All language subtitles for Aileen.Wuornos.American.Boogeywoman.2021.WEBRip.x264-ION10.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,333 --> 00:01:00,207 I was telling you at dinner 2 00:01:00,208 --> 00:01:03,291 that I believe that money, clothes, adulation, et cetera, 3 00:01:03,292 --> 00:01:05,124 was a necessity with you. 4 00:01:05,125 --> 00:01:07,332 That some people are impelled towards an objective 5 00:01:07,333 --> 00:01:09,457 without even consciously knowing why. 6 00:01:09,458 --> 00:01:12,249 Is there something criminal in my being ambitious? 7 00:01:12,250 --> 00:01:15,832 Why no, criminal? Of course not. 8 00:01:15,833 --> 00:01:19,249 Unless your ambitions take a perverse form, 9 00:01:19,250 --> 00:01:21,499 and you will stop at nothing, right or wrong, 10 00:01:21,500 --> 00:01:23,166 to get what you want. 11 00:01:23,167 --> 00:01:25,124 They say the female of the species 12 00:01:25,125 --> 00:01:26,417 is deadlier than the male. 13 00:01:31,292 --> 00:01:32,541 I guess I always did dream 14 00:01:32,542 --> 00:01:33,542 of being famous. 15 00:01:37,250 --> 00:01:39,874 Grew up watching them glamorous movie stars 16 00:01:39,875 --> 00:01:42,167 and them black and white pictures, you know. 17 00:01:43,750 --> 00:01:45,291 Lana Turner. 18 00:01:45,292 --> 00:01:46,457 Rita Hayworth. 19 00:01:46,458 --> 00:01:48,125 Barbara Stanwyck. 20 00:01:49,333 --> 00:01:50,750 They were hot. 21 00:01:57,708 --> 00:02:01,666 You all doing another primetime special about me? 22 00:02:01,667 --> 00:02:03,292 No, this will be a documentary. 23 00:02:07,708 --> 00:02:11,291 So, you wanna talk about them seven pigs 24 00:02:11,292 --> 00:02:13,958 that I had to kill? 25 00:02:15,750 --> 00:02:16,958 You're known the world over. 26 00:02:18,625 --> 00:02:20,417 They call you Aileen Wuornos: 27 00:02:21,750 --> 00:02:23,749 "The Hooker From Hell", 28 00:02:23,750 --> 00:02:25,458 "The Damsel of Death". 29 00:02:27,250 --> 00:02:28,624 Personally, I like 30 00:02:28,625 --> 00:02:30,833 "Angel of Death". Suits me better. 31 00:02:33,583 --> 00:02:35,183 We were hoping for something different. 32 00:02:36,875 --> 00:02:39,332 Something you've never discussed in a previous interview before. 33 00:02:39,333 --> 00:02:40,791 Shit, man. 34 00:02:40,792 --> 00:02:43,499 How many more times do I gotta go through this? 35 00:02:43,500 --> 00:02:46,541 I guess not many, since any day now, 36 00:02:46,542 --> 00:02:48,499 they'll be putting me down like a rabid bitch. 37 00:02:48,500 --> 00:02:50,291 Tomorrow, Aileen. 38 00:02:50,292 --> 00:02:52,500 Your execution is scheduled for tomorrow. 39 00:02:57,667 --> 00:02:59,291 So... 40 00:02:59,292 --> 00:03:02,333 Exclusive, huh? Inside scoop? 41 00:03:05,833 --> 00:03:09,332 I bet you didn't know that once upon a time, 42 00:03:09,333 --> 00:03:14,249 I was young and beautiful and married. 43 00:03:14,250 --> 00:03:15,999 Are you referring to your rather brief marriage 44 00:03:16,000 --> 00:03:17,582 to a wealthy yacht club president? 45 00:03:17,583 --> 00:03:19,749 - Commodore. - Pardon me? 46 00:03:19,750 --> 00:03:21,749 The head of a yacht club ain't called a "President." 47 00:03:21,750 --> 00:03:23,291 He's called a "Commodore." 48 00:03:23,292 --> 00:03:24,707 Now, do you want to hear this story or not? 49 00:03:24,708 --> 00:03:25,708 I do apologize. 50 00:03:26,792 --> 00:03:27,875 Please, go ahead. 51 00:03:30,458 --> 00:03:33,375 Tell us about your marriage to the Commodore. 52 00:03:34,917 --> 00:03:36,250 You wanna hear a story? 53 00:03:37,375 --> 00:03:40,042 I'll give you a goddamn story. 54 00:05:54,000 --> 00:05:55,166 What the fuck, bitch? 55 00:05:55,167 --> 00:05:56,916 I said no mouth kissin.' 56 00:05:56,917 --> 00:06:00,791 You said "everything." I paid for everythin'. 57 00:06:00,792 --> 00:06:02,583 Get off of me, motherfucker! 58 00:06:04,417 --> 00:06:06,082 Oh, what the fuck?! 59 00:06:06,083 --> 00:06:08,166 Fuck! 60 00:06:08,167 --> 00:06:09,791 What the fucking fuck? 61 00:06:09,792 --> 00:06:12,458 You knocked my fuckin' tooth out, bitch! 62 00:06:14,583 --> 00:06:16,874 How the fuck am I supposed to go home like this? 63 00:06:16,875 --> 00:06:18,416 Damn! My wife's gonna kill me! 64 00:06:18,417 --> 00:06:19,917 Yeah, well, tell her you got robbed. 65 00:06:22,582 --> 00:06:24,041 Here's what you're gonna do. 66 00:06:24,042 --> 00:06:26,706 You're gonna hand your wallet real slow, 67 00:06:26,707 --> 00:06:29,541 and then you're gonna drive the hell out of here real fast. 68 00:06:29,542 --> 00:06:32,499 You're a feisty one, ain'tcha? 69 00:06:32,500 --> 00:06:35,042 Well now, now you're gonna pay. 70 00:06:43,750 --> 00:06:44,916 I was different 71 00:06:44,917 --> 00:06:46,124 back in those days, ya know? 72 00:06:46,125 --> 00:06:47,874 Real ignorant about life, 73 00:06:47,875 --> 00:06:49,042 a lot younger. 74 00:06:50,207 --> 00:06:52,250 Slightly prettier too, I guess. 75 00:07:44,917 --> 00:07:45,917 Ooh. 76 00:07:49,250 --> 00:07:51,124 Hey, there. 77 00:07:51,125 --> 00:07:52,706 What's your name? 78 00:07:52,707 --> 00:07:54,581 Aileen. 79 00:07:54,582 --> 00:07:55,956 My friends call me Lee. 80 00:07:55,957 --> 00:07:58,624 Well, good to meet you, Lee. I'm Jennifer. 81 00:07:58,625 --> 00:08:00,749 My friends call me Jen or Jenny. 82 00:08:00,750 --> 00:08:02,542 Take your pick. Come join us. 83 00:08:03,875 --> 00:08:04,917 Come on. 84 00:08:09,083 --> 00:08:10,999 Come on. 85 00:08:11,000 --> 00:08:12,874 Everybody, this is Lee. 86 00:08:12,875 --> 00:08:14,791 Lee, this is everybody. 87 00:08:14,792 --> 00:08:15,999 - Hi, Lee. - Thanks. 88 00:08:16,000 --> 00:08:17,541 How you doing? 89 00:08:17,542 --> 00:08:21,706 It's a... it's a real nice... Nice beach. 90 00:08:21,707 --> 00:08:25,624 Nicest private beach in Volusia County. 91 00:08:25,625 --> 00:08:27,500 And my pad's got the best view. 92 00:08:28,582 --> 00:08:30,956 So. where are you from? 93 00:08:30,957 --> 00:08:32,956 Jesus, Grady. Lay off. 94 00:08:32,957 --> 00:08:34,624 Lee and I are just having some fun here, 95 00:08:34,625 --> 00:08:35,832 aren't we, Lee? 96 00:08:37,167 --> 00:08:39,166 That's a pretty manly name you got there. 97 00:08:39,167 --> 00:08:40,167 "Lee." 98 00:08:42,207 --> 00:08:43,874 Did your daddy call you that 'cause he couldn't tell 99 00:08:43,875 --> 00:08:45,707 whether you were a boy or a girl? 100 00:08:45,708 --> 00:08:47,707 Grady, cut it out. Mitch, can you do something. 101 00:08:47,708 --> 00:08:49,624 Yeah. Cool out, man. Leave her alone. 102 00:08:49,625 --> 00:08:52,207 Momma took off and left you when she found out 103 00:08:52,208 --> 00:08:54,583 you were nothing but a big, pussy-eating dyke? 104 00:08:57,000 --> 00:08:58,874 - Oh, God! - Oh, shit! 105 00:08:58,875 --> 00:09:01,083 You need to stop, you motherfucker. 106 00:09:03,292 --> 00:09:05,249 Get off him, get off him. Relax. Hey, hey, hey. 107 00:09:05,250 --> 00:09:07,958 You don't know a goddamn thing about me. 108 00:09:12,750 --> 00:09:14,083 I'm sorry. 109 00:09:16,875 --> 00:09:18,875 I'm real sorry. I-I didn't mean to ruin your party. 110 00:09:23,750 --> 00:09:25,124 Hey, let me take you home. 111 00:09:25,125 --> 00:09:27,791 - Mitch? Okay. - Yeah. Of course. Go. 112 00:09:27,792 --> 00:09:29,874 - Hey, Lee. - Lee, wait up. 113 00:09:29,875 --> 00:09:31,707 Leave me the hell alone! I don't need no trouble. 114 00:09:31,708 --> 00:09:33,041 Are you ever gonna grow the fuck up? 115 00:09:33,042 --> 00:09:34,874 Really? Because I happen to 116 00:09:34,875 --> 00:09:37,249 think what you did back there was totally fucking amazing. 117 00:09:37,250 --> 00:09:39,624 - What do you want from me? - Nothing. 118 00:09:39,625 --> 00:09:42,874 Well, I guess I just want to get to know you. 119 00:09:42,875 --> 00:09:45,374 Besides, once word about what you did gets around, 120 00:09:45,375 --> 00:09:47,249 you're gonna be a hero to all the girls 121 00:09:47,250 --> 00:09:49,708 who wish they'd had the courage to stand up to him. 122 00:09:53,083 --> 00:09:54,875 Hey, you got a place to crash? 123 00:09:57,250 --> 00:09:59,207 Well, come stay the night with me then. 124 00:09:59,208 --> 00:10:00,875 I've got some good weed at home. 125 00:10:18,792 --> 00:10:20,749 Here's to the Bicentennial 126 00:10:20,750 --> 00:10:22,874 and the greatest country in the world. 127 00:10:22,875 --> 00:10:24,917 Land of opportunity. 128 00:10:26,708 --> 00:10:27,792 Come on. 129 00:10:35,458 --> 00:10:37,249 I only came back 'cause 130 00:10:37,250 --> 00:10:39,999 you know, my mom got sick last year. 131 00:10:40,000 --> 00:10:42,167 She, uh... she died a couple months ago. 132 00:10:43,792 --> 00:10:45,041 Well, now my dad needs me, 133 00:10:45,042 --> 00:10:46,957 so, here I am. 134 00:10:46,958 --> 00:10:50,249 ♪ Love hurts ♪ 135 00:10:50,250 --> 00:10:54,291 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 136 00:10:54,292 --> 00:10:56,000 I hope you like Russian water. 137 00:10:59,125 --> 00:11:04,874 ♪ Some fools think Of happiness ♪ 138 00:11:04,875 --> 00:11:06,333 ♪ Blissfulness togetherness ♪ 139 00:11:08,333 --> 00:11:10,999 Okay, so now you have to tell me, 140 00:11:11,000 --> 00:11:13,332 where are you actually from? ♪ Some fools fool... ♪ 141 00:11:13,333 --> 00:11:15,499 - Mmm. - Themselves I guess ♪ 142 00:11:15,500 --> 00:11:17,832 Michigan. 143 00:11:17,833 --> 00:11:19,999 Michigan? 144 00:11:20,000 --> 00:11:21,999 All right. Well... 145 00:11:22,000 --> 00:11:24,832 but do you still have family or friends there? 146 00:11:24,833 --> 00:11:26,832 Nah, I ain't got no ties. 147 00:11:26,833 --> 00:11:28,249 Hmm. 148 00:11:28,250 --> 00:11:30,333 None that I give a damn about anyway. 149 00:11:32,208 --> 00:11:33,875 I mean, I do have a brother. 150 00:11:35,208 --> 00:11:37,207 His name's Keith. 151 00:11:37,208 --> 00:11:39,457 I hightailed it outta there when I was 12. 152 00:11:39,458 --> 00:11:42,458 ♪ Ooh love hurts ♪ 153 00:11:44,375 --> 00:11:49,750 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 154 00:11:57,250 --> 00:11:59,792 ♪ Ooh ♪ 155 00:12:01,750 --> 00:12:03,167 ♪ Yeah ♪ 156 00:12:04,333 --> 00:12:06,375 ♪ Oh-oh-oh ♪ 157 00:12:07,458 --> 00:12:09,333 ♪ Ah-ha ♪ 158 00:12:15,417 --> 00:12:18,416 ♪ I know it isn't true ♪ 159 00:12:18,417 --> 00:12:21,832 ♪ I know it isn't true ♪ 160 00:12:21,833 --> 00:12:24,582 ♪ Love is just a lie ♪ 161 00:12:24,583 --> 00:12:28,374 ♪ Made to make you blue ♪ 162 00:12:28,375 --> 00:12:31,167 ♪ Love hurts ♪ 163 00:12:32,292 --> 00:12:36,792 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 164 00:12:38,333 --> 00:12:42,875 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 165 00:12:44,167 --> 00:12:46,832 ♪ Ooh ♪ 166 00:12:46,833 --> 00:12:51,458 ♪ Yeah ♪ 167 00:13:48,875 --> 00:13:50,332 Oh. 168 00:13:50,333 --> 00:13:51,875 Shit! 169 00:14:32,208 --> 00:14:34,000 Jesus H. Christ. 170 00:14:58,417 --> 00:14:59,417 Thank you, dear. 171 00:15:00,708 --> 00:15:02,582 Oh, um, Dad, I forgot to mention, 172 00:15:02,583 --> 00:15:04,542 I let a friend stay the night last night. 173 00:15:08,583 --> 00:15:10,083 Well, hello there. 174 00:15:10,667 --> 00:15:12,041 Good mornin'. 175 00:15:12,042 --> 00:15:14,082 Morning, Lee. 176 00:15:14,083 --> 00:15:15,917 Where did you find that robe? 177 00:15:17,125 --> 00:15:18,999 Oh, it was just sittin' in the bathroom. 178 00:15:19,000 --> 00:15:21,457 And uh, I couldn't find my clothes 179 00:15:21,458 --> 00:15:23,041 when I woke up this morning, so. 180 00:15:23,042 --> 00:15:25,124 Yeah, I figured, after last night, 181 00:15:25,125 --> 00:15:27,957 you might want to sleep in, so I put them in the wash. 182 00:15:27,958 --> 00:15:30,332 I-I'm sorry. 183 00:15:30,333 --> 00:15:34,457 Do you mind if I ask you to put on something else? 184 00:15:34,458 --> 00:15:36,999 It's just that robe used to belong to my mother and... 185 00:15:37,000 --> 00:15:38,250 No, no, no, no. 186 00:15:40,417 --> 00:15:42,542 You look perfectly fine in that robe. 187 00:15:45,125 --> 00:15:47,166 Jennifer, are you going to introduce me to your friend? 188 00:15:47,167 --> 00:15:49,041 Uh, yeah. Sorry, Dad. 189 00:15:49,042 --> 00:15:52,291 Um, this is Lee. She's new in town. 190 00:15:52,292 --> 00:15:55,624 Um, Lee, this is my father, Lewis Fell. 191 00:15:55,625 --> 00:15:57,582 Folks around here call him "Commodore." 192 00:15:57,583 --> 00:16:01,374 Oh, Commodore? Man, I love those guys. 193 00:16:01,375 --> 00:16:04,582 ♪ Ooh I feel sanctified ♪ 194 00:16:04,583 --> 00:16:06,332 I'm not that kind of Commodore. 195 00:16:06,333 --> 00:16:09,416 I used to run boat tours for filthy rich people 196 00:16:09,417 --> 00:16:12,041 with far too much time and money on their hands. 197 00:16:12,042 --> 00:16:13,541 Now it's just a hobby with me. 198 00:16:13,542 --> 00:16:15,416 Well, I'd say, from the looks of this pad, 199 00:16:15,417 --> 00:16:17,624 you didn't do too bad in the filthy rich department yourself. 200 00:16:17,625 --> 00:16:20,207 Well, I've made lots of good investments over the years. 201 00:16:20,208 --> 00:16:23,582 Well, it's a real pleasure to meet you. Sir. 202 00:16:23,583 --> 00:16:27,791 My employees call me Sir. My friends call me Lewis. 203 00:16:27,792 --> 00:16:29,832 Yeah. Well, my friends call me Lee. 204 00:16:29,833 --> 00:16:33,582 But a... handsome older gentleman like yourself 205 00:16:33,583 --> 00:16:35,499 can call me Aileen. 206 00:16:35,500 --> 00:16:37,249 You want some coffee, Aileen? 207 00:16:37,250 --> 00:16:38,667 - Yeah. - Okay. 208 00:16:42,125 --> 00:16:43,667 Oh, Jesus, Dad! Are you okay? 209 00:16:44,667 --> 00:16:46,791 - Yeah, I'm fine. - You okay? 210 00:16:46,792 --> 00:16:51,249 This damn no-wax linoleum's gonna be the death of me. 211 00:16:51,250 --> 00:16:53,707 Yeah. Well, you can always have them write on your tombstone, 212 00:16:53,708 --> 00:16:56,167 "Here's the spot where Lewis Fell." 213 00:17:02,417 --> 00:17:04,582 Well, I'm a happy man 214 00:17:04,583 --> 00:17:06,708 that you were here to rescue me, Aileen. 215 00:17:08,541 --> 00:17:11,624 And I'm hopin' we're gonna see a lot more of you around here. 216 00:17:11,625 --> 00:17:12,750 Yeah, thank you. 217 00:17:14,375 --> 00:17:17,124 Ah, it was really nice to meet you, Mr. Fell. 218 00:17:17,125 --> 00:17:19,832 I mean, Lewis. 219 00:17:19,833 --> 00:17:22,500 "Here's the spot where Lewis Fell." 220 00:17:34,083 --> 00:17:35,083 Thank you. 221 00:17:36,333 --> 00:17:37,541 For what? 222 00:17:37,542 --> 00:17:39,332 For making him laugh. 223 00:17:39,333 --> 00:17:41,541 I haven't seen him do that in a long time. 224 00:17:41,542 --> 00:17:43,374 Oh, no sweat. 225 00:17:43,375 --> 00:17:46,207 He just needs to lighten up, have a little fun. 226 00:17:46,208 --> 00:17:48,624 Listen, um, I don't know what your plans are, 227 00:17:48,625 --> 00:17:50,582 but some of us are gonna go shopping 228 00:17:50,583 --> 00:17:52,291 and maybe grab some drinks after. 229 00:17:52,292 --> 00:17:53,666 Hey, no problem. 230 00:17:53,667 --> 00:17:55,582 I got your drift. 231 00:17:55,583 --> 00:17:56,874 I'll clear out... 232 00:17:56,875 --> 00:17:59,416 No, I... I didn't mean it like that. 233 00:17:59,417 --> 00:18:02,375 I was wondering if maybe you wanted to come along? 234 00:18:03,583 --> 00:18:06,666 Yeah, look, you're... you're cool. 235 00:18:06,667 --> 00:18:10,707 And I appreciate you lettin' me crash here and all, but... 236 00:18:10,708 --> 00:18:13,750 I don't got any money to spend at the goddamn mall. 237 00:18:15,333 --> 00:18:17,707 You don't gotta be so nice to me. 238 00:18:17,708 --> 00:18:19,457 I'm nothing like you. 239 00:18:19,458 --> 00:18:21,750 Look, I'm just trying to be your friend. 240 00:18:23,792 --> 00:18:26,666 I'd really like it if you stuck around for a while and... 241 00:18:26,667 --> 00:18:28,458 Well, I think my dad would too. 242 00:18:30,292 --> 00:18:31,583 I gotta get my shit. 243 00:18:32,542 --> 00:18:33,708 Time to go. 244 00:18:44,875 --> 00:18:46,499 I don't know what it was, 245 00:18:46,500 --> 00:18:49,457 but suddenly I got this rush of... 246 00:18:49,458 --> 00:18:52,874 I guess you could call it "adventure". 247 00:18:52,875 --> 00:18:55,500 I mean, when you got nothin', you got nothin' to lose, right? 248 00:18:57,167 --> 00:18:59,166 So, I figured... 249 00:18:59,167 --> 00:19:01,292 what's the worst that could happen? 250 00:19:09,958 --> 00:19:11,999 Let us in, let us in. 251 00:19:12,000 --> 00:19:13,666 Stop. My Dad's asleep. 252 00:19:13,667 --> 00:19:15,832 Stop it. 253 00:19:15,833 --> 00:19:18,207 Good. Let's go skinny-dipping. 254 00:19:18,208 --> 00:19:19,750 No, not right now, Mitch. 255 00:19:35,000 --> 00:19:36,999 What the... 256 00:19:37,000 --> 00:19:38,333 Jen, what's wrong? 257 00:19:48,708 --> 00:19:49,708 Oh, shit. 258 00:20:00,875 --> 00:20:02,874 Did I feel bad about what I did? 259 00:20:02,875 --> 00:20:04,749 Hell if I know. 260 00:20:04,750 --> 00:20:07,541 Besides, I'd already gone through more shit in my life 261 00:20:07,542 --> 00:20:09,249 than anyone ever deserved. 262 00:20:09,250 --> 00:20:10,970 So, it was time I got some payback for once. 263 00:20:13,250 --> 00:20:15,290 Well, you know, I'm not always so good with words. 264 00:20:16,667 --> 00:20:20,500 But... I can only say what I feel in my heart. 265 00:20:22,375 --> 00:20:26,332 Lewis, the second I laid eyes on you, 266 00:20:26,333 --> 00:20:27,833 I knew you were the one for me. 267 00:20:29,708 --> 00:20:30,875 I love you, Lewis Fell. 268 00:20:32,708 --> 00:20:36,292 And, oh yeah, I can also say these two little words. 269 00:20:38,083 --> 00:20:40,333 "I do." 270 00:20:41,833 --> 00:20:43,457 By the power of God, 271 00:20:43,458 --> 00:20:45,749 and the power vested in me by the state of Florida, 272 00:20:45,750 --> 00:20:48,707 I pronounce you, Lewis Gratz Fell 273 00:20:48,708 --> 00:20:54,916 and Aileen Carol Wuornos, husband and wife. 274 00:20:54,917 --> 00:20:56,583 You may now kiss the bride. 275 00:20:58,958 --> 00:21:00,582 Of course, they all said 276 00:21:00,583 --> 00:21:02,374 the marriage was doomed from the start. 277 00:21:02,375 --> 00:21:05,416 But as a wise man once said, 278 00:21:05,417 --> 00:21:07,458 "What the hell do they know anyway?" 279 00:21:21,875 --> 00:21:24,792 You don't have to move out to the pool house, Jenny. 280 00:21:25,792 --> 00:21:27,582 This is still your home. 281 00:21:27,583 --> 00:21:30,667 No, it's not, Dad. It's yours and it's hers. 282 00:21:32,083 --> 00:21:34,292 Ugh, I should probably find my own place anyway. 283 00:21:35,625 --> 00:21:37,749 But I promised Mom I'd look after you, 284 00:21:37,750 --> 00:21:40,582 and that's exactly what I'm gonna do. 285 00:21:40,583 --> 00:21:42,791 Just from a safe distance. 286 00:21:42,792 --> 00:21:44,874 You know I'm always going to love your mother, 287 00:21:44,875 --> 00:21:46,375 but she's gone now. 288 00:21:47,542 --> 00:21:49,624 Don't I deserve a little happiness 289 00:21:49,625 --> 00:21:51,499 in the last years of my life? 290 00:21:51,500 --> 00:21:52,791 Yeah, of course you do, Dad. 291 00:21:52,792 --> 00:21:55,750 But you didn't have to marry her. 292 00:22:12,583 --> 00:22:14,999 I really hope we can be friends again someday, Jen. 293 00:22:15,000 --> 00:22:16,958 Ugh, don't bet on it. 294 00:22:32,500 --> 00:22:34,625 I love my daughter. I didn't mean to hurt her. 295 00:22:36,792 --> 00:22:38,583 Of course, you didn't, baby. 296 00:22:40,125 --> 00:22:42,165 You know that blood's not always thicker than water. 297 00:22:43,625 --> 00:22:45,749 I'm here for you now. 298 00:22:45,750 --> 00:22:47,083 I always will be. 299 00:22:48,958 --> 00:22:50,000 Let's go to bed. 300 00:24:44,042 --> 00:24:46,166 Double shot of Jack. Neat. 301 00:24:46,167 --> 00:24:47,542 Make it two. 302 00:24:49,167 --> 00:24:50,167 Rough night? 303 00:24:54,208 --> 00:24:55,832 Come on. The least you can do is say somethin' 304 00:24:55,833 --> 00:24:57,207 after I bought you a drink. 305 00:24:57,208 --> 00:24:59,542 Yeah. Don't recall askin' you to do that. 306 00:25:01,667 --> 00:25:04,207 Hell, looks like you should be buying me a drink. 307 00:25:04,208 --> 00:25:06,249 In fact, looks like you should be buyin' for the whole house. 308 00:25:06,250 --> 00:25:08,041 And it looks like you should fuck off. 309 00:25:08,042 --> 00:25:11,667 Hey, why all this hostility, baby? 310 00:25:12,833 --> 00:25:14,832 I had a real shitty day, okay? 311 00:25:14,833 --> 00:25:16,542 Well, what was so shitty about it? 312 00:25:19,667 --> 00:25:20,958 I got married. 313 00:25:22,042 --> 00:25:23,791 Christ, woman! 314 00:25:23,792 --> 00:25:26,207 You really did have a shitty day. 315 00:25:26,208 --> 00:25:29,542 Well, hey. To the freedom we once had. 316 00:25:41,750 --> 00:25:43,207 Hurry it up! 317 00:25:43,208 --> 00:25:44,750 Hold your horses, woman. 318 00:25:49,625 --> 00:25:51,707 Fuckin'-A, that's good. 319 00:25:51,708 --> 00:25:54,582 I needed that, man! It's been too goddamn long! 320 00:25:54,583 --> 00:25:55,874 Then help yourself, pretty thing. 321 00:25:55,875 --> 00:25:57,749 There's plenty to go around. 322 00:25:57,750 --> 00:26:00,999 Holy shit! 323 00:26:01,000 --> 00:26:03,124 I'm rich! I'm fuckin' rich! 324 00:26:03,125 --> 00:26:04,624 Oh, fuck. 325 00:26:04,625 --> 00:26:05,875 I feel dizzy. 326 00:26:07,167 --> 00:26:08,624 Can I sit down? 327 00:26:08,625 --> 00:26:09,874 Yeah, all right. You're all right. 328 00:26:09,875 --> 00:26:11,749 - Damn it. - I got you. 329 00:26:11,750 --> 00:26:13,124 I got you. What're you doing? Stop. 330 00:26:13,125 --> 00:26:14,207 - Oh, no, babe. - No, no, no, no. 331 00:26:14,208 --> 00:26:15,916 We're just starting. Come on. 332 00:26:15,917 --> 00:26:17,666 No, no. Stop. 333 00:26:17,667 --> 00:26:19,374 No! What're you doing, man? I told you I'm married. 334 00:26:19,375 --> 00:26:21,249 Yeah, so am I. 335 00:26:21,250 --> 00:26:23,624 Stop! 336 00:26:23,625 --> 00:26:26,208 Okay, hold on, babe. We're going for a little ride. 337 00:26:27,625 --> 00:26:29,375 No, no! 338 00:26:34,250 --> 00:26:35,375 Fuck, bitch! 339 00:26:46,083 --> 00:26:47,207 Get that bitch off. 340 00:26:47,208 --> 00:26:49,291 God! Bitch's crazy! 341 00:26:49,292 --> 00:26:51,957 Get the fuck off of me! 342 00:26:51,958 --> 00:26:54,167 Step aside, boys. 343 00:26:55,917 --> 00:26:57,957 This one's mine. 344 00:26:57,958 --> 00:26:59,958 Remember me? 345 00:27:02,708 --> 00:27:03,999 Cops are here. Let's go. 346 00:27:04,000 --> 00:27:05,792 Yo, fuck this! I'm outta here. 347 00:27:10,708 --> 00:27:12,291 I didn't do shit, man! 348 00:27:12,292 --> 00:27:15,082 Arrest them, goddammit! 349 00:27:15,083 --> 00:27:16,416 They tried to rape me. 350 00:27:16,417 --> 00:27:17,958 Fuck! This bitch is crazy. 351 00:27:20,250 --> 00:27:22,207 The court orders that the charges of assault 352 00:27:22,208 --> 00:27:24,791 and disorderly conduct be dropped 353 00:27:24,792 --> 00:27:26,207 and that the defendant be released 354 00:27:26,208 --> 00:27:28,250 to the custody of her husband, Mr. Fell. 355 00:27:46,417 --> 00:27:48,749 I'm sorry, baby. 356 00:27:48,750 --> 00:27:50,332 I'm so damn sorry. 357 00:27:50,333 --> 00:27:51,957 I just had one drink. 358 00:27:51,958 --> 00:27:53,332 And then I was gonna come right home 359 00:27:53,333 --> 00:27:55,166 but this asshole started comin' on to me... 360 00:27:55,167 --> 00:27:57,166 I don't want to hear it, Lee. I really and truly don't have 361 00:27:57,167 --> 00:27:59,332 the patience right now. Oh, please don't hate me. 362 00:27:59,333 --> 00:28:01,166 You know, I... 363 00:28:01,167 --> 00:28:03,166 I just... you're the best thing that's ever happened to me 364 00:28:03,167 --> 00:28:06,291 in my whole miserable, pathetic life. 365 00:28:06,292 --> 00:28:09,416 And I won't do it again. Promise. 366 00:28:09,417 --> 00:28:12,207 I wanted to surprise you with this 367 00:28:12,208 --> 00:28:13,417 at breakfast this morning. 368 00:28:17,375 --> 00:28:19,999 But instead, I got called downtown 369 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 to bail my wife out of jail. 370 00:28:28,167 --> 00:28:29,999 Why the hell did you do this? 371 00:28:30,000 --> 00:28:32,874 Because I happen to be proud of the woman that I married, 372 00:28:32,875 --> 00:28:34,207 that's why. 373 00:28:34,208 --> 00:28:36,082 I never asked you to paint my goddamn name 374 00:28:36,083 --> 00:28:37,416 and face all over town. 375 00:28:37,417 --> 00:28:39,207 I don't know what's gotten into you, Aileen. 376 00:28:39,208 --> 00:28:40,374 I honestly don't. 377 00:28:40,375 --> 00:28:41,875 But I don't like it. 378 00:28:43,333 --> 00:28:45,332 Hey, look, I'm sorry, okay? 379 00:28:45,333 --> 00:28:48,832 I just, like... I just don't feel like I fit in here. 380 00:28:48,833 --> 00:28:51,708 You know, I'm just trying to be the best wife I can be to you. 381 00:28:53,875 --> 00:28:57,457 I just feel like everyone hates me here. 382 00:28:57,458 --> 00:28:59,875 It just takes time, that's all. 383 00:29:01,917 --> 00:29:03,250 And no one hates you. 384 00:29:05,917 --> 00:29:07,167 Least of all me. 385 00:29:45,833 --> 00:29:48,624 Not now, Mitch, please. 386 00:29:48,625 --> 00:29:49,999 Here's an idea. 387 00:29:50,000 --> 00:29:51,624 Stop sulking and go and talk to him. 388 00:29:51,625 --> 00:29:53,291 No! 389 00:29:53,292 --> 00:29:56,082 No, I refuse to support this sick sham of a marriage. 390 00:29:56,083 --> 00:29:57,874 Not now. Not ever. 391 00:29:57,875 --> 00:29:59,291 So, what are you going to do? 392 00:29:59,292 --> 00:30:00,832 Live in exile out here in the pool house 393 00:30:00,833 --> 00:30:02,291 for the next 20 years? 394 00:30:02,292 --> 00:30:05,999 This place wasn't exactly built for intimacy, 395 00:30:06,000 --> 00:30:08,582 if you know what I mean. 396 00:30:08,583 --> 00:30:11,916 Well, at least from out here, I can keep an eye on things. 397 00:30:11,917 --> 00:30:13,874 Without having to be under the same roof. 398 00:30:13,875 --> 00:30:16,624 Since I've been playing mediator between the two of you, 399 00:30:16,625 --> 00:30:19,041 he invited you to go sailing with us. 400 00:30:19,042 --> 00:30:20,999 Grady and Dad are going, and I think you should, too. 401 00:30:21,000 --> 00:30:24,166 Me and "The Wicked Stepmother" on an afternoon sail? 402 00:30:24,167 --> 00:30:28,250 Sounds delightful. Maybe if she fell overboard. 403 00:30:29,458 --> 00:30:32,042 Maybe you're right. 404 00:30:34,083 --> 00:30:36,374 What's that old saying? 405 00:30:36,375 --> 00:30:40,292 Keep your friends close. Keep your enemies closer? 406 00:30:41,667 --> 00:30:43,082 This is the mast. 407 00:30:43,083 --> 00:30:45,457 It's connected down here to the boom. 408 00:30:45,458 --> 00:30:47,457 Boom-chick-a-boom-boom. 409 00:30:47,458 --> 00:30:50,083 Oooh. 410 00:30:51,375 --> 00:30:53,957 You gotta be real careful with the boom. 411 00:30:53,958 --> 00:30:55,624 Because if it's not properly secured 412 00:30:55,625 --> 00:30:58,457 down here, it'll snap like a twig and uh... 413 00:30:58,458 --> 00:31:00,916 Ka-boom? 414 00:31:00,917 --> 00:31:04,957 Ka-boom. 415 00:31:04,958 --> 00:31:06,999 Just grab on right here. 416 00:31:07,000 --> 00:31:12,624 And this... right here. 417 00:31:12,625 --> 00:31:14,124 This is called... 418 00:31:14,125 --> 00:31:15,499 A steering wheel? 419 00:31:15,500 --> 00:31:18,124 No, my darling. In... in nautical parlance, 420 00:31:18,125 --> 00:31:21,582 it's referred to as "the helm." 421 00:31:21,583 --> 00:31:27,541 - Well, then. - To helm with you. 422 00:31:27,542 --> 00:31:29,542 Beautiful day for a sail, Commodore. 423 00:31:30,458 --> 00:31:32,000 Welcome aboard. 424 00:31:33,417 --> 00:31:35,250 You remember Victor from the wedding? 425 00:31:37,250 --> 00:31:40,624 And of course, you know his son, Mitch. 426 00:31:40,625 --> 00:31:42,292 Good to see you, again, Aileen. 427 00:31:44,708 --> 00:31:46,999 Charmed. 428 00:31:47,000 --> 00:31:49,666 Fortunately for me, Victor is a far better CPA 429 00:31:49,667 --> 00:31:52,666 than he is a sailor or a golfer. 430 00:31:52,667 --> 00:31:55,457 Oh, you will eat those words next weekend at the tournament, 431 00:31:55,458 --> 00:31:56,624 I assure you. 432 00:31:56,625 --> 00:31:58,666 Hey! 433 00:31:58,667 --> 00:32:01,207 Ah, the prodigal son returns. 434 00:32:01,208 --> 00:32:02,707 I told you 1 p.m. sharp. 435 00:32:02,708 --> 00:32:04,291 - Where the hell have you been? - Sorry, Dad. 436 00:32:04,292 --> 00:32:05,582 I was stuck in traffic. 437 00:32:05,583 --> 00:32:07,042 That's not all you got stuck in. 438 00:32:10,083 --> 00:32:14,082 This indolent underachiever is my youngest son, Grady. 439 00:32:14,083 --> 00:32:17,457 It is such a pleasure 440 00:32:17,458 --> 00:32:19,292 to finally meet the new Mrs. Fell. 441 00:32:21,083 --> 00:32:23,042 Got room for one more? 442 00:32:26,333 --> 00:32:27,773 I hope you don't mind if I tag along. 443 00:32:28,667 --> 00:32:30,749 I have missed you. 444 00:32:30,750 --> 00:32:34,082 I'm so glad you decided to come. 445 00:32:34,083 --> 00:32:35,643 It's not the same without my First Mate. 446 00:32:37,667 --> 00:32:39,250 Oh, I'm so glad you came. 447 00:32:41,500 --> 00:32:43,292 All aboard! 448 00:32:50,042 --> 00:32:51,791 I didn't know which one 449 00:32:51,792 --> 00:32:54,416 was the lesser of two evils. But one thing was for sure, 450 00:32:54,417 --> 00:32:57,624 I was trapped on a voyage of the damned. 451 00:32:57,625 --> 00:32:59,582 And if there's one thing that makes me sicker 452 00:32:59,583 --> 00:33:02,541 than phony-baloney rich folks talkin' about themselves, 453 00:33:02,542 --> 00:33:04,750 it's bein' anywhere near the water. 454 00:34:30,667 --> 00:34:31,791 I get it, I get it. 455 00:34:31,792 --> 00:34:33,291 Let them win, okay? 456 00:34:33,292 --> 00:34:34,582 Let them win. I get it. 457 00:34:34,583 --> 00:34:36,667 Yeah, that's why I love it with the game. 458 00:35:09,917 --> 00:35:12,542 Long time no see, Lee. 459 00:35:19,583 --> 00:35:22,624 It's not just me, Lewis. Everyone's talking. 460 00:35:22,625 --> 00:35:25,791 Like I give a shit what everyone thinks. 461 00:35:25,792 --> 00:35:28,499 I know this isn't what you want to hear. 462 00:35:28,500 --> 00:35:32,874 But as your business advisor, mostly as your friend, 463 00:35:32,875 --> 00:35:35,249 I have to ask you, 464 00:35:35,250 --> 00:35:37,749 how much do you actually know about this girl? 465 00:35:37,750 --> 00:35:39,374 What the hell, man? 466 00:35:39,375 --> 00:35:40,624 That one beatin' not enough for you? 467 00:35:40,625 --> 00:35:42,582 Hey, settle down. 468 00:35:42,583 --> 00:35:45,249 I think we started off on the wrong foot. 469 00:35:45,250 --> 00:35:46,957 Why don't we, maybe be 470 00:35:46,958 --> 00:35:49,291 a little more friendly with each other? 471 00:35:49,292 --> 00:35:51,832 Clean the slate, so to speak. 472 00:35:51,833 --> 00:35:54,667 Maybe... have a little party? 473 00:35:56,625 --> 00:35:59,832 I don't think so. Now if you don't mind... 474 00:35:59,833 --> 00:36:01,624 Actually, I do mind. 475 00:36:01,625 --> 00:36:03,957 You got some real balls, I'll give you that much. 476 00:36:03,958 --> 00:36:08,291 All I'm asking you is just let me check her out. 477 00:36:08,292 --> 00:36:11,624 If she comes up clean, no harm done. 478 00:36:11,625 --> 00:36:15,332 If she doesn't, I can make it all go away. 479 00:36:15,333 --> 00:36:16,375 Quietly. 480 00:36:18,000 --> 00:36:19,583 Come on, bitch! You know you want it! 481 00:36:29,542 --> 00:36:31,624 A trash-dyke girl like you really has... 482 00:36:31,625 --> 00:36:34,499 Come on, bitch! You know you want it! 483 00:36:34,500 --> 00:36:38,041 Now you needle-dicked, mother-fucking, piece of shit, 484 00:36:38,042 --> 00:36:40,541 you're gonna turn and go back out of there 485 00:36:40,542 --> 00:36:41,999 and tell your daddy it's time to go 486 00:36:42,000 --> 00:36:44,832 and never show your face around me again. 487 00:36:44,833 --> 00:36:46,583 You dig? 488 00:36:58,000 --> 00:37:03,375 Um, Lee, are... are you okay? 489 00:37:12,000 --> 00:37:14,624 Can we go home now, baby? Please. 490 00:37:14,625 --> 00:37:17,707 What's wrong? You don't feel good? 491 00:37:17,708 --> 00:37:19,624 No. No, I don't. 492 00:37:19,625 --> 00:37:21,416 Actually, Dad, I was kind of hopin' 493 00:37:21,417 --> 00:37:22,749 we could get back too. 494 00:37:22,750 --> 00:37:25,582 I have some errands I wanted to run in town. 495 00:37:25,583 --> 00:37:27,541 You know, I was thinking that maybe Lee... 496 00:37:27,542 --> 00:37:29,958 Aileen, you might want come with me? 497 00:37:33,417 --> 00:37:36,750 Okay. All right. 498 00:37:48,375 --> 00:37:50,292 Watch your step, Dad. 499 00:38:04,625 --> 00:38:08,958 Lee! Hey, Lee, wait up. 500 00:38:10,000 --> 00:38:11,624 You didn't have to do that. 501 00:38:11,625 --> 00:38:13,457 I can handle myself. 502 00:38:13,458 --> 00:38:15,499 Yeah, I know you can. 503 00:38:15,500 --> 00:38:18,624 But listen, we gotta start looking out for each other. 504 00:38:18,625 --> 00:38:20,833 Especially if you're gonna be a part of this family. 505 00:38:23,458 --> 00:38:24,667 Come on. 506 00:38:49,875 --> 00:38:52,457 That looks utterly sublime on you. 507 00:38:52,458 --> 00:38:54,124 Oh, thank you, Courtney. 508 00:38:54,125 --> 00:38:55,125 I love it. 509 00:38:55,126 --> 00:38:56,791 It's perfect. 510 00:38:56,792 --> 00:38:58,457 Your fiancé will fall head over heels 511 00:38:58,458 --> 00:38:59,832 when he sees you in this dress. 512 00:38:59,833 --> 00:39:01,041 We're not engaged. 513 00:39:01,042 --> 00:39:03,000 Not yet. 514 00:39:07,875 --> 00:39:11,499 I love it. Let's wrap it up. 515 00:39:11,500 --> 00:39:14,541 Lee, um, you know I wanted to buy this dress. 516 00:39:14,542 --> 00:39:15,916 Oh, yeah. So, buy. 517 00:39:15,917 --> 00:39:18,541 Maybe we'll get a two-for-one discount. 518 00:39:18,542 --> 00:39:20,792 I always dreamed of having my own Christian Dy-er. 519 00:39:21,875 --> 00:39:24,417 You mean Christian Dior? 520 00:39:27,042 --> 00:39:28,541 How about I go find something 521 00:39:28,542 --> 00:39:30,874 that might be a better fit for you? 522 00:39:30,875 --> 00:39:33,792 Excuse me? It fits me just fine. 523 00:39:36,167 --> 00:39:38,041 Okay. Well, why don't you go change 524 00:39:38,042 --> 00:39:39,624 and I'll take this up front... 525 00:39:39,625 --> 00:39:41,541 "Take it up to the front?" 526 00:39:41,542 --> 00:39:42,874 What? You think I'm gonna steal it? 527 00:39:42,875 --> 00:39:45,041 Of course not. I wasn't suggesting anything... 528 00:39:45,042 --> 00:39:46,749 Yeah, maybe your mouth wasn't suggesting it, 529 00:39:46,750 --> 00:39:48,541 but the look on your face sure as hell was. 530 00:39:48,542 --> 00:39:50,541 Okay. Um, you know what? It's okay. 531 00:39:50,542 --> 00:39:53,499 I don't need to actually buy anything today. 532 00:39:53,500 --> 00:39:56,541 I'm just gonna come back another time. 533 00:39:56,542 --> 00:39:58,416 I am so sorry, Courtney. 534 00:39:58,417 --> 00:40:00,000 Don't you dare apologize for me. 535 00:40:02,875 --> 00:40:04,791 What, you think I'm not good enough to shop here? 536 00:40:04,792 --> 00:40:06,582 Because I don't dress right? 537 00:40:06,583 --> 00:40:08,582 'Cause I don't look down my nose at other people 538 00:40:08,583 --> 00:40:11,167 like all of you and your goddamn Christian Dee-yore? 539 00:40:12,792 --> 00:40:14,832 Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave. 540 00:40:14,833 --> 00:40:17,207 Oh, yeah. Toss the trash out on the sidewalk. 541 00:40:17,208 --> 00:40:18,957 Yeah, y'all think you're all high and mighty, 542 00:40:18,958 --> 00:40:20,166 but let me remind you of somethin.' 543 00:40:20,167 --> 00:40:22,916 I'm married to a very rich man. 544 00:40:22,917 --> 00:40:26,207 And you work in a fucking shop. 545 00:40:26,208 --> 00:40:28,457 So, while you're sellin' your 300-dollar dresses 546 00:40:28,458 --> 00:40:30,791 to these sunburned old skeletons, 547 00:40:30,792 --> 00:40:32,707 why don't you do me a big fat favor 548 00:40:32,708 --> 00:40:34,916 and go shove it up your ass! 549 00:40:34,917 --> 00:40:37,667 Lee! 550 00:40:39,917 --> 00:40:45,791 I am so sorry. I'll be right back, and I will... 551 00:40:45,792 --> 00:40:49,458 I'll pay for everything. I promise. I'm sorry. 552 00:40:51,125 --> 00:40:53,832 Lee! Lee, stop! 553 00:40:53,833 --> 00:40:55,832 What is wrong with you? 554 00:40:55,833 --> 00:40:57,874 You took me to this place on purpose. 555 00:40:57,875 --> 00:40:59,624 You set me up. 556 00:40:59,625 --> 00:41:00,791 I what? 557 00:41:00,792 --> 00:41:01,874 I'm trying to help you. 558 00:41:01,875 --> 00:41:03,666 Help me? 559 00:41:03,667 --> 00:41:05,749 Yeah, you can put on your little innocent act in front of Lewis, 560 00:41:05,750 --> 00:41:06,999 but I know what you're up to. 561 00:41:07,000 --> 00:41:08,291 Now you're just like all of 'em, 562 00:41:08,292 --> 00:41:10,624 just a spoiled, stuck-up little bitch 563 00:41:10,625 --> 00:41:12,208 who thinks your shit don't stink. 564 00:41:14,208 --> 00:41:16,916 You know what? Fuck you, Lee! 565 00:41:16,917 --> 00:41:20,791 Yeah? Well, fuck you too! You and all the rest of 'em. 566 00:41:20,792 --> 00:41:22,250 I don't need no one. 567 00:41:28,083 --> 00:41:30,541 Goddammit. 568 00:41:30,542 --> 00:41:35,083 Lee, ugh. Whatever. 569 00:45:12,042 --> 00:45:13,292 Jesus. 570 00:45:23,500 --> 00:45:25,874 Aileen! 571 00:45:25,875 --> 00:45:27,833 What are you doing? 572 00:45:29,958 --> 00:45:32,917 Your father doesn't like anyone snoopin' in his office. 573 00:46:05,167 --> 00:46:07,083 Good morning, Miss Fell. 574 00:46:21,917 --> 00:46:25,457 Well, check 237 is definitely missing. 575 00:46:25,458 --> 00:46:26,999 Well, that's criminal, isn't it? 576 00:46:27,000 --> 00:46:29,374 Unfortunately, no. 577 00:46:29,375 --> 00:46:31,916 Immoral, maybe, but perfectly legal. 578 00:46:31,917 --> 00:46:34,124 How could she cash a check without having the approve...? 579 00:46:34,125 --> 00:46:36,374 Aileen came into the office about a week ago. 580 00:46:36,375 --> 00:46:38,291 She requested a signature card. 581 00:46:38,292 --> 00:46:40,166 She made herself an authorized signer 582 00:46:40,167 --> 00:46:41,832 on all his personal accounts. 583 00:46:41,833 --> 00:46:43,124 Well then, I want her taken off. 584 00:46:43,125 --> 00:46:44,416 Not that simple, Jenny. 585 00:46:44,417 --> 00:46:46,957 Why not? I'm his sole beneficiary. 586 00:46:46,958 --> 00:46:48,457 My mother made sure to give me power... 587 00:46:48,458 --> 00:46:50,832 Not anymore. 588 00:46:50,833 --> 00:46:51,583 Aileen had you removed. 589 00:46:51,584 --> 00:46:53,124 She what? 590 00:46:53,125 --> 00:46:54,832 I'm sorry, Jennifer. 591 00:46:54,833 --> 00:46:57,124 But she specifically instructed me not to tell you. 592 00:46:57,125 --> 00:46:59,541 You work for my family, Victor. 593 00:46:59,542 --> 00:47:01,166 God, for years, we have trusted... 594 00:47:01,167 --> 00:47:02,916 It's complicated. 595 00:47:02,917 --> 00:47:06,499 As his legal wife, she does have certain rights. 596 00:47:06,500 --> 00:47:09,166 And I'm not legally or ethically allowed to even... 597 00:47:09,167 --> 00:47:11,249 This woman has no ethics. 598 00:47:11,250 --> 00:47:13,167 Believe me. I know. 599 00:47:14,667 --> 00:47:16,833 A little side project I've been workin' on. 600 00:47:26,583 --> 00:47:29,166 Jesus Christ. 601 00:47:29,167 --> 00:47:31,207 Please tell me that you've told my father about this. 602 00:47:31,208 --> 00:47:33,041 No, and you can't tell him a thing. 603 00:47:33,042 --> 00:47:34,999 Not yet. 604 00:47:35,000 --> 00:47:36,666 Not until I'm certain that I have enough evidence. 605 00:47:36,667 --> 00:47:38,457 This isn't enough evidence? 606 00:47:38,458 --> 00:47:40,666 She's a convicted criminal, for Christ's sake. 607 00:47:40,667 --> 00:47:43,916 She hasn't committed a crime against anyone in your family. 608 00:47:43,917 --> 00:47:45,957 Not that we know of. 609 00:47:45,958 --> 00:47:47,249 I'm calling the police. 610 00:47:47,250 --> 00:47:49,582 Let me handle it. I don't want your hands 611 00:47:49,583 --> 00:47:52,249 or your father's anywhere near this. 612 00:47:52,250 --> 00:47:54,416 Let me clean it up for you. 613 00:47:54,417 --> 00:47:57,250 Discreetly. And off the books. 614 00:48:00,625 --> 00:48:04,624 This is a duplicate of everything I have on her. 615 00:48:04,625 --> 00:48:06,207 I want you to have it. 616 00:48:06,208 --> 00:48:07,417 For safekeeping. 617 00:48:31,167 --> 00:48:34,249 Any sign of trouble, you know what to do. 618 00:48:34,250 --> 00:48:35,250 All right. 619 00:48:52,333 --> 00:48:54,292 Lewis is at his weekly yacht club meeting. 620 00:48:55,417 --> 00:48:57,167 I don't when he'll be back. 621 00:48:58,583 --> 00:49:02,208 No, I didn't come to see Lewis. I came to see you. 622 00:49:06,625 --> 00:49:09,208 So how are you adjusting to life here in DeLand? 623 00:49:11,208 --> 00:49:13,624 It's taken some gettin' used to, 624 00:49:13,625 --> 00:49:16,666 but... I like it just fine. 625 00:49:16,667 --> 00:49:18,291 I can imagine it's quite different 626 00:49:18,292 --> 00:49:21,250 from your home back in Rochester, Michigan. 627 00:49:25,375 --> 00:49:26,958 What the hell are you doin'? 628 00:49:28,750 --> 00:49:30,291 You been checkin' up on me? 629 00:49:30,292 --> 00:49:32,291 I prefer to call it doing my due diligence 630 00:49:32,292 --> 00:49:34,707 on behalf of my clients. 631 00:49:34,708 --> 00:49:37,000 Anything in those records you'd care to dispute? 632 00:49:38,208 --> 00:49:40,041 Get the fuck out of my house. 633 00:49:40,042 --> 00:49:42,291 So you agree, we have a situation? 634 00:49:42,292 --> 00:49:44,666 No, you're the one with the situation. 635 00:49:44,667 --> 00:49:46,749 Get your ass outta here before I call the cops. 636 00:49:46,750 --> 00:49:48,332 Oh, be my guest. 637 00:49:48,333 --> 00:49:51,082 The sheriff and I, we play golf every Sunday. 638 00:49:51,083 --> 00:49:53,042 Go to hell, man. 639 00:50:03,750 --> 00:50:05,499 What the hell is this? 640 00:50:05,500 --> 00:50:07,499 Well, it looks like 10,000 dollars 641 00:50:07,500 --> 00:50:10,249 in cold hard cash to me. 642 00:50:10,250 --> 00:50:11,500 Feel free to count it yourself. 643 00:50:18,125 --> 00:50:19,582 You want to give all this money to me? 644 00:50:19,583 --> 00:50:22,166 If you leave town. 645 00:50:22,167 --> 00:50:25,416 Forget all about Lewis Fell and his daughter. 646 00:50:25,417 --> 00:50:27,457 I'll take care of the divorce papers, 647 00:50:27,458 --> 00:50:29,582 the annulment. And you walk outta here 648 00:50:29,583 --> 00:50:32,374 with this briefcase and disappear... 649 00:50:32,375 --> 00:50:34,250 Tonight. 650 00:50:42,667 --> 00:50:45,374 You think you can buy me off 651 00:50:45,375 --> 00:50:48,874 and run me out of town for a measly 10 grand? 652 00:50:48,875 --> 00:50:51,874 Yeah, fuck you! 653 00:50:51,875 --> 00:50:55,541 My husband is worth millions and so am I. 654 00:50:55,542 --> 00:50:59,207 You? You're worth nothing! 655 00:50:59,208 --> 00:51:01,874 You are nothing. 656 00:51:01,875 --> 00:51:07,541 You're just a little, little grifting, conniving, 657 00:51:07,542 --> 00:51:10,500 low-life whore. 658 00:51:48,625 --> 00:51:50,792 Oh, God, oh, God. 659 00:51:53,208 --> 00:51:56,541 Holy shit! 660 00:51:56,542 --> 00:51:57,792 Dad?! 661 00:52:00,250 --> 00:52:02,208 What the fuck did you do to him, you bitch? 662 00:52:08,167 --> 00:52:10,875 Fuck! You shot me in the dick, you bitch! 663 00:52:13,250 --> 00:52:15,292 I'm gonna kill you! I will kill you! 664 00:52:18,583 --> 00:52:20,249 Condescending, 665 00:52:20,250 --> 00:52:23,207 male chauvinist motherfuckers. 666 00:52:23,208 --> 00:52:25,749 Like father, like son. 667 00:52:25,750 --> 00:52:29,833 As far as I'm concerned, they got what they deserved. 668 00:52:33,708 --> 00:52:35,916 Pardon me if I seem incredulous, 669 00:52:35,917 --> 00:52:38,874 but a good portion of what you told me doesn't add up. 670 00:52:38,875 --> 00:52:40,457 Are you claiming that you're responsible 671 00:52:40,458 --> 00:52:42,666 for the murders of these other two men? 672 00:52:42,667 --> 00:52:44,999 Let's just say that I had to 673 00:52:45,000 --> 00:52:47,457 take out the trash that night 674 00:52:47,458 --> 00:52:49,250 and make it disappear. 675 00:54:02,292 --> 00:54:04,749 No! 676 00:54:04,750 --> 00:54:06,416 No! 677 00:54:06,417 --> 00:54:09,292 No! 678 00:55:21,000 --> 00:55:22,582 You feel it. 679 00:55:22,583 --> 00:55:24,958 You have to, uh, make an observation. 680 00:55:26,583 --> 00:55:29,374 I'll get blamed if we're late for supper. 681 00:55:29,375 --> 00:55:30,957 And I... 682 00:55:30,958 --> 00:55:32,666 I thought of that, and I... 683 00:55:32,667 --> 00:55:34,625 I don't know what made me think of... 684 00:55:42,708 --> 00:55:46,124 What the fuck? Keith? 685 00:55:46,125 --> 00:55:47,917 Hello, Lee. 686 00:55:49,083 --> 00:55:50,500 What the hell, man? 687 00:55:52,000 --> 00:55:53,624 How did you find me? 688 00:55:53,625 --> 00:55:57,124 Would you look at you? 689 00:55:57,125 --> 00:56:02,666 My big sister livin' a good life. 690 00:56:02,667 --> 00:56:08,125 Fancy-schmancy husband. Fancy-schmancy house. 691 00:56:10,042 --> 00:56:12,874 You got out, sis. 692 00:56:12,875 --> 00:56:15,041 Just like you always said you would. 693 00:56:15,042 --> 00:56:16,708 Yeah, I'm doin' okay. 694 00:56:18,958 --> 00:56:20,166 What happened to you? 695 00:56:20,167 --> 00:56:22,083 Esophageal cancer. 696 00:56:23,875 --> 00:56:27,166 All them years of smokin' 697 00:56:27,167 --> 00:56:31,541 and chewin' and fornicatin'. 698 00:56:31,542 --> 00:56:34,707 Comes a time we all gotta face our day of reckonin' 699 00:56:34,708 --> 00:56:36,542 for our sins. 700 00:56:48,958 --> 00:56:52,708 I'm givin' my life over to Jesus. 701 00:56:55,958 --> 00:56:59,957 I had an awakenin', Aileen. 702 00:56:59,958 --> 00:57:04,833 And I want to share what I've learned with you. 703 00:57:06,208 --> 00:57:09,542 Because the Lord God is truth. 704 00:57:11,625 --> 00:57:15,583 And the truth shall set ye free. 705 00:57:18,542 --> 00:57:20,083 I ain't do shit, man. 706 00:57:21,500 --> 00:57:22,541 You got it all wrong. 707 00:57:22,542 --> 00:57:24,875 Little red dots on the porch... 708 00:57:26,750 --> 00:57:31,292 Little red dots all over the driveway. 709 00:57:33,583 --> 00:57:35,042 I've seen them, Aileen. 710 00:57:37,208 --> 00:57:39,124 I've seen everything. 711 00:57:39,125 --> 00:57:41,499 What do you want from me? 712 00:57:41,500 --> 00:57:42,707 I don't got nothin' to give you. 713 00:57:42,708 --> 00:57:45,125 A dying man don't need much. 714 00:57:46,958 --> 00:57:51,750 I just want to do everything you'll get to do after I'm gone. 715 00:57:53,625 --> 00:57:57,541 A chance to see a world he never showed us. 716 00:57:57,542 --> 00:57:59,207 After everything he stole from us! 717 00:57:59,208 --> 00:58:00,707 Okay, so just stop it! Stop! 718 00:58:00,708 --> 00:58:04,041 You remember all those nights, huh? 719 00:58:04,042 --> 00:58:10,207 What he taught us, what he made us do to ourselves, 720 00:58:10,208 --> 00:58:11,916 to each other? 721 00:58:11,917 --> 00:58:14,666 You promised you'd never leave me. 722 00:58:14,667 --> 00:58:17,957 You said you'd always hold me. 723 00:58:17,958 --> 00:58:19,624 You've found paradise! Stop it! Stop it! 724 00:58:19,625 --> 00:58:21,166 Just stop it! No! 725 00:58:21,167 --> 00:58:22,708 Stop! 726 00:58:26,875 --> 00:58:27,875 Stop it! 727 00:58:29,000 --> 00:58:31,999 I hate you! I hate you! 728 00:58:32,000 --> 00:58:33,667 I hate... 729 00:58:35,333 --> 00:58:36,333 When a dog's dyin', 730 00:58:36,334 --> 00:58:38,082 we don't let 'em suffer. 731 00:58:38,083 --> 00:58:40,166 We show 'em some mercy. 732 00:58:40,167 --> 00:58:41,832 And come totally before 733 00:58:41,833 --> 00:58:43,832 the throne of God Almighty. 734 00:58:43,833 --> 00:58:45,582 Always wondered why 735 00:58:45,583 --> 00:58:47,463 it's considered a sin to do the same for people. 736 00:58:49,083 --> 00:58:51,832 Have cause in the air, and they have done a pouring 737 00:58:51,833 --> 00:58:53,582 from under our commander, the God. 738 00:58:53,583 --> 00:58:55,124 Now, I wanna point out 739 00:58:55,125 --> 00:58:56,999 that when the preacher switched regions, 740 00:58:57,000 --> 00:58:59,207 and when the preacher stopped followin' people, 741 00:58:59,208 --> 00:59:02,166 the people that don't... 742 00:59:02,167 --> 00:59:04,291 Now, that's exactly what you're seeing in this country. 743 00:59:04,292 --> 00:59:05,875 You've had the Bible... 744 00:59:11,708 --> 00:59:18,249 ♪ Oooh love hurts ♪ 745 00:59:18,250 --> 00:59:21,707 All of this is very interesting, Aileen. 746 00:59:21,708 --> 00:59:23,749 But our reports say that your brother died in Michigan 747 00:59:23,750 --> 00:59:25,041 from his cancer. 748 00:59:25,042 --> 00:59:27,207 Not in a Florida motel room from asphyxia, 749 00:59:27,208 --> 00:59:29,249 much less a bullet wound to the head. 750 00:59:29,250 --> 00:59:32,666 I don't give a shit what your goddamn reports say. 751 00:59:32,667 --> 00:59:34,749 I'm tellin' you the way it really went down. 752 00:59:34,750 --> 00:59:36,332 Now, they don't want you to know the truth 753 00:59:36,333 --> 00:59:39,332 because it wouldn't fit with their agenda. 754 00:59:39,333 --> 00:59:43,207 They've gotten in here and infected us, okay? 755 00:59:43,208 --> 00:59:45,249 Now, are they in control, or am I? 756 00:59:45,250 --> 00:59:47,041 'Cause I ain't no Calamity Jane, man. 757 00:59:47,042 --> 00:59:49,749 I ain't in the business of tellin' tall tales and jazz. 758 00:59:49,750 --> 00:59:51,707 Now do you wanna hear the rest of this or not? 759 00:59:51,708 --> 00:59:53,292 You don't have much time, Aileen. 760 00:59:57,083 --> 00:59:59,875 And if you want to spend it this way, go right ahead. 761 01:00:02,333 --> 01:00:04,750 Then buckle up, buttercup. 762 01:00:06,167 --> 01:00:09,083 'Cause this is where it really gets good. 763 01:00:27,375 --> 01:00:29,041 Come to find out, 764 01:00:29,042 --> 01:00:30,374 I was the one gettin' paid off by Keith, 765 01:00:30,375 --> 01:00:32,791 not the other way around. 766 01:00:32,792 --> 01:00:35,291 Seems he'd made me the sole beneficiary 767 01:00:35,292 --> 01:00:38,999 of some fly-by-night life insurance policy. 768 01:00:39,000 --> 01:00:41,792 Ten G's. Not too shabby. 769 01:01:10,167 --> 01:01:11,999 I didn't want to kill Keith. 770 01:01:12,000 --> 01:01:13,833 But like the others, he had it comin'. 771 01:01:15,292 --> 01:01:17,374 You don't jab a rattlesnake with a stick 772 01:01:17,375 --> 01:01:19,375 and expect it ain't gonna bite you back. 773 01:01:21,375 --> 01:01:24,166 I just had a bit of housekeepin' to take care of, 774 01:01:24,167 --> 01:01:26,750 then I'd be home-free. 775 01:01:27,458 --> 01:01:31,000 Girl's gotta do what a girl's gotta do. 776 01:02:02,208 --> 01:02:03,832 Your father was onto something. 777 01:02:03,833 --> 01:02:05,874 Something big. 778 01:02:05,875 --> 01:02:07,791 Aileen didn't come to DeLand 779 01:02:07,792 --> 01:02:10,124 looking to marry a rich older man. 780 01:02:10,125 --> 01:02:12,166 She came here looking for someone else. 781 01:02:12,167 --> 01:02:13,167 Who? 782 01:02:32,083 --> 01:02:34,042 I'd like to close these accounts, please. 783 01:02:36,917 --> 01:02:38,167 All of them? 784 01:02:40,083 --> 01:02:43,000 I believe I said all of them. 785 01:02:52,292 --> 01:02:54,916 How y'all doin' tonight, folks? 786 01:02:54,917 --> 01:02:56,917 I saved you the best seat in the house. 787 01:03:07,125 --> 01:03:10,957 Weatherman says we're in for a real storm tonight. 788 01:03:10,958 --> 01:03:14,250 Rain tears through this little valley like a son-of-a-gun. 789 01:03:15,458 --> 01:03:17,541 What can I get your kids started with? 790 01:03:17,542 --> 01:03:18,917 Uh... 791 01:03:20,125 --> 01:03:23,124 You're a lot younger than I expected. 792 01:03:23,125 --> 01:03:24,916 What do you mean by that, dear? 793 01:03:24,917 --> 01:03:26,499 Your name is Diane. 794 01:03:26,500 --> 01:03:27,458 Yeah. 795 01:03:27,459 --> 01:03:29,916 Diane Pittman? 796 01:03:29,917 --> 01:03:31,874 I, um, believe you have me mistaken 797 01:03:31,875 --> 01:03:33,124 for someone else. 798 01:03:33,125 --> 01:03:35,582 My last name is Spool. 799 01:03:35,583 --> 01:03:37,958 I'll be back when you've had a chance to look at the menus. 800 01:03:40,083 --> 01:03:42,000 I know where your daughter is. 801 01:03:46,542 --> 01:03:48,500 Your daughter is Aileen. 802 01:03:53,917 --> 01:03:55,957 How the hell in the world did you find me? 803 01:03:55,958 --> 01:03:59,082 I haven't gone by Pittman in over 20 years. 804 01:03:59,083 --> 01:04:02,624 We didn't. My father did. 805 01:04:02,625 --> 01:04:05,582 And now, he and my brother are missing. 806 01:04:05,583 --> 01:04:07,167 I don't know what I can do for you. 807 01:04:08,167 --> 01:04:10,042 I married at 14. 808 01:04:11,583 --> 01:04:15,499 Aileen, "Little Lee," as I used to call her, 809 01:04:15,500 --> 01:04:17,208 never met her real daddy. 810 01:04:19,000 --> 01:04:22,374 He was a very violent man. 811 01:04:22,375 --> 01:04:26,125 He was put away for crimes against children. 812 01:04:28,917 --> 01:04:31,542 He ended up hangin' himself in his prison cell. 813 01:04:34,292 --> 01:04:36,999 I didn't have the means to care for two children. 814 01:04:37,000 --> 01:04:38,332 So I thought it would be better 815 01:04:38,333 --> 01:04:40,541 if I left them in the care of my parents. 816 01:04:40,542 --> 01:04:42,999 Yeah, she told me all about her grandparents. 817 01:04:43,000 --> 01:04:46,541 How-how they abused her, violated her. 818 01:04:46,542 --> 01:04:48,041 Heck, they put her out on the street 819 01:04:48,042 --> 01:04:50,083 when she was just 12 years old. 820 01:04:52,042 --> 01:04:58,291 She is a liar, and a very dangerous liar. 821 01:04:58,292 --> 01:05:02,457 She does not have a conscience like other people. 822 01:05:02,458 --> 01:05:04,207 Like her daddy, 823 01:05:04,208 --> 01:05:08,333 she lives in a constant state of paranoid delusion. 824 01:05:09,958 --> 01:05:12,666 She manipulates, she controls, 825 01:05:12,667 --> 01:05:15,125 she takes whatever she wants. 826 01:05:17,208 --> 01:05:19,250 And once she is done with you. 827 01:05:22,083 --> 01:05:23,958 She kills. 828 01:06:32,667 --> 01:06:34,500 Aileen, it's time we have a talk. 829 01:06:37,333 --> 01:06:38,499 About what, baby? 830 01:06:38,500 --> 01:06:40,042 About everything. 831 01:06:42,333 --> 01:06:43,500 About who you are. 832 01:06:45,333 --> 01:06:47,041 And what you've done. 833 01:06:47,042 --> 01:06:48,500 You're not thinkin' clear, baby. 834 01:06:50,625 --> 01:06:52,083 It was Jennifer. 835 01:06:53,458 --> 01:06:56,457 She's been tellin' you more lies about me. 836 01:06:56,458 --> 01:06:58,166 She's trying to make it seem like I'm the one... 837 01:06:58,167 --> 01:06:59,667 Stop it. Aileen! 838 01:07:01,500 --> 01:07:04,042 You stop it right now! 839 01:07:06,042 --> 01:07:10,083 I want you to explain this to me. 840 01:07:12,208 --> 01:07:13,583 Explain what you've done. 841 01:07:17,292 --> 01:07:21,791 The bank called me an hour ago. 842 01:07:21,792 --> 01:07:25,499 They told me you took it all. Every last cent. 843 01:07:25,500 --> 01:07:27,292 I don't know what you're talking about. 844 01:07:29,083 --> 01:07:30,374 You've got it all wrong. 845 01:07:30,375 --> 01:07:33,541 Jennifer told me what you were up to. 846 01:07:33,542 --> 01:07:35,375 What Victor already figured out. 847 01:07:37,708 --> 01:07:40,042 So we went to the bank this morning, and... 848 01:07:41,500 --> 01:07:44,874 we moved the money to other accounts. 849 01:07:44,875 --> 01:07:50,374 What you stole, it's only a drop in the bucket 850 01:07:50,375 --> 01:07:52,625 compared to what I'm really worth. 851 01:07:54,500 --> 01:07:56,832 Do you think I'm... 852 01:07:56,833 --> 01:08:01,707 just some tired, feeble old fool 853 01:08:01,708 --> 01:08:07,249 who doesn't see what's happening under his own roof? 854 01:08:07,250 --> 01:08:09,582 Baby, don't you see? 855 01:08:09,583 --> 01:08:12,541 Jennifer hates me for comin' into your life. 856 01:08:12,542 --> 01:08:14,457 For bein' the woman that took you away from her. 857 01:08:14,458 --> 01:08:19,416 No woman will ever take me away from my daughter. 858 01:08:22,666 --> 01:08:24,250 I know what you did. 859 01:08:25,708 --> 01:08:29,500 Now I know who and what you are. 860 01:08:31,958 --> 01:08:33,416 And I'm calling the police. 861 01:08:37,291 --> 01:08:40,665 You had your chance with me, Lewis. 862 01:08:40,666 --> 01:08:44,874 I gave you my youth, my looks, my body. 863 01:08:44,875 --> 01:08:46,875 But everything comes with a price. 864 01:08:49,333 --> 01:08:50,541 And now you gotta pay. 865 01:08:54,625 --> 01:08:55,791 You get out of my way. 866 01:09:08,500 --> 01:09:09,540 Where you goin', baby? 867 01:09:09,541 --> 01:09:11,540 I want you out of my home! 868 01:09:11,541 --> 01:09:13,332 I want you out of my life! 869 01:09:13,333 --> 01:09:15,666 Aw, just when we were having so much fun. 870 01:10:01,500 --> 01:10:04,666 That's the spot where Lewis Fell. 871 01:10:33,333 --> 01:10:34,666 That gate's not working. 872 01:10:36,666 --> 01:10:37,826 Looks like the power's out. 873 01:10:40,083 --> 01:10:41,915 We're gonna have to make a run for it. 874 01:10:41,916 --> 01:10:43,000 - Okay. - Come on. 875 01:11:00,583 --> 01:11:03,416 Dad? Dad, are you home? 876 01:11:07,791 --> 01:11:09,749 The storm could have knocked out the power lines. 877 01:11:09,750 --> 01:11:10,833 I'll try the fuse box. 878 01:11:29,125 --> 01:11:30,790 No. 879 01:11:30,791 --> 01:11:33,040 Daddy, no, no, no! Please, Daddy, no, no, no, no! 880 01:11:33,041 --> 01:11:34,582 Daddy, please, please! Daddy! 881 01:11:34,583 --> 01:11:36,707 Mitch! Mitch, help me. 882 01:11:36,708 --> 01:11:39,082 Daddy, please. Oh, my God. 883 01:11:39,083 --> 01:11:41,040 Where do you think you're taking my husband? 884 01:11:41,041 --> 01:11:43,332 You fucking bitch! 885 01:11:43,333 --> 01:11:45,332 What did you do to him? 886 01:11:45,333 --> 01:11:46,458 What did I do? 887 01:11:47,958 --> 01:11:49,790 I think the question the police are gonna ask is, 888 01:11:49,791 --> 01:11:51,415 "What did you do?" 889 01:11:51,416 --> 01:11:53,457 No. They'll never believe you. I-I have evidence. 890 01:11:53,458 --> 01:11:55,665 Evidence that proves who you really are. 891 01:11:55,666 --> 01:11:57,499 Oh, yeah? 892 01:11:57,500 --> 01:11:59,833 You mean that little file Victor put together on me? 893 01:12:01,833 --> 01:12:03,500 Yeah, I took care of it already. 894 01:12:04,833 --> 01:12:06,874 Took care of him... 895 01:12:06,875 --> 01:12:09,707 and your rapist pig of a brother too. 896 01:12:09,708 --> 01:12:10,916 Fuck you! 897 01:12:13,666 --> 01:12:15,915 Here, help me. Help me. We gotta get him up. 898 01:12:15,916 --> 01:12:16,916 One, 899 01:12:16,917 --> 01:12:18,040 two, 900 01:12:18,041 --> 01:12:21,165 three. 901 01:12:21,166 --> 01:12:22,665 - Let's go. - Okay, come on. 902 01:12:22,666 --> 01:12:23,999 Let's go. Come on. You got it. 903 01:12:24,000 --> 01:12:26,665 Watch your step. 904 01:12:26,666 --> 01:12:27,958 Be careful. 905 01:12:29,416 --> 01:12:31,665 You'll be okay, Lewis. 906 01:12:31,666 --> 01:12:32,946 We're gonna get you out of here. 907 01:12:35,541 --> 01:12:37,165 All right, come on. Just a little bit farther. 908 01:12:37,166 --> 01:12:38,625 Hang on, Dad. Please hang on. 909 01:12:40,625 --> 01:12:42,457 - This way. - Get him to the hospital. 910 01:12:42,458 --> 01:12:44,540 I'll deal with Aileen. No! 911 01:12:44,541 --> 01:12:46,624 I am not leaving here without you. 912 01:12:46,625 --> 01:12:48,707 Goddammit, Mitch! Get him outta here! 913 01:12:48,708 --> 01:12:50,541 Just go! Now! 914 01:14:20,958 --> 01:14:22,000 Ahhh! 915 01:14:31,666 --> 01:14:32,708 I can't swim. 916 01:14:33,958 --> 01:14:35,625 Take my hand. 917 01:14:37,750 --> 01:14:39,624 Lee, here. 918 01:14:39,625 --> 01:14:40,999 Reach. 919 01:14:41,000 --> 01:14:42,208 I can't. 920 01:16:36,916 --> 01:16:38,833 Aileen! 921 01:16:54,291 --> 01:16:55,791 I see you, Aileen. 922 01:17:06,458 --> 01:17:08,208 It's over. There's no way out! 923 01:17:10,958 --> 01:17:12,999 I coulda been like you! 924 01:17:13,000 --> 01:17:14,207 You're no better than me 925 01:17:14,208 --> 01:17:16,415 just 'cause you were born into money! 926 01:17:16,416 --> 01:17:18,166 You know, I coulda been someone too! 927 01:17:20,000 --> 01:17:21,958 I have nothin'! I am nothin'! 928 01:17:24,416 --> 01:17:26,125 It's over, Aileen. 929 01:17:31,958 --> 01:17:33,082 Oh, God, please. 930 01:17:33,083 --> 01:17:34,749 You're just as stupid as a man. 931 01:17:34,750 --> 01:17:35,750 Aileen! 932 01:17:46,708 --> 01:17:48,041 Oh, Dad. Thank God. 933 01:17:50,333 --> 01:17:51,958 Oh. 934 01:17:56,208 --> 01:17:57,666 She's gone now, my dear. 935 01:17:59,416 --> 01:18:01,333 Aileen's gone. 936 01:18:08,083 --> 01:18:10,290 So... that's how it ended 937 01:18:10,291 --> 01:18:13,374 for Mrs. Lewis Fell the Second. 938 01:18:13,375 --> 01:18:17,165 She even got a burial at sea, which I thought was kinda cool. 939 01:18:17,166 --> 01:18:18,957 In actuality, I washed up somewhere 940 01:18:18,958 --> 01:18:20,458 off the St. Johns River. 941 01:18:22,208 --> 01:18:23,999 Guess I was lucky the gators didn't find me 942 01:18:24,000 --> 01:18:26,874 before some old fisherman did. 943 01:18:26,875 --> 01:18:29,708 Keith's life insurance money kept me going for a spell. 944 01:18:31,375 --> 01:18:32,750 But it didn't last long. 945 01:18:36,291 --> 01:18:39,375 Before I knew it, I was back to my old tricks again. 946 01:18:46,916 --> 01:18:48,125 Remember me? 947 01:18:49,916 --> 01:18:51,541 It's payback time, bitch. 948 01:18:54,291 --> 01:18:55,291 Doctors never could 949 01:18:55,292 --> 01:18:57,415 put my teeth back right. 950 01:18:57,416 --> 01:19:01,500 Whatever. I like my smile. I think it gives me character. 951 01:19:04,208 --> 01:19:06,457 I'm not doubting that you were married to Mr. Fell 952 01:19:06,458 --> 01:19:08,874 for a short period of time. 953 01:19:08,875 --> 01:19:11,207 But as for the rest of your story... 954 01:19:11,208 --> 01:19:13,915 You mean to tell me that after all that, 955 01:19:13,916 --> 01:19:15,874 you still don't fuckin' believe me? 956 01:19:15,875 --> 01:19:19,125 I don't know, Aileen. Should I? 957 01:19:20,958 --> 01:19:23,499 Well, maybe you should just figure it out then, huh? 958 01:19:23,500 --> 01:19:27,915 Peter? A raped woman got executed 959 01:19:27,916 --> 01:19:31,415 and used for books and movies and shit. 960 01:19:31,416 --> 01:19:34,790 Embellish and stretch the truth, 'cause that's what they all do. 961 01:19:34,791 --> 01:19:36,750 That's what fuckin' sells! 962 01:19:38,291 --> 01:19:40,290 They sabotaged my ass! Time's up here. 963 01:19:40,291 --> 01:19:43,290 Society, the cops, the system! 964 01:19:43,291 --> 01:19:45,540 Well, fuck you all! 965 01:19:45,541 --> 01:19:48,290 Fuck 'em all! A 109 in the dayroom. 966 01:19:48,291 --> 01:19:49,874 Back-up needed. 967 01:19:49,875 --> 01:19:51,540 I'm sailin' with the rock, and I'll be back, 968 01:19:51,541 --> 01:19:54,125 like Independence Day, but with Jesus! 969 01:19:55,375 --> 01:19:56,832 Calm the fuck down! 970 01:19:56,833 --> 01:19:58,999 I'll be back on June 6th, 971 01:19:59,000 --> 01:20:00,624 just like the fuckin' movie! Come on. 972 01:20:00,625 --> 01:20:04,374 Big motherfucking ship and all! 973 01:20:04,375 --> 01:20:05,915 - Aileen! - Thanks, society... 974 01:20:05,916 --> 01:20:08,165 For railroadin' my ass. Back up! Back up! 975 01:20:08,166 --> 01:20:09,582 - I'll be back, goddammit. - Where is the... 976 01:20:09,583 --> 01:20:12,125 That back-up? I'll be back! 977 01:20:35,208 --> 01:20:41,082 ♪ Love hurts, love scars ♪ 978 01:20:41,083 --> 01:20:46,290 ♪ Love wounds and marks ♪ 979 01:20:46,291 --> 01:20:50,165 ♪ Any heart ♪ 980 01:20:50,166 --> 01:20:52,999 ♪ Not tough ♪ 981 01:20:53,000 --> 01:20:58,165 ♪ Or strong enough ♪ 982 01:20:58,166 --> 01:21:04,332 ♪ To take a lot of pain Take a lot of pain ♪ 983 01:21:04,333 --> 01:21:07,290 ♪ Love is like a cloud ♪ 984 01:21:07,291 --> 01:21:11,207 ♪ Holds a lot of rain ♪ 985 01:21:11,208 --> 01:21:15,082 ♪ Love hurts ♪ 986 01:21:15,083 --> 01:21:19,875 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 987 01:21:23,333 --> 01:21:29,499 ♪ I'm young, I know ♪ 988 01:21:29,500 --> 01:21:34,582 ♪ But even so ♪ 989 01:21:34,583 --> 01:21:40,374 ♪ I know a thing or two ♪ 990 01:21:40,375 --> 01:21:43,249 ♪ That I learned ♪ 991 01:21:43,250 --> 01:21:46,415 ♪ I learned them all from you ♪ 992 01:21:46,416 --> 01:21:52,415 ♪ I really learned a lot Really learned a lot ♪ 993 01:21:52,416 --> 01:21:55,665 ♪ Love is like a flame ♪ 994 01:21:55,666 --> 01:21:59,290 ♪ It burns you when it's hot ♪ 995 01:21:59,291 --> 01:22:03,207 ♪ Love hurts ♪ 996 01:22:03,208 --> 01:22:07,375 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 997 01:22:12,166 --> 01:22:18,165 ♪ Some fools think of happiness ♪ 998 01:22:18,166 --> 01:22:24,207 ♪ Blissfulness Togetherness ♪ 999 01:22:24,208 --> 01:22:30,040 ♪ Some fools fool Themselves I guess ♪ 1000 01:22:30,041 --> 01:22:34,374 ♪ But they're not foolin' me ♪ 1001 01:22:34,375 --> 01:22:37,374 ♪ I know it isn't true ♪ 1002 01:22:37,375 --> 01:22:40,540 ♪ I know it isn't true ♪ 1003 01:22:40,541 --> 01:22:43,707 ♪ Love is just a lie ♪ 1004 01:22:43,708 --> 01:22:47,415 ♪ Made to make you blue ♪ 1005 01:22:47,416 --> 01:22:51,249 ♪ Love hurts ♪ 1006 01:22:51,250 --> 01:22:57,124 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 1007 01:22:57,125 --> 01:23:02,625 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 1008 01:23:28,583 --> 01:23:31,624 ♪ I know it isn't true ♪ 1009 01:23:31,625 --> 01:23:34,707 ♪ I know it isn't true ♪ 1010 01:23:34,708 --> 01:23:37,749 ♪ Love is just a lie ♪ 1011 01:23:37,750 --> 01:23:41,499 ♪ Made to make you blue ♪ 1012 01:23:41,500 --> 01:23:43,625 ♪ Love hurts ♪ 1013 01:23:45,416 --> 01:23:51,457 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 1014 01:23:51,458 --> 01:23:57,540 ♪ Ooh ooh love hurts ♪ 1015 01:23:57,541 --> 01:24:05,250 ♪ Ooh ooh love hurts ♪♪ 72050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.