All language subtitles for ASHAFAFAGAGHAHHAFGFFAAA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,341 --> 00:02:59,219 - Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:02:59,553 --> 00:03:03,056 This evening, we intend to undertake 3 00:03:03,390 --> 00:03:08,061 the exploration of the innermost mechanisms 4 00:03:08,395 --> 00:03:09,855 of the female mind. 5 00:03:10,939 --> 00:03:13,734 This is truly a fascinating tool, 6 00:03:14,985 --> 00:03:17,863 which is quite... 7 00:03:18,197 --> 00:03:19,948 Atool, which is capable 8 00:03:20,991 --> 00:03:23,243 of the innermost 9 00:03:23,577 --> 00:03:24,328 acts of 10 00:03:25,287 --> 00:03:27,539 imagination and achievement. 11 00:03:29,708 --> 00:03:32,211 There was a time, of course, ladies and gentlemen, 12 00:03:32,544 --> 00:03:35,422 where these sexual fantasies 13 00:03:35,756 --> 00:03:39,218 were regarded as (indecipherable); 14 00:03:39,551 --> 00:03:43,931 as shameful, as a subject not to be discussed, 15 00:03:44,264 --> 00:03:47,726 as a subject to be kept in private, 16 00:03:48,060 --> 00:03:52,856 indoors, away from all forms of life and humanity. 17 00:03:53,440 --> 00:03:55,067 But my colleagues, of course, 18 00:03:55,400 --> 00:03:57,653 and members of the profession 19 00:03:57,986 --> 00:04:01,156 have realized today in the 20th century, 20 00:04:02,282 --> 00:04:06,620 that this kind of sexual fantasy 21 00:04:06,954 --> 00:04:09,039 is a necessary step 22 00:04:10,249 --> 00:04:14,753 in helping the female of our species 23 00:04:15,087 --> 00:04:17,756 reaching a 24 00:04:18,090 --> 00:04:19,800 sexual 25 00:04:20,133 --> 00:04:23,345 achievement, as it were, or a sexual 26 00:04:25,055 --> 00:04:26,598 pleasure, if you will. 27 00:04:26,932 --> 00:04:27,641 For example, 28 00:04:29,101 --> 00:04:31,019 one woman 29 00:04:31,353 --> 00:04:32,938 making love to one man 30 00:04:34,648 --> 00:04:37,109 may find it necessary 31 00:04:38,068 --> 00:04:39,486 in her imagination 32 00:04:40,570 --> 00:04:43,740 to believe, for sexual climax, 33 00:04:44,074 --> 00:04:45,659 sexual enjoyment and happiness, 34 00:04:45,993 --> 00:04:48,245 to believe that she, in fact, 35 00:04:48,578 --> 00:04:51,290 is being made love to by many men. 36 00:04:53,292 --> 00:04:56,670 I recall a time, not long ago in Vienna, 37 00:04:57,879 --> 00:05:01,091 a patient of mine, a Frau Hornblower, 38 00:05:03,760 --> 00:05:05,304 required 39 00:05:05,637 --> 00:05:07,389 multiple partners 40 00:05:08,557 --> 00:05:12,144 to achieve sexual happiness. 41 00:05:14,855 --> 00:05:16,898 The whole faculty at this time took a 42 00:05:17,232 --> 00:05:19,026 particular interest in this case. 43 00:05:20,068 --> 00:05:23,488 And I am happy to say that within one or two -- 44 00:05:24,448 --> 00:05:25,615 one to two months, 45 00:05:27,200 --> 00:05:29,619 we had reached a satisfactory solution. 46 00:05:31,621 --> 00:05:33,248 How it happened specifically 47 00:05:34,916 --> 00:05:36,501 is difficult for me... 48 00:05:38,128 --> 00:05:39,588 But I digress. 49 00:05:46,553 --> 00:05:50,182 Our esteemed Grandmaster Dr. Sigmund 50 00:05:50,515 --> 00:05:51,767 put it this way: 51 00:05:57,397 --> 00:05:59,274 The sexual appetite, the id, 52 00:06:00,400 --> 00:06:02,778 was opposed by the barriers the ego 53 00:06:04,071 --> 00:06:06,156 and the superego. 54 00:06:08,575 --> 00:06:11,912 When the directional flow of this energy 55 00:06:12,245 --> 00:06:17,042 is blocked by the ego and superego processes, 56 00:06:18,335 --> 00:06:21,213 it tries to break through the resistance 57 00:06:21,546 --> 00:06:23,673 and discharge itself 58 00:06:24,007 --> 00:06:25,926 in displacement activity 59 00:06:27,052 --> 00:06:28,345 or fantasy. 60 00:06:30,472 --> 00:06:33,725 And so, through fantasy, 61 00:06:34,059 --> 00:06:35,769 the rational process 62 00:06:36,978 --> 00:06:38,397 of the ego 63 00:06:38,730 --> 00:06:40,732 and the superego 64 00:06:41,066 --> 00:06:43,485 are undermined. 65 00:06:45,987 --> 00:06:47,239 And so, to our subjects, 66 00:06:48,573 --> 00:06:51,910 each of the women you will see has been a patient of mine. 67 00:06:52,244 --> 00:06:53,578 The voices you will also hear 68 00:06:53,912 --> 00:06:56,706 were recorded by me personally during the treatment. 69 00:06:57,958 --> 00:07:00,544 Each one came to me with a feeling of guilt 70 00:07:00,877 --> 00:07:02,129 about their fantasy, 71 00:07:03,088 --> 00:07:05,757 and each was brought 72 00:07:06,091 --> 00:07:08,802 to an understanding by my own patient labors, 73 00:07:10,095 --> 00:07:14,349 I must admit, with the help of my assistant, 74 00:07:14,683 --> 00:07:16,435 the very lovely Hilde. 75 00:07:18,186 --> 00:07:19,604 Now first, Abby, Abigail. 76 00:07:21,523 --> 00:07:25,235 Abby's fantasy was exceedingly common. 77 00:07:26,820 --> 00:07:28,363 She was not happy in marriage. 78 00:07:29,364 --> 00:07:32,033 She could not overcome the belief 79 00:07:32,367 --> 00:07:36,329 that she was not sexually attractive in any way 80 00:07:36,663 --> 00:07:39,332 and always regarded herself 81 00:07:39,666 --> 00:07:41,626 as an ugly gooseling. 82 00:07:43,170 --> 00:07:46,423 Of course, these fears that she had have no basis. 83 00:07:46,756 --> 00:07:48,008 None at all, as you will see. 84 00:07:49,050 --> 00:07:53,096 But her fantasy allowed her subconscious 85 00:07:54,556 --> 00:07:57,309 to overcome these fears. 86 00:08:06,860 --> 00:08:08,653 - (Abby, V.O.) I go to the beauty shop once a week 87 00:08:08,987 --> 00:08:10,363 and often dream about my hairdresser 88 00:08:10,655 --> 00:08:12,032 asking me out for the evening. 89 00:08:13,158 --> 00:08:15,410 After we've had dinner and a few drinks, 90 00:08:15,744 --> 00:08:18,455 he suggests we drop back to the shop for a nightcap. 91 00:14:15,103 --> 00:14:16,855 - Very interesting view 92 00:14:18,064 --> 00:14:21,734 of common anxiety and how the subject is dealing with it. 93 00:14:22,068 --> 00:14:23,444 The beauty parlor, of course, for Abby, 94 00:14:23,778 --> 00:14:28,575 has become the panel shop of her own dented libido. 95 00:14:29,075 --> 00:14:32,871 Abby's mirror image becomes more and more beautiful 96 00:14:33,204 --> 00:14:36,499 and the ugly duckling 97 00:14:36,833 --> 00:14:40,128 is transformed into a beautiful swan. 98 00:14:40,461 --> 00:14:43,381 Sexual fantasy was her leader. 99 00:14:46,175 --> 00:14:49,470 I wonder how many ladies in our audiences 100 00:14:50,555 --> 00:14:53,016 have imagined themselves performing 101 00:14:53,349 --> 00:14:55,810 outrageous acts in public. 102 00:14:56,144 --> 00:14:57,228 If you have, of course, ladies, 103 00:14:57,562 --> 00:14:59,564 you must force yourself to admit it, 104 00:14:59,898 --> 00:15:02,817 because, you see, this sexual dream 105 00:15:03,151 --> 00:15:06,613 releases tension created by childhood where 106 00:15:06,946 --> 00:15:09,198 sex and sexuality 107 00:15:10,325 --> 00:15:14,537 has been regarded as shameful and sometimes even obscene. 108 00:15:14,871 --> 00:15:16,289 Now, Barbara... 109 00:15:18,082 --> 00:15:20,418 The next case of Barbara and her husband, 110 00:15:20,752 --> 00:15:25,006 who invited friends once a week, or whatever, 111 00:15:25,340 --> 00:15:27,342 to play a game of poker. 112 00:15:27,675 --> 00:15:29,344 These men arrived 113 00:15:29,677 --> 00:15:33,765 and Barbara felt that this act, in itself, 114 00:15:35,016 --> 00:15:38,269 was an intrusion into her own married life. 115 00:15:39,604 --> 00:15:43,024 Paradoxically, it is in fact these men 116 00:15:43,358 --> 00:15:47,904 who provided, for Barbara, the springboard 117 00:15:49,405 --> 00:15:52,367 into her own sexual fantasy. 118 00:15:55,495 --> 00:15:57,664 - (Barbara, V.O.) I guess I imagined myself to be at a 119 00:15:57,997 --> 00:15:59,666 small but classy dinner party. 120 00:15:59,999 --> 00:16:01,626 About three couples. 121 00:16:01,960 --> 00:16:05,171 It's after dinner and there are cigars and brandy. 122 00:16:05,505 --> 00:16:07,423 Someone suggests a little strip poker. 123 00:16:08,341 --> 00:16:09,634 I guess it's okay with me, 124 00:16:10,677 --> 00:16:13,346 but my husband is such a rotten poker player. 125 00:16:16,099 --> 00:16:17,558 - Cards, gentlemen. 126 00:16:22,981 --> 00:16:23,731 One, Bob. 127 00:16:25,191 --> 00:16:26,150 Dealer stands pat. 128 00:16:42,834 --> 00:16:44,877 All right, gentlemen, what do you have? 129 00:16:45,211 --> 00:16:45,878 Kirby? 130 00:16:48,631 --> 00:16:49,382 Bob? 131 00:16:51,426 --> 00:16:52,510 Aces against. 132 00:16:52,844 --> 00:16:53,803 You lose, Bob. 133 00:16:54,137 --> 00:16:55,013 - Sorry, kid. 134 00:17:10,486 --> 00:17:11,529 - That's right. 135 00:21:13,271 --> 00:21:15,106 - How many cards? - One. 136 00:22:13,331 --> 00:22:15,374 And now, Kirby, what do you have? 137 00:22:17,335 --> 00:22:18,753 (chuckles) Sorry. 138 00:22:19,086 --> 00:22:21,589 This time, eights and aces. 139 00:22:22,923 --> 00:22:24,884 My turn with your wife. 140 00:25:32,154 --> 00:25:35,241 - (chuckles) Contract bridge would be quite absorbing, 141 00:25:35,574 --> 00:25:36,951 if played under those rules. 142 00:25:37,910 --> 00:25:42,122 Imagine the penalties for failing to make the grand slam! 143 00:25:43,958 --> 00:25:47,169 Now, the point of this type of fantasy 144 00:25:47,503 --> 00:25:51,966 is that the response of the audience is necessary 145 00:25:52,299 --> 00:25:56,637 for the approval and strengthening of the individual's 146 00:25:56,971 --> 00:25:58,889 own sexuality. 147 00:26:00,266 --> 00:26:05,187 One may reflect on the use of mirrors during the sex act, 148 00:26:06,021 --> 00:26:10,568 where the participants themselves are also the audience. 149 00:26:10,901 --> 00:26:14,238 And vice versa, the other way around. 150 00:26:16,282 --> 00:26:17,700 If you follow my meaning. 151 00:26:19,785 --> 00:26:23,372 Recently, women have come to be accepted as equals, 152 00:26:26,041 --> 00:26:29,587 but in the battleground of the boudoir, 153 00:26:29,920 --> 00:26:31,338 there is still a war to be won. 154 00:26:32,881 --> 00:26:35,342 It must be fought on the couches. 155 00:26:35,676 --> 00:26:37,678 It must be fought on the sheets. 156 00:26:38,012 --> 00:26:41,765 There must be no surrender. 157 00:26:43,434 --> 00:26:45,686 But pardon me, I wander from the garden path. 158 00:26:47,021 --> 00:26:49,607 Now, Gabrielle, our next subject, 159 00:26:49,940 --> 00:26:53,152 feels trapped in her female role 160 00:26:53,485 --> 00:26:55,070 and has a compulsion 161 00:26:55,404 --> 00:26:57,323 to wear the pants. 162 00:26:58,991 --> 00:27:00,534 Her visitor... 163 00:27:02,494 --> 00:27:03,329 But you shall see. 164 00:27:09,960 --> 00:27:11,462 - (Gabrielle, V.O.) I'm probably what you would call 165 00:27:11,795 --> 00:27:13,464 an everyday housewife. 166 00:27:13,797 --> 00:27:16,008 The kids and husband are gone all day 167 00:27:17,009 --> 00:27:20,387 and I'm left at home with a lot of time on my hands. 168 00:27:21,513 --> 00:27:25,184 Sometimes I think it would be more exciting being a man. 169 00:27:26,393 --> 00:27:29,772 Getting out and being able to work, or...whatever. 170 00:32:30,948 --> 00:32:35,410 - Gabrielle's fantasy is about role-reversal. 171 00:32:36,912 --> 00:32:41,792 In her imagination, the house frau is transformed into a -- 172 00:32:42,709 --> 00:32:45,045 a rampaging sadist, 173 00:32:45,379 --> 00:32:47,339 only to be confronted 174 00:32:47,673 --> 00:32:50,258 by the reflection of her true self. 175 00:32:51,218 --> 00:32:52,469 At last, 176 00:32:52,803 --> 00:32:54,721 she is in command 177 00:32:55,055 --> 00:32:57,307 of the sexual situation. 178 00:32:58,266 --> 00:33:01,478 She has the whip, and, 179 00:33:01,812 --> 00:33:04,815 and she uses it to free herself 180 00:33:05,148 --> 00:33:09,027 from the bondage of her home duties. 181 00:33:10,320 --> 00:33:11,363 And so... 182 00:33:12,406 --> 00:33:13,323 To rape. 183 00:33:14,658 --> 00:33:19,538 It's a cliche of male chauvinism that deep down, 184 00:33:19,871 --> 00:33:23,083 every woman desires 185 00:33:23,417 --> 00:33:24,334 to be raped. 186 00:33:25,585 --> 00:33:29,589 A cliche most women are at pains to deny. 187 00:33:31,466 --> 00:33:35,262 Even so, the idea of being raped 188 00:33:35,595 --> 00:33:37,347 is the most frequent 189 00:33:37,681 --> 00:33:40,767 of female sex fantasies. 190 00:33:44,813 --> 00:33:48,233 For within the seductive folds of fantasy, 191 00:33:48,567 --> 00:33:51,570 Diane, a pretty little secretary, 192 00:33:51,903 --> 00:33:55,949 is free to take her own personal excursion into 193 00:33:58,201 --> 00:34:00,203 "Nightmare Alley"? 194 00:34:00,495 --> 00:34:02,372 - (Diane, V.O.) I guess I'm a fairly average female. 195 00:34:02,706 --> 00:34:05,083 I think I'm attractive and I'm not dull. 196 00:34:05,417 --> 00:34:08,503 I'm nice to people, and most times, people are nice to me. 197 00:34:08,837 --> 00:34:10,338 Maybe too nice. 198 00:34:10,672 --> 00:34:12,841 Nothing really exciting ever happens to me. 199 00:38:48,199 --> 00:38:51,244 - The puritanical association of sex and guilt 200 00:38:52,370 --> 00:38:54,998 is very strong in this subject. 201 00:38:56,207 --> 00:39:00,420 The fantasy is devised so she can relieve herself 202 00:39:00,754 --> 00:39:02,839 of responsibility 203 00:39:03,173 --> 00:39:04,674 for the sexual pleasure. 204 00:39:05,717 --> 00:39:09,220 Significance, of course, of the leather mask, 205 00:39:09,554 --> 00:39:13,391 and the punching bag, is not to be overlooked. 206 00:39:15,435 --> 00:39:18,938 The fact that the rapist is unseen 207 00:39:19,272 --> 00:39:21,232 behind the mask 208 00:39:21,566 --> 00:39:24,361 removes any commitment to him, 209 00:39:24,694 --> 00:39:28,365 and so the patient can experience 210 00:39:28,698 --> 00:39:30,617 paroxysms of pleasure 211 00:39:31,576 --> 00:39:33,995 with her anonymous lover. 212 00:39:40,210 --> 00:39:44,798 A woman having sex with another woman in fantasy 213 00:39:45,131 --> 00:39:48,218 is very common, but of course, does not indicate 214 00:39:48,551 --> 00:39:52,806 that the subject is a secret, or a repressed lesbian. 215 00:39:55,308 --> 00:39:58,645 Francine frequently imagined herself 216 00:39:58,978 --> 00:40:03,483 exchanging tender caresses with a dream girl. 217 00:40:03,817 --> 00:40:07,904 The antithesis of what she imagines herself to be. 218 00:40:09,030 --> 00:40:09,781 Voluptuous. 219 00:40:10,824 --> 00:40:12,242 Buxom. 220 00:40:12,575 --> 00:40:13,201 Sensual. 221 00:40:20,291 --> 00:40:23,711 - (Francine, V.O.) I've always lived a rather simple life. 222 00:40:24,045 --> 00:40:25,171 Not much excitement. 223 00:40:26,631 --> 00:40:29,676 I don't go on dates very often, although I'd like to. 224 00:40:30,885 --> 00:40:33,430 Most people think I'm rather quiet and shy. 225 00:40:34,556 --> 00:40:35,306 I guess I am. 226 00:40:53,616 --> 00:40:54,826 — Hi. 227 00:40:55,160 --> 00:40:55,785 - Hello. 228 00:40:57,495 --> 00:40:59,247 - It's nice and warm in here. 229 00:40:59,581 --> 00:41:01,541 - Mm. Yes, it feels good. 230 00:41:02,500 --> 00:41:03,918 - Your glasses are all steamed up. 231 00:41:04,252 --> 00:41:05,462 Let me clean them for you. 232 00:41:21,644 --> 00:41:23,897 Here. That should be better. 233 00:41:27,192 --> 00:41:28,485 Okay? - Thank you. 234 00:41:30,695 --> 00:41:32,822 - You have beautiful skin. 235 00:41:33,156 --> 00:41:34,657 - Mm, thank you. 236 00:41:34,991 --> 00:41:36,451 - Do you put a lot of oil on it? 237 00:41:36,784 --> 00:41:37,410 - Ah, yes. 238 00:41:38,661 --> 00:41:39,537 - So smooth. 239 00:41:41,664 --> 00:41:43,208 - You have beautiful breasts. 240 00:41:45,251 --> 00:41:48,630 - Thank you. 241 00:41:48,963 --> 00:41:52,342 Yours are pretty. 242 00:41:52,675 --> 00:41:54,886 They look so soft and beautiful. 243 00:41:55,220 --> 00:41:58,848 - Mm, but I've always wanted to have big ones like yours. 244 00:41:59,182 --> 00:42:00,683 -And I always wanted to have smaller ones, 245 00:42:00,975 --> 00:42:02,435 so I wouldn't have to wear a bra. 246 00:42:05,480 --> 00:42:06,773 - Isn't it nice? 247 00:42:10,735 --> 00:42:12,987 - The steam feels so good. - It's relaxing. 248 00:42:17,033 --> 00:42:19,494 You have a beautiful body. 249 00:42:23,414 --> 00:42:25,041 You're so slim. 250 00:42:29,462 --> 00:42:30,338 You like that? 251 00:46:45,468 --> 00:46:48,346 - Francine is not a lesbian. 252 00:46:48,679 --> 00:46:52,141 Her fantasy is narcissistic. 253 00:46:53,434 --> 00:46:56,979 Her lover is as she would wish to be. 254 00:46:58,064 --> 00:47:01,442 She, in fact, is making love 255 00:47:01,776 --> 00:47:03,194 to a dream image. 256 00:47:04,445 --> 00:47:06,739 Now, our next episode 257 00:47:07,907 --> 00:47:10,076 concerns a fantasy 258 00:47:10,409 --> 00:47:12,787 which is more common in real life 259 00:47:13,120 --> 00:47:15,873 than in the dream world of the imagination. 260 00:47:19,252 --> 00:47:22,672 Imogen first came to see me six months ago. 261 00:47:23,005 --> 00:47:26,843 Her imaginary sex life was very limited and inhibited, 262 00:47:28,010 --> 00:47:32,890 but after therapy by myself and my esteemed colleagues, 263 00:47:33,683 --> 00:47:35,017 we were able... 264 00:47:36,352 --> 00:47:38,938 We were able to get to the core of the problem. 265 00:47:41,232 --> 00:47:43,901 - (Imogen, V.O.) I enjoy sex and I love my husband. 266 00:47:44,235 --> 00:47:48,281 He's virile and good-looking, but extremely jealous. 267 00:47:48,614 --> 00:47:50,408 He's often away on business. 268 00:47:50,741 --> 00:47:52,493 Sometimes when I'm left alone in the house, 269 00:47:52,827 --> 00:47:55,204 I will really like to get into some of the things 270 00:47:55,538 --> 00:47:56,664 he thinks I get into. 271 00:57:01,208 --> 00:57:02,501 - In this fantasy, 272 00:57:03,502 --> 00:57:07,881 the intensity and variety of real sexual activity 273 00:57:08,215 --> 00:57:09,550 has been increased. 274 00:57:10,717 --> 00:57:14,763 The woman's combination of fresh fruit and water 275 00:57:15,097 --> 00:57:16,765 lifts her into 276 00:57:17,099 --> 00:57:19,435 an erotic fairyland 277 00:57:19,768 --> 00:57:23,522 containing a whole catalog of tingling 278 00:57:23,856 --> 00:57:26,066 and tantalizing situations. 279 00:57:27,943 --> 00:57:30,904 The creation of a partner who is 280 00:57:31,238 --> 00:57:33,240 overly well-endowed 281 00:57:35,075 --> 00:57:37,744 (chuckles) is far too common a subject 282 00:57:38,078 --> 00:57:39,746 to take up here at the moment. 283 00:57:41,790 --> 00:57:42,541 Incest 284 00:57:45,294 --> 00:57:46,920 Incestuous desires 285 00:57:47,963 --> 00:57:50,966 are probably dormant in all of us. 286 00:57:52,176 --> 00:57:55,679 The strong religious, moral, 287 00:57:56,013 --> 00:58:00,517 and ethical taboos surrounding this subject 288 00:58:00,851 --> 00:58:03,187 make it ideal for 289 00:58:03,520 --> 00:58:05,272 harmless fantasizing. 290 00:58:11,570 --> 00:58:13,280 - (V.O.) I'm a bit ashamed to admit this, 291 00:58:14,323 --> 00:58:17,284 but I have this reoccurring sexual daydream 292 00:58:17,618 --> 00:58:19,077 where I have sex with my son. 293 00:58:20,037 --> 00:58:22,956 I can't ever remember having incestuous thoughts, though, 294 00:58:23,290 --> 00:58:26,043 about my own father and brother. 295 00:58:49,107 --> 00:58:49,858 Son! 296 00:59:01,828 --> 00:59:03,497 Son, you're so dirty! 297 01:01:59,381 --> 01:02:03,427 - Billy went to the foxhole with 17 other guys. 298 01:02:03,760 --> 01:02:05,178 He was the only one to come out. 299 01:02:06,388 --> 01:02:08,390 His uniform was all cut to shreds. 300 01:02:09,307 --> 01:02:10,642 His face was all bloody. 301 01:02:12,769 --> 01:02:13,645 And his eyes. 302 01:02:14,646 --> 01:02:16,356 It's as if he saw the devil himself. 303 01:02:17,858 --> 01:02:20,485 17 guys went into that goddamn foxhole. 304 01:02:21,862 --> 01:02:23,488 Billy was the only one to come out. 305 01:02:44,593 --> 01:02:46,136 - Wash me, son. 306 01:04:01,336 --> 01:04:04,881 - Belle no doubt recalls a fantasy she had as a little girl, 307 01:04:05,215 --> 01:04:07,509 but no longer remembers. 308 01:04:07,843 --> 01:04:09,886 Most young little girls 309 01:04:10,220 --> 01:04:13,932 between the ages of about two and six, 310 01:04:14,266 --> 01:04:17,644 have these feelings towards their fathers, 311 01:04:17,978 --> 01:04:22,691 or their brothers, or even their favorite uncles. 312 01:04:23,650 --> 01:04:27,279 It is not healthy to block this out. 313 01:04:28,530 --> 01:04:32,742 Instead, we should use it to decorate 314 01:04:33,076 --> 01:04:37,414 and embellish one's own sexual experiences. 315 01:04:38,415 --> 01:04:41,835 Celeste, for example, overcomes in her mind 316 01:04:42,168 --> 01:04:46,673 the inhibitions of the society in which she moves. 317 01:04:56,141 --> 01:04:57,267 - (Celeste, V.O.) I sometimes imagine myself 318 01:04:57,601 --> 01:04:59,728 as a high-class call girl, 319 01:05:00,061 --> 01:05:02,981 but I never give my clients what they want. 320 01:05:03,315 --> 01:05:05,025 Well, not exactly, anyway. 321 01:05:06,610 --> 01:05:07,652 Hello, there. 322 01:05:07,986 --> 01:05:08,820 How are you? 323 01:05:09,154 --> 01:05:11,156 - You are a sexy-|ookin' woman today. 324 01:05:23,001 --> 01:05:24,878 It's a little sooner than I expected. 325 01:05:25,211 --> 01:05:28,006 - Yeah, it's good. It's good timing. 326 01:05:33,094 --> 01:05:34,930 Let me get you a drink. 327 01:05:58,370 --> 01:05:59,287 — Hi. 328 01:05:59,621 --> 01:06:00,622 Nice to see you. 329 01:06:00,956 --> 01:06:02,332 - Nice to meet you. 330 01:06:15,929 --> 01:06:16,846 Get you a drink. 331 01:06:41,788 --> 01:06:43,164 Well, hello. - Hello, there. 332 01:06:43,498 --> 01:06:44,666 - Come on in. 333 01:06:45,000 --> 01:06:46,167 Nice to meet you. 334 01:06:46,501 --> 01:06:51,297 Nice to meet you. 335 01:11:11,099 --> 01:11:15,144 - By imagining herself to be a lady of night, 336 01:11:15,478 --> 01:11:19,440 Celeste is able to indulge all the sensations 337 01:11:19,774 --> 01:11:20,858 of titillating, 338 01:11:21,818 --> 01:11:26,030 tantalizing, but never touching her clients, 339 01:11:26,364 --> 01:11:28,574 thereby debasing them. 340 01:11:29,951 --> 01:11:33,579 Naturally, as a rational man, 341 01:11:33,913 --> 01:11:37,375 I abhor such behavior in my own fellow men 342 01:11:37,709 --> 01:11:41,170 and find it an insult to the dominant species. 343 01:11:42,422 --> 01:11:47,260 The fact that some men will always find it necessary 344 01:11:48,261 --> 01:11:53,141 to pay for their pleasure in this way indicates 345 01:11:53,474 --> 01:11:57,020 that the world should follow 346 01:11:57,353 --> 01:12:01,357 the enlightened leadership of the Fatherland 347 01:12:01,691 --> 01:12:04,777 and legalize such contracts of the flesh. 348 01:12:06,446 --> 01:12:08,990 But, onto our next fantasy. 349 01:12:12,660 --> 01:12:15,621 The desire to be dominated 350 01:12:15,955 --> 01:12:19,834 and humiliated originates with childhood memories 351 01:12:20,168 --> 01:12:22,462 of beatings and spankings. 352 01:12:22,795 --> 01:12:23,838 However, here... 353 01:12:24,922 --> 01:12:26,716 the tables are turning 354 01:12:27,050 --> 01:12:31,179 in that Harriet is using a beautiful instrument, 355 01:12:31,512 --> 01:12:36,267 her own, ample body, to humiliate this authority figure 356 01:12:36,851 --> 01:12:39,395 which once humiliated her. 357 01:12:54,827 --> 01:12:56,412 - (Harriet, V.O.) Let's say I've lived a little 358 01:12:56,746 --> 01:12:58,539 and I'm not afraid to try something once, 359 01:12:58,873 --> 01:13:01,209 or maybe even twice, who knows? 360 01:13:01,542 --> 01:13:04,379 But I guess I have a rather strange fantasy. 361 01:13:04,712 --> 01:13:05,963 It's like this: 362 01:13:06,297 --> 01:13:09,008 I'm back in school and I'm the one with the upper hand. 363 01:13:09,342 --> 01:13:11,469 Well, (chuckles) to some extent, anyway. 364 01:18:03,052 --> 01:18:05,971 - This is more than an adult body 365 01:18:06,305 --> 01:18:09,141 bursting out of that imaginary school uniform. 366 01:18:10,101 --> 01:18:13,729 It is a rampant and irresistible id 367 01:18:14,772 --> 01:18:18,317 exploding the barrier of the superego. 368 01:18:24,323 --> 01:18:29,120 We come now, perhaps, to the greatest of all taboo areas. 369 01:18:30,079 --> 01:18:31,080 The connection 370 01:18:32,081 --> 01:18:34,709 of sex with religion. 371 01:18:36,419 --> 01:18:39,046 The connection of religion with sex 372 01:18:40,256 --> 01:18:43,592 is, even in these permissive times, 373 01:18:43,926 --> 01:18:46,470 a fearful blasphemy 374 01:18:46,804 --> 01:18:48,180 in the eyes of some. 375 01:18:49,432 --> 01:18:52,476 But, similarities between 376 01:18:52,810 --> 01:18:54,437 religious rituals 377 01:18:54,770 --> 01:18:58,232 and orgiastic sexual practices 378 01:18:58,566 --> 01:18:59,525 can be observed. 379 01:18:59,859 --> 01:19:04,447 For example, in the laying of the hands for novitiates, 380 01:19:04,780 --> 01:19:07,908 once practiced by adherents to the faith. 381 01:19:10,161 --> 01:19:13,622 Now, Zelda is a lovely girl, 382 01:19:13,956 --> 01:19:15,249 make no mistake. 383 01:19:15,583 --> 01:19:18,878 But somehow, religion and sex 384 01:19:19,211 --> 01:19:23,382 had become so muddled in her young mind that... 385 01:19:25,593 --> 01:19:26,218 Well... 386 01:19:27,970 --> 01:19:30,347 You shall judge for yourselves. 387 01:20:12,389 --> 01:20:14,850 - (Zelda, V.O.) I was brought up in a very small, 388 01:20:15,184 --> 01:20:18,229 quiet town, where my family and myself devoted most of our 389 01:20:18,562 --> 01:20:19,897 spare time to the church. 390 01:20:20,981 --> 01:20:23,526 Since I had such a strict upbringing, 391 01:20:23,859 --> 01:20:26,612 my sexual outlook tends to be a bit far-out. 392 01:21:57,244 --> 01:21:57,953 Get off me! 393 01:22:04,793 --> 01:22:05,377 No. 394 01:23:08,440 --> 01:23:09,066 - No. 395 01:24:05,873 --> 01:24:07,875 - I hear you ask, "Is this wrong?" 396 01:24:08,208 --> 01:24:11,128 Perhaps these fantasies are symptoms of frigidity. 397 01:24:12,087 --> 01:24:14,798 Surely, a woman should be able to be satisfied 398 01:24:15,132 --> 01:24:18,886 by her partner without the use of fantasy. 399 01:24:20,888 --> 01:24:24,058 The answer is "no," "no," 400 01:24:24,391 --> 01:24:25,684 und again, "nein." 401 01:24:27,269 --> 01:24:31,899 You see, the freer the imagination is left to roam, 402 01:24:32,232 --> 01:24:35,486 the more orgasmic potential is released. 403 01:24:36,487 --> 01:24:37,237 A rich, 404 01:24:38,322 --> 01:24:40,407 full sex life 405 01:24:40,741 --> 01:24:43,577 requires -- no, demands -- 406 01:24:43,911 --> 01:24:46,038 the use of fantasy. 407 01:24:47,247 --> 01:24:50,751 It will, of course, supply a whole new dimension 408 01:24:51,085 --> 01:24:52,086 to your sex life. 409 01:24:53,128 --> 01:24:54,338 The id 410 01:24:54,671 --> 01:24:56,256 must be unbridled. 411 01:24:57,216 --> 01:24:59,927 The ego must be crushed! 412 01:25:01,261 --> 01:25:02,638 The sensual spirit 413 01:25:04,306 --> 01:25:05,390 must triumph! 414 01:25:08,977 --> 01:25:09,937 Thank you. 29485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.