All language subtitles for night-at-the-museum-secret-of-the-tomb.720p.BluRay.x264.YIFY-ta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,640 --> 00:01:16,820 ஆண்களே, நாங்கள் ஆபத்தில் இருக்கிறோம். ஒரு புயல் வருகிறது. 2 00:01:16,920 --> 00:01:18,740 என் மக்கள் திகிலடைந்துள்ளனர். நாம் வெளியேற வேண்டும். 3 00:01:18,840 --> 00:01:21,460 அந்த கல்லறை எங்கேயோ இருக்கிறது. நான் அதை உணர முடியும். 4 00:01:21,560 --> 00:01:24,420 - ராபர்ட், தயவு செய்து இரண்டு மாதங்கள்! - ஆர்ச்சி, நான் நிறுத்தவில்லை! 5 00:01:24,520 --> 00:01:25,740 அப்பா! 6 00:01:25,840 --> 00:01:27,740 இந்த காற்று, பாப் என்ன நடக்கிறது? 7 00:01:27,840 --> 00:01:29,140 சி.ஜே., டிரக்கில் காத்திருங்கள். 8 00:01:29,240 --> 00:01:31,820 - நான் டிரக்கில் காத்திருக்க விரும்பவில்லை. - நான் சொன்னேன்! விண்டோஸ் அப்! 9 00:01:33,400 --> 00:01:34,380 ராபர்ட்! 10 00:01:34,480 --> 00:01:35,681 - திரு. ஃபிரடெரிக்ஸ்! - என்ன? 11 00:02:02,600 --> 00:02:04,245 உதவி! 12 00:02:05,282 --> 00:02:07,057 உதவி! 13 00:02:39,480 --> 00:02:42,020 C.J? நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 14 00:02:42,120 --> 00:02:44,970 - சரி, நான் நன்றாக இருக்கிறேன்! - நான் கீழே வருகிறேன்! 15 00:02:46,680 --> 00:02:47,660 ஆம்! 16 00:02:51,240 --> 00:02:54,020 நான் அக்பர்ராவின் கல்லறையைப் பார்த்தேன் 20 ஆண்டுகளாக, நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்? 17 00:02:54,120 --> 00:02:56,129 நீங்கள் அதை சரிதான்! 18 00:02:56,920 --> 00:02:58,980 அமிர், லாரிகளை ஏற்றுவதை தொடங்குங்கள். 19 00:02:59,080 --> 00:03:00,281 திரு. ஃப்ரெட்ரிக்ஸ் ... 20 00:03:00,440 --> 00:03:01,500 நேரம் இல்லை. 21 00:03:01,600 --> 00:03:03,260 புயல் கிட்டத்தட்ட நம்மீது இருக்கிறது. 22 00:03:03,360 --> 00:03:04,660 பிறகு நீங்கள் சீக்கிரம் சீக்கிரம் வருவீர்கள். 23 00:03:04,760 --> 00:03:06,485 வா. எல்லோரும் வேலை செய்கிறார்கள். 24 00:03:14,680 --> 00:03:16,848 ஏய்! என்ன விஷயம்? 25 00:03:19,000 --> 00:03:20,860 அவர் கூறினார், "நாங்கள் வெளியேற வேண்டும் உடனடியாக இந்த இடம். 26 00:03:22,320 --> 00:03:23,980 "யாராவது இந்த கல்லறையைத் துன்புறுத்தினால் ... 27 00:03:26,040 --> 00:03:27,241 "முடிவு வரும்." 28 00:03:31,800 --> 00:03:34,082 "முடிவு வரும்." 29 00:03:41,480 --> 00:03:43,205 நாங்கள் வண்டிகளை ஏற்றினோம். 30 00:04:01,640 --> 00:04:04,940 நாங்கள் செய்கிறதை உணர்கிறேன் ஒரு பயங்கரமான தவறு! 31 00:04:05,040 --> 00:04:07,780 நாம் ஒரு தவறு செய்யவில்லை, நாங்கள் வரலாறு செய்கிறோம்! 32 00:04:07,880 --> 00:04:09,100 கவலைப்படாதே! 33 00:04:09,200 --> 00:04:11,607 C.J! போகலாம்! 34 00:04:20,720 --> 00:04:23,207 "முடிவு வரும்." 35 00:04:34,720 --> 00:04:36,940 நல்வரவு, அனைவருக்கும், கிராண்ட் மறுபிறப்புக்கு ... 36 00:04:37,040 --> 00:04:39,100 புதிதாக புதுப்பிக்கப்பட்ட ஹேடன் பிளானட்டேரியம் ... 37 00:04:39,200 --> 00:04:41,020 இங்கே இயற்கை வரலாறு அருங்காட்சியகம். 38 00:04:41,120 --> 00:04:42,780 நியூயார்க் மினுடோரிட் அனைத்து மாறியது ... 39 00:04:42,880 --> 00:04:45,300 என்ன வாக்குறுதி அளித்திருக்கிறது ஒரு மறக்கமுடியாத மாலை ... 40 00:04:45,400 --> 00:04:47,260 திகைப்பூட்டும் நிரம்பியுள்ளது சிறப்பு விளைவுகள் ... 41 00:04:47,360 --> 00:04:50,980 மற்றும் தொழில்நுட்ப வழிகாட்டி நாம் அனைவரும் வந்துள்ளோம் இந்த அருங்காட்சியகத்தில் இருந்து பாராட்ட ... 42 00:04:51,080 --> 00:04:52,860 மற்றும் அதன் புகழ்பெற்ற இரவு நிகழ்ச்சி. 43 00:04:52,960 --> 00:04:55,020 இன்று வேடிக்கை-வேடிக்கை! 44 00:04:55,120 --> 00:04:56,700 இங்கே தும் டு வந்து! 45 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 ஏய், நாம் எப்படி செய்கிறோம், சாக்? 46 00:04:58,200 --> 00:04:59,860 ரெக்ஸ்சிங் மெழுகு மற்றும் மெதுவாக உள்ளது. 47 00:04:59,960 --> 00:05:01,940 டெடி அவரது மீசை வளர்க்கிறது. 48 00:05:02,040 --> 00:05:05,300 ஓ, மற்றும் நான் தீ பாதுகாப்பு நடைமுறைகள் பரிசீலனை ஆரம்பகால ஆண்கள். 49 00:05:05,400 --> 00:05:06,980 மூலம், நீங்கள் சமீபத்தில் அவர்கள் பார்த்திருக்கிறேன்? 50 00:05:07,080 --> 00:05:09,460 - அருங்காட்சியகம் ஒரு புதிய ஒன்று சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. - என்ன? இல்லை. 51 00:05:09,560 --> 00:05:11,780 ஓ, மற்றும் உறுதி நூற்றுக்கணக்கான நீட்டிப்புகள் 52 00:05:11,880 --> 00:05:13,140 அவர்கள் உண்மையில் அது சென்றது ஆடை ஒத்திகைகளில் ... 53 00:05:13,240 --> 00:05:15,300 மற்றும் அவர்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை அந்த நடனம் நகர்வுகள். 54 00:05:15,400 --> 00:05:19,300 சரி, அனைவருக்கும். எல்லோரும், கேளுங்கள். நான் யாரையும் நரம்பு செய்ய விரும்பவில்லை ... 55 00:05:19,400 --> 00:05:22,940 ஆனால் மேயர் மற்றும் கவர்னர் இருவரும் அங்கு இருக்கிறார்கள். 56 00:05:23,040 --> 00:05:25,820 மற்றும், நான் 100 சதவிகிதம் உறுதி இல்லை, ஆனால் நான் ரெஜிஸ் பில்பின் என்று நினைக்கிறேன். 57 00:05:25,920 --> 00:05:28,531 - ரீஜு பிலிோ? - ஆமாம், ரீஜு பிலிோ. 58 00:05:28,760 --> 00:05:30,540 சரி, பதிலா எனக்கு ஒரு உதவி செய். 59 00:05:30,640 --> 00:05:33,127 வால் பார்க்கலாம், சரியா? திறந்த வெளிச்சம் இருக்கிறது. 60 00:05:33,320 --> 00:05:34,700 ஓ, டெக்ஸ்டர் ... 61 00:05:34,800 --> 00:05:36,060 நீ எப்படி செய்கிறாய், என் மனிதன்? 62 00:05:36,160 --> 00:05:37,340 எல்லோரும் ஏறினார்கள்? 63 00:05:37,440 --> 00:05:38,660 பார்ப்பதற்கு நன்றாக உள்ளது. நான் டை விரும்புகிறேன். 64 00:05:38,760 --> 00:05:40,380 ஒரு சிப்பண்டெல்லேஸ் கிடைத்தது நடக்கிறது. 65 00:05:40,480 --> 00:05:41,740 எல்லாவற்றையும் எடுத்துச் செல்ல தயாரா? 66 00:05:41,840 --> 00:05:44,580 நல்ல. சரி, எல்லோரும் ஓய்வெடுக்கிறார்கள் வேடிக்கையாக இருக்கிறது, சரியா? 67 00:05:44,680 --> 00:05:45,881 லேரி. 68 00:05:46,440 --> 00:05:48,005 நீங்கள் இதை நன்றாக பார்ப்பீர்கள். 69 00:05:50,120 --> 00:05:52,580 - முன்பு இதைப் பார்த்தாயா? - இல்லை. 70 00:05:52,680 --> 00:05:55,580 இந்த அரிப்பு எப்போதும் இல்லை முன் நடந்தது. 71 00:05:55,680 --> 00:05:58,180 அது எப்போதும் அதே தான். 72 00:05:58,280 --> 00:06:00,180 நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்று தெரியவில்லை. 73 00:06:00,280 --> 00:06:01,860 எனக்கு எதுவும் தெரியாது. 74 00:06:01,960 --> 00:06:03,020 மற்றும் நேர்மையான இருக்க ... 75 00:06:03,120 --> 00:06:05,800 என் தந்தை இரகசியங்களை அறிந்திருந்தார் நான் செய்ததைவிட மாத்திரை சிறந்தது. 76 00:06:06,880 --> 00:06:09,242 எதிர்பாராதவிதமாக, அவர் அவர்களை வெளிப்படுத்த மாட்டார் என்று சத்தியம் செய்தார். 77 00:06:09,800 --> 00:06:11,525 அவர் ஒருபோதும் செய்யவில்லை. 78 00:06:17,960 --> 00:06:19,207 நீ சரியா? 79 00:06:19,560 --> 00:06:20,740 ஆம். 80 00:06:20,840 --> 00:06:21,860 ஆம். நான் நலம். 81 00:06:21,960 --> 00:06:24,100 சுலபமாய் எடுத்துக்கொள் இன்றிரவு வெளியே, சரி? 82 00:06:24,200 --> 00:06:26,100 நிகழ்ச்சி நேரம் வரை 15 நிமிடங்கள் நீ கிடைத்தது. 83 00:06:26,200 --> 00:06:28,020 நாளை நாளை இதை கண்டுபிடிப்போம். 84 00:06:28,120 --> 00:06:29,401 எல்லாம் சரி. 85 00:06:30,335 --> 00:06:33,060 பாருங்கள்! நாய் அது! 86 00:06:33,160 --> 00:06:35,740 நீங்கள் அதை பார்த்தீர்களா? அவர்கள் ஒளி பிடிக்க முயற்சிக்கிறார்கள். 87 00:06:35,840 --> 00:06:38,940 எனக்கு தெரியும். ஆனால் நீங்கள் அதை செய்ய முடியாது, சிறுவர்கள்! நீங்கள் ஒளி பிடிக்க முடியாது! 88 00:06:39,040 --> 00:06:41,620 அது மனித மகிழ்ச்சியாக இருப்பது போல் மழுப்பலாக இருக்கிறது! 89 00:06:43,640 --> 00:06:44,780 நான் கருத்து தெரிவிக்க விரும்புகிறேன். 90 00:06:44,880 --> 00:06:46,220 - இயந்திரத்தை அழை - ஆம். 91 00:06:46,320 --> 00:06:48,284 இயந்திரத்தை அழை 92 00:06:54,520 --> 00:06:56,563 நீ என்ன சொல்கிறாய்? 93 00:06:56,840 --> 00:06:58,041 எல் ... 94 00:07:04,880 --> 00:07:06,206 ஓ ... 95 00:07:09,160 --> 00:07:10,407 எல் 96 00:07:12,520 --> 00:07:15,326 "சத்தமாக சிரி." ஆமாம், நான் செய்தது என்ன. 97 00:07:15,600 --> 00:07:18,260 இப்போது, ​​இந்த அபிமான பூனைகளை இடுங்கள் 98 00:07:18,360 --> 00:07:21,484 பேஸ்புக் ஒப்புதல் என் ஆணையை கொண்டு. 99 00:07:22,200 --> 00:07:24,580 ஒரு பெரிய டெக்சாஸ் கொடுக்க "நரகத்தில் ஆமாம்" பழைய Jedediah இருந்து ... 100 00:07:24,680 --> 00:07:25,860 ஏனென்றால் நான் அதை நேசித்தேன்! 101 00:07:25,960 --> 00:07:27,140 ஒரு ஸ்மைலி முகத்தை அனுப்புங்கள். 102 00:07:27,240 --> 00:07:29,260 ஆமாம், ஆனால் ஒரு கண்மூடித்தனமாக! 103 00:07:29,360 --> 00:07:32,660 ஒரு ஸ்மைலி முகம் மற்றும் ஒரு கண்மூடித்தனமான! 104 00:07:32,760 --> 00:07:35,420 - நண்பர்களே, நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்? - நாங்கள் பூனைகள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறோம். 105 00:07:35,520 --> 00:07:37,460 நீங்கள் ஐந்து நிமிடங்களில் இருக்கிறோம். இங்கு கவனம் செலுத்த வேண்டும். 106 00:07:37,560 --> 00:07:39,140 இதை நாங்கள் உங்களிடம் நேரம் இல்லை என்று சொன்னேன்! 107 00:07:39,240 --> 00:07:41,090 நீங்கள் ஒரு டெக்சாஸ் கொடுத்தார் "நரகத்தில்!" 108 00:07:41,200 --> 00:07:43,660 - ஏய், டெடி, ரோல் தயாரா? - உண்மையில், லாரன்ஸ். 109 00:07:43,760 --> 00:07:45,980 - பெரியது. - ஒரு வெள்ளரி போன்ற குளிர் ஜுவான் ஹில் போர். 110 00:07:46,080 --> 00:07:48,282 இப்போது, ​​உங்களை போன்ற பட்டாம்பூச்சிகள் நம்பவில்லை. 111 00:07:48,560 --> 00:07:49,580 நீங்கள் நன்றாக இருக்க போகிறீர்கள். 112 00:07:49,680 --> 00:07:50,660 - லாரன்ஸ்? - ஆம். 113 00:07:50,760 --> 00:07:52,180 சமீபத்தில் நீண்டேந்தர்ஸை நீங்கள் பார்த்திருக்கிறீர்களா? 114 00:07:52,280 --> 00:07:53,940 இல்லை எல்லோரும் ஏன்? இதைப் பற்றி பேசுகிறீர்களா? 115 00:07:54,040 --> 00:07:55,651 நீங்கள் ஒரு தோற்றத்தை கொடுக்க விரும்பலாம்! 116 00:08:03,720 --> 00:08:05,660 ஏய், தோழர்களே, என்ன நடக்கிறது? 117 00:08:13,400 --> 00:08:14,820 சரி. 118 00:08:14,920 --> 00:08:18,120 சரி, மிகவும் வேடிக்கையான. அது மிக நகைச்சுவையானது. 119 00:08:18,400 --> 00:08:20,980 நீங்கள் கீழே வர வேண்டாம். அது சரி, உண்மையில். 120 00:08:21,080 --> 00:08:23,442 ஹாய், நீ எப்படி இருக்கிறாய்? நான் லாரி. 121 00:08:23,600 --> 00:08:25,700 நான் லாமா இருக்கிறேன் ... 122 00:08:25,800 --> 00:08:27,340 நீங்கள் "லா" என்று இருக்கிறீர்களா? 123 00:08:27,440 --> 00:08:29,340 Laaa. 124 00:08:29,440 --> 00:08:31,220 Laaa. சரி, உங்களை சந்திக்க நல்லது, லா. 125 00:08:31,320 --> 00:08:32,965 வரவேற்கிறேன், மற்றும் ... 126 00:08:35,440 --> 00:08:36,820 ஆமாம், நாங்கள் ஒத்திருக்கிறோம். 127 00:08:36,920 --> 00:08:40,180 ஆமாம், நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் போல் இருக்கிறோம், எனக்கு தெரியும். யாராவது விளையாடுவது ஒரு ஜோக். 128 00:08:40,280 --> 00:08:42,660 டாக்டர் மெக்ஃபீ என்னைப் போல் தோற்றமளித்தார். 129 00:08:42,760 --> 00:08:43,961 இது ஒரு ... 130 00:08:46,160 --> 00:08:48,561 அதை நிறுத்து. நிறுத்து, சரியா? 131 00:08:49,320 --> 00:08:51,010 - தாதா? - என்ன? 132 00:08:51,280 --> 00:08:52,340 தாதா. 133 00:08:52,440 --> 00:08:54,020 இல்லை, உங்கள் தாதா. 134 00:08:54,120 --> 00:08:55,731 சரி, அப்பா. 135 00:08:56,280 --> 00:08:58,020 - நிறுத்து. - தாதா. 136 00:08:58,120 --> 00:08:59,700 - அப்பா! - அப்பா! 137 00:08:59,800 --> 00:09:01,843 இல்லை, நான் அவன் இல்லை ... நான் உன் அப்பா இல்லை. 138 00:09:03,120 --> 00:09:04,765 தும் தும் ஒரு புதிய மகன் மகன்! 139 00:09:05,400 --> 00:09:07,043 இல்லை, அவர் இல்லை. 140 00:09:07,840 --> 00:09:08,940 தாதா! 141 00:09:09,040 --> 00:09:10,890 தாதா! 142 00:09:11,040 --> 00:09:12,780 டி.ஆர். McPhee: எங்கள் புதிய தலைவருக்கு ஒரு சிற்றுண்டி. 143 00:09:12,880 --> 00:09:14,889 சியர்ஸ், அனைவருக்கும். சியர்ஸ். 144 00:09:15,040 --> 00:09:16,844 இசைக்கு காரணம். 145 00:09:16,960 --> 00:09:21,051 மற்றும் மூன்று டெடி, இரண்டு ... 146 00:09:34,320 --> 00:09:37,524 1869 முதல், நான் இருந்தபோது 11 வயதில் ஒரு பையன் ... 147 00:09:37,680 --> 00:09:41,220 இந்த அருங்காட்சியகம் ஒரு உள்ளது எங்கள் பெரிய நகரத்திற்கு பிரகாசிக்கும் ஒலிக்கோப்பு. 148 00:09:41,320 --> 00:09:44,140 இன்று நாம் விரிவுபடுத்த வேண்டும் எங்கள் எல்லைகள் இன்னும் ... 149 00:09:44,240 --> 00:09:48,060 சந்திரன், சந்திரன் மற்றும் நட்சத்திரங்கள். 150 00:09:48,160 --> 00:09:51,340 நமது ஆரம்பத்திலிருந்து மனிதகுலத்திலிருந்து வானத்தை நோக்கிப் பார்த்தேன் 151 00:09:51,440 --> 00:09:52,880 மற்றும் அவர் பார்த்த என்ன பெயர்கள் கொடுக்கப்பட்ட. 152 00:09:53,080 --> 00:09:54,725 விண்மீன்கள். 153 00:09:55,080 --> 00:09:56,500 அவர்களை சந்திக்க விரும்புகிறேன் என்று நினைத்தேன். 154 00:09:56,600 --> 00:09:58,040 விண்மீன் குழுக்கள். 155 00:10:20,520 --> 00:10:23,405 ஓரியன், வேட்டையாடு! 156 00:10:29,720 --> 00:10:31,126 என்ன? 157 00:10:33,920 --> 00:10:35,460 அனைத்து திட்டமிடப்பட்டது. அனைத்து திட்டமிடப்பட்டது. 158 00:10:35,560 --> 00:10:38,445 நான் நடக்கும் என்று எனக்கு தெரியும். அதனால் ஆமாம். 159 00:10:44,640 --> 00:10:47,660 நல்ல. பெரிய, தோழர்களே. பெரிய போகிறது. 160 00:10:47,760 --> 00:10:49,460 பட்டுக்களை கைவிடலாம். 161 00:10:49,560 --> 00:10:51,524 குரங்கு கொண்டு செல்லுங்கள். 162 00:10:54,480 --> 00:10:55,886 என்ன? 163 00:11:08,320 --> 00:11:09,521 வா. 164 00:11:20,520 --> 00:11:22,961 அதைத்தான் நான் செய்கிறேன். 165 00:11:23,200 --> 00:11:24,540 உங்கள் திறமைக்கு நன்றி ... 166 00:11:24,640 --> 00:11:27,340 உங்கள் அசைக்க முடியாத ஆதரவுக்காக இந்த நல்ல நிறுவனம். 167 00:11:27,440 --> 00:11:30,723 புதிதாக புதுப்பிக்கப்பட்ட கோளரங்கம் ஒரு லென்ஸாக பணியாற்றும் ... 168 00:11:39,440 --> 00:11:42,180 "மீறலுக்கு இன்னும் ஒரு முறை, அன்பிற்குரிய நண்பர்களே!" 169 00:11:42,280 --> 00:11:44,005 என்ன? 170 00:11:49,360 --> 00:11:50,380 சார்ஜ்! 171 00:11:52,800 --> 00:11:54,180 ரஃப் ரைடர்ஸ்! 172 00:11:54,280 --> 00:11:56,580 - அது பரவாயில்லை! வெறும் தொங்கு! - இந்த பகுதியா? 173 00:11:56,680 --> 00:11:59,300 மன்னிக்கவும், கொஞ்சம் தொழில்நுட்ப சிக்கல். நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 174 00:11:59,400 --> 00:12:02,140 ஸ்கிரிப்ட் ஸ்டிக். ஸ்கிரிப்டை ஒட்டவும்! 175 00:12:02,240 --> 00:12:04,363 - அது எனக்கு தான்! - எனக்கு தெரியாது. 176 00:12:17,000 --> 00:12:18,060 இழு! 177 00:12:18,160 --> 00:12:20,820 என்ன நடக்கிறது என்று எனக்கு தெரியாது எனக்கு மேல், ஆனால் எனக்கு பிடித்திருக்கிறது! 178 00:12:20,920 --> 00:12:21,900 கைவிடு! 179 00:12:25,680 --> 00:12:27,580 ஆம்! ஆம்! 180 00:12:32,160 --> 00:12:33,725 என்ன நடக்கிறது? 181 00:12:43,000 --> 00:12:44,565 ஏதாவது செய்! 182 00:12:52,200 --> 00:12:53,220 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 183 00:13:05,360 --> 00:13:06,641 ஓரியன், வேண்டாம்! 184 00:13:13,400 --> 00:13:14,601 Rexy! 185 00:13:24,120 --> 00:13:25,765 நண்பர்களே, அங்கு என்ன நடக்கிறது? 186 00:13:27,080 --> 00:13:29,620 தீவிரமாக, நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? 187 00:13:29,720 --> 00:13:32,140 லாமா, எனக்கு இது கிடைத்தது, சரிதானே? 188 00:13:32,240 --> 00:13:34,363 வெறும் ... அங்கே போ. 189 00:13:34,880 --> 00:13:37,060 இல்லை, அங்கே போ. 190 00:13:37,160 --> 00:13:38,361 போ. 191 00:13:40,560 --> 00:13:41,807 அட்டிலா ... 192 00:13:42,240 --> 00:13:44,060 நீ என்ன செய்தாய்? அந்த டால்பின், மனிதன்? 193 00:13:44,160 --> 00:13:45,180 இது ஒரு டால்பின்! 194 00:13:45,280 --> 00:13:47,060 இது மிகவும் ஒன்றாகும் பூமியில் அமைதியான உயிரினங்கள் ... 195 00:13:47,160 --> 00:13:50,967 மற்றும் நீங்கள் அதை போன்ற ஹேக்கிங் அது கோவ் அல்லது ஏதோ. 196 00:13:51,240 --> 00:13:53,100 நீங்கள் தோற்றத்தைக் கண்டீர்களா? ரெஜிஸ் பில்பின் முகத்தில்? 197 00:13:53,200 --> 00:13:54,140 Reeju? 198 00:13:54,240 --> 00:13:55,660 ஆமாம், ரீஜூ. 199 00:13:55,760 --> 00:13:58,060 டெடி, நீ என்ன செய்து கொண்டிருந்தாய் என்னை துப்பாக்கி சுட்டிக்காட்டி? 200 00:13:58,160 --> 00:14:00,420 லாரன்ஸ் என்னை மன்னியுங்கள். எனக்கு என்ன வந்தது என்று எனக்கு தெரியாது. 201 00:14:00,520 --> 00:14:02,131 நீ அதை நினைவில் வைத்திருக்கிறாயா? 202 00:14:02,240 --> 00:14:03,340 இல்லை. 203 00:14:05,000 --> 00:14:07,340 லவா, அதை மூடு! இது ஒரு டிபிபிரில்லேட்டர். 204 00:14:07,440 --> 00:14:09,051 அதை கீழே வைக்க. இது அபாயகரமானது! 205 00:14:09,280 --> 00:14:11,820 லாமா, அது மின்சாரம். அவை ஹெட்ஃபோன்கள் அல்ல. 206 00:14:11,920 --> 00:14:13,645 அதை நிறுத்து! 207 00:14:14,080 --> 00:14:16,740 ஓ! ஏய்! ஓ! டெக்ஸ்டர்! 208 00:14:16,840 --> 00:14:17,980 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 209 00:14:19,640 --> 00:14:20,660 நேர்மையாக, நீங்கள் போகிறீர்கள் என்றால் ஒரு குழந்தை போல் செயல்பட, 210 00:14:20,760 --> 00:14:21,900 நான் உனக்கு சில துணிகளை தருகிறேன். 211 00:14:22,000 --> 00:14:23,326 நீங்கள் மீண்டும் துடைக்க வேண்டும்? 212 00:14:24,680 --> 00:14:28,180 அங்கே உள்ளிழுக்க, சாப்பிடுங்கள். நீங்கள் பார்க்க முடியவில்லையா? அவர் பயங்கரமானதாக உணருகிறார்! 213 00:14:28,280 --> 00:14:29,820 நரகத்தில், நாம் அனைவரும் செய்கிறோம்! 214 00:14:29,920 --> 00:14:31,460 என்ன நடக்கிறது என்று எனக்கு தெரியாது இங்கே அனைவருடனும் ... 215 00:14:31,560 --> 00:14:34,020 ஆனால் இன்றிரவு உண்மையில் வித்தியாசமாக இருந்தது. உண்மையில் வித்தியாசமான. 216 00:14:34,120 --> 00:14:35,401 நாங்கள் பரிதாபமாக உணர்கிறோம். 217 00:14:35,680 --> 00:14:38,020 எதையாவது எடுத்தது ஒரு கெட்ட மயக்கம் போல! 218 00:14:38,120 --> 00:14:40,482 ஆமாம், நாங்கள் நம்மைப்போல் அல்ல. 219 00:14:47,400 --> 00:14:49,300 - வணக்கம்? - லாரி. 220 00:14:49,400 --> 00:14:50,820 ஹே, டாக்டர் மெக்ஃபீ. 221 00:14:50,920 --> 00:14:52,270 ஆமாம், ஹாய். எப்படி நடக்கிறது? 222 00:14:52,370 --> 00:14:53,500 சரி. 223 00:14:53,600 --> 00:14:56,620 நல்லது, நல்லது, நல்லது, நல்லது, நல்லது, நல்லது. 224 00:14:56,720 --> 00:15:02,689 எப்போது அந்த ஒலி தெரியும் நீங்கள் குப்பைத் தொட்டியில் மறைத்து ... 225 00:15:02,880 --> 00:15:07,140 உங்கள் வாழ்க்கைக்காக பயப்படுகிறீர்கள், ஏனெனில் ஒரு டைரான்னோசரஸ் ரெக்ஸ் அதை ஒரு ஹேக்கி சாக்கு என்று பயன்படுத்துகிறதா? 226 00:15:07,240 --> 00:15:09,500 இல்லை என்று எனக்கு தெரியாது. 227 00:15:09,600 --> 00:15:12,724 நீங்கள் அந்த ஒலி தெரியாது? ஓ, ஒரு வினாடியில் இரு. 228 00:15:13,480 --> 00:15:16,940 அது ஒலி தான்! அது ஒலி தான்! இது என் கனவுகள்! 229 00:15:17,040 --> 00:15:19,380 என்னை மன்னிக்கவும். உண்மையில், என்னை மன்னிக்கவும். 230 00:15:19,480 --> 00:15:21,820 நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன், எனக்கு எதுவும் தெரியாது இது நடக்கப்போகிறது. 231 00:15:21,920 --> 00:15:23,820 "அது நடக்க போகிறது என்று எனக்கு தெரியாது. 232 00:15:23,920 --> 00:15:25,820 "நான் பொறுப்பேற்கிறேன் அனைத்து சிறப்பு விளைவுகளும். " 233 00:15:25,920 --> 00:15:28,780 இது உங்கள் தவறு! அவர்கள் உங்கள் சிறப்பு விளைவுகள்! 234 00:15:28,880 --> 00:15:30,900 - இல்லை, எனக்குத் தெரியும். - அது ஒரு நகைச்சுவை. 235 00:15:31,000 --> 00:15:33,900 "சிறப்பு விளைவுகள்"? மேலும் "சிறப்பு ... 236 00:15:34,000 --> 00:15:35,824 "குறைபாடுகள்!" 237 00:15:35,924 --> 00:15:37,860 பார், நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன், என்ன நடந்தது என்பதை நான் கண்டுபிடிப்பேன். 238 00:15:37,960 --> 00:15:41,980 - அல்லது அவர்கள் "சிறப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது!" - மன்னிக்கவும், டாக்டர் மெக்ஃபீ. நான் போகவில்லை. 239 00:15:49,110 --> 00:15:53,665 ஏய்! நிக்கி! நிக்கி! துள்ளல் நிறுத்து! 240 00:15:56,540 --> 00:15:58,900 - அப்பா, நீ என்ன செய்கிறாய்? - நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 241 00:15:59,000 --> 00:16:00,580 இது 3:00 AM தான். 242 00:16:00,680 --> 00:16:02,180 சரி, கட்சி முடிந்துவிட்டது! 243 00:16:02,280 --> 00:16:03,925 - ஏய். - ஏய். 244 00:16:04,320 --> 00:16:05,420 யார் நீ? 245 00:16:05,520 --> 00:16:06,780 - நான் சோஃபி. - சோஃபி? 246 00:16:06,880 --> 00:16:07,900 பை பை பாய்டி? 247 00:16:08,000 --> 00:16:09,340 - சரி. - அது நன்றாக இருந்தது. 248 00:16:09,440 --> 00:16:10,500 - நன்றி. - ஆம். 249 00:16:10,600 --> 00:16:11,700 நாளை இரவு பார்க்கலாம் 250 00:16:11,800 --> 00:16:12,940 - அநேகமாக இல்லை. - ஒருவேளை. 251 00:16:13,040 --> 00:16:14,287 நிச்சயமாக இல்லை. 252 00:16:15,040 --> 00:16:16,730 வருகிறேன். 253 00:16:17,480 --> 00:16:18,540 நீங்கள் மிகவும் சிக்கலில் இருக்கிறீர்கள். 254 00:16:18,640 --> 00:16:20,444 எனக்கு தெரியும். 255 00:16:23,280 --> 00:16:25,060 எனக்கு உண்மையில் தெரியாது நீங்கள் ஆரம்ப வீட்டுக்கு வருகிறீர்கள். 256 00:16:25,160 --> 00:16:26,380 ஆமாம், அது மிகவும் தெளிவாக இருக்கிறது. 257 00:16:26,480 --> 00:16:27,841 நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்... 258 00:16:28,160 --> 00:16:29,860 இது சரி என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 259 00:16:29,960 --> 00:16:32,340 நான் அம்மாவின் அறையில் இல்லை ஒவ்வொரு இரவையும் போல நீ என்னை விட்டுவிடு. 260 00:16:32,440 --> 00:16:34,220 பாருங்கள், நீங்கள் இப்போது இதைச் செய்ய முடியாது. 261 00:16:34,320 --> 00:16:37,980 உங்கள் NYU பயன்பாட்டிற்கான இறுதியானது இரண்டு வாரங்களுக்கு என்ன ஆகும்? 262 00:16:38,080 --> 00:16:39,441 நான் NYU க்குள் போக போவதில்லை. 263 00:16:39,600 --> 00:16:40,940 - உனக்கு தெரியாது. - இல்லை நான் செய்கிறேன். 264 00:16:41,040 --> 00:16:42,220 உனக்கு தெரியாது. 265 00:16:42,320 --> 00:16:45,205 எனக்கு மிகவும் தெரியும், நான் விண்ணப்பிக்க விரும்பவில்லை என்ற அர்த்தத்தில். 266 00:16:46,200 --> 00:16:47,300 என்ன? 267 00:16:47,400 --> 00:16:49,820 அது அந்த இடம் என்று நான் நினைக்கவில்லை எனக்கு இப்போது, ​​அப்பா. 268 00:16:49,920 --> 00:16:52,460 சரி. சரி, நன்றாக. உங்கள் சிறகுகளை ஒரு சிறிய ... 269 00:16:52,560 --> 00:16:54,740 நகரம் வெளியே, வேறு பள்ளியில் செல்லுங்கள். 270 00:16:54,840 --> 00:16:57,140 நான் முற்றிலும் ஆதரிக்கிறேன். நீங்கள் செய்ய வேண்டியது எல்லாம் எனக்கு சொல்லப்பட்டது. 271 00:16:57,240 --> 00:16:58,300 நீங்கள் எங்கே போக வேண்டும்? 272 00:16:58,400 --> 00:17:01,300 - பட்டியல் என்ன? - இது ஒரு குறுகிய பட்டியல். 273 00:17:01,400 --> 00:17:02,500 கிரேட். நான் அதை விரும்புகிறேன். கவனம். 274 00:17:02,600 --> 00:17:05,620 நான் ஒரு சிறிய சுருக்கமான பட்டியலைக் கொண்டு உங்களை அடிக்கிறேன், மனிதன், ஏனெனில் அது ... 275 00:17:05,720 --> 00:17:07,285 அது ஒன்றும் இல்லை. 276 00:17:09,560 --> 00:17:10,700 அங்கு தான்... 277 00:17:10,800 --> 00:17:12,820 நான் குழப்பிவிட்டேன், ஏனெனில் ஒரு பட்டியல் இல்லை ... 278 00:17:12,920 --> 00:17:14,121 அப்பா? 279 00:17:15,800 --> 00:17:17,100 நான் ஒரு வருடம் எடுக்க வேண்டும். 280 00:17:17,200 --> 00:17:19,020 நான் சரியாக செய்ய விரும்புகிறேன் நீ என்ன சொன்னாய். 281 00:17:19,120 --> 00:17:20,740 நான் என் இறக்கைகளை பரப்ப விரும்புகிறேன். 282 00:17:20,840 --> 00:17:22,140 நீங்கள் உங்கள் இறக்கைகளை விரித்து, அது பெரியது. 283 00:17:22,240 --> 00:17:23,700 ஆனால் நீங்கள் உங்கள் இறக்கைகளை பரப்ப முடியாது மற்றும் எங்கும் பறக்க. 284 00:17:23,800 --> 00:17:25,650 - திட்டங்கள் மாற்றம். - இல்லை, அவர்கள் இல்லை. 285 00:17:25,840 --> 00:17:27,300 இல்லை, அவர்கள் இல்லை. திட்டங்கள் மாறாது. 286 00:17:27,400 --> 00:17:28,620 நாங்கள் ஒரு திட்டம் வைத்திருந்தோம், அது மாறிவிட்டது. 287 00:17:28,720 --> 00:17:30,100 - இது முதலில் disorienting தான். - இல்லை. 288 00:17:30,200 --> 00:17:31,380 நீங்கள் திட்டத்தை மாற்ற முடியாது ... 289 00:17:31,480 --> 00:17:33,420 நீங்கள் மக்களை சோதிப்பது வரை யார் நிதி திட்டம் ... 290 00:17:33,520 --> 00:17:37,165 நான் கடைசியாக பார்த்தேன், உன் அம்மாவும் நானும்.சரி 291 00:17:37,560 --> 00:17:40,300 அப்பா, நாங்கள் இங்கே உட்கார்ந்து தான் இருக்க முடியும் திட்டங்களைப் பற்றிய இந்த உரையாடல் ... 292 00:17:40,400 --> 00:17:41,860 ஆனால் இப்போது, ​​ஒரு இரவு என்று சொல்லலாம். 293 00:17:41,960 --> 00:17:43,460 நாம் சுத்தம் செய்யக்கூடாது, இல்லையா? 294 00:17:43,560 --> 00:17:44,700 நாளை மறுபடியும் வருவோம். 295 00:17:44,800 --> 00:17:47,540 முழு ஆற்றல், இந்த நாய்க்குட்டி முழு தொனியில் ... 296 00:17:47,640 --> 00:17:48,620 அது மனிதனைக் கொல்லும். 297 00:17:48,720 --> 00:17:50,340 குழு டெய்லி! இன்றிரவு, நாளை இல்லை. 298 00:17:50,440 --> 00:17:51,500 ஏய், டீம் டீம்? 299 00:17:51,600 --> 00:17:52,540 - ஆம்? - பேசுவதை நிறுத்து. 300 00:17:52,640 --> 00:17:53,700 சரி. 301 00:17:53,800 --> 00:17:55,140 நீ சுத்தம் செய்ய போகிறாய். நான் படுக்கையில் போகிறேன். 302 00:17:55,240 --> 00:17:57,920 மற்றும் நாம் முடிக்க போகிறோம் நாளை இந்த உரையாடல். 303 00:18:12,760 --> 00:18:14,060 ஆம்! சிலவற்றைப் பெறுக! 304 00:18:14,160 --> 00:18:15,361 சிலவற்றைப் பெறுக! 305 00:18:17,320 --> 00:18:19,363 அவ்வளவுதான். ஆம். 306 00:18:19,880 --> 00:18:21,206 வணக்கம். 307 00:18:21,400 --> 00:18:23,420 நான் லாரி டேலி. நைட் புரோகிராமின் தலைவர் நான். 308 00:18:23,520 --> 00:18:26,420 நீ யாரென்று எனக்கு தெரியும். நீங்கள் பாதுகாப்பு அதிகாரி. 309 00:18:26,520 --> 00:18:28,324 ஆமாம், இரவு திட்டத்தின் தலைவர். 310 00:18:28,600 --> 00:18:29,940 நான் சில ஆராய்ச்சி செய்கிறேன் ... 311 00:18:30,040 --> 00:18:31,260 நான் யோசித்தேன் நீ என்னை உதவி செய்ய முடியுமா என்றால். 312 00:18:31,360 --> 00:18:34,420 இரவு காவலாளி ஆராய்ச்சி செய்கிறார். 313 00:18:34,520 --> 00:18:36,210 ஓஹ் லா-லா! 314 00:18:36,320 --> 00:18:37,500 ஆம். 315 00:18:37,600 --> 00:18:38,980 நான் எதையும் தேடிக்கொண்டிருக்கிறேன் 316 00:18:39,080 --> 00:18:40,860 நீங்கள் வேண்டும் என்று அக்மமென்ராவின் மாத்திரை. 317 00:18:40,960 --> 00:18:42,060 சென்டர் இடைகழி. 318 00:18:42,160 --> 00:18:44,460 - பெரியது. - அரை கீழே, உங்கள் இடது பக்கத்தில் அடுக்குகள். 319 00:18:46,240 --> 00:18:47,487 அதைப் பெறு! 320 00:19:02,480 --> 00:19:04,060 அதனால்... 321 00:19:04,160 --> 00:19:06,727 நீங்கள் ஆர்வமாக என்ன செய்கிறது மாத்திரை பற்றி? 322 00:19:06,960 --> 00:19:08,571 ஓ! வெறும் ... 323 00:19:08,720 --> 00:19:11,340 ஒரு பொழுதுபோக்கு, உங்களுக்குத் தெரியுமா? என்னுடைய ஒரு வட்டி. 324 00:19:11,440 --> 00:19:12,860 இந்த தோழர்களோடு பேச நான் விரும்புகிறேன். 325 00:19:12,960 --> 00:19:14,460 சரி, உங்களால் முடியாது. 326 00:19:14,560 --> 00:19:15,540 ஆம். 327 00:19:15,640 --> 00:19:16,980 அவர்கள் இறந்துவிட்டார்கள். 328 00:19:17,080 --> 00:19:18,100 வலது. 329 00:19:18,200 --> 00:19:21,460 ஆனால், அதைப் பாருங்கள். 330 00:19:21,560 --> 00:19:23,125 ஒரு குழந்தை போல் தெரிகிறது? 331 00:19:30,880 --> 00:19:32,605 நீ அவரை அறியவில்லை, நீயா? 332 00:19:33,000 --> 00:19:35,060 சி.ஜே. ஃப்ரெட்ரிக்ஸ். 333 00:19:35,160 --> 00:19:36,771 அவர் இங்கே வேலை செய்தார். 334 00:19:37,760 --> 00:19:39,700 - அவர் இங்கே வேலை செய்தாரா? - ஆமாம், அவர் வளர்ந்தார் போது. 335 00:19:39,800 --> 00:19:40,940 - இல்லை. - ஆம். 336 00:19:41,040 --> 00:19:42,900 அவர் ஒரு இரவு காவலாக இருந்தார். 337 00:19:43,000 --> 00:19:44,531 அதே போல. 338 00:19:45,360 --> 00:19:47,528 ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். சி.ஜே. 339 00:19:48,120 --> 00:19:50,129 சி.ஜே. ஃப்ரெட்ரிக்ஸ். 340 00:19:50,280 --> 00:19:51,700 சிசில் ஃப்ரெட்ரிக்ஸ்? 341 00:19:51,800 --> 00:19:54,540 நாம் எப்போதும் கவர்ச்சிகரமான இரவு பாதுகாப்பு. 342 00:19:54,640 --> 00:19:56,540 தற்போதுள்ள நிறுவனத்தில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. 343 00:19:56,640 --> 00:19:58,922 பாய், அந்த மனிதன் நகர்த்த முடியும். 344 00:20:19,480 --> 00:20:20,580 லாரி? 345 00:20:20,680 --> 00:20:21,881 ஹே, செசில். 346 00:20:22,160 --> 00:20:23,740 என் கடவுள், அது பல ஆண்டுகள்! 347 00:20:23,840 --> 00:20:25,340 நீங்கள் அழகாக செய்கிறீர்கள் போல தோன்றுகிறது. 348 00:20:25,440 --> 00:20:27,420 நான் இன்னும் அதைப் பெற்றேன். 349 00:20:27,520 --> 00:20:28,780 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? 350 00:20:28,880 --> 00:20:31,420 மாத்திரையைப் பற்றி நான் உங்களிடம் பேச வேண்டும். 351 00:20:31,520 --> 00:20:33,529 இங்கே கர்மம் என்ன குறுகிய ஸ்டேக் செய்கிறாள்? 352 00:20:33,640 --> 00:20:35,460 ஏய், குஸ். நீங்கள் நன்றாக இருக்கின்றீர்கள். 353 00:20:35,560 --> 00:20:36,807 ரெஜினால்ட். 354 00:20:37,120 --> 00:20:39,180 நீங்கள் எங்களை மீண்டும் வடிவமைக்க இங்கே இருக்கிறீர்களா? 355 00:20:39,280 --> 00:20:40,900 எங்களை ஸ்மார்ட்டருக்கு அனுப்புங்கள்? 356 00:20:41,000 --> 00:20:43,020 நான் உன்னைப் பிரிக்கவில்லை. நீங்கள் உண்மையில் திருடிவிட்டீர்கள். 357 00:20:43,120 --> 00:20:44,980 நான் ஒன்று என்று நீங்கள் சிறையில் இருந்து வந்தது, எனவே ... 358 00:20:45,080 --> 00:20:47,140 - ஆம். - இங்கே ஒரு நல்ல வாழ்க்கை கிடைத்துள்ளது. 359 00:20:47,240 --> 00:20:49,380 கடந்த காலம் கடந்தது. நாம் நகர்ந்தோம். 360 00:20:49,480 --> 00:20:50,700 நான் இந்த பையன் சென்றார் நினைக்கவில்லை. 361 00:20:50,800 --> 00:20:52,540 அவருக்குச் சொல், குரங்கு முகம். 362 00:20:52,640 --> 00:20:55,100 நாம் அனைத்தையும் வைத்துள்ளோம் எங்களை பின்னால் மாத்திரையை பொருட்களை, லாரி. 363 00:20:55,200 --> 00:20:56,380 இது பழைய செய்தி. 364 00:20:56,480 --> 00:20:59,340 தவிர, நாம் உண்மையில் எதையும் அறிந்திருக்கவில்லை அந்த பழைய மாத்திரை பற்றி. 365 00:20:59,440 --> 00:21:00,780 நாங்கள் அங்கு வேலை செய்தோம். 366 00:21:00,880 --> 00:21:02,650 ஏதோ ஒன்று இருக்கிறது. 367 00:21:03,280 --> 00:21:05,209 நான் உனக்கு சொன்னேன், நான் உனக்கு உதவ முடியாது. 368 00:21:07,200 --> 00:21:08,731 ஒருவேளை இந்த குழந்தை முடியும். 369 00:21:14,600 --> 00:21:17,041 ஒருவேளை நாங்கள் தனியாக பேசுவோம். 370 00:21:17,440 --> 00:21:19,740 இது போன்ற பயணம் ஒரு உள்ளது அழகான ஆச்சரியமான விஷயம் ... 371 00:21:19,840 --> 00:21:21,340 ஒரு 12 வயது சிறுவன். 372 00:21:21,440 --> 00:21:23,420 நான் செல்ல முயற்சித்தேன் ... 373 00:21:23,520 --> 00:21:26,380 ஆனால் ஏதோ இருந்தது அந்த மாத்திரை பற்றி. 374 00:21:26,480 --> 00:21:30,207 இது பச்சை, அரிப்பு போன்ற ஒரு வகை. 375 00:21:30,960 --> 00:21:34,500 மற்றும் ஏதாவது நடக்கிறது டெடி மற்றும் டெக்ஸ்டர் ... 376 00:21:34,600 --> 00:21:35,700 ஜெட் மற்றும் அக்வாவிஸ். 377 00:21:35,800 --> 00:21:37,460 அவர்கள் அனைவரும் வித்தியாசமாக செயல்படுகிறார்கள். 378 00:21:37,560 --> 00:21:40,161 இது பச்சை துரு போன்றது அவர்களை பாதிக்கிறது. 379 00:21:40,920 --> 00:21:43,009 "முடிவு வரும்." 380 00:21:45,040 --> 00:21:46,241 என்ன? 381 00:21:46,800 --> 00:21:49,540 உள்ளூர், அவர்கள் எங்களுக்கு எச்சரித்தார். 382 00:21:49,640 --> 00:21:52,340 அவர்கள் அந்த கல்லறையை விட்டு வெளியேறும்படி அவர்களிடம் கெஞ்சினார்கள். 383 00:21:52,440 --> 00:21:55,723 இது உலகின் முடிவு என்று நான் நினைத்தேன். 384 00:21:56,720 --> 00:21:58,331 ஆனால் ஒருவேளை அது முடிவுக்கு ... 385 00:21:59,320 --> 00:22:00,860 மாய முடிவில்? 386 00:22:00,960 --> 00:22:02,161 நாம் கேட்டிருக்க வேண்டும். 387 00:22:02,800 --> 00:22:04,380 கேட்டிருக்க வேண்டும். 388 00:22:04,480 --> 00:22:07,660 அதற்கு பதிலாக, நாம் அக் அனுப்பினோம் மற்றும் நியூயார்க் டேப்லெட் ஆஃப் ... 389 00:22:07,760 --> 00:22:09,660 மற்றும் இங்கிலாந்து தனது எல்லோரும். 390 00:22:09,760 --> 00:22:11,060 காத்திரு. காத்திரு. 391 00:22:11,160 --> 00:22:12,980 இங்கிலாந்தில் அக்பென்னாவின் பெற்றோர் உள்ளனர்? 392 00:22:13,080 --> 00:22:14,980 இது ஒரு கூட்டு முயற்சியாகும். 393 00:22:15,080 --> 00:22:17,420 சில சிக்கல்களை எகிப்தில் தங்கிவிட்டார். 394 00:22:17,520 --> 00:22:21,486 மீதமுள்ள இடையே பிரிக்கப்பட்ட நியூயார்க் மற்றும் பிரிட்டிஷ் அருங்காட்சியகம். 395 00:22:21,800 --> 00:22:24,526 ஆக் தனது தந்தை என்று கூறினார் மாத்திரை இரகசியங்களை அறிந்தேன். 396 00:22:25,680 --> 00:22:27,450 நான் அவரிடம் பேச வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். 397 00:22:27,560 --> 00:22:29,140 எனக்கு உன்னிடம் கேட்க வேண்டும். 398 00:22:29,240 --> 00:22:32,380 எங்கள் மதிப்பிற்குரிய தலைவர் என் ராஜினாமா செய்யும்படி கேட்டார். 399 00:22:32,480 --> 00:22:35,820 அவள் சொன்னாள், இரவு திட்டத்திலிருந்து என் சிந்தனை ... 400 00:22:35,920 --> 00:22:38,540 அந்த பக் தொடங்குகிறது மற்றும் என்னுடன் நிறுத்தப்படும். 401 00:22:38,640 --> 00:22:40,808 - அதை சரிசெய்ய முடியும். - எப்படி? 402 00:22:41,000 --> 00:22:44,204 நான் டேப்லெட்டை எடுத்துக் கொள்ள அனுமதிக்க வேண்டும் மற்றும் அஹ்மென்ரா லண்டனுக்கு. 403 00:22:45,960 --> 00:22:48,140 மன்னிக்கவும். நான் தான் செயலாக்குகிறேன். 404 00:22:50,480 --> 00:22:52,020 உள்ளீடு தரவு பகுப்பாய்வு. 405 00:22:52,120 --> 00:22:53,620 நான் துப்பாக்கியால் சுடப்பட்டேன், 406 00:22:53,720 --> 00:22:55,100 நீங்கள் கேட்கும் முதல் விஷயம் ... 407 00:22:55,200 --> 00:22:58,180 நான் உங்களை அனுமதிக்க விரும்புகிறேன் என்றால் சில விலைமதிப்பற்ற கலைப்பொருட்கள் ... 408 00:22:58,280 --> 00:22:59,540 விடுமுறைக்கு உன்னுடன் நீ. 409 00:22:59,640 --> 00:23:01,940 - ஆம். தயவு செய்து. - இல்லை, ஜோஸ். 410 00:23:02,040 --> 00:23:03,700 தயவுசெய்து நான் தயவுசெய்து கேட்கிறேன் இதை என்னுடன் வா. 411 00:23:03,800 --> 00:23:05,860 - நா. - தயவு செய்து. 412 00:23:05,960 --> 00:23:07,940 அதை செய்ய முடியாது, கனா. 413 00:23:08,040 --> 00:23:09,241 வருகிறேன். 414 00:23:12,680 --> 00:23:13,820 - நீங்கள் என்னை குவளையில் போடுகிறீர்களா? - என்ன? 415 00:23:13,920 --> 00:23:15,420 எனக்கு தெரியாது. தயாராக இருக்க வேண்டும். 416 00:23:15,520 --> 00:23:17,500 - எனக்கு சொல்வதை கேட்க வேண்டும். - ஓ. 417 00:23:17,600 --> 00:23:18,580 - சரி? - Yep. 418 00:23:18,680 --> 00:23:20,380 - நீங்கள் உண்மையை தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? - போ. 419 00:23:20,480 --> 00:23:22,808 உண்மை, மாத்திரை ... 420 00:23:23,320 --> 00:23:25,363 மாத்திரை உண்மையில் மந்திரம். 421 00:23:26,600 --> 00:23:29,280 இரவுகளில் உண்மையில் வாழ்க்கைக்கு விஷயங்கள் வருகின்றன. 422 00:23:29,640 --> 00:23:31,700 - இது சிறப்பு விளைவுகள். - இது சிறப்பு விளைவுகள் அல்ல. 423 00:23:31,800 --> 00:23:32,820 அது எப்படி சிறப்பு விளைவுகள்? 424 00:23:32,920 --> 00:23:33,980 அது எப்படி சிறப்பு விளைவுகளை ஏற்படுத்தாது? 425 00:23:34,080 --> 00:23:35,580 - அது இல்லை! - நிச்சயமாக அது! 426 00:23:35,680 --> 00:23:38,020 - நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், இது நடக்கும். - என்ன? 427 00:23:38,120 --> 00:23:40,060 சன் கீழே செல்கிறது ... 428 00:23:40,160 --> 00:23:41,964 மாத்திரை பளபளக்கிறது ... 429 00:23:43,640 --> 00:23:45,569 எல்லாம் வாழ்க்கை. 430 00:23:46,960 --> 00:23:48,700 - நிச்சயமாக. - இது உண்மை தான். 431 00:23:48,800 --> 00:23:50,260 "டேப்லெட் பிரகாசிக்க தொடங்குகிறது." 432 00:23:50,360 --> 00:23:52,260 இப்போது நீ மனதுக்குத் தெரியும். 433 00:23:52,360 --> 00:23:55,700 பார், லெஸ்லி ... எனக்கு கேளுங்கள். நான் உன்னை காயப்படுத்த மாட்டேன். 434 00:23:55,800 --> 00:23:57,809 எனக்கு தெரியும். வெறும் ... 435 00:23:58,360 --> 00:23:59,641 என்ன? 436 00:24:00,960 --> 00:24:04,100 கேள், யாரும் இந்த இடத்தைப் பற்றி கவலைப்படுவதில்லை நாம் செய்யவேண்டியது போல, சரியானதா? 437 00:24:04,200 --> 00:24:05,340 ஆம். 438 00:24:05,440 --> 00:24:06,540 நீங்கள் எனக்கு உதவவில்லையென்றால் ... 439 00:24:06,640 --> 00:24:08,500 சிறப்பு என்று எல்லாம் அது நிறுத்தப்படலாம் ... 440 00:24:08,600 --> 00:24:10,500 அது மீண்டும் வரக்கூடாது. 441 00:24:10,600 --> 00:24:14,401 நான் புரிந்து கொள்ள வேண்டுமென நான் கேட்கவில்லை, நான் உங்களை நம்புகிறேன் என்று என்னை நம்புகிறேன். 442 00:24:20,360 --> 00:24:22,860 நான் உங்களுக்கு உதவ விரும்புகிறேன் ... 443 00:24:22,960 --> 00:24:25,606 ஆனால் நான் இனி இங்கு வேலை செய்யவில்லை. 444 00:24:27,160 --> 00:24:30,125 பிரிட்டிஷ் மியூசியம் என்று தெரியாது. 445 00:24:30,520 --> 00:24:33,326 அம்மாவும் மாத்திரைகளும் இருவரும். 446 00:24:33,800 --> 00:24:35,140 கிளாசிக் பாதுகாப்பு வேலை ... 447 00:24:35,240 --> 00:24:36,940 எனக்கு அதிகாரத்தின் கீழ், நிச்சயமாக ... 448 00:24:37,040 --> 00:24:40,060 இந்த அருங்காட்சியகத்தின் இயக்குனர், நான் இன்னும் இருக்கிறேன். 449 00:24:40,160 --> 00:24:41,691 சரி, சரி. 450 00:24:46,400 --> 00:24:47,601 நீங்கள் இருக்கிறீர்கள். 451 00:25:12,600 --> 00:25:14,980 நான் உண்மையில் தங்கியிருக்க முடியும் நியூயார்க்கில் நானே. 452 00:25:15,080 --> 00:25:17,460 ஆம். இல்லை, அது நடக்காது. 453 00:25:17,560 --> 00:25:19,060 - அழகானதா? - ஆம். 454 00:25:19,160 --> 00:25:20,500 தேம்ஸ் நதி. 455 00:25:20,600 --> 00:25:23,406 இந்த குளிர், மனிதன், லண்டனில் நீயும் நானும்? 456 00:25:23,640 --> 00:25:24,740 - ஹுஹ்? - ஆம். 457 00:25:24,840 --> 00:25:28,761 ஏய், நான் நினைத்தேன் அதை பற்றி, ஆண்டு ஆஃப். 458 00:25:29,880 --> 00:25:31,081 ஆம்? 459 00:25:31,320 --> 00:25:32,760 அது குளிர்ச்சியாக இருக்கும் என்று நான் நினைக்கிறேன். 460 00:25:33,400 --> 00:25:35,100 - ஆம்? - ஆம். 461 00:25:35,200 --> 00:25:36,731 நீ என்ன யோசிக்கிறாய்? 462 00:25:37,400 --> 00:25:39,260 ஆம். வாவ். 463 00:25:39,360 --> 00:25:41,900 ஐபிசாவில் டி.ஜே. 464 00:25:42,000 --> 00:25:43,060 ஐபிசாவில்? 465 00:25:43,160 --> 00:25:45,740 ஐபிசா, இது ஒரு சிறிய தீவு ஸ்பெயின் கடற்கரையில். 466 00:25:45,840 --> 00:25:47,660 - நீங்கள் ஸ்பேனிஷ் பேசுவீர்களா? - இல்லை. 467 00:25:47,760 --> 00:25:49,780 ஆனால் அது அழகாக இருக்கிறது. இது இசை பற்றி. 468 00:25:49,880 --> 00:25:51,923 இது தடுக்கப்படவில்லை மொழி தடையால். 469 00:25:52,080 --> 00:25:53,820 இல்லை, ஆனால் நீ. 470 00:25:53,920 --> 00:25:55,260 - நீங்கள் துடிக்கிறீர்களா? - நீ ஏன் பயப்படுகிறாய்? 471 00:25:55,360 --> 00:25:56,900 நீங்கள் இதைத்தான் சொன்னீர்கள் ஒரு நல்ல யோசனை. 472 00:25:57,000 --> 00:25:58,100 எனக்கு பயமாக இல்லை. 473 00:25:58,200 --> 00:25:59,940 நான் புரிந்து கொள்ள வேண்டும் திட்டம் என்ன. 474 00:26:00,040 --> 00:26:01,820 கல்லூரிக்கு நீங்கள் செல்லவில்லை. 475 00:26:01,920 --> 00:26:04,168 காத்திருங்கள், இப்போது நாம் பேசுகிறோம் கல்லூரிக்கு போகவில்லையா? 476 00:26:04,680 --> 00:26:06,689 - இருக்கலாம். எனக்கு தெரியாது. - நிக்கி. 477 00:26:07,200 --> 00:26:08,660 நிக்கி. அது இல்லை ... 478 00:26:08,760 --> 00:26:11,620 அப்பா, நீ கல்லூரிக்கு போகாதே. நீ நன்றாக மாறிவிட்டாய். 479 00:26:11,720 --> 00:26:15,060 நான் சற்று நேரம் கழித்தேன் இறந்த முனைகளில் 20 ஆண்டுகள். 480 00:26:15,160 --> 00:26:16,780 என்ன, மனிதன். 481 00:26:16,880 --> 00:26:18,980 என்னைப் பற்றி கவலைப்படாதே. இது நல்லது. 482 00:26:19,080 --> 00:26:20,620 ஏய், நான் எப்போதுமே உன்னைப் பற்றி கவலைப்படுகிறேன். 483 00:26:20,720 --> 00:26:22,081 - நான் உன் அப்பா. - நன்றி. 484 00:26:23,360 --> 00:26:24,780 சன் கீழே போகிறது. நாம் போகவேண்டும். 485 00:26:24,880 --> 00:26:26,081 எல்லாம் சரி. 486 00:26:35,520 --> 00:26:37,140 அப்பா, இங்கே என்ன திட்டம்? 487 00:26:37,240 --> 00:26:39,780 மாத்திரை Ahkmenrah கொண்டு போது வாழ்க்கையில், அவர் நம்மை உள்ளே சென்றாக வேண்டும். 488 00:26:39,880 --> 00:26:40,940 - இப்போது, ​​கீழே இறங்குங்கள். - என்ன? 489 00:26:41,040 --> 00:26:44,050 கீழே இறங்க! வாருங்கள், மனிதன். சாகசத்தின் ஒரு பகுதி. 490 00:26:53,520 --> 00:26:55,420 வணக்கம். பிரிட்டிஷ் அருங்காட்சியகம் வரவேற்கிறது. 491 00:26:55,520 --> 00:26:56,580 என் பெயர் டில்லி. 492 00:26:56,680 --> 00:26:57,900 வணக்கம். நன்றி. 493 00:26:58,000 --> 00:27:00,180 நான் லாரி டேலி இயற்கை வரலாறு, நியூ யார்க். 494 00:27:00,280 --> 00:27:01,700 - ஆமாம் ஆமாம். - எனக்கு ஒரு டெலிவரி கிடைத்தது ... 495 00:27:01,800 --> 00:27:03,660 உங்கள் பாதுகாப்பு துறைக்கு. 496 00:27:03,760 --> 00:27:05,500 எல்லாம் சரி! 497 00:27:05,600 --> 00:27:08,060 எனவே அவர்கள் பயணிக்க அனுமதிக்கவா? 498 00:27:08,160 --> 00:27:09,340 இது அசாதாரண வகையாகும். 499 00:27:09,440 --> 00:27:11,700 சரி, அவர்கள் என்னை பயணிக்க அனுமதிக்கிறார்கள். உனக்கு எங்கே தெரியும்? 500 00:27:11,800 --> 00:27:15,322 - இல்லை. - முகப்பு. இங்கே. முகப்பு. 501 00:27:15,720 --> 00:27:16,980 இங்கே மீண்டும். 502 00:27:17,080 --> 00:27:18,820 Toot-toot க்கு அணை. 503 00:27:18,920 --> 00:27:20,540 ஐந்து நிமிட அதிகபட்சம். 504 00:27:21,520 --> 00:27:24,860 அதனால் அது மிகவும் கெட்டதாக இருக்க வேண்டும் அமெரிக்காவின் பாதுகாவலர். 505 00:27:25,560 --> 00:27:28,780 உங்கள் துப்பாக்கி மூலம், ஒரு silencer கொண்டு, உங்கள் நிஞ்ஜா வாள் கொண்டு. 506 00:27:28,880 --> 00:27:30,081 வலது. 507 00:27:30,880 --> 00:27:32,780 இது ஒரு சிறிய உண்மை கூட இல்லை. 508 00:27:32,880 --> 00:27:36,323 எனக்கு கிடைத்த ஒரே விஷயம் இது தான். 509 00:27:36,920 --> 00:27:38,860 - ஓ. - சுத்தி! இது தான் ... 510 00:27:38,960 --> 00:27:42,300 நான் மேற்கோள் காட்டுகிறேன், "சிறிய பழுது மற்றும் அழகுறல்கள்" 511 00:27:42,400 --> 00:27:43,860 ஷேக். 512 00:27:45,680 --> 00:27:47,564 நீங்கள் விஷயங்களைத் தாக்கினீர்களா? 513 00:27:48,640 --> 00:27:50,220 ஆமாம், அது கவர்ச்சியாக இருக்கிறது. 514 00:27:50,320 --> 00:27:51,660 அடிப்படையில் பயனற்றது. 515 00:27:51,760 --> 00:27:53,340 நான் நம்ப முடியாது நாம் உண்மையில் இன்னும் பேசுகிறோம். 516 00:27:53,440 --> 00:27:55,140 - இது, எனினும், பெரிய விஷயம்? - இது. 517 00:27:55,240 --> 00:27:56,980 இது நான் கொண்டிருந்த மிக உரையாடலாகும் 518 00:27:57,080 --> 00:27:58,780 மூன்று ஆண்டுகளில் நான் இங்கு வேலை செய்தேன். 519 00:27:58,880 --> 00:28:00,740 நான் ஒரு இணைப்பை உணருகிறேன். 520 00:28:00,840 --> 00:28:04,060 நான் என் துளி செய்தால் அது நன்றாகுமா? 521 00:28:04,160 --> 00:28:05,900 - ஓ, ஆமாம். - அற்புதமான. 522 00:28:06,000 --> 00:28:07,700 ஆனால் நான் உறுதிப்படுத்த வேண்டும். 523 00:28:07,800 --> 00:28:10,060 உண்மையில், அது தேவையில்லை ... 524 00:28:10,160 --> 00:28:13,020 ஏனெனில் அவர்கள் ஏற்கனவே உறுதிப்படுத்தியுள்ளனர் அதை நான் உங்களுக்கு கொடுத்திருந்தேன். 525 00:28:13,120 --> 00:28:14,860 சரி, சரி. இது உறுதிப்படுத்தியது. 526 00:28:14,960 --> 00:28:16,500 - சரி. - எல்லாம் சரி. 527 00:28:18,520 --> 00:28:20,300 வணக்கம். இது டாக்டர் மக்ஃபீ. 528 00:28:20,400 --> 00:28:22,140 இது பிரிட்டிஷ் அருங்காட்சியகம், சார். 529 00:28:22,240 --> 00:28:25,340 நான் ஒரு விநியோகத்தை உறுதிப்படுத்துகிறேன் எங்கள் பாதுகாப்பு துறை. 530 00:28:25,440 --> 00:28:27,140 ஆமாம், நான் காகிதத்தில் கையெழுத்திட்டேன். 531 00:28:27,240 --> 00:28:29,220 இப்போது, ​​நீ என்னை மன்னிக்க வேண்டும் என்றால், நான் இயக்க ஒரு அருங்காட்சியகம் உள்ளது. 532 00:28:29,320 --> 00:28:32,540 நீ, பையன், அந்த புதர் விரல்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் என் மிஸ் குவளை. 533 00:28:32,640 --> 00:28:34,410 பார்க்க? வருகிறேன். 534 00:28:34,720 --> 00:28:35,921 எல்லாம் சரி. 535 00:28:36,920 --> 00:28:38,900 - நல்ல? - சரி, நீங்கள் சட்டப்பூர்வமானவர். 536 00:28:39,000 --> 00:28:40,540 நான் நியாயமானவன். 537 00:28:40,640 --> 00:28:42,220 - அற்புதமான. - அதை உறுதிப்படுத்தவும். 538 00:28:42,320 --> 00:28:43,780 - நன்றி. - சரி, நான் கதவை திறக்கிறேன். 539 00:28:43,880 --> 00:28:44,860 சரி. 540 00:28:44,960 --> 00:28:46,740 ஆமாம், அதனால், என் நண்பன் போல ... 541 00:28:46,840 --> 00:28:48,620 அவர் உண்மையில் விரும்பவில்லை நான் என் முடி செய்ய வழி. 542 00:28:48,720 --> 00:28:51,420 இது ஒரு பொன்னான பூ போல தெரிகிறது என் தோள் மீது உட்கார்ந்து. 543 00:28:51,520 --> 00:28:53,722 ஆனால் நான் அதை அனுபவிக்கிறேன். 544 00:28:55,280 --> 00:28:57,164 பாய், லாரி! 545 00:29:43,240 --> 00:29:44,340 நான் ஒரு நிபுணர் இல்லை ... 546 00:29:44,440 --> 00:29:47,140 ஆனால் இது, உண்மையில் சட்டம் எதிராக. 547 00:29:47,240 --> 00:29:49,886 இல்லை, அவர்கள் ஒரு முற்றிலும் இல்லை இங்கே வேறு சட்ட அமைப்பு. 548 00:29:50,240 --> 00:29:51,380 சரி. 549 00:29:51,480 --> 00:29:52,500 நாம் எப்படி செய்கிறோம்? 550 00:29:52,600 --> 00:29:53,660 அனைத்தும் தெளிவாக. 551 00:29:53,760 --> 00:29:55,220 சரி, போகலாம். 552 00:29:55,320 --> 00:29:57,460 லாரி, மற்றவர்கள் உணர்ந்தார்கள், ஒருவேளை, நாம் சில உதவிகளைப் பயன்படுத்தலாம். 553 00:29:57,560 --> 00:29:58,761 மற்றவர்கள்? 554 00:29:59,000 --> 00:30:00,780 லாரன்ஸ், என்னால் நியாயமாக உட்கார முடியவில்லை. 555 00:30:00,880 --> 00:30:02,500 எங்கள் உயிர்வாழும் ஆபத்தில் உள்ளது. 556 00:30:02,600 --> 00:30:04,540 எல்லாம் சரி. ஏய், டெடி. நல்ல. 557 00:30:04,640 --> 00:30:06,524 நல்ல மனிதர் ஒரு நெருக்கடியில் இருக்க வேண்டும். 558 00:30:07,960 --> 00:30:09,286 அட்டிலா. 559 00:30:09,440 --> 00:30:10,801 சரி, ஒரு சிறிய தசை. 560 00:30:11,440 --> 00:30:12,420 ஹாய், லாரி. 561 00:30:12,520 --> 00:30:15,140 இது ஒரு ஏமாற்றத்தக்க பெரிய பெட்டியாகும். 562 00:30:15,240 --> 00:30:17,300 வெளிப்படையாக, நாங்கள் சேர்ந்து வந்தோம்! 563 00:30:17,400 --> 00:30:19,380 நீ இழந்துவிட்டாய் என்று உனக்குத் தெரியும் எங்களுக்கு இல்லாமல், கிகாண்டோர். 564 00:30:19,480 --> 00:30:20,820 நீங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறீர்களா? 565 00:30:22,120 --> 00:30:24,243 மற்றும் குரங்கு. சரி, அனைவருக்கும் அடிப்படையில். 566 00:30:25,440 --> 00:30:26,420 தாதா! 567 00:30:26,520 --> 00:30:28,688 ஓ! இல்லை இல்லை. 568 00:30:29,200 --> 00:30:31,971 சாத்தியமான எந்த நன்மையும் இல்லை. 569 00:30:32,120 --> 00:30:33,620 அவர் உண்மையில் வர விரும்பினார். 570 00:30:36,760 --> 00:30:37,860 ஆமாம், இது என் மகன் ... 571 00:30:37,960 --> 00:30:39,650 என் உண்மையான மகன், நிக்கி. 572 00:30:39,800 --> 00:30:41,900 - நிக்கி, இது லாவா. - என்ன விஷயம்? 573 00:30:43,800 --> 00:30:45,300 அவர் என்னை கண்காணித்து வருகிறார். 574 00:30:47,600 --> 00:30:48,946 Laaa. 575 00:30:49,560 --> 00:30:51,860 எனவே, லாரன்ஸ் தாக்குதல் திட்டம் என்ன? 576 00:30:51,960 --> 00:30:54,925 நாம் எகிப்தியப் பிரிவுக்குச் செல்ல வேண்டும், அக்காவின் அப்பாவைக் கண்டுபிடி ... 577 00:30:55,520 --> 00:30:57,768 மற்றும் வட்டம் மாத்திரையை சரி. 578 00:30:59,040 --> 00:31:00,285 நம் அனைவருக்கும். 579 00:31:03,720 --> 00:31:05,900 லாமா, அது சாப்பிடவில்லை. இது உணவு அல்ல. 580 00:31:06,000 --> 00:31:07,247 செய்யக்கூடாதவை ... 581 00:31:07,400 --> 00:31:09,140 உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? எனக்கு வேலை கிடைத்தது. 582 00:31:09,240 --> 00:31:10,521 வா வா. 583 00:31:14,880 --> 00:31:15,940 வா. 584 00:31:16,040 --> 00:31:18,940 நீ இங்கே தங்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் இந்த கதையை பாருங்கள், சரியா? 585 00:31:19,040 --> 00:31:21,460 யாரும் உள்ளே அல்லது வெளியே வருவதை உறுதி செய்யுங்கள். சரி? 586 00:31:21,560 --> 00:31:23,340 நல்ல. நீங்கள் ஒரு காவலாக இருக்க வேண்டும், என்னை போலவே. 587 00:31:23,440 --> 00:31:24,965 எல்லாம் சரி. 588 00:31:25,320 --> 00:31:26,740 இல்லை இங்கே வா. 589 00:31:26,840 --> 00:31:28,420 இங்கேயே இரு... 590 00:31:28,520 --> 00:31:29,620 உன் கைகளை கதவைத் திற. 591 00:31:29,720 --> 00:31:30,820 - நல்லது, தங்கியிருங்கள். - இரு! 592 00:31:30,920 --> 00:31:32,700 நல்ல. அது சரி. நீங்கள் இங்கு தங்கியிருங்கள். 593 00:31:32,800 --> 00:31:34,060 இங்கேயே இரு. 594 00:31:34,160 --> 00:31:35,600 தங்க. வலது. 595 00:31:35,800 --> 00:31:37,740 இல்லை. 596 00:31:37,840 --> 00:31:39,246 - இரு! - தங்கியிருங்கள். 597 00:31:39,360 --> 00:31:41,940 அங்கு பார். நல்ல. தங்க. 598 00:31:42,040 --> 00:31:43,780 இல்லை நல்லது. தங்க. 599 00:31:43,880 --> 00:31:45,260 இல்லை. 600 00:31:45,360 --> 00:31:46,540 இருங்கள்! 601 00:31:46,640 --> 00:31:48,180 வேண்டாம் ... நகர்த்தாதே. 602 00:31:48,280 --> 00:31:49,220 நகர்த்தாதே. 603 00:31:49,320 --> 00:31:51,682 இல்லை நல்லது. சரி. 604 00:31:54,800 --> 00:31:56,340 சரி, கேளுங்கள். 605 00:31:56,440 --> 00:31:57,980 இந்த இடம் எழுந்திருக்கிறது முதல் முறையாக... 606 00:31:58,080 --> 00:32:01,921 மற்றும் அங்கு என்ன இருக்கிறது என்று எங்களுக்கு தெரியாது, அதனால் ஒன்றாக இருங்கள், எல்லாம் சரிதானா? 607 00:32:06,880 --> 00:32:08,180 எனக்கு பயமாக இருக்கிறது, பெரிய பையன். 608 00:32:08,280 --> 00:32:10,369 நெருக்கமாக இரு. 609 00:32:22,960 --> 00:32:26,926 என்ன வகையான பேய்கள் hootenanny இது, சிறுவர்கள்? 610 00:32:31,080 --> 00:32:33,681 நாங்கள் இதை கண்டுபிடித்துள்ளோம் சூப்பர் தவழும், சரியான? 611 00:32:34,160 --> 00:32:35,860 அவர்கள் கொஞ்சம் சலித்துவிட்டார்கள். 612 00:32:35,960 --> 00:32:39,323 முதல் முறையாக நாம் உயிரோடு வந்தோம் அது சில பழக்கங்களைப் பயன்படுத்தியது. 613 00:32:39,920 --> 00:32:43,169 ஏய், அங்கே. வெறும் எகிப்து செல்லும். 614 00:32:45,720 --> 00:32:47,449 வா. இந்த வழி. 615 00:33:00,160 --> 00:33:01,540 அதை கேள்? 616 00:33:01,640 --> 00:33:03,001 என்ன கேட்க? 617 00:33:06,640 --> 00:33:07,841 அந்த. 618 00:33:09,960 --> 00:33:12,740 நாம் இங்கே கீழே இருக்கிறோம் யாராவது நமக்கு தேவைப்பட்டால். 619 00:33:12,840 --> 00:33:15,180 நாங்கள் பயப்படவில்லை. இது மிகவும் வசதியாக இருக்கிறது. 620 00:33:15,280 --> 00:33:16,420 லாரன்ஸ் ... 621 00:33:16,520 --> 00:33:18,370 நான் அதை பாதுகாப்பாக நினைக்கிறேன் நாம் ஒரு பிட் சிக்கலில் இருக்கிறோம். 622 00:33:20,000 --> 00:33:22,020 இந்த பையனை எப்படி கையாள வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும். 623 00:33:22,120 --> 00:33:23,560 நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 624 00:33:24,320 --> 00:33:27,321 - நன்றி. - அப்பா, நீ என்ன செய்கிறாய்? 625 00:33:27,480 --> 00:33:30,206 நான் உங்கள் நண்பன் ராக்ஸியை எப்படித் தொட்டேன் என்று நினைக்கிறீர்கள்? 626 00:33:32,000 --> 00:33:33,201 ஹாய், அங்கே. 627 00:33:34,280 --> 00:33:36,820 நீ அவ்வளவு அர்த்தம் இல்லை என்று நான் சொல்கிறேன், நீ இருக்கிறாயா? 628 00:33:36,920 --> 00:33:38,780 நீங்கள் அப்படி அர்த்தம் இல்லை என்று நான் சொல்கிறேன். 629 00:33:38,880 --> 00:33:41,401 இல்லை, நீ ஒரு சிறிய நாய்க்குட்டி, சரியானதா? 630 00:33:41,600 --> 00:33:43,260 நீங்கள் ஒரு சிறிய நாய்க்குட்டி தான் யார் விளையாட வேண்டும். 631 00:33:43,360 --> 00:33:45,100 நீங்கள் விளையாட வேண்டும்? 632 00:33:45,200 --> 00:33:46,260 பெற வேண்டுமா? 633 00:33:46,360 --> 00:33:47,460 ஆம்? 634 00:33:47,560 --> 00:33:49,140 இந்த எலும்புடன் விளையாட விரும்புகிறீர்களா? 635 00:33:49,240 --> 00:33:50,220 ஆம்! 636 00:33:50,320 --> 00:33:52,602 இங்கே நீ செல்கிறாய். பெறுங்கள். 637 00:33:53,160 --> 00:33:54,361 பெறுங்கள்! 638 00:34:01,840 --> 00:34:03,540 - லாரன்ஸ்? - ஆம்? 639 00:34:03,640 --> 00:34:05,922 - நான் வேறு திட்டத்தை பரிந்துரைக்கலாமா? - என்ன? 640 00:34:07,399 --> 00:34:08,650 இயக்கவும்! 641 00:34:22,720 --> 00:34:24,649 அதை மூடு, மூடு! 642 00:34:31,040 --> 00:34:33,527 சரி. நான் நினைக்கிறேன் ... 643 00:34:37,800 --> 00:34:39,968 திரும்ப பெற! எல்லோரும், திரும்பவும்! 644 00:34:50,720 --> 00:34:52,780 எல்லாம் சரி. நீங்கள் பெற விரும்பவில்லை? 645 00:34:52,880 --> 00:34:54,420 - இதை எடு. - என்ன? 646 00:34:57,280 --> 00:34:59,500 ஓ! ஓ! 647 00:34:59,600 --> 00:35:01,211 - ஓ, அது நெருங்கிவிட்டது! - சில உதவி தேவை? 648 00:35:01,440 --> 00:35:02,971 - என்ன? - நகர்த்து. 649 00:35:20,360 --> 00:35:21,561 ஆட்டிளா, நீ சரியா? 650 00:35:38,880 --> 00:35:41,003 - நீங்கள் விரும்பலாம் ... - இல்லை. 651 00:35:41,760 --> 00:35:44,566 இங்கே இதை வைத்திருங்கள். 652 00:35:51,280 --> 00:35:53,608 அது மிகவும் குளிராக இருந்தது. 653 00:35:54,960 --> 00:35:57,140 சர் லான்சிலோட், உங்கள் சேவையில். 654 00:35:57,240 --> 00:35:58,965 நன்றி. அது ஆச்சரியமாக இருந்தது. 655 00:35:59,120 --> 00:36:00,220 தியோடர் ரூஸ்வெல்ட் ... 656 00:36:00,320 --> 00:36:02,380 யுனைட்டெட் தலைவர் அமெரிக்காவின் மாநிலங்கள். 657 00:36:02,480 --> 00:36:04,260 என்ன அர்த்தம் என்று எனக்கு தெரியாது. 658 00:36:04,360 --> 00:36:05,860 நான் லாரி, இது என் மகன், நிக். 659 00:36:05,960 --> 00:36:07,500 உனக்கு ஒரு நல்ல முகம், நிக். 660 00:36:07,600 --> 00:36:08,740 - நன்றி. - உதவி நன்றி. 661 00:36:08,840 --> 00:36:10,041 இப்போது, ​​நீ ... 662 00:36:10,680 --> 00:36:13,100 நீங்கள் ஒரு மனிதனை நினைவூட்டுகிறீர்கள் நான் ஒரு முறை கேம்லோட்டில் அறிந்தேன். 663 00:36:13,200 --> 00:36:14,340 உண்மையாகவா? 664 00:36:14,440 --> 00:36:17,460 வட்ட மேசை மாவீரர்களில் ஒருவர்? 665 00:36:17,560 --> 00:36:18,700 இல்லை, எரிக். 666 00:36:18,800 --> 00:36:20,001 எரிக்? 667 00:36:20,760 --> 00:36:22,020 எங்கள் முட்டாள். 668 00:36:22,120 --> 00:36:23,380 நான் சந்தித்த மிகச் வேடிக்கையான முட்டாள். 669 00:36:23,480 --> 00:36:25,500 அவர் மிகவும் நன்றாக இருந்தது, அவர் எதையும் செய்ய வேண்டிய அவசியமில்லை. 670 00:36:25,600 --> 00:36:28,320 அவர் தான் நடக்க முடியும் ஒரு அறைக்குள் நீங்கள் சிரிக்கிறீர்கள். 671 00:36:29,800 --> 00:36:32,660 - உனக்கு என்ன வேண்டும்? பரிசு. - அது வினோதமாக உள்ளது. 672 00:36:32,760 --> 00:36:34,660 - நீங்கள் ஒரு முட்டாள் இருக்க முடியும். - எனக்கு அது தெரியாது. 673 00:36:34,760 --> 00:36:35,980 ஓ, வா, நிச்சயமாக நீ! 674 00:36:36,080 --> 00:36:40,171 அந்த தொப்பிகளில் ஒன்றை நாங்கள் பெறுவோம் வேடிக்கையான சிறிய dangly மணிகள் கொண்டு. 675 00:36:40,440 --> 00:36:41,500 Dangly மணிகள்? 676 00:36:44,880 --> 00:36:46,060 "டங்லி மணிகள்." 677 00:36:46,160 --> 00:36:47,980 நான் உன்னிடம் சொல்லவில்லையா? பரிசு. 678 00:36:48,080 --> 00:36:50,260 அவர் எதுவும் இல்லை போல் என்ன செய்கிறது. 679 00:36:50,360 --> 00:36:51,780 ஒரு வகையான ... 680 00:36:51,880 --> 00:36:53,180 சிறிய சிறிய ... 681 00:36:53,280 --> 00:36:54,340 "ஹ்ம்ம்." "ஹ்ம்ம்." 682 00:36:54,440 --> 00:36:56,620 வெளிப்படையான, உங்களுக்கு தெரியும், ஒரு வகையான ... 683 00:36:56,720 --> 00:36:57,900 "ஆமாம். 684 00:36:58,000 --> 00:36:59,060 மாதிரியான. 685 00:36:59,160 --> 00:37:00,620 எரிக் போன்றது. 686 00:37:00,720 --> 00:37:03,060 ஒரு பெரிய பையனைப் போல் தெரிகிறது. நாம் போக போகிறது, அதனால் ... 687 00:37:03,160 --> 00:37:04,260 கேம்லாட். 688 00:37:04,360 --> 00:37:05,380 சரி. 689 00:37:05,480 --> 00:37:08,729 ஒருநாள், நான் திரும்பி வருவேன் அதன் பலமான கோபுரங்களுக்கு ... 690 00:37:09,000 --> 00:37:10,440 ஆர்தர் அரசருக்கு ... 691 00:37:10,920 --> 00:37:12,340 மற்றும் ராணி கினிவேர். 692 00:37:12,440 --> 00:37:13,500 ஸ்வீட் ... 693 00:37:13,600 --> 00:37:15,484 அழகான கினிவேர். 694 00:37:15,600 --> 00:37:18,460 ஆனால் நான் சத்தியம் செய்யவில்லை என் தேடலை முடித்துவிட்டேன். 695 00:37:18,560 --> 00:37:21,331 நான் பரிசுத்த கிரெயில் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 696 00:37:21,800 --> 00:37:23,100 நன்றாக, அந்த நல்ல அதிர்ஷ்டம். 697 00:37:23,200 --> 00:37:24,420 உதவி மீண்டும் நன்றி. 698 00:37:24,520 --> 00:37:26,100 நாங்கள் எகிப்துக்குச் செல்வோம், அதனால் நாங்கள் உன்னை பார்ப்போம். 699 00:37:26,200 --> 00:37:28,607 - நான் உன்னை வழிநடத்துவோம். - இல்லை, அது பரவாயில்லை. 700 00:37:28,920 --> 00:37:30,180 ஹால்ட், டங்லி பெல்ஸ்! 701 00:37:30,280 --> 00:37:34,060 காற்றில் வித்தியாசமான மந்திரம் இருக்கிறது, மற்றும் ஆபத்தான மிருகங்கள். 702 00:37:34,160 --> 00:37:36,100 இது ஒரு உண்மையான குதிரை கடமை ... 703 00:37:36,200 --> 00:37:38,740 தேவைப்படுபவர்களுக்கு பாதுகாப்பதற்கும், கவனிப்பதற்கும். 704 00:37:38,840 --> 00:37:40,041 நாங்கள் அணைந்து விட்டோம். 705 00:37:41,640 --> 00:37:43,649 அவர் எங்களிடம் வருகிறார் என்று நினைக்கிறேன். 706 00:37:45,720 --> 00:37:47,046 லாரி! 707 00:37:49,160 --> 00:37:50,650 ஜெட் மற்றும் அக்வாவிஸ்? 708 00:37:51,040 --> 00:37:52,940 அவர்கள் வீழ்ச்சியடைந்திருக்க வேண்டும் நாங்கள் இயங்கும் போது. 709 00:37:53,040 --> 00:37:54,060 ஜெட்? 710 00:37:54,160 --> 00:37:55,885 அக்டோவியஸும்! 711 00:37:59,240 --> 00:38:00,851 Jedediah! 712 00:38:01,280 --> 00:38:03,005 - ஜெட்! - அக்டோபர்! 713 00:38:08,080 --> 00:38:09,520 ஓ, இல்லை. 714 00:38:14,880 --> 00:38:16,366 அது ஒக்டோவியஸ் கேப் இல்லையா? 715 00:38:18,560 --> 00:38:19,761 இங்கே. 716 00:38:20,760 --> 00:38:22,291 - நிக்கி. - ஆம். 717 00:38:25,040 --> 00:38:26,241 கைஸ்? 718 00:38:29,760 --> 00:38:32,580 Gigantor! 719 00:38:32,680 --> 00:38:34,020 ஜெட்? 720 00:38:34,120 --> 00:38:36,300 அவை நீண்ட காலமாக நீடிக்காது வெப்ப வெட்டுகள், லாரன்ஸ். 721 00:38:36,400 --> 00:38:40,924 அவற்றின் அளவு, அவர்கள் சுட வேண்டும் சினாய் சிறிய சிறிய scarabs. 722 00:38:43,720 --> 00:38:45,160 மிக இருண்டதா? 723 00:39:10,320 --> 00:39:12,100 இது இறுதியில், சிறுவன்! 724 00:39:12,200 --> 00:39:14,846 இது கடைசி சுற்று! 725 00:39:15,400 --> 00:39:17,250 என் கையை பிடித்துக்கொள்! 726 00:39:18,320 --> 00:39:20,010 ஏன்? 727 00:39:20,840 --> 00:39:22,485 கருத்தில் கொள்ளாதே. 728 00:39:36,920 --> 00:39:39,600 நாங்கள் வீட்டில் இருந்து ஒரு நீண்ட வழி, பையன். 729 00:39:40,360 --> 00:39:42,881 உன் கையைப் பிடிக்குமாறு நீ என்னிடம் கேட்டாயா? 730 00:39:43,840 --> 00:39:45,201 இல்லை. 731 00:39:48,920 --> 00:39:50,485 Jedo! 732 00:39:51,400 --> 00:39:53,045 எட்டு! 733 00:39:57,200 --> 00:39:59,880 அவர்கள் இடையில் இருக்க முடியும் இங்கே மற்றும் உட்கொள்ளும் வென்ட். 734 00:40:00,744 --> 00:40:02,180 டெக்ஸ் என்ன பார்க்கிறாய்? 735 00:40:02,280 --> 00:40:03,580 அவர் ஒரு குரங்கு, லாரன்ஸ் என்று உங்களுக்குத் தெரியும். 736 00:40:03,680 --> 00:40:04,927 அவர் பேச முடியாது. 737 00:40:07,000 --> 00:40:08,440 இல்லை, ஆனால் அவர் பொருத்த முடியும். 738 00:40:09,000 --> 00:40:11,248 நிக்கி ... என்னை உங்கள் தொலைபேசிக்கு கொடுங்கள். 739 00:40:13,040 --> 00:40:15,004 - ஏன்? - டெக்ஸ். 740 00:40:15,360 --> 00:40:17,100 எனக்கு ஒன்று புரியவில்லை இங்கே நடக்கிறது. 741 00:40:17,200 --> 00:40:19,971 நான் இல்லை, ஒன்று. அப்பா, என்ன நடக்கிறது? 742 00:40:20,960 --> 00:40:23,900 உங்கள் தொலைபேசியை கண்காணிக்க அமைக்கப்பட்டிருக்கிறேன். 743 00:40:24,000 --> 00:40:26,380 என் தொலைபேசியைத் தடமறிய நீங்கள் தயாரா? நீங்கள் என் தொலைபேசியை கண்காணிக்கிறீர்களா? 744 00:40:26,480 --> 00:40:28,100 ஆமாம், நான் உன் அப்பா. நான் உனக்காக காத்திருக்கிறேன். 745 00:40:28,200 --> 00:40:29,300 இல்லை எண். 746 00:40:29,400 --> 00:40:32,100 "மீது உளவு" என்பது ஒன்றுமில்லை யாரோ ஒருவர் பார்த்துக் கொள்வது போல. 747 00:40:32,200 --> 00:40:33,500 நீங்கள் அதை திரும்ப பெறுவீர்கள், நான் சத்தியம் செய்கிறேன். 748 00:40:33,600 --> 00:40:36,140 ஆனால் இப்போது, அது குரங்கின் பின்னால் நடக்கிறது. 749 00:40:36,240 --> 00:40:37,930 எல்லாம் சரி. டெக்ஸ், இங்கே வா. 750 00:40:39,640 --> 00:40:41,205 நன்றி தோழா. 751 00:40:42,000 --> 00:40:44,860 கேளுங்கள். நான் அங்கு இறங்க வேண்டும் அவர்களை கண்டுபிடி, சரி? 752 00:40:44,960 --> 00:40:46,330 நீங்கள் அதை கையாள முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா? 753 00:40:47,840 --> 00:40:48,940 நல்ல மனிதன். 754 00:40:49,040 --> 00:40:50,287 பத்திரமாக இருக்கவும். 755 00:41:10,160 --> 00:41:11,780 நான் இங்கே தான் நினைக்கிறேன். 756 00:41:14,640 --> 00:41:15,780 "சரி இங்கே." 757 00:41:15,880 --> 00:41:17,366 கிளாசிக். 758 00:41:17,640 --> 00:41:19,660 சிரிப்புக்கான பரிசு. 759 00:41:19,760 --> 00:41:21,928 நன்றி, டங்க்லி பெல்ஸ். 760 00:41:37,280 --> 00:41:38,606 முதல் வேடம்? 761 00:41:39,920 --> 00:41:41,380 சரியாக இல்லை. 762 00:41:41,480 --> 00:41:43,100 நீ எகிப்திற்கு போகிறாய் என்று நினைத்தேன். 763 00:41:43,200 --> 00:41:45,060 நாங்கள் இருக்கிறோம், ஆனால் முதலில் இதை செய்ய வேண்டும். 764 00:41:45,160 --> 00:41:46,500 இது ஒரு தேடலை எவ்வாறு செயல்படாது. 765 00:41:46,600 --> 00:41:50,725 ஒரு தேடல்தான் ஒரு விஷயம். அது இல்லை, போன்ற, "புனித கிரெயில் மற்றும் ஒரு குரங்கு." 766 00:41:51,160 --> 00:41:53,561 ஆமாம், நன்றாக, என் தோழிகள் காணவில்லை மற்றும் டெக்ஸ்டெர் அவர்களை கண்டுபிடிப்பார். 767 00:41:54,640 --> 00:41:56,860 தேடலை என்ன? தங்கம்? 768 00:41:56,960 --> 00:41:58,420 இளைஞர் நீரூற்று? 769 00:41:58,520 --> 00:41:59,500 மேஜிக் மாத்திரை. 770 00:41:59,600 --> 00:42:01,723 அது அக் வைத்திருக்கும் விஷயம். 771 00:42:03,920 --> 00:42:05,860 இது மிகவும் கடினமாக இருக்கக்கூடாது அதை அவரிடம் இருந்து எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும். 772 00:42:05,960 --> 00:42:07,889 அவர் நன்றாக toned மற்றும் ஒல்லியாக தெரிகிறது ... 773 00:42:08,000 --> 00:42:09,540 ஆனால் பலவீனமாக இருக்கிறது. 774 00:42:09,640 --> 00:42:13,140 சாக்லேட் எடுத்துக்கொள்வது போல இருக்கும் ஒரு பலவீனமான எகிப்திய குழந்தை இருந்து. 775 00:42:13,240 --> 00:42:15,020 இல்லை, நாம் அதை எடுக்க முயற்சிக்கவில்லை, நாங்கள் அதை சரிசெய்ய முயற்சிக்கிறோம். 776 00:42:15,120 --> 00:42:16,780 ஏதோ தவறு இருக்கிறது. 777 00:42:16,880 --> 00:42:18,580 இது சிக்கலானது. 778 00:42:18,680 --> 00:42:22,660 நீங்கள் குறைவாக சிக்கலான இருக்கலாம் ஒரு சிம்பன்சியியைத் தொடர்ந்து நிறுத்திவைத்தார். 779 00:42:22,760 --> 00:42:26,043 அவர் ஒரு சிம்பன்ஸி அல்ல, அவர் ஒரு தொப்பி. 780 00:42:28,480 --> 00:42:29,900 முட்டாள்தனமான 781 00:42:30,000 --> 00:42:31,406 அது பெரும்பாலும் அவரது வழி. 782 00:42:31,560 --> 00:42:33,250 ஆனால் நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன், அவர் முட்டாள் இல்லை. 783 00:42:33,640 --> 00:42:35,940 அவர் சொல்வது உண்மையா? 784 00:42:36,040 --> 00:42:38,820 நீங்கள் எடுத்துக் கொண்ட மாத்திரை மாயமா? 785 00:42:38,920 --> 00:42:40,360 அது உண்மையில். 786 00:42:40,520 --> 00:42:44,260 உன்னால் எல்லாமே வந்துவிட்டன முதல் முறையாக வாழ்க்கை இன்றிரவு ... 787 00:42:44,360 --> 00:42:46,296 இந்த மாத்திரையைப் பொறுத்த வரை. 788 00:42:51,520 --> 00:42:53,290 அமேசிங். 789 00:42:54,160 --> 00:42:55,420 அவர்கள் உண்மையானவர்கள் அல்லவா? 790 00:42:55,520 --> 00:42:57,540 அவர்கள் எங்களில் எவரும் உண்மையானவர். 791 00:42:57,640 --> 00:42:59,380 ஆமாம், ஆனால் நாங்கள் உண்மையான மக்கள். 792 00:42:59,480 --> 00:43:00,920 அவர்கள் தான் விஷயங்கள். 793 00:43:01,360 --> 00:43:03,060 அவர்கள் கூட தெரியாது. 794 00:43:03,160 --> 00:43:05,488 அவர்கள் நம்பமுடியாத முட்டாள்தனமாக இருக்க வேண்டும். 795 00:43:05,680 --> 00:43:08,180 இது முதலில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தலாம். 796 00:43:09,440 --> 00:43:11,180 வணக்கம், தவளை! 797 00:43:11,280 --> 00:43:12,500 நம்பிக்கையுடன் இருங்கள்! 798 00:43:12,600 --> 00:43:13,900 நீங்கள் உண்மையானவர்! 799 00:43:14,000 --> 00:43:16,601 நண்பர்களே, நாங்கள் போகிறோம் என்று நினைக்கிறேன் ஆசியா வழியாக குறைக்க வேண்டும். 800 00:43:18,960 --> 00:43:20,020 ஒரு குறிப்பும் இல்லை. 801 00:43:20,120 --> 00:43:21,446 யாரும். 802 00:43:30,480 --> 00:43:32,260 நான் உண்மையில் மிகவும் பார்க்க முடியாது. 803 00:43:32,360 --> 00:43:34,740 நாம் கீழே இறங்கலாம், சிறந்தது என்று நம்புகிறோம். 804 00:43:34,840 --> 00:43:37,420 ஆனால் அங்கு என்ன இருக்கிறது என்பது நமக்கு தெரியாது. 805 00:43:42,280 --> 00:43:44,721 இங்கே என்னவென்று எங்களுக்குத் தெரியவில்லை. 806 00:43:59,480 --> 00:44:01,489 இது ஒரு ரோமானிய நகரம். 807 00:44:02,440 --> 00:44:05,420 வரலாற்றை நன்கு அறிந்தேன் அதன் அஸ்திவாரங்களில். 808 00:44:05,520 --> 00:44:07,768 கர்மம் எல்லோரும் எங்கே? 809 00:44:09,120 --> 00:44:12,005 நான் முன்பு இந்த நகரத்தை பார்த்தேன், நான் உறுதியாக இருக்கிறேன். 810 00:44:13,560 --> 00:44:14,761 ரோமர்? 811 00:44:22,760 --> 00:44:25,042 நான் உங்களிடம் பெயர் இருப்பதைக் காண்கிறேன் உன் கையில் ஒரு பெண்மணி. 812 00:44:25,520 --> 00:44:27,131 ஆண்ட்ரியா. ஆம். 813 00:44:27,560 --> 00:44:30,684 எனவே இந்த லேடி ஆண்ட்ரியா உங்கள் கினிவேர். 814 00:44:30,840 --> 00:44:33,441 எந்த மனிதனும் நிற்கிறான் நீங்கள் மற்றும் உங்கள் ladylove இடையே? 815 00:44:33,760 --> 00:44:36,361 ஆம், உண்மையில். என் அப்பா வகையான குழப்பம் மற்ற இரவுகளில் விஷயங்கள். 816 00:44:36,560 --> 00:44:38,260 - நிக். - ஓ, நாங்கள் நிறுத்தி வருகிறோம். 817 00:44:38,360 --> 00:44:40,700 யாரும் நிற்க வேண்டாம் நீங்கள் மற்றும் உங்கள் விதியை இடையே. 818 00:44:40,800 --> 00:44:43,700 ஓ, "விதியை" இருக்கலாம் ஒரு பிட் அதை overstating. 819 00:44:43,800 --> 00:44:45,340 நாம் ஒன்றாக கால்குலஸ் வைத்திருக்கிறோம். 820 00:44:45,440 --> 00:44:46,780 அது இன்னும் ஒன்று தான் ... 821 00:44:46,880 --> 00:44:48,420 கண் தொடர்பின் விரைவான கண்கள். 822 00:44:48,520 --> 00:44:49,660 "யார் முதலில் தோற்றமளிக்க வேண்டும்?" 823 00:44:49,760 --> 00:44:52,281 ஆனால் நான் உன்னைப் பெறுகிறேன். எந்த மனிதனும் ... 824 00:44:53,040 --> 00:44:54,685 - நல்ல. - சரி. 825 00:45:02,400 --> 00:45:04,921 "Iiepwop." 826 00:45:05,840 --> 00:45:07,849 Iiepwop. 827 00:45:08,080 --> 00:45:09,180 ஒரு மணி நேரம் மோதி இல்லை. 828 00:45:11,920 --> 00:45:13,580 இப்போது ஒரு துப்பாக்கியின் மகன் யார்? 829 00:45:15,520 --> 00:45:17,700 - பாம்பீ! - என்னை மன்னிக்கவும். 830 00:45:17,800 --> 00:45:20,162 - நான் உங்களுக்கு கேட்கும் பிரச்சனையே! - பாம்பீ! 831 00:45:20,440 --> 00:45:21,940 இல்லை compendndo, amigo ... 832 00:45:22,040 --> 00:45:24,860 ஏனென்றால் உனக்கு விஷயம் கிடைத்தது உங்களுக்கு முன்னால்! 833 00:45:25,260 --> 00:45:26,730 அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள்? 834 00:45:27,040 --> 00:45:30,020 எங்கே பிளேஸில் அவர்கள் முட்டாளா? 835 00:45:30,120 --> 00:45:32,300 நாங்கள் சொன்னதாக ஏதாவது இருந்ததா? 836 00:45:36,040 --> 00:45:37,540 அய்யூப்புபிற்கு திரும்பி வாருங்கள்! 837 00:45:37,640 --> 00:45:40,100 - அறை நிறைய இருக்கிறது! - திரும்பி வா! 838 00:45:40,200 --> 00:45:41,900 அவர்கள் சாலை பல்லிகள் போன்ற பைத்தியம். 839 00:45:42,000 --> 00:45:44,123 மக்கள் விசித்திரமானவர்கள். 840 00:45:48,440 --> 00:45:51,020 ஏய், பையன். நாம் கடந்து செல்கிறோம். 841 00:45:52,280 --> 00:45:54,420 - இது திபெத் ஒரு கருடமாகும். - ஒரு கருடன்? 842 00:45:54,520 --> 00:45:56,340 ஹாய், கருடா. நீங்கள் எப்படி செய்கிறீர்கள்? 843 00:45:56,440 --> 00:45:57,660 கருடன்! நீங்கள் எப்படி செய்கிறீர்கள்? 844 00:45:57,760 --> 00:45:58,961 குளிர், பெரியது. 845 00:45:59,960 --> 00:46:01,571 சரி. நாங்கள் தான் ... 846 00:46:02,600 --> 00:46:04,882 உனக்கு என்னவென்று தெரியுமா? நாம் தான் பெற வேண்டும். எனக்கு நேரம் இல்லை. 847 00:46:05,120 --> 00:46:06,740 தயவு செய்து. சரி. 848 00:46:10,640 --> 00:46:11,860 நான் உங்களுடன் இந்த விளையாட்டை விளையாட போவதில்லை. 849 00:46:11,960 --> 00:46:13,446 நான் செல்ல வேண்டும். உண்மையில். 850 00:46:24,680 --> 00:46:26,723 திரும்ப பெற. 851 00:46:29,960 --> 00:46:32,242 - ஒரு டிராகன். - இல்லை, அது ஒரு டிராகன் அல்ல. அது ஒரு... 852 00:46:33,880 --> 00:46:35,860 இது ஒரு Xiangliu தான். 853 00:46:35,960 --> 00:46:37,940 புராண பாம்பு பேய். 854 00:46:38,040 --> 00:46:40,060 இது ஒரு டிராகன் போல தோன்றுகிறது. நான் அதை கொல்லுவேன். 855 00:46:40,160 --> 00:46:42,169 என்ன? இல்லை, அது தூங்குகிறது. 856 00:46:43,160 --> 00:46:45,300 நீ சொல்வது சரி. இது மிகவும் விளையாட்டு அல்ல அது தூங்கும் போது கொல்லும். 857 00:46:45,400 --> 00:46:46,820 நாம் எழுந்து அதைக் கொன்று விடுவோம். 858 00:46:46,920 --> 00:46:48,700 நான் முதலில் போகலாம், நான் சிறுவனை எடுத்துக்கொள்வேன். 859 00:46:48,800 --> 00:46:50,740 நீங்கள் என்ன...? இல்லை! நீ சிறுவனை எடுத்துக் கொள்ள மாட்டாய். 860 00:46:50,840 --> 00:46:52,883 - ஏன் கூடாது? - அவர் ஒரு பையன் என்பதால்! 861 00:46:53,000 --> 00:46:54,540 லாரி, ஒரு நேரம் வருகிறது ஒவ்வொரு மனிதனின் வாழ்விலும் ... 862 00:46:54,640 --> 00:46:56,140 அவர் தனது சொந்த டிராகன் கொல்ல வேண்டும் போது. 863 00:46:56,240 --> 00:46:57,340 இல்லை இந்த குழந்தை, சரி? 864 00:46:57,440 --> 00:46:59,660 அவர் இன்னும் முடிக்கவில்லை நன்றி. 865 00:46:59,760 --> 00:47:01,620 எப்படியும், அது ஒரு வெளிப்பாடு தான். 866 00:47:01,720 --> 00:47:02,740 நான் எங்கிருந்து வருகிறேன் என்று தெரியவில்லை. 867 00:47:02,840 --> 00:47:04,740 அவர் போவதில்லை இப்போது அவரது டிராகன் கொல்லுங்கள். 868 00:47:04,840 --> 00:47:06,180 நாம் அதை சுற்றி செல்ல போகிறோம். 869 00:47:06,280 --> 00:47:08,180 நாம் இப்போது சுற்றி செல்ல போகிறோம், இல்லையென்றால் நாம் சிக்னலை இழக்கிறோம். 870 00:47:08,280 --> 00:47:09,481 வா. 871 00:47:13,960 --> 00:47:15,180 Iiepwop. 872 00:47:15,280 --> 00:47:16,620 பாம்பீ! 873 00:47:16,720 --> 00:47:19,540 Iiepwop. நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? அது சரி, பால்? 874 00:47:23,120 --> 00:47:25,800 பாம்பீ! 875 00:47:39,800 --> 00:47:40,860 "பாம்பீ." 876 00:47:58,120 --> 00:48:01,244 "உங்கள் நாட்டிற்காக நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்பதைக் கேளுங்கள் ... 877 00:48:01,480 --> 00:48:04,251 "உங்கள் நாட்டிற்காக நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று கேளுங்கள்." 878 00:48:04,640 --> 00:48:06,046 அது மீண்டும் போகிறது! 879 00:48:08,000 --> 00:48:09,540 அட்டிலா! 880 00:48:11,440 --> 00:48:13,642 - டெடி! - பொறுப்பு! 881 00:48:16,480 --> 00:48:17,681 ஓ! 882 00:48:20,520 --> 00:48:23,967 அற்புதம்! அது விழித்துக்கொண்டது! இப்போது நாம் அதை கொல்லலாம்! 883 00:48:34,760 --> 00:48:35,780 ஓ! 884 00:48:35,880 --> 00:48:37,605 - அட்டீலா! - அப்பா! 885 00:48:38,360 --> 00:48:39,766 நிக்கி! 886 00:48:40,240 --> 00:48:41,520 நான் பையனைப் பெறுவேன்! 887 00:48:46,520 --> 00:48:48,620 - எப்போது ஒரு கத்தி பயன்படுத்தப்பட்டது? - வேர்ல்ட் ஆப் வார்கிராப்ட் மட்டும்! 888 00:48:48,720 --> 00:48:49,967 நீங்கள் கற்றுக் கொள்ளப் போகிறீர்கள். 889 00:49:12,720 --> 00:49:16,686 "நாங்கள் மட்டும் தான் பயம் தானே! " 890 00:49:20,000 --> 00:49:21,486 "வேலை ஒரு கர்மம் செய்து, பிரவுனி." 891 00:49:50,160 --> 00:49:51,300 உங்களின் பின்னே! 892 00:49:51,400 --> 00:49:52,681 டக்! 893 00:49:57,680 --> 00:49:59,540 கடைசி ரவுண்ட்அப், கமாசபே! 894 00:49:59,640 --> 00:50:02,100 பார்பெக்யூ சாஸ் மீது சிறுவன் நேரம், சிறுவன்! 895 00:50:02,200 --> 00:50:03,401 என்ன? 896 00:50:21,480 --> 00:50:23,523 இல்லை இல்லை! நீ இல்லை! 897 00:50:25,080 --> 00:50:26,361 அவன் கண்டிப்பாக! 898 00:50:33,520 --> 00:50:37,247 தெளிவு! 899 00:50:57,440 --> 00:51:00,371 நாம் ஒருபோதும் பேசக்கூடாது இன்று இங்கே என்ன நடந்தது. 900 00:51:01,400 --> 00:51:04,060 வா! அது தேவையில்லை! 901 00:51:04,160 --> 00:51:05,180 அது வெளியே வந்துவிட்டது! 902 00:51:10,320 --> 00:51:11,900 இந்த விஷயங்கள் உண்மையிலேயே உயிர்களை காப்பாற்றுகின்றன. 903 00:51:19,520 --> 00:51:20,721 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 904 00:51:22,080 --> 00:51:23,691 நீ சொல்வது சரி, என் அன்பே? 905 00:51:25,000 --> 00:51:27,248 - நீ சரியா? - ஆமாம், நன்றி. 906 00:51:29,320 --> 00:51:30,681 நீங்கள் தைரியமாக சண்டையிட்டீர்கள். 907 00:51:31,200 --> 00:51:32,420 ஒரு நாள், நான் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன், 908 00:51:32,520 --> 00:51:34,722 டிராகனின் இரத்தத்தை நாம் குடிப்போம் வில்லனின் கப் இருந்து. 909 00:51:35,680 --> 00:51:38,660 நான் நன்றாக இருக்கிறேன், போன்ற, சோடா அல்லது தண்ணீர், கூட. 910 00:51:38,760 --> 00:51:40,780 ஆனால் நாம் செல்வதற்கு ஆற்றல் பிடித்தது. 911 00:51:40,880 --> 00:51:43,651 இப்போது வரை, நீங்கள் உங்கள் சொந்த பாதையை தேர்வு செய்ய வேண்டும். 912 00:51:43,880 --> 00:51:47,004 இல்லையெனில் யாரும் சொல்ல வேண்டாம். 913 00:51:50,200 --> 00:51:52,620 நாம் நன்றாக இருப்பதை லாரி அறிந்திருப்பதை நாம் சிறப்பாக விடுவோம். 914 00:51:52,720 --> 00:51:54,160 சுற்றி திரும்பு. 915 00:51:54,360 --> 00:51:57,166 நம்மைப் பற்றி லாரி ஒருவேளை கவலைப்படுகிறார். 916 00:52:07,000 --> 00:52:09,202 இப்போது அவர்களை எப்படி கண்டுபிடிக்க போகிறோம்? 917 00:52:09,400 --> 00:52:10,886 லாரன்ஸ்? 918 00:52:11,120 --> 00:52:12,980 நாம் ஒரு மூலையை மாற்றிவிட்டதாக நான் அஞ்சுகிறேன். 919 00:52:13,080 --> 00:52:15,931 நான் மீண்டும் மெழுகு ஆனேன், மகனே. 920 00:52:17,880 --> 00:52:19,260 எல்லாம் சரி. நாம் அவர்களைப் பிறகு பார்ப்போம். 921 00:52:19,360 --> 00:52:21,244 இப்போது எகிப்துக்கு வருவோம். 922 00:52:21,640 --> 00:52:24,340 காத்திருங்கள், நாம் பார்த்துக் கொள்ளக்கூடாது ஜெட் மற்றும் அக்வாவிஸுக்காக? 923 00:52:24,440 --> 00:52:25,660 நிக் சரிதான். 924 00:52:25,760 --> 00:52:28,020 ஒரு உண்மையான குதிரை தனது கடமைகளை ஒருபோதும் திருடுவதில்லை. 925 00:52:28,120 --> 00:52:31,529 நாம் விரைவில் எகிப்துக்கு வரவில்லை என்றால் நாம் யாரையும் காப்பாற்ற போவதில்லை. 926 00:52:39,200 --> 00:52:41,084 தாடா, "தங்கியிரு!" 927 00:52:41,320 --> 00:52:42,460 இருங்கள்! 928 00:52:53,000 --> 00:52:55,851 தாடா லா சாப்பிடுவதில்லை என்று கூறுகிறார். 929 00:53:00,120 --> 00:53:01,970 இரு, லாமா! 930 00:53:17,240 --> 00:53:18,566 இதுதான். 931 00:53:19,320 --> 00:53:21,180 ஒருவேளை நான் உங்களுடன் வருவேன் 932 00:53:21,280 --> 00:53:23,260 இல்லை, நான் இங்கு இருந்து வந்திருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 933 00:53:23,360 --> 00:53:25,460 - உண்மையில்? - ஆம். இல்லை, நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோம். 934 00:53:25,560 --> 00:53:26,886 வலது. சரி ... 935 00:53:27,960 --> 00:53:29,060 நண்பர்கள்... 936 00:53:29,160 --> 00:53:30,140 லாரி ... 937 00:53:30,240 --> 00:53:32,124 கோமாளி முகத்தை மறைப்பவர் மாய மாத்திரை ... 938 00:53:32,600 --> 00:53:34,260 உன் துணிவை மறக்க மாட்டேன். 939 00:53:34,360 --> 00:53:36,420 உங்கள் விருந்தினர்கள் அல்ல. 940 00:53:36,520 --> 00:53:38,051 வருகிறேன். 941 00:53:38,880 --> 00:53:40,580 நான் விடைபெற மாட்டேன். 942 00:53:40,680 --> 00:53:41,700 - நான். - என்ன? 943 00:53:41,800 --> 00:53:44,260 நான் குட்பை சொல்ல போகிறேன். நான் போக வேண்டும், நான் வருந்துகிறேன். 944 00:53:44,360 --> 00:53:45,641 நான் உன்னை பார்க்கிறேன். 945 00:53:47,560 --> 00:53:49,180 உண்மையில், மனிதன், நன்றி. 946 00:53:49,280 --> 00:53:50,720 அனைத்திற்கும். 947 00:53:54,520 --> 00:53:57,724 இந்த சுவர்களை நான் பார்த்ததில்லை பல நிலவுக்காக. 948 00:54:00,280 --> 00:54:01,527 Ahkmen? 949 00:54:02,680 --> 00:54:03,900 தாய். 950 00:54:14,280 --> 00:54:16,050 தந்தை. 951 00:54:18,280 --> 00:54:20,209 வீட்டிற்கு வரவேற்கிறோம், என் மகன். 952 00:54:25,360 --> 00:54:27,528 என் நண்பர்களை சந்திக்க விரும்புகிறேன். 953 00:54:28,840 --> 00:54:30,644 நான் மெரன்காஹ்ரே ... 954 00:54:30,840 --> 00:54:33,820 நைல் மற்றும் பிதாவின் பார்வோன் சூரியனின் மகனுக்கு. 955 00:54:33,920 --> 00:54:36,220 நான் ஷெப்செரேட் ... 956 00:54:36,320 --> 00:54:39,000 மின்னும் நகை ஒன்பது ராஜ்யங்கள். 957 00:54:39,440 --> 00:54:40,860 நான் லாரி. 958 00:54:40,960 --> 00:54:42,340 ப்ரூக்ளின் கார்டியன். 959 00:54:42,440 --> 00:54:43,540 ஆம். 960 00:54:43,640 --> 00:54:45,340 நான் இப்போது மன்ஹாட்டனில் வசிக்கிறேன். 961 00:54:45,440 --> 00:54:47,380 எனக்கு தெரியும், ஆனால் அது குளிர் போல் ஒலி இல்லை. 962 00:54:47,480 --> 00:54:48,620 ஆம். 963 00:54:48,720 --> 00:54:51,540 நீங்கள் மிகவும் மதிக்கப்படுவீர்கள் மாத்திரையை பாருங்கள். 964 00:54:51,640 --> 00:54:52,700 ஏதோ ஒன்று நடக்கிறது. 965 00:54:52,800 --> 00:54:54,140 அது என்னவென்று எங்களுக்கு புரியவில்லை. 966 00:54:54,240 --> 00:54:56,780 நீங்கள் ஒரு ஃபாரோவுடன் பேசுகிறீர்கள். 967 00:54:56,880 --> 00:54:58,684 என் ஊழியர்களை முத்தமிடுங்கள். 968 00:55:05,160 --> 00:55:06,340 நான் அப்படி செய்யவில்லையா? 969 00:55:06,440 --> 00:55:08,051 நீங்கள் மரியாதை காண்பீர்கள். 970 00:55:08,280 --> 00:55:10,620 நான் ராவின், சூரிய கடவுளின் சந்ததியாய் இருக்கிறேன். 971 00:55:10,720 --> 00:55:12,860 எனக்கு புரிகிறது நான் முற்றிலும் உன்னை மதிக்கிறேன். 972 00:55:12,960 --> 00:55:15,300 நான் ரவுடன் பிரார்த்திக்க வேண்டாம், அதனால் ... 973 00:55:15,400 --> 00:55:18,060 எகிப்திய தெய்வங்கள் ஒரே உண்மையான கடவுள்கள்தான். 974 00:55:18,160 --> 00:55:20,980 சரி, நாங்கள் தங்குவதற்கு முயற்சி செய்கிறோம் இன்னும் சிறிது திறந்த மனதுடன். 975 00:55:21,080 --> 00:55:24,860 அதாவது, சக்கஜெயீ, அவள் ஆன்மீக மூதாதையருக்கு மரியாதை ... 976 00:55:24,960 --> 00:55:27,540 நீங்கள் ஏதாவது ஒரு விதத்தில் பிரார்த்தனை செய்கிறீர்கள் ஆட்டிலா? 977 00:55:27,640 --> 00:55:29,380 நான் அரை ஐரிஷ், அரை யூத ... 978 00:55:29,480 --> 00:55:31,489 நீ இருக்கிறாயா? நான் யூதர்களை நேசிக்கிறேன்! 979 00:55:31,680 --> 00:55:33,420 நாங்கள் 40,000 பேருக்கு சொந்தமானோம்! 980 00:55:33,520 --> 00:55:35,780 - அத்தகைய அழகான மக்கள். - இங்கே நாம் செல்கிறோம். 981 00:55:35,880 --> 00:55:39,500 அவர்கள் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருந்தனர், எப்போதும் மெழுகுவர்த்தியுடன் பாடும். 982 00:55:39,600 --> 00:55:40,860 ஆம். அவர்கள் உண்மையில் மகிழ்ச்சியாக இல்லை. 983 00:55:40,960 --> 00:55:43,900 - உண்மையில்? - இல்லை. 984 00:55:44,000 --> 00:55:46,780 அவர்கள் சுமார் 40 ஆண்டுகள் கழித்தார்கள் பாலைவனத்தில் தப்பிக்க முயற்சித்தேன். 985 00:55:46,880 --> 00:55:48,660 ஆம். எங்களுக்கு ஒரு முறை இரவு உணவு உண்டு ஒரு வருடம் அதைப் பற்றி பேசுங்கள். 986 00:55:48,760 --> 00:55:50,460 இது எங்களுக்கு ஒரு பெரிய விஷயம். 987 00:55:50,560 --> 00:55:51,820 கேளுங்கள், நீங்கள் எடுத்துக்கொள்ளலாம் அந்த மாத்திரையை பாருங்கள்? 988 00:55:51,920 --> 00:55:53,963 ஏதோ தவறு இருக்கிறது. 989 00:55:59,680 --> 00:56:01,006 அது தனது அதிகாரத்தை இழந்து விட்டது. 990 00:56:01,200 --> 00:56:03,562 அதை சரிசெய்ய முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா? 991 00:56:04,720 --> 00:56:07,844 இதை செய்ய, நான் வெளிப்பட வேண்டும் மாத்திரை ரகசியம். 992 00:56:08,640 --> 00:56:10,620 நான் யாரையும் சொல்ல மாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்கிறேன். 993 00:56:10,720 --> 00:56:11,921 இல்லை. 994 00:56:13,440 --> 00:56:14,700 நான் உங்கள் ஊழியர்களை முத்தமிடுவேன். 995 00:56:14,800 --> 00:56:16,001 மிக தாமதமாக. 996 00:56:17,440 --> 00:56:20,860 அப்பா, நீ ஏன் வலியுறுத்துகிறாய் இதை நீங்களே வைத்துக்கொள்வது? 997 00:56:20,960 --> 00:56:24,420 அந்த ரகசியம் கடந்து செல்ல வேண்டியிருந்தது சரியான நேரத்தில் நீங்கள் 998 00:56:24,520 --> 00:56:27,420 நன்றாக, அது 4,000 ஆண்டுகள் ஆகிறது. 999 00:56:27,520 --> 00:56:29,529 இப்போது ஒரு நல்ல நேரம் போல் தெரிகிறது. 1000 00:56:32,800 --> 00:56:34,729 நீங்கள் நள்ளிரவில் பிறந்தீர்கள். 1001 00:56:35,360 --> 00:56:36,700 நான் பார்வோன் ... 1002 00:56:36,800 --> 00:56:40,420 நான் அதிசயங்களைக் கண்டேன் பெரும்பாலான ஆண்கள் மட்டுமே கனவு காண்கிறார்கள். 1003 00:56:40,520 --> 00:56:43,530 ஆனால் நான் முதலில் உங்கள் மீது விழும்போது ... 1004 00:56:44,360 --> 00:56:46,100 நீங்கள் உடனடியாக இருந்தீர்கள் எனக்கு மிகவும் மதிப்புமிக்கது ... 1005 00:56:46,200 --> 00:56:48,607 அனைத்து அதிசயங்களை விடவும் பண்டைய உலகின். 1006 00:56:49,280 --> 00:56:51,926 நான் தாங்கமுடியாது என்று எனக்குத் தெரியும் விடைகொடுக்க. 1007 00:56:53,520 --> 00:56:58,060 நான் உயர்ந்த ஆசாரியரைக் கட்டளையிட்டேன் உனக்கு ஒரு பரிசு, என் மகன் ... 1008 00:56:58,160 --> 00:57:02,140 நாம் கற்றுக்கொண்ட அனைத்தையும் பயன்படுத்தி மரணத்தின் பின்னால் உள்ள மர்மங்கள். 1009 00:57:02,240 --> 00:57:05,523 கான்சு கோவிலில் பொய்யாக, நிலவின் கடவுள் ... 1010 00:57:06,040 --> 00:57:08,049 இரவு நேர பயணிகள் மீது பார்வையாளர் மற்றும் பார்வையாளர் ... 1011 00:57:10,880 --> 00:57:13,500 அக்மமென்ரா டேபிள். 1012 00:57:13,600 --> 00:57:17,580 எங்கள் கல்லறை சேனல் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது மாத்திரையை கன்சுவின் கதிர்கள் கீழே ... 1013 00:57:17,680 --> 00:57:20,500 ஒவ்வொரு இரவும் அதன் சக்திகளை புத்துயிர் பெறுகிறது. 1014 00:57:20,600 --> 00:57:23,380 சந்திரன் கடவுள் வழங்கினார் மாத்திரை மீது அவரது சக்தி ... 1015 00:57:23,480 --> 00:57:26,340 அதனால், வரை அது அவரது வெளிச்சத்தில் குளித்திருக்கிறது ... 1016 00:57:26,440 --> 00:57:28,660 எங்கள் குடும்பம் எப்போதும் ஒன்றாக இருக்க முடியும், 1017 00:57:28,760 --> 00:57:31,440 இறப்பு கூட எங்களுக்கு பங்களிப்பு இல்லை. 1018 00:57:34,560 --> 00:57:37,001 அது விட்டுவிட்டது கான்சுவின் ஒளி மிக நீண்ட காலத்திலிருந்து. 1019 00:57:47,200 --> 00:57:48,540 என் மகனே! 1020 00:57:48,640 --> 00:57:50,729 உங்களுக்கு என்ன நடக்கிறது? 1021 00:57:51,560 --> 00:57:52,780 அது நிலவொளி தேவை ... 1022 00:57:52,880 --> 00:57:55,128 இல்லையென்றால், அனைவருக்கும் சூரிய உதயத்தால் இறந்துபோனேன். 1023 00:57:55,440 --> 00:57:56,641 அவசரம்! 1024 00:57:57,280 --> 00:57:58,700 மாத்திரை இறந்தால் ... 1025 00:57:58,800 --> 00:58:00,411 எதுவும் அதை திரும்ப கொண்டு வர முடியாது! 1026 00:58:18,200 --> 00:58:19,300 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1027 00:58:19,400 --> 00:58:21,125 மாத்திரை. இப்போது. 1028 00:58:22,640 --> 00:58:24,860 காத்திரு, எனக்கு சொல். அது இறக்கும். 1029 00:58:24,960 --> 00:58:26,580 இது நிலவொளி கிடைக்கவில்லை என்றால் ... 1030 00:58:26,680 --> 00:58:28,540 எல்லாம் முடிவடைகிறது, உண்மையானவை. 1031 00:58:28,640 --> 00:58:30,900 கிங் ஆர்தர் பல ஆண்டுகளாக தேடிக் கண்டுபிடித்தார் பரிசுத்த கிரெயில் 1032 00:58:31,000 --> 00:58:32,700 இது ஒரு மாத்திரை என்று நினைக்கிறேன். 1033 00:58:32,800 --> 00:58:34,660 நீ அதை எனக்கு கொடுக்கவா? நீ என்ன செய்கிறாய் என்று உனக்கு தெரியாது! 1034 00:58:34,760 --> 00:58:36,380 என் வேட்டை முடிந்தது. 1035 00:58:36,480 --> 00:58:37,820 நான் கேம்லாட் இன்றிரவு சவாரி செய்கிறேன். 1036 00:58:37,920 --> 00:58:39,300 அதை வைத்துக்கொள், சரியா? 1037 00:58:39,400 --> 00:58:42,020 ஆனால் அதை நிலவொளியில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள் மற்றும் சென்டர் துண்டு திரும்ப. 1038 00:58:42,120 --> 00:58:45,085 மன்னிக்கவும், என் முதல் தேடலை அல்ல. 1039 00:58:46,040 --> 00:58:49,180 மேலும், எரிக் நீங்கள் விட மிகவும் வேடிக்கையான இருந்தது! 1040 00:58:49,280 --> 00:58:51,140 மற்றவர்களைப் போ. 1041 00:58:51,240 --> 00:58:53,442 நாம் அவரை கட்டிடத்தை விட்டு விட முடியாது! 1042 00:59:04,480 --> 00:59:06,940 ஓ! எளிதானது, பங்குதாரர்! அதன் வேகத்தை குறை! 1043 00:59:07,040 --> 00:59:08,460 நீங்கள் யார் என்று எனக்கு தெரியாது ... 1044 00:59:08,560 --> 00:59:11,814 ஆனால் நான் அழகாக dang உறுதியாக இருக்கிறேன் அந்த மாத்திரை உங்களிடம் இல்லை. 1045 00:59:12,214 --> 00:59:16,060 இப்போது ஒரு நொடி காத்திரு! இங்கே திரும்பி வாருங்கள்! இது முடிந்துவிட்டது! 1046 00:59:16,160 --> 00:59:18,980 நீங்கள் நாளையே உன்னுடையது உன் பெரிய பட்டயத்தால் எங்களை கேலி செய்தாய் 1047 00:59:19,080 --> 00:59:21,408 மற்றும் ஹிப்னாடிக் நீல கண்கள்! 1048 00:59:23,480 --> 00:59:25,125 அவரது கண்கள் மிகவும் நீல நிறத்தில் உள்ளன. 1049 00:59:31,000 --> 00:59:32,964 மெதுவாக பேசு, ஒரு பெரிய குச்சி எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 1050 00:59:38,200 --> 00:59:39,940 லாரன்ஸ், எங்களுக்கு ஒரு பிரச்சனை. 1051 00:59:40,040 --> 00:59:42,020 இந்த ஒரு அதே மெழுகு திரும்பியது. 1052 00:59:42,120 --> 00:59:44,368 எனக்கு ஒரு சொல் உண்டு. 1053 00:59:44,480 --> 00:59:47,411 "சத்தமாக பேசி ஒரு பெரிய குச்சி எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்." 1054 01:00:08,320 --> 01:00:10,140 - அது அங்கே இருக்கிறது! - நீங்கள் அங்கேயே இருக்கின்றீர்கள். 1055 01:00:10,240 --> 01:00:11,601 வா. 1056 01:00:18,240 --> 01:00:19,487 அறிந்துகொண்டேன். 1057 01:00:27,320 --> 01:00:29,940 - டெடி. - மாத்திரை, இப்போது! 1058 01:00:30,040 --> 01:00:32,180 முட்டாள்! 1059 01:00:32,280 --> 01:00:33,740 இது எனக்கு தலைவலி கொடுக்கும்! 1060 01:00:33,840 --> 01:00:35,620 எனக்கு மாத்திரை கொடு! 1061 01:00:35,720 --> 01:00:36,921 லாரன்ஸ் போகட்டும். 1062 01:00:37,040 --> 01:00:38,730 இல்லை! டெடி, இல்லை! 1063 01:00:39,680 --> 01:00:40,881 டெடி! 1064 01:00:51,560 --> 01:00:52,761 அங்கு. 1065 01:01:02,240 --> 01:01:03,805 அது என்னுடையதுதான். 1066 01:01:06,840 --> 01:01:08,100 ஏய், அது நல்லது. 1067 01:01:08,200 --> 01:01:09,640 வேலை என்று யோசனை இல்லை. 1068 01:01:25,600 --> 01:01:26,700 லாரி! 1069 01:01:26,800 --> 01:01:28,740 ஹே, நீ, எப்படி செய்கிறாய்? 1070 01:01:28,840 --> 01:01:29,980 இன்னும் ஒரு துண்டு! 1071 01:01:30,080 --> 01:01:32,220 - அக்வாவிஸ், இது உங்களுடையது என நான் நினைக்கிறேன். - நன்றி. 1072 01:01:32,320 --> 01:01:33,460 எனக்கு புரியவில்லை. 1073 01:01:33,560 --> 01:01:35,740 லேன்ஸிலோட் ஏன் வலுவாக இருக்கிறார்? நாம் பலவீனமாக உள்ளோம்? 1074 01:01:35,840 --> 01:01:36,940 இது அவரது முதல் இரவு. 1075 01:01:37,040 --> 01:01:38,620 புதிதாக பிறந்தவர்கள் வலுவாக உள்ளனர் ஆனால் அது முக்கியமில்லை. 1076 01:01:38,720 --> 01:01:41,500 நாம் வெற்றி பெறாவிட்டால், விடியல் வந்து இறக்கும். 1077 01:01:41,600 --> 01:01:42,700 நாம் அவரை கட்டிடத்தை விட்டு விட முடியாது. 1078 01:01:42,800 --> 01:01:44,660 ஐயா, நீ எகிப்துக்கு திரும்பி வரலாம், அவர் அங்கு வந்தால்? 1079 01:01:44,760 --> 01:01:46,580 - நிச்சயமாக. - நிக்கி, அட்டிலாவை எடுத்துக் கொண்டு, ஏற்றுதல் கப்பல்துறை சரிபார்க்கவும். 1080 01:01:46,680 --> 01:01:48,740 - அறிந்துகொண்டேன். - டெடி, தெற்கு விங் சென்று, பக்க கதவுகளை மூடு. 1081 01:01:48,840 --> 01:01:50,485 நான் பிரதான நுழைவாயிலைப் பெற்றேன். 1082 01:02:02,440 --> 01:02:04,340 நீங்கள்! நான் உன்னை ஒரு பிட் ஆஃப் smelled தெரியும்! 1083 01:02:04,440 --> 01:02:06,820 - நீங்கள் அதை பார்க்கவில்லையா? - என்னவென்று பார்? 1084 01:02:06,920 --> 01:02:08,460 குதிரை மீது குதிரை என்று மட்டும் சவாரி! 1085 01:02:08,560 --> 01:02:10,860 என்னை திசை திருப்ப முயற்சிக்காதே உங்கள் மந்திர கற்பனை! 1086 01:02:10,960 --> 01:02:13,362 நான் உங்கள் இழிந்த இரட்டை கண்டுபிடிக்கப்பட்டது, இங்கே, சரக்கு அறையில்! 1087 01:02:13,520 --> 01:02:14,540 அவர் என் இரட்டை இல்லை. 1088 01:02:14,640 --> 01:02:16,900 நான் அவருக்கு கிடைத்தேன், என்ன செய்ய முடியும் அவர் தன்னைத்தானே கூறுகிறார்? 1089 01:02:19,860 --> 01:02:22,060 வாயை மூடு! உங்கள் முகத்தில் மூடு! 1090 01:02:22,160 --> 01:02:24,044 இப்போது வாயை மூடு! நீங்கள் உடைக்கப்பட வேண்டுமா? 1091 01:02:24,160 --> 01:02:26,700 ஆமாம், நீங்கள் இயக்க முடியும், ஆனால் நீங்கள் அந்த வாயில்கள் விட்டு விட்டால் ... 1092 01:02:26,800 --> 01:02:28,980 நன் உனக்கு சத்தியம் செய்கிறேன், உங்கள் கொடூரமான தொப்பல் கங்காரி ... 1093 01:02:29,080 --> 01:02:31,580 யார் முன்னணி பாடகர் போன்ற நிறைய தெரிகிறது எண்ணும் ... 1094 01:02:31,680 --> 01:02:33,006 அது கிடைக்கும்! 1095 01:02:33,400 --> 01:02:34,540 தாதா. 1096 01:02:34,640 --> 01:02:35,700 அது சரி. 1097 01:02:35,800 --> 01:02:37,764 அது அவனுடன் கணக்கிடப்படுகிறது. 1098 01:02:38,400 --> 01:02:39,931 தாதா. 1099 01:02:44,480 --> 01:02:45,740 அதை அடக்க! 1100 01:02:46,880 --> 01:02:47,860 Laaa. 1101 01:02:47,960 --> 01:02:51,050 நீங்கள் என்னை ஊமைத்தனமாக ஏதாவது செய்தால், என்னை பின்பற்றாதே, சரியா? 1102 01:02:54,200 --> 01:02:56,721 இது நிக் சொல்வதை நான் அடிப்படையில் வைத்துக் கொள்கிறேன். 1103 01:02:57,520 --> 01:02:59,848 அவர் அதை பெறவில்லை, உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1104 01:03:01,320 --> 01:03:02,780 நான் சொன்னேன், அவர் ஒரு ஸ்மார்ட் குழந்தை ... 1105 01:03:02,880 --> 01:03:05,811 ஆனால் நான் அவரை கொடுக்க விரும்புகிறேன் நான் இல்லை என்று கருவிகள். 1106 01:03:09,360 --> 01:03:11,340 அதாவது, பட்டம், பின் ஒரு இடைவெளி எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். 1107 01:03:11,440 --> 01:03:12,420 பட்டம் கிடைக்கும், பின்னர் இடைவெளி எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். 1108 01:03:14,440 --> 01:03:16,420 Laaa! லாமா, அதை நிறுத்து! 1109 01:03:16,520 --> 01:03:17,926 அதை நிறுத்து! 1110 01:03:33,720 --> 01:03:35,081 சரி. 1111 01:03:49,080 --> 01:03:51,060 என்ன? மன்னிக்கவும்! ஏய்! 1112 01:03:51,160 --> 01:03:52,900 வணக்கம். ஏய். மன்னிக்கவும். 1113 01:03:53,000 --> 01:03:55,380 நான் நிக், இந்த டெக்ஸ்டர், அலிலா ஹன். 1114 01:03:55,480 --> 01:03:56,980 ஓ, ஆமாம், உங்களை சந்திக்க மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. 1115 01:03:57,080 --> 01:03:58,566 இப்போது இந்த சுத்தியலை சந்தி! 1116 01:04:00,360 --> 01:04:01,891 அதை செய்யாதே. 1117 01:04:02,840 --> 01:04:05,900 நான் மிகவும் வருந்துகிறேன். அது எனக்கு தெரியும் நிறைய நடக்கிறது, ஹன், குரங்கு. 1118 01:04:06,000 --> 01:04:08,820 வாவ், என்ன? மிகவும் வித்தியாசமான. செயலாக்க பெரும் தொகை. 1119 01:04:08,920 --> 01:04:10,420 சரியா? சரி மன்னிக்கவும். 1120 01:04:10,520 --> 01:04:12,340 - நன்றி. - நீ இதை விட்டு விடமாட்டாய்! 1121 01:04:12,440 --> 01:04:15,500 நான் ஓவியங்களை உருவாக்கி வருகிறேன் இப்போது என் மனதில்! 1122 01:04:15,600 --> 01:04:17,300 சிறுகுழந்தைகள் கொண்ட பையன், 1123 01:04:17,400 --> 01:04:20,968 கொழுப்பு ஆசிய முடி, தீய குரங்கு. 1124 01:04:23,360 --> 01:04:26,245 நான் அதை பெற்றோரிடம் தான் நினைக்கிறேன், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1125 01:04:26,520 --> 01:04:27,980 அவர் ஒரு விவாகரத்து குடும்பத்தில் இருந்து வருகிறது ... 1126 01:04:28,080 --> 01:04:30,860 அதனால் அவர் நிறைய முரண்பட்டவர் என்று எனக்கு தெரியும் என்னை பற்றி உணர்வுகளை ... 1127 01:04:30,960 --> 01:04:34,700 மற்றும் சில இருக்கலாம் அங்கு விளையாடும் போது, ​​அல்லது ... 1128 01:04:34,800 --> 01:04:35,860 எனக்கு புரிகிறது. 1129 01:04:35,960 --> 01:04:37,180 நான் நிறைய நேரம் அங்கு இல்லை. 1130 01:04:37,280 --> 01:04:39,460 அதனால் நான் நினைக்கிறேன் என் சொந்த குற்றத்தை ... 1131 01:04:39,560 --> 01:04:41,180 மற்றும் வழிகளில் அவரை வெளியே எடுத்து ... 1132 01:04:41,280 --> 01:04:43,060 நான் கூட தெரியாது என்று. 1133 01:04:44,960 --> 01:04:46,161 என்ன? 1134 01:04:48,560 --> 01:04:50,000 கதவு. 1135 01:04:52,280 --> 01:04:53,641 தலைமை. 1136 01:04:54,160 --> 01:04:55,300 சரி, நான் ... 1137 01:04:58,320 --> 01:04:59,760 திற ... 1138 01:05:00,280 --> 01:05:01,620 தலை. 1139 01:05:01,720 --> 01:05:03,380 உங்கள் மனதை திற! 1140 01:05:03,480 --> 01:05:06,140 ஆம்! சரி, நீ சொல்வது சரிதான். 1141 01:05:06,240 --> 01:05:07,380 அது சவால். 1142 01:05:07,480 --> 01:05:09,900 அதாவது, எல்லா சூழ்நிலைகளும், நான் செய்கிறேன். 1143 01:05:10,000 --> 01:05:12,740 லென்ஸ் மூலம் அவரைப் பார்க்கிறேன் என் பெற்றோர் என்னை எழுப்பினார்கள் ... 1144 01:05:12,840 --> 01:05:15,060 எப்போது, ​​உண்மையில், அவர் தனது சொந்த நபர் தான். 1145 01:05:15,160 --> 01:05:16,380 மற்றும், ஆமாம், நாம் அதே டிஎன்ஏ பகிர்ந்து ... 1146 01:05:16,480 --> 01:05:19,060 ஆனால் நேர்மையாக, அவர் மிகவும் அதிகம் நான் இதுவரை இருந்ததைவிட பரிணாமம் அடைந்தேன். 1147 01:05:19,160 --> 01:05:21,900 என் சொந்த ஈகோவை நான் அனுமதிக்க விரும்பவில்லை மற்றும் குழந்தை பருவ வரலாறு ... 1148 01:05:22,000 --> 01:05:24,060 தவறுகளை செய்வதிலிருந்து தடுக்கவும் அவர் செய்ய வேண்டும் ... 1149 01:05:24,160 --> 01:05:25,780 நபர் ஆக அவர் இருக்க வேண்டும் என்று. 1150 01:05:28,480 --> 01:05:29,900 உங்கள் தலையில் கதவைத் திறங்கள். 1151 01:05:30,000 --> 01:05:31,020 ஆம்! 1152 01:05:31,120 --> 01:05:33,243 நல்லது, லா. போகலாம்! 1153 01:05:36,080 --> 01:05:37,580 - எல்லோரும் சரியா? - ஆம், லாரன்ஸ். 1154 01:05:37,680 --> 01:05:39,940 அட்டிலாவும் உங்கள் பையனும் பாதுகாப்பாக இருக்கிறார்கள் அவள் சாவடியில் பெண் காவலர். 1155 01:05:40,040 --> 01:05:41,660 எனக்கு எவ்வளவு நேரம் தெரியாது அது அவளால் நடத்தப்படும். 1156 01:05:41,760 --> 01:05:42,900 நாம் லான்சிலோட்டை கண்டுபிடிப்போம் ... 1157 01:05:43,000 --> 01:05:44,884 ஆனால் யாராவது உறுதி செய்ய வேண்டும் அவள் வெளியே வரவில்லை. 1158 01:05:46,960 --> 01:05:48,900 ஆம். லாமா, சரி. 1159 01:05:49,000 --> 01:05:50,690 நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1160 01:05:50,960 --> 01:05:52,020 இருங்கள்! 1161 01:05:52,120 --> 01:05:53,940 அது சரி. உறுதி செய்யுங்கள் அவள் அங்கு தங்கியிருப்பாள். 1162 01:05:54,040 --> 01:05:55,940 - இரு! - நல்ல! போ! 1163 01:05:56,040 --> 01:05:57,685 தாடா, "தங்கியிரு" 1164 01:05:57,880 --> 01:05:58,940 லாரன்ஸ்! 1165 01:05:59,040 --> 01:06:00,260 என் கைகளை என்னால் நகர்த்த முடியாது. 1166 01:06:00,360 --> 01:06:02,460 நாங்கள் குறைவாக பயன் அடைகிறோம் நிமிடம். 1167 01:06:03,640 --> 01:06:04,841 ஓ, ஓ! 1168 01:06:05,280 --> 01:06:06,925 வா, பெரிய பையன். 1169 01:06:07,560 --> 01:06:10,206 என்ன? நீங்கள் அங்கு இருக்கிறீர்களா? 1170 01:06:10,960 --> 01:06:13,340 உங்கள் கண்களில் ஏதோ ஒன்று இருக்கிறது, ஆனால் ... 1171 01:06:15,040 --> 01:06:16,700 எனக்கு தெரியாது. அது போகிற மாதிரி தான் ... 1172 01:06:18,960 --> 01:06:20,764 நீங்கள் ஓய்வெடுக்க வேண்டும், சரியா? 1173 01:06:21,400 --> 01:06:22,620 அமைதியாக இருங்கள்! 1174 01:06:22,720 --> 01:06:24,140 அட்டிலா! அட்டிலா! 1175 01:06:25,680 --> 01:06:27,609 Attila ஹைபார்வைல்ட் இல்லை. 1176 01:06:29,040 --> 01:06:30,287 நீ குண்டு! 1177 01:06:30,880 --> 01:06:32,684 நீங்கள் கொள்ளை! 1178 01:06:33,010 --> 01:06:35,635 நீங்கள் வெளியேற வேண்டாம். சரி? 1179 01:06:36,000 --> 01:06:38,580 அப்பா, அங்கே, இந்த நகரத்தில் 8 மில்லியன் மக்கள். 1180 01:06:38,680 --> 01:06:40,530 அவர் இப்போது எங்கும் இருக்க முடியும். 1181 01:06:40,720 --> 01:06:41,921 நாம் அவரை கண்டுபிடிப்போம். 1182 01:06:43,080 --> 01:06:44,361 நாம் கண்டிப்பாக. 1183 01:06:58,000 --> 01:06:59,486 நான் வருகிறேன், என் அன்பே. 1184 01:07:05,600 --> 01:07:06,801 Blimey! 1185 01:07:10,280 --> 01:07:11,340 அவர் இந்த வழியில் வந்தார் ... 1186 01:07:11,440 --> 01:07:13,340 ஒரு மணி நேரத்திற்கு 4 லீக் பயணம். 1187 01:07:22,920 --> 01:07:23,980 இல்லை! 1188 01:07:24,080 --> 01:07:26,282 லாரன்ஸ் ஒரு பெரிய பூனை இருந்து ஒருபோதும் இயக்க வேண்டாம். 1189 01:07:26,600 --> 01:07:28,404 கிகாந்தர், உங்கள் பிரகாச ஒளி வெளியே! 1190 01:07:28,600 --> 01:07:30,689 இந்த பூனைகள் விளையாட வேண்டும்! 1191 01:07:32,120 --> 01:07:34,402 Whoo-அதிகாலை! அவர் அதை பெற்றார், பையன்! 1192 01:07:42,040 --> 01:07:43,780 நன்றாக நடித்தார், ஐயா. 1193 01:07:43,880 --> 01:07:45,320 இயக்கவும்! 1194 01:07:49,640 --> 01:07:51,922 சாத்தானால் லான்செலோட் இருக்க முடியுமா? 1195 01:07:56,440 --> 01:07:57,801 வா! 1196 01:08:02,160 --> 01:08:05,660 நீ என்னை இங்கே விட்டு விடலாம், நீங்கள் முட்டாளா? 1197 01:08:05,760 --> 01:08:08,220 நீங்கள் என்ன பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்கள்? என்னை பார்த்து நிறுத்து! 1198 01:08:08,320 --> 01:08:11,540 நீங்கள் ஒரு அழகான, கவர்ச்சிகரமான, அழகான பெண் முன் ... 1199 01:08:11,640 --> 01:08:14,580 அவள் யார் என்றால் ஒரு மாதிரியாக இருக்கலாம் பீஸ்ஸாவை மிகவும் விரும்பவில்லை? 1200 01:08:14,680 --> 01:08:16,340 நீங்கள் என்ன விளையாடுகிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும் ... 1201 01:08:16,440 --> 01:08:18,847 அது வேலை செய்யவில்லை. 1202 01:08:20,800 --> 01:08:22,365 வேலை செய்யவில்லை. 1203 01:08:28,320 --> 01:08:30,488 காத்திருங்கள், அது வேலை செய்வது. 1204 01:08:44,520 --> 01:08:46,722 கேம்லோட்டிற்கு அவர்கள் என்ன செய்தார்கள்? 1205 01:08:48,560 --> 01:08:52,410 சுருக்கமாக, வெறுமனே இல்லை இன்னும் கூடுதலான தோற்றம் 1206 01:08:53,480 --> 01:08:56,460 மகிழ்ச்சியுடன் எப்பொழுதும் 1207 01:08:56,560 --> 01:08:59,220 இங்கே விட ... 1208 01:08:59,320 --> 01:09:01,601 - கேம்லாட் - கடைசி வரை! 1209 01:09:02,040 --> 01:09:04,380 - கினிவேரே, என் அன்பே. - வணக்கம். 1210 01:09:04,480 --> 01:09:07,047 நான் உங்களுக்கு உதவ முடியுமா? 1211 01:09:08,080 --> 01:09:09,361 இது நான் ... 1212 01:09:09,640 --> 01:09:10,780 சர் லான்சிலோட். 1213 01:09:10,880 --> 01:09:12,620 என் தேடலை நிறைவேற்றினேன். 1214 01:09:12,720 --> 01:09:14,260 மன்னிக்கவும். என்னை மன்னிக்கவும். 1215 01:09:14,360 --> 01:09:15,460 நான் உண்மையில் கினிவே இல்லை. 1216 01:09:15,560 --> 01:09:17,900 நான் ஆலிஸ் ஈவ், மற்றும் நான் நினைக்கிறேன் நீங்கள் ஒரு பிட் குழப்பிவிட்டீர்கள். 1217 01:09:18,000 --> 01:09:19,900 - மேடையில் என்னை பார்த்தாயா ... - உங்கள் குரல் இசை போல ... 1218 01:09:20,000 --> 01:09:21,820 ஆனால் நீ என்ன சொல்கிறாய் என்று எனக்கு தெரியாது. 1219 01:09:21,920 --> 01:09:23,380 சரி. ஏய். 1220 01:09:23,480 --> 01:09:24,940 ஏய். 1221 01:09:25,040 --> 01:09:26,446 ஏய், நண்பா. 1222 01:09:26,760 --> 01:09:30,740 அவள் என்ன சொல்கிறாள் என்பது அவள் குயினெவர் அல்ல ஏனென்றால் அவள் ஒரு நடிகர். 1223 01:09:30,840 --> 01:09:32,740 சரி? அதனால் நான். 1224 01:09:32,840 --> 01:09:33,980 ஒரு நடிகர்? 1225 01:09:34,080 --> 01:09:35,140 - ஆம். - ஆம். 1226 01:09:35,240 --> 01:09:36,500 உனக்கு தெரியுமா? 1227 01:09:36,600 --> 01:09:37,660 கிரீடம் செய்யுங்கள். 1228 01:09:37,760 --> 01:09:40,300 ஓ, மன்னிக்கவும், நிச்சயமாக. ஹக் ஜேக்மேன். 1229 01:09:43,080 --> 01:09:44,340 அது கிரீடம். 1230 01:09:44,440 --> 01:09:45,641 எனக்கு தெரியும், முழு ... 1231 01:09:45,920 --> 01:09:47,740 பெரிய ஆக்மான்? 1232 01:09:47,840 --> 01:09:49,340 அது அபத்தமான பெயர்! 1233 01:09:49,440 --> 01:09:50,660 இது உண்மையான ஒலி இல்லை! 1234 01:09:50,760 --> 01:09:53,180 ஒரு கோழை மட்டுமே மறைக்கப்படும் அவரது உண்மையான அடையாளம், ஆர்தர். 1235 01:09:53,280 --> 01:09:54,660 இல்லை, அது ஹக் ஜேக்மேன் தான். 1236 01:09:54,760 --> 01:09:55,940 நான், மறுபுறம் ... 1237 01:09:56,040 --> 01:09:59,246 நீங்கள் தேடிய புதையலை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் ஆனால் கண்டுபிடிக்க முடியாது. 1238 01:09:59,560 --> 01:10:03,860 என்றென்றைக்கும் உயிர்வாழ்வதற்கான திறவுகோல்! 1239 01:10:03,960 --> 01:10:05,460 சரி, நான் உடையில் நேசிக்கிறேன் ... 1240 01:10:05,560 --> 01:10:06,660 நான் உற்சாகத்தை விரும்புகிறேன் ... 1241 01:10:06,760 --> 01:10:08,540 ஆனால் நீங்கள் போகிறீர்கள் இப்போது மேடைக்கு வெளியே 1242 01:10:08,640 --> 01:10:10,860 சர் லான்சிலோட், பெண்கள் மற்றும் தாய்மார்களே. சர் லான்சிலோட். 1243 01:10:10,960 --> 01:10:12,060 ஆம்! 1244 01:10:12,160 --> 01:10:13,260 மிகவும் நல்லது. 1245 01:10:13,360 --> 01:10:15,289 ஆர்தர்! 1246 01:10:15,480 --> 01:10:18,740 நீங்கள் உங்கள் கிரீடம் தகுதி இல்லை, உங்கள் ராணிக்கு நீங்கள் தகுதி இல்லை! 1247 01:10:21,080 --> 01:10:23,820 குளிர் முத்தம் உணர தயார் என் கத்தி ... 1248 01:10:23,920 --> 01:10:25,020 பெரிய ஆக்மான்! 1249 01:10:25,120 --> 01:10:28,700 ஏய், நண்பா, இது எல்லாம் பாசாங்கு. 1250 01:10:28,800 --> 01:10:30,365 பார் ... 1251 01:10:33,080 --> 01:10:34,611 சரி, அது உண்மை இல்லை. 1252 01:10:34,720 --> 01:10:36,684 அது ஒன்றும் இல்லை. 1253 01:10:43,600 --> 01:10:44,820 இது உண்மை இல்லை. 1254 01:10:44,920 --> 01:10:46,020 இது ஒரு நல்ல செயல்திறன். 1255 01:10:46,120 --> 01:10:47,860 - நாங்கள் அங்கு இருந்தோம். - நீ இன்றிரவு இருந்தாய். 1256 01:10:47,960 --> 01:10:49,180 ஆனால் அது உண்மை இல்லை. 1257 01:10:49,280 --> 01:10:50,811 இது உண்மை இல்லை. 1258 01:10:54,400 --> 01:10:56,125 உண்மை இல்லை? 1259 01:10:56,840 --> 01:10:59,580 உனக்கு எவ்வளவு நேரம் தெரியும் நான் கேம்லாட் கனவு கண்டேன்? 1260 01:11:00,840 --> 01:11:03,161 என்ன? ஒன்றுமில்லை! 1261 01:11:04,324 --> 01:11:06,740 - ஜீஸ்! - ஒன்றுமில்லை! 1262 01:11:06,840 --> 01:11:09,691 இல்லை இல்லை இல்லை. தயவுசெய்து உங்கள் இடங்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் ... 1263 01:11:16,760 --> 01:11:18,041 என்ன விஷயம்? 1264 01:11:19,680 --> 01:11:22,247 கடவுள் நம்மை உருவாக்கியது போலவே இருக்கிறோம். 1265 01:11:23,520 --> 01:11:25,060 நீங்கள் ஏன் ஒரு படத்தை எடுக்கவில்லை? 1266 01:11:25,160 --> 01:11:26,885 இது நீண்ட காலம் நீடிக்கும். 1267 01:11:33,440 --> 01:11:35,580 சரி, நான் நன்றாக இருந்தேன். அது போதும். 1268 01:11:35,680 --> 01:11:37,540 இப்போதே மேடைக்கு வெளியே! 1269 01:11:37,640 --> 01:11:39,500 திரும்பிப் போ! நீங்கள் என்னை பயமுறுத்துவதில்லை ... 1270 01:11:39,600 --> 01:11:40,620 பெரிய ஆக்மான். 1271 01:11:40,720 --> 01:11:42,460 கேளுங்கள், கேளுங்கள், நீங்கள் இல்லை என்னை எதிர்த்து போராட வேண்டும், எல்லாம் சரிதானே? 1272 01:11:42,560 --> 01:11:44,380 நாங்கள் போனால், நான் உன்னை உடைக்கிறேன். 1273 01:11:44,480 --> 01:11:47,140 வா! 1274 01:11:49,400 --> 01:11:50,740 அது என்ன? 1275 01:11:50,840 --> 01:11:51,900 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1276 01:11:52,000 --> 01:11:55,020 - அவர் வால்வரின் காரியத்தை செய்கிறார். - ஆம். 1277 01:11:55,520 --> 01:11:56,900 - ஆம். - உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1278 01:11:57,000 --> 01:11:58,780 இது நகங்கள் மற்றும் சட்டையுடன் நன்றாக இருக்கிறது. 1279 01:11:58,880 --> 01:12:00,081 நியாயமான. 1280 01:12:00,200 --> 01:12:01,460 லேன்ஸ்லாட்டின்! 1281 01:12:01,560 --> 01:12:02,921 லேன்ஸ்லாட்டின்! 1282 01:12:09,360 --> 01:12:10,660 ஓ, துணையை! 1283 01:12:10,760 --> 01:12:12,380 ஏய், நண்பரே, அது வெளியேறாது! 1284 01:12:12,480 --> 01:12:13,980 சரி, வா. 1285 01:12:14,080 --> 01:12:15,580 ஆம். வாருங்கள்! 1286 01:12:15,680 --> 01:12:16,780 ஓ, குரங்குகள். பயங்கர. 1287 01:12:16,880 --> 01:12:18,140 நான் ஆடைகளை நேசிக்கிறேன். 1288 01:12:18,240 --> 01:12:21,420 மன்னிக்கவும். நான் சொல்கிறேன், நீங்கள் முழு தொகுப்பு, மனிதன். 1289 01:12:21,520 --> 01:12:22,801 நன்றி தோழா. 1290 01:12:23,600 --> 01:12:25,928 - அவர் உங்களை அறிந்திருந்தார். - ஆமாம், அது அருமை. 1291 01:12:26,680 --> 01:12:28,300 ஏய்! எனக்கு மாத்திரை கொடு! 1292 01:12:28,400 --> 01:12:30,443 திரும்பிப் போ! மீண்டும் தங்கியிருங்கள். 1293 01:12:30,600 --> 01:12:31,900 - பின்னால் நில்! - ஓ! 1294 01:12:32,000 --> 01:12:33,281 மீண்டும்! 1295 01:12:34,840 --> 01:12:36,041 என்ன? 1296 01:12:36,400 --> 01:12:37,660 உங்கள்.. 1297 01:12:37,760 --> 01:12:40,340 - உங்கள் மூக்கு, அது ... - என் மூக்கு என்ன? 1298 01:12:40,440 --> 01:12:41,780 உன்னுடைய மூக்கு சொறியும். 1299 01:12:41,880 --> 01:12:44,805 - என்ன? - இது உருகும். தீ இருந்து. 1300 01:12:49,280 --> 01:12:50,720 சரி. 1301 01:12:50,880 --> 01:12:51,940 அது எவ்வளவு கெட்டது? 1302 01:12:52,040 --> 01:12:53,500 அது பெரியதல்ல. 1303 01:12:53,600 --> 01:12:54,860 ஆனால் நான் லான்சிலொட்! 1304 01:12:54,960 --> 01:12:56,020 அங்கு ஒரு லான்ஸலொட்டாக இருந்ததில்லை! 1305 01:12:56,120 --> 01:12:57,300 லான்சிலோட் ஒரு புராணக்கதை. 1306 01:12:57,400 --> 01:12:59,020 நீங்கள் உண்மையான இல்லை. 1307 01:12:59,120 --> 01:13:00,180 எனக்கு புரியவில்லை! 1308 01:13:00,280 --> 01:13:02,540 நான் அதை எடுத்து நிறைய தெரியும், ஆனால் தயவுசெய்து எனக்கு மாத்திரையை கொடுங்கள். 1309 01:13:02,640 --> 01:13:04,860 ஓ, பின்னர் என்ன? அருங்காட்சியகத்திற்குத் திரும்புகிறீர்களா? 1310 01:13:04,960 --> 01:13:07,300 சிறிய குழந்தைகளாக அங்கே நிற்கவும் ஓகே மற்றும் புள்ளி? 1311 01:13:07,400 --> 01:13:08,681 கற்றுக்கொள்ளுங்கள். 1312 01:13:08,800 --> 01:13:11,140 மேலும் பெரிய காரியங்களைச் செய்ய தூண்டப்படவும். 1313 01:13:11,240 --> 01:13:13,220 மிகவும் குறைவான உன்னதமான விதி, என் நண்பர். 1314 01:13:13,320 --> 01:13:14,860 எனக்கு இல்லை, இல்லை! 1315 01:13:14,960 --> 01:13:16,820 கேம்லாட் இல்லை என்றால் ... 1316 01:13:16,920 --> 01:13:20,380 எந்த குய்னெர் மற்றும் லேன்ஸலோதோ இல்லை ... 1317 01:13:20,480 --> 01:13:23,700 நான் ஒன்றும் இல்லை. நான் misshapen மெழுகு ஒரு சோகமாக கட்டி. 1318 01:13:23,800 --> 01:13:25,300 என் மூக்கு பார்த்து நிறுத்து! 1319 01:13:25,400 --> 01:13:27,011 - நான் அதை பார்க்கவில்லை. - நீ, நான் உன்னை பார்த்தேன். 1320 01:13:27,160 --> 01:13:28,900 நீங்கள் இப்படி இருந்தீர்கள். "ஆமாம், ஆமாம்." தொடர்ந்து முறைத்துப். 1321 01:13:29,000 --> 01:13:30,140 - நான் அப்படி இல்லை. - நீங்கள் இருந்தீர்கள்! 1322 01:13:30,240 --> 01:13:31,220 அதைப் பார்க்காதே! 1323 01:13:31,320 --> 01:13:33,340 அது உண்மையில் பார்க்க கடினமாக உள்ளது. 1324 01:13:33,440 --> 01:13:35,369 ஆம், அவர் தான். 1325 01:13:37,160 --> 01:13:38,220 - நான் இல்லை. - நான் உன்னை பார்த்தேன்! 1326 01:13:38,320 --> 01:13:40,980 - இல்லை, நான் உன் கண்களை பார்க்கிறேன். - குரங்கு, அதை நிறுத்து! 1327 01:13:41,080 --> 01:13:42,860 தயவுசெய்து என்னை மாத்திரையை கொடுக்க முடியுமா? எனக்கு மாத்திரையை கொடுங்கள். 1328 01:13:42,960 --> 01:13:44,140 நீங்கள் எனக்கு மாத்திரை கொடுத்தால், நான் மாட்டேன் சத்தியம் ... 1329 01:13:44,240 --> 01:13:45,380 என் மூக்கைப் பார்க்காதே! 1330 01:13:45,480 --> 01:13:46,900 - எனக்கு மாத்திரை கொடுங்கள். - வேளியே பார். 1331 01:13:47,000 --> 01:13:49,580 - எனக்கு மாத்திரை கொடுங்கள். - என் மூக்கு எப்படி பார்க்க முடியாது? 1332 01:13:49,680 --> 01:13:51,180 நான் உன் மூக்கில் இருக்க மாட்டேன். 1333 01:13:51,280 --> 01:13:53,801 - எனக்கு உதவ முடியாது! - வானங்களை நோக்கி பாருங்கள்! 1334 01:13:55,360 --> 01:13:56,740 இது வெறுக்கத்தக்கது. 1335 01:13:56,840 --> 01:13:58,420 இன்னும், அவர் இன்னும் அழகாக இருக்கிறது. 1336 01:13:58,520 --> 01:14:03,726 யாரும் பார்க்க அல்லது குறிப்பிட முடியாது, இந்த கணத்தில் இருந்து என் மூக்கு முன்னால்! 1337 01:14:06,760 --> 01:14:08,580 நான் வருந்துகிறேன், நான் மறந்துவிட்டேன் நாங்கள் பேசிக்கொண்டிருந்தோம். 1338 01:14:14,200 --> 01:14:15,447 லாரன்ஸ். 1339 01:14:16,040 --> 01:14:17,401 ஓ, டெடி! 1340 01:14:20,640 --> 01:14:21,841 லேரி. 1341 01:14:22,880 --> 01:14:24,889 நாங்கள் நேரம் ஓடிவிட்டோம். 1342 01:14:26,200 --> 01:14:28,620 நான் சொல்வதை கேள். நீங்கள் துண்டுகளை நேராக்க வேண்டும். 1343 01:14:28,720 --> 01:14:30,780 இப்போது துண்டுகளை நேராக்குங்கள் அல்லது அவர்கள் அனைவரும் இறந்து போயிருக்கிறார்கள்! 1344 01:14:30,880 --> 01:14:31,860 நீயும்! 1345 01:14:31,960 --> 01:14:34,891 கேம்லாட் இல்லாமல் உலகம் இல்லை வாழும் ஒரு உலகம். 1346 01:14:37,200 --> 01:14:38,447 அப்பா! 1347 01:14:41,160 --> 01:14:42,566 டெக்ஸ்டர், இது என்ன? 1348 01:14:42,680 --> 01:14:43,881 நீங்கள் சொல்வது சரிதானா? 1349 01:14:45,720 --> 01:14:47,001 ஏய். 1350 01:14:47,160 --> 01:14:48,620 ஏய், ஓ, நீ சரியா? 1351 01:14:48,720 --> 01:14:50,524 ஹே, என்னை பாருங்கள். 1352 01:14:52,040 --> 01:14:53,820 ஆமாம், நீங்கள் என்னை அடிக்க வேண்டும்? தொடரவும். 1353 01:14:53,920 --> 01:14:55,690 முன்னோக்கி செல், முகத்தில் என்னை அடித்துக்கொள். 1354 01:14:58,880 --> 01:15:00,241 டெக்ஸ்? 1355 01:15:06,880 --> 01:15:08,127 டெக்ஸ்டர்? 1356 01:15:08,320 --> 01:15:09,601 டெக்ஸ்டர்? 1357 01:15:10,960 --> 01:15:12,820 ஓ! இல்லை இல்லை. இல்லை. 1358 01:15:12,920 --> 01:15:15,340 டெக்ஸ்டர்? இல்லை இல்லை. வாருங்கள், மனிதன்! 1359 01:15:15,440 --> 01:15:17,244 அப்பா, அவர் போய்விட்டார். 1360 01:15:26,680 --> 01:15:28,962 நான் இப்போது அந்த கையை எடுக்கிறேன். 1361 01:15:35,880 --> 01:15:37,320 இப்பொழுது எனக்கு விளங்குகின்றது. 1362 01:15:39,040 --> 01:15:41,020 குரங்கு தேடலாக இருந்தது. 1363 01:15:41,120 --> 01:15:43,084 இது மாத்திரையைப் பற்றியது அல்ல. 1364 01:15:48,120 --> 01:15:49,651 அது அவர்களுக்கு இருந்தது. 1365 01:15:52,200 --> 01:15:53,640 என்னை மன்னித்துவிடு. 1366 01:15:54,600 --> 01:15:56,643 நான் முட்டாள் தான். 1367 01:16:16,320 --> 01:16:17,580 நாங்கள் திரும்பி வருகிறோம், குழந்தை! 1368 01:16:17,680 --> 01:16:18,881 லாரன்ஸ்! 1369 01:16:20,560 --> 01:16:21,580 ஓ! 1370 01:16:21,680 --> 01:16:22,820 ஏய்! 1371 01:16:22,920 --> 01:16:24,220 மீண்டும் வரவேண்டும், நண்பா. 1372 01:16:27,680 --> 01:16:29,006 ஏய். 1373 01:16:29,320 --> 01:16:30,500 சரி, லாரி! 1374 01:16:30,600 --> 01:16:32,340 அங்கு அவர் இருக்கிறார். அது நம் பையன். 1375 01:16:32,440 --> 01:16:33,846 இங்கே வா! 1376 01:16:34,360 --> 01:16:35,900 இங்கே உங்கள் டேப்லெட். 1377 01:16:36,000 --> 01:16:38,220 அது நன்றாக இருக்கிறது, இல்லையா? 1378 01:16:38,320 --> 01:16:40,010 பாய், நீ சொன்னாய்! 1379 01:16:44,200 --> 01:16:45,970 ஏய். நன்றி. 1380 01:17:00,640 --> 01:17:02,251 நான் எப்படி இருக்கிறேன்? 1381 01:17:04,040 --> 01:17:05,924 நீங்கள் லான்ஸலொட்டைப் போல் இருக்கின்றீர்கள். 1382 01:17:17,200 --> 01:17:19,607 சரி, என் குழந்தை. 1383 01:17:24,880 --> 01:17:26,241 நன்றி... 1384 01:17:26,680 --> 01:17:29,281 என் மகன் பத்திரமாக பத்திரமாக கொண்டு வர வேண்டும். 1385 01:17:30,680 --> 01:17:32,609 இது ஒரு வித்தியாசமான விஷயம் ... 1386 01:17:35,200 --> 01:17:37,380 உன் பையன் ஒரு மனிதனாக மாறி வருகிறான். 1387 01:17:37,480 --> 01:17:39,060 சிங்கங்கள் நம்மை துரத்துகின்றன. 1388 01:17:40,480 --> 01:17:42,125 ஆமாம், அது பைத்தியம். 1389 01:17:42,720 --> 01:17:45,300 ஒரு நாள், அவர்கள் ஒரு டைனோசர் சவாரி செய்கிறார்கள் மத்திய பூங்கா வழியாக ... 1390 01:17:45,400 --> 01:17:49,571 மற்றும் அடுத்த நாள் அவர்கள் ஐபிசாவில் டி.ஜே. 1391 01:17:53,240 --> 01:17:55,442 நீ என் குடும்பத்தை நன்கு கவனித்துக் கொண்டாய். 1392 01:17:55,720 --> 01:17:58,940 நாம் ஒரு பெரிய கல்லறை கட்ட வேண்டும் பல பொருள்களைக் கொண்டு உங்களை அடக்கம் செய். 1393 01:17:59,040 --> 01:18:01,460 நான், தனிப்பட்ட முறையில், அதை பார்ப்பேன் உங்கள் உறுப்புகள் நீக்கப்பட்டன ... 1394 01:18:01,560 --> 01:18:04,491 மற்றும் தனி வைக்கப்படுகிறது நகைச்சுவையுள்ள ஜாடிகளை. 1395 01:18:07,080 --> 01:18:08,441 நன்றி. 1396 01:18:09,000 --> 01:18:10,406 அதை செய்ய சரியான விஷயம். 1397 01:18:10,600 --> 01:18:12,180 நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டோம். 1398 01:18:12,280 --> 01:18:13,500 லாரன்ஸ் ... 1399 01:18:13,600 --> 01:18:14,740 எனக்கு ஒரு வார்த்தை இருக்கலாமா? 1400 01:18:14,840 --> 01:18:16,140 ஆம். 1401 01:18:16,240 --> 01:18:18,500 மற்றவர்களும் நானும் பேசிக்கொண்டிருக்கிறோம். 1402 01:18:18,600 --> 01:18:22,282 Ahkmenrah இடம் அவரது குடும்பத்தினர் இங்கு இருக்கிறார்கள். 1403 01:18:22,600 --> 01:18:23,801 அவர் இங்கே இருக்க வேண்டும். 1404 01:18:25,080 --> 01:18:27,460 மாத்திரை வேண்டும் இங்கேயும் தங்கியிரு, மகனே. 1405 01:18:27,560 --> 01:18:30,604 இது எங்கிருந்து வருகிறது, கிகாண்டோர். 1406 01:18:30,880 --> 01:18:32,445 ஆமாம், ஆனால் அது ... 1407 01:18:32,920 --> 01:18:35,260 அதாவது நீங்கள் இருக்க வேண்டும் என்று. 1408 01:18:35,360 --> 01:18:36,780 நாங்கள் நியூயார்க்கில் சேர்ந்தோம். 1409 01:18:40,240 --> 01:18:41,620 ஆமாம், ஆனால் நீங்கள் ... 1410 01:18:41,720 --> 01:18:43,809 நீங்கள் சென்றால், நீங்கள் ... 1411 01:18:44,440 --> 01:18:46,449 இன்று நீங்கள் உயிரோடு இருக்க முடியாது. 1412 01:18:46,600 --> 01:18:48,460 நாங்கள் அருங்காட்சியகம் காட்சிகள், லாரெடோ. 1413 01:18:48,560 --> 01:18:49,841 அது என்னவென்றால். 1414 01:18:50,560 --> 01:18:54,483 எல்லோரும் நம்மை பார்க்க வருகிறார்கள், ஒருவேளை ஒரு சிறிய விஷயத்தை கற்றுக்கொள்ளலாம். 1415 01:18:54,880 --> 01:18:56,684 அது உயிருடன், மனிதன். 1416 01:18:56,800 --> 01:18:58,380 ஆனால் நான் ... 1417 01:18:58,480 --> 01:19:00,140 நான் உன்னை பார்த்து கொள்ள வேண்டும். 1418 01:19:00,240 --> 01:19:01,680 உனக்கு வேண்டும். 1419 01:19:02,480 --> 01:19:04,444 அது சரி, லாரன்ஸ். 1420 01:19:04,840 --> 01:19:06,326 நாங்கள் தயார். 1421 01:19:08,960 --> 01:19:10,525 நான் இல்லை. 1422 01:19:12,760 --> 01:19:14,485 போகலாம், மகனே. 1423 01:19:20,720 --> 01:19:21,967 சரி. 1424 01:19:25,160 --> 01:19:28,409 எனக்கு கொடுக்கப்பட்டதற்கு நன்றி மீண்டும் என் குடும்பம், லாரி ... 1425 01:19:30,960 --> 01:19:33,049 ப்ரூக்ளின் கார்டியன். 1426 01:19:35,160 --> 01:19:37,420 அப்பா, நாம் இப்போது வெளியேறினால், நாம் இன்னும் ஒரு விமானத்தை பிடிக்கலாம் ... 1427 01:19:37,520 --> 01:19:40,060 எல்லோருடனும் இன்னமும் விழித்தெழுங்கள் சூரியன் வரும் முன். 1428 01:19:40,160 --> 01:19:41,725 சரி, சரி. 1429 01:19:43,040 --> 01:19:45,049 வீட்டிற்கு போவோம். 1430 01:19:45,720 --> 01:19:46,780 ஓ! 1431 01:19:46,880 --> 01:19:48,100 இது சரி, லாரி. 1432 01:19:48,200 --> 01:19:50,100 நாம் ஏதாவது அடைந்துவிட்டோம் ஒரு புரிதல். 1433 01:19:50,200 --> 01:19:52,721 - உண்மையில்? - டிரிக்ஸே, உட்கார். 1434 01:19:52,880 --> 01:19:55,380 வாவ்! அது மிகவும் நல்லது. 1435 01:19:55,480 --> 01:19:56,900 நல்ல வேலை, லான்ஸ். 1436 01:19:57,000 --> 01:19:58,247 நன்றி. 1437 01:20:01,400 --> 01:20:02,886 டிரிக்ஸே, நடந்துகொள். 1438 01:20:03,000 --> 01:20:04,247 நல்ல பெண். 1439 01:20:05,720 --> 01:20:06,921 ஸ்டெடி. 1440 01:20:10,040 --> 01:20:11,380 அவர் ஒருபோதும் என்னிடம் கேட்கவில்லை. 1441 01:20:11,480 --> 01:20:12,820 ஆனால் நீங்கள் ... 1442 01:20:12,920 --> 01:20:16,100 நான் உணர்கிறேன் நீ என்னிடம் சொல்வாயாக. 1443 01:20:17,280 --> 01:20:21,610 இது நம் இதயங்களைப் போல் இருக்கிறது இப்போது ஒருவருக்கொருவர் சரியான ஒத்திசைவு. 1444 01:20:22,600 --> 01:20:23,660 நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் ... 1445 01:20:23,772 --> 01:20:26,524 வணக்கம். மன்னிக்கவும் என்ன ... 1446 01:20:27,320 --> 01:20:28,700 நடக்கிறது. 1447 01:20:28,800 --> 01:20:31,765 லாமா, தோழர்களே வெளியே காத்திருக்கிறார்கள். நாங்கள் போய்விட்டோம். வா. 1448 01:20:32,920 --> 01:20:34,500 என்ன? இல்லை. 1449 01:20:34,600 --> 01:20:36,060 இல்லை! லாமா, தங்கியிரு! 1450 01:20:36,160 --> 01:20:37,980 நான் இந்த பைத்தியம் ஒலிக்கிறது என்று எனக்கு தெரியும் ... 1451 01:20:38,080 --> 01:20:40,601 ஆனால் நீயும் நானும் ஒரு வாழ்க்கையை உருவாக்க முடியும் ஒன்றாக இங்கிலாந்து இங்கே. 1452 01:20:49,920 --> 01:20:51,281 ஓ! 1453 01:20:51,920 --> 01:20:54,521 வாவ். சரி. 1454 01:21:07,200 --> 01:21:09,004 நான் உன்னை மறக்க மாட்டேன். 1455 01:21:11,840 --> 01:21:16,648 நீங்கள் மிகவும் கரடுமுரடான மனிதர் நான் எப்போதாவது சந்தித்திருக்கிறேன். 1456 01:21:22,120 --> 01:21:23,740 ஸ்க்ரஞ்சிஸை வைத்திருங்கள். 1457 01:21:23,840 --> 01:21:26,486 சரி, லா. நாங்கள் போய்விட்டோம். 1458 01:21:26,840 --> 01:21:28,041 வா. 1459 01:21:31,480 --> 01:21:33,091 நீங்கள் செய்யாவிட்டால் நான் எதுவும் சொல்லமாட்டேன். 1460 01:21:34,640 --> 01:21:38,208 ஓ, நான் இந்த வேலையை வெறுக்கிறேன் என்று எனக்கு தெரியும் எல்லாம், ஆனால் நாளை இரவு ... 1461 01:21:38,800 --> 01:21:40,889 எப்போதும் சிறந்த வேலை. 1462 01:22:22,680 --> 01:22:24,940 நிச்சயமாக இங்கே அமைதியாக இருக்கிறது. 1463 01:22:25,040 --> 01:22:28,449 மாத்திரை இல்லாமல், இது வேறு எந்த அருங்காட்சியகம் போல. 1464 01:22:29,400 --> 01:22:31,807 நான் என்ன நினைப்பேன் என்று உனக்குத் தெரியும் உன்னைப் பற்றி அதிகம்? 1465 01:22:31,960 --> 01:22:33,400 என்ன? 1466 01:22:33,920 --> 01:22:36,248 நீங்கள் எவ்வளவு பெரியவர்கள். 1467 01:22:40,240 --> 01:22:41,566 இங்கே வா. 1468 01:22:41,880 --> 01:22:43,241 இங்கே வா. 1469 01:22:43,720 --> 01:22:45,684 என்னை பிடித்துக்கொள். 1470 01:22:51,720 --> 01:22:53,410 என் ... 1471 01:22:55,760 --> 01:22:57,450 நண்பர். 1472 01:23:00,880 --> 01:23:02,684 நீ ஆங்கிலம் பேசுகிறாய்? 1473 01:23:06,880 --> 01:23:08,525 சரி. 1474 01:23:11,920 --> 01:23:13,770 ஏய், கேள். 1475 01:23:15,320 --> 01:23:18,444 மேலே கூரையின் மேல் ... 1476 01:23:19,160 --> 01:23:20,771 நீங்கள் கிட்டத்தட்ட ... 1477 01:23:21,400 --> 01:23:23,170 ஆம். 1478 01:23:30,120 --> 01:23:32,260 நான் தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன் ... 1479 01:23:32,360 --> 01:23:35,540 நான் உண்மையில் என் கண்ணோட்டத்தை மாற்றியது எல்லாவற்றிலும். 1480 01:23:35,640 --> 01:23:37,683 எனக்கு ஒரு வித்தியாசமான ... 1481 01:23:38,920 --> 01:23:42,681 நாம் இந்த மாறும், எங்களுக்கு இந்த பதற்றம் உண்டு. 1482 01:23:43,600 --> 01:23:45,420 முன்னும் பின்னுமாக. 1483 01:23:45,520 --> 01:23:47,529 அதாவது, விளையாட்டுகள், சரியானதா? உனக்கு தெரியுமா? 1484 01:23:47,840 --> 01:23:51,961 நாம் நம்மை வைத்துள்ள பாத்திரங்கள், ஆனால் அது ஏன் அப்படி இருக்க வேண்டும்? 1485 01:23:52,120 --> 01:23:53,660 எப்பொழுதும் ஒரு பரஸ்பர உறவு இருந்தது போல உணர்கிறேன் 1486 01:23:53,760 --> 01:23:56,645 ஒருவருக்கொருவர் மரியாதை. 1487 01:23:58,360 --> 01:23:59,891 எப்படியும். 1488 01:24:00,120 --> 01:24:02,209 நான் உன்னை இழக்கிறேன், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1489 01:24:05,560 --> 01:24:06,700 சரி. பரவாயில்லை. 1490 01:24:06,800 --> 01:24:08,889 தொடரவும். கடைசி ஸ்லாப். 1491 01:24:25,560 --> 01:24:28,923 ஆமாம், நான் அங்கு இருந்தேன் என்று உணர்ந்தேன் ஒரு நீண்ட நேரம், கூட. 1492 01:24:52,920 --> 01:24:54,201 நன்றி. 1493 01:24:59,760 --> 01:25:01,580 யார் எப்போதும் நினைத்திருப்பார்கள்? 1494 01:25:01,680 --> 01:25:04,804 நான் மெழுகு, அவள் பாலியூரன் தான். 1495 01:25:04,920 --> 01:25:07,122 ஆனால் எப்படியோ, அது வேலை செய்தது. 1496 01:25:11,880 --> 01:25:13,580 நான் இதை நினைக்கிறேன். 1497 01:25:13,680 --> 01:25:14,940 உண்மையில். 1498 01:25:15,040 --> 01:25:18,403 எனக்கு இளம் நிக் தெரியும் பெரிய விஷயங்களைச் செய்வார். 1499 01:25:18,560 --> 01:25:20,285 ஆமாம், அவர் தான் ... 1500 01:25:21,440 --> 01:25:24,180 உலகத்தை எடுக்க தயாராக உள்ளது அனைவருக்கும். 1501 01:25:24,280 --> 01:25:26,403 நீங்கள் உங்கள் வேலையைச் செய்துள்ளீர்கள். 1502 01:25:28,040 --> 01:25:30,163 நீங்கள் வேலை செய்துள்ளீர்கள். 1503 01:25:31,360 --> 01:25:33,688 இது உங்கள் அடுத்த சாகச நேரம். 1504 01:25:34,360 --> 01:25:36,483 எனக்கு எதுவும் தெரியாது நாளை நான் என்ன செய்ய போகிறேன். 1505 01:25:36,880 --> 01:25:39,082 எவ்வளவு அற்புதமான. 1506 01:25:46,560 --> 01:25:48,125 பாய், டெடி. 1507 01:25:48,440 --> 01:25:50,449 பிரேவ்வெல், லாரன்ஸ். 1508 01:25:57,240 --> 01:25:58,500 புல்லி! 1509 01:25:59,575 --> 01:26:00,609 உங்களுக்கு கிடைத்தது! 1510 01:26:01,840 --> 01:26:03,963 சிரி, என் பையன். 1511 01:26:05,280 --> 01:26:07,289 அது சூரிய உதயம். 1512 01:26:29,280 --> 01:26:31,380 - ஏய். - ஏய். நீங்கள் நல்ல? 1513 01:26:31,480 --> 01:26:34,047 - நானேதான். - நல்ல. 1514 01:26:36,520 --> 01:26:38,961 எனவே, ஐபிஸா? 1515 01:26:40,760 --> 01:26:42,041 ஆம். 1516 01:26:42,640 --> 01:26:44,410 முழு டி.ஜே. விஷயம், அப்பா ... 1517 01:26:45,360 --> 01:26:47,500 அது எனக்கு தெரியாது எனக்கு விஷயம் ... 1518 01:26:47,600 --> 01:26:49,700 அது அடுத்த விஷயம் என்று எனக்கு தெரியும். 1519 01:26:49,800 --> 01:26:51,620 பின்னர், ஒருவேளை கல்லூரி. 1520 01:26:51,720 --> 01:26:55,481 நான் அதை கண்டறிந்திருக்கிறேன், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1521 01:26:56,800 --> 01:26:58,161 ஒரு திட்டம் போல் தோன்றுகிறது. 1522 01:27:00,880 --> 01:27:02,540 நான் அம்மாவுக்கு திரும்ப வேண்டும், அல்லது ஏதாவது. 1523 01:27:02,640 --> 01:27:04,171 சரி. 1524 01:27:05,520 --> 01:27:06,721 நான் உன்னை நேசிக்கிறேன். 1525 01:27:07,320 --> 01:27:09,010 நானும் உன்னை காதலிக்கிறேன். 1526 01:27:09,400 --> 01:27:10,681 எல்லாம் சரி. 1527 01:27:14,160 --> 01:27:15,540 நான் உன்னை போக விடமாட்டேன். 1528 01:27:15,640 --> 01:27:18,002 சரி. நான் உன்னை பிறகு பார்க்கிறேன். 1529 01:27:59,040 --> 01:28:01,580 மூன்று ஆண்டுகள், இல்லை லாரி டேலி. 1530 01:28:01,680 --> 01:28:05,260 அவர் வீழ்ச்சி எடுத்தவர் எனக்கு, எனக்கு என் வேலை கிடைத்தது. 1531 01:28:05,360 --> 01:28:09,260 நான் பள்ளியில் சென்றேன், அவரது பட்டம் கிடைத்தது, ஒரு ஆசிரியராக ஆனார். 1532 01:28:09,360 --> 01:28:10,420 நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். 1533 01:28:10,520 --> 01:28:13,540 நன்றாக, அவர் பற்றி கேட்ட போது இந்த பயண கண்காட்சி ... 1534 01:28:13,640 --> 01:28:16,923 லாரி இதை நான் வழங்குவதாக வலியுறுத்தினார் நீங்கள் தனிப்பட்ட முறையில். 1535 01:28:18,880 --> 01:28:23,020 இழிவான, கூறப்படும் மந்திரம், ஒளிரும் மாத்திரை. 1536 01:28:23,120 --> 01:28:25,460 லாரி டாலே மற்றும் அவரது உன்னதமான கதைகள். 1537 01:28:25,560 --> 01:28:27,524 லாரி நீங்கள் நம்பலாம் என்றார். 1538 01:28:28,040 --> 01:28:29,605 நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? 1539 01:28:31,800 --> 01:28:34,765 இரகசிய அறிவுடன். 1540 01:28:35,720 --> 01:28:36,921 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1541 01:28:37,160 --> 01:28:39,020 - நான் கண்மூடித்தனமாக இருக்கிறேன். - நீங்கள் ஒளிரும். 1542 01:28:39,120 --> 01:28:41,020 இல்லை, நான் இரண்டு கண்களாலும் கண்மூடித்தனமாக இருக்கிறேன். 1543 01:28:41,120 --> 01:28:42,180 அது ஒளிரும். 1544 01:28:42,280 --> 01:28:44,380 அது இப்போது இல்லை, ஏனெனில் இப்போது ... 1545 01:28:44,480 --> 01:28:45,980 நீங்கள் நன்றாக தயாராகுங்கள்! 1546 01:28:46,080 --> 01:28:47,486 எதற்காக? 1547 01:28:49,400 --> 01:28:50,601 இதற்காக. 1548 01:28:59,160 --> 01:29:00,361 அது பளபளக்கிறது. 1549 01:29:10,280 --> 01:29:11,527 வா. 1550 01:29:58,240 --> 01:29:59,460 மன்னிக்கவும். 1551 01:29:59,560 --> 01:30:01,140 தொடரவும். 1552 01:30:01,240 --> 01:30:02,885 வேடிக்கை-வேடிக்கை, தும் டம். 1553 01:30:42,960 --> 01:30:44,100 இருங்கள்! 1554 01:30:44,200 --> 01:30:45,890 நான் எங்கும் போவதில்லை. 1555 01:30:46,080 --> 01:30:47,340 இருங்கள்! 1556 01:30:47,440 --> 01:30:49,085 நான் எங்கும் போவதில்லை! 203578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.