, we're on our own. 143 00:11:41,462 --> 00:11:44,498 Or maybe he couldn't come back. 144 00:11:46,700 --> 00:11:48,402 Fucking jets. 145 00:11:48,435 --> 00:11:49,403 It's like death , 146 00:11:49,436 --> 00:11:50,571 let's go, let's go. 147 00:11:50,604 --> 00:11:53,340 No, it doesn't feel safe out there. 148 00:11:56,644 --> 00:11:58,312 Nowhere is safe. 149 00:11:58,345 --> 00:11:59,780 I say we move out. 150 00:12:35,582 --> 00:12:37,618 Ash. 151 00:12:37,651 --> 00:12:39,720 What's wrong? 152 00:12:39,753 --> 00:12:41,522 There's something there. 153 00:12:56,971 --> 00:12:58,505 Holy shit. 154 00:13:00,008 --> 00:13:01,542 What is that? 155 00:13:01,575 --> 00:13:03,243 I... I don't know. 156 00:13:16,623 --> 00:13:18,625 What is that thing? 157 00:13:20,661 --> 00:13:23,397 It's taking up the whole hallway. 158 00:13:23,430 --> 00:13:25,799 Does that mean we can't get out? 159 00:13:37,811 --> 00:13:40,447 Fuck. 160 00:13:40,481 --> 00:13:42,716 "Report object to authorities ASAP"? 161 00:13:42,750 --> 00:13:44,351 "Get the fuck out if you see one." 162 00:13:44,384 --> 00:13:47,287 "Reported missing persons: 4,200." 163 00:13:47,321 --> 00:13:49,490 "If you hear voices, go to the hospital." 164 00:13:49,523 --> 00:13:51,792 Some people are saying it's talking to them. 165 00:14:10,477 --> 00:14:12,513 Holy shit. 166 00:14:12,546 --> 00:14:14,548 That shouldn't happen. 167 00:14:14,581 --> 00:14:16,050 No, it fucking shouldn't. 168 00:14:24,625 --> 00:14:26,928 Maybe it's transporting them somewhere. 169 00:14:28,862 --> 00:14:31,698 Why does everything you say have to sound super scary? 170 00:14:31,732 --> 00:14:34,635 M... maybe everyone's on the other side of it? 171 00:14:34,668 --> 00:14:36,770 Hello? 172 00:14:36,804 --> 00:14:39,673 Mr. Johnson, I don't wanna be in charge anymore. 173 00:14:52,987 --> 00:14:54,755 Let's find another way out. 174 00:14:54,788 --> 00:14:56,690 What if we go inside it? 175 00:14:59,127 --> 00:15:01,062 Uh, okay? 176 00:15:01,095 --> 00:15:03,397 You're a weirdo and you're crazy. 177 00:15:03,430 --> 00:15:04,865 It's official. 178 00:15:04,898 --> 00:15:08,635 What are you talking about? 179 00:15:08,669 --> 00:15:11,672 Maybe it takes us somewhere. 180 00:15:11,705 --> 00:15:15,375 Like somewhere else. 181 00:15:15,409 --> 00:15:17,045 I don't want to go somewhere else, 182 00:15:17,078 --> 00:15:20,414 I want to just get the fuck outta here. 183 00:15:20,447 --> 00:15:21,548 I'm with Jake. 184 00:15:21,582 --> 00:15:22,951 You're crazy. 185 00:15:27,454 --> 00:15:29,023 There might be an exit up here. 186 00:15:29,057 --> 00:15:30,490 Maybe it's a bathroom. 187 00:15:30,524 --> 00:15:32,392 Who the hell knows at this point? 188 00:15:58,052 --> 00:15:59,187 Ash. 189 00:16:19,706 --> 00:16:21,875 Ash, what are you thinking? 190 00:16:24,778 --> 00:16:27,881 I was just getting a closer look. 191 00:16:27,915 --> 00:16:28,950 Ash. 192 00:16:30,550 --> 00:16:32,753 You can tell me anything. 193 00:17:05,119 --> 00:17:07,921 What the fuck was that? 194 00:17:07,956 --> 00:17:10,058 Jake, please, stop. 195 00:17:17,265 --> 00:17:19,267 - Are you okay? - I'm fine. 196 00:17:19,300 --> 00:17:21,835 You need to calm down. 197 00:17:30,577 --> 00:17:31,946 - Don't touch her. - Guys, stop. 198 00:17:31,980 --> 00:17:33,747 Jake, it's okay. 199 00:17:36,951 --> 00:17:37,952 You know what, yeah, no, 200 00:17:37,986 --> 00:17:40,887 I'm not gonna play this game. 201 00:17:43,091 --> 00:17:45,026 I don't fucking fight girls. 202 00:17:48,029 --> 00:17:50,298 What are you doing? 203 00:17:50,331 --> 00:17:52,200 Guys, stop it! 204 00:17:54,634 --> 00:17:55,937 Guys! 205 00:17:55,970 --> 00:17:57,305 - God, you guys, stop it. - I don't have my glasses, 206 00:17:57,338 --> 00:17:59,740 I can't see. 207 00:17:59,773 --> 00:18:00,841 Watch out! 208 00:18:05,846 --> 00:18:07,081 Sorry. 209 00:18:09,017 --> 00:18:11,718 Ash? You okay? 210 00:18:11,752 --> 00:18:13,854 I'm sorry, I just got scared. 211 00:18:13,887 --> 00:18:15,056 I'm sorry! 212 00:18:28,902 --> 00:18:31,105 Did they just... 213 00:18:36,743 --> 00:18:37,744 I'm sorry. 214 00:18:37,778 --> 00:18:40,081 I didn't mean to. 215 00:18:40,114 --> 00:18:41,282 I couldn't see them. 216 00:18:41,315 --> 00:18:43,117 Why would you do that? 217 00:18:43,151 --> 00:18:44,185 I was just trying to defend mys... 218 00:18:44,218 --> 00:18:45,886 No. 219 00:19:03,371 --> 00:19:05,772 It's all my fault. 220 00:19:10,844 --> 00:19:12,746 Ash? 221 00:19:12,779 --> 00:19:14,382 Ash, what are you doing? 222 00:19:29,330 --> 00:19:30,797 Fuck. 223 00:19:45,413 --> 00:19:47,115 Rory? 224 00:19:51,152 --> 00:19:52,819 Jake? 225 00:19:57,891 --> 00:19:59,160 Ash. 226 00:21:29,183 --> 00:21:31,785 Hey, folks, it's Martin Midnight, 227 00:21:31,818 --> 00:21:34,788 and this is Midnight Buzz 228 00:21:34,821 --> 00:21:37,225 where we explore the strange, 229 00:21:37,258 --> 00:21:38,459 the paranormal, 230 00:21:38,492 --> 00:21:40,294 the unexplained, 231 00:21:40,328 --> 00:21:43,331 and the downright weird of the week. 232 00:21:43,364 --> 00:21:44,432 Midnighters, welcome. 233 00:21:44,465 --> 00:21:47,034 A big show, we've got a lot to talk about tonight. 234 00:21:47,068 --> 00:21:48,536 As you probably know, 235 00:21:48,569 --> 00:21:50,804 unless you've been living in a hole, 236 00:21:50,837 --> 00:21:52,173 these things... and you know exactly 237 00:21:52,206 --> 00:21:54,008 what I'm talking about, I think the scientists 238 00:21:54,041 --> 00:21:55,243 have finally named them 239 00:21:55,276 --> 00:21:57,777 a fucking brilliantly stupid name, 240 00:21:57,811 --> 00:22:00,948 doors... started appearing all over the world 241 00:22:00,982 --> 00:22:02,416 just a few weeks ago, 242 00:22:02,450 --> 00:22:05,186 and as we all know, shit has been getting 243 00:22:05,219 --> 00:22:09,323 really, really, well, weird. 244 00:22:09,357 --> 00:22:11,791 Many millions of our loved ones 245 00:22:11,825 --> 00:22:13,160 have gone missing, folks, 246 00:22:13,194 --> 00:22:16,230 and, you know, many more are presumed dead. 247 00:22:16,264 --> 00:22:19,233 But listen, the even weirder thing 248 00:22:19,267 --> 00:22:21,302 is that some have returned 249 00:22:21,335 --> 00:22:24,305 from wherever the fuck they've been. 250 00:22:24,338 --> 00:22:26,407 And the Knockers program, my God, 251 00:22:26,440 --> 00:22:28,943 this thing apparently goes into effect today. 252 00:22:28,976 --> 00:22:29,776 Have you guys heard about this? 253 00:22:29,809 --> 00:22:33,347 This thing has literal volunteers, 254 00:22:33,381 --> 00:22:38,185 people volunteering to go into the doors. 255 00:22:38,219 --> 00:22:42,957 Yeah, the same things that cause people to kill 256 00:22:42,990 --> 00:22:45,993 or make people go crazy. 257 00:22:46,027 --> 00:22:49,063 You know, it's fucking baffling. 258 00:22:49,096 --> 00:22:51,198 I don't know what's more stupid: 259 00:22:51,232 --> 00:22:53,067 the offensive term "Knockers," 260 00:22:53,100 --> 00:22:54,201 I mean, come on, 261 00:22:54,235 --> 00:22:56,937 or the people who think it's a good idea 262 00:22:56,971 --> 00:23:00,574 for civilians to go into a door. 263 00:23:00,608 --> 00:23:04,911 But we'll see in the next 24 hours, I guess. 264 00:23:04,945 --> 00:23:06,947 Good luck, volunteers. 265 00:23:25,132 --> 00:23:27,335 I'm an incubator of life. 266 00:23:29,337 --> 00:23:31,038 I can't move. 267 00:23:33,040 --> 00:23:35,476 I'm stuck. 268 00:23:35,509 --> 00:23:38,212 Waiting. 269 00:23:38,245 --> 00:23:40,614 Always waiting for a wave. 270 00:23:44,685 --> 00:23:47,121 You're a wave. 271 00:23:47,154 --> 00:23:50,024 You flow. 272 00:23:50,057 --> 00:23:51,992 You rage. 273 00:23:55,429 --> 00:23:59,066 You exist by being shapeless, 274 00:23:59,100 --> 00:24:04,605 yet I exist only through shape. 275 00:24:04,638 --> 00:24:08,476 The shape that you created. 276 00:24:08,509 --> 00:24:11,145 I'm blocked. 277 00:24:11,178 --> 00:24:12,912 I'm trapped. 278 00:24:14,682 --> 00:24:16,951 A prisoner to the ocean... 279 00:24:19,019 --> 00:24:21,489 ...waiting for your shapeless form 280 00:24:21,522 --> 00:24:23,491 to consume me, 281 00:24:23,524 --> 00:24:26,060 and I fucking hate it. 282 00:24:32,333 --> 00:24:35,269 I don't know, that's all I've got so far. 283 00:24:36,971 --> 00:24:38,672 I like it! 284 00:24:38,706 --> 00:24:42,576 I love how badass you made the waves. 285 00:24:44,979 --> 00:24:46,947 It's like, you know, billions of years 286 00:24:46,981 --> 00:24:49,650 of just shaping each other. 287 00:24:49,683 --> 00:24:51,719 It's unreal. 288 00:24:51,752 --> 00:24:53,421 Poor rocks. 289 00:24:55,456 --> 00:24:57,491 It kind of sucks. 290 00:24:59,293 --> 00:25:01,695 They're rocks. 291 00:25:01,729 --> 00:25:05,466 That's their purpose, they don't have a choice. 292 00:25:09,670 --> 00:25:12,540 You worried about the rocks? 293 00:25:12,573 --> 00:25:14,475 Rocks got you down? 294 00:25:15,676 --> 00:25:18,446 You wanna do some rock therapy? 295 00:25:18,479 --> 00:25:20,014 I'm a good listener! 296 00:25:20,047 --> 00:25:21,215 I really am! 297 00:25:21,248 --> 00:25:23,050 - No. - All right. 298 00:25:23,083 --> 00:25:24,485 Rocks are tough. 299 00:25:24,518 --> 00:25:26,086 Like you. 300 00:25:26,120 --> 00:25:27,354 They're tough, they're strong, 301 00:25:27,388 --> 00:25:30,124 they're independent women like you. 302 00:25:38,299 --> 00:25:40,100 Phaser set to kill, Captain. 303 00:25:40,134 --> 00:25:42,203 Okay, let's practice some gun safety. 304 00:25:42,236 --> 00:25:43,737 All right? 305 00:26:48,569 --> 00:26:49,603 So you're telling me you really wouldn't want 306 00:26:49,637 --> 00:26:51,639 to live here, huh? 307 00:26:51,672 --> 00:26:54,108 Too moody and kinda cold. 308 00:26:54,141 --> 00:26:57,745 Well, it's the future, just stay inside. 309 00:26:57,778 --> 00:27:00,414 How come you never ask me where I wanna live, huh? 310 00:27:02,416 --> 00:27:04,718 Where do you wanna live, Beck? 311 00:27:04,752 --> 00:27:06,787 Did I mention I love you? 312 00:27:06,820 --> 00:27:08,522 Not while you're this Vince. 313 00:27:08,556 --> 00:27:11,158 I don't like this Vince either. 314 00:27:11,191 --> 00:27:13,627 What Vince do you want? 315 00:27:13,661 --> 00:27:15,396 You gotta ask it on your own. 316 00:27:15,429 --> 00:27:18,365 Yo, Knockers! 317 00:27:18,399 --> 00:27:19,700 Got eyes on them. 318 00:27:19,733 --> 00:27:21,201 Where you been? 319 00:27:21,235 --> 00:27:23,637 - You gotta bump it, dude. - Knockers inbound. 320 00:27:23,671 --> 00:27:25,639 Now you may speak. 321 00:27:25,673 --> 00:27:27,141 My guys confirmed that the house structure 322 00:27:27,174 --> 00:27:28,676 is stable enough for now. 323 00:27:50,331 --> 00:27:52,299 Poor rocks. 324 00:27:56,437 --> 00:27:58,706 How do they stand it for so long? 325 00:28:03,711 --> 00:28:05,779 I don't want to be a rock. 326 00:28:20,594 --> 00:28:23,697 I want to be a wave. 327 00:28:23,731 --> 00:28:25,866 Three cans, please. 328 00:28:28,869 --> 00:28:30,771 - Where's Prince? - No, no, sideways, 329 00:28:30,804 --> 00:28:32,306 take it sideways, sideways. 330 00:28:32,339 --> 00:28:33,474 Take it, take it now. 331 00:28:33,507 --> 00:28:35,309 - Take it now. - Oh, God. 332 00:28:35,342 --> 00:28:36,577 So I've been thinking about it, 333 00:28:36,610 --> 00:28:38,345 that thing with the birds? 334 00:28:38,379 --> 00:28:40,514 So you know every time Whiz does that thing? 335 00:28:40,547 --> 00:28:42,783 You know, when it kind of throws off our compass, 336 00:28:42,816 --> 00:28:44,852 I think what's happening 337 00:28:44,885 --> 00:28:46,487 is the same thing with the birds. 338 00:28:46,520 --> 00:28:48,622 He does the thing, they die, they fall out of the sky. 339 00:28:48,656 --> 00:28:50,758 - That makes sense. - It's just a theory, but... 340 00:28:54,395 --> 00:28:55,496 You guys ready to get weird? 341 00:28:55,529 --> 00:28:57,464 Can you get this? 342 00:29:03,470 --> 00:29:06,273 You guys are too cute. 343 00:29:06,306 --> 00:29:07,908 You got your phaser, Becky? 344 00:29:07,942 --> 00:29:09,510 Right here, and it's set to kill. 345 00:29:09,543 --> 00:29:12,413 - Don't shoot. - KT421, this is HQ, 346 00:29:12,446 --> 00:29:15,783 - do you copy? - KT421, copy. 347 00:29:15,816 --> 00:29:17,685 KT421, you have been given green light 348 00:29:17,718 --> 00:29:18,919 to enter your door. 349 00:29:18,953 --> 00:29:20,621 You have a go-ahead. 350 00:29:20,654 --> 00:29:22,523 Copy that, it's about time. 351 00:29:22,556 --> 00:29:23,924 I also want to remind you that your boys 352 00:29:23,958 --> 00:29:26,460 only have 12 minutes to get out. 353 00:29:26,493 --> 00:29:28,796 Um, sorry, ma'am, did you say 12 minutes? 354 00:29:28,829 --> 00:29:31,565 The Astoria team got 15, what's up with that? 355 00:29:31,598 --> 00:29:34,401 Well, Astoria team didn't make it. 356 00:29:34,435 --> 00:29:36,236 So that's your new time, Lieutenant. 357 00:29:38,405 --> 00:29:39,406 Wait, what was that? 358 00:29:41,542 --> 00:29:43,844 I keep getting this fucking Spanish station. 359 00:30:29,656 --> 00:30:30,924 What is this? 360 00:30:45,906 --> 00:30:47,041 Knockers, come in. 361 00:30:47,075 --> 00:30:48,809 You guys got 12 minutes inside that door. 362 00:30:48,842 --> 00:30:50,644 - You hear me? - Yeah, copy. 363 00:30:50,677 --> 00:30:52,780 Entering the house now. 364 00:30:52,813 --> 00:30:54,915 Why is he so fucking annoying? 365 00:30:54,949 --> 00:30:56,784 Your mic's still on, Becky. 366 00:31:02,489 --> 00:31:03,657 Knockers here. 367 00:31:03,690 --> 00:31:04,959 It seems as though the door 368 00:31:04,993 --> 00:31:07,494 is pulling shit towards it. 369 00:31:07,528 --> 00:31:09,897 Huh. 370 00:31:09,931 --> 00:31:12,466 Unit K138 approaching our door. 371 00:31:20,741 --> 00:31:22,476 This one's huge. 372 00:31:22,509 --> 00:31:25,013 - That's what she said. - Ew. 373 00:31:28,849 --> 00:31:31,052 I don't want to be a rock. 374 00:31:31,085 --> 00:31:33,754 Whoa, did you guys hear that? 375 00:31:33,787 --> 00:31:36,456 Yeah. 376 00:31:36,490 --> 00:31:38,559 Smooth jazz. 377 00:31:38,592 --> 00:31:40,661 Whiz, begin that timer. 378 00:31:40,694 --> 00:31:42,030 Don't lose your shit in there, guys. 379 00:31:42,063 --> 00:31:44,798 Three, two, one. 380 00:32:02,683 --> 00:32:04,484 Welcome. 381 00:32:12,826 --> 00:32:16,064 Did we just beam in? 382 00:32:16,097 --> 00:32:18,498 Dreams do come true. 383 00:32:18,532 --> 00:32:21,002 Looks like we're on the other side of the house. 384 00:32:21,035 --> 00:32:24,105 Room is void of color, but kinda cool. 385 00:32:24,138 --> 00:32:27,774 Doesn't seem to be the same house. 386 00:32:27,808 --> 00:32:29,409 Did this room get bigger? 387 00:32:29,443 --> 00:32:31,946 Maybe. I see three doorways. 388 00:32:38,987 --> 00:32:40,854 All right, where to first? 389 00:32:40,888 --> 00:32:43,024 I call dibs on this pink hallway. 390 00:32:43,057 --> 00:32:44,725 If we split up, we can document more. 391 00:32:44,758 --> 00:32:46,995 Yeah, I'm not sure that's a good idea. 392 00:32:47,028 --> 00:32:48,829 Cool. 393 00:32:48,862 --> 00:32:50,564 Beck, you know, we don't all have a gun. 394 00:32:50,597 --> 00:32:52,100 It's a phaser! 395 00:32:57,671 --> 00:33:00,540 You have 11 minutes remaining. 396 00:33:29,037 --> 00:33:32,941 Lights don't work. 397 00:33:32,974 --> 00:33:35,742 The symmetry is pretty dope. 398 00:33:35,776 --> 00:33:37,878 Upload this shit. 399 00:33:49,890 --> 00:33:51,792 Hello? 400 00:33:58,665 --> 00:34:01,702 I think I found something. 401 00:34:01,735 --> 00:34:04,504 Dead leaves scattered on the floor, 402 00:34:04,538 --> 00:34:06,707 not a good sign. 403 00:34:06,740 --> 00:34:08,608 Keep it together, Pat. 404 00:34:08,642 --> 00:34:11,112 It's not anything you can't handle. 405 00:34:31,698 --> 00:34:34,735 Source of sound appears to be coming from a woman. 406 00:34:34,768 --> 00:34:37,171 Why are you looking at me like that? 407 00:34:39,107 --> 00:34:42,542 Possible door entity. 408 00:34:42,576 --> 00:34:48,316 She appears to be very, very real. 409 00:34:48,349 --> 00:34:50,717 I'm in some sort of room. 410 00:34:50,751 --> 00:34:52,786 Flowers. 411 00:34:52,819 --> 00:34:55,123 What the fuck is going on? 412 00:34:55,156 --> 00:34:58,292 Excuse me, do you have a name? 413 00:34:58,326 --> 00:35:00,928 How can you not remember my name? 414 00:35:00,962 --> 00:35:04,731 It's Rose. 415 00:35:04,765 --> 00:35:06,167 No, it's not. 416 00:35:06,200 --> 00:35:09,037 Nine minutes. 417 00:35:19,880 --> 00:35:23,251 It's a kitchen. 418 00:35:23,284 --> 00:35:24,684 It's all white. 419 00:35:28,189 --> 00:35:34,295 There's various objects facing weird directions. 420 00:35:34,328 --> 00:35:36,931 There's baby bottles upside down. 421 00:35:41,668 --> 00:35:42,869 There's a cradle. 422 00:35:49,243 --> 00:35:52,280 Seems to be moving on its own. 423 00:35:54,982 --> 00:35:56,750 It's empty. 424 00:36:26,047 --> 00:36:29,716 This rooms seems to be '80s chic. 425 00:36:29,749 --> 00:36:31,052 Oh, this guy went national! 426 00:36:31,085 --> 00:36:32,786 Nice! 427 00:36:32,819 --> 00:36:34,255 Looks like he played shortstop. 428 00:36:34,288 --> 00:36:37,891 Uh, clock is set at three o'clock. 429 00:36:37,924 --> 00:36:40,161 Got a weird marble bust here. 430 00:36:40,194 --> 00:36:42,263 What's up, dude? 431 00:36:52,039 --> 00:36:56,244 Appears to be another room identical to the previous, 432 00:36:56,277 --> 00:36:59,380 but slightly more awesome. 433 00:36:59,413 --> 00:37:00,714 What? 434 00:37:00,747 --> 00:37:03,750 Science nerd beer bong. 435 00:37:03,783 --> 00:37:09,457 This bust seems a little more melancholy. 436 00:37:09,490 --> 00:37:14,228 Uh, this clock's set at six. 437 00:37:14,262 --> 00:37:18,899 Next room, similar to the last. 438 00:37:18,933 --> 00:37:21,936 Got some globe action. 439 00:37:21,969 --> 00:37:26,207 Another slightly pissed bust. 440 00:37:28,476 --> 00:37:31,179 Clock set at nine. 441 00:37:31,212 --> 00:37:35,183 This room is darker, 442 00:37:35,216 --> 00:37:38,186 a little more fucking creepy. 443 00:37:38,219 --> 00:37:43,857 Uh, this bust has some sort of square eyes. 444 00:38:03,010 --> 00:38:04,312 Hey, hey, hey, hey, hey. 445 00:38:04,345 --> 00:38:05,879 Hey, relax. 446 00:38:05,912 --> 00:38:07,081 Can you hear me? 447 00:38:08,848 --> 00:38:10,117 Hey, come on, come on, come on, come on, come on, 448 00:38:10,151 --> 00:38:11,285 listen to my voice, listen to my voice. 449 00:38:11,319 --> 00:38:12,286 Don't do this to me, I'm sorry. 450 00:38:12,320 --> 00:38:13,387 Come back, come back, come back, it's okay. 451 00:38:13,421 --> 00:38:15,489 Rose, I'm sorry, stop, stop, stop, please, please. 452 00:38:15,523 --> 00:38:18,226 Hey, hey. 453 00:38:18,259 --> 00:38:19,994 Come back. 454 00:38:23,364 --> 00:38:26,133 - What the f... - I miss you, Patty. 455 00:38:31,339 --> 00:38:33,441 Are you gonna leave me again? 456 00:38:43,718 --> 00:38:45,253 Hey. 457 00:38:47,188 --> 00:38:49,523 You feeling better? 458 00:38:51,592 --> 00:38:56,297 Super rough morning. 459 00:38:56,330 --> 00:38:58,199 It's still spotty. 460 00:38:58,232 --> 00:39:00,334 I finished the wall. 461 00:39:05,273 --> 00:39:10,011 Are you ready for Dr. Chang's class? 462 00:39:10,044 --> 00:39:12,480 I think he likes us. 463 00:39:15,283 --> 00:39:17,551 Hello. 464 00:39:22,323 --> 00:39:25,359 Honey, you okay? 465 00:39:25,393 --> 00:39:28,162 Stay back. 466 00:39:30,264 --> 00:39:32,466 Honey. 467 00:39:32,500 --> 00:39:34,101 Don't call me that. 468 00:39:34,135 --> 00:39:36,971 Beck, what's wrong? 469 00:39:37,004 --> 00:39:40,141 Is she okay? 470 00:39:40,174 --> 00:39:42,276 What is this? 471 00:39:42,310 --> 00:39:43,511 What is this? 472 00:39:43,544 --> 00:39:45,446 Is the baby okay? 473 00:39:45,479 --> 00:39:46,614 What? 474 00:39:48,616 --> 00:39:49,883 What'd you do to me? 475 00:39:49,916 --> 00:39:53,387 What did I do to you? 476 00:39:53,421 --> 00:39:56,023 Stop this right now. 477 00:39:56,057 --> 00:39:58,259 Stop what? 478 00:39:58,292 --> 00:40:00,594 Do you notice it? 479 00:40:00,628 --> 00:40:04,065 No, no, no, no, no, no, no. 480 00:40:15,476 --> 00:40:17,645 We chose to do this together. 481 00:40:17,678 --> 00:40:20,114 I didn't choose this. 482 00:40:20,147 --> 00:40:23,451 Now just put your toy down, this is ridiculous. 483 00:40:23,484 --> 00:40:25,386 Calm down, Beck. 484 00:40:25,419 --> 00:40:27,355 This isn't good for the baby. 485 00:40:27,388 --> 00:40:31,192 This is the door, this is the door. 486 00:40:31,225 --> 00:40:34,295 Babe, the door was three years ago. 487 00:40:34,328 --> 00:40:36,163 No, no. 488 00:40:43,270 --> 00:40:46,607 Caution, five minutes remaining. 489 00:40:52,613 --> 00:40:54,682 Ah, God. 490 00:41:02,089 --> 00:41:03,624 What'd I tell you about these, okay? 491 00:41:03,657 --> 00:41:05,659 How many times? 492 00:41:22,009 --> 00:41:23,577 What the fuck? 493 00:41:54,642 --> 00:41:57,077 I'm sorry, I'm sorry. 494 00:42:34,548 --> 00:42:37,151 - Do you need your meds? - No! 495 00:42:37,184 --> 00:42:38,652 You okay? 496 00:42:38,686 --> 00:42:40,688 Ugh! 497 00:42:43,524 --> 00:42:45,326 - Babe, it's okay. - I'm not your babe. 498 00:42:45,359 --> 00:42:47,595 Come on, look at me. 499 00:42:47,628 --> 00:42:50,130 Babe, stop, babe, it's okay. 500 00:42:55,736 --> 00:42:57,638 Babe. 501 00:42:57,671 --> 00:42:59,173 Come on. 502 00:42:59,206 --> 00:43:00,774 You're gonna murder me with a toy? 503 00:43:00,808 --> 00:43:02,710 - Really? - It's not a toy. 504 00:43:02,743 --> 00:43:04,778 We chose this, baby, just, 505 00:43:04,812 --> 00:43:06,547 just put the toy down. 506 00:43:09,583 --> 00:43:12,119 Come on. 507 00:43:12,152 --> 00:43:14,321 Caution, three minutes remaining. 508 00:43:14,355 --> 00:43:16,156 It's a phaser. 509 00:44:07,141 --> 00:44:10,344 I re-entered a new room. 510 00:44:28,729 --> 00:44:30,598 It's a picture of me and Beck. 511 00:44:44,812 --> 00:44:46,380 Who the hell are you? 512 00:44:50,818 --> 00:44:53,387 Who the fuck are you? 513 00:45:07,334 --> 00:45:10,671 Caution, three minutes remaining. 514 00:45:10,704 --> 00:45:12,473 Who are you? 515 00:45:12,506 --> 00:45:15,609 I'm... I'm... I'm in some kind of hallucination 516 00:45:15,643 --> 00:45:17,478 that looks like Beck and my apartment. 517 00:45:17,511 --> 00:45:19,813 There are copies of myself, 518 00:45:19,847 --> 00:45:22,249 clearly entities created by the door. 519 00:45:22,282 --> 00:45:23,751 Wha... what did you call me? 520 00:45:23,784 --> 00:45:27,187 One of the copies is engaging in a conversation with me. 521 00:45:27,221 --> 00:45:28,889 Yeah, there you go again. 522 00:45:28,922 --> 00:45:29,890 - Caution... - Beck! 523 00:45:29,923 --> 00:45:31,225 You think you're the real Vince? 524 00:45:31,258 --> 00:45:32,626 Beck, I'm getting psychosis beeps! 525 00:45:32,660 --> 00:45:34,395 You really think you're the real Vince. 526 00:45:34,428 --> 00:45:36,196 Beck, I need help! 527 00:45:36,230 --> 00:45:37,798 What makes you so sure? 528 00:45:37,831 --> 00:45:39,366 - Caution. - Which one of us 529 00:45:39,400 --> 00:45:40,969 is wearing the suit, huh, smart guy? 530 00:45:43,004 --> 00:45:44,605 Nice try. 531 00:45:44,638 --> 00:45:45,773 He's right. 532 00:45:47,641 --> 00:45:49,910 This is probably a hallucination. 533 00:45:51,980 --> 00:45:54,248 We're probably entities. 534 00:45:54,281 --> 00:45:55,516 No, I don't think so. 535 00:45:55,549 --> 00:45:59,520 Man, I told you, I'm wearing the suit! 536 00:45:59,553 --> 00:46:01,855 I said I got the suit. 537 00:46:05,459 --> 00:46:08,362 Caution, two minutes remaining. 538 00:46:10,631 --> 00:46:12,366 This isn't happening. 539 00:46:41,428 --> 00:46:42,529 Hey. 540 00:46:53,741 --> 00:46:56,276 This our home? 541 00:46:56,310 --> 00:46:57,611 It's the door. 542 00:46:57,644 --> 00:46:59,780 Okay, that's why you're seeing these copies. 543 00:46:59,813 --> 00:47:00,982 Copies? 544 00:47:17,865 --> 00:47:20,601 What, what's happening? 545 00:47:25,472 --> 00:47:27,474 - What's happening? - Babe, look at me, 546 00:47:27,508 --> 00:47:30,044 we're entering psychosis. 547 00:47:30,078 --> 00:47:33,313 - They aren't real. - Shut up! 548 00:47:35,616 --> 00:47:37,751 Who's the real Vince? 549 00:47:37,785 --> 00:47:40,587 Babe, look at me. 550 00:47:40,621 --> 00:47:43,390 I am. 551 00:47:43,423 --> 00:47:46,760 - I'm real. - Babe, he's lying. 552 00:47:46,794 --> 00:47:48,862 I'm real. 553 00:47:51,498 --> 00:47:53,367 Maybe it's what we're wearing. 554 00:47:55,502 --> 00:47:56,470 Why are you wearing rain gear? 555 00:47:56,503 --> 00:47:57,671 It's sunny out. 556 00:48:02,810 --> 00:48:04,511 Oh, come on. 557 00:48:04,545 --> 00:48:06,513 Come on, since when does the fuckin' door make sense, 558 00:48:06,547 --> 00:48:08,849 babe, listen! 559 00:48:08,882 --> 00:48:10,018 Babe, listen to me. 560 00:48:16,757 --> 00:48:19,526 Alert. 561 00:48:19,560 --> 00:48:22,629 Get close. 562 00:48:22,663 --> 00:48:23,797 Get close. 563 00:48:27,534 --> 00:48:31,538 Hawaiian shirt, jeans. 564 00:48:31,572 --> 00:48:33,640 Sweater, pants. 565 00:48:33,674 --> 00:48:36,077 Babe, please put the gun down. 566 00:48:36,110 --> 00:48:39,680 Babe, put down the phaser. 567 00:48:39,713 --> 00:48:41,715 What did you say? 568 00:48:41,748 --> 00:48:43,917 Babe, babe, he's fucking conning you. 569 00:48:43,952 --> 00:48:45,019 Okay, I'm sorry, 570 00:48:45,053 --> 00:48:47,155 I'm sorry that I forgot that it's a phaser, but... 571 00:48:47,188 --> 00:48:50,490 Told me you were pregnant. 572 00:48:50,524 --> 00:48:53,127 What'd you say? 573 00:48:53,161 --> 00:48:55,495 What did you say? 574 00:48:55,529 --> 00:48:56,463 That day at the beach, 575 00:48:56,496 --> 00:48:59,633 and you said you didn't wanna, 576 00:48:59,666 --> 00:49:02,070 you didn't wanna keep it, but... 577 00:49:02,103 --> 00:49:04,471 Baby. 578 00:49:04,504 --> 00:49:06,540 But then I told you to keep it. 579 00:49:14,815 --> 00:49:15,916 I remember that. 580 00:49:15,950 --> 00:49:16,985 I got a nose bleed, 581 00:49:17,018 --> 00:49:19,419 and it got all over our clothes. 582 00:49:19,453 --> 00:49:20,821 Look at your shirt. 583 00:49:24,858 --> 00:49:27,494 I'm sorry I pushed you. 584 00:49:27,527 --> 00:49:30,697 I'm sorry I lied. 585 00:49:30,731 --> 00:49:34,835 I'm sorry for a lot of things. 586 00:49:38,973 --> 00:49:42,609 He's the real Vince. 587 00:49:42,643 --> 00:49:43,978 Hear that? 588 00:49:44,012 --> 00:49:45,913 I'm the OG. 589 00:49:49,516 --> 00:49:51,551 Sorry, dude, nothing personal. 590 00:49:58,759 --> 00:50:00,827 Danger. 591 00:50:05,699 --> 00:50:08,069 I don't wanna be a rock anymore. 592 00:50:08,102 --> 00:50:09,603 What, what the fuck... 593 00:50:24,252 --> 00:50:25,719 It's my turn. 594 00:50:36,164 --> 00:50:38,032 It's my turn to be a wave. 595 00:50:40,969 --> 00:50:42,136 Okay. 596 00:50:58,286 --> 00:51:01,222 Okay, uh, Midnighters, wow, 597 00:51:01,255 --> 00:51:04,591 it's, um... 598 00:51:04,624 --> 00:51:07,794 So now what, huh? 599 00:51:07,828 --> 00:51:09,998 Jesus. 600 00:51:10,031 --> 00:51:12,300 It's been, uh, 601 00:51:12,333 --> 00:51:14,668 weeks since the disastrous 602 00:51:14,701 --> 00:51:17,537 Knockers program, 603 00:51:17,571 --> 00:51:19,906 and we are definitely worse off than when we started. 604 00:51:19,941 --> 00:51:24,778 You know, I wish I could say that this is all weird, 605 00:51:24,811 --> 00:51:27,982 but the government failures like this are far from weird, 606 00:51:28,016 --> 00:51:29,883 and you know exactly what I'm talkin' about. 607 00:51:29,916 --> 00:51:32,220 It's all part of that Big Brother bullshit 608 00:51:32,253 --> 00:51:33,854 that we've all eaten up since 609 00:51:33,887 --> 00:51:35,189 the start of modern civilization. 610 00:51:35,223 --> 00:51:37,657 But you know what's different, folks, 611 00:51:37,691 --> 00:51:39,826 now is that we have birds 612 00:51:39,860 --> 00:51:43,064 and fuckin' satellites falling from the sky, 613 00:51:43,097 --> 00:51:45,599 crazy weather shifts that make zero sense, 614 00:51:45,632 --> 00:51:46,566 and not to mention 615 00:51:46,600 --> 00:51:51,072 half of the world's population is missing. 616 00:51:51,105 --> 00:51:52,839 Open your eyes! 617 00:51:56,177 --> 00:51:58,179 You know what, though, I'll tell ya nature must be 618 00:51:58,212 --> 00:52:00,114 loving less humans right now, 619 00:52:00,148 --> 00:52:01,748 but I sure am 620 00:52:01,782 --> 00:52:04,986 pretty weirded out. 621 00:52:05,019 --> 00:52:09,823 And is this even reality right now? Fuck! 622 00:52:09,856 --> 00:52:12,226 Fuck if I know. 623 00:52:12,260 --> 00:52:14,228 But... 624 00:52:14,262 --> 00:52:17,131 what Midnight does know, folks, 625 00:52:17,165 --> 00:52:19,800 is that it's getting worse, 626 00:52:19,833 --> 00:52:23,737 and we deserve answers. 627 00:52:23,770 --> 00:52:27,774 So, stay tuned for my next guest tomorrow, 628 00:52:27,808 --> 00:52:32,080 who has some interesting answers for us. 629 00:52:32,113 --> 00:52:36,017 This is Martin Midnight. 630 00:52:36,050 --> 00:52:37,884 Stay weird. 631 00:53:06,780 --> 00:53:07,747 ...know about you, but I'm pretty sure that 632 00:53:07,781 --> 00:53:10,118 if I had one of those things in my backyard, 633 00:53:10,151 --> 00:53:11,352 I'd call someone. 634 00:53:11,385 --> 00:53:13,887 But that's not the best part, she named it. 635 00:53:13,920 --> 00:53:15,822 Whoa, whoa, whoa, let's talk about something 636 00:53:15,856 --> 00:53:17,191 very important here. 637 00:53:17,225 --> 00:53:20,428 - What did she call it? - Ready for the name? 638 00:53:20,461 --> 00:53:22,296 - Ferdinand. - Whoa, what? 639 00:53:22,330 --> 00:53:24,332 - Ferdinand the door? - Yeah, that's right. 640 00:53:24,365 --> 00:53:26,800 And on that note, to all of my listeners out there, 641 00:53:26,833 --> 00:53:28,768 please take heed, if you see a door, 642 00:53:28,802 --> 00:53:30,271 report it to the local authorities. 643 00:53:30,304 --> 00:53:32,406 Don't approach it. 644 00:53:32,440 --> 00:53:35,909 And for God's sakes, don't name them! 645 00:53:35,943 --> 00:53:37,278 Be safe and call for help, okay? 646 00:53:37,311 --> 00:53:39,981 Stay inside, and in the meantime... 647 00:54:51,285 --> 00:54:54,255 Hi, Jamal Adkins, day four. 648 00:54:54,288 --> 00:54:56,057 Let's proceed. 649 00:54:59,427 --> 00:55:00,794 Hey, buddy. 650 00:55:03,830 --> 00:55:06,434 How are we feeling today? 651 00:55:06,467 --> 00:55:09,971 Tell you what, I am feeling very good, 652 00:55:10,004 --> 00:55:13,341 and it's because of you. 653 00:55:13,374 --> 00:55:16,876 And I know that it's gonna be a good day. 654 00:55:16,910 --> 00:55:20,414 And that should make you feel 655 00:55:20,448 --> 00:55:22,183 pretty good. 656 00:55:27,854 --> 00:55:29,923 Hmm. 657 00:55:29,957 --> 00:55:32,260 I see. 658 00:55:32,293 --> 00:55:34,962 Same foul mood as yesterday. 659 00:55:34,996 --> 00:55:39,200 But, we're not gonna let that stop us 660 00:55:39,233 --> 00:55:41,402 with the work we have to do, 661 00:55:41,435 --> 00:55:46,040 which is plenty. 662 00:55:46,073 --> 00:55:48,209 So we tried that yesterday, and it didn't work. 663 00:55:48,242 --> 00:55:51,145 So, we need to try something else. 664 00:55:51,178 --> 00:55:53,047 Well, we did. 665 00:55:53,080 --> 00:55:54,382 We tried that yesterday. 666 00:55:56,183 --> 00:55:57,917 Look, I know you're from 667 00:55:57,952 --> 00:56:00,087 an advanced civilization, but I was here. 668 00:56:00,121 --> 00:56:04,525 We tried that, and we need to try something else. 669 00:56:04,558 --> 00:56:08,329 Maybe if we stuck in more frequencies. 670 00:56:10,431 --> 00:56:13,034 See if we can get anything 671 00:56:13,067 --> 00:56:15,269 besides mud. 672 00:56:15,303 --> 00:56:16,504 Am I coming through? 673 00:56:16,537 --> 00:56:18,272 Hello, hello? 674 00:56:20,907 --> 00:56:24,278 Hello? 675 00:56:32,420 --> 00:56:34,921 Hey. 676 00:56:34,955 --> 00:56:37,158 - Hello, friend. - Hello? 677 00:56:39,393 --> 00:56:41,162 What about now? 678 00:56:51,405 --> 00:56:53,174 Hello? 679 00:57:17,965 --> 00:57:19,166 Hello? 680 00:57:23,304 --> 00:57:24,472 Hello. 681 00:57:31,979 --> 00:57:35,449 Let's talk. 682 00:57:35,483 --> 00:57:38,285 Whoa. 683 00:57:38,319 --> 00:57:40,488 Holy fucking Christ. 684 00:57:44,125 --> 00:57:47,128 Can... 685 00:57:47,161 --> 00:57:48,229 Can you hear me? 686 00:57:48,262 --> 00:57:51,966 - Can you... - Yes, Jamal Adkins. 687 00:57:51,999 --> 00:57:53,300 Social security number, 688 00:57:53,334 --> 00:57:55,970 765-56-7682. 689 00:57:56,003 --> 00:58:01,041 Holy fuck, holy, holy fuck! 690 00:58:01,075 --> 00:58:02,343 You can just call me Jamal. 691 00:58:02,376 --> 00:58:06,614 - You can just... - Hi, Jamal. 692 00:58:06,647 --> 00:58:08,549 Hello. 693 00:58:08,582 --> 00:58:11,552 Friend, Jamal, buddy. 694 00:58:11,585 --> 00:58:14,121 Hey, can I, 695 00:58:14,155 --> 00:58:15,723 can I get you to talk to the camera? 696 00:58:15,756 --> 00:58:18,659 Can you answer some questions for the camera? 697 00:58:18,692 --> 00:58:21,462 I... Can you tell 698 00:58:21,495 --> 00:58:24,398 the camera who you are? 699 00:58:24,432 --> 00:58:26,534 I'm your friend. 700 00:58:26,567 --> 00:58:28,369 How are you? 701 00:58:28,402 --> 00:58:30,404 I'm pretty fucking good. 702 00:58:30,438 --> 00:58:35,009 I'm pretty fucking good, can you, can you tell me 703 00:58:35,042 --> 00:58:38,078 where, where are you from? 704 00:58:38,112 --> 00:58:42,550 We have come upon the planet. 705 00:58:42,583 --> 00:58:46,320 We watch sentient beings. 706 00:58:46,353 --> 00:58:47,755 - You stay alive... - Jamal? 707 00:58:47,788 --> 00:58:52,026 - ...for now. - Friend. 708 00:58:52,059 --> 00:58:55,162 Can you tell the camera what your species is? 709 00:58:55,196 --> 00:58:57,498 We archive. 710 00:58:57,531 --> 00:59:00,768 We will refresh all of you. 711 00:59:00,801 --> 00:59:03,504 We archive Earth. 712 00:59:42,710 --> 00:59:44,678 - Cathy. - Jamal. 713 00:59:44,712 --> 00:59:46,313 Please, come here. 714 00:59:51,519 --> 00:59:54,288 - Um, this is Leo. - 'Sup, I'm Leo. 715 00:59:54,321 --> 00:59:55,389 I'm her boyfriend. 716 00:59:55,422 --> 00:59:57,691 Oh. 717 00:59:57,725 --> 01:00:00,094 Jamal. 718 01:00:00,127 --> 01:00:01,695 Sorry. 719 01:00:01,729 --> 01:00:02,830 Those organic? 720 01:00:02,863 --> 01:00:05,666 No. 721 01:00:11,505 --> 01:00:13,240 Are you ready? 722 01:00:13,274 --> 01:00:16,076 - Yes, ready. - Mm-hm. 723 01:00:21,749 --> 01:00:24,585 He chews loudly when he's nervous. 724 01:00:24,618 --> 01:00:26,554 I'm not nervous. 725 01:00:26,587 --> 01:00:27,821 I, you know, 726 01:00:27,855 --> 01:00:29,823 we're lucky to be in one piece 727 01:00:29,857 --> 01:00:32,626 with those doors out there killing people. 728 01:00:32,660 --> 01:00:35,195 I'm pretty sure they're here for more than just killing people. 729 01:00:37,798 --> 01:00:42,870 Um, did you go crazy before they let you go, or after? 730 01:00:42,903 --> 01:00:44,471 Jesus, Leo. 731 01:00:44,505 --> 01:00:45,606 No offense. 732 01:00:45,639 --> 01:00:49,643 He was fired for his brilliant, yet controversial ideas. 733 01:00:49,677 --> 01:00:51,278 I'm sorry. 734 01:00:51,312 --> 01:00:53,314 What did you wanna tell us, Jamal? 735 01:00:53,347 --> 01:00:57,751 Literally, on the edge of my seat. 736 01:00:57,785 --> 01:01:01,188 Cathy, I asked you to come here because you're my friend, 737 01:01:01,221 --> 01:01:05,192 and I know that we haven't seen each other much lately, 738 01:01:05,225 --> 01:01:09,697 but you're still my most trusted companion 739 01:01:09,730 --> 01:01:12,232 in the scientific community. 740 01:01:12,266 --> 01:01:16,403 Um, Leo, you're here 741 01:01:16,437 --> 01:01:17,738 'cause Cathy brought you. 742 01:01:17,771 --> 01:01:21,408 But if Cathy trusts you, then I trust you. 743 01:01:21,442 --> 01:01:24,144 Oh, that's great, yeah, that's great. 744 01:01:24,178 --> 01:01:25,512 Either you end my anticipation, 745 01:01:25,546 --> 01:01:28,515 or I'm gonna end both of your lives. 746 01:01:28,549 --> 01:01:30,417 I have a door. 747 01:01:30,451 --> 01:01:31,619 That's my announcement, 748 01:01:31,652 --> 01:01:34,154 which you both 749 01:01:34,188 --> 01:01:35,289 kind of ruined. 750 01:01:35,322 --> 01:01:38,692 But I have a door. 751 01:01:38,726 --> 01:01:40,394 Bullshit! 752 01:01:40,427 --> 01:01:42,896 No, if you had a door, 753 01:01:42,931 --> 01:01:45,332 there would be, like, a million of those Knockers here 754 01:01:45,366 --> 01:01:47,768 - sterilizing this entire place. - Sure, if they knew, 755 01:01:47,801 --> 01:01:51,271 they'd be here, but I didn't report it. 756 01:01:53,574 --> 01:01:55,209 Can we see it? 757 01:02:06,220 --> 01:02:09,490 Jamal's been talking about an alien invasion for years. 758 01:02:09,523 --> 01:02:12,226 Yeah, that makes sense. 759 01:02:12,259 --> 01:02:14,228 So tell us more about this door. 760 01:02:14,261 --> 01:02:15,629 Well, the thing is, 761 01:02:15,663 --> 01:02:17,865 I found a way to communicate with this one. 762 01:02:17,898 --> 01:02:19,000 Oh, you can communicate with it, 763 01:02:19,034 --> 01:02:21,769 but the government can't even seem to make contact? 764 01:02:21,802 --> 01:02:23,904 I'm better than the government. 765 01:02:23,938 --> 01:02:25,239 Uh, no offense, 766 01:02:25,272 --> 01:02:27,274 but how are you better than 767 01:02:27,307 --> 01:02:28,809 billions of dollars of technology 768 01:02:28,842 --> 01:02:31,278 and scientific research? 769 01:02:31,311 --> 01:02:32,813 No offense. 770 01:02:32,846 --> 01:02:34,415 Just trust me. 771 01:02:44,358 --> 01:02:46,593 Yeah, so I, 772 01:02:46,627 --> 01:02:47,528 I could hear it. 773 01:02:47,561 --> 01:02:50,464 It was talking to me, like, in my head. 774 01:02:50,497 --> 01:02:53,467 Wait, you hear voices? 775 01:02:53,500 --> 01:02:56,270 It's just right up here around the bend. 776 01:02:56,303 --> 01:02:58,572 Let me just get this set up. 777 01:03:13,787 --> 01:03:15,789 Hey, this is Jamal. 778 01:03:15,823 --> 01:03:17,391 Are you there, friend? 779 01:03:25,899 --> 01:03:28,368 Careful, these are really dangerous. 780 01:03:33,440 --> 01:03:36,510 Hi, Jamal, buddy. 781 01:03:41,348 --> 01:03:42,951 Yeah! 782 01:03:42,984 --> 01:03:45,552 Yeah, this is your buddy, Jamal. 783 01:03:45,586 --> 01:03:47,421 I'm here with my friend, Cathy, 784 01:03:47,454 --> 01:03:50,491 I want you to meet friend Cathy. 785 01:03:50,524 --> 01:03:54,762 And, and this is Leo. 786 01:03:54,795 --> 01:03:58,365 What's up, Jamal, buddies? 787 01:04:03,604 --> 01:04:06,473 - Can I say something to it? - Of course. 788 01:04:13,413 --> 01:04:16,416 Hi, I'm Cathy. 789 01:04:16,450 --> 01:04:19,954 Hello, Cathy, friend. 790 01:04:29,931 --> 01:04:32,033 Oh, my God! 791 01:04:36,436 --> 01:04:38,438 What do we call it? 792 01:04:38,472 --> 01:04:40,641 I don't know, I never got its name. 793 01:04:40,674 --> 01:04:43,111 I've just been calling it friend and buddy. 794 01:04:43,144 --> 01:04:45,379 My name is 795 01:04:50,118 --> 01:04:53,620 Um, do you have a nickname? 796 01:04:53,654 --> 01:04:56,024 Something we can call you? 797 01:04:56,057 --> 01:04:58,692 Lamaj. 798 01:04:58,725 --> 01:05:04,065 - Lamaj. - Lamaj. 799 01:05:04,098 --> 01:05:06,800 Lamaj is... 800 01:05:06,834 --> 01:05:08,635 Lamaj, Lamaj is 801 01:05:08,669 --> 01:05:11,105 - Jamal backwards. - Jamal. 802 01:05:13,674 --> 01:05:14,808 Friend. 803 01:05:18,079 --> 01:05:19,913 Told me yesterday that 804 01:05:19,948 --> 01:05:21,049 they're here studying us, 805 01:05:21,082 --> 01:05:24,551 that the doors are collecting data. 806 01:05:28,522 --> 01:05:32,893 Maybe this one's studying friendship. 807 01:05:39,466 --> 01:05:42,436 Lamaj, why are you here? 808 01:05:42,469 --> 01:05:45,439 We come to archive. 809 01:05:45,472 --> 01:05:46,874 Archive what? 810 01:05:49,443 --> 01:05:50,878 Archive what? 811 01:05:52,479 --> 01:05:53,881 Humanity. 812 01:06:11,498 --> 01:06:14,168 This is huge. 813 01:06:14,202 --> 01:06:17,905 This could be it for us. 814 01:06:17,939 --> 01:06:20,841 And it could put us on the map. 815 01:06:20,874 --> 01:06:23,644 Well, how do you mean, which map? 816 01:06:23,677 --> 01:06:25,646 Don't you see? 817 01:06:25,679 --> 01:06:27,681 We can learn the secrets of the universe 818 01:06:27,714 --> 01:06:31,085 through what Lamaj knows. 819 01:06:31,119 --> 01:06:35,089 We can be cosmic explorers like we always talked about. 820 01:06:39,793 --> 01:06:40,661 Life can't just be teaching 821 01:06:40,694 --> 01:06:42,596 a bunch of low-level astronomy classes 822 01:06:42,629 --> 01:06:45,599 to kids who don't give a shit. 823 01:06:45,632 --> 01:06:48,036 Nah, this is huge. 824 01:06:50,104 --> 01:06:52,206 Yeah, yeah, definitely. 825 01:06:52,240 --> 01:06:55,909 I just, I think we should go slow. 826 01:06:55,944 --> 01:06:57,577 Come on, Jamal. 827 01:06:57,611 --> 01:07:00,148 Isn't this why you called me here, for this? 828 01:07:07,721 --> 01:07:09,023 Okay. 829 01:07:10,824 --> 01:07:12,492 We can go slow. 830 01:07:14,928 --> 01:07:18,066 We'll report it when we're ready. 831 01:07:18,099 --> 01:07:19,200 When, when we're ready, uh, 832 01:07:19,233 --> 01:07:23,237 babe, can... babe, can you not go any closer to that... 833 01:07:23,271 --> 01:07:26,074 Those doors are murdering people all over the world! 834 01:07:26,107 --> 01:07:28,142 All the doors are different, this door hasn't killed anybody. 835 01:07:28,176 --> 01:07:29,643 It's just here to communicate with us. 836 01:07:29,676 --> 01:07:31,611 Oh, okay, yeah, Jamal. 837 01:07:31,645 --> 01:07:34,148 I know that you think you and the door are homies, 838 01:07:34,182 --> 01:07:36,917 all right, but you have no fucking clue 839 01:07:36,951 --> 01:07:37,952 what this thing 840 01:07:37,986 --> 01:07:39,553 could actually be plotting 841 01:07:39,586 --> 01:07:41,956 with the rest of the doors, okay? 842 01:07:41,990 --> 01:07:44,558 How do you know that we're not getting poisoned right now 843 01:07:44,591 --> 01:07:47,594 by some nuclear radiation from this fucking thing? 844 01:07:47,627 --> 01:07:52,766 May be, but we can't bury any attempt with assumptions. 845 01:07:57,939 --> 01:07:59,873 You have all the secrets, don't you? 846 01:07:59,906 --> 01:08:01,109 Okay, look, 847 01:08:01,142 --> 01:08:02,909 do you guys at least understand 848 01:08:02,944 --> 01:08:04,979 how many people are in danger right now? 849 01:08:05,013 --> 01:08:06,847 Because this thing 850 01:08:06,880 --> 01:08:08,682 hasn't been quarantined yet? 851 01:08:08,715 --> 01:08:09,716 Seriously, like, what if, 852 01:08:09,750 --> 01:08:12,086 - if it liquefies... - Step away from the door, ma'am! 853 01:08:12,120 --> 01:08:14,222 Oh, Christ. 854 01:08:14,255 --> 01:08:15,990 Ma'am, I'm gonna need you to step away from the the door. 855 01:08:16,024 --> 01:08:17,325 Oh, for crying out fucking loud. 856 01:08:17,358 --> 01:08:18,759 Step away from the door! 857 01:08:18,792 --> 01:08:21,095 Come over here, get away. 858 01:08:21,129 --> 01:08:22,296 Come on, babe, come on. 859 01:08:22,330 --> 01:08:25,599 - Holy shit! - Yeah. 860 01:08:25,632 --> 01:08:27,135 Leo, this thing's frickin' huge! 861 01:08:27,168 --> 01:08:29,037 Leo, did you call the cops? 862 01:08:29,070 --> 01:08:32,572 Okay, Ricky is a friend. 863 01:08:32,606 --> 01:08:34,608 Ma'am, ma'am, stop right there. 864 01:08:34,641 --> 01:08:36,277 - Just stop, okay? - What she doin'? 865 01:08:36,310 --> 01:08:38,146 She paces when she's nervous. 866 01:08:38,179 --> 01:08:39,280 Ma'am, stop right there! 867 01:08:39,313 --> 01:08:40,814 Stop right there! 868 01:08:40,847 --> 01:08:43,017 Stop, just you're making the sheriff nervous... 869 01:08:43,051 --> 01:08:44,718 Ma'am, stop right now! 870 01:08:44,751 --> 01:08:46,720 - Whoa, whoa, whoa, Ricky, Ricky. - You guys are all in violation 871 01:08:46,753 --> 01:08:49,756 of ordinance 256, unlawful engagement with a door. 872 01:08:49,790 --> 01:08:51,159 - Whose property is this? - It's mine. 873 01:08:51,192 --> 01:08:53,094 Who are you, step away from that table, sir! 874 01:08:53,127 --> 01:08:54,761 Sir, away from the table! 875 01:08:54,795 --> 01:08:56,596 On your knees, on your knees! 876 01:08:56,630 --> 01:08:58,899 - Can you just chill with that... - What is your name? Shut up! 877 01:08:58,933 --> 01:09:00,334 What is your name, sir? 878 01:09:00,368 --> 01:09:03,770 Jamal Adkins, buddy. 879 01:09:05,639 --> 01:09:07,942 The fuckin' door just talk? 880 01:09:07,975 --> 01:09:10,044 - Absolutely not. - Yes. 881 01:09:10,078 --> 01:09:12,712 This is unit 421, I'm gonna need backup. 882 01:09:12,746 --> 01:09:13,880 You stay right there, sir. 883 01:09:13,914 --> 01:09:16,050 - I'm not moving. - Shut up, shut up! 884 01:09:16,084 --> 01:09:19,087 - Can you just lower the gun? - Quit pacin'! 885 01:09:19,120 --> 01:09:20,288 You stay put! 886 01:09:20,321 --> 01:09:22,090 - Lamaj. - Sir, shut up! 887 01:09:22,123 --> 01:09:22,957 Can you just put the gun down? 888 01:09:22,990 --> 01:09:25,293 This is 421, I need backup stat, please. 889 01:09:25,326 --> 01:09:26,827 Lamaj, a little help please? 890 01:09:26,860 --> 01:09:28,029 Who you talkin' to? 891 01:09:28,062 --> 01:09:31,065 This is 421, I need backup right now! 892 01:09:31,099 --> 01:09:33,667 - Shut up, you shut up! - Just calm down. 893 01:09:33,700 --> 01:09:36,337 I repeat, 421, I need backup. 894 01:09:36,370 --> 01:09:37,004 Oh, my God, what? 895 01:09:37,038 --> 01:09:40,841 What the fuck are you doing? 896 01:09:40,874 --> 01:09:42,310 Holy shit! 897 01:09:47,348 --> 01:09:49,083 Fuck. 898 01:09:52,086 --> 01:09:53,221 You! 899 01:10:30,958 --> 01:10:32,926 Hi, friend. 900 01:10:35,997 --> 01:10:39,934 It's time to refresh. 901 01:11:35,822 --> 01:11:37,191 Holy shit, joining the conversation 902 01:11:37,225 --> 01:11:38,326 this is a big one, guys. 903 01:11:38,359 --> 01:11:40,494 All the way from sunny Seattle 904 01:11:40,528 --> 01:11:43,164 is Parallel Worlds theorist... 905 01:11:43,197 --> 01:11:44,831 that's one of the show's favorite magazines, 906 01:11:44,864 --> 01:11:48,102 by the way... Dr. Alan Price. 907 01:11:48,135 --> 01:11:50,972 - So good to have you. - Thank you. 908 01:11:51,005 --> 01:11:53,341 Yeah, so, uh, Dr. Price, I'm gonna just jump right in. 909 01:11:53,374 --> 01:11:58,045 These doors... you know, what are these things? 910 01:11:58,079 --> 01:12:00,780 What do they want, and what's next? 911 01:12:00,814 --> 01:12:03,883 What do... Talk to me, Alan. 912 01:12:03,917 --> 01:12:06,287 Well, it's easy to say that the arrival of the doors 913 01:12:06,320 --> 01:12:08,822 has changed everything. 914 01:12:08,855 --> 01:12:10,024 Whether that's missing people, 915 01:12:10,057 --> 01:12:14,528 or humans returning cosmically evolved. 916 01:12:14,562 --> 01:12:16,830 And what I can tell you for sure is 917 01:12:16,863 --> 01:12:20,067 it will continue. 918 01:12:20,101 --> 01:12:21,569 Dr. Price, you're, um, 919 01:12:21,602 --> 01:12:24,538 you've been around the doors, right? 920 01:12:24,572 --> 01:12:26,941 Yes, you can say that. 921 01:12:26,974 --> 01:12:29,843 So, talk to me, what do they want? 922 01:12:29,876 --> 01:12:31,545 You know, what are they? 923 01:12:31,579 --> 01:12:34,115 They are our cosmic consciousness. 924 01:12:37,218 --> 01:12:39,020 Fuck. 925 01:12:39,053 --> 01:12:42,556 Well, that certainly passes my weird test, what... 926 01:12:42,590 --> 01:12:45,259 Can you elaborate a little bit? 927 01:12:45,293 --> 01:12:49,130 They are a kind of... 928 01:12:49,163 --> 01:12:54,368 arbiter for existence. 929 01:12:54,402 --> 01:12:56,504 Arbiter? 930 01:12:56,537 --> 01:12:58,272 You mean, like a judge? 931 01:12:58,306 --> 01:13:00,508 No, not at all. 932 01:13:00,541 --> 01:13:02,510 Their intelligence allows them 933 01:13:02,543 --> 01:13:06,514 to operate on a complex, multidimensional reality. 934 01:13:06,547 --> 01:13:09,350 They are everything all at once. 935 01:13:09,383 --> 01:13:12,119 We are them, they are us. 936 01:13:12,153 --> 01:13:14,255 You can even consider them 937 01:13:14,288 --> 01:13:16,923 God, but more. 938 01:13:19,327 --> 01:13:21,928 Well, how 'bout that, folks? 939 01:13:21,962 --> 01:13:25,232 Doors may be God. 940 01:13:25,266 --> 01:13:27,268 Dr. Price, 941 01:13:27,301 --> 01:13:30,638 so should we be stockin' up on toilet paper? 942 01:13:30,671 --> 01:13:32,640 Should we be dustin' off our shotguns? 943 01:13:32,673 --> 01:13:34,975 What do you think? 944 01:13:35,009 --> 01:13:36,444 I assure you, 945 01:13:36,477 --> 01:13:39,613 there is nothing you can do to stop them. 946 01:13:39,647 --> 01:13:41,415 Nor should you. 947 01:13:41,449 --> 01:13:45,619 You see, the doors decide and control everything. 948 01:13:45,653 --> 01:13:48,589 Their process is quite perfect. 949 01:13:51,659 --> 01:13:53,260 Uh... 950 01:13:55,296 --> 01:13:59,033 Dr. Price, you're very fuckin' weird. 951 01:13:59,066 --> 01:14:01,936 And I love weird, 952 01:14:01,969 --> 01:14:05,139 but you're saying there's nothing we can do? 953 01:14:05,172 --> 01:14:08,008 Yes, there is. 954 01:14:08,042 --> 01:14:09,243 Great, like what? 955 01:14:09,276 --> 01:14:11,645 What do we do? 956 01:14:11,679 --> 01:14:15,316 Wait to be refreshed. 957 01:14:15,349 --> 01:14:16,617 Refreshed? 958 01:14:18,986 --> 01:14:20,221 Like, what are we, 959 01:14:20,254 --> 01:14:23,324 some kinda web browser? 960 01:14:27,395 --> 01:14:30,064 Uh, Dr. Price, you're... 961 01:14:30,097 --> 01:14:32,666 You okay there? Your signal cut out for a second. 962 01:14:36,237 --> 01:14:37,538 Accept it. 963 01:14:40,207 --> 01:14:41,709 Accept what? 964 01:14:41,742 --> 01:14:43,377 Once the doors 965 01:14:43,411 --> 01:14:46,080 tether into all of mankind's consciousness, 966 01:14:46,113 --> 01:14:50,217 the shift into the next created reality will ensue. 967 01:14:50,251 --> 01:14:53,687 We are all awakening. 968 01:15:06,200 --> 01:15:08,969 Yeah, uh... 969 01:15:09,003 --> 01:15:12,540 Dr. Price, is it true that 970 01:15:12,573 --> 01:15:14,108 the people who come out of the doors 971 01:15:14,141 --> 01:15:15,342 are altered in some way? 972 01:15:15,376 --> 01:15:17,711 Can you tell us a little more about that? 973 01:15:21,282 --> 01:15:24,318 You know the answer. 974 01:15:24,351 --> 01:15:26,220 I really don't. 975 01:15:26,253 --> 01:15:27,288 You tell me. 976 01:15:27,321 --> 01:15:29,757 This is all a test. 977 01:15:29,790 --> 01:15:32,593 A way for the doors to collect information 978 01:15:32,626 --> 01:15:34,662 in order for them to decide 979 01:15:34,695 --> 01:15:38,666 what our next re-interpreted reality will be. 980 01:15:43,170 --> 01:15:46,707 Dr. Price, have you been in contact with the doors? 981 01:15:50,411 --> 01:15:52,379 Accept it, Paul. 982 01:15:55,149 --> 01:15:56,650 How do you know my name? 983 01:16:00,221 --> 01:16:04,024 - What the fuck is this? - What the fuck is this? 984 01:16:04,058 --> 01:16:05,559 Your memories, 985 01:16:05,593 --> 01:16:09,463 fears, doubts, desires, 986 01:16:09,497 --> 01:16:12,366 they all will be absorbed... 987 01:16:12,399 --> 01:16:15,169 refreshed. 988 01:16:15,202 --> 01:16:17,304 Do not be afraid. 989 01:16:19,640 --> 01:16:24,478 - Are the doors telling you this? - Are the doors telling you this? 990 01:16:24,512 --> 01:16:26,347 No, Paul. 991 01:16:26,380 --> 01:16:29,517 I do not speak to the doors. 992 01:16:29,550 --> 01:16:31,685 I feel them. 993 01:16:31,719 --> 01:16:35,155 Something the human species has forgot, 994 01:16:35,189 --> 01:16:38,259 feeling. 995 01:16:38,292 --> 01:16:42,096 You, too, have forgotten, Paul. 996 01:16:42,129 --> 01:16:44,798 In your search to exploit the events in this world 997 01:16:44,832 --> 01:16:47,234 so you can feel 998 01:16:47,268 --> 01:16:48,736 important, 999 01:16:48,769 --> 01:16:51,105 and in control. 1000 01:16:53,140 --> 01:16:54,742 Does it hurt, 1001 01:16:54,775 --> 01:16:58,646 you hiding behind your image? 1002 01:16:58,679 --> 01:17:02,249 Does it hurt, you using my 1003 01:17:02,283 --> 01:17:03,551 strange behavior 1004 01:17:03,584 --> 01:17:06,720 as entertainment? 1005 01:17:06,754 --> 01:17:08,856 Does it hurt, 1006 01:17:08,889 --> 01:17:13,394 you knowing that you do not have control right now? 1007 01:17:16,697 --> 01:17:20,434 The process has started. 1008 01:17:20,467 --> 01:17:21,802 Do you feel it? 1009 01:17:25,172 --> 01:17:26,840 Accept it! 1010 01:17:31,278 --> 01:17:32,713 It's already happening. 1011 01:17:42,923 --> 01:17:45,826 Embrace your new reality. 1012 01:18:05,412 --> 01:18:09,249 That's right, accept it. 1013 01:18:09,283 --> 01:18:13,487 Embrace it, embrace your new reality. 1014 01:18:49,556 --> 01:18:51,525 Welcome. 63117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.