All language subtitles for -062 Neighbor Troub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,016 --> 00:00:25,344
bu sınıf
2
00:00:32,000 --> 00:00:34,304
ne zaman döneceğim
3
00:00:35,072 --> 00:00:39,168
Her zaman akşam olup olmadığını merak ediyorum
4
00:00:39,680 --> 00:00:45,824
alışveriş yapmıyorsun
5
00:01:30,368 --> 00:01:32,928
her zaman teşekkür ederim
6
00:01:52,384 --> 00:01:56,480
Diğer kişi yaralandıysa
7
00:02:00,064 --> 00:02:06,208
Ah evet evet
8
00:02:06,464 --> 00:02:10,816
en kısa sürede cevap vereceğim
9
00:02:11,328 --> 00:02:14,144
evet rahatsızlık için özür dilerim
10
00:02:15,936 --> 00:02:17,728
postalayacağım
11
00:02:25,920 --> 00:02:32,064
Şaka lavmanıyla oynuyormuş gibi görünüyor
12
00:02:38,720 --> 00:02:44,864
Nedense parmağım kızın önemli kısmına girmiş gibi görünüyor.
13
00:02:45,120 --> 00:02:51,264
gürültü yapıyorum
14
00:02:51,520 --> 00:02:57,664
Bay Kono bunu oldukça sinirliyken yaptı.
15
00:02:57,920 --> 00:03:03,552
Öğretmen hemen özür dilemeye gitmen gerektiğini söyledi.
16
00:03:14,048 --> 00:03:20,192
birlikte kalabilirsin
17
00:03:20,448 --> 00:03:26,592
Benimle kalırsan, 1000 yen alacaksın.
18
00:03:26,848 --> 00:03:32,992
İnsanlar neden borç vermekten nefret eder?
19
00:03:33,248 --> 00:03:39,392
Şaka yapıyorsun, değil mi?
20
00:03:41,184 --> 00:03:47,328
Alıntı Bu sefer, lütfen benimle ol
21
00:04:28,287 --> 00:04:34,431
Tanıştığıma memnun oldum, ben Yuji'nin annesiyim.
22
00:04:41,343 --> 00:04:43,647
oğlum daha eve gelmedi
23
00:04:43,903 --> 00:04:47,231
velilerimizle ziyaret ettik
24
00:04:49,023 --> 00:04:52,351
affedildiğimi sanmıyorum
25
00:04:53,631 --> 00:04:56,191
bir slapstick'im olsun istiyorum
26
00:04:58,751 --> 00:05:01,823
Çok üzgünüm
27
00:05:02,335 --> 00:05:08,479
peki lütfen anla
28
00:05:22,047 --> 00:05:23,071
Bu zaman
29
00:05:23,327 --> 00:05:29,471
Gerçekten üzgünüm
30
00:05:29,727 --> 00:05:35,871
karısı ve genç bayan
31
00:05:36,127 --> 00:05:42,271
Seni Kamisono okulundan alıyorum
32
00:05:42,527 --> 00:05:48,671
Okuldakilere sormak isterdim ama ağladım
33
00:05:48,927 --> 00:05:52,767
Çukurdan çıkmıyor gibi
34
00:05:55,071 --> 00:05:57,119
Gerçekten üzgünüm
35
00:05:57,631 --> 00:06:02,239
oğluma çok dikkat edeceğim
36
00:06:03,775 --> 00:06:04,799
önemli nokta
37
00:06:05,055 --> 00:06:07,615
Bu Suwa Gölü'nün bir sorunu, değil mi?
38
00:06:10,175 --> 00:06:15,295
kızım yaralandı
39
00:06:16,575 --> 00:06:18,111
Birden
40
00:06:18,367 --> 00:06:20,671
değişmeyen yaramazlık
41
00:06:21,183 --> 00:06:27,327
Korktun, korktun.
42
00:06:27,583 --> 00:06:31,679
korkutucu olabilir
43
00:06:32,959 --> 00:06:34,751
Haklısın
44
00:06:36,543 --> 00:06:38,335
Kalp gözlerinde bile
45
00:06:38,847 --> 00:06:44,991
Yapabiliyorsan gerçekten ne yapabilirsin?
46
00:06:45,247 --> 00:06:51,391
Üzgünüm
47
00:06:58,047 --> 00:07:02,399
Üzgünüm
48
00:07:11,103 --> 00:07:13,151
Baba
49
00:07:15,199 --> 00:07:16,735
Ne düşünüyorsun
50
00:07:19,039 --> 00:07:23,391
üzgünüm sadece söyleyebilirim
51
00:07:24,927 --> 00:07:26,719
Affedersiniz
52
00:07:28,511 --> 00:07:34,655
Oğlunun bu yüzden yardım edip edemeyeceğini merak ediyorum.
53
00:07:37,727 --> 00:07:39,007
Avusturya
54
00:07:39,263 --> 00:07:42,847
Kızınızın duygularını anlıyor musunuz?
55
00:07:43,871 --> 00:07:45,919
kızım yaralandım
56
00:07:47,711 --> 00:07:53,855
Aynı şeyi hissetmek ister misin?
57
00:07:54,111 --> 00:08:00,255
nasıl
58
00:08:00,511 --> 00:08:06,655
bu yolu biliyorum
59
00:08:06,911 --> 00:08:11,519
Parmağım önemli bir yere sıkıştı
60
00:08:13,823 --> 00:08:17,919
Gerçekten üzgünüm
61
00:08:18,175 --> 00:08:24,319
Özür dilemek için bu kırmızı gösterişli pantolonları giydiğim için üzgünüm.
62
00:08:25,599 --> 00:08:26,879
niyetinde
63
00:08:28,159 --> 00:08:30,463
yazamıyorum
64
00:08:34,815 --> 00:08:38,911
Ne demek istiyorsun
65
00:08:39,167 --> 00:08:45,311
Merhaba
66
00:08:46,079 --> 00:08:52,223
Doğru, böyle bir yerde üst sınıflarda
67
00:08:52,479 --> 00:08:56,575
parmağım sıkıştı
68
00:09:07,583 --> 00:09:09,375
lütfen
69
00:09:17,311 --> 00:09:21,151
iç çektim hayır
70
00:09:32,159 --> 00:09:32,671
Anlıyorsun
71
00:09:32,927 --> 00:09:35,487
Sesin yükselmiyor mu?
72
00:09:35,743 --> 00:09:38,559
Üzgünüm
73
00:09:54,431 --> 00:10:00,575
Bilardo dersinde yaptığını duydum.
74
00:10:01,087 --> 00:10:07,231
Bu bir havuz dersi ve sadece bir mayo.
75
00:10:07,487 --> 00:10:09,791
İnce bir bez aracılığıyla
76
00:10:10,047 --> 00:10:13,631
parmağım sıkıştı
77
00:10:19,519 --> 00:10:22,847
Nemli değil mi?
78
00:10:26,687 --> 00:10:28,991
farklı değil
79
00:10:31,551 --> 00:10:33,343
hadi bakalım nana
80
00:10:44,607 --> 00:10:45,887
aura
81
00:10:46,911 --> 00:10:49,215
renk değişti
82
00:10:51,519 --> 00:10:53,055
buradan bak
83
00:11:01,503 --> 00:11:07,647
Bu kişi sadece nedir
84
00:11:24,031 --> 00:11:29,919
Müsait değil
85
00:11:37,343 --> 00:11:40,671
dayanamadım merak ediyorum
86
00:11:41,183 --> 00:11:43,231
oğlumu eğitmek zorundayım
87
00:11:43,487 --> 00:11:48,351
Karım tatmin olamaz mı?
88
00:11:50,911 --> 00:11:54,239
3 parmak girdi
89
00:11:59,615 --> 00:12:05,759
Olurdu
90
00:12:06,015 --> 00:12:12,159
Bunu söyle ve çıkar
91
00:13:22,815 --> 00:13:24,863
Daha fazla dışarı çık
92
00:13:32,543 --> 00:13:34,847
kordonun arkasında
93
00:13:39,455 --> 00:13:45,599
Çünkü sen bir yetişkin kodusun
94
00:13:45,855 --> 00:13:47,903
onu sıkıştıracağım
95
00:13:48,415 --> 00:13:53,791
Kızım bir çocuk hiçbir şey bilmiyorum
96
00:14:53,439 --> 00:14:59,583
Bir ebeveynin çocuğunun yalancısı ile saat 6'ya kadar
97
00:15:05,215 --> 00:15:11,359
Kocanla mı çektin?
98
00:15:39,519 --> 00:15:45,663
beni Affet lütfen
99
00:16:19,199 --> 00:16:22,271
bir markete gitmeni istemiyorum
100
00:16:47,103 --> 00:16:53,247
özür dilemeye geldim
101
00:17:56,479 --> 00:17:59,807
senin sert kadından
102
00:18:00,063 --> 00:18:04,415
Karım maruz kaldı ve kafamı değiştiriyorum
103
00:18:24,895 --> 00:18:26,175
Android paylaşımı
104
00:18:33,087 --> 00:18:34,623
SEIKIN
105
00:18:49,215 --> 00:18:49,727
dinlenme tesisi
106
00:18:59,199 --> 00:19:02,271
Bunun hakkında ne hayal ediyorsun?
107
00:19:04,319 --> 00:19:06,879
ne hayal ettin
108
00:19:16,095 --> 00:19:22,239
Her ne hayal ettiysen
109
00:19:50,655 --> 00:19:51,935
hayal ediyordum
110
00:21:26,912 --> 00:21:28,704
vurgulamak
111
00:21:28,960 --> 00:21:34,080
Aniden korkunç
112
00:21:35,104 --> 00:21:39,456
Kızım ilkokulun alt sınıflarında Hangi sabah
113
00:21:39,968 --> 00:21:43,040
parmağımı oraya yapıştırdım
114
00:21:49,952 --> 00:21:56,096
Üzgünüm, bana evin içini göster
115
00:22:04,800 --> 00:22:05,824
gerçekten özür dilerim
116
00:22:28,096 --> 00:22:29,632
Bir süre önce göğsünüz
117
00:22:31,168 --> 00:22:35,520
Tam tersini yapıyorsun, değil mi, haritaya bir bakalım.
118
00:24:57,088 --> 00:25:03,232
çok tembel değil mi
119
00:25:48,032 --> 00:25:53,664
zor
120
00:25:56,736 --> 00:26:02,880
kimse okuyamaz
121
00:26:23,104 --> 00:26:24,640
Bakım merkezi
122
00:26:25,664 --> 00:26:27,456
Buraya
123
00:27:05,856 --> 00:27:09,184
İzin verirseniz
124
00:27:11,232 --> 00:27:13,024
bu konuda iyi misin
125
00:27:29,920 --> 00:27:32,992
IKEA
126
00:27:56,544 --> 00:28:02,688
Bir şey duydum
127
00:31:53,856 --> 00:32:00,000
istedim
128
00:33:12,192 --> 00:33:18,336
Mozaik Kobe
129
00:34:41,024 --> 00:34:42,304
ne demeye çalıştım
130
00:38:16,576 --> 00:38:22,720
Başka
131
00:39:18,784 --> 00:39:20,064
Kadının pantolon külot
132
00:42:34,623 --> 00:42:38,975
Aika Yumeno böyle güzel bir yerde yaşamaktan mutlu
133
00:42:40,511 --> 00:42:43,327
Tonozlu kutu ekmek
134
00:43:04,575 --> 00:43:10,207
yorgun değilim
135
00:43:11,999 --> 00:43:16,863
çalışmalıyım
136
00:43:36,063 --> 00:43:39,903
unutmadım
137
00:43:40,159 --> 00:43:42,975
komşuna merhaba demeni söylüyordum
138
00:44:06,015 --> 00:44:08,319
bunu söyleme
139
00:44:08,831 --> 00:44:11,135
bu sağlam
140
00:44:28,543 --> 00:44:30,079
Okçu
141
00:44:32,127 --> 00:44:36,223
Hiro-kun, lütfen kararlı ol çünkü merhaba demek için geldim.
142
00:44:54,655 --> 00:45:00,799
Bugün yanıma gelirsen, adım Yoshida.
143
00:45:13,599 --> 00:45:19,743
Elimde değil, çocuğumla hastaneye gittim.
144
00:45:19,999 --> 00:45:21,023
hamster
145
00:45:24,351 --> 00:45:26,143
Tanrıça kim
146
00:45:29,215 --> 00:45:30,239
seni ziyaret edeceğim
147
00:45:36,383 --> 00:45:42,527
sadece 2 yaşındayım
148
00:45:42,783 --> 00:45:48,927
Rezervasyon Ninohe House Ne zamandan itibaren
149
00:45:49,183 --> 00:45:53,023
Hala gelmek
150
00:45:56,863 --> 00:45:58,655
Kültürü anlamak istemiyorsanız
151
00:45:58,911 --> 00:46:03,007
Lütfen bana ulaşın
152
00:46:03,519 --> 00:46:04,799
görüşürüz
153
00:46:34,239 --> 00:46:35,519
Süpermarket
154
00:46:36,031 --> 00:46:38,079
Bu kişi iyi bir insandı
155
00:46:42,431 --> 00:46:44,735
ben rahatlamıştım
156
00:46:51,135 --> 00:46:53,695
yarın merhaba diyeceğim
157
00:46:54,207 --> 00:46:56,767
Ah evet
158
00:46:57,791 --> 00:47:00,351
Yorgunum
159
00:47:15,967 --> 00:47:19,295
lütfen
160
00:47:26,207 --> 00:47:30,559
Sigarayı bırakmak
161
00:47:30,815 --> 00:47:31,839
lütfen
162
00:48:07,167 --> 00:48:07,935
Evet
163
00:48:08,703 --> 00:48:11,263
Yandaki Takahashi, ama menzil
164
00:48:34,047 --> 00:48:40,191
Bu Tonta'nın evi
165
00:49:02,207 --> 00:49:04,511
Sağduyu olmadan çok şey var
166
00:49:07,583 --> 00:49:10,399
Eve sigara dumanı giriyor ve rahatsız ediyor
167
00:49:12,959 --> 00:49:14,239
Üzgünüm
168
00:49:18,335 --> 00:49:20,127
Üzgünüm
169
00:49:20,639 --> 00:49:23,455
Evde 2 yaşında bir çocuk istiyorum
170
00:49:23,967 --> 00:49:29,599
Çocuğunuz sigara dumanından yaralansa ne yapardınız?
171
00:49:42,911 --> 00:49:46,495
Bu affedebileceğim bir şey.
172
00:49:48,543 --> 00:49:49,567
Sen
173
00:49:50,079 --> 00:49:51,359
çünkü çocuğum yok
174
00:49:52,127 --> 00:49:54,175
önemli olmadığını düşünebilirsin
175
00:49:54,687 --> 00:49:55,967
Öyle değil
176
00:50:01,599 --> 00:50:04,159
Hayatı tehdit eden bir sorundur
177
00:50:21,567 --> 00:50:22,079
2 cm
178
00:50:38,463 --> 00:50:42,559
Geçişte bıçaklanırsan yardım edemezsin.
179
00:50:47,423 --> 00:50:50,239
Karın kocanı sigara içmedi mi?
180
00:50:54,335 --> 00:50:58,175
Eşinizin böyle çocukları olamaz mı?
181
00:51:04,063 --> 00:51:07,135
Pekala, bunu söylemek istemiyorum
182
00:51:08,927 --> 00:51:09,951
ilk başta
183
00:51:10,975 --> 00:51:14,559
Bu, eşimin sağduyu sahibi olmadığı için oldu.
184
00:51:27,871 --> 00:51:29,151
bu yüzden
185
00:51:30,175 --> 00:51:33,759
Bu tavırla konuşamazsın diyorum
186
00:51:40,671 --> 00:51:42,975
Bir dahaki sefere yerel bir mitingde
187
00:51:43,487 --> 00:51:46,047
Sinirlenmek sorun değil
188
00:51:48,095 --> 00:51:52,191
ailemin evini aldım
189
00:52:08,575 --> 00:52:12,415
Üzgünüm
190
00:52:20,607 --> 00:52:23,679
Böyle bir tavırla
191
00:52:24,959 --> 00:52:29,055
beni ütülemek istersen
192
00:52:44,927 --> 00:52:47,231
gerçekten ne yapabilirsin
193
00:52:47,999 --> 00:52:52,095
Bu kadar.
194
00:53:02,847 --> 00:53:03,871
Dişi
195
00:53:08,479 --> 00:53:11,295
Böyle bir şey mi?
196
00:53:15,903 --> 00:53:19,231
kocam biriktirdi
197
00:53:32,543 --> 00:53:34,079
kapa çeneni
198
00:53:40,735 --> 00:53:44,831
kocan sorumluluk alamaz
199
00:53:45,087 --> 00:53:48,159
Eşiniz fiziksel olarak sorumlusunuz
200
00:53:52,255 --> 00:53:56,607
Güzel bir vücudun var
201
00:54:12,991 --> 00:54:16,063
Karısı yardım istiyor
202
00:54:22,463 --> 00:54:25,279
Lütfen
203
00:54:30,911 --> 00:54:33,983
Ne yapıyorsun
204
00:54:40,895 --> 00:54:44,735
Mağazanızda ağlamaya başlayın
205
00:54:44,991 --> 00:54:46,783
Evet neden
206
00:54:53,439 --> 00:54:56,767
Bu adam hakkında ne sevdin
207
00:55:17,247 --> 00:55:20,063
Acınası kocanın yüzü
208
00:55:34,143 --> 00:55:40,287
meme uçları duruyor
209
00:55:46,943 --> 00:55:50,783
Bana durmamı söylerken yap
210
00:56:39,423 --> 00:56:45,567
Senden beni affetmeni isterken vücudunu hissetme
211
00:57:01,439 --> 00:57:05,279
sana bakamıyorsun bile
212
00:57:34,463 --> 00:57:37,535
Böyle güvenilmez bir koca
213
00:57:37,791 --> 00:57:40,607
Güvenilir yol
214
00:57:46,495 --> 00:57:52,639
seni eğlendireceğim
215
00:58:10,303 --> 00:58:12,607
Vücudundan kurtul
216
00:58:14,655 --> 00:58:19,775
Kocam tarafından hiçbir şekilde görülmedi
217
00:58:20,543 --> 00:58:23,871
ıslanacağını sanmıyorum
218
00:58:34,367 --> 00:58:36,415
Anlıyorsun
219
00:58:38,719 --> 00:58:39,487
doğru
220
00:58:40,511 --> 00:58:44,351
Çince karakterlerle olduğunu düşünüyorum
221
00:58:58,943 --> 00:59:04,063
kayıt göreceğim
222
00:59:13,791 --> 00:59:15,839
iğrenç bir ses var
223
00:59:20,191 --> 00:59:24,031
Ben değilim
224
01:00:02,687 --> 01:00:06,527
açmayı dene
225
01:00:17,023 --> 01:00:22,911
Bir dakika bekle
226
01:00:33,151 --> 01:00:38,271
ıslak değilim
227
01:00:51,071 --> 01:00:52,351
Koca Oe
228
01:00:54,143 --> 01:01:00,031
Karınızın ana arkadaşı
229
01:01:19,487 --> 01:01:22,047
hissettiğin yüze gel
230
01:01:22,303 --> 01:01:25,375
kocana göster
231
01:02:09,407 --> 01:02:15,551
Güvenilmez bir kocanın kafasını indirin
232
01:02:21,183 --> 01:02:24,767
Erest değil.
233
01:02:26,303 --> 01:02:28,863
Erotik
234
01:02:34,239 --> 01:02:36,543
Seni çok affetmemi istiyorsan kapıyı aç kapat
235
01:02:43,711 --> 01:02:45,759
iki elinizi de kullanın
236
01:02:46,271 --> 01:02:49,087
Kıçına bir delik aç
237
01:02:53,439 --> 01:02:56,255
kullan
238
01:02:59,583 --> 01:03:02,655
kıçından delik delmek
239
01:03:02,911 --> 01:03:04,703
lütfen
240
01:03:08,799 --> 01:03:14,431
Seni affetmemi istiyorsan, daha fazlasını aç
241
01:03:17,759 --> 01:03:21,855
Kıçında bir delik aç ve başını indir.
242
01:03:22,367 --> 01:03:28,511
tamamen özür dile
243
01:03:31,583 --> 01:03:32,863
Otaya Maru
244
01:04:18,687 --> 01:04:20,735
Konuşmak
245
01:04:23,551 --> 01:04:26,111
Emme
246
01:04:27,391 --> 01:04:33,535
beni affetmeni istiyorum
247
01:04:35,583 --> 01:04:40,703
Seni affetmemi istiyorsan bana tavrını göster
248
01:04:44,031 --> 01:04:45,823
kocam izlemeden önce
249
01:04:54,015 --> 01:04:56,063
Acele et ve göster bana
250
01:05:37,791 --> 01:05:41,375
Acaba kocam gerçekten önümde konuşuyor mu?
251
01:05:47,519 --> 01:05:49,823
Bu, karısıyla bir sapık
252
01:06:04,671 --> 01:06:06,719
Bir Hint mitingine gitsen bile
253
01:06:12,351 --> 01:06:15,935
ilkokul öğrencisi
254
01:07:16,351 --> 01:07:18,399
Denizin arkasına kadar tutun
255
01:07:49,119 --> 01:07:53,471
Mücevher böceği pahalı değil mi?
256
01:07:55,007 --> 01:07:56,543
Daha düşük
257
01:07:58,079 --> 01:08:01,407
bir erkeğe ver
258
01:09:03,871 --> 01:09:06,687
Eğlendirmek
259
01:09:08,991 --> 01:09:12,319
kocanın yüzüne bak
260
01:09:31,263 --> 01:09:32,287
Daha fazla özür dile
261
01:09:35,359 --> 01:09:36,127
bir kere daha
262
01:09:41,503 --> 01:09:45,343
2 dakika
263
01:12:49,663 --> 01:12:52,479
Kocamın önünde becerdin olmak heyecanlı
264
01:12:59,135 --> 01:13:02,719
hüsrana uğradı
265
01:13:09,631 --> 01:13:15,263
Çok uzak
266
01:13:17,823 --> 01:13:20,383
Evet ne
267
01:13:20,639 --> 01:13:25,503
yakında
268
01:20:47,360 --> 01:20:53,504
Doğrudan
269
01:23:09,696 --> 01:23:12,256
gelecekte balkonda sigara içmem
270
01:23:25,824 --> 01:23:27,104
Üzgünüm
271
01:24:33,920 --> 01:24:39,296
Taka-chan'ın en sevdiği tonjiru'yu yaptım
272
01:24:43,136 --> 01:24:44,416
Sorun nedir
273
01:24:55,168 --> 01:25:01,312
yaralanmış gibi hissettim
274
01:25:01,568 --> 01:25:07,200
Bebek yapamaz
275
01:25:08,224 --> 01:25:09,760
Araba üçüncü
276
01:25:10,016 --> 01:25:12,064
30 dakikaya kadar Tanaka
277
01:25:13,600 --> 01:25:16,928
Bay Tanaka kötü olduklarını düşünüyor
278
01:25:22,048 --> 01:25:28,192
Bu doğru, şimdilik hayranlarla iletişim kurun
279
01:25:29,728 --> 01:25:35,872
Evet, sanırım bir gece Sanda City'de kalmak daha iyi
280
01:25:36,128 --> 01:25:40,736
Bu doğru, önce gelmiyor
281
01:25:47,904 --> 01:25:49,184
Spor ayakkabı
282
01:25:56,352 --> 01:25:58,912
Geçen gün aldığım tatlıları yapacağım
283
01:25:59,168 --> 01:26:00,192
ICOCA
284
01:26:05,824 --> 01:26:07,104
Yardımcı olunamaz
285
01:26:26,816 --> 01:26:32,960
Büyük kum torbası
286
01:26:33,216 --> 01:26:39,360
lütfen kararlı olun
287
01:26:52,416 --> 01:26:58,560
karım yok
288
01:27:05,216 --> 01:27:11,360
annemin arabasında gördüm
289
01:27:11,616 --> 01:27:17,760
Burun raporu için gerçekten üzgünüm
290
01:27:24,416 --> 01:27:30,560
Bunu da garanti ediyoruz, bu yüzden bunu yapmaktan kaçınacağız.
291
01:27:30,816 --> 01:27:35,680
Gerçekten üzgünüm
292
01:27:37,984 --> 01:27:40,032
Ben çok üzgünüm
293
01:27:43,104 --> 01:27:49,248
Odawara içinde bir şey var
294
01:28:11,776 --> 01:28:16,640
Arabanızı park ettiğinizde
295
01:28:16,896 --> 01:28:18,176
gelecek
296
01:28:18,688 --> 01:28:20,224
biliyordum
297
01:28:27,904 --> 01:28:34,048
öyle mi
298
01:28:35,072 --> 01:28:36,096
Eğer görürsen
299
01:28:51,456 --> 01:28:55,808
Belki bu bile
300
01:28:56,064 --> 01:29:02,208
bir kavga içindeyim
301
01:29:02,464 --> 01:29:08,608
Organ avcılığı için bir kitap hazırlayın
302
01:29:13,984 --> 01:29:17,824
Hayır, kocamın arabası
303
01:29:19,104 --> 01:29:20,896
Bir oral seks ile iyi hissettiriyor
304
01:29:37,280 --> 01:29:40,608
bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum
305
01:30:05,952 --> 01:30:08,768
Diş sigortası Buna sigorta denir
306
01:30:10,048 --> 01:30:12,096
Lütfen düzgün bir şekilde koyun
307
01:30:24,640 --> 01:30:29,760
Bu sorunun nesi var Bu zihinsel olarak zayıf
308
01:30:34,112 --> 01:30:36,160
Ben çok üzgünüm
309
01:30:38,208 --> 01:30:40,768
beni affedebilir misin
310
01:30:42,048 --> 01:30:44,096
sabit değil
311
01:30:48,704 --> 01:30:51,264
zor durumdayım
312
01:30:56,128 --> 01:30:59,456
binsen bile
313
01:31:07,136 --> 01:31:09,184
güç nedir
314
01:31:18,912 --> 01:31:21,216
Bana getir
315
01:31:21,728 --> 01:31:24,544
öyle bir sorun değil
316
01:31:36,576 --> 01:31:42,720
önemli ve rahat olduğunu düşündüm
317
01:31:42,976 --> 01:31:49,120
bence araba zamanı değil
318
01:31:52,448 --> 01:31:58,080
Ben ve Chono'nun arabası 10'daki en önemli arabayız
319
01:32:16,768 --> 01:32:19,584
duygularını yükselt
320
01:32:25,216 --> 01:32:29,568
sevgimi bastırmayı başardım
321
01:32:44,160 --> 01:32:44,928
evin dışında
322
01:32:45,184 --> 01:32:46,208
Bununla ilgili kaza
323
01:32:52,352 --> 01:32:54,144
Sigorta şirketi
324
01:32:59,776 --> 01:33:01,056
yumuşadım
325
01:33:24,608 --> 01:33:27,680
Monster Strike'a geldin
326
01:33:42,016 --> 01:33:45,856
iyileşmez
327
01:34:29,376 --> 01:34:35,520
Dikkat olmak
328
01:34:47,552 --> 01:34:49,600
Çünkü çok değişti
329
01:34:53,696 --> 01:34:54,720
amca dayı
330
01:34:57,536 --> 01:34:59,072
Suzurandai durduruldu
331
01:35:28,512 --> 01:35:31,840
Yerleşik
332
01:36:05,120 --> 01:36:06,144
Tamam
333
01:36:07,168 --> 01:36:08,704
gelmedi mi?
334
01:36:36,608 --> 01:36:41,728
Dil dil dil kir
335
01:36:46,848 --> 01:36:48,384
Bakalım bu güne kadar çıkacak mı
336
01:36:50,176 --> 01:36:56,320
Katılım karakteri
337
01:37:46,752 --> 01:37:48,288
Olgun
338
01:38:36,160 --> 01:38:42,304
Ben burada çok duygulu bir karım
339
01:38:43,584 --> 01:38:47,168
Öyle hissettiriyor
340
01:38:51,264 --> 01:38:54,592
Yatmaya gidiyorum
341
01:38:57,408 --> 01:39:02,528
neden buraya gel
342
01:39:16,608 --> 01:39:18,912
bu güzel bir kız
343
01:40:12,672 --> 01:40:16,512
çiş ile sürtünme
344
01:40:16,768 --> 01:40:18,304
rulman
345
01:40:19,072 --> 01:40:25,216
ben tek kişiyim
346
01:40:43,392 --> 01:40:46,976
Acaba Wako yapabilir miyim?
347
01:40:57,472 --> 01:40:58,752
Arora
348
01:41:26,400 --> 01:41:30,752
Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
349
01:41:34,592 --> 01:41:38,176
mağazaya mı bakıyorsun
350
01:41:50,208 --> 01:41:53,024
popo görüntüsü
351
01:42:09,408 --> 01:42:15,552
bunu yapmıyor musun
352
01:42:15,808 --> 01:42:17,344
Yedinci Gün
353
01:42:42,688 --> 01:42:44,992
Bir yaşında
354
01:42:57,024 --> 01:42:59,584
Başkasının altın topunu yalıyorum
355
01:43:07,008 --> 01:43:08,800
Güzel karısı da öyle
356
01:43:11,616 --> 01:43:12,896
Ah evet
357
01:43:13,152 --> 01:43:15,968
Elimden gelenin en iyisini yapmadan elimden gelenin en iyisini yapmak
358
01:43:41,824 --> 01:43:46,688
Yıldız Dora
359
01:43:46,944 --> 01:43:48,992
Şintaro
360
01:43:50,272 --> 01:43:52,064
yakın zamanda kontrol ettim
361
01:43:52,320 --> 01:43:54,368
Amca dayı
362
01:43:58,720 --> 01:44:00,256
Bitmedi
363
01:44:01,536 --> 01:44:03,840
Chofu Şehri hakkında iyi olan nedir
364
01:44:10,496 --> 01:44:13,056
Daha küçük bir yaşında
365
01:44:13,312 --> 01:44:15,360
Dışarı koy
366
01:44:16,384 --> 01:44:18,432
daha fazla
367
01:44:35,072 --> 01:44:36,864
Yeşil ejderha avcısı
368
01:44:48,128 --> 01:44:50,176
dogeza dogeza
369
01:44:54,528 --> 01:44:58,368
yükselttim ve özür diledim
370
01:45:00,416 --> 01:45:04,512
sesi duyabiliyorum
371
01:45:05,536 --> 01:45:07,072
film
372
01:45:27,296 --> 01:45:29,856
Ben de üzgünüm
373
01:45:30,112 --> 01:45:34,720
Satoshi Ohno
374
01:45:56,224 --> 01:46:00,064
Nanaco sonunda
375
01:46:00,320 --> 01:46:01,856
Otomo Nakliyat
376
01:46:47,168 --> 01:46:49,216
Soğuk logosu
377
01:46:49,472 --> 01:46:55,616
Yer Değiştirme Nozawa
378
01:49:18,208 --> 01:49:24,352
Sorin Otomo
379
01:49:51,488 --> 01:49:57,632
Oyama'ya böyle bir şey
380
01:50:39,104 --> 01:50:45,248
Toda tekne yarışı videosu
381
01:50:58,304 --> 01:51:04,192
Ama bu sene aramadın sanırım
382
01:51:04,448 --> 01:51:07,008
Maliyet
383
01:51:07,776 --> 01:51:09,312
kanaoka
384
01:51:28,512 --> 01:51:34,656
İyi hissettiriyor Yuko no Ma **
385
01:51:34,912 --> 01:51:41,056
bunu belirttim
386
01:52:24,320 --> 01:52:25,088
birbirine bakmak
387
01:52:25,344 --> 01:52:27,392
IKEA
388
01:52:35,840 --> 01:52:41,984
Eşinden özür dile
389
01:52:48,640 --> 01:52:54,784
Isono ailesinin eşinden özür dile
390
01:53:12,192 --> 01:53:18,336
Bir göz at
391
01:55:58,848 --> 01:55:59,616
Hamada Yolu
392
01:56:58,240 --> 01:57:00,800
USJ
393
01:57:11,296 --> 01:57:11,808
Yayılmak
394
01:57:21,792 --> 01:57:23,840
Godzilla mağazası
395
01:57:29,216 --> 01:57:33,824
neredeyse kurulma zamanı
396
01:57:37,408 --> 01:57:39,712
Ölçek24673