All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Blacklist.S06E16.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,545 [ARGUING IN FOREIGN LANGUAGE] 2 00:00:07,757 --> 00:00:08,800 [WHISTLES] 3 00:00:08,883 --> 00:00:11,845 Hey, guys. Come on, guys. Let's just simmer down. 4 00:00:11,928 --> 00:00:12,971 What's the problem here? 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,681 [ARGUING IN FOREIGN LANGUAGE] 6 00:00:14,764 --> 00:00:17,017 -See what I mean? -What are they fighting about? 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,602 The first shipment of a $3 million order. 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,856 There's a dispute over some doctored shipping manifest that they're missing. 9 00:00:22,939 --> 00:00:25,567 -Who was in charge of the manifest? -Henry Morris. 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,611 He works for the Department of Transportation. 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,530 -The one with the gambling habit? DEMBE: The same. 12 00:00:30,613 --> 00:00:33,408 Didn't we square his debt, get him some kind of help? Where is he? 13 00:00:33,491 --> 00:00:35,410 -Not down today. -Hey, hey, hey! 14 00:00:35,493 --> 00:00:37,829 Whoa, okay, all right. Hey! Come on. 15 00:00:37,912 --> 00:00:40,790 Come on, come on. Come on, guys. Put the guns away. 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,502 Come on, it's just a bunch of TVs. 17 00:00:44,586 --> 00:00:46,212 There's more where they came from. 18 00:00:46,296 --> 00:00:49,340 Dembe, let's see if we can't drum up a few bottles of arrack. 19 00:00:49,424 --> 00:00:50,759 Arrack. Sure. 20 00:00:50,842 --> 00:00:53,261 Yeah, there we go. All right. 21 00:00:54,429 --> 00:00:56,431 [♪♪♪] 22 00:01:02,854 --> 00:01:07,776 ♪ Life seems lonely And I'm by myself ♪♪ 23 00:01:07,859 --> 00:01:09,652 WOMAN: Can't be all that bad, can it? 24 00:01:11,112 --> 00:01:12,197 Bad? 25 00:01:12,280 --> 00:01:16,159 How about my savings? My house? And my wife has no idea. 26 00:01:16,242 --> 00:01:18,244 You'll think of something, Henry. 27 00:01:19,537 --> 00:01:21,331 How'd you know my name? 28 00:01:21,414 --> 00:01:22,791 I know all about you. 29 00:01:24,125 --> 00:01:27,253 The default on your mortgage, the credit cards. 30 00:01:27,337 --> 00:01:30,882 Oh, not to mention what you owe Tony and the boys in Boston. 31 00:01:30,965 --> 00:01:32,425 They haven't forgotten. 32 00:01:32,509 --> 00:01:34,511 Who the hell are you? Who told you that? 33 00:01:34,594 --> 00:01:37,680 Oh, that's not important. You know what is important? 34 00:01:38,973 --> 00:01:42,435 Luck. And yours just changed. 35 00:01:42,519 --> 00:01:45,313 -I'm supposed to be somewhere. -No. Henry. 36 00:01:45,396 --> 00:01:48,608 You're meant to be right here. With me. 37 00:01:48,691 --> 00:01:51,444 And all you have to do is make one more bet. 38 00:01:51,528 --> 00:01:53,947 This time, on yourself. 39 00:01:55,532 --> 00:01:57,367 Thank you, boys. Thanks, guys. 40 00:01:57,450 --> 00:02:01,663 There really is no misunderstanding a bottle of arrack can't cut through. 41 00:02:01,746 --> 00:02:03,581 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 42 00:02:03,665 --> 00:02:04,916 [CELL PHONE RINGS] 43 00:02:04,999 --> 00:02:05,834 DEMBE: It's him. 44 00:02:08,253 --> 00:02:09,129 Henry. 45 00:02:09,212 --> 00:02:13,341 Five Albanians and four Nigerians walk into a shipping depot. 46 00:02:13,424 --> 00:02:15,718 There is no punch line. Where are you? 47 00:02:15,802 --> 00:02:17,303 HENRY: I'm sorry, Red, I am. 48 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 I ran into trouble, I lost some money. 49 00:02:19,722 --> 00:02:21,641 -You were gambling today? -No. 50 00:02:21,724 --> 00:02:25,186 I mean, yes, I was, but I got it handled. She came to me. 51 00:02:25,270 --> 00:02:27,397 My miracle. We made a deal. 52 00:02:27,480 --> 00:02:30,483 What are you talking about? Who came to you? I needed you here. 53 00:02:30,567 --> 00:02:34,529 I have to take a trip, but I swear, Red, things are turning. 54 00:02:34,612 --> 00:02:35,780 I'll be a new man. 55 00:02:36,781 --> 00:02:38,408 Luck's finally on my side. 56 00:02:38,992 --> 00:02:40,702 [♪♪♪] 57 00:02:41,035 --> 00:02:42,579 Something wrong? 58 00:02:42,662 --> 00:02:45,415 I'm afraid our friend Henry was paid a visit 59 00:02:45,498 --> 00:02:46,666 by Lady Luck. 60 00:02:56,551 --> 00:02:59,596 RESSLER: That's all the CIA has on Katarina Rostova? 61 00:02:59,679 --> 00:03:01,973 MAN: Hunting for spies who didn't come in from the cold 62 00:03:02,056 --> 00:03:04,100 after the Cold War isn't a priority. 63 00:03:04,183 --> 00:03:07,478 Anton Velov claimed that she was seen at the Cross Sound Ferry terminal 64 00:03:07,562 --> 00:03:09,314 two weeks after her alleged suicide. 65 00:03:09,397 --> 00:03:10,857 Claimed, not proved. 66 00:03:10,940 --> 00:03:13,151 The ferry requires reservations, so if she was on it, 67 00:03:13,234 --> 00:03:15,612 her name would be on the manifest, and it wasn't. 68 00:03:15,695 --> 00:03:17,363 There's no copy of the manifest in here. 69 00:03:18,740 --> 00:03:19,741 Had to be a gut punch. 70 00:03:19,824 --> 00:03:23,453 Hunting Reddington all those years only for him to get caught and escape again. 71 00:03:23,536 --> 00:03:27,123 I mean, that's what this is about, right? Finding Rostova to find Reddington? 72 00:03:27,206 --> 00:03:28,541 Reddington's gone. 73 00:03:28,625 --> 00:03:31,878 -No one's ever gonna find him. -Who are you looking for? 74 00:03:31,961 --> 00:03:34,589 MJ, I need a copy of that manifest. 75 00:03:39,719 --> 00:03:40,720 SMOKEY: It's arranged. 76 00:03:40,803 --> 00:03:45,600 You got locations in St. Louis and Denver, secure, private, safe. 77 00:03:45,683 --> 00:03:48,728 Thank you, Smokey. Give the addresses to Dembe. 78 00:03:48,811 --> 00:03:52,065 -He'll alert the unfortunate guests. -Why unfortunate? 79 00:03:52,148 --> 00:03:56,486 While I was in prison, certain people in my organization 80 00:03:56,569 --> 00:03:59,864 took it upon themselves to do a little freelancing. 81 00:03:59,948 --> 00:04:02,408 Others attempted to move against me. 82 00:04:02,492 --> 00:04:06,204 In the time since that regrettable chapter ended, 83 00:04:06,287 --> 00:04:08,414 I've determined who the Benedict Arnolds are, 84 00:04:08,498 --> 00:04:12,585 and will be confronting them about it at the locations you've secured. 85 00:04:12,669 --> 00:04:13,544 [SCOFFS] 86 00:04:13,920 --> 00:04:16,839 The opportunities you give people, this is what some of them do? 87 00:04:16,923 --> 00:04:19,008 Bite the hand like that? Ugh. 88 00:04:19,092 --> 00:04:22,220 [SPEAKING IN CANT] 89 00:04:22,303 --> 00:04:27,433 I'm sure you're not really surprised by how few people I can trust. 90 00:04:27,517 --> 00:04:29,310 You can count on me 100 percent. 91 00:04:29,394 --> 00:04:31,854 That means more than you know, Smokey. 92 00:04:31,938 --> 00:04:32,897 [♪♪♪] 93 00:04:33,273 --> 00:04:36,859 Those people who turned, how unfortunate are they gonna be? 94 00:04:36,943 --> 00:04:38,528 I'll know when I see them. 95 00:04:38,611 --> 00:04:42,156 Ultimately, everyone's fate is negotiable. 96 00:04:42,240 --> 00:04:44,993 Except the person who turned me in. 97 00:04:45,076 --> 00:04:48,246 Whoever they are, their fate is sealed. 98 00:04:48,329 --> 00:04:53,584 Elizabeth. A warm light in an otherwise dark and gloomy day. 99 00:04:53,668 --> 00:04:55,586 Are you coming or going? 100 00:04:55,670 --> 00:04:56,713 Going. 101 00:04:56,796 --> 00:04:58,798 On a West Coast swing to Los Angeles. 102 00:04:58,881 --> 00:05:03,219 We have a few stops along the way, so I'm a bit pressed for time. 103 00:05:03,303 --> 00:05:04,637 If you don't mind. 104 00:05:04,721 --> 00:05:08,099 I-- Whatever you ask. Dembe's teaching me backgammon. 105 00:05:08,182 --> 00:05:11,811 RAYMOND: I'm sorry to rush to the point, but I need your help. 106 00:05:11,894 --> 00:05:17,650 An associate has had a sudden and startling stroke of good fortune. 107 00:05:17,734 --> 00:05:18,985 That's a bad thing? 108 00:05:19,068 --> 00:05:21,904 Imagine gambling away your mortgage, 109 00:05:21,988 --> 00:05:26,784 facing financial ruin because you're addicted to chance. 110 00:05:26,868 --> 00:05:33,875 And then, imagine in that moment of anguish and desperation, 111 00:05:33,958 --> 00:05:35,835 you're offered salvation. 112 00:05:35,918 --> 00:05:41,132 Erase your debt, keep a roof over your family's head. Would you take it? 113 00:05:41,215 --> 00:05:43,468 -What's the catch? -No catch. 114 00:05:43,551 --> 00:05:44,510 A bet. 115 00:05:44,594 --> 00:05:45,553 On yourself. 116 00:05:46,721 --> 00:05:49,432 A dance with Lady Luck. 117 00:05:52,310 --> 00:05:53,853 Lady Luck. 118 00:05:53,936 --> 00:05:56,814 An urban legend that Reddington claims is real. 119 00:05:56,898 --> 00:06:00,693 A Blacklister who serves up salvation in one hand and damnation in the other. 120 00:06:00,777 --> 00:06:01,694 What's the bet? 121 00:06:01,778 --> 00:06:04,238 He doesn't know because no one's lived long enough to say. 122 00:06:04,322 --> 00:06:07,200 And this Lady Luck, she's propositioned an associate of his? 123 00:06:07,283 --> 00:06:10,244 Yes, someone Reddington claims has done business with the Third Estate, 124 00:06:10,328 --> 00:06:12,955 and may be able to tell us about their plot against America. 125 00:06:13,039 --> 00:06:17,085 -Maybe. Which means maybe not. -Tell us about this friend. 126 00:06:17,168 --> 00:06:19,545 All right, his name is Henry Morris. 127 00:06:19,629 --> 00:06:23,007 He lost $3400 last night in Atlantic City. 128 00:06:23,091 --> 00:06:28,096 And based on bank records over the past two years, he's lost 196,000. 129 00:06:28,179 --> 00:06:31,349 -I'm not sure I can do this. LADY LUCK: We made a bet, Henry. 130 00:06:31,432 --> 00:06:34,685 You win, you get $200,000. 131 00:06:34,769 --> 00:06:36,354 You lose, your family gets evicted. 132 00:06:36,437 --> 00:06:39,607 -Are you calling to say you lost? -No. I'm just-- 133 00:06:39,690 --> 00:06:41,776 -I'm not sure. -Well, get sure. 134 00:06:42,777 --> 00:06:47,365 I'm married to a loser, Henry. Trust me, it's a fate worse than death. 135 00:06:49,283 --> 00:06:53,246 ARAM: Henry Morris left the casino at 4:18 a.m. Hasn't been seen since. 136 00:06:53,329 --> 00:06:55,873 Could be he's running from people he owes money to. 137 00:06:55,957 --> 00:06:58,668 Or maybe Lady Luck convinced him to gamble with his own life. 138 00:06:58,751 --> 00:07:02,755 Let's start there. Go talk to his wife. Let's see what she can offer. 139 00:07:05,675 --> 00:07:09,095 Missing? Henry isn't missing. He called a few hours ago from Pennsylvania 140 00:07:09,178 --> 00:07:11,013 to stay a bit longer for work. 141 00:07:11,097 --> 00:07:15,184 Mrs. Morris, are you aware your husband was let go two months ago? 142 00:07:15,268 --> 00:07:17,270 No. He's worked there for two years. 143 00:07:17,353 --> 00:07:19,313 He's in Allentown on a work trip. 144 00:07:19,397 --> 00:07:23,443 This is a screen capture from a CCTV camera in Atlantic City. 145 00:07:23,526 --> 00:07:25,945 Apparently, he lost pretty big there. 146 00:07:26,028 --> 00:07:27,738 RESSLER: Over 3 grand last night. 147 00:07:27,822 --> 00:07:28,781 [♪♪♪] 148 00:07:28,865 --> 00:07:30,616 No, no, no. 149 00:07:33,119 --> 00:07:36,247 He lost everything before-- Before we were married. 150 00:07:36,330 --> 00:07:39,083 And once after, I thought maybe he'd beat it. 151 00:07:40,418 --> 00:07:42,503 He pawned my engagement ring. 152 00:07:42,587 --> 00:07:43,838 It was my grandmother's. 153 00:07:43,921 --> 00:07:47,967 Ma'am, if your husband calls again, we're gonna need your help. 154 00:07:49,177 --> 00:07:50,011 [♪♪♪] 155 00:07:50,094 --> 00:07:53,347 ♪ I've gambled down in Washington ♪ 156 00:07:53,431 --> 00:07:57,226 ♪ And I've gambled up in Maine ♪ 157 00:07:57,310 --> 00:08:01,939 ♪ I'm going down into Georgia ♪ 158 00:08:02,023 --> 00:08:03,024 [DOG BARKING] 159 00:08:03,816 --> 00:08:04,901 What is it, Mimi? 160 00:08:06,152 --> 00:08:07,778 Hello? 161 00:08:07,862 --> 00:08:09,405 Is there somebody there? 162 00:08:11,866 --> 00:08:12,992 [BARKING CONTINUES] 163 00:08:13,075 --> 00:08:15,119 Hello? Oh! Ooh! 164 00:08:15,203 --> 00:08:16,496 Oh! No! No! 165 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 [GRUNTING] 166 00:08:19,457 --> 00:08:23,377 ♪ I'm a gambling man A gambling man, man, man ♪ 167 00:08:23,461 --> 00:08:26,797 ♪ A gambling man, man, man A gambling man, man, man ♪ 168 00:08:26,881 --> 00:08:28,549 ♪ I'm a gambling man ♪ 169 00:08:28,883 --> 00:08:32,386 ♪ She took me in her parlor Cooled me with her fan ♪ 170 00:08:32,470 --> 00:08:35,515 ♪ She said, "Oh, Mother, Mother, I'm in love with a gambling man ♪ 171 00:08:35,598 --> 00:08:39,185 ♪ He's a gambling man, man, man He's a gambling man ♪ 172 00:08:39,268 --> 00:08:40,978 ♪ He's a gambling man, man, man ♪ 173 00:08:41,062 --> 00:08:44,524 ♪ A gambling man, man, man A gambling man, man, man ♪♪ 174 00:08:47,610 --> 00:08:49,403 [♪♪♪] 175 00:08:49,487 --> 00:08:50,321 [CAMERA CLICKS] 176 00:08:52,865 --> 00:08:54,825 Detective Evers, Donald Ressler, FBI. 177 00:08:54,909 --> 00:08:56,202 -We spoke on the phone. -Right. 178 00:08:56,285 --> 00:08:58,079 You put out an APB looking for our unsub. 179 00:08:58,162 --> 00:08:59,622 We did. What do you have? 180 00:08:59,705 --> 00:09:03,042 We pulled this off a security camera from a liquor store two blocks from here. 181 00:09:03,125 --> 00:09:06,295 His clothes match an image of the perp caught on the building's CCTV. 182 00:09:06,379 --> 00:09:09,507 My guys think this was staged to look like a robbery gone wrong. 183 00:09:09,590 --> 00:09:12,760 -What can you tell us about this guy? -Not much. Missing person. 184 00:09:12,843 --> 00:09:14,428 We thought he was the one in danger. 185 00:09:14,512 --> 00:09:17,431 When you find your missing person, give me a call. 186 00:09:17,515 --> 00:09:19,350 Because he's wanted for murder. 187 00:09:21,686 --> 00:09:23,729 T, it's so good to hear your voice. 188 00:09:23,813 --> 00:09:26,691 TERESA: Henry, what's going on? -I got so much I gotta tell you. 189 00:09:26,774 --> 00:09:30,278 Our troubles are over, T. We're gonna make a fresh start, you and me. 190 00:09:30,361 --> 00:09:32,488 Your old man finally took care of business. 191 00:09:32,989 --> 00:09:36,617 Let's meet, all right? Eleven a.m. tomorrow at the playground. 192 00:09:36,701 --> 00:09:38,578 -You know the one. -Yeah, okay. 193 00:09:38,661 --> 00:09:40,913 -Eleven at the park. -I got something for you. 194 00:09:40,997 --> 00:09:42,290 Something I owe you. 195 00:09:42,373 --> 00:09:45,001 All right, I gotta go. I love you. I'll see you at 11. 196 00:09:48,170 --> 00:09:49,797 You did the right thing. 197 00:09:49,880 --> 00:09:51,382 [♪♪♪] 198 00:10:01,183 --> 00:10:02,059 [CHUCKLES] 199 00:10:02,143 --> 00:10:04,979 Red. You're a sight for sore eyes, my friend. 200 00:10:05,062 --> 00:10:07,607 When you got captured, I thought I'd never see you again. 201 00:10:07,690 --> 00:10:09,859 Is that why you took advantage? 202 00:10:10,651 --> 00:10:11,986 Advantage? 203 00:10:12,069 --> 00:10:14,572 You were in custody, on trial. You were on death row. 204 00:10:14,655 --> 00:10:16,157 Who survives that? 205 00:10:17,533 --> 00:10:18,367 Pepper? 206 00:10:19,702 --> 00:10:20,536 Thanks. 207 00:10:21,912 --> 00:10:28,169 Carlo, I didn't bring you here because you stepped out while I was engaged. 208 00:10:28,252 --> 00:10:30,212 You're here because I wanna know 209 00:10:30,296 --> 00:10:32,840 whether you were simply pressing your advantage, 210 00:10:32,923 --> 00:10:36,886 or whether you were the one who created the advantage in the first place. 211 00:10:36,969 --> 00:10:41,724 I'm gonna ask you one time, and I want a simple yes or no. 212 00:10:41,807 --> 00:10:44,226 Did you turn me in to the police? 213 00:10:44,310 --> 00:10:47,104 No, a thousand times no. Never. 214 00:10:50,566 --> 00:10:54,779 Ten percent. Going forward, you'll need to kick in an extra 10 percent. 215 00:10:54,862 --> 00:10:57,239 A tax for underestimating me. 216 00:10:57,323 --> 00:10:59,367 Red, that doesn't seem fair. You were incar-- 217 00:10:59,450 --> 00:11:03,496 You know what, Carlo? You're right. Make it 15. Any objections? 218 00:11:03,579 --> 00:11:07,124 No, no. Fifteen percent is completely fair, Red. 219 00:11:08,417 --> 00:11:09,585 [♪♪♪] 220 00:11:09,669 --> 00:11:13,005 ARAM: The woman Morris killed in the bathtub was Betsy Nagel. 221 00:11:13,089 --> 00:11:15,091 Two weeks ago, she posted on her social media 222 00:11:15,174 --> 00:11:17,760 that she was hashtag "grateful to be in recovery." 223 00:11:17,843 --> 00:11:18,969 Recovery from what? 224 00:11:19,053 --> 00:11:23,891 Well, in that same post, she shared a link to a website for G.A.R.T. 225 00:11:23,974 --> 00:11:27,645 It's a support group for Gambling Addiction Recovery and Therapy. 226 00:11:27,728 --> 00:11:28,813 She was a gambler too. 227 00:11:28,896 --> 00:11:31,899 ARAM: With multiple online poker accounts all linked to her credit card. 228 00:11:31,982 --> 00:11:34,026 -She was in debt? ARAM: Not anymore. 229 00:11:34,110 --> 00:11:38,030 All the gambling sites have been paid off and her accounts are all deactivated. 230 00:11:38,114 --> 00:11:41,200 -This came for Agent Ressler. -He's in interrogation, I'll take it. 231 00:11:41,283 --> 00:11:45,496 -It's about a case he's working on. -It's okay, we're working the same case. 232 00:11:45,579 --> 00:11:48,416 Could she be connected to Morris through poker sites? 233 00:11:48,499 --> 00:11:52,378 I haven't found an online identity associated with Morris in any chat rooms, 234 00:11:52,461 --> 00:11:54,505 and there wasn't anything virtual about his debt. 235 00:11:54,588 --> 00:11:56,632 Maybe Morris and Nagel were in recovery together. 236 00:11:56,715 --> 00:12:00,469 I've searched everything. There is nothing they shared beyond a history of gambling. 237 00:12:00,553 --> 00:12:03,013 COOPER: Keep looking, find a link, a mutual acquaintance, 238 00:12:03,097 --> 00:12:05,224 a restaurant they frequent, a connection. 239 00:12:05,307 --> 00:12:07,435 Teresa Morris just hung up with her husband. 240 00:12:07,518 --> 00:12:09,103 They set a meet tomorrow at 11 a.m. 241 00:12:09,186 --> 00:12:12,148 Get a team together. Let's see if we can get a confession on tape. 242 00:12:12,231 --> 00:12:13,816 [♪♪♪] 243 00:12:15,276 --> 00:12:16,652 I thought we had an agreement. 244 00:12:16,735 --> 00:12:19,822 -What agreement? -CIA documents from the Russia desk? 245 00:12:19,905 --> 00:12:23,159 Some kind of passenger manifest from '91? You're looking for my mother. 246 00:12:23,242 --> 00:12:25,661 -Keen, listen. -I'm not interested in digging this up. 247 00:12:25,744 --> 00:12:28,831 -I'm not interested in you digging this up. -Keen, if you'd let me finish. 248 00:12:28,914 --> 00:12:31,709 This was in motion long before you and I spoke. 249 00:12:31,792 --> 00:12:35,629 I requested this file weeks ago, and it took this long. 250 00:12:35,713 --> 00:12:38,174 Look. It's nothing. All right? 251 00:12:39,592 --> 00:12:40,801 -See? -Thank you. 252 00:12:40,885 --> 00:12:41,844 We good? 253 00:12:41,927 --> 00:12:43,888 I'll call in the surveillance op. 254 00:12:48,309 --> 00:12:50,561 Megan Marie, she's our eldest. 255 00:12:50,644 --> 00:12:54,482 And she got her acceptance letter last week in the mail 256 00:12:54,565 --> 00:12:57,860 and, heh, you've never seen a kid smile so big. 257 00:12:57,943 --> 00:12:59,195 [CHUCKLES] 258 00:12:59,278 --> 00:13:03,782 No matter how bad things are, my world just lights up when that kid's happy. Heh. 259 00:13:06,327 --> 00:13:07,161 It's... 260 00:13:08,245 --> 00:13:09,997 It's Middlebury College. 261 00:13:11,540 --> 00:13:12,875 [♪♪♪] 262 00:13:12,958 --> 00:13:18,631 And now she can't go because I lost her tuition money at the track. 263 00:13:20,549 --> 00:13:25,054 And I haven't told her yet. I mean, how can I? I'm not gonna break her heart. 264 00:13:26,055 --> 00:13:29,308 Let her know what kind of man her father really is. 265 00:13:32,311 --> 00:13:34,647 I would do anything to make this right. 266 00:13:41,362 --> 00:13:43,697 [♪♪♪] 267 00:13:48,452 --> 00:13:52,206 ♪ Yeah, take my heart ♪ 268 00:13:52,289 --> 00:13:54,416 ♪ On a silver plate ♪♪ 269 00:13:56,293 --> 00:13:59,421 Really, Ned? This doesn't look like a solution to me. 270 00:13:59,505 --> 00:14:02,091 Most insurance policies don't cover suicide. 271 00:14:02,174 --> 00:14:03,759 Who are you? How did you get in here? 272 00:14:03,842 --> 00:14:06,804 You wanna go to Megan Marie's college celebration, don't you? 273 00:14:06,887 --> 00:14:09,056 Like a good father should? 274 00:14:09,139 --> 00:14:12,268 -How did you know about that? -I know lots of things. 275 00:14:12,351 --> 00:14:14,562 I know you gambled away Megan's tuition. 276 00:14:14,645 --> 00:14:17,064 I know about the bookies and dodgy loans, 277 00:14:17,147 --> 00:14:21,151 not to mention, the damn Lakers neglecting to cover their spread. 278 00:14:21,235 --> 00:14:23,696 -You're a debt collector. -Of sorts. 279 00:14:23,779 --> 00:14:25,531 [♪♪♪] 280 00:14:25,614 --> 00:14:28,951 -I got nothing left to give. -Don't sell yourself short. 281 00:14:29,034 --> 00:14:31,662 You've got you. 282 00:14:31,745 --> 00:14:34,957 Tell me. Do you have the courage to make one more bet? 283 00:14:36,458 --> 00:14:37,918 This time, on yourself. 284 00:14:47,344 --> 00:14:49,471 So who's the next unfortunate? 285 00:14:49,555 --> 00:14:52,516 Martin Walcott. Do you know him? 286 00:14:52,600 --> 00:14:54,476 Walcott? No, I don't think so, what'd he do? 287 00:14:54,560 --> 00:14:56,520 Skim off the top while you were away? 288 00:14:56,604 --> 00:14:58,230 On the contrary. 289 00:14:58,314 --> 00:15:00,733 He recorded record profits. 290 00:15:00,816 --> 00:15:02,484 So, what's your beef? 291 00:15:02,568 --> 00:15:03,652 MARTIN: Raymond. 292 00:15:04,570 --> 00:15:07,573 -It's been too long. -Martin Walcott, Smokey Putnum. 293 00:15:07,656 --> 00:15:09,617 SMOKEY: Nice to meet you. 294 00:15:09,700 --> 00:15:11,327 I brought the book. 295 00:15:11,410 --> 00:15:13,579 I figured you'd want to go over the numbers. 296 00:15:14,622 --> 00:15:18,250 Smokey used to run with the circus. Handled logistics. 297 00:15:18,334 --> 00:15:22,922 Trains in, trains out. I'm surprised the two of you haven't crossed paths. 298 00:15:23,005 --> 00:15:29,094 I'm just a side show for Martin, he's a senior VP at a railroad that runs freight 299 00:15:29,178 --> 00:15:31,388 between New Mexico and Illinois. 300 00:15:31,472 --> 00:15:34,350 That a fact? Then, yeah, I'm surprised we never hooked up. 301 00:15:34,433 --> 00:15:36,977 Let me ask you something, Martin. 302 00:15:37,061 --> 00:15:39,188 And I want a simple yes or no. 303 00:15:41,357 --> 00:15:43,400 Did you turn me in to the police? 304 00:15:43,484 --> 00:15:44,860 MARTIN: Red, what? 305 00:15:44,944 --> 00:15:45,778 No. 306 00:15:46,862 --> 00:15:49,239 Of course not. Why would you ask me that? 307 00:15:49,323 --> 00:15:51,241 Because that's an awfully big number. 308 00:15:51,325 --> 00:15:56,288 And the only way you could have hit it was if I was in prison. 309 00:15:56,372 --> 00:15:59,500 -I thought you'd be pleased. -Did you? 310 00:15:59,583 --> 00:16:00,834 I don't think so. 311 00:16:00,918 --> 00:16:05,297 If you thought I'd be pleased, the book would reflect how you hit the number. 312 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 But it doesn't do that, does it? 313 00:16:08,133 --> 00:16:12,137 It's a big number because you cut a deal with the Katella Cartel 314 00:16:12,221 --> 00:16:14,139 to run methamphetamine. 315 00:16:15,391 --> 00:16:18,143 You used my network, 316 00:16:18,227 --> 00:16:22,898 my trucks, my drivers, my warehouses. 317 00:16:24,191 --> 00:16:28,153 If you're not gonna be in the drug business, somebody else will be. 318 00:16:28,237 --> 00:16:31,490 It's not like we're gonna stop it from coming in, right? 319 00:16:33,659 --> 00:16:36,245 I'm not in the methamphetamine business. 320 00:16:37,329 --> 00:16:38,664 It's a poison. 321 00:16:39,915 --> 00:16:41,792 You traded on my name. 322 00:16:43,585 --> 00:16:47,214 I'm a relatively forgiving man, but that...? 323 00:16:48,924 --> 00:16:49,883 That I can't forgive. 324 00:16:49,967 --> 00:16:52,803 Red. Hold on, hold on. 325 00:16:52,886 --> 00:16:55,389 -I thought that you'd-- -What do you think? 326 00:16:55,472 --> 00:16:57,558 -Me? RAYMOND: Yeah. 327 00:16:57,641 --> 00:17:01,061 What do you think I should do with Martin? 328 00:17:01,145 --> 00:17:02,312 I'm curious. 329 00:17:02,396 --> 00:17:03,647 [♪♪♪] 330 00:17:06,025 --> 00:17:10,612 I don't know. I guess, ahem, on one hand he kind of betrayed you, 331 00:17:10,696 --> 00:17:13,157 I say "kind of" because when you were in prison, 332 00:17:13,240 --> 00:17:16,869 maybe he was thinking in that situation he has some latitude. 333 00:17:18,746 --> 00:17:23,000 You said "on the one hand." Is there another? 334 00:17:23,083 --> 00:17:25,294 Yeah. No, of course. I mean, look. 335 00:17:25,377 --> 00:17:27,880 I never killed anyone. When it comes to people, I'm vegan. 336 00:17:28,547 --> 00:17:29,840 [CHUCKLES] 337 00:17:29,923 --> 00:17:34,720 So if it was up to me, and let's all reflect on how awesome it is that it's not, 338 00:17:34,803 --> 00:17:39,433 but if it was, I guess I'd opt for firing him or fining him like you did with Andrisani. 339 00:17:39,516 --> 00:17:42,686 Both these guys are family guys. Andrisani's got a wife, he's got a kid. 340 00:17:42,770 --> 00:17:47,274 So anyway, that's why you do the strategic thinking, I stick to logistics. 341 00:18:05,542 --> 00:18:11,715 G. Gordon Liddy was an architect of the Watergate break-in. 342 00:18:11,799 --> 00:18:15,010 A strident true believer who trained himself 343 00:18:15,094 --> 00:18:19,264 to be unemotional about doing terrible things. 344 00:18:19,348 --> 00:18:22,935 He'd literally test himself by fire. 345 00:18:29,066 --> 00:18:35,239 Holding his hand over a flame without flinching as his flesh burned. 346 00:18:35,322 --> 00:18:37,366 People thought it was a trick. 347 00:18:37,449 --> 00:18:39,827 He said the trick is not minding. 348 00:18:40,494 --> 00:18:41,495 Aah-ah. 349 00:18:42,204 --> 00:18:43,080 I mind. 350 00:18:43,163 --> 00:18:44,748 [BLOWING] 351 00:18:47,292 --> 00:18:48,210 I mind. 352 00:18:56,260 --> 00:18:57,219 [SILENCED GUNSHOT] 353 00:19:04,893 --> 00:19:05,978 RAYMOND: Hmm. 354 00:19:15,404 --> 00:19:19,408 You got no idea how much I missed you, T. 355 00:19:19,491 --> 00:19:20,617 What's going on? 356 00:19:20,701 --> 00:19:23,954 Hey, you gotta know. Everything I did, I did it for us. 357 00:19:24,037 --> 00:19:26,582 RESSLER: Keen, you getting this? -Every word. 358 00:19:26,665 --> 00:19:29,710 Tango team, the minute you get verbal confirmation, move in. 359 00:19:29,793 --> 00:19:31,336 -Assume he's armed. WOMAN: Copy that. 360 00:19:31,420 --> 00:19:33,797 I made us square. There's no more debt. 361 00:19:34,715 --> 00:19:37,634 -But how? -We'll be able to pay off all our loans. 362 00:19:37,718 --> 00:19:40,262 We'll start over. We'll go somewhere else. 363 00:19:40,345 --> 00:19:42,139 -We'll go somewhere warm. -Keen, heads up. 364 00:19:42,222 --> 00:19:44,725 We got a white male near the playground. 365 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 LIZ: Think his wife tipped someone? 366 00:19:46,393 --> 00:19:47,853 RESSLER: Or Morris brought a plus-one. 367 00:19:47,936 --> 00:19:50,439 -I'll check it out. HENRY: I stopped by the pawn shop. 368 00:19:50,522 --> 00:19:53,233 If you've done something illegal, you need to tell me. Please. 369 00:19:53,317 --> 00:19:54,860 I have something for you. 370 00:19:58,947 --> 00:20:00,199 He's got a gun. 371 00:20:00,282 --> 00:20:02,993 -FBI, stop! -FBI, hands! 372 00:20:03,702 --> 00:20:04,953 [TERESA SCREAMS] 373 00:20:05,913 --> 00:20:07,789 Put it down. Don't move. 374 00:20:07,873 --> 00:20:11,043 LIZ: Henry Morris, you're under arrest for the murder of Betsy Nagel. 375 00:20:12,294 --> 00:20:13,378 I'm so sorry. 376 00:20:13,462 --> 00:20:15,756 Henry, what have you done? 377 00:20:17,507 --> 00:20:20,177 RESSLER: I went over the manifest. I think I found something. 378 00:20:20,260 --> 00:20:22,679 I'm glad to hear it, but I'm in the middle of a briefing. 379 00:20:22,763 --> 00:20:24,556 Dead or alive, everyone's accounted for. 380 00:20:24,640 --> 00:20:26,975 -Except one. -Then you need me because? 381 00:20:27,059 --> 00:20:30,646 Because that one person doesn't exist before buying a ticket for that ferry. 382 00:20:30,729 --> 00:20:34,691 Everything about her: credit rating, Social Security, mortgage payments, 383 00:20:34,775 --> 00:20:38,028 it exists only after she bought that ticket, not before. 384 00:20:38,111 --> 00:20:42,324 I am in a room full of people waiting on me to give a threat assessment. 385 00:20:42,407 --> 00:20:44,368 It's important, I need your help. 386 00:20:44,451 --> 00:20:47,579 It's also off book, so I'm gonna have to farm out the legwork. 387 00:20:47,663 --> 00:20:50,332 If I send you what I have, can you do the due diligence for me? 388 00:20:50,415 --> 00:20:54,670 It's gonna cost me, but for you, Crimea can wait. 389 00:20:55,379 --> 00:20:56,922 I owe you, pal. Thanks. 390 00:21:00,384 --> 00:21:01,718 [♪♪♪] 391 00:21:02,552 --> 00:21:06,682 This bandage isn't enough, I really need to go to a hospital. 392 00:21:06,765 --> 00:21:10,102 -Not until you answer my question. -Look, I don't know how to find her. 393 00:21:10,185 --> 00:21:12,896 -Because she came to you. -Yes. The house. 394 00:21:12,980 --> 00:21:16,149 I mean, it was like she was studying me, she had all kinds of information. 395 00:21:16,233 --> 00:21:17,484 LIZ: What kind of information? 396 00:21:17,567 --> 00:21:19,569 HENRY: Everything. How many months' rent I owed, 397 00:21:19,653 --> 00:21:21,655 how much I lost in Atlantic City. 398 00:21:21,738 --> 00:21:24,199 NED: She knew my favorite teams, she knew how much I owed. 399 00:21:24,283 --> 00:21:26,952 She said she could make all that debt go away. 400 00:21:27,035 --> 00:21:29,162 How? What exactly did she say? 401 00:21:29,246 --> 00:21:34,084 That my gambling had become a cancer on the people I love. 402 00:21:34,167 --> 00:21:36,795 She said that I needed to start over. 403 00:21:36,878 --> 00:21:40,007 -What does that mean? Start over how? HENRY: By doing her a favor. 404 00:21:40,090 --> 00:21:43,385 She asked me to take care of someone for her. 405 00:21:43,468 --> 00:21:47,806 By taking care of someone, you mean drowning Betsy Nagel in her bathtub? 406 00:21:47,889 --> 00:21:51,310 Well, it was supposed to look like a robbery. 407 00:21:51,393 --> 00:21:54,271 A gunshot in broad daylight wasn't subtle, Ned. 408 00:21:54,354 --> 00:21:56,106 I'm guessing she didn't sign off on that. 409 00:21:56,189 --> 00:21:59,818 Look, I may never get out of jail for what I've done, but I did it to help my family. 410 00:21:59,901 --> 00:22:01,737 And if I was smart enough... 411 00:22:03,155 --> 00:22:04,448 I would have got away with it. 412 00:22:04,531 --> 00:22:07,659 Henry, you were never gonna get away with it. 413 00:22:07,743 --> 00:22:10,579 Because you were always gonna be her next victim. 414 00:22:11,705 --> 00:22:13,498 What do you mean "her next victim"? 415 00:22:13,582 --> 00:22:15,417 It's gamblers killing gamblers. 416 00:22:15,500 --> 00:22:19,004 Lady Luck identifies her target, someone who has a significant amount of debt 417 00:22:19,087 --> 00:22:23,550 to be her hitman, then she offers to pay off that debt in exchange for the killing. 418 00:22:23,633 --> 00:22:27,179 What the killer doesn't know is that he's the next victim. 419 00:22:27,262 --> 00:22:28,388 Like Betsy Nagel? 420 00:22:28,472 --> 00:22:31,641 She'd been bleeding her sister dry for years to pay off her gambling debt. 421 00:22:31,725 --> 00:22:35,645 I spoke to the sister, and she said Betsy showed up last month, paid her back. 422 00:22:35,729 --> 00:22:38,815 Paid her mortgage, and a half-dozen maxed-out credit cards. 423 00:22:38,899 --> 00:22:41,193 Using money she'd gotten for killing a gambler. 424 00:22:41,276 --> 00:22:42,903 And Ms. Nagel is not alone. 425 00:22:42,986 --> 00:22:45,238 I looked into suspicious deaths of known gamblers 426 00:22:45,322 --> 00:22:49,826 who squared debts shortly before dying, and get this. 427 00:22:49,910 --> 00:22:54,039 Janice Devers. Gunshot wound to the chest off the Vegas Strip. 428 00:22:54,122 --> 00:22:58,376 Jeff Warner. Stabbed to death in the parking lot of a casino in Connecticut, 429 00:22:58,460 --> 00:22:59,377 and there are more. 430 00:22:59,461 --> 00:23:02,756 So Lady Luck's outsourcing her kills. 431 00:23:02,839 --> 00:23:06,134 But why spend all this money on bribing gamblers? Why not kill them herself? 432 00:23:06,218 --> 00:23:08,678 Well, where's the bribe money coming from? 433 00:23:08,762 --> 00:23:11,640 I don't know, but her cash supply seems endless. 434 00:23:11,723 --> 00:23:14,309 -Which means she won't stop. COOPER: Ned Green. 435 00:23:14,392 --> 00:23:17,729 Lean on him. Find out how he contacts this woman after the hit's done. 436 00:23:17,813 --> 00:23:21,066 One way or the other, Green's gonna put us in touch with Lady Luck. 437 00:23:23,485 --> 00:23:28,490 This is my final offer, and I think you'll wanna accept it. It's this or it's nothing. 438 00:23:28,573 --> 00:23:34,162 You finish all your peas, and I'll let you watch PJ Masks before your nap. 439 00:23:34,246 --> 00:23:35,330 Do we have a deal? 440 00:23:39,876 --> 00:23:41,336 Smart move, mister. 441 00:23:41,419 --> 00:23:42,462 [DOOR UNLOCKS] 442 00:23:44,881 --> 00:23:46,424 Hey, everyone. 443 00:23:47,425 --> 00:23:48,844 Sorry I'm late. 444 00:23:50,053 --> 00:23:53,807 -What are we up to? -Culinary negotiations. 445 00:23:53,890 --> 00:23:57,686 Thanks, Mom. I'd be lost without you. 446 00:23:57,769 --> 00:24:00,605 Picked up a shift from Sherry on Tuesday. 447 00:24:00,689 --> 00:24:03,233 Any chance you might be free to watch Joey? 448 00:24:03,316 --> 00:24:04,484 It shouldn't be a problem. 449 00:24:04,568 --> 00:24:07,195 [CELL PHONE RINGS] 450 00:24:07,279 --> 00:24:08,947 Oh, who the heck is this? 451 00:24:11,158 --> 00:24:13,827 Oh, I don't know no one from 216. 452 00:24:18,165 --> 00:24:20,375 -Is it done? NED: We hit a snag. 453 00:24:20,458 --> 00:24:23,044 -What snag? -Not on the phone, can we meet? 454 00:24:23,128 --> 00:24:25,130 [♪♪♪] 455 00:24:26,047 --> 00:24:29,426 There's a spot on Route 9. Orangetown Diner, meet me at 4. 456 00:24:29,509 --> 00:24:31,303 If you're late, the deal's off 457 00:24:31,386 --> 00:24:34,598 and you can go back to your garage and start the engine. 458 00:24:37,684 --> 00:24:39,811 [♪♪♪] 459 00:24:39,895 --> 00:24:41,980 I don't know, Lou. 460 00:24:42,063 --> 00:24:44,524 He called out of nowhere, sounded worried. 461 00:24:45,192 --> 00:24:47,527 This one may not be up to the task. 462 00:24:47,611 --> 00:24:48,904 I know what you're thinking. 463 00:24:48,987 --> 00:24:52,365 We've been dealt far worse hands and we're still here. 464 00:24:52,449 --> 00:24:55,577 I'll be back for dinner. Do you want anything special? 465 00:24:55,660 --> 00:24:56,578 [SCOFFS] 466 00:24:56,661 --> 00:24:57,662 Don't answer that. 467 00:24:57,746 --> 00:24:59,206 I'll think of something. 468 00:24:59,915 --> 00:25:01,458 [♪♪♪] 469 00:25:08,131 --> 00:25:10,091 LIZ: Why pick this place to meet? 470 00:25:10,175 --> 00:25:12,761 I don't know. I don't like it either. It's too public. 471 00:25:12,844 --> 00:25:14,554 NED: I told you, she'll be here. 472 00:25:15,138 --> 00:25:17,098 [CELL PHONE RINGS] 473 00:25:17,182 --> 00:25:20,810 -Hello? LADY LUCK: I expected better from you. 474 00:25:20,894 --> 00:25:23,563 What are you talking about? I'm exactly where you told me to be. 475 00:25:23,647 --> 00:25:26,733 Unlike you, I know how to hedge my bets, Ned. 476 00:25:26,816 --> 00:25:28,235 That's gotta be her. 477 00:25:28,985 --> 00:25:33,573 My husband took me to that diner to watch Sunday football for 15 years. 478 00:25:33,657 --> 00:25:35,492 I know the regulars. 479 00:25:35,575 --> 00:25:39,079 I know Ben Sherman, who always comes in for his 4:00 coffee. 480 00:25:39,162 --> 00:25:40,288 Ben's not there. 481 00:25:40,372 --> 00:25:44,417 I know Dale and Toddy, who work splits on Fridays, and they're not there. 482 00:25:44,501 --> 00:25:46,670 -She's watching. You got eyes? -She's not in here. 483 00:25:46,753 --> 00:25:49,297 Heck, Ned. We got a whole lot of new faces. 484 00:25:49,381 --> 00:25:52,926 Enough to make me think you've been talking to the police. 485 00:25:53,009 --> 00:25:56,930 You know the problem with gamblers? They never quit when they're ahead. 486 00:25:57,013 --> 00:26:00,308 I made you a sound deal. I trusted you, and you brought cops. 487 00:26:00,392 --> 00:26:01,226 No, no, wait. 488 00:26:01,309 --> 00:26:02,894 She's close. 489 00:26:02,978 --> 00:26:04,980 Good luck on your own. 490 00:26:05,063 --> 00:26:06,564 -You'll need it. NED: Wait! Wait! 491 00:26:07,607 --> 00:26:08,441 [♪♪♪] 492 00:26:08,525 --> 00:26:10,235 She's bailing. She's bailing. 493 00:26:15,407 --> 00:26:17,450 Keen, tell me you see something. 494 00:26:17,534 --> 00:26:18,994 LIZ: I got nothing. 495 00:26:27,127 --> 00:26:30,213 Oh, doubles again. 496 00:26:30,297 --> 00:26:33,883 You are very lucky or you're playing with loaded dice. 497 00:26:36,261 --> 00:26:37,387 What's that look? 498 00:26:39,639 --> 00:26:43,059 -You said you'd never met Walcott. -No, why? 499 00:26:43,143 --> 00:26:45,687 If you'd never met him, how did you know he had children? 500 00:26:48,565 --> 00:26:50,442 -I didn't, I-- -Stop. 501 00:26:50,525 --> 00:26:53,611 The only thing worse than a lie is a lie that compounds it. 502 00:26:57,324 --> 00:26:58,366 [SPEAKS IN CANT] 503 00:26:58,450 --> 00:27:00,869 Plain English. I don't wanna miss a word. 504 00:27:00,952 --> 00:27:02,954 [♪♪♪] 505 00:27:08,293 --> 00:27:11,046 I did know Walcott from the circus days. 506 00:27:12,297 --> 00:27:15,967 He knew I could move things, so when he decided to move drugs, 507 00:27:16,051 --> 00:27:17,427 he gave me a call. 508 00:27:17,510 --> 00:27:21,598 I didn't know what was gonna happen to you, so, you know, I... 509 00:27:25,226 --> 00:27:28,188 I did what they did, and I freelanced. 510 00:27:30,273 --> 00:27:33,193 Andrisani was just trying to make his rate. 511 00:27:33,276 --> 00:27:36,905 I don't condone it, hence the 15 percent surcharge. 512 00:27:36,988 --> 00:27:41,993 Walcott came up with the idea to use my infrastructure to move drugs. 513 00:27:42,077 --> 00:27:46,247 Which was bad enough, but what you did was considerably worse. 514 00:27:46,331 --> 00:27:48,666 You made his idea happen. 515 00:27:48,750 --> 00:27:51,378 You were the logistical mastermind. 516 00:27:51,461 --> 00:27:56,841 Without you, his idea was just that, an idea. 517 00:27:56,925 --> 00:27:59,761 Thanks to you, it's now a reality. 518 00:27:59,844 --> 00:28:02,055 -Red-- -I know about the network, Smokey. 519 00:28:02,138 --> 00:28:07,811 The shipments of meth you're making to Phoenix, Miami, Seattle, Boston. 520 00:28:07,894 --> 00:28:09,229 Everywhere along the way. 521 00:28:09,312 --> 00:28:11,314 I didn't turn you in, if that's what you think. 522 00:28:11,398 --> 00:28:14,859 What I think is that you're a born carny. 523 00:28:14,943 --> 00:28:19,823 You're a con man. You're simply hardwired to help yourself 524 00:28:19,906 --> 00:28:21,574 at the expense of others. 525 00:28:21,658 --> 00:28:25,620 Friends, addicts, enemies, even me. 526 00:28:25,703 --> 00:28:30,500 In my absence, you built a network that ships meth coast-to-coast. 527 00:28:30,583 --> 00:28:31,793 That's impressive. 528 00:28:32,877 --> 00:28:33,962 Offensive. 529 00:28:36,881 --> 00:28:38,800 Dembe, come on, brother. 530 00:28:38,883 --> 00:28:42,637 -Help me out here. -Dembe doesn't make this decision. 531 00:28:42,721 --> 00:28:45,515 Look, Red, you want me to dismantle it? 532 00:28:45,598 --> 00:28:47,517 It's dismantled. 533 00:28:47,600 --> 00:28:50,228 I told you, I-- I'll do whatever you ask. 534 00:28:52,564 --> 00:28:54,524 Have you ever had a flying dream? 535 00:28:55,859 --> 00:28:56,693 A what? 536 00:28:56,776 --> 00:29:00,321 A dream in which you suddenly have the power of flight? 537 00:29:02,365 --> 00:29:06,619 Unburdened by the weight of apprehension and doubt, 538 00:29:06,703 --> 00:29:10,039 you suddenly find you can fly? 539 00:29:10,206 --> 00:29:13,460 It's a dream of freedom and bliss. 540 00:29:17,797 --> 00:29:20,341 The opposite of a falling dream. 541 00:29:20,425 --> 00:29:24,429 Which, of course, is a dream of fear and anxiety, panic. 542 00:29:30,226 --> 00:29:31,770 Flying is life. 543 00:29:37,817 --> 00:29:39,319 Falling is death. 544 00:29:58,463 --> 00:30:02,217 Mommy says by the time your program's done, she'll be here. 545 00:30:03,843 --> 00:30:05,887 I'm going on a trip. 546 00:30:05,970 --> 00:30:08,723 While I'm gone, I want you to be good for your mom. 547 00:30:08,807 --> 00:30:12,560 She's gonna have a lot to do and nobody to help her do it. 548 00:30:12,644 --> 00:30:13,895 [CARTOON MUSIC PLAYING] 549 00:30:13,978 --> 00:30:15,355 When you get bigger... 550 00:30:16,523 --> 00:30:18,733 people are gonna say things about me. 551 00:30:18,817 --> 00:30:20,527 Not-so-nice things. 552 00:30:21,611 --> 00:30:27,325 But I want you to know, what I did, I did as a kindness. 553 00:30:27,408 --> 00:30:29,118 Can you remember that? 554 00:30:35,625 --> 00:30:39,045 I love my little monster so much. 555 00:30:40,213 --> 00:30:42,215 I love you too, Grammy. 556 00:30:47,095 --> 00:30:49,138 [♪♪♪] 557 00:30:49,222 --> 00:30:50,390 How'd she get away from us? 558 00:30:50,473 --> 00:30:52,350 ARAM: She was never in the diner parking lot. 559 00:30:52,433 --> 00:30:55,186 I pulled security footage from the trucking company across the street. 560 00:30:55,270 --> 00:30:57,814 Check out the Buick with the Bush-Quayle bumper sticker. 561 00:30:57,897 --> 00:30:59,941 So she made a getaway, doing the speed limit. 562 00:31:00,024 --> 00:31:05,405 ARAM: The car is registered to an Agatha Tyche, 66, of Camden, Delaware. 563 00:31:05,488 --> 00:31:08,658 And she has a very, very sad story. 564 00:31:08,741 --> 00:31:11,870 Ms. Tyche was an upstanding citizen of her community. 565 00:31:11,953 --> 00:31:14,831 Married to a life-long gambler, Lou Tyche. 566 00:31:14,914 --> 00:31:19,377 In 1986, Lou bought a lottery ticket and won $87 million. 567 00:31:19,460 --> 00:31:22,297 Largest jackpot in Delaware history, made national news. 568 00:31:22,380 --> 00:31:25,717 -I remember this story, there was a child. -Second child, being born. 569 00:31:25,800 --> 00:31:28,469 It was a long, intense labor, Lou waited in the hospital, 570 00:31:28,553 --> 00:31:32,181 but at one point, he left with her son to make a run to a convenience store, 571 00:31:32,265 --> 00:31:33,808 and bought a lottery ticket. 572 00:31:33,892 --> 00:31:36,769 There was an accident. The son died. The father was badly injured. 573 00:31:36,853 --> 00:31:38,479 ARAM: And the ticket was a winner. 574 00:31:38,563 --> 00:31:41,816 At the same time that Agatha was giving birth to her daughter, 575 00:31:41,900 --> 00:31:45,236 her son was dying three floors away, while her husband was in surgery. 576 00:31:45,320 --> 00:31:49,574 The ticket was returned to her by a medic who found it in her husband's effects. 577 00:31:49,657 --> 00:31:51,075 Looks like we found Lady Luck. 578 00:31:51,159 --> 00:31:53,286 Looks like you're going to Delaware. 579 00:31:53,786 --> 00:31:55,246 [KNOCKING ON DOOR] 580 00:31:57,498 --> 00:31:58,750 Agatha Tyche? 581 00:31:58,833 --> 00:32:00,501 What? No, that's my mother. 582 00:32:00,585 --> 00:32:03,087 Agents Keen and Ressler, FBI. Is she here? 583 00:32:03,171 --> 00:32:05,298 -No. -Do you know where she is? 584 00:32:05,381 --> 00:32:06,716 I don't. 585 00:32:06,799 --> 00:32:09,385 What can you tell us about the lottery that your parents won? 586 00:32:09,469 --> 00:32:13,222 The lottery. What does that have to do with anything? 587 00:32:13,306 --> 00:32:15,266 We understand your father won 87 million. 588 00:32:15,350 --> 00:32:18,645 Yeah, decades ago. My mom gave all that money away. 589 00:32:18,728 --> 00:32:20,438 Why would she do that? 590 00:32:22,774 --> 00:32:26,527 Because the day he won was the day that he got in a car accident 591 00:32:26,611 --> 00:32:29,322 that killed my brother and paralyzed my father. 592 00:32:31,032 --> 00:32:33,368 He died a few months after. 593 00:32:33,451 --> 00:32:35,161 She connected the money with their deaths 594 00:32:35,244 --> 00:32:36,913 and didn't want anything to do with it. 595 00:32:36,996 --> 00:32:38,831 That may be what she told you, 596 00:32:38,915 --> 00:32:41,876 but the truth is she kept the winnings and has been using it for years. 597 00:32:41,960 --> 00:32:45,463 She's using it as a slush fund to finance a series of murders. 598 00:32:45,546 --> 00:32:47,548 [♪♪♪] 599 00:32:50,468 --> 00:32:53,012 She told my son she may never see him again. 600 00:32:53,096 --> 00:32:54,555 And I couldn't understand-- 601 00:32:54,639 --> 00:32:56,474 LIZ: Because she knew we were coming. 602 00:32:56,557 --> 00:32:58,851 Ma'am, if you have any idea where your mother might be, 603 00:32:58,935 --> 00:32:59,978 you need to tell us. 604 00:33:01,688 --> 00:33:03,898 She's gone. Her daughter says she doesn't know where. 605 00:33:03,982 --> 00:33:04,816 You believe her? 606 00:33:04,899 --> 00:33:06,985 RESSLER: We do. She lied to all, including her. 607 00:33:07,068 --> 00:33:09,445 Apparently, she told her daughter she gave the money away 608 00:33:09,529 --> 00:33:10,571 after her husband died. 609 00:33:10,655 --> 00:33:12,281 Wait. After? 610 00:33:12,365 --> 00:33:14,826 Her husband died less than a year after his accident. 611 00:33:14,909 --> 00:33:16,619 No, no, no, that's not right. 612 00:33:16,703 --> 00:33:19,539 I pulled a death certificate for the son, 613 00:33:19,622 --> 00:33:21,499 but there was nothing for the husband. 614 00:33:21,582 --> 00:33:24,669 The Delaware Gaming Commission is still recording annuity checks sent 615 00:33:24,752 --> 00:33:27,130 -to an address near Wilmington. -Send us that address 616 00:33:27,213 --> 00:33:29,215 and get us HRT out of Quantico. 617 00:33:29,298 --> 00:33:30,675 MAN [ON TV]: Joker. Joker! 618 00:33:30,758 --> 00:33:35,388 Bad news, Lou. The police are onto us. I pray they don't drag Moira into this. 619 00:33:35,471 --> 00:33:38,307 Lord knows we didn't want that for our baby girl. 620 00:33:38,391 --> 00:33:40,393 The one bright spot in our lives. 621 00:33:40,476 --> 00:33:41,477 [♪♪♪] 622 00:33:41,561 --> 00:33:42,562 [SIREN WAILING] 623 00:33:42,645 --> 00:33:46,733 -If there's no death certificate... -Then the father's still alive. 624 00:33:46,816 --> 00:33:50,570 But why would she lie? To her daughter, of all people? 625 00:33:50,653 --> 00:33:54,741 Okay, I get it. You can't always trust family. 626 00:33:54,824 --> 00:33:56,534 But that could mean... 627 00:33:57,910 --> 00:33:59,620 The father's in on it. 628 00:34:02,415 --> 00:34:04,167 [SIRENS APPROACHING] 629 00:34:05,376 --> 00:34:07,879 We had a good run, didn't we? 630 00:34:09,672 --> 00:34:11,090 It wasn't all a waste. 631 00:34:14,010 --> 00:34:15,428 I guess this is goodbye. 632 00:34:15,511 --> 00:34:17,972 I can't exactly take you with me, can I? 633 00:34:18,890 --> 00:34:22,560 I had plans for the rest of the money, more families to save. 634 00:34:23,811 --> 00:34:27,815 At least I have the satisfaction of knowing some of this blood money 635 00:34:27,899 --> 00:34:30,193 protected others from our hell. 636 00:34:32,195 --> 00:34:33,654 We did good, Lou. 637 00:34:36,741 --> 00:34:39,535 LIZ: FBI. RESSLER: Put the gun down. 638 00:34:39,619 --> 00:34:41,537 -It's over, Agatha. -Oh, I know. 639 00:34:41,621 --> 00:34:44,165 Put that gun down. We don't want anyone to get hurt. 640 00:34:44,248 --> 00:34:47,418 Hurt? You can't hurt me, I died years ago. 641 00:34:47,502 --> 00:34:51,005 My life was gambled away cheap. My firstborn, gone. 642 00:34:51,089 --> 00:34:53,508 I swore then I'd do everything in my power 643 00:34:53,591 --> 00:34:56,010 to keep people from that kind of destruction. 644 00:34:56,094 --> 00:34:59,597 RESSLER: Put that gun down. AGATHA: God answered my prayers. 645 00:34:59,680 --> 00:35:04,310 I used those cursed winnings to help other suffering families. 646 00:35:04,393 --> 00:35:06,145 A perfect system, 647 00:35:06,229 --> 00:35:09,148 to guarantee they'd never be ruined like I was. 648 00:35:09,232 --> 00:35:11,275 -Like we were. -Put that gun down. 649 00:35:11,359 --> 00:35:14,654 Gamblers, they're the worst kind of addicts. 650 00:35:14,737 --> 00:35:18,533 They think they deserve to win, while everyone around them loses. 651 00:35:21,494 --> 00:35:22,995 Not this time. 652 00:35:25,540 --> 00:35:27,500 [MACHINE POWERS DOWN THEN LOU WHIMPERING] 653 00:35:28,835 --> 00:35:31,379 -She tripped the breaker. -I don't know where it is, find it. 654 00:35:31,462 --> 00:35:32,964 [ALARM BLARING] 655 00:35:33,047 --> 00:35:34,382 MAN: Get him out of there! 656 00:35:36,634 --> 00:35:38,553 Gotta find that breaker. 657 00:35:39,846 --> 00:35:41,347 Speak up, Lou. 658 00:35:42,640 --> 00:35:43,808 [WHIMPERING] 659 00:35:43,891 --> 00:35:45,977 Last chance to atone for your sins. 660 00:35:47,103 --> 00:35:50,314 [WHIMPERING] 661 00:35:55,570 --> 00:35:58,573 Are you saying my father didn't die after the car accident? 662 00:35:58,656 --> 00:36:02,410 -No, he was paralyzed. -That he's been alive, all these years? 663 00:36:02,493 --> 00:36:05,538 Your mother kept him on a mechanical respirator. 664 00:36:05,621 --> 00:36:07,707 In hiding, from me? 665 00:36:07,790 --> 00:36:10,376 I can't imagine how hard this is to hear, but all these years, 666 00:36:10,459 --> 00:36:12,253 your mother kept your father hostage. 667 00:36:12,336 --> 00:36:14,589 -Why would anyone do that? -To punish him. 668 00:36:14,672 --> 00:36:16,883 She believes his addiction destroyed your family, 669 00:36:16,966 --> 00:36:20,344 so she came up with a way to prevent other families from being destroyed. 670 00:36:20,428 --> 00:36:22,305 MOIRA: By killing addicts? 671 00:36:22,388 --> 00:36:24,182 People who can't help themselves. 672 00:36:24,265 --> 00:36:27,727 COOPER: It's because they couldn't help themselves she thought they had to die. 673 00:36:27,810 --> 00:36:31,147 And when they did, their family's fortunes were restored. 674 00:36:31,230 --> 00:36:32,732 Your mother's a troubled woman 675 00:36:32,815 --> 00:36:34,901 who's gonna spend the rest of her life in prison. 676 00:36:34,984 --> 00:36:38,154 There's no consolation for this, for losing her. 677 00:36:38,237 --> 00:36:42,491 But you do have your father back. As well as what's left of his winnings. 678 00:36:42,575 --> 00:36:44,744 I hope that affords you some solace. 679 00:36:45,953 --> 00:36:47,371 Can I talk to her? 680 00:36:47,914 --> 00:36:50,249 [FOOTSTEPS] 681 00:36:50,333 --> 00:36:52,210 RAYMOND: What? -I think you know. 682 00:36:54,295 --> 00:36:56,172 An example had to be made. 683 00:36:57,256 --> 00:36:58,424 [DOOR OPENS] 684 00:36:58,507 --> 00:36:59,717 -Hey. -You came. 685 00:36:59,800 --> 00:37:01,677 Of course, we wouldn't miss it. 686 00:37:02,261 --> 00:37:03,554 Ah. 687 00:37:03,638 --> 00:37:05,806 Look at you, Janet. 688 00:37:05,890 --> 00:37:07,934 -It's good to see you. JANET: Yes. 689 00:37:08,893 --> 00:37:11,979 I can't thank you enough for everything you've done. 690 00:37:12,063 --> 00:37:14,690 I've never been thanked for exiling someone before. 691 00:37:14,774 --> 00:37:18,527 You didn't just give me a new house, you gave me a new life. 692 00:37:18,611 --> 00:37:22,573 It's the least I could do for keeping my relationship with the task force secret. 693 00:37:22,657 --> 00:37:24,575 But you've done so much more than that. 694 00:37:24,659 --> 00:37:27,662 Your contributions, there'd be no arts program 695 00:37:27,745 --> 00:37:29,288 here at Shermer without them. 696 00:37:29,372 --> 00:37:31,832 What you're going to hear tonight, 697 00:37:31,916 --> 00:37:34,377 none of it would've happened without you. 698 00:37:34,460 --> 00:37:36,170 Thank you, Janet. 699 00:37:36,254 --> 00:37:38,172 You're the best, Mr. Reddington. 700 00:37:38,256 --> 00:37:39,382 Imagine that. 701 00:37:39,465 --> 00:37:40,925 [BOTH CHUCKLE] 702 00:37:47,056 --> 00:37:50,059 -So? -Name's Virginia Lopatin. 703 00:37:50,142 --> 00:37:53,813 Married Tim King in '98. Lives in Chicago with a dog and a cat. 704 00:37:53,896 --> 00:37:57,275 Three credit cards and a subscription to Foreign Affairs. 705 00:37:57,358 --> 00:38:00,528 Says she's 81. Rostova would be 59. 706 00:38:00,611 --> 00:38:04,365 The story goes, after she killed herself, Rostova's parents went into hiding. 707 00:38:04,448 --> 00:38:07,660 Father was KGB, so people assumed he helped the mother disappear, 708 00:38:07,743 --> 00:38:09,870 but if, and this is a big "if," 709 00:38:09,954 --> 00:38:13,499 Rostova didn't die, if she knew people were coming for her-- 710 00:38:13,582 --> 00:38:15,543 She'd be the one to protect her parent. 711 00:38:16,961 --> 00:38:21,966 Eighty-one and 59, the passenger was 22 years older than Rostova. 712 00:38:22,049 --> 00:38:24,176 -You have a DOB on the mother? -We do. 713 00:38:24,260 --> 00:38:26,137 She was 22 when Katarina was born. 714 00:38:26,220 --> 00:38:30,266 We didn't find Katarina, but it's possible we found her mother. 715 00:38:32,435 --> 00:38:33,269 [APPLAUSE] 716 00:38:35,229 --> 00:38:39,275 ♪ Every breath you take ♪ 717 00:38:39,358 --> 00:38:43,404 ♪ Every move you make ♪ 718 00:38:43,487 --> 00:38:47,742 ♪ Every bond you break Every step you take ♪ 719 00:38:47,825 --> 00:38:49,452 ♪ I'll be watching you ♪ 720 00:38:49,535 --> 00:38:52,955 -I'm sorry it turned out this way. -I am too. 721 00:38:54,081 --> 00:38:58,085 -There's so much I wanna tell you. -It's okay, Mom. 722 00:38:58,169 --> 00:39:00,129 I know everything I need to know. 723 00:39:00,880 --> 00:39:03,257 The lady that got me to do this, this Lady Luck, 724 00:39:03,341 --> 00:39:05,092 I'll tell you anything you wanna know. 725 00:39:05,176 --> 00:39:06,052 That's good, Henry. 726 00:39:06,135 --> 00:39:08,637 But right now, I'm not interested in Lady Luck. 727 00:39:08,721 --> 00:39:13,142 I want you to tell me everything you know about a group called "The Third Estate." 728 00:39:14,685 --> 00:39:18,022 ♪ You belong to me ♪ 729 00:39:18,147 --> 00:39:21,275 Red was right. Henry Morris is connected to The Third Estate. 730 00:39:21,359 --> 00:39:23,652 He gave them state-of-the-art surveillance equipment 731 00:39:23,736 --> 00:39:26,947 so they could penetrate high-end security systems in private homes. 732 00:39:27,031 --> 00:39:28,032 Did he give you a name? 733 00:39:28,115 --> 00:39:31,577 No, they contracted through encrypted wire transfers and dead drops. 734 00:39:31,660 --> 00:39:35,581 But think about it. The Third Estate is the 99 percent. 735 00:39:35,664 --> 00:39:37,458 If they're plotting against America, 736 00:39:37,541 --> 00:39:40,211 where else are they gonna start than by attacking the 1 percent? 737 00:39:40,294 --> 00:39:41,796 Yeah, but it's a pretty big target. 738 00:39:41,879 --> 00:39:45,007 It's 99 percent smaller than it was a few minutes ago. 739 00:39:45,091 --> 00:39:48,052 -I'm gonna go tell Cooper. -Keen, hang on a minute. 740 00:39:52,807 --> 00:39:53,724 By the way... 741 00:39:54,975 --> 00:39:57,436 I'm sorry I snapped at you before. 742 00:39:59,397 --> 00:40:02,191 You've been on Reddington's case longer than any of us. 743 00:40:02,274 --> 00:40:04,527 You deserve to know who he really is. 744 00:40:06,195 --> 00:40:07,321 [SIGHS] 745 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 I owe you one for letting it go. 746 00:40:09,824 --> 00:40:11,659 ♪ Every word you say ♪ 747 00:40:11,909 --> 00:40:13,119 Anyway, what is it? 748 00:40:13,911 --> 00:40:15,621 ♪ Every night you stay ♪ 749 00:40:15,704 --> 00:40:17,873 It can wait. Let's go see Cooper. 750 00:40:18,416 --> 00:40:22,670 ♪ Every vow you break Every smile you fake ♪ 751 00:40:22,753 --> 00:40:24,505 ♪ Every claim you stake ♪ 752 00:40:24,588 --> 00:40:28,884 ♪ Every single day Every word you say ♪ 753 00:40:28,968 --> 00:40:33,013 ♪ Every game you play Every night you stay ♪ 754 00:40:33,097 --> 00:40:37,143 ♪ Every breath you take Every move you make ♪ 755 00:40:37,226 --> 00:40:44,233 ♪ Every step you take ♪ 756 00:40:45,151 --> 00:40:48,320 ♪ I'll be watching ♪ 757 00:40:48,404 --> 00:40:52,450 ♪ You ♪♪ 758 00:40:54,118 --> 00:40:57,538 [APPLAUSE] 759 00:40:57,788 --> 00:41:00,166 That was the wrong example to make. 760 00:41:04,044 --> 00:41:05,504 [♪♪♪] 761 00:41:05,588 --> 00:41:07,465 Someone betrayed me. 762 00:41:08,716 --> 00:41:10,801 Someone turned me in to the police. 763 00:41:10,885 --> 00:41:13,804 Yes, but you don't think it was Smokey. 764 00:41:13,888 --> 00:41:14,847 No. 765 00:41:16,182 --> 00:41:18,726 But anyone who may know who did, 766 00:41:18,809 --> 00:41:22,980 I want them to come forward and tell me before more people die. 767 00:41:23,063 --> 00:41:24,857 That's who the example is for? 768 00:41:24,940 --> 00:41:27,568 The people who know who turned you in? 769 00:41:29,069 --> 00:41:30,946 If you knew the truth, would you come forward 770 00:41:31,030 --> 00:41:33,199 to stop me from taking a life? 771 00:41:35,367 --> 00:41:36,243 Of course. 772 00:41:36,327 --> 00:41:38,245 Well, then. 773 00:41:38,329 --> 00:41:42,833 I can only hope that anyone who actually knows is as principled as you. 774 00:41:44,793 --> 00:41:46,795 [♪♪♪] 775 00:41:55,763 --> 00:41:57,056 MOIRA: Hi, Dad. 776 00:41:57,139 --> 00:41:58,599 Remember me? 777 00:42:00,142 --> 00:42:01,769 It's your baby, Moira. 778 00:42:03,562 --> 00:42:05,940 I don't know if Mom told you... 779 00:42:06,023 --> 00:42:07,733 but it's your lucky day. 780 00:42:09,443 --> 00:42:11,820 I'm gonna be taking over the family business. 781 00:42:11,904 --> 00:42:12,738 [LOU GASPS] 782 00:42:12,821 --> 00:42:14,823 [♪♪♪] 783 00:42:21,497 --> 00:42:23,499 [♪♪♪] 63079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.