Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,756 --> 00:01:04,158
911, what's your emergency?
4
00:01:04,192 --> 00:01:06,660
My husband, something's wrong,
he's not listening to me.
5
00:01:06,693 --> 00:01:08,562
All right, ma'am,
I need you to remain calm.
6
00:01:08,595 --> 00:01:10,231
Can you tell me what's wrong
with your husband?
7
00:01:10,264 --> 00:01:11,732
He's not talking or listening,
8
00:01:11,765 --> 00:01:13,201
he just keeps walking
into the forest.
9
00:01:13,234 --> 00:01:14,969
Does he have any history
of sleepwalking?
10
00:01:15,003 --> 00:01:16,636
No, he never does this.
11
00:01:16,670 --> 00:01:18,106
All right,
I need you to stay calm.
12
00:01:20,874 --> 00:01:22,809
911, please state
your emergency.
13
00:01:22,843 --> 00:01:24,678
I don't know
what the fuck is going on,
14
00:01:24,711 --> 00:01:26,580
but you're gonna need
to send somebody out here quick
15
00:01:26,613 --> 00:01:27,914
to see this shit.
16
00:01:29,649 --> 00:01:30,851
911.
17
00:01:30,884 --> 00:01:33,955
I think someone
is talking to me.
18
00:01:33,988 --> 00:01:35,889
I hear a voice.
19
00:01:35,922 --> 00:01:38,658
Ma'am, is there somebody
there with you?
20
00:01:38,692 --> 00:01:39,961
No, there's nobody.
21
00:01:39,994 --> 00:01:41,229
There's nobody here.
22
00:01:44,198 --> 00:01:46,800
Uh, I'm trapped in my room.
23
00:01:46,833 --> 00:01:49,170
There's something
blocking my door.
24
00:01:49,203 --> 00:01:51,105
Sir, can you describe it?
25
00:01:51,139 --> 00:01:54,075
Um, no.
26
00:01:54,108 --> 00:01:55,609
I can't.
27
00:01:57,045 --> 00:01:58,578
How many of them are there?
28
00:01:58,612 --> 00:02:01,315
Uh, like six or seven of them.
29
00:02:01,349 --> 00:02:03,051
What are they doing now?
30
00:02:03,084 --> 00:02:06,653
They're just standing there
staring at it.
31
00:02:06,686 --> 00:02:08,022
Should I get my gun?
32
00:02:08,056 --> 00:02:10,158
No, sir, don't do that.
33
00:02:48,129 --> 00:02:49,896
Let's go.
34
00:02:49,931 --> 00:02:51,865
Make sure all your phones
are turned off
35
00:02:51,898 --> 00:02:54,801
and not on silent, thank you.
36
00:02:54,835 --> 00:02:56,137
Come on.
37
00:03:10,184 --> 00:03:12,686
All right, guys.
38
00:03:12,719 --> 00:03:15,789
Your time starts now, one hour.
39
00:03:34,342 --> 00:03:36,410
Hey, I need to go
to the bathroom.
40
00:03:36,444 --> 00:03:38,246
No, you don't, Jake.
41
00:03:51,892 --> 00:03:53,461
Hey.
42
00:03:53,494 --> 00:03:55,930
That's for Lizzie,
can you pass it to her?
43
00:04:07,375 --> 00:04:09,177
Let's hear what you got.
44
00:04:15,983 --> 00:04:18,052
I wanna hear it, let's go.
45
00:04:18,085 --> 00:04:21,122
"Wanna Netflix at mine,
then make out a little? LOL."
46
00:04:25,293 --> 00:04:27,995
Okay, I know
you didn't write that.
47
00:04:28,029 --> 00:04:29,931
Jake, why are you being stupid?
48
00:04:29,964 --> 00:04:31,499
What, it wasn't me, it was her!
49
00:04:31,532 --> 00:04:33,833
I'm not a her!
50
00:04:35,369 --> 00:04:38,306
Look, just
no more talking, okay?
51
00:04:38,339 --> 00:04:40,374
Everybody get back to work.
52
00:06:14,302 --> 00:06:16,836
Slow down, please, slow down.
53
00:06:19,073 --> 00:06:20,441
What's going on?
54
00:06:29,016 --> 00:06:31,986
Okay, just hang on, okay?
55
00:06:32,019 --> 00:06:34,488
Just sit tight, okay?
56
00:06:34,522 --> 00:06:38,059
Let me see what I can do,
all right?
57
00:06:38,092 --> 00:06:39,627
Okay.
58
00:06:39,660 --> 00:06:43,597
Class, I need
to finish this outside.
59
00:06:43,631 --> 00:06:46,033
Rory, you're gonna be my eyes
in the sky, okay?
60
00:06:46,067 --> 00:06:47,901
Everyone listen to Rory,
61
00:06:47,935 --> 00:06:49,903
and I'll be right back, okay?
62
00:06:49,937 --> 00:06:51,871
Can I go to the bathroom now?
63
00:07:19,700 --> 00:07:21,302
Yeah, fuck this.
64
00:07:21,335 --> 00:07:23,371
Jake, can you be quiet?
65
00:07:23,404 --> 00:07:24,672
Is nobody else
hearing this shit?
66
00:07:24,705 --> 00:07:26,173
Dude, I'm gonna tell
Mr. Johnson.
67
00:07:26,207 --> 00:07:27,575
No, I'm not gonna pretend
things are fine
68
00:07:27,608 --> 00:07:29,909
just 'cause Mr. Johnson did.
69
00:07:29,944 --> 00:07:31,345
Shit is clearly going down.
70
00:07:31,379 --> 00:07:32,646
How do you know?
71
00:07:32,680 --> 00:07:34,248
For one, that fucking cabinet
72
00:07:34,281 --> 00:07:36,417
sounds like
there's a huge dil...
73
00:07:36,450 --> 00:07:38,319
looks like it's gonna explode,
74
00:07:38,352 --> 00:07:40,287
and two, did you guys see
Mr. Johnson's face?
75
00:07:40,321 --> 00:07:43,524
That was a total
"shit's going down" face.
76
00:07:43,557 --> 00:07:46,093
The guy cannot hold his bluff.
77
00:07:58,439 --> 00:08:00,574
Jake, as stand-in
substitute teacher,
78
00:08:00,608 --> 00:08:03,577
- I want you to sit down.
- That's not even real.
79
00:08:12,219 --> 00:08:14,221
Hello, this is the office.
80
00:08:14,255 --> 00:08:19,160
Um, we're initiating a lockdown
for anyone on campus,
81
00:08:19,193 --> 00:08:21,662
so please stay in the classroom
82
00:08:21,695 --> 00:08:24,331
if you're still on campus
83
00:08:24,365 --> 00:08:26,033
and wait
for further instructions.
84
00:08:26,066 --> 00:08:27,234
Do not attempt to leave.
85
00:08:27,268 --> 00:08:30,171
Stay in the classroom.
Thank you.
86
00:08:30,204 --> 00:08:31,972
Hear how she sounded?
87
00:08:32,006 --> 00:08:33,274
She sounded
just like Mr. Johnson.
88
00:08:33,307 --> 00:08:34,742
- That means...
- Shit's going down.
89
00:08:34,775 --> 00:08:36,544
I wonder if it's Brandon.
90
00:08:36,577 --> 00:08:39,413
I know he collects, like,
shotguns and rifles and shit.
91
00:08:39,447 --> 00:08:41,015
I don't wanna get shot.
92
00:08:41,048 --> 00:08:43,350
- And what do you suggest?
- We should get our phones
93
00:08:43,384 --> 00:08:45,419
out of this locked
vibrating cabinet,
94
00:08:45,453 --> 00:08:48,355
but I'm not The Rock,
so we can't.
95
00:08:49,757 --> 00:08:53,561
Why'd he take his fucking keys?
96
00:09:11,245 --> 00:09:13,547
Yes, yes, that's right,
it seems to be hovering
97
00:09:13,581 --> 00:09:16,217
maybe two, three feet
above the ground.
98
00:09:16,250 --> 00:09:19,653
Military personnel
won't let us get close...
99
00:09:19,687 --> 00:09:21,322
I'm sorry, we're having trouble
hearing you.
100
00:09:21,355 --> 00:09:24,758
I said we're not able
to get any closer...
101
00:09:24,792 --> 00:09:26,660
Paul, you still there?
102
00:09:26,694 --> 00:09:27,795
Yeah, I'm still here.
103
00:09:27,828 --> 00:09:32,333
There seems to be a local man
walking towards this...
104
00:09:32,366 --> 00:09:36,036
He's just walking towards
the object and it seems...
105
00:09:36,070 --> 00:09:37,771
- Paul?
- We're not able
106
00:09:37,805 --> 00:09:41,208
- to get any closer to this...
- Stand down, sir.
107
00:09:41,242 --> 00:09:42,676
Stand down!
108
00:09:42,710 --> 00:09:44,211
They're raising their weapons
on the man.
109
00:09:44,245 --> 00:09:46,614
- I said stay where you are!
- Oh, fuck, oh, shi...
110
00:09:49,617 --> 00:09:51,385
Let's get our phones.
111
00:09:59,527 --> 00:10:01,228
Okay, here.
112
00:10:01,262 --> 00:10:03,097
Um...
113
00:10:03,130 --> 00:10:04,698
Rory, what are you doing?
114
00:10:04,732 --> 00:10:06,634
Hiding from the shooter.
115
00:10:06,667 --> 00:10:08,068
Okay.
116
00:10:11,171 --> 00:10:14,375
Uh, I don't think
it's a shooter.
117
00:10:14,408 --> 00:10:17,111
I got three missed calls
from my mom.
118
00:10:17,144 --> 00:10:21,181
That's weird,
she never fucking calls me.
119
00:10:21,215 --> 00:10:23,417
Nobody seems to know
why the school's on lockdown.
120
00:10:23,450 --> 00:10:25,386
I think we need to leave.
121
00:10:25,419 --> 00:10:26,287
It's a lockdown.
122
00:10:26,320 --> 00:10:28,389
That means we stay
locked down, right?
123
00:10:28,422 --> 00:10:30,357
Shut up, I'm trying
to call my mom.
124
00:10:30,391 --> 00:10:32,526
Dude, our teacher
didn't come back for us.
125
00:10:32,560 --> 00:10:33,727
Nobody else is here.
126
00:10:33,761 --> 00:10:35,329
Fuck, why is she not
picking up?
127
00:10:35,362 --> 00:10:37,498
You're just speculating.
128
00:10:37,531 --> 00:10:38,732
What am I speculating about?
129
00:10:38,766 --> 00:10:40,601
This is a frickin' lockdown.
130
00:10:40,634 --> 00:10:42,469
What if it's aliens?
131
00:10:55,549 --> 00:10:57,184
Ash.
132
00:11:02,156 --> 00:11:03,757
- Jesus.
- Fuck.
133
00:11:09,496 --> 00:11:11,498
What the fuck?
134
00:11:14,668 --> 00:11:16,170
Fuck.
135
00:11:24,745 --> 00:11:26,880
I think this is
a good time to go.
136
00:11:26,914 --> 00:11:28,816
Jake, we don't even know
what's out there.
137
00:11:28,849 --> 00:11:30,651
Out there is the exit.
138
00:11:30,684 --> 00:11:32,653
We want to exit
the situation, right?
139
00:11:32,686 --> 00:11:34,355
What? No.
140
00:11:34,388 --> 00:11:35,856
We do what's reasonable,
I mean, come on,
141
00:11:35,889 --> 00:11:38,459
remember Mr. Johnson's
scared shitless face?
142
00:11:38,492 --> 00:11:41,428
He didn't come back for us,
we're on our own.
143
00:11:41,462 --> 00:11:44,498
Or maybe he couldn't come back.
144
00:11:46,700 --> 00:11:48,402
Fucking jets.
145
00:11:48,435 --> 00:11:49,403
It's like death
,
146
00:11:49,436 --> 00:11:50,571
let's go, let's go.
147
00:11:50,604 --> 00:11:53,340
No, it doesn't feel safe
out there.
148
00:11:56,644 --> 00:11:58,312
Nowhere is safe.
149
00:11:58,345 --> 00:11:59,780
I say we move out.
150
00:12:35,582 --> 00:12:37,618
Ash.
151
00:12:37,651 --> 00:12:39,720
What's wrong?
152
00:12:39,753 --> 00:12:41,522
There's something there.
153
00:12:56,971 --> 00:12:58,505
Holy shit.
154
00:13:00,008 --> 00:13:01,542
What is that?
155
00:13:01,575 --> 00:13:03,243
I... I don't know.
156
00:13:16,623 --> 00:13:18,625
What is that thing?
157
00:13:20,661 --> 00:13:23,397
It's taking up
the whole hallway.
158
00:13:23,430 --> 00:13:25,799
Does that mean
we can't get out?
159
00:13:37,811 --> 00:13:40,447
Fuck.
160
00:13:40,481 --> 00:13:42,716
"Report object
to authorities ASAP"?
161
00:13:42,750 --> 00:13:44,351
"Get the fuck out
if you see one."
162
00:13:44,384 --> 00:13:47,287
"Reported missing persons:
4,200."
163
00:13:47,321 --> 00:13:49,490
"If you hear voices,
go to the hospital."
164
00:13:49,523 --> 00:13:51,792
Some people are saying
it's talking to them.
165
00:14:10,477 --> 00:14:12,513
Holy shit.
166
00:14:12,546 --> 00:14:14,548
That shouldn't happen.
167
00:14:14,581 --> 00:14:16,050
No, it fucking shouldn't.
168
00:14:24,625 --> 00:14:26,928
Maybe it's transporting them
somewhere.
169
00:14:28,862 --> 00:14:31,698
Why does everything you say
have to sound super scary?
170
00:14:31,732 --> 00:14:34,635
M... maybe everyone's
on the other side of it?
171
00:14:34,668 --> 00:14:36,770
Hello?
172
00:14:36,804 --> 00:14:39,673
Mr. Johnson, I don't wanna be
in charge anymore.
173
00:14:52,987 --> 00:14:54,755
Let's find another way out.
174
00:14:54,788 --> 00:14:56,690
What if we go inside it?
175
00:14:59,127 --> 00:15:01,062
Uh, okay?
176
00:15:01,095 --> 00:15:03,397
You're a weirdo
and you're crazy.
177
00:15:03,430 --> 00:15:04,865
It's official.
178
00:15:04,898 --> 00:15:08,635
What are you talking about?
179
00:15:08,669 --> 00:15:11,672
Maybe it takes us somewhere.
180
00:15:11,705 --> 00:15:15,375
Like somewhere else.
181
00:15:15,409 --> 00:15:17,045
I don't want to go
somewhere else,
182
00:15:17,078 --> 00:15:20,414
I want to just get
the fuck outta here.
183
00:15:20,447 --> 00:15:21,548
I'm with Jake.
184
00:15:21,582 --> 00:15:22,951
You're crazy.
185
00:15:27,454 --> 00:15:29,023
There might be an exit up here.
186
00:15:29,057 --> 00:15:30,490
Maybe it's a bathroom.
187
00:15:30,524 --> 00:15:32,392
Who the hell knows
at this point?
188
00:15:58,052 --> 00:15:59,187
Ash.
189
00:16:19,706 --> 00:16:21,875
Ash, what are you thinking?
190
00:16:24,778 --> 00:16:27,881
I was just getting
a closer look.
191
00:16:27,915 --> 00:16:28,950
Ash.
192
00:16:30,550 --> 00:16:32,753
You can tell me anything.
193
00:17:05,119 --> 00:17:07,921
What the fuck was that?
194
00:17:07,956 --> 00:17:10,058
Jake, please, stop.
195
00:17:17,265 --> 00:17:19,267
- Are you okay?
- I'm fine.
196
00:17:19,300 --> 00:17:21,835
You need to calm down.
197
00:17:30,577 --> 00:17:31,946
- Don't touch her.
- Guys, stop.
198
00:17:31,980 --> 00:17:33,747
Jake, it's okay.
199
00:17:36,951 --> 00:17:37,952
You know what, yeah, no,
200
00:17:37,986 --> 00:17:40,887
I'm not gonna play this game.
201
00:17:43,091 --> 00:17:45,026
I don't fucking fight girls.
202
00:17:48,029 --> 00:17:50,298
What are you doing?
203
00:17:50,331 --> 00:17:52,200
Guys, stop it!
204
00:17:54,634 --> 00:17:55,937
Guys!
205
00:17:55,970 --> 00:17:57,305
- God, you guys, stop it.
- I don't have my glasses,
206
00:17:57,338 --> 00:17:59,740
I can't see.
207
00:17:59,773 --> 00:18:00,841
Watch out!
208
00:18:05,846 --> 00:18:07,081
Sorry.
209
00:18:09,017 --> 00:18:11,718
Ash? You okay?
210
00:18:11,752 --> 00:18:13,854
I'm sorry, I just got scared.
211
00:18:13,887 --> 00:18:15,056
I'm sorry!
212
00:18:28,902 --> 00:18:31,105
Did they just...
213
00:18:36,743 --> 00:18:37,744
I'm sorry.
214
00:18:37,778 --> 00:18:40,081
I didn't mean to.
215
00:18:40,114 --> 00:18:41,282
I couldn't see them.
216
00:18:41,315 --> 00:18:43,117
Why would you do that?
217
00:18:43,151 --> 00:18:44,185
I was just trying
to defend mys...
218
00:18:44,218 --> 00:18:45,886
No.
219
00:19:03,371 --> 00:19:05,772
It's all my fault.
220
00:19:10,844 --> 00:19:12,746
Ash?
221
00:19:12,779 --> 00:19:14,382
Ash, what are you doing?
222
00:19:29,330 --> 00:19:30,797
Fuck.
223
00:19:45,413 --> 00:19:47,115
Rory?
224
00:19:51,152 --> 00:19:52,819
Jake?
225
00:19:57,891 --> 00:19:59,160
Ash.
226
00:21:29,183 --> 00:21:31,785
Hey, folks,
it's Martin Midnight,
227
00:21:31,818 --> 00:21:34,788
and this is Midnight Buzz
228
00:21:34,821 --> 00:21:37,225
where we explore the strange,
229
00:21:37,258 --> 00:21:38,459
the paranormal,
230
00:21:38,492 --> 00:21:40,294
the unexplained,
231
00:21:40,328 --> 00:21:43,331
and the downright weird
of the week.
232
00:21:43,364 --> 00:21:44,432
Midnighters, welcome.
233
00:21:44,465 --> 00:21:47,034
A big show, we've got a lot
to talk about tonight.
234
00:21:47,068 --> 00:21:48,536
As you probably know,
235
00:21:48,569 --> 00:21:50,804
unless you've been living
in a hole,
236
00:21:50,837 --> 00:21:52,173
these things...
and you know exactly
237
00:21:52,206 --> 00:21:54,008
what I'm talking about,
I think the scientists
238
00:21:54,041 --> 00:21:55,243
have finally named them
239
00:21:55,276 --> 00:21:57,777
a fucking
brilliantly stupid name,
240
00:21:57,811 --> 00:22:00,948
doors... started appearing
all over the world
241
00:22:00,982 --> 00:22:02,416
just a few weeks ago,
242
00:22:02,450 --> 00:22:05,186
and as we all know,
shit has been getting
243
00:22:05,219 --> 00:22:09,323
really, really, well, weird.
244
00:22:09,357 --> 00:22:11,791
Many millions
of our loved ones
245
00:22:11,825 --> 00:22:13,160
have gone missing, folks,
246
00:22:13,194 --> 00:22:16,230
and, you know,
many more are presumed dead.
247
00:22:16,264 --> 00:22:19,233
But listen,
the even weirder thing
248
00:22:19,267 --> 00:22:21,302
is that some have returned
249
00:22:21,335 --> 00:22:24,305
from wherever the fuck
they've been.
250
00:22:24,338 --> 00:22:26,407
And the Knockers program,
my God,
251
00:22:26,440 --> 00:22:28,943
this thing apparently
goes into effect today.
252
00:22:28,976 --> 00:22:29,776
Have you guys heard about this?
253
00:22:29,809 --> 00:22:33,347
This thing has
literal volunteers,
254
00:22:33,381 --> 00:22:38,185
people volunteering
to go into the doors.
255
00:22:38,219 --> 00:22:42,957
Yeah, the same things
that cause people to kill
256
00:22:42,990 --> 00:22:45,993
or make people go crazy.
257
00:22:46,027 --> 00:22:49,063
You know, it's fucking baffling.
258
00:22:49,096 --> 00:22:51,198
I don't know what's more stupid:
259
00:22:51,232 --> 00:22:53,067
the offensive term "Knockers,"
260
00:22:53,100 --> 00:22:54,201
I mean, come on,
261
00:22:54,235 --> 00:22:56,937
or the people who think
it's a good idea
262
00:22:56,971 --> 00:23:00,574
for civilians
to go into a door.
263
00:23:00,608 --> 00:23:04,911
But we'll see in
the next 24 hours, I guess.
264
00:23:04,945 --> 00:23:06,947
Good luck, volunteers.
265
00:23:25,132 --> 00:23:27,335
I'm an incubator of life.
266
00:23:29,337 --> 00:23:31,038
I can't move.
267
00:23:33,040 --> 00:23:35,476
I'm stuck.
268
00:23:35,509 --> 00:23:38,212
Waiting.
269
00:23:38,245 --> 00:23:40,614
Always waiting for a wave.
270
00:23:44,685 --> 00:23:47,121
You're a wave.
271
00:23:47,154 --> 00:23:50,024
You flow.
272
00:23:50,057 --> 00:23:51,992
You rage.
273
00:23:55,429 --> 00:23:59,066
You exist by being shapeless,
274
00:23:59,100 --> 00:24:04,605
yet I exist only through shape.
275
00:24:04,638 --> 00:24:08,476
The shape that you created.
276
00:24:08,509 --> 00:24:11,145
I'm blocked.
277
00:24:11,178 --> 00:24:12,912
I'm trapped.
278
00:24:14,682 --> 00:24:16,951
A prisoner to the ocean...
279
00:24:19,019 --> 00:24:21,489
...waiting for
your shapeless form
280
00:24:21,522 --> 00:24:23,491
to consume me,
281
00:24:23,524 --> 00:24:26,060
and I fucking hate it.
282
00:24:32,333 --> 00:24:35,269
I don't know,
that's all I've got so far.
283
00:24:36,971 --> 00:24:38,672
I like it!
284
00:24:38,706 --> 00:24:42,576
I love how badass
you made the waves.
285
00:24:44,979 --> 00:24:46,947
It's like, you know,
billions of years
286
00:24:46,981 --> 00:24:49,650
of just shaping each other.
287
00:24:49,683 --> 00:24:51,719
It's unreal.
288
00:24:51,752 --> 00:24:53,421
Poor rocks.
289
00:24:55,456 --> 00:24:57,491
It kind of sucks.
290
00:24:59,293 --> 00:25:01,695
They're rocks.
291
00:25:01,729 --> 00:25:05,466
That's their purpose,
they don't have a choice.
292
00:25:09,670 --> 00:25:12,540
You worried about the rocks?
293
00:25:12,573 --> 00:25:14,475
Rocks got you down?
294
00:25:15,676 --> 00:25:18,446
You wanna do some rock therapy?
295
00:25:18,479 --> 00:25:20,014
I'm a good listener!
296
00:25:20,047 --> 00:25:21,215
I really am!
297
00:25:21,248 --> 00:25:23,050
- No.
- All right.
298
00:25:23,083 --> 00:25:24,485
Rocks are tough.
299
00:25:24,518 --> 00:25:26,086
Like you.
300
00:25:26,120 --> 00:25:27,354
They're tough, they're strong,
301
00:25:27,388 --> 00:25:30,124
they're independent women
like you.
302
00:25:38,299 --> 00:25:40,100
Phaser set to kill, Captain.
303
00:25:40,134 --> 00:25:42,203
Okay, let's practice
some gun safety.
304
00:25:42,236 --> 00:25:43,737
All right?
305
00:26:48,569 --> 00:26:49,603
So you're telling me
you really wouldn't want
306
00:26:49,637 --> 00:26:51,639
to live here, huh?
307
00:26:51,672 --> 00:26:54,108
Too moody and kinda cold.
308
00:26:54,141 --> 00:26:57,745
Well, it's the future,
just stay inside.
309
00:26:57,778 --> 00:27:00,414
How come you never ask me
where I wanna live, huh?
310
00:27:02,416 --> 00:27:04,718
Where do you wanna live, Beck?
311
00:27:04,752 --> 00:27:06,787
Did I mention I love you?
312
00:27:06,820 --> 00:27:08,522
Not while you're this Vince.
313
00:27:08,556 --> 00:27:11,158
I don't like this Vince either.
314
00:27:11,191 --> 00:27:13,627
What Vince do you want?
315
00:27:13,661 --> 00:27:15,396
You gotta ask it on your own.
316
00:27:15,429 --> 00:27:18,365
Yo, Knockers!
317
00:27:18,399 --> 00:27:19,700
Got eyes on them.
318
00:27:19,733 --> 00:27:21,201
Where you been?
319
00:27:21,235 --> 00:27:23,637
- You gotta bump it, dude.
- Knockers inbound.
320
00:27:23,671 --> 00:27:25,639
Now you may speak.
321
00:27:25,673 --> 00:27:27,141
My guys confirmed
that the house structure
322
00:27:27,174 --> 00:27:28,676
is stable enough for now.
323
00:27:50,331 --> 00:27:52,299
Poor rocks.
324
00:27:56,437 --> 00:27:58,706
How do they stand it
for so long?
325
00:28:03,711 --> 00:28:05,779
I don't want to be a rock.
326
00:28:20,594 --> 00:28:23,697
I want to be a wave.
327
00:28:23,731 --> 00:28:25,866
Three cans, please.
328
00:28:28,869 --> 00:28:30,771
- Where's Prince?
- No, no, sideways,
329
00:28:30,804 --> 00:28:32,306
take it sideways, sideways.
330
00:28:32,339 --> 00:28:33,474
Take it, take it now.
331
00:28:33,507 --> 00:28:35,309
- Take it now.
- Oh, God.
332
00:28:35,342 --> 00:28:36,577
So I've been thinking about it,
333
00:28:36,610 --> 00:28:38,345
that thing with the birds?
334
00:28:38,379 --> 00:28:40,514
So you know every time
Whiz does that thing?
335
00:28:40,547 --> 00:28:42,783
You know, when it kind of
throws off our compass,
336
00:28:42,816 --> 00:28:44,852
I think what's happening
337
00:28:44,885 --> 00:28:46,487
is the same thing
with the birds.
338
00:28:46,520 --> 00:28:48,622
He does the thing, they die,
they fall out of the sky.
339
00:28:48,656 --> 00:28:50,758
- That makes sense.
- It's just a theory, but...
340
00:28:54,395 --> 00:28:55,496
You guys ready to get weird?
341
00:28:55,529 --> 00:28:57,464
Can you get this?
342
00:29:03,470 --> 00:29:06,273
You guys are too cute.
343
00:29:06,306 --> 00:29:07,908
You got your phaser, Becky?
344
00:29:07,942 --> 00:29:09,510
Right here,
and it's set to kill.
345
00:29:09,543 --> 00:29:12,413
- Don't shoot.
- KT421, this is HQ,
346
00:29:12,446 --> 00:29:15,783
- do you copy?
- KT421, copy.
347
00:29:15,816 --> 00:29:17,685
KT421, you have been
given green light
348
00:29:17,718 --> 00:29:18,919
to enter your door.
349
00:29:18,953 --> 00:29:20,621
You have a go-ahead.
350
00:29:20,654 --> 00:29:22,523
Copy that, it's about time.
351
00:29:22,556 --> 00:29:23,924
I also want to remind
you that your boys
352
00:29:23,958 --> 00:29:26,460
only have 12 minutes
to get out.
353
00:29:26,493 --> 00:29:28,796
Um, sorry, ma'am,
did you say 12 minutes?
354
00:29:28,829 --> 00:29:31,565
The Astoria team got 15,
what's up with that?
355
00:29:31,598 --> 00:29:34,401
Well, Astoria team
didn't make it.
356
00:29:34,435 --> 00:29:36,236
So that's your new time,
Lieutenant.
357
00:29:38,405 --> 00:29:39,406
Wait, what was that?
358
00:29:41,542 --> 00:29:43,844
I keep getting
this fucking Spanish station.
359
00:30:29,656 --> 00:30:30,924
What is this?
360
00:30:45,906 --> 00:30:47,041
Knockers, come in.
361
00:30:47,075 --> 00:30:48,809
You guys got 12 minutes
inside that door.
362
00:30:48,842 --> 00:30:50,644
- You hear me?
- Yeah, copy.
363
00:30:50,677 --> 00:30:52,780
Entering the house now.
364
00:30:52,813 --> 00:30:54,915
Why is he so fucking annoying?
365
00:30:54,949 --> 00:30:56,784
Your mic's still on, Becky.
366
00:31:02,489 --> 00:31:03,657
Knockers here.
367
00:31:03,690 --> 00:31:04,959
It seems as though the door
368
00:31:04,993 --> 00:31:07,494
is pulling shit towards it.
369
00:31:07,528 --> 00:31:09,897
Huh.
370
00:31:09,931 --> 00:31:12,466
Unit K138 approaching our door.
371
00:31:20,741 --> 00:31:22,476
This one's huge.
372
00:31:22,509 --> 00:31:25,013
- That's what she said.
- Ew.
373
00:31:28,849 --> 00:31:31,052
I don't want to be a rock.
374
00:31:31,085 --> 00:31:33,754
Whoa, did you guys hear that?
375
00:31:33,787 --> 00:31:36,456
Yeah.
376
00:31:36,490 --> 00:31:38,559
Smooth jazz.
377
00:31:38,592 --> 00:31:40,661
Whiz, begin that timer.
378
00:31:40,694 --> 00:31:42,030
Don't lose your shit
in there, guys.
379
00:31:42,063 --> 00:31:44,798
Three, two, one.
380
00:32:02,683 --> 00:32:04,484
Welcome.
381
00:32:12,826 --> 00:32:16,064
Did we just beam in?
382
00:32:16,097 --> 00:32:18,498
Dreams do come true.
383
00:32:18,532 --> 00:32:21,002
Looks like we're on
the other side of the house.
384
00:32:21,035 --> 00:32:24,105
Room is void of color,
but kinda cool.
385
00:32:24,138 --> 00:32:27,774
Doesn't seem to be
the same house.
386
00:32:27,808 --> 00:32:29,409
Did this room get bigger?
387
00:32:29,443 --> 00:32:31,946
Maybe. I see three doorways.
388
00:32:38,987 --> 00:32:40,854
All right, where to first?
389
00:32:40,888 --> 00:32:43,024
I call dibs
on this pink hallway.
390
00:32:43,057 --> 00:32:44,725
If we split up,
we can document more.
391
00:32:44,758 --> 00:32:46,995
Yeah, I'm not sure
that's a good idea.
392
00:32:47,028 --> 00:32:48,829
Cool.
393
00:32:48,862 --> 00:32:50,564
Beck, you know,
we don't all have a gun.
394
00:32:50,597 --> 00:32:52,100
It's a phaser!
395
00:32:57,671 --> 00:33:00,540
You have 11 minutes remaining.
396
00:33:29,037 --> 00:33:32,941
Lights don't work.
397
00:33:32,974 --> 00:33:35,742
The symmetry is pretty dope.
398
00:33:35,776 --> 00:33:37,878
Upload this shit.
399
00:33:49,890 --> 00:33:51,792
Hello?
400
00:33:58,665 --> 00:34:01,702
I think I found something.
401
00:34:01,735 --> 00:34:04,504
Dead leaves scattered
on the floor,
402
00:34:04,538 --> 00:34:06,707
not a good sign.
403
00:34:06,740 --> 00:34:08,608
Keep it together, Pat.
404
00:34:08,642 --> 00:34:11,112
It's not anything
you can't handle.
405
00:34:31,698 --> 00:34:34,735
Source of sound appears
to be coming from a woman.
406
00:34:34,768 --> 00:34:37,171
Why are you looking at me
like that?
407
00:34:39,107 --> 00:34:42,542
Possible door entity.
408
00:34:42,576 --> 00:34:48,316
She appears to be
very, very real.
409
00:34:48,349 --> 00:34:50,717
I'm in some sort of room.
410
00:34:50,751 --> 00:34:52,786
Flowers.
411
00:34:52,819 --> 00:34:55,123
What the fuck is going on?
412
00:34:55,156 --> 00:34:58,292
Excuse me, do you have a name?
413
00:34:58,326 --> 00:35:00,928
How can you not remember
my name?
414
00:35:00,962 --> 00:35:04,731
It's Rose.
415
00:35:04,765 --> 00:35:06,167
No, it's not.
416
00:35:06,200 --> 00:35:09,037
Nine minutes.
417
00:35:19,880 --> 00:35:23,251
It's a kitchen.
418
00:35:23,284 --> 00:35:24,684
It's all white.
419
00:35:28,189 --> 00:35:34,295
There's various objects
facing weird directions.
420
00:35:34,328 --> 00:35:36,931
There's baby bottles
upside down.
421
00:35:41,668 --> 00:35:42,869
There's a cradle.
422
00:35:49,243 --> 00:35:52,280
Seems to be moving on its own.
423
00:35:54,982 --> 00:35:56,750
It's empty.
424
00:36:26,047 --> 00:36:29,716
This rooms seems to be
'80s chic.
425
00:36:29,749 --> 00:36:31,052
Oh, this guy went national!
426
00:36:31,085 --> 00:36:32,786
Nice!
427
00:36:32,819 --> 00:36:34,255
Looks like he played shortstop.
428
00:36:34,288 --> 00:36:37,891
Uh, clock is set
at three o'clock.
429
00:36:37,924 --> 00:36:40,161
Got a weird marble bust here.
430
00:36:40,194 --> 00:36:42,263
What's up, dude?
431
00:36:52,039 --> 00:36:56,244
Appears to be another room
identical to the previous,
432
00:36:56,277 --> 00:36:59,380
but slightly more awesome.
433
00:36:59,413 --> 00:37:00,714
What?
434
00:37:00,747 --> 00:37:03,750
Science nerd beer bong.
435
00:37:03,783 --> 00:37:09,457
This bust seems
a little more melancholy.
436
00:37:09,490 --> 00:37:14,228
Uh, this clock's set at six.
437
00:37:14,262 --> 00:37:18,899
Next room, similar to the last.
438
00:37:18,933 --> 00:37:21,936
Got some globe action.
439
00:37:21,969 --> 00:37:26,207
Another slightly pissed bust.
440
00:37:28,476 --> 00:37:31,179
Clock set at nine.
441
00:37:31,212 --> 00:37:35,183
This room is darker,
442
00:37:35,216 --> 00:37:38,186
a little more fucking creepy.
443
00:37:38,219 --> 00:37:43,857
Uh, this bust has
some sort of square eyes.
444
00:38:03,010 --> 00:38:04,312
Hey, hey, hey, hey, hey.
445
00:38:04,345 --> 00:38:05,879
Hey, relax.
446
00:38:05,912 --> 00:38:07,081
Can you hear me?
447
00:38:08,848 --> 00:38:10,117
Hey, come on, come on,
come on, come on, come on,
448
00:38:10,151 --> 00:38:11,285
listen to my voice,
listen to my voice.
449
00:38:11,319 --> 00:38:12,286
Don't do this to me, I'm sorry.
450
00:38:12,320 --> 00:38:13,387
Come back, come back,
come back, it's okay.
451
00:38:13,421 --> 00:38:15,489
Rose, I'm sorry, stop,
stop, stop, please, please.
452
00:38:15,523 --> 00:38:18,226
Hey, hey.
453
00:38:18,259 --> 00:38:19,994
Come back.
454
00:38:23,364 --> 00:38:26,133
- What the f...
- I miss you, Patty.
455
00:38:31,339 --> 00:38:33,441
Are you gonna leave me again?
456
00:38:43,718 --> 00:38:45,253
Hey.
457
00:38:47,188 --> 00:38:49,523
You feeling better?
458
00:38:51,592 --> 00:38:56,297
Super rough morning.
459
00:38:56,330 --> 00:38:58,199
It's still spotty.
460
00:38:58,232 --> 00:39:00,334
I finished the wall.
461
00:39:05,273 --> 00:39:10,011
Are you ready
for Dr. Chang's class?
462
00:39:10,044 --> 00:39:12,480
I think he likes us.
463
00:39:15,283 --> 00:39:17,551
Hello.
464
00:39:22,323 --> 00:39:25,359
Honey, you okay?
465
00:39:25,393 --> 00:39:28,162
Stay back.
466
00:39:30,264 --> 00:39:32,466
Honey.
467
00:39:32,500 --> 00:39:34,101
Don't call me that.
468
00:39:34,135 --> 00:39:36,971
Beck, what's wrong?
469
00:39:37,004 --> 00:39:40,141
Is she okay?
470
00:39:40,174 --> 00:39:42,276
What is this?
471
00:39:42,310 --> 00:39:43,511
What is this?
472
00:39:43,544 --> 00:39:45,446
Is the baby okay?
473
00:39:45,479 --> 00:39:46,614
What?
474
00:39:48,616 --> 00:39:49,883
What'd you do to me?
475
00:39:49,916 --> 00:39:53,387
What did I do to you?
476
00:39:53,421 --> 00:39:56,023
Stop this right now.
477
00:39:56,057 --> 00:39:58,259
Stop what?
478
00:39:58,292 --> 00:40:00,594
Do you notice it?
479
00:40:00,628 --> 00:40:04,065
No, no, no, no, no, no, no.
480
00:40:15,476 --> 00:40:17,645
We chose to do this together.
481
00:40:17,678 --> 00:40:20,114
I didn't choose this.
482
00:40:20,147 --> 00:40:23,451
Now just put your toy down,
this is ridiculous.
483
00:40:23,484 --> 00:40:25,386
Calm down, Beck.
484
00:40:25,419 --> 00:40:27,355
This isn't good for the baby.
485
00:40:27,388 --> 00:40:31,192
This is the door,
this is the door.
486
00:40:31,225 --> 00:40:34,295
Babe, the door was
three years ago.
487
00:40:34,328 --> 00:40:36,163
No, no.
488
00:40:43,270 --> 00:40:46,607
Caution, five minutes remaining.
489
00:40:52,613 --> 00:40:54,682
Ah, God.
490
00:41:02,089 --> 00:41:03,624
What'd I tell you
about these, okay?
491
00:41:03,657 --> 00:41:05,659
How many times?
492
00:41:22,009 --> 00:41:23,577
What the fuck?
493
00:41:54,642 --> 00:41:57,077
I'm sorry, I'm sorry.
494
00:42:34,548 --> 00:42:37,151
- Do you need your meds?
- No!
495
00:42:37,184 --> 00:42:38,652
You okay?
496
00:42:38,686 --> 00:42:40,688
Ugh!
497
00:42:43,524 --> 00:42:45,326
- Babe, it's okay.
- I'm not your babe.
498
00:42:45,359 --> 00:42:47,595
Come on, look at me.
499
00:42:47,628 --> 00:42:50,130
Babe, stop, babe, it's okay.
500
00:42:55,736 --> 00:42:57,638
Babe.
501
00:42:57,671 --> 00:42:59,173
Come on.
502
00:42:59,206 --> 00:43:00,774
You're gonna
murder me with a toy?
503
00:43:00,808 --> 00:43:02,710
- Really?
- It's not a toy.
504
00:43:02,743 --> 00:43:04,778
We chose this, baby, just,
505
00:43:04,812 --> 00:43:06,547
just put the toy down.
506
00:43:09,583 --> 00:43:12,119
Come on.
507
00:43:12,152 --> 00:43:14,321
Caution,
three minutes remaining.
508
00:43:14,355 --> 00:43:16,156
It's a phaser.
509
00:44:07,141 --> 00:44:10,344
I re-entered a new room.
510
00:44:28,729 --> 00:44:30,598
It's a picture of me and Beck.
511
00:44:44,812 --> 00:44:46,380
Who the hell are you?
512
00:44:50,818 --> 00:44:53,387
Who the fuck are you?
513
00:45:07,334 --> 00:45:10,671
Caution,
three minutes remaining.
514
00:45:10,704 --> 00:45:12,473
Who are you?
515
00:45:12,506 --> 00:45:15,609
I'm... I'm... I'm in
some kind of hallucination
516
00:45:15,643 --> 00:45:17,478
that looks like
Beck and my apartment.
517
00:45:17,511 --> 00:45:19,813
There are copies of myself,
518
00:45:19,847 --> 00:45:22,249
clearly entities
created by the door.
519
00:45:22,282 --> 00:45:23,751
Wha... what did you call me?
520
00:45:23,784 --> 00:45:27,187
One of the copies is engaging
in a conversation with me.
521
00:45:27,221 --> 00:45:28,889
Yeah, there you go again.
522
00:45:28,922 --> 00:45:29,890
- Caution...
- Beck!
523
00:45:29,923 --> 00:45:31,225
You think you're the real Vince?
524
00:45:31,258 --> 00:45:32,626
Beck, I'm getting
psychosis beeps!
525
00:45:32,660 --> 00:45:34,395
You really think
you're the real Vince.
526
00:45:34,428 --> 00:45:36,196
Beck, I need help!
527
00:45:36,230 --> 00:45:37,798
What makes you so sure?
528
00:45:37,831 --> 00:45:39,366
- Caution.
- Which one of us
529
00:45:39,400 --> 00:45:40,969
is wearing the suit,
huh, smart guy?
530
00:45:43,004 --> 00:45:44,605
Nice try.
531
00:45:44,638 --> 00:45:45,773
He's right.
532
00:45:47,641 --> 00:45:49,910
This is probably
a hallucination.
533
00:45:51,980 --> 00:45:54,248
We're probably entities.
534
00:45:54,281 --> 00:45:55,516
No, I don't think so.
535
00:45:55,549 --> 00:45:59,520
Man, I told you,
I'm wearing the suit!
536
00:45:59,553 --> 00:46:01,855
I said I got the suit.
537
00:46:05,459 --> 00:46:08,362
Caution,
two minutes remaining.
538
00:46:10,631 --> 00:46:12,366
This isn't happening.
539
00:46:41,428 --> 00:46:42,529
Hey.
540
00:46:53,741 --> 00:46:56,276
This our home?
541
00:46:56,310 --> 00:46:57,611
It's the door.
542
00:46:57,644 --> 00:46:59,780
Okay, that's why you're
seeing these copies.
543
00:46:59,813 --> 00:47:00,982
Copies?
544
00:47:17,865 --> 00:47:20,601
What, what's happening?
545
00:47:25,472 --> 00:47:27,474
- What's happening?
- Babe, look at me,
546
00:47:27,508 --> 00:47:30,044
we're entering psychosis.
547
00:47:30,078 --> 00:47:33,313
- They aren't real.
- Shut up!
548
00:47:35,616 --> 00:47:37,751
Who's the real Vince?
549
00:47:37,785 --> 00:47:40,587
Babe, look at me.
550
00:47:40,621 --> 00:47:43,390
I am.
551
00:47:43,423 --> 00:47:46,760
- I'm real.
- Babe, he's lying.
552
00:47:46,794 --> 00:47:48,862
I'm real.
553
00:47:51,498 --> 00:47:53,367
Maybe it's what we're wearing.
554
00:47:55,502 --> 00:47:56,470
Why are you wearing rain gear?
555
00:47:56,503 --> 00:47:57,671
It's sunny out.
556
00:48:02,810 --> 00:48:04,511
Oh, come on.
557
00:48:04,545 --> 00:48:06,513
Come on, since when does
the fuckin' door make sense,
558
00:48:06,547 --> 00:48:08,849
babe, listen!
559
00:48:08,882 --> 00:48:10,018
Babe, listen to me.
560
00:48:16,757 --> 00:48:19,526
Alert.
561
00:48:19,560 --> 00:48:22,629
Get close.
562
00:48:22,663 --> 00:48:23,797
Get close.
563
00:48:27,534 --> 00:48:31,538
Hawaiian shirt, jeans.
564
00:48:31,572 --> 00:48:33,640
Sweater, pants.
565
00:48:33,674 --> 00:48:36,077
Babe, please put the gun down.
566
00:48:36,110 --> 00:48:39,680
Babe, put down the phaser.
567
00:48:39,713 --> 00:48:41,715
What did you say?
568
00:48:41,748 --> 00:48:43,917
Babe, babe,
he's fucking conning you.
569
00:48:43,952 --> 00:48:45,019
Okay, I'm sorry,
570
00:48:45,053 --> 00:48:47,155
I'm sorry that I forgot
that it's a phaser, but...
571
00:48:47,188 --> 00:48:50,490
Told me you were pregnant.
572
00:48:50,524 --> 00:48:53,127
What'd you say?
573
00:48:53,161 --> 00:48:55,495
What did you say?
574
00:48:55,529 --> 00:48:56,463
That day at the beach,
575
00:48:56,496 --> 00:48:59,633
and you said you didn't wanna,
576
00:48:59,666 --> 00:49:02,070
you didn't wanna keep it, but...
577
00:49:02,103 --> 00:49:04,471
Baby.
578
00:49:04,504 --> 00:49:06,540
But then I told you to keep it.
579
00:49:14,815 --> 00:49:15,916
I remember that.
580
00:49:15,950 --> 00:49:16,985
I got a nose bleed,
581
00:49:17,018 --> 00:49:19,419
and it got all over our clothes.
582
00:49:19,453 --> 00:49:20,821
Look at your shirt.
583
00:49:24,858 --> 00:49:27,494
I'm sorry I pushed you.
584
00:49:27,527 --> 00:49:30,697
I'm sorry I lied.
585
00:49:30,731 --> 00:49:34,835
I'm sorry for a lot of things.
586
00:49:38,973 --> 00:49:42,609
He's the real Vince.
587
00:49:42,643 --> 00:49:43,978
Hear that?
588
00:49:44,012 --> 00:49:45,913
I'm the OG.
589
00:49:49,516 --> 00:49:51,551
Sorry, dude, nothing personal.
590
00:49:58,759 --> 00:50:00,827
Danger.
591
00:50:05,699 --> 00:50:08,069
I don't wanna be a rock anymore.
592
00:50:08,102 --> 00:50:09,603
What, what the fuck...
593
00:50:24,252 --> 00:50:25,719
It's my turn.
594
00:50:36,164 --> 00:50:38,032
It's my turn to be a wave.
595
00:50:40,969 --> 00:50:42,136
Okay.
596
00:50:58,286 --> 00:51:01,222
Okay, uh, Midnighters, wow,
597
00:51:01,255 --> 00:51:04,591
it's, um...
598
00:51:04,624 --> 00:51:07,794
So now what, huh?
599
00:51:07,828 --> 00:51:09,998
Jesus.
600
00:51:10,031 --> 00:51:12,300
It's been, uh,
601
00:51:12,333 --> 00:51:14,668
weeks since the disastrous
602
00:51:14,701 --> 00:51:17,537
Knockers program,
603
00:51:17,571 --> 00:51:19,906
and we are definitely worse off
than when we started.
604
00:51:19,941 --> 00:51:24,778
You know, I wish I could say
that this is all weird,
605
00:51:24,811 --> 00:51:27,982
but the government failures
like this are far from weird,
606
00:51:28,016 --> 00:51:29,883
and you know exactly
what I'm talkin' about.
607
00:51:29,916 --> 00:51:32,220
It's all part of that
Big Brother bullshit
608
00:51:32,253 --> 00:51:33,854
that we've all eaten up since
609
00:51:33,887 --> 00:51:35,189
the start of
modern civilization.
610
00:51:35,223 --> 00:51:37,657
But you know
what's different, folks,
611
00:51:37,691 --> 00:51:39,826
now is that we have birds
612
00:51:39,860 --> 00:51:43,064
and fuckin' satellites
falling from the sky,
613
00:51:43,097 --> 00:51:45,599
crazy weather shifts
that make zero sense,
614
00:51:45,632 --> 00:51:46,566
and not to mention
615
00:51:46,600 --> 00:51:51,072
half of the world's
population is missing.
616
00:51:51,105 --> 00:51:52,839
Open your eyes!
617
00:51:56,177 --> 00:51:58,179
You know what, though,
I'll tell ya nature must be
618
00:51:58,212 --> 00:52:00,114
loving less humans right now,
619
00:52:00,148 --> 00:52:01,748
but I sure am
620
00:52:01,782 --> 00:52:04,986
pretty weirded out.
621
00:52:05,019 --> 00:52:09,823
And is this even
reality right now? Fuck!
622
00:52:09,856 --> 00:52:12,226
Fuck if I know.
623
00:52:12,260 --> 00:52:14,228
But...
624
00:52:14,262 --> 00:52:17,131
what Midnight does know, folks,
625
00:52:17,165 --> 00:52:19,800
is that it's getting worse,
626
00:52:19,833 --> 00:52:23,737
and we deserve answers.
627
00:52:23,770 --> 00:52:27,774
So, stay tuned for
my next guest tomorrow,
628
00:52:27,808 --> 00:52:32,080
who has some interesting
answers for us.
629
00:52:32,113 --> 00:52:36,017
This is Martin Midnight.
630
00:52:36,050 --> 00:52:37,884
Stay weird.
631
00:53:06,780 --> 00:53:07,747
...know about you,
but I'm pretty sure that
632
00:53:07,781 --> 00:53:10,118
if I had one of those
things in my backyard,
633
00:53:10,151 --> 00:53:11,352
I'd call someone.
634
00:53:11,385 --> 00:53:13,887
But that's not the best part,
she named it.
635
00:53:13,920 --> 00:53:15,822
Whoa, whoa, whoa,
let's talk about something
636
00:53:15,856 --> 00:53:17,191
very important here.
637
00:53:17,225 --> 00:53:20,428
- What did she call it?
- Ready for the name?
638
00:53:20,461 --> 00:53:22,296
- Ferdinand.
- Whoa, what?
639
00:53:22,330 --> 00:53:24,332
- Ferdinand the door?
- Yeah, that's right.
640
00:53:24,365 --> 00:53:26,800
And on that note, to all
of my listeners out there,
641
00:53:26,833 --> 00:53:28,768
please take heed,
if you see a door,
642
00:53:28,802 --> 00:53:30,271
report it to
the local authorities.
643
00:53:30,304 --> 00:53:32,406
Don't approach it.
644
00:53:32,440 --> 00:53:35,909
And for God's sakes,
don't name them!
645
00:53:35,943 --> 00:53:37,278
Be safe and call for help, okay?
646
00:53:37,311 --> 00:53:39,981
Stay inside,
and in the meantime...
647
00:54:51,285 --> 00:54:54,255
Hi, Jamal Adkins, day four.
648
00:54:54,288 --> 00:54:56,057
Let's proceed.
649
00:54:59,427 --> 00:55:00,794
Hey, buddy.
650
00:55:03,830 --> 00:55:06,434
How are we feeling today?
651
00:55:06,467 --> 00:55:09,971
Tell you what,
I am feeling very good,
652
00:55:10,004 --> 00:55:13,341
and it's because of you.
653
00:55:13,374 --> 00:55:16,876
And I know that it's
gonna be a good day.
654
00:55:16,910 --> 00:55:20,414
And that should make you feel
655
00:55:20,448 --> 00:55:22,183
pretty good.
656
00:55:27,854 --> 00:55:29,923
Hmm.
657
00:55:29,957 --> 00:55:32,260
I see.
658
00:55:32,293 --> 00:55:34,962
Same foul mood as yesterday.
659
00:55:34,996 --> 00:55:39,200
But, we're not gonna
let that stop us
660
00:55:39,233 --> 00:55:41,402
with the work we have to do,
661
00:55:41,435 --> 00:55:46,040
which is plenty.
662
00:55:46,073 --> 00:55:48,209
So we tried that yesterday,
and it didn't work.
663
00:55:48,242 --> 00:55:51,145
So, we need to
try something else.
664
00:55:51,178 --> 00:55:53,047
Well, we did.
665
00:55:53,080 --> 00:55:54,382
We tried that yesterday.
666
00:55:56,183 --> 00:55:57,917
Look, I know you're from
667
00:55:57,952 --> 00:56:00,087
an advanced civilization,
but I was here.
668
00:56:00,121 --> 00:56:04,525
We tried that, and we need
to try something else.
669
00:56:04,558 --> 00:56:08,329
Maybe if we stuck
in more frequencies.
670
00:56:10,431 --> 00:56:13,034
See if we can get anything
671
00:56:13,067 --> 00:56:15,269
besides mud.
672
00:56:15,303 --> 00:56:16,504
Am I coming through?
673
00:56:16,537 --> 00:56:18,272
Hello, hello?
674
00:56:20,907 --> 00:56:24,278
Hello?
675
00:56:32,420 --> 00:56:34,921
Hey.
676
00:56:34,955 --> 00:56:37,158
- Hello, friend.
- Hello?
677
00:56:39,393 --> 00:56:41,162
What about now?
678
00:56:51,405 --> 00:56:53,174
Hello?
679
00:57:17,965 --> 00:57:19,166
Hello?
680
00:57:23,304 --> 00:57:24,472
Hello.
681
00:57:31,979 --> 00:57:35,449
Let's talk.
682
00:57:35,483 --> 00:57:38,285
Whoa.
683
00:57:38,319 --> 00:57:40,488
Holy fucking Christ.
684
00:57:44,125 --> 00:57:47,128
Can...
685
00:57:47,161 --> 00:57:48,229
Can you hear me?
686
00:57:48,262 --> 00:57:51,966
- Can you...
- Yes, Jamal Adkins.
687
00:57:51,999 --> 00:57:53,300
Social security number,
688
00:57:53,334 --> 00:57:55,970
765-56-7682.
689
00:57:56,003 --> 00:58:01,041
Holy fuck, holy, holy fuck!
690
00:58:01,075 --> 00:58:02,343
You can just call me Jamal.
691
00:58:02,376 --> 00:58:06,614
- You can just...
- Hi, Jamal.
692
00:58:06,647 --> 00:58:08,549
Hello.
693
00:58:08,582 --> 00:58:11,552
Friend, Jamal, buddy.
694
00:58:11,585 --> 00:58:14,121
Hey, can I,
695
00:58:14,155 --> 00:58:15,723
can I get you to
talk to the camera?
696
00:58:15,756 --> 00:58:18,659
Can you answer some
questions for the camera?
697
00:58:18,692 --> 00:58:21,462
I... Can you tell
698
00:58:21,495 --> 00:58:24,398
the camera who you are?
699
00:58:24,432 --> 00:58:26,534
I'm your friend.
700
00:58:26,567 --> 00:58:28,369
How are you?
701
00:58:28,402 --> 00:58:30,404
I'm pretty fucking good.
702
00:58:30,438 --> 00:58:35,009
I'm pretty fucking good,
can you, can you tell me
703
00:58:35,042 --> 00:58:38,078
where, where are you from?
704
00:58:38,112 --> 00:58:42,550
We have come upon the planet.
705
00:58:42,583 --> 00:58:46,320
We watch sentient beings.
706
00:58:46,353 --> 00:58:47,755
- You stay alive...
- Jamal?
707
00:58:47,788 --> 00:58:52,026
- ...for now.
- Friend.
708
00:58:52,059 --> 00:58:55,162
Can you tell the camera
what your species is?
709
00:58:55,196 --> 00:58:57,498
We archive.
710
00:58:57,531 --> 00:59:00,768
We will refresh all of you.
711
00:59:00,801 --> 00:59:03,504
We archive Earth.
712
00:59:42,710 --> 00:59:44,678
- Cathy.
- Jamal.
713
00:59:44,712 --> 00:59:46,313
Please, come here.
714
00:59:51,519 --> 00:59:54,288
- Um, this is Leo.
- 'Sup, I'm Leo.
715
00:59:54,321 --> 00:59:55,389
I'm her boyfriend.
716
00:59:55,422 --> 00:59:57,691
Oh.
717
00:59:57,725 --> 01:00:00,094
Jamal.
718
01:00:00,127 --> 01:00:01,695
Sorry.
719
01:00:01,729 --> 01:00:02,830
Those organic?
720
01:00:02,863 --> 01:00:05,666
No.
721
01:00:11,505 --> 01:00:13,240
Are you ready?
722
01:00:13,274 --> 01:00:16,076
- Yes, ready.
- Mm-hm.
723
01:00:21,749 --> 01:00:24,585
He chews loudly
when he's nervous.
724
01:00:24,618 --> 01:00:26,554
I'm not nervous.
725
01:00:26,587 --> 01:00:27,821
I, you know,
726
01:00:27,855 --> 01:00:29,823
we're lucky to be in one piece
727
01:00:29,857 --> 01:00:32,626
with those doors
out there killing people.
728
01:00:32,660 --> 01:00:35,195
I'm pretty sure they're here for
more than just killing people.
729
01:00:37,798 --> 01:00:42,870
Um, did you go crazy before
they let you go, or after?
730
01:00:42,903 --> 01:00:44,471
Jesus, Leo.
731
01:00:44,505 --> 01:00:45,606
No offense.
732
01:00:45,639 --> 01:00:49,643
He was fired for his brilliant,
yet controversial ideas.
733
01:00:49,677 --> 01:00:51,278
I'm sorry.
734
01:00:51,312 --> 01:00:53,314
What did you wanna
tell us, Jamal?
735
01:00:53,347 --> 01:00:57,751
Literally,
on the edge of my seat.
736
01:00:57,785 --> 01:01:01,188
Cathy, I asked you to come here
because you're my friend,
737
01:01:01,221 --> 01:01:05,192
and I know that we haven't
seen each other much lately,
738
01:01:05,225 --> 01:01:09,697
but you're still
my most trusted companion
739
01:01:09,730 --> 01:01:12,232
in the scientific community.
740
01:01:12,266 --> 01:01:16,403
Um, Leo, you're here
741
01:01:16,437 --> 01:01:17,738
'cause Cathy brought you.
742
01:01:17,771 --> 01:01:21,408
But if Cathy trusts you,
then I trust you.
743
01:01:21,442 --> 01:01:24,144
Oh, that's great, yeah,
that's great.
744
01:01:24,178 --> 01:01:25,512
Either you end my anticipation,
745
01:01:25,546 --> 01:01:28,515
or I'm gonna end
both of your lives.
746
01:01:28,549 --> 01:01:30,417
I have a door.
747
01:01:30,451 --> 01:01:31,619
That's my announcement,
748
01:01:31,652 --> 01:01:34,154
which you both
749
01:01:34,188 --> 01:01:35,289
kind of ruined.
750
01:01:35,322 --> 01:01:38,692
But I have a door.
751
01:01:38,726 --> 01:01:40,394
Bullshit!
752
01:01:40,427 --> 01:01:42,896
No, if you had a door,
753
01:01:42,931 --> 01:01:45,332
there would be, like,
a million of those Knockers here
754
01:01:45,366 --> 01:01:47,768
- sterilizing this entire place.
- Sure, if they knew,
755
01:01:47,801 --> 01:01:51,271
they'd be here,
but I didn't report it.
756
01:01:53,574 --> 01:01:55,209
Can we see it?
757
01:02:06,220 --> 01:02:09,490
Jamal's been talking about
an alien invasion for years.
758
01:02:09,523 --> 01:02:12,226
Yeah, that makes sense.
759
01:02:12,259 --> 01:02:14,228
So tell us more about this door.
760
01:02:14,261 --> 01:02:15,629
Well, the thing is,
761
01:02:15,663 --> 01:02:17,865
I found a way to
communicate with this one.
762
01:02:17,898 --> 01:02:19,000
Oh, you can communicate with it,
763
01:02:19,034 --> 01:02:21,769
but the government can't even
seem to make contact?
764
01:02:21,802 --> 01:02:23,904
I'm better than the government.
765
01:02:23,938 --> 01:02:25,239
Uh, no offense,
766
01:02:25,272 --> 01:02:27,274
but how are you better than
767
01:02:27,307 --> 01:02:28,809
billions of dollars
of technology
768
01:02:28,842 --> 01:02:31,278
and scientific research?
769
01:02:31,311 --> 01:02:32,813
No offense.
770
01:02:32,846 --> 01:02:34,415
Just trust me.
771
01:02:44,358 --> 01:02:46,593
Yeah, so I,
772
01:02:46,627 --> 01:02:47,528
I could hear it.
773
01:02:47,561 --> 01:02:50,464
It was talking to me,
like, in my head.
774
01:02:50,497 --> 01:02:53,467
Wait, you hear voices?
775
01:02:53,500 --> 01:02:56,270
It's just right up here
around the bend.
776
01:02:56,303 --> 01:02:58,572
Let me just get this set up.
777
01:03:13,787 --> 01:03:15,789
Hey, this is Jamal.
778
01:03:15,823 --> 01:03:17,391
Are you there, friend?
779
01:03:25,899 --> 01:03:28,368
Careful, these are
really dangerous.
780
01:03:33,440 --> 01:03:36,510
Hi, Jamal, buddy.
781
01:03:41,348 --> 01:03:42,951
Yeah!
782
01:03:42,984 --> 01:03:45,552
Yeah, this is your buddy, Jamal.
783
01:03:45,586 --> 01:03:47,421
I'm here with
my friend, Cathy,
784
01:03:47,454 --> 01:03:50,491
I want you to meet
friend Cathy.
785
01:03:50,524 --> 01:03:54,762
And, and this is Leo.
786
01:03:54,795 --> 01:03:58,365
What's up, Jamal, buddies?
787
01:04:03,604 --> 01:04:06,473
- Can I say something to it?
- Of course.
788
01:04:13,413 --> 01:04:16,416
Hi, I'm Cathy.
789
01:04:16,450 --> 01:04:19,954
Hello, Cathy, friend.
790
01:04:29,931 --> 01:04:32,033
Oh, my God!
791
01:04:36,436 --> 01:04:38,438
What do we call it?
792
01:04:38,472 --> 01:04:40,641
I don't know,
I never got its name.
793
01:04:40,674 --> 01:04:43,111
I've just been calling it
friend and buddy.
794
01:04:43,144 --> 01:04:45,379
My name is
795
01:04:50,118 --> 01:04:53,620
Um, do you have a nickname?
796
01:04:53,654 --> 01:04:56,024
Something we can call you?
797
01:04:56,057 --> 01:04:58,692
Lamaj.
798
01:04:58,725 --> 01:05:04,065
- Lamaj.
- Lamaj.
799
01:05:04,098 --> 01:05:06,800
Lamaj is...
800
01:05:06,834 --> 01:05:08,635
Lamaj, Lamaj is
801
01:05:08,669 --> 01:05:11,105
- Jamal backwards.
- Jamal.
802
01:05:13,674 --> 01:05:14,808
Friend.
803
01:05:18,079 --> 01:05:19,913
Told me yesterday that
804
01:05:19,948 --> 01:05:21,049
they're here studying us,
805
01:05:21,082 --> 01:05:24,551
that the doors are
collecting data.
806
01:05:28,522 --> 01:05:32,893
Maybe this one's
studying friendship.
807
01:05:39,466 --> 01:05:42,436
Lamaj, why are you here?
808
01:05:42,469 --> 01:05:45,439
We come to archive.
809
01:05:45,472 --> 01:05:46,874
Archive what?
810
01:05:49,443 --> 01:05:50,878
Archive what?
811
01:05:52,479 --> 01:05:53,881
Humanity.
812
01:06:11,498 --> 01:06:14,168
This is huge.
813
01:06:14,202 --> 01:06:17,905
This could be it for us.
814
01:06:17,939 --> 01:06:20,841
And it could put us on the map.
815
01:06:20,874 --> 01:06:23,644
Well, how do you mean,
which map?
816
01:06:23,677 --> 01:06:25,646
Don't you see?
817
01:06:25,679 --> 01:06:27,681
We can learn the secrets
of the universe
818
01:06:27,714 --> 01:06:31,085
through what Lamaj knows.
819
01:06:31,119 --> 01:06:35,089
We can be cosmic explorers
like we always talked about.
820
01:06:39,793 --> 01:06:40,661
Life can't just be teaching
821
01:06:40,694 --> 01:06:42,596
a bunch of low-level
astronomy classes
822
01:06:42,629 --> 01:06:45,599
to kids who don't give a shit.
823
01:06:45,632 --> 01:06:48,036
Nah, this is huge.
824
01:06:50,104 --> 01:06:52,206
Yeah, yeah, definitely.
825
01:06:52,240 --> 01:06:55,909
I just, I think
we should go slow.
826
01:06:55,944 --> 01:06:57,577
Come on, Jamal.
827
01:06:57,611 --> 01:07:00,148
Isn't this why you
called me here, for this?
828
01:07:07,721 --> 01:07:09,023
Okay.
829
01:07:10,824 --> 01:07:12,492
We can go slow.
830
01:07:14,928 --> 01:07:18,066
We'll report it
when we're ready.
831
01:07:18,099 --> 01:07:19,200
When, when we're ready, uh,
832
01:07:19,233 --> 01:07:23,237
babe, can... babe, can you not
go any closer to that...
833
01:07:23,271 --> 01:07:26,074
Those doors are murdering
people all over the world!
834
01:07:26,107 --> 01:07:28,142
All the doors are different,
this door hasn't killed anybody.
835
01:07:28,176 --> 01:07:29,643
It's just here
to communicate with us.
836
01:07:29,676 --> 01:07:31,611
Oh, okay, yeah, Jamal.
837
01:07:31,645 --> 01:07:34,148
I know that you think
you and the door are homies,
838
01:07:34,182 --> 01:07:36,917
all right, but you
have no fucking clue
839
01:07:36,951 --> 01:07:37,952
what this thing
840
01:07:37,986 --> 01:07:39,553
could actually be plotting
841
01:07:39,586 --> 01:07:41,956
with the rest
of the doors, okay?
842
01:07:41,990 --> 01:07:44,558
How do you know that we're
not getting poisoned right now
843
01:07:44,591 --> 01:07:47,594
by some nuclear radiation
from this fucking thing?
844
01:07:47,627 --> 01:07:52,766
May be, but we can't bury
any attempt with assumptions.
845
01:07:57,939 --> 01:07:59,873
You have all
the secrets, don't you?
846
01:07:59,906 --> 01:08:01,109
Okay, look,
847
01:08:01,142 --> 01:08:02,909
do you guys at least understand
848
01:08:02,944 --> 01:08:04,979
how many people are
in danger right now?
849
01:08:05,013 --> 01:08:06,847
Because this thing
850
01:08:06,880 --> 01:08:08,682
hasn't been quarantined yet?
851
01:08:08,715 --> 01:08:09,716
Seriously, like, what if,
852
01:08:09,750 --> 01:08:12,086
- if it liquefies...
- Step away from the door, ma'am!
853
01:08:12,120 --> 01:08:14,222
Oh, Christ.
854
01:08:14,255 --> 01:08:15,990
Ma'am, I'm gonna need you to
step away from the the door.
855
01:08:16,024 --> 01:08:17,325
Oh, for crying out fucking loud.
856
01:08:17,358 --> 01:08:18,759
Step away from the door!
857
01:08:18,792 --> 01:08:21,095
Come over here, get away.
858
01:08:21,129 --> 01:08:22,296
Come on, babe, come on.
859
01:08:22,330 --> 01:08:25,599
- Holy shit!
- Yeah.
860
01:08:25,632 --> 01:08:27,135
Leo, this thing's
frickin' huge!
861
01:08:27,168 --> 01:08:29,037
Leo, did you call the cops?
862
01:08:29,070 --> 01:08:32,572
Okay, Ricky is a friend.
863
01:08:32,606 --> 01:08:34,608
Ma'am, ma'am, stop right there.
864
01:08:34,641 --> 01:08:36,277
- Just stop, okay?
- What she doin'?
865
01:08:36,310 --> 01:08:38,146
She paces when she's nervous.
866
01:08:38,179 --> 01:08:39,280
Ma'am, stop right there!
867
01:08:39,313 --> 01:08:40,814
Stop right there!
868
01:08:40,847 --> 01:08:43,017
Stop, just you're
making the sheriff nervous...
869
01:08:43,051 --> 01:08:44,718
Ma'am, stop right now!
870
01:08:44,751 --> 01:08:46,720
- Whoa, whoa, whoa, Ricky, Ricky.
- You guys are all in violation
871
01:08:46,753 --> 01:08:49,756
of ordinance 256,
unlawful engagement with a door.
872
01:08:49,790 --> 01:08:51,159
- Whose property is this?
- It's mine.
873
01:08:51,192 --> 01:08:53,094
Who are you, step away
from that table, sir!
874
01:08:53,127 --> 01:08:54,761
Sir, away from the table!
875
01:08:54,795 --> 01:08:56,596
On your knees, on your knees!
876
01:08:56,630 --> 01:08:58,899
- Can you just chill with that...
- What is your name? Shut up!
877
01:08:58,933 --> 01:09:00,334
What is your name, sir?
878
01:09:00,368 --> 01:09:03,770
Jamal Adkins, buddy.
879
01:09:05,639 --> 01:09:07,942
The fuckin' door just talk?
880
01:09:07,975 --> 01:09:10,044
- Absolutely not.
- Yes.
881
01:09:10,078 --> 01:09:12,712
This is unit 421,
I'm gonna need backup.
882
01:09:12,746 --> 01:09:13,880
You stay right there, sir.
883
01:09:13,914 --> 01:09:16,050
- I'm not moving.
- Shut up, shut up!
884
01:09:16,084 --> 01:09:19,087
- Can you just lower the gun?
- Quit pacin'!
885
01:09:19,120 --> 01:09:20,288
You stay put!
886
01:09:20,321 --> 01:09:22,090
- Lamaj.
- Sir, shut up!
887
01:09:22,123 --> 01:09:22,957
Can you just put the gun down?
888
01:09:22,990 --> 01:09:25,293
This is 421, I need backup stat,
please.
889
01:09:25,326 --> 01:09:26,827
Lamaj, a little help please?
890
01:09:26,860 --> 01:09:28,029
Who you talkin' to?
891
01:09:28,062 --> 01:09:31,065
This is 421,
I need backup right now!
892
01:09:31,099 --> 01:09:33,667
- Shut up, you shut up!
- Just calm down.
893
01:09:33,700 --> 01:09:36,337
I repeat, 421, I need backup.
894
01:09:36,370 --> 01:09:37,004
Oh, my God, what?
895
01:09:37,038 --> 01:09:40,841
What the fuck are you doing?
896
01:09:40,874 --> 01:09:42,310
Holy shit!
897
01:09:47,348 --> 01:09:49,083
Fuck.
898
01:09:52,086 --> 01:09:53,221
You!
899
01:10:30,958 --> 01:10:32,926
Hi, friend.
900
01:10:35,997 --> 01:10:39,934
It's time to refresh.
901
01:11:35,822 --> 01:11:37,191
Holy shit, joining
the conversation
902
01:11:37,225 --> 01:11:38,326
this is a big one, guys.
903
01:11:38,359 --> 01:11:40,494
All the way from sunny Seattle
904
01:11:40,528 --> 01:11:43,164
is Parallel Worlds theorist...
905
01:11:43,197 --> 01:11:44,831
that's one of the show's
favorite magazines,
906
01:11:44,864 --> 01:11:48,102
by the way... Dr. Alan Price.
907
01:11:48,135 --> 01:11:50,972
- So good to have you.
- Thank you.
908
01:11:51,005 --> 01:11:53,341
Yeah, so, uh, Dr. Price,
I'm gonna just jump right in.
909
01:11:53,374 --> 01:11:58,045
These doors...
you know, what are these things?
910
01:11:58,079 --> 01:12:00,780
What do they want,
and what's next?
911
01:12:00,814 --> 01:12:03,883
What do... Talk to me, Alan.
912
01:12:03,917 --> 01:12:06,287
Well, it's easy to say that
the arrival of the doors
913
01:12:06,320 --> 01:12:08,822
has changed everything.
914
01:12:08,855 --> 01:12:10,024
Whether that's missing people,
915
01:12:10,057 --> 01:12:14,528
or humans returning
cosmically evolved.
916
01:12:14,562 --> 01:12:16,830
And what I can
tell you for sure is
917
01:12:16,863 --> 01:12:20,067
it will continue.
918
01:12:20,101 --> 01:12:21,569
Dr. Price, you're, um,
919
01:12:21,602 --> 01:12:24,538
you've been
around the doors, right?
920
01:12:24,572 --> 01:12:26,941
Yes, you can say that.
921
01:12:26,974 --> 01:12:29,843
So, talk to me,
what do they want?
922
01:12:29,876 --> 01:12:31,545
You know, what are they?
923
01:12:31,579 --> 01:12:34,115
They are our
cosmic consciousness.
924
01:12:37,218 --> 01:12:39,020
Fuck.
925
01:12:39,053 --> 01:12:42,556
Well, that certainly
passes my weird test, what...
926
01:12:42,590 --> 01:12:45,259
Can you elaborate a little bit?
927
01:12:45,293 --> 01:12:49,130
They are a kind of...
928
01:12:49,163 --> 01:12:54,368
arbiter for existence.
929
01:12:54,402 --> 01:12:56,504
Arbiter?
930
01:12:56,537 --> 01:12:58,272
You mean, like a judge?
931
01:12:58,306 --> 01:13:00,508
No, not at all.
932
01:13:00,541 --> 01:13:02,510
Their intelligence allows them
933
01:13:02,543 --> 01:13:06,514
to operate on a complex,
multidimensional reality.
934
01:13:06,547 --> 01:13:09,350
They are everything all at once.
935
01:13:09,383 --> 01:13:12,119
We are them, they are us.
936
01:13:12,153 --> 01:13:14,255
You can even consider them
937
01:13:14,288 --> 01:13:16,923
God, but more.
938
01:13:19,327 --> 01:13:21,928
Well, how 'bout that, folks?
939
01:13:21,962 --> 01:13:25,232
Doors may be God.
940
01:13:25,266 --> 01:13:27,268
Dr. Price,
941
01:13:27,301 --> 01:13:30,638
so should we be stockin' up
on toilet paper?
942
01:13:30,671 --> 01:13:32,640
Should we be dustin' off
our shotguns?
943
01:13:32,673 --> 01:13:34,975
What do you think?
944
01:13:35,009 --> 01:13:36,444
I assure you,
945
01:13:36,477 --> 01:13:39,613
there is nothing
you can do to stop them.
946
01:13:39,647 --> 01:13:41,415
Nor should you.
947
01:13:41,449 --> 01:13:45,619
You see, the doors decide
and control everything.
948
01:13:45,653 --> 01:13:48,589
Their process is quite perfect.
949
01:13:51,659 --> 01:13:53,260
Uh...
950
01:13:55,296 --> 01:13:59,033
Dr. Price, you're very
fuckin' weird.
951
01:13:59,066 --> 01:14:01,936
And I love weird,
952
01:14:01,969 --> 01:14:05,139
but you're saying
there's nothing we can do?
953
01:14:05,172 --> 01:14:08,008
Yes, there is.
954
01:14:08,042 --> 01:14:09,243
Great, like what?
955
01:14:09,276 --> 01:14:11,645
What do we do?
956
01:14:11,679 --> 01:14:15,316
Wait to be refreshed.
957
01:14:15,349 --> 01:14:16,617
Refreshed?
958
01:14:18,986 --> 01:14:20,221
Like, what are we,
959
01:14:20,254 --> 01:14:23,324
some kinda web browser?
960
01:14:27,395 --> 01:14:30,064
Uh, Dr. Price, you're...
961
01:14:30,097 --> 01:14:32,666
You okay there? Your signal
cut out for a second.
962
01:14:36,237 --> 01:14:37,538
Accept it.
963
01:14:40,207 --> 01:14:41,709
Accept what?
964
01:14:41,742 --> 01:14:43,377
Once the doors
965
01:14:43,411 --> 01:14:46,080
tether into all of
mankind's consciousness,
966
01:14:46,113 --> 01:14:50,217
the shift into the next
created reality will ensue.
967
01:14:50,251 --> 01:14:53,687
We are all awakening.
968
01:15:06,200 --> 01:15:08,969
Yeah, uh...
969
01:15:09,003 --> 01:15:12,540
Dr. Price, is it true that
970
01:15:12,573 --> 01:15:14,108
the people who
come out of the doors
971
01:15:14,141 --> 01:15:15,342
are altered in some way?
972
01:15:15,376 --> 01:15:17,711
Can you tell us
a little more about that?
973
01:15:21,282 --> 01:15:24,318
You know the answer.
974
01:15:24,351 --> 01:15:26,220
I really don't.
975
01:15:26,253 --> 01:15:27,288
You tell me.
976
01:15:27,321 --> 01:15:29,757
This is all a test.
977
01:15:29,790 --> 01:15:32,593
A way for the doors
to collect information
978
01:15:32,626 --> 01:15:34,662
in order for them to decide
979
01:15:34,695 --> 01:15:38,666
what our next re-interpreted
reality will be.
980
01:15:43,170 --> 01:15:46,707
Dr. Price, have you been
in contact with the doors?
981
01:15:50,411 --> 01:15:52,379
Accept it, Paul.
982
01:15:55,149 --> 01:15:56,650
How do you know my name?
983
01:16:00,221 --> 01:16:04,024
- What the fuck is this?
- What the fuck is this?
984
01:16:04,058 --> 01:16:05,559
Your memories,
985
01:16:05,593 --> 01:16:09,463
fears, doubts, desires,
986
01:16:09,497 --> 01:16:12,366
they all will be absorbed...
987
01:16:12,399 --> 01:16:15,169
refreshed.
988
01:16:15,202 --> 01:16:17,304
Do not be afraid.
989
01:16:19,640 --> 01:16:24,478
- Are the doors telling you this?
- Are the doors telling you this?
990
01:16:24,512 --> 01:16:26,347
No, Paul.
991
01:16:26,380 --> 01:16:29,517
I do not speak to the doors.
992
01:16:29,550 --> 01:16:31,685
I feel them.
993
01:16:31,719 --> 01:16:35,155
Something the human
species has forgot,
994
01:16:35,189 --> 01:16:38,259
feeling.
995
01:16:38,292 --> 01:16:42,096
You, too, have forgotten, Paul.
996
01:16:42,129 --> 01:16:44,798
In your search to exploit
the events in this world
997
01:16:44,832 --> 01:16:47,234
so you can feel
998
01:16:47,268 --> 01:16:48,736
important,
999
01:16:48,769 --> 01:16:51,105
and in control.
1000
01:16:53,140 --> 01:16:54,742
Does it hurt,
1001
01:16:54,775 --> 01:16:58,646
you hiding behind your image?
1002
01:16:58,679 --> 01:17:02,249
Does it hurt, you using my
1003
01:17:02,283 --> 01:17:03,551
strange behavior
1004
01:17:03,584 --> 01:17:06,720
as entertainment?
1005
01:17:06,754 --> 01:17:08,856
Does it hurt,
1006
01:17:08,889 --> 01:17:13,394
you knowing that you
do not have control right now?
1007
01:17:16,697 --> 01:17:20,434
The process has started.
1008
01:17:20,467 --> 01:17:21,802
Do you feel it?
1009
01:17:25,172 --> 01:17:26,840
Accept it!
1010
01:17:31,278 --> 01:17:32,713
It's already happening.
1011
01:17:42,923 --> 01:17:45,826
Embrace your new reality.
1012
01:18:05,412 --> 01:18:09,249
That's right, accept it.
1013
01:18:09,283 --> 01:18:13,487
Embrace it,
embrace your new reality.
1014
01:18:49,556 --> 01:18:51,525
Welcome.
63117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.