All language subtitles for jacinta.2020.1080p.web.h264-naisu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,563 --> 00:00:11,295 Hey, Jacinta. 2 00:00:16,370 --> 00:00:17,370 Say hi. 3 00:00:17,371 --> 00:00:19,733 Hi! 4 00:00:19,734 --> 00:00:22,205 And these are the criminals. 5 00:00:22,206 --> 00:00:23,777 They will never get out from my jail. 6 00:00:23,778 --> 00:00:25,378 Help me! Help me! Let me out. 7 00:00:30,114 --> 00:00:31,514 That's the record button. Yep. 8 00:00:31,515 --> 00:00:32,786 Is that what it's saying? 9 00:00:32,787 --> 00:00:35,518 That's what it be saying. 10 00:00:35,519 --> 00:00:37,350 Are you a sillyโ€willy? 11 00:00:37,351 --> 00:00:38,752 Yep. 12 00:00:38,753 --> 00:00:41,855 My dad explained to me, 13 00:00:41,856 --> 00:00:45,328 when you're an infant and you cry, 14 00:00:45,329 --> 00:00:46,600 your mom picks you up 15 00:00:46,601 --> 00:00:49,332 and comforts you. 16 00:00:49,333 --> 00:00:51,334 When I was an infant 17 00:00:51,335 --> 00:00:53,206 my mom cried. 18 00:00:53,207 --> 00:00:55,208 She picked me up for comfort. 19 00:01:42,456 --> 00:01:43,587 โ€ Should I put my hair up? 20 00:01:43,588 --> 00:01:46,459 I never put my hair up. 21 00:01:46,460 --> 00:01:47,761 Yes? No? 22 00:01:47,762 --> 00:01:48,962 โ€ What? 23 00:01:48,963 --> 00:01:50,824 โ€ Should I do the '90s thing? 24 00:01:50,825 --> 00:01:51,895 Like this? 25 00:01:51,896 --> 00:01:53,226 โ€ Oh, my God. 26 00:01:53,227 --> 00:01:54,227 โ€ Hey, girl. 27 00:01:54,228 --> 00:01:55,899 You looking kind of good! 28 00:01:55,900 --> 00:01:57,230 What's your name? 29 00:01:57,231 --> 00:01:59,774 โ€ Stop. No. 30 00:02:05,209 --> 00:02:08,341 I've been in for eight months... 31 00:02:08,342 --> 00:02:10,985 and I have a month left of my sentence. 32 00:02:12,286 --> 00:02:13,847 Thank you. 33 00:02:13,848 --> 00:02:16,990 My first time being incarcerated... 34 00:02:16,991 --> 00:02:20,994 I think I was 15. 35 00:02:20,995 --> 00:02:22,996 I'm 26, 36 00:02:22,997 --> 00:02:26,000 and there hasn't been many breaks in between. 37 00:02:29,764 --> 00:02:30,905 Pitch five. 38 00:02:32,667 --> 00:02:33,807 Get it! Yep! 39 00:02:38,713 --> 00:02:41,244 โ€ I'm trying not to be seen 40 00:02:41,245 --> 00:02:45,649 because I've already been warned at the window for talking. 41 00:02:45,650 --> 00:02:48,653 And so if I'm seen, I'm gonna get a writeโ€up. 42 00:02:51,656 --> 00:02:53,257 What are you doing, Ma? 43 00:02:55,389 --> 00:02:57,491 I don't want to get caught at your window. 44 00:02:59,333 --> 00:03:01,334 Alright. I don't want to get you in trouble. 45 00:03:01,335 --> 00:03:03,436 Alright. I love you, Mom. 46 00:03:03,437 --> 00:03:04,969 I love you, too. 47 00:03:07,571 --> 00:03:09,573 โ€ Yep, at noon time. 48 00:03:14,649 --> 00:03:16,550 โ€ Run! Run, Bridget! 49 00:03:18,813 --> 00:03:20,513 โ€ Go ahead! โ€ You flinched. 50 00:03:20,514 --> 00:03:22,015 โ€ Go ahead. 51 00:03:22,016 --> 00:03:24,017 I only flinched 'cause I didn't want to hurt you. 52 00:03:25,359 --> 00:03:27,020 โ€ Save it. 53 00:03:28,763 --> 00:03:31,364 โ€ You're a big baby, I swear. 54 00:03:32,767 --> 00:03:33,797 โ€ Abuse. 55 00:03:35,429 --> 00:03:38,371 I called my mother a bitch once, right? 56 00:03:38,372 --> 00:03:39,603 She smacks me in the mouth, and I โ€โ€ 57 00:03:39,604 --> 00:03:41,004 โ€ I didn't smack you in the mouth. 58 00:03:41,005 --> 00:03:42,976 That ain't exactly โ€โ€ Don't lie. Don't you lie. 59 00:03:42,977 --> 00:03:44,407 You went... You're like this. 60 00:03:44,408 --> 00:03:45,839 You said, "I should smash you, bitch," 61 00:03:45,840 --> 00:03:46,880 is what you said. 62 00:03:46,881 --> 00:03:48,341 โ€ She smacked me in the mouth. 63 00:03:48,342 --> 00:03:50,313 โ€ Tell the whole story. โ€ And cried. 64 00:03:52,717 --> 00:03:54,087 Listen, Joanne, 65 00:03:54,088 --> 00:03:55,719 she calls my mom at like 2:00 in the morning. 66 00:03:55,720 --> 00:03:57,490 She's like, "Your daughter ripped me off." 67 00:03:57,491 --> 00:03:59,492 โ€ I remember that. โ€ "I'm gonna whoop her ass." 68 00:03:59,493 --> 00:04:02,726 I hear my mom's truck coming, 69 00:04:02,727 --> 00:04:06,459 flying down Pine Street at fuckin' 2:00 in the morning, 70 00:04:06,460 --> 00:04:08,461 blaring REO Speedwagon 71 00:04:08,462 --> 00:04:10,764 Take It On The Run, right? 72 00:04:10,765 --> 00:04:12,766 I'm like, "Yep, here comes my mom." 73 00:04:12,767 --> 00:04:15,769 So, she's up in โ€โ€ โ€ You weren't even there yet. 74 00:04:15,770 --> 00:04:17,711 I was already there, and I'm calling Jacinta, 75 00:04:17,712 --> 00:04:19,843 and she said, "Mom, I'm gonna be there in two minutes." 76 00:04:19,844 --> 00:04:21,845 I'm pissed. 77 00:04:21,846 --> 00:04:24,878 โ€ I was in the alley taking a couple of hits. 78 00:04:24,879 --> 00:04:27,020 This girl peeps my mom coming through the door. 79 00:04:27,021 --> 00:04:29,482 She goes "Yeah. Yeah, you, Rosemary." 80 00:04:29,483 --> 00:04:31,885 My mom grabs her and starts beating the fuck out of her, 81 00:04:31,886 --> 00:04:34,487 like boom, boom, boom. 82 00:04:34,488 --> 00:04:35,629 Stomps her, like, a couple of times. 83 00:04:35,630 --> 00:04:37,490 Just stomping this bitch, right? 84 00:04:37,491 --> 00:04:39,893 She turns around. She's like "Hey." 85 00:04:39,894 --> 00:04:41,765 I'm like hey. 86 00:04:41,766 --> 00:04:43,937 My mom stomps her one more time. 87 00:04:43,938 --> 00:04:45,398 She goes, "What are you going to do?" 88 00:04:45,399 --> 00:04:47,671 โ€ I'm like, uh... โ€ Oh, my God! 89 00:04:47,672 --> 00:04:49,603 โ€ I'm like, what are you doing? 90 00:04:49,604 --> 00:04:51,574 โ€ I was like, "Well, I was gonna hit her, Mom." 91 00:04:51,575 --> 00:04:54,477 She stomps her again. That was it. 92 00:04:54,478 --> 00:04:56,549 My mom goes, "Let's go." She goes, "Wait, wait, wait. 93 00:04:56,550 --> 00:04:58,952 Run her pockets. Run her pockets." 94 00:04:58,953 --> 00:05:00,654 I was like, "She gave me all her money. 95 00:05:00,655 --> 00:05:02,015 I ripped her off, remember?" 96 00:05:02,016 --> 00:05:04,457 She goes, "Oh, yeah. Let's go." 97 00:05:04,458 --> 00:05:05,989 The first time I ever got into a fight, 98 00:05:05,990 --> 00:05:07,791 I got beat up really bad, 99 00:05:07,792 --> 00:05:09,663 and I went home crying to my mom, 100 00:05:09,664 --> 00:05:12,796 and she was like, "Don't ever come home like this again." 101 00:05:12,797 --> 00:05:14,728 And she brought me back, and she made me fight her again, 102 00:05:14,729 --> 00:05:16,399 and I beat her up. 103 00:05:16,400 --> 00:05:20,804 And I got this sense of empowerment. 104 00:05:20,805 --> 00:05:22,575 At this point, like, I knew. 105 00:05:22,576 --> 00:05:25,108 And when I was beating her up, 106 00:05:25,109 --> 00:05:27,110 I was going like this. Like, I didn't โ€โ€ 107 00:05:27,111 --> 00:05:29,883 I was afraid she was gonna hit me again, 108 00:05:29,884 --> 00:05:31,715 and my mom kept making me look at her 109 00:05:31,716 --> 00:05:33,116 when I was hitting her. 110 00:05:33,117 --> 00:05:35,749 And once I got that burst of empowerment, 111 00:05:35,750 --> 00:05:37,991 I was like, "Yeah, I'm never gonna let this go." 112 00:05:40,725 --> 00:05:41,696 โ€ Go. 113 00:05:41,697 --> 00:05:43,526 Oh, man. 114 00:05:43,527 --> 00:05:45,028 โ€ Go ahead. Let me give it to you. 115 00:05:45,029 --> 00:05:46,159 Take it, Mom. Take it. 116 00:05:46,160 --> 00:05:47,761 โ€ Oh, to me. Is it my turn? 117 00:05:47,762 --> 00:05:49,563 โ€ Yeah. 118 00:06:03,047 --> 00:06:08,622 I could be having just, like, a full storm of emotions 119 00:06:08,623 --> 00:06:10,854 going on inside me. 120 00:06:10,855 --> 00:06:13,927 My mom can just kind of look 121 00:06:13,928 --> 00:06:16,189 and just be like, "What's going on?" 122 00:06:16,190 --> 00:06:20,533 I'm able to just tell her. 123 00:06:20,534 --> 00:06:21,835 She knows about addiction. 124 00:06:21,836 --> 00:06:23,236 She knows about incarceration. 125 00:06:23,237 --> 00:06:25,238 She knows about... 126 00:06:25,239 --> 00:06:26,971 everything. 127 00:06:30,474 --> 00:06:32,145 โ€ A man is facing multiple charges 128 00:06:32,146 --> 00:06:35,478 after police say they busted him with a pound of pot. 129 00:06:35,479 --> 00:06:39,613 Police say they found those drugs during... 130 00:06:39,614 --> 00:06:41,885 I did them with a needle and thread. 131 00:06:41,886 --> 00:06:44,888 I just sat there one day and went like this. 132 00:06:44,889 --> 00:06:46,019 I don't know why. 133 00:06:46,020 --> 00:06:47,921 I was just young. 134 00:06:47,922 --> 00:06:50,924 And then I got Jacinta's name over here. 135 00:06:50,925 --> 00:06:54,068 And then I've got Jacinta's daughter's name over here. 136 00:06:57,531 --> 00:06:59,532 How old were you when you had your kids? 137 00:06:59,533 --> 00:07:03,206 โ€ I was 14 when I got pregnant with Todd, 138 00:07:03,207 --> 00:07:05,909 had him when I was 15, 139 00:07:05,910 --> 00:07:11,544 and I was 16, 17 when I had Jacinta, 140 00:07:11,545 --> 00:07:13,947 and 18 when I had my son, Shaun. 141 00:07:13,948 --> 00:07:18,992 Then, I had a hysterectomy due to a rape when I โ€โ€ 142 00:07:18,993 --> 00:07:20,654 When I was 20, 143 00:07:20,655 --> 00:07:22,525 I had a hysterectomy due to a rape. 144 00:07:22,526 --> 00:07:23,797 So I couldn't have kids after that. 145 00:07:23,798 --> 00:07:27,061 So got lucky that I had my kids. 146 00:07:29,203 --> 00:07:32,205 Those are my two boys, Todd and Shaun, 147 00:07:32,206 --> 00:07:35,208 and their two daughters. 148 00:07:35,209 --> 00:07:37,812 That's my granddaughter, Caylynn. 149 00:07:39,614 --> 00:07:42,275 Jacinta here. 150 00:07:42,276 --> 00:07:44,878 I feel that when she leaves, it's, like... 151 00:07:44,879 --> 00:07:46,149 is it goodbye? 152 00:07:46,150 --> 00:07:48,622 It kills me. 153 00:07:48,623 --> 00:07:51,154 And with the heroin going on, 154 00:07:51,155 --> 00:07:53,156 I keep saying to her, "Jacint..." 155 00:07:53,157 --> 00:07:55,989 I said, "You can't use, 156 00:07:55,990 --> 00:07:59,132 because the addiction is gonna suck you in, 157 00:07:59,133 --> 00:08:03,136 and the heroin that people are selling now is โ€โ€ 158 00:08:03,137 --> 00:08:04,768 It's not heroin. 159 00:08:04,769 --> 00:08:08,571 It's a โ€โ€ It's a drug that's gonna kill you." 160 00:08:08,572 --> 00:08:10,704 So, it's like, 161 00:08:10,705 --> 00:08:13,246 "I don't even wanna see her leave." 162 00:08:13,247 --> 00:08:15,679 I wish she could just stay here... 163 00:08:17,852 --> 00:08:20,254 and wait for me. 164 00:08:51,746 --> 00:08:55,749 Crafts, just to help me forget what's going on... 165 00:08:55,750 --> 00:08:57,892 but I miss my daughter. 166 00:08:59,824 --> 00:09:03,226 It says, "I love you yesterday, tomorrow, and today. 167 00:09:03,227 --> 00:09:04,698 Family together at heart, 168 00:09:04,699 --> 00:09:08,101 even in distance never apart." 169 00:09:08,102 --> 00:09:11,104 And I never send them. 170 00:09:11,105 --> 00:09:12,837 I don't know why. 171 00:09:18,072 --> 00:09:21,215 Sometimes, I just feel like she's okay without me, though. 172 00:09:36,791 --> 00:09:38,161 My mother has another three years left 173 00:09:38,162 --> 00:09:41,164 of her sentence. 174 00:09:41,165 --> 00:09:43,767 I feel guilty. 175 00:09:43,768 --> 00:09:46,039 There's really no way to prepare 176 00:09:46,040 --> 00:09:47,902 for leaving her. 177 00:10:12,867 --> 00:10:14,367 Good luck. 178 00:10:14,368 --> 00:10:16,100 โ€ Thanks. 179 00:10:18,032 --> 00:10:19,904 Be good. Stay outta here. 180 00:10:24,438 --> 00:10:26,040 Okay? 181 00:10:28,242 --> 00:10:29,844 I love you. 182 00:10:31,385 --> 00:10:34,117 I love you. 183 00:10:34,118 --> 00:10:36,289 Go, Mom. 184 00:10:36,290 --> 00:10:38,291 You go. 185 00:10:38,292 --> 00:10:39,754 Stay strong. 186 00:10:50,364 --> 00:10:52,106 โ€ I love you, Mom. 187 00:11:04,048 --> 00:11:07,450 Fucking stop it from happening! 188 00:11:09,053 --> 00:11:10,784 You're almost out. 189 00:11:10,785 --> 00:11:12,326 Don't do that. 190 00:11:24,799 --> 00:11:26,339 โ€ There they are. 191 00:11:26,340 --> 00:11:28,202 - Over there? - Yep. 192 00:11:29,874 --> 00:11:32,406 Alright. Good luck. Stay out of here. 193 00:11:41,185 --> 00:11:43,316 โ€ You look good. โ€ Thank you. 194 00:11:43,317 --> 00:11:44,918 โ€ Damn. โ€ Hey, baby. 195 00:11:44,919 --> 00:11:46,320 โ€ Hi, Daddy. 196 00:11:53,798 --> 00:11:56,199 You okay? 197 00:11:56,200 --> 00:11:58,071 โ€ What are you crying for? I'm going home now. 198 00:11:58,072 --> 00:12:01,204 โ€ I'm happy. I'm happy. I'm happy. 199 00:12:01,205 --> 00:12:03,206 You're excited. 200 00:12:03,207 --> 00:12:04,478 Yeah. 201 00:12:06,210 --> 00:12:07,211 โ€ You look good. 202 00:12:11,145 --> 00:12:14,387 WYMZ, WYMZ HD, South Portland. 203 00:12:14,388 --> 00:12:16,850 โ€ Do it again. Aaah! 204 00:12:21,095 --> 00:12:23,096 โ€ I don't understand these people around here. 205 00:12:23,097 --> 00:12:26,499 What is wrong with letting somebody in? 206 00:12:26,500 --> 00:12:29,132 โ€ It's not โ€โ€ It's closed. 207 00:12:29,133 --> 00:12:30,263 โ€ It's not closed. 208 00:12:30,264 --> 00:12:32,535 You just have to... 209 00:12:32,536 --> 00:12:34,407 - I can't do it. - Yeah, you can. 210 00:12:34,408 --> 00:12:35,408 No, I can't. 211 00:12:35,409 --> 00:12:36,469 โ€ Just do it. 212 00:12:36,470 --> 00:12:38,842 โ€ Aw, man. 213 00:12:38,843 --> 00:12:40,374 Jacinta... 214 00:12:42,947 --> 00:12:44,347 I can't do it. I can't do it. 215 00:12:44,348 --> 00:12:46,079 โ€ I felt it. It was in. 216 00:12:46,080 --> 00:12:48,551 Yeah, halfway. Not the back. 217 00:12:48,552 --> 00:12:50,023 You ready? โ€ Yeah. 218 00:12:50,024 --> 00:12:51,424 โ€ Oh, it went through. 219 00:12:51,425 --> 00:12:53,027 โ€ See? 220 00:12:57,061 --> 00:12:58,593 โ€ This is delicious. 221 00:13:02,396 --> 00:13:04,869 โ€ It's a cinnamon bun. 222 00:13:19,413 --> 00:13:21,554 Living room, office, 223 00:13:21,555 --> 00:13:24,157 meditation room. 224 00:13:24,158 --> 00:13:25,558 โ€ It's so pretty. 225 00:13:25,559 --> 00:13:27,420 Aw, thanks. 226 00:13:27,421 --> 00:13:29,492 โ€ And so this is the other available spot, 227 00:13:29,493 --> 00:13:32,095 and then this has its own entry and staircase. 228 00:13:32,096 --> 00:13:34,227 So you can choose whichever room. 229 00:13:34,228 --> 00:13:35,599 โ€ I like this room right here. โ€ This one? 230 00:13:35,600 --> 00:13:37,030 โ€ Yeah. โ€ Okay. Yeah. 231 00:13:37,031 --> 00:13:38,673 So, we'll just bring your stuff up. 232 00:13:45,309 --> 00:13:47,440 Katie? She's right there. Ask her. 233 00:13:47,441 --> 00:13:49,913 โ€ Like, staying the night? โ€ I asked her today. 234 00:13:49,914 --> 00:13:51,915 She doesn't really want to stay the night right away. 235 00:13:51,916 --> 00:13:53,587 So, it it probably โ€โ€ if it would be, 236 00:13:53,588 --> 00:13:55,288 - it wouldn't be for a while. - Yeah. 237 00:13:55,289 --> 00:13:57,150 And then, there's a sleeper couch 238 00:13:57,151 --> 00:13:59,422 down here, too, if she did. 239 00:13:59,423 --> 00:14:01,394 โ€ Yeah, I mean, that's fine, yeah. 240 00:14:01,395 --> 00:14:03,026 โ€ She said she would want to come visit, 241 00:14:03,027 --> 00:14:06,159 but she was like, "Yeah, no. 242 00:14:06,160 --> 00:14:07,500 I don't want to really stay the night." 243 00:14:07,501 --> 00:14:11,104 So, she's also kind of like, 244 00:14:11,105 --> 00:14:12,505 "Well, I don't want to get comfortable. 245 00:14:12,506 --> 00:14:14,107 I don't even know if you're gonna stay clean. 246 00:14:14,108 --> 00:14:15,969 So I can't really โ€โ€ 247 00:14:15,970 --> 00:14:17,340 โ€ Fair enough, right? โ€ Yeah. 248 00:14:17,341 --> 00:14:19,272 We'll make sure you stay clean out here. 249 00:14:19,273 --> 00:14:21,414 Mama will make sure you do. 250 00:14:21,415 --> 00:14:22,676 Thanks. Okay. 251 00:14:22,677 --> 00:14:24,678 Yeah. 252 00:14:24,679 --> 00:14:26,449 Tuesday night is house night, 253 00:14:26,450 --> 00:14:28,581 so we have our house meeting here, 254 00:14:28,582 --> 00:14:30,724 where I meet with all the residents. 255 00:14:30,725 --> 00:14:33,587 We talk about any house issues, assign chores, 256 00:14:33,588 --> 00:14:36,329 - whatever we need to do. - Yep. 257 00:14:36,330 --> 00:14:39,332 โ€ And then Friday night is a mandatory AA meeting here 258 00:14:39,333 --> 00:14:42,065 in Gorham that they all go to. โ€ Which we love. 259 00:14:42,066 --> 00:14:43,466 - Good. - I love that meeting. 260 00:14:43,467 --> 00:14:46,499 So, there's plenty of meeting. 261 00:14:46,500 --> 00:14:48,101 Bye. 262 00:14:50,244 --> 00:14:52,175 She seems alright. 263 00:14:52,176 --> 00:14:54,007 Yeah, she is. 264 00:14:54,008 --> 00:14:56,409 She works here on Tuesday โ€โ€ โ€ So is this staffed at night? 265 00:14:56,410 --> 00:14:58,151 โ€ No. 266 00:14:58,152 --> 00:14:59,552 Not at all. 267 00:14:59,553 --> 00:15:02,115 โ€ No, but there's cameras every place, Jacinta. 268 00:15:02,116 --> 00:15:03,386 โ€ Dad, that's not what I was thinking. 269 00:15:03,387 --> 00:15:05,018 โ€ Okay. I'm just letting you know. 270 00:15:05,019 --> 00:15:06,620 โ€ You won't be doing anything 271 00:15:06,621 --> 00:15:08,161 you'd be getting told on, anyways. 272 00:15:08,162 --> 00:15:09,623 โ€ No, she won't 'cause I'll kick her ass. 273 00:15:09,624 --> 00:15:10,994 โ€ No, that's not โ€โ€ โ€ Her brother will kick her ass. 274 00:15:10,995 --> 00:15:12,565 โ€ I will kick her ass. 275 00:15:12,566 --> 00:15:14,397 Daddy can see everything. 276 00:15:14,398 --> 00:15:18,271 โ€ No, we all see everything. 277 00:15:22,576 --> 00:15:24,477 โ€ Yeah, But I'm your star pupil. 278 00:15:24,478 --> 00:15:26,279 โ€ No one comes even closer. 279 00:15:26,280 --> 00:15:30,014 I've been tutoring Franky for the last 12 months. 280 00:15:40,154 --> 00:15:43,698 Sometimes, you only get one second chance, you know? 281 00:15:46,060 --> 00:15:47,330 Then if you're go and use again, 282 00:15:47,331 --> 00:15:50,333 there may not be, 283 00:15:50,334 --> 00:15:53,607 you know, a second chance, 'cause you may not live. 284 00:15:55,509 --> 00:15:58,241 A guy was telling me, a friend that came out used, 285 00:15:58,242 --> 00:16:00,674 and she died 286 00:16:00,675 --> 00:16:03,416 after being in county for four months. 287 00:16:03,417 --> 00:16:04,678 She used once, and she's dead. 288 00:16:04,679 --> 00:16:07,450 She was only 27 years old, 289 00:16:07,451 --> 00:16:10,584 leaving behind a 10โ€yearโ€old son and a 4โ€yearโ€old daughter. 290 00:16:12,486 --> 00:16:13,628 Yep. 291 00:16:27,742 --> 00:16:30,203 Every other time I've gotten out, 292 00:16:30,204 --> 00:16:32,606 I use heroin. 293 00:16:32,607 --> 00:16:35,348 Didn't miss a beat. 294 00:16:35,349 --> 00:16:37,351 It's all I know. 295 00:16:39,714 --> 00:16:42,586 I haven't seen my daughter in 10 months. 296 00:16:42,587 --> 00:16:44,588 I'm excited, 297 00:16:44,589 --> 00:16:46,721 but I need to feel strong enough. 298 00:16:51,626 --> 00:16:53,496 A salute to this great country 299 00:16:53,497 --> 00:16:55,769 is coming up a little bit later on, 300 00:16:55,770 --> 00:16:58,231 plus the best fireworks display. 301 00:16:58,232 --> 00:17:00,433 We're glad you're here! 302 00:17:00,434 --> 00:17:02,435 โ€ Breaking all the rules. 303 00:17:02,436 --> 00:17:04,577 Who? 304 00:17:04,578 --> 00:17:07,240 Bonnie Harrison in car number 12. 305 00:17:07,241 --> 00:17:09,512 Make some noise! 306 00:17:13,748 --> 00:17:15,750 โ€ I'm with the sober house. 307 00:17:22,857 --> 00:17:25,459 I had Caylynn when I was 16. 308 00:17:26,661 --> 00:17:29,132 When she was just 3 years old, 309 00:17:29,133 --> 00:17:33,266 I was at St. Audrey's Group Home with Caylynn. 310 00:17:33,267 --> 00:17:36,840 I was on like six or seven meds. 311 00:17:36,841 --> 00:17:39,843 I had been on lithium since I was 14 years old. 312 00:17:39,844 --> 00:17:43,316 The youth center put me on it. 313 00:17:43,317 --> 00:17:46,880 I got lithium intoxication. My kidneys shut down. 314 00:17:46,881 --> 00:17:50,624 They took me off all my medications. 315 00:17:50,625 --> 00:17:53,628 Coming off all those meds was just too much. 316 00:17:56,230 --> 00:17:57,631 I asked her grandmother, 317 00:17:57,632 --> 00:17:59,162 "Can you just take Caylynn for a little while 318 00:17:59,163 --> 00:18:00,835 until I get my head together?" 319 00:18:08,402 --> 00:18:09,843 Last thing I said to Caylynn is, "I promise you, 320 00:18:09,844 --> 00:18:12,746 I will be back for you." 321 00:18:12,747 --> 00:18:14,307 Just promising myself, go back for her, 322 00:18:14,308 --> 00:18:16,310 go back for her, go back for her. 323 00:18:18,512 --> 00:18:20,655 10 years later, my kid's still there. 324 00:18:40,574 --> 00:18:42,876 You know, sometimes, it scares me that, like, 325 00:18:42,877 --> 00:18:46,339 I almost feel, like... 326 00:18:46,340 --> 00:18:48,311 in my mind... 327 00:18:48,312 --> 00:18:49,582 'Cause, like, I think, "Oh, my God. 328 00:18:49,583 --> 00:18:50,714 I've been out for almost two weeks, 329 00:18:50,715 --> 00:18:51,985 and I haven't gotten high." 330 00:18:51,986 --> 00:18:54,317 That's amazing for me. 331 00:18:54,318 --> 00:18:55,849 I've never done that. 332 00:18:55,850 --> 00:18:57,250 Are you proud of yourself? 333 00:18:57,251 --> 00:18:58,622 โ€ I am. โ€ Good. 334 00:18:58,623 --> 00:19:01,895 โ€ But then, like, I'm not capable of being strong, 335 00:19:01,896 --> 00:19:04,357 so like... 336 00:19:04,358 --> 00:19:06,259 Why would you say that? 337 00:19:06,260 --> 00:19:08,632 โ€ Because it just doesn't happen like that for me. 338 00:19:08,633 --> 00:19:11,364 So it's like I'm waiting for this bombshell, 339 00:19:11,365 --> 00:19:13,767 and every day, it's like... 340 00:19:13,768 --> 00:19:15,909 I'm just like, oh, don't let it be today. 341 00:19:15,910 --> 00:19:19,242 Like, don't let today be that day. 342 00:19:19,243 --> 00:19:20,644 When you're constantly waiting 343 00:19:20,645 --> 00:19:22,616 for the other shoe to drop, 344 00:19:22,617 --> 00:19:25,880 it becomes a situation of selfโ€sabotage. 345 00:19:29,383 --> 00:19:31,254 Every night, before you go to sleep, 346 00:19:31,255 --> 00:19:32,626 I want you to write 347 00:19:32,627 --> 00:19:35,358 three to five things that you're grateful for. 348 00:19:35,359 --> 00:19:37,361 Okay? 349 00:19:47,341 --> 00:19:48,501 What are you doing here? 350 00:19:48,502 --> 00:19:49,643 What are you doing here? 351 00:19:49,644 --> 00:19:50,644 This is my home. 352 00:19:50,645 --> 00:19:51,645 Yeah, right! 353 00:19:53,347 --> 00:19:57,781 Where's this new tattoo you got there, sweetheart? 354 00:19:57,782 --> 00:19:59,513 Nice. 355 00:20:01,385 --> 00:20:03,817 Does it hurt? 356 00:20:03,818 --> 00:20:05,959 You know what her best tattoo is? 357 00:20:05,960 --> 00:20:07,691 On her wrist, "Daddy's Girl." 358 00:20:07,692 --> 00:20:09,562 โ€ Is it? โ€ I've got to get it darkened. 359 00:20:09,563 --> 00:20:11,024 Yeah, read it. 360 00:20:14,498 --> 00:20:16,499 Hi, little guy. 361 00:20:16,500 --> 00:20:18,372 What's up, buddy? 362 00:20:21,736 --> 00:20:23,306 Puke all over me. 363 00:20:23,307 --> 00:20:25,578 โ€ Your brother was holding him up like this. 364 00:20:25,579 --> 00:20:28,481 Puked all down him and didn't even phase him. 365 00:20:28,482 --> 00:20:29,743 He's like, "Hey, will you grab me something?" 366 00:20:29,744 --> 00:20:32,916 And I'm, like, about to puke myself. 367 00:20:32,917 --> 00:20:35,348 โ€ Listen, if I wanted any shit from you, 368 00:20:35,349 --> 00:20:36,549 I'd ask for it. 369 00:20:36,550 --> 00:20:38,652 Yeah! 370 00:20:41,355 --> 00:20:45,358 Me and my sister, we kind of had it the same. 371 00:20:45,359 --> 00:20:46,800 When I was 18, 372 00:20:46,801 --> 00:20:49,933 I went to prison myself for drinking and driving. 373 00:20:49,934 --> 00:20:53,336 You know, she grew up here. 374 00:20:53,337 --> 00:20:54,838 She was lucky to have 375 00:20:54,839 --> 00:20:57,711 her biological father 376 00:20:57,712 --> 00:21:00,444 be able to take care of her... 377 00:21:02,376 --> 00:21:06,520 'cause my mom's always been off and running. 378 00:21:10,855 --> 00:21:13,588 โ€ Boy, I haven't been through these drawers in forever. 379 00:21:15,730 --> 00:21:17,862 That's Jacinta when she was a baby. 380 00:21:19,964 --> 00:21:22,966 When did you and Rosemary split up? 381 00:21:22,967 --> 00:21:24,367 Oh... 382 00:21:24,368 --> 00:21:25,769 Actually, we split up 383 00:21:25,770 --> 00:21:29,042 before Jacinta was born. 384 00:21:29,043 --> 00:21:31,374 And then we tried to get back together, 385 00:21:31,375 --> 00:21:33,446 and it didn't work out so well 386 00:21:33,447 --> 00:21:35,008 because she was going through 387 00:21:35,009 --> 00:21:37,781 whatever she was going through at that time. 388 00:21:37,782 --> 00:21:39,052 I used to go get Jacinta 389 00:21:39,053 --> 00:21:41,616 and then, of course, bring her back. 390 00:21:44,518 --> 00:21:46,389 I wish I could really remember the date 391 00:21:46,390 --> 00:21:49,924 and how old she was when I got custody of her. 392 00:21:52,697 --> 00:21:53,968 Hmm. 393 00:22:02,707 --> 00:22:03,938 I love this song. 394 00:22:08,983 --> 00:22:12,445 This used to be the biggest crack house in town. 395 00:22:12,446 --> 00:22:13,647 Freddy used to live here. 396 00:22:13,648 --> 00:22:15,148 He was, like, my best friend, 397 00:22:15,149 --> 00:22:18,551 but he was, like, the biggest drug dealer around here. 398 00:22:18,552 --> 00:22:19,793 Okay, this guy, Chuck, right here, 399 00:22:19,794 --> 00:22:21,925 the guy with the black shirt on... 400 00:22:21,926 --> 00:22:24,898 he runs for mayor every year. 401 00:22:24,899 --> 00:22:28,031 He thinks all the prostitutes are going to, like... 402 00:22:28,032 --> 00:22:30,905 get together and make him rich. 403 00:22:32,607 --> 00:22:33,608 Keith! 404 00:22:36,110 --> 00:22:37,111 Why? 405 00:22:38,973 --> 00:22:40,444 I've been out for a while. 406 00:22:42,647 --> 00:22:43,648 Thank you. 407 00:22:44,779 --> 00:22:46,920 Thank you. 408 00:23:05,499 --> 00:23:07,771 โ€ Honestly... 409 00:23:07,772 --> 00:23:09,773 she don't need to see those people. 410 00:23:09,774 --> 00:23:11,745 She doesn't. 411 00:23:11,746 --> 00:23:14,648 You know, she's got so many friends that 412 00:23:14,649 --> 00:23:16,509 they all did wrong, 413 00:23:16,510 --> 00:23:19,183 and it seems like bam. 414 00:23:21,485 --> 00:23:23,887 I don't know. 415 00:23:23,888 --> 00:23:25,889 Iโ€I'm just glad nothing happened. 416 00:23:25,890 --> 00:23:28,261 I really am. 417 00:23:37,632 --> 00:23:39,502 I have dreams. 418 00:23:39,503 --> 00:23:41,504 The dreams are weird. 419 00:23:41,505 --> 00:23:45,640 Like Caylynn behind a door... 420 00:23:47,541 --> 00:23:49,943 crying. 421 00:23:49,944 --> 00:23:54,688 I hear Cay, but I can't โ€โ€ can't see anything around me. 422 00:23:54,689 --> 00:23:57,220 I try to get to her, and then I go to touch the door knob, 423 00:23:57,221 --> 00:23:58,922 and it's too hot. 424 00:23:58,923 --> 00:24:02,525 I can't get to the other side. 425 00:24:02,526 --> 00:24:04,297 And the nights that I don't have dreams. 426 00:24:04,298 --> 00:24:07,160 I wake up every hour. 427 00:24:07,161 --> 00:24:09,634 And then once I wake up, I can't sleep. 428 00:24:29,023 --> 00:24:30,754 Hi. 429 00:24:33,828 --> 00:24:34,928 โ€ What's the matter? 430 00:24:34,929 --> 00:24:36,660 I can't breathe. 431 00:24:36,661 --> 00:24:37,991 โ€ I thought you were stronger than me. 432 00:24:37,992 --> 00:24:41,064 Well, not when I'm pinned down. 433 00:24:41,065 --> 00:24:42,696 โ€ Well, that was the point. 434 00:24:42,697 --> 00:24:45,699 Stop, Mom! 435 00:24:47,101 --> 00:24:49,572 โ€ Are you still stronger than me? 436 00:24:49,573 --> 00:24:51,845 Are you still stronger than me? โ€ No. 437 00:24:51,846 --> 00:24:54,708 โ€ What? โ€ You're way stronger than I am. 438 00:24:54,709 --> 00:24:56,980 โ€ Say it again? โ€ You're way stronger than I am. 439 00:24:56,981 --> 00:24:58,982 โ€ Are you gonna kiss me? โ€ Yes! 440 00:24:58,983 --> 00:25:00,784 โ€ Promise? โ€ I promise. 441 00:25:00,785 --> 00:25:02,916 โ€ Alright. 442 00:25:02,917 --> 00:25:06,660 Now kiss me. 443 00:25:06,661 --> 00:25:08,922 Go like this. Go like this. 444 00:25:08,923 --> 00:25:10,794 There you โ€โ€ No. 445 00:25:10,795 --> 00:25:12,896 Tighten up. There you go. 446 00:25:12,897 --> 00:25:14,167 Bam. โ€ Bam. 447 00:25:14,168 --> 00:25:15,228 โ€ That's how you do it. Straight on. 448 00:25:15,229 --> 00:25:16,200 Bam. 449 00:25:16,201 --> 00:25:17,931 โ€ Bam. 450 00:25:17,932 --> 00:25:21,234 โ€ No, like this. 451 00:25:21,235 --> 00:25:22,275 There you go. 452 00:25:22,276 --> 00:25:23,708 Bam. 453 00:25:26,110 --> 00:25:27,280 Do you like these ones? 454 00:25:27,281 --> 00:25:29,713 โ€ I like them better. 455 00:25:29,714 --> 00:25:31,615 โ€ Get them both. 456 00:25:31,616 --> 00:25:33,887 Get them both. 457 00:25:33,888 --> 00:25:36,119 Why are getting that kind of stuff during summer? 458 00:25:36,120 --> 00:25:37,651 You're gonna be hot. 459 00:25:37,652 --> 00:25:39,953 You're not gonna wear that. 460 00:25:39,954 --> 00:25:41,856 โ€ Mommy picked it out. โ€ She likes them. 461 00:25:44,629 --> 00:25:46,199 โ€ You can wear them whenever, I guess, 462 00:25:46,200 --> 00:25:48,132 but you're gonna need shorts. 463 00:25:53,638 --> 00:25:57,410 John and I took Caylynn when she was 3 years old. 464 00:25:57,411 --> 00:26:00,644 They won't see each other for years at a time, 465 00:26:00,645 --> 00:26:02,175 and the minute they're together, 466 00:26:02,176 --> 00:26:06,319 it's like they never left each other, ever. 467 00:26:06,320 --> 00:26:09,082 Caylynn's father is my son, Eric. 468 00:26:09,083 --> 00:26:11,154 He's currently incarcerated. 469 00:26:11,155 --> 00:26:13,226 For her, sometimes with her father, 470 00:26:13,227 --> 00:26:17,030 it was awkward here and there after not being around him. 471 00:26:17,031 --> 00:26:19,232 Not with her mother. It's never awkward. 472 00:26:19,233 --> 00:26:22,265 It's just an automatic connection 473 00:26:22,266 --> 00:26:23,998 the minute they see each other. 474 00:26:27,802 --> 00:26:32,105 When Jacinta delivered Caylynn... 475 00:26:32,106 --> 00:26:35,248 right after she had her, 476 00:26:35,249 --> 00:26:39,813 I was thinking, "Oh, this is gonna be an amazing mother." 477 00:26:39,814 --> 00:26:42,155 'Cause she looked at me, and she said, 478 00:26:42,156 --> 00:26:46,460 "How do you love somebody so much that you've never met?" 479 00:26:49,093 --> 00:26:52,896 Just to have that much love for your child... 480 00:26:52,897 --> 00:26:54,969 How do you let that go? 481 00:27:05,740 --> 00:27:07,811 Why? 482 00:27:07,812 --> 00:27:11,084 Because I want to take a job, Cay. 483 00:27:11,085 --> 00:27:13,788 โ€ I don't want you to. โ€ Why? 484 00:27:16,020 --> 00:27:19,823 โ€ 'Cause I think that that's just... 485 00:27:19,824 --> 00:27:22,355 a better place. 486 00:27:22,356 --> 00:27:24,297 They are really trying to help you there, 487 00:27:24,298 --> 00:27:25,859 and you said it yourself, 488 00:27:25,860 --> 00:27:29,262 that that was your choice and nobody else's, 489 00:27:29,263 --> 00:27:31,865 but that was a good choice, 490 00:27:31,866 --> 00:27:35,839 and I don't know why you're gonna quit. 491 00:27:35,840 --> 00:27:38,773 I was hoping you'd stay there for a while. 492 00:27:47,081 --> 00:27:49,783 You have anything to say? 493 00:27:49,784 --> 00:27:54,187 I understand what you're saying, and... 494 00:27:54,188 --> 00:27:56,990 I don't mind staying at the sober house. 495 00:27:56,991 --> 00:27:58,892 I just โ€โ€ I โ€โ€ 496 00:27:58,893 --> 00:28:03,196 Getting a job and moving forward... 497 00:28:03,197 --> 00:28:06,299 it's something that I feel I need to do. 498 00:28:06,300 --> 00:28:10,003 โ€ Well, what if it doesn't work? 499 00:28:10,004 --> 00:28:12,475 What if the sober house is the only thing 500 00:28:12,476 --> 00:28:14,547 that's keeping you 501 00:28:14,548 --> 00:28:17,151 going the way you're supposed to? 502 00:28:24,518 --> 00:28:27,021 I don't know. You can do whatever you want. 503 00:28:36,330 --> 00:28:39,072 โ€ It's getting hot. 504 00:28:39,073 --> 00:28:41,134 I don't know why this thing is not working. 505 00:28:41,135 --> 00:28:42,837 It's pissing me off, though. 506 00:28:46,340 --> 00:28:47,911 โ€ Mommy... 507 00:28:47,912 --> 00:28:49,282 โ€ What? 508 00:28:49,283 --> 00:28:51,344 โ€ It's okay. 509 00:28:51,345 --> 00:28:54,117 Let's just move on with our lives. 510 00:28:54,118 --> 00:28:56,519 โ€ I need my purse. 511 00:29:00,524 --> 00:29:02,095 โ€ Can you go see if I have a lighter in my purse? 512 00:29:02,096 --> 00:29:03,957 โ€ No. โ€ Please? 513 00:29:03,958 --> 00:29:05,328 No. 514 00:29:05,329 --> 00:29:07,060 Can you go get me my purse? 515 00:29:07,061 --> 00:29:08,531 โ€ Over my dead body. 516 00:29:08,532 --> 00:29:11,064 โ€ Please? โ€ No. 517 00:29:11,065 --> 00:29:13,006 โ€ Alright. I got to get my purse. 518 00:29:13,007 --> 00:29:14,908 โ€ No. โ€ Yeah. 519 00:29:14,909 --> 00:29:16,610 โ€ Over my dead body. 520 00:29:16,611 --> 00:29:18,872 โ€ I'm going to get my purse. โ€ No, you're not. 521 00:29:18,873 --> 00:29:20,944 โ€ Yeah, I am. โ€ Do you love me? 522 00:29:20,945 --> 00:29:23,176 โ€ Yes, but I'm still going to get my purse. 523 00:29:23,177 --> 00:29:24,217 โ€ Why? 524 00:29:24,218 --> 00:29:26,019 โ€ 'Cause I need a lighter. 525 00:29:26,020 --> 00:29:28,081 โ€ Why? โ€ 'Cause. 526 00:29:28,082 --> 00:29:29,984 โ€ 'Cause why? 527 00:29:44,438 --> 00:29:46,169 โ€ You know, there's a... 528 00:29:46,170 --> 00:29:48,071 house... 529 00:29:48,072 --> 00:29:51,504 down on my road, 530 00:29:51,505 --> 00:29:56,349 and it's a nice house, 531 00:29:56,350 --> 00:30:01,885 and it's, like, empty. 532 00:30:01,886 --> 00:30:03,386 You could maybe get it 533 00:30:03,387 --> 00:30:07,190 if you save enough money. 534 00:30:07,191 --> 00:30:09,594 โ€ Oh, yeah? โ€ Yeah. 535 00:30:13,097 --> 00:30:16,269 So that way, whenever I wanted to see you, 536 00:30:16,270 --> 00:30:20,133 just walk down. 537 00:30:20,134 --> 00:30:23,236 And we can have sleepโ€overs 538 00:30:23,237 --> 00:30:25,139 all the time. 539 00:30:27,211 --> 00:30:29,282 That would be fun. 540 00:30:35,590 --> 00:30:37,150 โ€ I had good day. 541 00:30:37,151 --> 00:30:38,622 โ€ Me too. 542 00:30:38,623 --> 00:30:40,353 Remember that? 543 00:30:40,354 --> 00:30:42,596 This is supposed to be put away with my stuff. 544 00:30:44,498 --> 00:30:45,528 โ€ Do you? โ€ What's that? 545 00:30:45,529 --> 00:30:46,930 โ€ Yeah. โ€ What is it? 546 00:30:46,931 --> 00:30:48,632 โ€ Your mother got me that. 547 00:30:48,633 --> 00:30:51,204 โ€ Really? โ€ Yeah. 548 00:30:51,205 --> 00:30:54,307 I think it was a Mother's Day or something years ago. 549 00:30:54,308 --> 00:30:57,340 It's for knickknacks. 550 00:30:57,341 --> 00:30:59,944 โ€ I love you. โ€ I love you, too. 551 00:31:01,946 --> 00:31:02,976 โ€ Thank you. 552 00:31:02,977 --> 00:31:04,348 โ€ Please. 553 00:31:24,168 --> 00:31:25,669 โ€ Love you. 554 00:31:25,670 --> 00:31:29,142 I love you, too. 555 00:31:29,143 --> 00:31:31,544 โ€ Don't cry, baby. 556 00:31:47,692 --> 00:31:49,764 โ€ I'm gonna see you Friday. 557 00:31:58,673 --> 00:32:01,105 โ€ Probably we'll see you Friday. 558 00:32:02,406 --> 00:32:05,009 - Thank you for coming up. - Bye. 559 00:32:41,315 --> 00:32:43,217 What are you doing? 560 00:32:46,651 --> 00:32:50,283 Um, nothing. 561 00:32:51,826 --> 00:32:53,256 Nothing. 562 00:32:53,257 --> 00:32:56,189 Um... 563 00:32:56,190 --> 00:32:59,462 I am on my way to Gorham, 564 00:32:59,463 --> 00:33:02,737 but I really, really want to get high right now. 565 00:33:07,742 --> 00:33:09,302 So... 566 00:33:21,185 --> 00:33:24,288 Like, five minutes. 567 00:33:26,090 --> 00:33:27,691 Alright. 568 00:33:27,692 --> 00:33:29,263 Alright. Bye. 569 00:33:38,232 --> 00:33:40,133 What are you gonna do? 570 00:33:40,134 --> 00:33:42,376 โ€ I'm gonna get high. 571 00:33:45,840 --> 00:33:49,643 You can't have that camera on. 572 00:33:49,644 --> 00:33:52,846 You should probably shut that off now. 573 00:34:14,168 --> 00:34:16,410 Thanks for not leaving me. 574 00:34:19,573 --> 00:34:21,475 I can't... 575 00:34:23,718 --> 00:34:26,149 can't put myself through this again. 576 00:34:26,150 --> 00:34:28,381 I cannot believe I fuckin' 577 00:34:28,382 --> 00:34:32,185 really went through with it. 578 00:34:32,186 --> 00:34:33,687 Oh, my God. 579 00:34:33,688 --> 00:34:35,689 Like, I... 580 00:34:35,690 --> 00:34:38,762 literally was, like, 581 00:34:38,763 --> 00:34:40,664 talking myself out 582 00:34:40,665 --> 00:34:43,597 of not talking myself out of it. 583 00:34:43,598 --> 00:34:46,369 Like... 584 00:34:46,370 --> 00:34:48,773 I don't get it. 585 00:34:52,376 --> 00:34:54,779 I'm never gonna be a mom. 586 00:35:21,535 --> 00:35:22,976 I went to see my daughter, 587 00:35:22,977 --> 00:35:28,642 and I just had so many emotions going through me. 588 00:35:28,643 --> 00:35:30,213 It's almost like 589 00:35:30,214 --> 00:35:34,347 I was holding off to that point. 590 00:35:34,348 --> 00:35:35,548 Alright. Look, I did it. 591 00:35:35,549 --> 00:35:38,491 Like, I made it to see her. 592 00:35:38,492 --> 00:35:41,925 I'm not a bad person, , 593 00:35:41,926 --> 00:35:44,698 and I hear people talk about people โ€โ€ 594 00:35:44,699 --> 00:35:46,499 "Oh, this person got out. 595 00:35:46,500 --> 00:35:48,401 She didn't even go see her kid. 596 00:35:48,402 --> 00:35:51,334 She got high." 597 00:35:51,335 --> 00:35:54,267 It's almost worse to go see them 598 00:35:54,268 --> 00:35:57,871 and then get high and not go back 599 00:35:57,872 --> 00:36:00,314 than it is to just not go at all. 600 00:36:02,847 --> 00:36:06,319 Take it from me โ€โ€ I used to get so mad at my mom. 601 00:36:06,320 --> 00:36:07,921 Why'd you even come? 602 00:36:07,922 --> 00:36:09,724 Why'd you even come? 603 00:36:19,293 --> 00:36:20,995 What do you got to say for yourself? 604 00:36:27,001 --> 00:36:28,742 You've got a house full of women 605 00:36:28,743 --> 00:36:31,505 that were scared to death for you last night. 606 00:36:33,347 --> 00:36:34,547 You can't come back to the house. 607 00:36:34,548 --> 00:36:36,850 You know that, right? 608 00:36:36,851 --> 00:36:39,282 Did you think I was gonna let you back in? 609 00:36:39,283 --> 00:36:41,855 โ€ I didn't... 610 00:36:41,856 --> 00:36:43,356 I didn't know. 611 00:36:43,357 --> 00:36:46,519 You didn't know. Okay. Alright. 612 00:36:46,520 --> 00:36:49,624 So we know that's not gonna happen today. 613 00:37:09,443 --> 00:37:12,546 My boyfriend wants me to move in with him. 614 00:37:15,489 --> 00:37:18,452 Lucky's place is a safe option because he don't use drugs. 615 00:37:21,425 --> 00:37:23,096 โ€ What happened? 616 00:37:23,097 --> 00:37:24,598 โ€ What do you mean what happened? 617 00:37:24,599 --> 00:37:27,961 โ€ To your pants? You bought them like that? 618 00:37:27,962 --> 00:37:31,865 We met a month or two before she went to jail, 619 00:37:31,866 --> 00:37:34,808 and we got along right from the start, 620 00:37:34,809 --> 00:37:38,371 but she still had drug issues. 621 00:37:38,372 --> 00:37:42,475 I would be like, "I'm done," 622 00:37:42,476 --> 00:37:44,547 but I wouldn't follow through 623 00:37:44,548 --> 00:37:48,521 with the, "I'm done." 624 00:37:48,522 --> 00:37:50,924 She really is a great person 625 00:37:50,925 --> 00:37:54,557 with a bad habit. 626 00:37:54,558 --> 00:37:56,790 Everybody, "Listen, man. 627 00:37:56,791 --> 00:37:58,692 She's a Geisinger. 628 00:37:58,693 --> 00:38:01,795 Get the fuck out of there." 629 00:38:01,796 --> 00:38:04,898 Once you get involved with that family, 630 00:38:04,899 --> 00:38:08,441 their reputation is that of, 631 00:38:08,442 --> 00:38:10,844 you're gonna get taken. 632 00:38:10,845 --> 00:38:14,107 The odds are, you're probably gonna be getting arrested, 633 00:38:14,108 --> 00:38:16,780 going to jail, you know? 634 00:38:16,781 --> 00:38:19,013 And they're looking at you going, "What?" 635 00:38:23,788 --> 00:38:25,859 My mother's family, 636 00:38:25,860 --> 00:38:27,591 the Geisingers, 637 00:38:27,592 --> 00:38:29,863 pretty much were just known for... 638 00:38:29,864 --> 00:38:34,497 chaos and crime. 639 00:38:34,498 --> 00:38:35,899 Drug dealers know us. 640 00:38:35,900 --> 00:38:37,631 Cops know us. 641 00:38:37,632 --> 00:38:40,574 Everybody in Portland knows us. 642 00:38:49,513 --> 00:38:51,745 - Don't blame him. - I'm not blaming him. 643 00:38:51,746 --> 00:38:52,746 I'm blaming you. 644 00:38:52,747 --> 00:38:54,988 Blame him. 645 00:38:54,989 --> 00:38:56,850 Jacinta's my sister, 646 00:38:56,851 --> 00:38:59,893 and Rosemary is my mother. 647 00:38:59,894 --> 00:39:01,955 What are your charges usually? 648 00:39:01,956 --> 00:39:05,599 Drugs, guns, and burglary. 649 00:39:05,600 --> 00:39:08,702 I got taken away from my mom when I was 11, 650 00:39:08,703 --> 00:39:11,064 but I was always running away from group homes 651 00:39:11,065 --> 00:39:13,607 or escaping from the youth center. 652 00:39:13,608 --> 00:39:15,669 When I was on the run, my mom was the one 653 00:39:15,670 --> 00:39:17,570 that would always come and get me, 654 00:39:17,571 --> 00:39:19,813 and I would stay there with her. 655 00:39:19,814 --> 00:39:22,816 My nana gave my mom this big floor screen TV, 656 00:39:22,817 --> 00:39:25,218 and my mom had the guts taken out โ€โ€ 657 00:39:25,219 --> 00:39:28,121 that way, when you pushed the TV against the wall, 658 00:39:28,122 --> 00:39:30,583 it looks like a regular TV 'cause you can't see inside. 659 00:39:30,584 --> 00:39:32,826 So whenever the cops or probation would come, 660 00:39:32,827 --> 00:39:34,588 I'd get inside the TV, 661 00:39:34,589 --> 00:39:35,959 and they would push it against the wall, 662 00:39:35,960 --> 00:39:37,961 and I would just sit in there and watch, like, 663 00:39:37,962 --> 00:39:40,233 the youth center staff or her probation officer 664 00:39:40,234 --> 00:39:42,135 talk to her, look, search the house for me, 665 00:39:42,136 --> 00:39:43,867 and the whole time 666 00:39:43,868 --> 00:39:45,098 I'm sitting there, watching them through the TV. 667 00:39:45,099 --> 00:39:47,871 It's pretty funny. 668 00:39:47,872 --> 00:39:51,504 That's my niece, Caylynn, my sister's daughter, 669 00:39:51,505 --> 00:39:54,247 and my sister. 670 00:39:54,248 --> 00:39:57,180 Jacinta lived mostly with her father. 671 00:39:57,181 --> 00:39:59,613 I don't know how old she was when she actually really started 672 00:39:59,614 --> 00:40:02,185 to go to live with my mom. 673 00:40:02,186 --> 00:40:04,958 But she was just so... 674 00:40:04,959 --> 00:40:07,560 innocent. 675 00:40:07,561 --> 00:40:10,994 My mom started hanging out with the bad guys, 676 00:40:10,995 --> 00:40:14,798 who sold drugs and did drugs. 677 00:40:14,799 --> 00:40:18,101 That's when Jacinta started to get involved 678 00:40:18,102 --> 00:40:20,533 in the things that she was doing and started doing drugs 679 00:40:20,534 --> 00:40:23,276 and doing all of the stuff 680 00:40:23,277 --> 00:40:25,239 that me and my mom was doing. 681 00:40:27,742 --> 00:40:31,885 I was 16 when I first started smoking crack with my mother. 682 00:40:31,886 --> 00:40:33,617 Jacinta... 683 00:40:33,618 --> 00:40:35,689 she looked up to me. 684 00:40:35,690 --> 00:40:37,752 She seen me doing it. 685 00:40:47,662 --> 00:40:48,733 Yeah. 686 00:40:50,264 --> 00:40:53,037 No. 687 00:40:56,971 --> 00:40:59,743 Uh, it sucked. 688 00:40:59,744 --> 00:41:01,275 Um... 689 00:41:03,177 --> 00:41:05,018 I think it was โ€โ€ 690 00:41:05,019 --> 00:41:08,682 One of the hardest things I did was seeing her in there... 691 00:41:08,683 --> 00:41:12,286 and knowing the things that went on there with people. 692 00:41:16,831 --> 00:41:19,764 And that's when I realized that I really fucked her life up. 693 00:41:31,706 --> 00:41:35,148 Alls Jacinta wanted, always, was my mother, 694 00:41:35,149 --> 00:41:38,311 and all Caylynn wants is Jacinta. 695 00:41:38,312 --> 00:41:40,815 I mean, what kid don't want their parent? 696 00:41:57,371 --> 00:41:59,603 โ€ My family's fucked. They're twisted, 697 00:41:59,604 --> 00:42:02,876 But hers is, like, fucking pretzel twisted. 698 00:42:02,877 --> 00:42:04,238 You don't even know. 699 00:42:11,015 --> 00:42:12,916 If her mother's out, 700 00:42:12,917 --> 00:42:15,148 Jacinta will do anything in the world for her mother. 701 00:42:15,149 --> 00:42:17,751 Anything in the world. 702 00:42:17,752 --> 00:42:19,824 Why is that, Jacinta? 703 00:42:29,664 --> 00:42:31,365 What are you thinking? 704 00:42:33,868 --> 00:42:35,769 You don't? Or you do? 705 00:42:35,770 --> 00:42:37,311 You don't, but you do. 706 00:42:39,343 --> 00:42:41,075 โ€ I do, but I don't. 707 00:42:53,688 --> 00:42:57,991 I just don't know how to explain it... 708 00:42:57,992 --> 00:43:00,063 honestly. 709 00:43:00,064 --> 00:43:01,966 It just make things okay. 710 00:43:06,200 --> 00:43:07,941 It's like that... 711 00:43:07,942 --> 00:43:11,205 best friend that never talks back, you know? 712 00:43:27,421 --> 00:43:31,224 Why are you shaking? 713 00:43:31,225 --> 00:43:33,126 Look at me. 714 00:43:33,127 --> 00:43:36,229 Come here, baby. 715 00:43:36,230 --> 00:43:38,132 Look at me. 716 00:43:41,235 --> 00:43:43,476 You okay? 717 00:43:43,477 --> 00:43:46,080 What am I gonna do with you? 718 00:43:57,221 --> 00:44:00,994 My mother โ€โ€ she always dressed so fancy, 719 00:44:00,995 --> 00:44:02,295 and her hair was always done, 720 00:44:02,296 --> 00:44:06,800 and I love the way she spoke. 721 00:44:06,801 --> 00:44:09,432 I just picked up on everything, 722 00:44:09,433 --> 00:44:11,164 every mistake she made, 723 00:44:11,165 --> 00:44:14,007 and I loved it. 724 00:44:14,008 --> 00:44:17,140 I loved the way she drove a car. 725 00:44:17,141 --> 00:44:19,112 I would sit in the back seat, 726 00:44:19,113 --> 00:44:22,445 and you could see both of us in the rearview mirror. 727 00:44:22,446 --> 00:44:24,447 I would forget that my reflection 728 00:44:24,448 --> 00:44:26,179 was there, as well, 729 00:44:26,180 --> 00:44:30,083 and I would stare right at her. 730 00:44:30,084 --> 00:44:31,985 When I would look at myself, 731 00:44:31,986 --> 00:44:33,887 just in the mirror by myself, 732 00:44:33,888 --> 00:44:36,831 I would literally see her. 733 00:44:39,463 --> 00:44:43,066 I wanted to be like her, 734 00:44:43,067 --> 00:44:45,138 not that I wanted to pick up her mistakes, 735 00:44:45,139 --> 00:44:47,901 but if that's what it took, 736 00:44:47,902 --> 00:44:50,144 I was willing to do it. 737 00:45:03,217 --> 00:45:05,119 Alright, Caylynn. 738 00:45:19,473 --> 00:45:21,374 When I go to cheer practice, 739 00:45:21,375 --> 00:45:25,338 my personal issues just kind of go away. 740 00:45:25,339 --> 00:45:27,941 It's not a sport for me. 741 00:45:27,942 --> 00:45:30,014 It's more of a getaway. 742 00:45:33,087 --> 00:45:34,517 Jacinta was a cheerleader. 743 00:45:34,518 --> 00:45:36,820 I think a lot of things Jacinta told Caylynn 744 00:45:36,821 --> 00:45:38,852 that she's like to do 745 00:45:38,853 --> 00:45:44,027 have now become things that Caylynn is obsessed with. 746 00:45:55,009 --> 00:45:56,439 Caylynn was telling me, 747 00:45:56,440 --> 00:45:59,843 "I haven't heard from my mother." 748 00:45:59,844 --> 00:46:02,475 We've actually, you know, blamed it on the drugs, 749 00:46:02,476 --> 00:46:04,217 and we just say that's what โ€โ€ 750 00:46:04,218 --> 00:46:05,548 why she does the things she does. 751 00:46:05,549 --> 00:46:06,980 โ€ We always have told her, 752 00:46:06,981 --> 00:46:08,451 "She loves you more than anything. 753 00:46:08,452 --> 00:46:11,055 She just doesn't even know how to love herself." 754 00:46:16,560 --> 00:46:19,863 I really just want my mom. 755 00:46:19,864 --> 00:46:22,266 Why isn't she staying around? 756 00:46:27,341 --> 00:46:29,242 I'm feeling like... 757 00:46:29,243 --> 00:46:31,645 it was my fault. 758 00:46:31,646 --> 00:46:33,376 Maybe if I had been a different person 759 00:46:33,377 --> 00:46:36,310 she would've stuck around a little longer. 760 00:46:53,598 --> 00:46:55,899 I don't know how Jacinta really feels, 761 00:46:55,900 --> 00:46:59,172 but I know doing drugs, she's blocking it all out. 762 00:46:59,173 --> 00:47:00,974 I know that's a fact. 763 00:47:00,975 --> 00:47:02,676 From one addict to another, that's a fact. 764 00:47:02,677 --> 00:47:04,237 It'll block everything out. 765 00:47:04,238 --> 00:47:07,110 โ€ Oh, shit. 766 00:47:07,111 --> 00:47:09,482 Me and Jacinta went to Lewiston one day. 767 00:47:09,483 --> 00:47:11,214 She was using, and then I asked her, 768 00:47:11,215 --> 00:47:13,617 "Hey, can I get some of that from you? Fuck it." 769 00:47:13,618 --> 00:47:17,420 I gave her $20 and got a shot off of her, 770 00:47:17,421 --> 00:47:18,692 and ever since then, 771 00:47:18,693 --> 00:47:21,124 I've started to use with Jacinta. 772 00:47:21,125 --> 00:47:23,697 I got it stuck. 773 00:47:23,698 --> 00:47:26,129 Her daughter called Shaun last night. 774 00:47:26,130 --> 00:47:29,362 Her daughter is hurt, 775 00:47:29,363 --> 00:47:32,135 and I've been in that situation, too. 776 00:47:32,136 --> 00:47:35,408 I've chosen drugs over both my kids. 777 00:47:35,409 --> 00:47:37,471 I can't say anything different. 778 00:47:59,994 --> 00:48:02,066 Come on, Jacinta. 779 00:48:06,500 --> 00:48:07,641 Oh, that's her. 780 00:48:07,642 --> 00:48:09,543 Hey, I'm in front of Old Navy. 781 00:48:13,247 --> 00:48:14,609 Do you see me? 782 00:48:36,601 --> 00:48:38,672 โ€ Not bad. 783 00:48:38,673 --> 00:48:41,434 What do you think? 784 00:48:41,435 --> 00:48:43,507 Fucking right. 785 00:48:48,282 --> 00:48:49,482 How did you learn to shoplift? 786 00:48:49,483 --> 00:48:51,314 Watching my mom. 787 00:48:51,315 --> 00:48:54,688 I've been watching her since I was in the fucking carriage. 788 00:48:54,689 --> 00:48:56,750 She used to use my fucking stroller. 789 00:48:58,653 --> 00:49:01,024 I'm my mom's ride or die. 790 00:49:01,025 --> 00:49:03,256 I might've been, like, 14 years old. 791 00:49:03,257 --> 00:49:05,028 My mom got pulled over. 792 00:49:05,029 --> 00:49:06,429 She, like, gave me a look 793 00:49:06,430 --> 00:49:08,301 that, like, I knew that something was wrong, 794 00:49:08,302 --> 00:49:10,103 like, I needed to start looking for something. 795 00:49:10,104 --> 00:49:12,505 I grabbed those 2 ounces of coke, 796 00:49:12,506 --> 00:49:14,067 and I stuck them down my pants, 797 00:49:14,068 --> 00:49:16,139 and I got out of the car, and the cop goes, 798 00:49:16,140 --> 00:49:17,510 "I need you to stay in the vehicle." 799 00:49:17,511 --> 00:49:18,712 And I was like, "I have a kidney disease. 800 00:49:18,713 --> 00:49:21,044 I have to go to the bathroom," 801 00:49:21,045 --> 00:49:22,475 and I brought those into the bathroom 802 00:49:22,476 --> 00:49:23,717 on the main turnpike. 803 00:49:23,718 --> 00:49:25,148 My mom got arrested, 804 00:49:25,149 --> 00:49:26,680 and then she called from the jail, 805 00:49:26,681 --> 00:49:29,052 and I was like, "Mom, I hid that stuff." 806 00:49:29,053 --> 00:49:30,754 We went back and picked it up, like, four hours later. 807 00:49:30,755 --> 00:49:32,325 It was still there. 808 00:49:32,326 --> 00:49:34,728 Mmโ€hmm. 809 00:49:34,729 --> 00:49:37,491 That's a ride or die. There you go. 810 00:49:39,664 --> 00:49:43,296 I felt like I made my mom proud. 811 00:49:43,297 --> 00:49:45,538 โ€ Yeah, I could see that. 812 00:49:45,539 --> 00:49:47,300 You probably did. 813 00:49:56,380 --> 00:49:57,611 Some of the things 814 00:49:57,612 --> 00:50:00,553 they couldn't prove me guilty of. 815 00:50:00,554 --> 00:50:03,617 Stealing clothes. Stealing food. 816 00:50:03,618 --> 00:50:05,860 They're saying that's me. 817 00:50:10,464 --> 00:50:12,195 Is that you? No. 818 00:50:15,129 --> 00:50:17,631 Well, that's what a jury would say, too. 819 00:50:17,632 --> 00:50:19,372 Well, what's the truth? 820 00:50:19,373 --> 00:50:21,605 Is that you? No. 821 00:50:21,606 --> 00:50:24,638 โ€ Is it? You tell me. 822 00:50:24,639 --> 00:50:28,541 If you was the jury, what would you say? 823 00:50:28,542 --> 00:50:30,513 I mean, it's hard to tell. 824 00:50:30,514 --> 00:50:32,215 It looks... โ€ There you go. 825 00:50:32,216 --> 00:50:35,318 You have to be 100% sure on a jury. 826 00:50:44,558 --> 00:50:48,301 My dad was here in prison before, 827 00:50:48,302 --> 00:50:51,464 and he's always been in and out 828 00:50:51,465 --> 00:50:56,640 of drinking and doing drugs. 829 00:50:56,641 --> 00:50:59,412 It's kind of hard to talk about, but I was, you know, 830 00:50:59,413 --> 00:51:02,515 molested and โ€โ€ by my dad. 831 00:51:02,516 --> 00:51:03,877 I'm gonna get tearyโ€eyed. 832 00:51:03,878 --> 00:51:06,379 That's okay. 833 00:51:06,380 --> 00:51:08,151 I can remember my sisters trying to, like, 834 00:51:08,152 --> 00:51:11,755 hide me in closets and stuff, trying to protect me. 835 00:51:11,756 --> 00:51:13,486 I can remember hearing my father's car 836 00:51:13,487 --> 00:51:16,860 pull up late at night, 837 00:51:16,861 --> 00:51:19,192 and they'd run and, like, put me under that bed. 838 00:51:19,193 --> 00:51:20,734 I can remember, like, hearing โ€โ€ 839 00:51:20,735 --> 00:51:22,636 rolling under the bed. 840 00:51:25,239 --> 00:51:27,801 When Jacinta got molested, 841 00:51:27,802 --> 00:51:32,305 this guy was babysitting when we went bowling. 842 00:51:32,306 --> 00:51:35,649 I seen the signs afterwards 'cause she was always crying, 843 00:51:35,650 --> 00:51:38,411 didn't want me to leave her there, 844 00:51:38,412 --> 00:51:39,783 and she was screaming, like, "No, mommy! 845 00:51:39,784 --> 00:51:41,785 No, mommy! No, mommy!" 846 00:51:41,786 --> 00:51:43,817 And I can picture now, like... 847 00:51:43,818 --> 00:51:46,890 why'd I leave her there? 848 00:51:46,891 --> 00:51:48,962 So I lived, like, in a lot of shame and guilt 849 00:51:48,963 --> 00:51:53,627 and, you know, resentment all my life. 850 00:51:53,628 --> 00:51:57,932 I feel like living in all that you can never move forward. 851 00:52:01,836 --> 00:52:05,378 Have you ever done any meditation or relaxation or... 852 00:52:05,379 --> 00:52:08,642 โ€ Yeah, I've done all that, but when I get in this space... 853 00:52:08,643 --> 00:52:10,583 โ€ I'm saying before you get this far, 854 00:52:10,584 --> 00:52:13,987 like, take some self โ€โ€ some time. 855 00:52:13,988 --> 00:52:16,650 โ€ Like, I can't โ€โ€ I don't know what to do with the feelings, 856 00:52:16,651 --> 00:52:18,351 with the emotions that are going through โ€โ€ 857 00:52:18,352 --> 00:52:19,492 โ€ So scattered thoughts, basically? 858 00:52:19,493 --> 00:52:20,754 โ€ Yeah. 859 00:52:20,755 --> 00:52:22,495 โ€ 'Cause when your brain's like that, 860 00:52:22,496 --> 00:52:23,697 you just need to calm it down. 861 00:52:23,698 --> 00:52:25,959 You need to quiet it, right? 862 00:52:25,960 --> 00:52:29,262 โ€ It's weighing on my mind about Jacinta, her using. 863 00:52:29,263 --> 00:52:30,934 I know I can't control it. 864 00:52:30,935 --> 00:52:32,535 Mmโ€hmm. Yep. 865 00:52:32,536 --> 00:52:35,769 You just gotta remember she's 27 years old. 866 00:52:35,770 --> 00:52:39,342 The more you separate, 867 00:52:39,343 --> 00:52:41,514 you know... 868 00:52:41,515 --> 00:52:43,748 the better for both of you. 869 00:52:46,751 --> 00:52:47,751 It's a hard life. 870 00:52:47,752 --> 00:52:49,322 I know. 871 00:53:06,270 --> 00:53:08,501 โ€ Hello? 872 00:53:08,502 --> 00:53:10,003 You have a call from... 873 00:53:10,004 --> 00:53:13,276 โ€ Rosemary. โ€ Confined at 874 00:53:13,277 --> 00:53:16,010 a Maine Department of Corrections facility. 875 00:53:37,301 --> 00:53:39,874 โ€ I thought you just said they wouldn't let me be sick. 876 00:54:35,630 --> 00:54:38,032 It's been four months since I saw my daughter. 877 00:54:42,496 --> 00:54:45,068 I don't want Caylynn to see me when I'm using, 878 00:54:45,069 --> 00:54:47,841 but I know she wants to see me, 879 00:54:47,842 --> 00:54:49,744 and I want to see her. 880 00:54:55,379 --> 00:54:57,080 Caylynn, Milky Ways? 881 00:54:57,081 --> 00:55:00,013 Caylynn, why don't you guys pick up your candy? 882 00:55:00,014 --> 00:55:02,455 โ€ That's my mom. 883 00:55:02,456 --> 00:55:04,858 You're mama... 884 00:55:12,526 --> 00:55:13,727 โ€ Persistent, huh? 885 00:55:13,728 --> 00:55:15,629 โ€ Whose baby? 886 00:55:15,630 --> 00:55:17,000 โ€ It's my brother Shaun's baby. 887 00:55:17,001 --> 00:55:18,431 That's your brother Shaun's baby? 888 00:55:18,432 --> 00:55:19,973 โ€ Where's Uncle Shaun? โ€ Hi. 889 00:55:19,974 --> 00:55:21,705 He didn't come, baby. 890 00:55:21,706 --> 00:55:24,477 โ€ Mommy, how long are you staying? 891 00:55:24,478 --> 00:55:27,480 You got to go to bed really pretty quickly. 892 00:55:27,481 --> 00:55:29,082 It's already your bedtime now. 893 00:55:29,083 --> 00:55:30,984 I'm gonna let you stay for a short amount of time, but... 894 00:55:30,985 --> 00:55:32,886 I don't even like candy. 895 00:55:32,887 --> 00:55:34,447 I'm just eating it. โ€ No, it's only 7:30. 896 00:55:34,448 --> 00:55:36,149 I don't have to go to bed for awhile. 897 00:55:37,892 --> 00:55:40,994 โ€ I don't have to go to bed. 898 00:55:40,995 --> 00:55:43,597 โ€ Gotta get some pictures, bubba. 899 00:55:46,530 --> 00:55:48,762 Here, take a couple pictures with mama. 900 00:56:04,649 --> 00:56:06,880 What did you get? 901 00:56:06,881 --> 00:56:08,451 Where's the cheese balls? 902 00:56:08,452 --> 00:56:10,684 โ€ I don't have any. 903 00:56:18,833 --> 00:56:20,895 What you got there, bub? 904 00:56:24,198 --> 00:56:27,240 This is my baby. 905 00:56:27,241 --> 00:56:29,002 โ€ Who? โ€ Baโ€bay. 906 00:56:29,003 --> 00:56:31,074 โ€ What did you say? โ€ I said, "This is my baby." 907 00:56:31,075 --> 00:56:32,646 โ€ Who? โ€ You. 908 00:56:32,647 --> 00:56:33,848 โ€ Oh. 909 00:56:37,111 --> 00:56:38,151 โ€ Look at that butt. 910 00:56:38,152 --> 00:56:40,183 โ€ Stop! 911 00:56:40,184 --> 00:56:42,255 โ€ Where did you get all that? 912 00:56:42,256 --> 00:56:45,158 You got that from me. 913 00:56:45,159 --> 00:56:46,489 You're going to be going to bed, 914 00:56:46,490 --> 00:56:47,520 like, real, real soon. 915 00:56:47,521 --> 00:56:49,062 Where are you going? 916 00:56:49,063 --> 00:56:51,695 โ€ Get ready for bed. โ€ No, Mommy. 917 00:56:51,696 --> 00:56:53,928 โ€ Listen, stand up. 918 00:57:09,213 --> 00:57:10,784 I'm just done. 919 00:57:10,785 --> 00:57:12,787 I'm exhausted. 920 00:57:15,019 --> 00:57:16,920 Caylynn is over it. 921 00:57:16,921 --> 00:57:19,854 You can only tell them you're sorry so many times. 922 00:57:21,656 --> 00:57:23,727 It's not even guilt anymore. It's not even shame anymore. 923 00:57:23,728 --> 00:57:25,959 I don't know. 924 00:57:25,960 --> 00:57:27,702 I don't know what it is. 925 00:57:31,135 --> 00:57:33,037 I don't want to do this anymore. 926 00:57:39,043 --> 00:57:42,677 Cold sweats, nausea, legs, everything. 927 00:57:45,149 --> 00:57:46,549 Where's Lucky? 928 00:57:46,550 --> 00:57:48,252 He's in the kitchen. 929 00:57:52,556 --> 00:57:54,258 He said he wouldn't leave. 930 00:57:57,932 --> 00:57:59,834 Oh, fuck! 931 00:58:26,761 --> 00:58:30,894 In detoxing, your muscles cramp. 932 00:58:30,895 --> 00:58:33,667 You're restless. 933 00:58:33,668 --> 00:58:36,700 The body aches. You're just โ€โ€ 934 00:58:36,701 --> 00:58:39,002 Your temperature can't get right. 935 00:58:39,003 --> 00:58:40,905 You're just in hell. 936 00:58:43,978 --> 00:58:46,040 I can't fucking do this. 937 00:58:48,783 --> 00:58:51,345 I need something to knock me the fuck out. 938 00:58:55,950 --> 00:58:58,893 Ugh, fuck. 939 00:59:14,268 --> 00:59:16,010 Ow. 940 00:59:21,676 --> 00:59:23,918 Hello? Jacint? 941 00:59:26,050 --> 00:59:27,951 Jacint? Jacinta? 942 00:59:27,952 --> 00:59:29,723 Hmm? 943 00:59:29,724 --> 00:59:31,955 Please go to the hospital for tonight. 944 00:59:31,956 --> 00:59:33,857 Baby, please do it for me. 945 00:59:36,030 --> 00:59:37,090 Please, baby. 946 00:59:37,091 --> 00:59:38,992 โ€ Hello? 947 00:59:38,993 --> 00:59:40,364 Yeah. 948 00:59:42,136 --> 00:59:44,197 She's gonna go? 949 00:59:44,198 --> 00:59:45,939 Okay. 950 00:59:45,940 --> 00:59:47,671 โ€ I can't do this. 951 00:59:47,672 --> 00:59:50,403 โ€ Okay. 952 00:59:50,404 --> 00:59:52,846 I need to get on the floor. I need to get on the floor. 953 00:59:52,847 --> 00:59:56,279 I need to get on the floor. Please. 954 00:59:56,280 --> 00:59:59,382 โ€ How you doing? 955 00:59:59,383 --> 01:00:01,354 โ€ Don't touch me. 956 01:00:01,355 --> 01:00:04,788 Let's go. Baby, let's go. Please, please. 957 01:00:04,789 --> 01:00:06,260 โ€ 10 more minutes. 958 01:00:11,826 --> 01:00:13,166 Do you want me to pay for the methadone? 959 01:00:13,167 --> 01:00:15,829 You want to go to the methadone tomorrow? 960 01:00:15,830 --> 01:00:18,072 Or you want to just keep going straight like this? 961 01:00:21,375 --> 01:00:23,977 'Cause I can't have you go back, Jacinta. 962 01:00:23,978 --> 01:00:25,880 I can't have you go back to this stuff, 963 01:00:28,212 --> 01:00:29,843 I don't want you to go back, Jacinta. 964 01:00:29,844 --> 01:00:31,916 I can't. I can't do this. 965 01:00:44,428 --> 01:00:46,459 โ€ Have we the pleasure of addressing 966 01:00:46,460 --> 01:00:48,802 Mr. Scrooge or Mr. Marley? 967 01:00:48,803 --> 01:00:50,203 โ€ It's no pleasure to me, sir, 968 01:00:50,204 --> 01:00:52,435 to be addressed by either of you. 969 01:00:52,436 --> 01:00:55,038 โ€ This is probably 970 01:00:55,039 --> 01:00:57,441 the easiest detox I've ever been through. 971 01:01:01,445 --> 01:01:04,047 I'm through it, Mom. 972 01:01:04,048 --> 01:01:06,920 I'm through it. 973 01:01:06,921 --> 01:01:09,053 Are you proud of me? 974 01:01:11,856 --> 01:01:14,257 I won't, Mom. 975 01:01:14,258 --> 01:01:16,490 I won't. 976 01:01:21,535 --> 01:01:24,998 She detoxed for 3 days. 977 01:01:24,999 --> 01:01:30,173 Now she wants to go spend quality time with her father. 978 01:01:30,174 --> 01:01:32,005 Basically, she takes off. 979 01:01:32,006 --> 01:01:34,878 Goes starts up again. 980 01:01:34,879 --> 01:01:37,110 Those three days... 981 01:01:37,111 --> 01:01:39,012 were for nothing. 982 01:01:51,796 --> 01:01:53,496 I know how smart she is. 983 01:01:53,497 --> 01:01:57,470 I know what she can accomplish. 984 01:01:57,471 --> 01:02:00,133 She's way smarter than me, 985 01:02:00,134 --> 01:02:02,005 but, you know, let's face it, 986 01:02:02,006 --> 01:02:05,479 Lewistonโ€Auburn is not a good place to kick a habit. 987 01:02:08,913 --> 01:02:10,984 There's nothing good in Lewiston. 988 01:02:10,985 --> 01:02:14,087 Lewiston is an old mill town. 989 01:02:14,088 --> 01:02:16,319 Drugs. 990 01:02:16,320 --> 01:02:20,293 Jacinta knows everybody. 991 01:02:20,294 --> 01:02:22,526 She knows everybody. 992 01:02:25,960 --> 01:02:27,330 Where is she now? 993 01:02:27,331 --> 01:02:30,103 She's been gone 40 minutes with the truck. 994 01:02:30,104 --> 01:02:32,565 I hate this life. I fucking hate it. 995 01:02:32,566 --> 01:02:34,367 When you heard that she was detoxing, 996 01:02:34,368 --> 01:02:35,538 did you believe it was going to happen? 997 01:02:35,539 --> 01:02:36,510 โ€ No. 998 01:02:36,511 --> 01:02:38,511 Nope. 999 01:02:38,512 --> 01:02:39,914 No. 1000 01:02:44,118 --> 01:02:45,319 No. 1001 01:03:20,084 --> 01:03:21,955 - What's the matter? - Did anyone notice 1002 01:03:21,956 --> 01:03:23,957 we had a thunderstorm last night? 1003 01:03:23,958 --> 01:03:26,459 Yeah, we were just saying how much... 1004 01:03:26,460 --> 01:03:29,392 Christmas used to be a big thing. 1005 01:03:29,393 --> 01:03:30,664 Presents โ€โ€ 1006 01:03:30,665 --> 01:03:32,926 There's always one hidden in the tree 1007 01:03:32,927 --> 01:03:35,568 that she'd have to find, yeah. 1008 01:03:35,569 --> 01:03:38,632 10:30, 11:00, then we'd go to bed. 1009 01:03:38,633 --> 01:03:40,073 Then she'd wake up the next morning, 1010 01:03:40,074 --> 01:03:41,204 and all the trees be cut. 1011 01:03:41,205 --> 01:03:42,575 "Santa did come! Santa did come!" 1012 01:03:42,576 --> 01:03:43,977 Yeah. 1013 01:03:43,978 --> 01:03:45,308 I don't know. 1014 01:03:45,309 --> 01:03:47,381 We had a lot of good times. 1015 01:03:49,043 --> 01:03:52,145 โ€ Then it just became money in an envelope. 1016 01:03:56,621 --> 01:03:59,052 "Merry Christmas, kid." โ€ That wasn't very nice. 1017 01:03:59,053 --> 01:04:00,954 That's right. What am I supposed to do? 1018 01:04:00,955 --> 01:04:02,225 โ€ Mmโ€hmm. 1019 01:04:02,226 --> 01:04:03,456 โ€ I don't know what the hell to buy you. 1020 01:04:03,457 --> 01:04:05,198 Here, money in the envelope, 1021 01:04:05,199 --> 01:04:07,260 That's โ€โ€ That's well put. 1022 01:04:07,261 --> 01:04:09,232 That's what it is. 1023 01:04:12,136 --> 01:04:15,238 โ€ Christmas. 1024 01:04:25,650 --> 01:04:27,721 โ€ I'm so excited for Christmas. 1025 01:04:27,722 --> 01:04:29,352 Yeah, we know. 1026 01:04:29,353 --> 01:04:32,225 โ€ I'm just โ€โ€ I'm just in that spirit, you know? 1027 01:04:32,226 --> 01:04:33,486 I just love it. It's full of joy. 1028 01:04:33,487 --> 01:04:35,428 As long as you're good, you know, 1029 01:04:35,429 --> 01:04:38,291 'cause Santa Claus don't get bad kids anything. 1030 01:04:38,292 --> 01:04:41,034 โ€ Santa Claus... 1031 01:04:41,035 --> 01:04:44,968 can climb up the chimney and walk on out. 1032 01:04:44,969 --> 01:04:47,201 That ain't the Christmas spirit. 1033 01:05:24,008 --> 01:05:26,239 No, I never expected this to happen, 1034 01:05:26,240 --> 01:05:29,182 honestly, growing up. 1035 01:05:38,492 --> 01:05:44,197 Over time when Rosemary asked to see Jacinta, to visit, 1036 01:05:44,198 --> 01:05:46,600 I took Jacinta there to visit Rosemary, 1037 01:05:46,601 --> 01:05:49,532 and I'd pick her up. 1038 01:05:49,533 --> 01:05:51,605 You know... 1039 01:05:51,606 --> 01:05:54,037 she's got to see her mother. 1040 01:05:54,038 --> 01:05:57,440 You know, can't keep them apart. 1041 01:05:57,441 --> 01:06:01,044 Started going sour when she was, what, 10 or 11. 1042 01:06:01,045 --> 01:06:03,416 She wanted to move in with her mother, 1043 01:06:03,417 --> 01:06:07,420 and Rosemary really wanted her back. 1044 01:06:07,421 --> 01:06:12,085 Somehow, some way, it got to the point where... 1045 01:06:12,086 --> 01:06:15,629 Jacinta can make up her own mind. 1046 01:06:15,630 --> 01:06:17,330 And I don't know what the age is, 1047 01:06:17,331 --> 01:06:20,794 whether it's 13 or 14 in the state of Maine. 1048 01:06:20,795 --> 01:06:22,666 If they want to stay with their, 1049 01:06:22,667 --> 01:06:25,268 you know, their mother, they can, 1050 01:06:25,269 --> 01:06:26,640 if they want to stay with their father, 1051 01:06:26,641 --> 01:06:28,301 so that would've been another fight 1052 01:06:28,302 --> 01:06:32,105 in court, basically. 1053 01:06:32,106 --> 01:06:33,607 And it was like, "Okay, Jacinta. 1054 01:06:33,608 --> 01:06:36,210 Give it a shot. See what happens." 1055 01:06:47,521 --> 01:06:50,363 I had letters from my mom 1056 01:06:50,364 --> 01:06:52,596 circling around my room. 1057 01:06:52,597 --> 01:06:56,229 I remember my grandmother had told me โ€โ€ 1058 01:06:56,230 --> 01:06:58,672 the one that I live with... 1059 01:06:58,673 --> 01:07:02,105 She had told me, "I know you're sad now, 1060 01:07:02,106 --> 01:07:05,679 and I know it doesn't feel good, but once you're older, 1061 01:07:05,680 --> 01:07:07,280 you're not gonna be sad anymore. 1062 01:07:07,281 --> 01:07:09,683 You're gonna be mad," and I didn't believe her. 1063 01:07:09,684 --> 01:07:12,245 I was like, "I'm never gonna be mad at my mom or dad." 1064 01:07:12,246 --> 01:07:15,118 Like, I was a little kid, and I didn't understand it. 1065 01:07:15,119 --> 01:07:16,519 But, um... 1066 01:07:16,520 --> 01:07:21,354 And, um... I started to get angry with them. 1067 01:07:21,355 --> 01:07:25,329 My mom hasn't called me in, like, three months. 1068 01:07:30,865 --> 01:07:32,766 If you don't want to be a part of my life, 1069 01:07:32,767 --> 01:07:34,839 don't be a part of it. 1070 01:07:42,747 --> 01:07:45,378 Caylynn said, "I can't take this. 1071 01:07:45,379 --> 01:07:47,851 It's the same old song. 'I wish we could. 1072 01:07:47,852 --> 01:07:49,823 Maybe we could. Could we maybe.'" 1073 01:07:49,824 --> 01:07:53,286 I said, "Cay, baby, what are you talking about? 1074 01:07:53,287 --> 01:07:54,828 Tell me more, princess." 1075 01:07:54,829 --> 01:07:56,890 "It's so hard to love someone like this, 1076 01:07:56,891 --> 01:07:58,632 caught in a blizzard, 1077 01:07:58,633 --> 01:08:01,164 but my heart can't take another civil war." 1078 01:08:01,165 --> 01:08:02,565 โ€ Holy fuck. 1079 01:08:02,566 --> 01:08:05,168 โ€ "The only thing you say you care about is me. 1080 01:08:05,169 --> 01:08:09,472 We both know it's money, drugs, and Lucky, 1081 01:08:09,473 --> 01:08:12,305 who you say you love, but you don't. 1082 01:08:12,306 --> 01:08:15,208 So, stop taking me in your โ€โ€ 1083 01:08:15,209 --> 01:08:17,951 stop taking me in your twisted lies 1084 01:08:17,952 --> 01:08:19,853 because I don't need them." 1085 01:08:19,854 --> 01:08:22,415 Jacinta... 1086 01:08:22,416 --> 01:08:24,187 You got to do this, honey, 1087 01:08:24,188 --> 01:08:27,791 if it means going to the middle of fucking nowhere... 1088 01:08:27,792 --> 01:08:30,394 to a treatment center, like... 1089 01:08:31,726 --> 01:08:34,498 โ€ She just wants me to leave her alone. 1090 01:08:49,213 --> 01:08:52,816 Caylynn has told me she doesn't want to talk to me, 1091 01:08:52,817 --> 01:08:55,418 stay out of her life. 1092 01:08:55,419 --> 01:08:58,352 My baby knows how to make the right decision. 1093 01:09:00,294 --> 01:09:02,856 I'm proud of her. 1094 01:09:02,857 --> 01:09:06,730 I know that if she keeps that skill in her life, 1095 01:09:06,731 --> 01:09:08,461 protecting herself, 1096 01:09:08,462 --> 01:09:11,405 she's always gonna have peace at heart. 1097 01:09:13,638 --> 01:09:16,569 Have I made the choice to get high 1098 01:09:16,570 --> 01:09:18,471 instead of see my child? 1099 01:09:18,472 --> 01:09:20,874 Yes. 1100 01:09:20,875 --> 01:09:23,947 But it's not where my heart ever wanted to be. 1101 01:09:32,787 --> 01:09:34,528 Susan... 1102 01:09:35,760 --> 01:09:36,790 โ€ Hi, baby. 1103 01:09:36,791 --> 01:09:38,491 Hi. 1104 01:09:38,492 --> 01:09:39,864 Want a hit? 1105 01:09:49,473 --> 01:09:51,745 โ€ Lucky! 1106 01:09:51,746 --> 01:09:55,749 Lucky was the man that was gonna protect me and... 1107 01:09:55,750 --> 01:09:57,982 pull me out of it, you know what I mean? 1108 01:10:00,284 --> 01:10:04,417 The nonโ€addict is way up here, and the addict's down here, 1109 01:10:04,418 --> 01:10:07,560 and they reach up for somebody for help, 1110 01:10:07,561 --> 01:10:09,292 and instead of them pulling you up, 1111 01:10:09,293 --> 01:10:10,995 you pull them down. 1112 01:10:15,800 --> 01:10:19,432 Yeah, I feel like I don't even got a choice anymore. 1113 01:10:19,433 --> 01:10:21,835 Like... 1114 01:10:21,836 --> 01:10:23,737 I have โ€โ€ I have to get high. 1115 01:10:23,738 --> 01:10:24,938 Like... 1116 01:10:24,939 --> 01:10:27,711 it's just what my life is. 1117 01:10:47,561 --> 01:10:49,102 See the amount of this? 1118 01:10:49,103 --> 01:10:50,463 Mmโ€hmm. 1119 01:10:50,464 --> 01:10:51,665 That's pure fentanyl. 1120 01:10:51,666 --> 01:10:54,609 It's just extremely powerful. 1121 01:10:58,743 --> 01:11:00,814 Jacinta's died before. 1122 01:11:00,815 --> 01:11:04,017 Her dad told me he brought her back to life. 1123 01:11:04,018 --> 01:11:05,578 He slapped the shit out of her a few times. 1124 01:11:05,579 --> 01:11:08,521 She came out of it. 1125 01:11:08,522 --> 01:11:10,053 People have tried talking to her. 1126 01:11:10,054 --> 01:11:11,554 She's tried counseling. 1127 01:11:11,555 --> 01:11:14,427 She's tried rehab, prison, sober house. 1128 01:11:14,428 --> 01:11:16,489 She got kicked out of the sober house. 1129 01:11:16,490 --> 01:11:18,561 She stopped therapy on her own. 1130 01:11:18,562 --> 01:11:20,964 She's went back to jail several times, 1131 01:11:20,965 --> 01:11:23,496 and I've tried to explain to her over and over and over. 1132 01:11:23,497 --> 01:11:25,969 It juโ€โ€ It goes in one ear and right out the other. 1133 01:11:25,970 --> 01:11:28,501 I just don't know what she should do. 1134 01:11:36,781 --> 01:11:39,512 โ€ All we can do is hope... 1135 01:11:39,513 --> 01:11:42,085 that it ends. 1136 01:11:42,086 --> 01:11:43,787 'Cause I really don't see... 1137 01:11:43,788 --> 01:11:47,060 I really don't see it ending. 1138 01:11:47,061 --> 01:11:49,993 Not unless something drastic happened to her. 1139 01:11:49,994 --> 01:11:51,564 You know? 1140 01:12:30,134 --> 01:12:31,605 Jacinta heard a pocket dial 1141 01:12:31,606 --> 01:12:33,036 where they were talking about 1142 01:12:33,037 --> 01:12:36,069 busting into her dad's house. 1143 01:12:36,070 --> 01:12:37,641 Jacinta wasn't there. 1144 01:12:37,642 --> 01:12:39,943 She called 911. 1145 01:12:39,944 --> 01:12:43,647 Turned out, it was some local people 1146 01:12:43,648 --> 01:12:46,980 that are suspected of being drug dealers. 1147 01:12:46,981 --> 01:12:50,784 Jacinta stole $60,000 worth of drugs. 1148 01:12:50,785 --> 01:12:53,557 These guys were looking to harm her. 1149 01:12:55,860 --> 01:12:58,632 I got a call from Jacinta's father. 1150 01:12:58,633 --> 01:13:02,465 He heard people were out to do harm to her. 1151 01:13:02,466 --> 01:13:03,737 Rick had given me the information 1152 01:13:03,738 --> 01:13:06,601 about the vehicle that Jacinta was driving. 1153 01:13:09,203 --> 01:13:10,874 โ€ He asked me, "How much does she have? 1154 01:13:10,875 --> 01:13:12,706 What did she steal?" I said, "I don't know. 1155 01:13:12,707 --> 01:13:14,247 Honestly, I don't know. 1156 01:13:14,248 --> 01:13:15,809 You know, I just know that these people 1157 01:13:15,810 --> 01:13:17,510 are after her because she ripped them off. 1158 01:13:17,511 --> 01:13:19,582 Why she ripped them off, I don't know." 1159 01:13:19,583 --> 01:13:22,155 Mmโ€hmm. I said, "I hope you get her before they get her." 1160 01:14:04,859 --> 01:14:06,230 Okay. 1161 01:15:28,713 --> 01:15:31,284 Nobody in this room's gonna hurt you, okay? 1162 01:15:31,285 --> 01:15:33,647 You are not free to leave, okay? 1163 01:15:33,648 --> 01:15:38,121 We're here tโ€tโ€to take control of this, okay? 1164 01:15:38,122 --> 01:15:40,023 You're going down the rabbit hole, 1165 01:15:40,024 --> 01:15:42,255 and we want to pull you back out. 1166 01:15:42,256 --> 01:15:43,827 Does that make sense? 1167 01:15:43,828 --> 01:15:45,199 Okay. 1168 01:15:53,768 --> 01:15:55,669 Can we get you something to drink? 1169 01:15:55,670 --> 01:15:56,910 โ€ I'm okay. 1170 01:15:56,911 --> 01:15:58,271 โ€ Huh? โ€ I'm okay. 1171 01:15:58,272 --> 01:16:00,073 You're okay? You sure? 1172 01:16:00,074 --> 01:16:01,275 โ€ Yeah. 1173 01:16:03,247 --> 01:16:04,718 Okay. 1174 01:16:04,719 --> 01:16:08,322 So why do you think you're in here? 1175 01:16:11,355 --> 01:16:12,356 โ€ Um... 1176 01:16:14,128 --> 01:16:15,689 โ€ Mmโ€hmm. 1177 01:16:15,690 --> 01:16:18,963 Where have you been living? 1178 01:16:21,836 --> 01:16:23,738 โ€ Kind of everywhere. Why? 1179 01:16:26,971 --> 01:16:29,043 โ€ Mmโ€hmm. And why is that? 1180 01:16:43,317 --> 01:16:45,058 Whoever did it, whatever was said... 1181 01:16:45,059 --> 01:16:46,690 I know what I told Nick โ€โ€ 1182 01:16:46,691 --> 01:16:48,221 โ€ what the car was and stuff. โ€ Mmโ€hmm. 1183 01:16:48,222 --> 01:16:50,093 โ€ He asked me, did I know where she was? 1184 01:16:50,094 --> 01:16:51,795 I said, "No." โ€ Exactly. 1185 01:16:51,796 --> 01:16:53,727 โ€ Bottom line is, she's still alive, so... 1186 01:16:53,728 --> 01:16:54,928 I mean, she could be dead. 1187 01:16:54,929 --> 01:16:56,800 โ€ Yeah. โ€ So... 1188 01:16:56,801 --> 01:16:58,331 โ€ You were worried. โ€ I don't โ€โ€ I don't care. 1189 01:16:58,332 --> 01:17:00,273 โ€ You weren't ratting her out. You were worried. 1190 01:17:00,274 --> 01:17:02,175 But I would. โ€ No, I wanted her pulled over, 1191 01:17:02,176 --> 01:17:03,376 is what I told him. 1192 01:17:03,377 --> 01:17:05,108 Oh, geez. 1193 01:17:05,109 --> 01:17:06,910 You knew she had all that shit on her. 1194 01:17:06,911 --> 01:17:08,481 โ€ I know she had it on her. 1195 01:17:08,482 --> 01:17:11,244 Seem like you're directing it like I ratted her out, 1196 01:17:11,245 --> 01:17:12,986 and I didn't rat her out. 1197 01:17:12,987 --> 01:17:14,888 โ€ In a way, you kinda did. โ€ That's your opinion. 1198 01:17:14,889 --> 01:17:17,220 โ€ But, I mean, that's โ€โ€ โ€ That's you're opinion. 1199 01:17:17,221 --> 01:17:19,352 โ€ You didn't rat โ€โ€ Yeah, but I'm saying to you, 1200 01:17:19,353 --> 01:17:21,725 you didn't rat her out to get her in trouble. 1201 01:17:21,726 --> 01:17:24,198 You ratted out โ€โ€ her out because you were scared. 1202 01:17:36,410 --> 01:17:39,172 โ€ 'Cause I was detoxing and... 1203 01:17:39,173 --> 01:17:42,015 Had a seizure. 1204 01:17:42,016 --> 01:17:45,949 She just was going through a bad detox. 1205 01:17:45,950 --> 01:17:48,021 โ€ They caught me with... 1206 01:17:48,022 --> 01:17:50,955 2 ounces of heroin and an ounce of crack. 1207 01:18:34,398 --> 01:18:37,902 Can you tell me... how you got all of that? 1208 01:18:40,504 --> 01:18:43,436 โ€ Yeah. I, um... 1209 01:18:43,437 --> 01:18:47,580 I saw a drug dealer open his safe, 1210 01:18:47,581 --> 01:18:50,344 and I saw the combination. 1211 01:18:53,948 --> 01:18:55,448 And... 1212 01:18:55,449 --> 01:18:57,350 I literally walked a ledge 1213 01:18:57,351 --> 01:19:01,494 across a roof this big. 1214 01:19:01,495 --> 01:19:04,257 If I didn't โ€โ€ If I didn't die getting there, 1215 01:19:04,258 --> 01:19:07,200 I was gonna die doing the drugs. 1216 01:19:07,201 --> 01:19:09,033 I didn't care. 1217 01:19:24,048 --> 01:19:27,020 479 people are talking about this post 1218 01:19:27,021 --> 01:19:28,551 of her being arrested. 1219 01:19:28,552 --> 01:19:32,185 A lot of people wrote some nasty comments. 1220 01:19:32,186 --> 01:19:35,188 "Addiction or not, you have choices." 1221 01:19:35,189 --> 01:19:36,459 "What a surprise. 1222 01:19:36,460 --> 01:19:39,433 Another scumโ€sucking lowlife loser." 1223 01:19:44,398 --> 01:19:48,101 Jacinta's in this situation because of Rosemary. 1224 01:19:48,102 --> 01:19:50,604 Had she never started or did any crack 1225 01:19:50,605 --> 01:19:53,546 with her daughter or her sons... 1226 01:19:53,547 --> 01:19:54,948 they wouldn't be there. 1227 01:19:54,949 --> 01:19:57,510 This wouldn't have happened. 1228 01:19:57,511 --> 01:19:59,552 Absolutely. 1229 01:19:59,553 --> 01:20:02,215 โ€ When Jacinta was 15, 1230 01:20:02,216 --> 01:20:04,457 Rosemary put her out on the street to suck dick 1231 01:20:04,458 --> 01:20:06,359 so Rosemary didn't have to. 1232 01:20:06,360 --> 01:20:09,322 You didn't know that? You didn't know that? 1233 01:20:09,323 --> 01:20:11,494 She didn't tell me that. 1234 01:20:11,495 --> 01:20:13,898 โ€ Every time she's out, them two run together. 1235 01:20:20,134 --> 01:20:23,576 Control. Elevator 1B up to three, please. 1236 01:20:30,985 --> 01:20:34,248 Were you prostituting at 15? 1237 01:20:37,451 --> 01:20:39,392 Did your mom... 1238 01:20:39,393 --> 01:20:42,156 kind of push you out there a little bit? 1239 01:20:48,032 --> 01:20:50,965 โ€ I don't think my mom meant to hurt me. 1240 01:20:53,507 --> 01:20:55,940 She didn't know any better. 1241 01:20:58,112 --> 01:21:01,544 I... admire... 1242 01:21:01,545 --> 01:21:05,018 my mom. 1243 01:21:05,019 --> 01:21:08,451 She's... 1244 01:21:08,452 --> 01:21:11,054 the strongest, most beautiful woman 1245 01:21:11,055 --> 01:21:14,327 I've ever met in my life. 1246 01:21:14,328 --> 01:21:16,390 She just... 1247 01:21:17,592 --> 01:21:20,534 She wasn't taught... 1248 01:21:22,496 --> 01:21:25,538 how to mother. 1249 01:21:35,349 --> 01:21:38,111 I'm very upset with my mom. 1250 01:21:38,112 --> 01:21:40,353 I ain't talked to her. 1251 01:21:40,354 --> 01:21:44,157 When she tried to call, I kept declining it, 1252 01:21:44,158 --> 01:21:46,389 but she sent me letters, 1253 01:21:46,390 --> 01:21:49,163 basically, apologizing. 1254 01:22:51,255 --> 01:22:52,525 Hello? 1255 01:22:52,526 --> 01:22:54,427 - Hello. - Hey, honey. 1256 01:22:54,428 --> 01:22:56,089 Hey, Daddy. 1257 01:22:56,090 --> 01:22:57,460 What's wrong? 1258 01:22:57,461 --> 01:22:59,693 My lawyer just came in. 1259 01:22:59,694 --> 01:23:02,135 His words were, "There's no other way to put it, 1260 01:23:02,136 --> 01:23:04,698 but you're in a world of shit." 1261 01:23:04,699 --> 01:23:06,439 What the hell does that mean? 1262 01:23:06,440 --> 01:23:09,603 It's a mandatory minimum of 15 years. 1263 01:23:09,604 --> 01:23:10,804 15?! 1264 01:23:10,805 --> 01:23:12,375 Yeah. 1265 01:23:12,376 --> 01:23:15,208 Oh, my God. 1266 01:23:15,209 --> 01:23:16,750 He's gonna try to fight this 1267 01:23:16,751 --> 01:23:19,352 as much as he can. 1268 01:23:19,353 --> 01:23:21,415 Oh. 1269 01:23:32,767 --> 01:23:34,628 Based on the quantity of the drugs, 1270 01:23:34,629 --> 01:23:38,632 she was looking at substantial prison time. 1271 01:23:38,633 --> 01:23:40,203 But I think all the parties involved, 1272 01:23:40,204 --> 01:23:41,504 including the prosecution, 1273 01:23:41,505 --> 01:23:44,107 realized the environment she grew up in. 1274 01:23:44,108 --> 01:23:46,780 She's become a product of her environment. 1275 01:23:46,781 --> 01:23:49,142 Originally, my goal was 1276 01:23:49,143 --> 01:23:52,415 to get her into treatment out of the area. 1277 01:23:52,416 --> 01:23:55,448 During this whole time, though, Jacinta was also asking me 1278 01:23:55,449 --> 01:23:57,852 to get a plea offer, get a plea offer. 1279 01:24:25,419 --> 01:24:27,151 โ€ Okay. 1280 01:24:29,523 --> 01:24:33,326 She's looking at a fourโ€year mandatory minimum. 1281 01:24:33,327 --> 01:24:35,458 Well, you haven't really had a chance 1282 01:24:35,459 --> 01:24:38,391 to kind of develop your best, you know, defense 1283 01:24:38,392 --> 01:24:41,434 or your best, what we call, mitigation, in terms of why, 1284 01:24:41,435 --> 01:24:43,266 what the sentence should be for you. 1285 01:24:43,267 --> 01:24:45,769 I'm really asking you to consider 1286 01:24:45,770 --> 01:24:47,871 delaying your plea 1287 01:24:47,872 --> 01:24:49,903 until next month. 1288 01:24:49,904 --> 01:24:53,206 Frankly, your story is a complicated story, 1289 01:24:53,207 --> 01:24:56,680 and it will take some time for Mr. Lovascio 1290 01:24:56,681 --> 01:24:58,912 to try to convince the prosecutor. 1291 01:24:58,913 --> 01:25:00,353 โ€ I'm just tired. 1292 01:25:00,354 --> 01:25:02,385 โ€ Okay. โ€ I'm just tired. 1293 01:25:02,386 --> 01:25:04,457 โ€ I understand. โ€ I'm ready to get it over with, 1294 01:25:04,458 --> 01:25:07,460 - whatever it is. - Okay. 1295 01:25:07,461 --> 01:25:09,793 โ€ I'm still okay with pleading guilty. 1296 01:25:09,794 --> 01:25:11,524 Okay. 1297 01:25:16,200 --> 01:25:19,633 โ€ Three years, four years, it doesn't matter to me. 1298 01:25:19,634 --> 01:25:23,937 Not like it's changing a significant amount. 1299 01:25:23,938 --> 01:25:25,679 I just feel bad for my family. 1300 01:25:25,680 --> 01:25:27,641 Like, they're sitting there, like... 1301 01:25:27,642 --> 01:25:30,583 Do you know what I mean? To them, it seems like a lot. 1302 01:25:30,584 --> 01:25:33,817 Just ready to go, move on, let it go. 1303 01:25:33,818 --> 01:25:36,249 It happened. 1304 01:25:36,250 --> 01:25:37,550 Sit down. 1305 01:25:37,551 --> 01:25:41,524 On April 13, 2017, in Lewiston, 1306 01:25:41,525 --> 01:25:43,927 that you did intentionally and knowingly traffic 1307 01:25:43,928 --> 01:25:46,529 in what you knew and believed to be a scheduled drug, 1308 01:25:46,530 --> 01:25:47,901 which was, in fact, heroin. 1309 01:25:47,902 --> 01:25:49,502 I think it's a matter 1310 01:25:49,503 --> 01:25:53,236 of getting out of jail and over to the prison 1311 01:25:53,237 --> 01:25:57,310 where she feels she has a chance to see her mother. 1312 01:25:57,311 --> 01:25:59,312 So, ma'am, do you understand that charge? 1313 01:25:59,313 --> 01:26:00,674 โ€ I do. โ€ And how do you plea? 1314 01:26:00,675 --> 01:26:03,246 โ€ Guilty. 1315 01:26:22,897 --> 01:26:25,338 I'd rather be inside than... 1316 01:26:25,339 --> 01:26:27,401 using and outside. 1317 01:26:32,947 --> 01:26:36,409 Yep. 1318 01:26:36,410 --> 01:26:38,712 If God gave me the choice, 1319 01:26:38,713 --> 01:26:40,053 "Jacinta, you could do 10 years in prison, 1320 01:26:40,054 --> 01:26:41,785 or you could do 10 years as an addict," 1321 01:26:41,786 --> 01:26:43,688 I'd do 10 years in prison. 1322 01:26:45,760 --> 01:26:50,063 In the back of my mind, I'm always in prison anyway. 1323 01:26:50,064 --> 01:26:51,966 Doesn't matter. 1324 01:27:03,407 --> 01:27:05,008 โ€ You can hear the little click. 1325 01:27:05,009 --> 01:27:06,079 โ€ Hi! 1326 01:27:06,080 --> 01:27:07,310 โ€ Hey, cubby. 1327 01:27:07,311 --> 01:27:10,583 โ€ I know! 1328 01:27:10,584 --> 01:27:11,885 โ€ How you doing? โ€ You look good. 1329 01:27:11,886 --> 01:27:13,316 โ€ I do? โ€ You look good. 1330 01:27:13,317 --> 01:27:15,048 Yeah. โ€ I look chubby. 1331 01:27:15,049 --> 01:27:17,751 โ€ Yeah, yeah. โ€ Oh, well. 1332 01:27:17,752 --> 01:27:20,754 โ€ I'd rather see you that way than skinny. 1333 01:27:20,755 --> 01:27:22,495 โ€ Why didn't I bring my glasses in? 1334 01:27:22,496 --> 01:27:23,797 โ€ Did you want me to read it to you? 1335 01:27:23,798 --> 01:27:26,329 โ€ Yeah. โ€ Okay. 1336 01:27:26,330 --> 01:27:29,933 It says, "Hi, Mommy. I miss you so, so much. 1337 01:27:29,934 --> 01:27:32,005 I just want to say, no matter what happens, 1338 01:27:32,006 --> 01:27:34,968 I am always gonna love you, even if you're three hours away, 1339 01:27:34,969 --> 01:27:37,340 and I know you probably want me to say stuff, 1340 01:27:37,341 --> 01:27:40,573 but instead, I want to write you a song that reminds me of you. 1341 01:27:40,574 --> 01:27:42,045 If I'm the sun, you're the moon. 1342 01:27:42,046 --> 01:27:44,117 If I'm the words, then you're the tune. 1343 01:27:44,118 --> 01:27:46,379 There are times my world is crumbling 1344 01:27:46,380 --> 01:27:47,981 and the rain is crashing down, 1345 01:27:47,982 --> 01:27:49,883 but everywhere you are, the sun comes up. 1346 01:27:49,884 --> 01:27:51,755 Even when you're gone, I feel you close. 1347 01:27:51,756 --> 01:27:54,658 You'll always be the one I love the most. 1348 01:27:54,659 --> 01:27:57,931 P. S., don't forget to blow me a kiss to the stars, mwah." 1349 01:27:57,932 --> 01:28:00,764 โ€ Aww, that's beautiful. โ€ Look at how much I've read it. 1350 01:28:00,765 --> 01:28:02,395 Like, you can literally see through โ€โ€ 1351 01:28:04,769 --> 01:28:06,900 โ€It's ripping, but... 1352 01:28:06,901 --> 01:28:09,142 I keep it in my pocket every day. 1353 01:28:09,143 --> 01:28:10,443 โ€ Really? โ€ Yeah. 1354 01:28:10,444 --> 01:28:12,146 Every day. 1355 01:28:20,985 --> 01:28:24,618 So, in the beginning, I had nothing better to do 1356 01:28:24,619 --> 01:28:26,419 than to let you film me. 1357 01:28:26,420 --> 01:28:30,093 And then when I got out, 1358 01:28:30,094 --> 01:28:32,796 I convinced myself that I could โ€โ€ 1359 01:28:32,797 --> 01:28:34,397 this could be a documentary 1360 01:28:34,398 --> 01:28:38,401 about a success story. 1361 01:28:38,402 --> 01:28:42,175 Then when I started using, I figured this is part of it. 1362 01:28:42,176 --> 01:28:43,737 Like, this is part of recovery. 1363 01:28:43,738 --> 01:28:45,739 Like, it doesn't have to end here. 1364 01:28:45,740 --> 01:28:47,811 Like, I wasn't gonna give up. 1365 01:28:47,812 --> 01:28:50,684 And being back now, 1366 01:28:50,685 --> 01:28:52,986 it's a little depressing. 1367 01:28:52,987 --> 01:28:55,419 That doesn't have to be where it ends. 1368 01:29:10,504 --> 01:29:13,967 I've been here 13 months clean. 1369 01:29:13,968 --> 01:29:16,870 I'm stronger. I'm healthier. 1370 01:29:16,871 --> 01:29:19,673 But I'm not done. 1371 01:29:19,674 --> 01:29:22,617 I could not get out today and go back to Lewiston. 1372 01:29:26,150 --> 01:29:29,022 I know that my addiction 1373 01:29:29,023 --> 01:29:32,626 is way stronger than I am. 1374 01:29:32,627 --> 01:29:34,027 My soul is still alive, 1375 01:29:34,028 --> 01:29:38,992 and my willpower is strong. 1376 01:29:38,993 --> 01:29:41,936 I just want this to be the last time. 1377 01:29:53,908 --> 01:29:56,980 I feel like this place has brainwashed me 1378 01:29:56,981 --> 01:30:01,484 into feeling like my mom and I are unhealthy. 1379 01:30:01,485 --> 01:30:03,186 When I got here, 1380 01:30:03,187 --> 01:30:05,789 they wouldn't let us be housed together. 1381 01:30:05,790 --> 01:30:08,762 We didn't see each other. 1382 01:30:08,763 --> 01:30:10,263 You said something about feeling 1383 01:30:10,264 --> 01:30:12,225 like you were chasing your mom through the system? 1384 01:30:12,226 --> 01:30:14,728 โ€ It's kind of like... 1385 01:30:14,729 --> 01:30:18,171 taking the first... 1386 01:30:18,172 --> 01:30:20,133 sentence they give you, 1387 01:30:20,134 --> 01:30:23,076 thinking you're gonna see your mom. 1388 01:30:23,077 --> 01:30:25,839 And then you get here, 1389 01:30:25,840 --> 01:30:28,241 and they ship her out โ€โ€ 1390 01:30:28,242 --> 01:30:30,144 the next day. 1391 01:30:47,201 --> 01:30:51,805 โ€ Highโ€risk factors that lead to offense โ€โ€ 1392 01:30:51,806 --> 01:30:54,537 hanging around some family members, 1393 01:30:54,538 --> 01:30:57,210 stop working my program, unhealthy situation, 1394 01:30:57,211 --> 01:31:00,143 going to the mall with intents to steal. 1395 01:31:00,144 --> 01:31:02,847 Those are all just different things... 1396 01:31:05,579 --> 01:31:08,852 that would lead me up to relapsing. 1397 01:31:08,853 --> 01:31:11,786 I had to make that before I left the prison. 1398 01:31:28,342 --> 01:31:30,074 โ€ Oh, hell yeah. 1399 01:31:31,746 --> 01:31:33,146 If I was out when she did that, 1400 01:31:33,147 --> 01:31:35,308 I would've been with her. 1401 01:31:35,309 --> 01:31:37,050 100%. 1402 01:31:37,051 --> 01:31:39,813 I'd have been doing time with her right now. 1403 01:31:39,814 --> 01:31:42,315 Don't get me wrong. It don't make me feel good. 1404 01:31:42,316 --> 01:31:45,919 I just know where... 1405 01:31:45,920 --> 01:31:47,822 where we stand together. 1406 01:31:56,671 --> 01:31:58,371 We have such a bond 1407 01:31:58,372 --> 01:32:00,904 that it's unhealthy. 1408 01:32:00,905 --> 01:32:02,275 It really was, 1409 01:32:02,276 --> 01:32:05,138 and it really still is. 1410 01:32:05,139 --> 01:32:07,611 When I got the news my daughter was coming to the prison, 1411 01:32:07,612 --> 01:32:09,913 she's supposed to come up to the women's center 1412 01:32:09,914 --> 01:32:12,616 where I was at, 1413 01:32:12,617 --> 01:32:15,018 but they kept me and Jacinta apart. 1414 01:32:15,019 --> 01:32:17,621 Are you gonna try to separate a mother and a daughter? 1415 01:32:17,622 --> 01:32:19,322 Are you serious? 1416 01:32:19,323 --> 01:32:21,254 Christ, she was at the top of the hill, 1417 01:32:21,255 --> 01:32:23,797 and I'm at the bottom of the hill of the prison. 1418 01:32:23,798 --> 01:32:25,159 I'm yelling up to her. 1419 01:32:28,703 --> 01:32:30,233 โ€ I love you. 1420 01:32:30,234 --> 01:32:32,035 That was enough to let her know 1421 01:32:32,036 --> 01:32:33,867 I'm still thinking about her, and she'd yell down to me. 1422 01:32:33,868 --> 01:32:35,839 We get caught, it's a writeโ€up, class A writeโ€up โ€โ€ 1423 01:32:35,840 --> 01:32:38,872 communication between another inmate. 1424 01:32:38,873 --> 01:32:40,974 But how do we do it healthy? 1425 01:32:40,975 --> 01:32:44,247 'Cause I'm not gonna give up on my daughter. 1426 01:32:44,248 --> 01:32:45,819 Mark my words. 1427 01:32:45,820 --> 01:32:47,951 Three years โ€โ€ that's when Jacinta is out. 1428 01:32:47,952 --> 01:32:49,983 You think she ain't gonna come running to me? 1429 01:33:05,870 --> 01:33:07,871 At the end of the day, it's not my mom's fault, 1430 01:33:07,872 --> 01:33:11,144 you know, how we turned out. 1431 01:33:11,145 --> 01:33:12,946 I think my mom is confused. 1432 01:33:12,947 --> 01:33:15,679 I mean, I don't doubt that she loves us, no. 1433 01:33:15,680 --> 01:33:19,282 But I think what she knows of love 1434 01:33:19,283 --> 01:33:21,685 and what love really is โ€โ€ 1435 01:33:21,686 --> 01:33:24,988 two different things. 1436 01:33:24,989 --> 01:33:27,260 I was loving people the way that she loved me, 1437 01:33:27,261 --> 01:33:30,123 giving them drugs or going out stealing with them 1438 01:33:30,124 --> 01:33:33,066 and getting them nice clothes or nice things. 1439 01:33:33,067 --> 01:33:35,368 That's the love that I got from my mother, and... 1440 01:33:35,369 --> 01:33:38,171 that's when I realized that she loved us, 1441 01:33:38,172 --> 01:33:40,173 but in the wrong ways. 1442 01:33:40,174 --> 01:33:43,436 Love is when you... 1443 01:33:43,437 --> 01:33:47,941 love someone enough to make changes for them. 1444 01:34:07,101 --> 01:34:09,302 She's my mom, and I want to believe 1445 01:34:09,303 --> 01:34:12,135 that she's gonna get better. 1446 01:34:12,136 --> 01:34:15,168 But she has a problem, 1447 01:34:15,169 --> 01:34:18,442 and it's gonna take more than prison to get over it. 1448 01:34:24,849 --> 01:34:26,920 You are receiving a call from... 1449 01:34:26,921 --> 01:34:28,451 โ€ Jacinta. 1450 01:34:28,452 --> 01:34:30,023 An inmate in... 1451 01:34:30,024 --> 01:34:31,826 Maine Correctional Center. 1452 01:34:35,930 --> 01:34:37,291 Hi, Mom. 1453 01:35:30,815 --> 01:35:32,986 The form of research that's most commonly done 1454 01:35:32,987 --> 01:35:38,191 to understand this is called ethnomethodology. 1455 01:35:38,192 --> 01:35:41,595 Ethnomethodology is a way of studying the assumptions 1456 01:35:41,596 --> 01:35:45,558 people make about the behaviors that they engage in. 1457 01:35:45,559 --> 01:35:49,032 Who or what might be an agent of socialization? 1458 01:35:49,033 --> 01:35:51,064 Who taught you something 1459 01:35:51,065 --> 01:35:53,166 that you needed to know for later in life? 1460 01:35:53,167 --> 01:35:55,068 Your mother, our family, right? 1461 01:35:55,069 --> 01:35:58,441 Our family is a huge agent of socialization for us. 1462 01:35:58,442 --> 01:36:02,575 No, it's not, or whatever. Does that kind of make sense? 1463 01:36:02,576 --> 01:36:04,618 I know it's a little bit weird, but... 1464 01:36:04,619 --> 01:36:09,523 My mother is always gonna be amazing to me... 1465 01:36:11,555 --> 01:36:14,428 as sick as people see it to be. 1466 01:36:15,389 --> 01:36:17,991 I can accept my mother 1467 01:36:17,992 --> 01:36:20,563 and her addiction and her incarcerations, 1468 01:36:20,564 --> 01:36:23,496 her mistakes. 1469 01:36:23,497 --> 01:36:25,940 I just don't have to be involved. 1470 01:36:41,085 --> 01:36:43,486 It's been three years since I saw my daughter. 1471 01:36:43,487 --> 01:36:46,090 I can't believe three years has gone by. 1472 01:36:51,596 --> 01:36:54,028 Jacinta Hunt. 1473 01:37:00,334 --> 01:37:05,338 โ€ I remember when my mom was in jail... 1474 01:37:05,339 --> 01:37:06,680 she used to be like, 1475 01:37:06,681 --> 01:37:08,411 "I can't wait to smell your hair," 1476 01:37:08,412 --> 01:37:11,985 and I used to think she was crazy. 1477 01:37:11,986 --> 01:37:13,347 And... 1478 01:37:18,392 --> 01:37:20,123 that's exactly 1479 01:37:20,124 --> 01:37:22,356 the things I think about. 1480 01:37:24,959 --> 01:37:28,061 And I think all the time 1481 01:37:28,062 --> 01:37:29,302 about the day that she left, 1482 01:37:29,303 --> 01:37:30,664 and I just kept telling her like, 1483 01:37:30,665 --> 01:37:32,235 "Caylynn, I'll always come back for you. 1484 01:37:32,236 --> 01:37:33,667 I promise, I'll always come back for you." 1485 01:37:33,668 --> 01:37:37,470 And it's, like... 1486 01:37:37,471 --> 01:37:41,115 the one promise I should've kept good on. 1487 01:37:44,719 --> 01:37:46,950 I guess it's not necessarily too late, 1488 01:37:46,951 --> 01:37:48,482 but it kind of is. 1489 01:37:54,228 --> 01:37:57,030 My mom has explained to me 1490 01:37:57,031 --> 01:37:59,392 when she first held me 1491 01:37:59,393 --> 01:38:03,036 the emotions that went through her. 1492 01:38:03,037 --> 01:38:04,738 Giving me up, 1493 01:38:04,739 --> 01:38:07,671 she probably felt like... 1494 01:38:07,672 --> 01:38:10,974 she knew that she wasn't ready. 1495 01:38:10,975 --> 01:38:13,677 So she needed to let go, 1496 01:38:13,678 --> 01:38:17,310 and it must have been hard, but... 1497 01:38:17,311 --> 01:38:19,382 it was selfless, 1498 01:38:19,383 --> 01:38:22,656 but it was also selfish because she let go 1499 01:38:22,657 --> 01:38:26,319 because she knew she couldn't stop. 1500 01:38:26,320 --> 01:38:29,562 Her not being able to stop, for me, was selfish, 1501 01:38:29,563 --> 01:38:31,294 but what was selfless was knowing 1502 01:38:31,295 --> 01:38:34,027 that I'd be safe somewhere else. 1503 01:38:34,028 --> 01:38:36,700 And I am, so... 1504 01:38:38,773 --> 01:38:40,675 Yeah. 1505 01:38:45,039 --> 01:38:47,040 โ€ This is her first furlough. 1506 01:38:47,041 --> 01:38:49,542 First time of the times she's been in prison 1507 01:38:49,543 --> 01:38:52,585 ever her having a furlough. 1508 01:38:52,586 --> 01:38:55,518 If she decides to take off, I got my taser. 1509 01:38:55,519 --> 01:38:56,750 Brrrr! 1510 01:38:56,751 --> 01:38:59,522 Taser her. 1511 01:38:59,523 --> 01:39:02,126 โ€ Hi, Daddy. 1512 01:39:03,698 --> 01:39:05,428 โ€ Boy, you ready? โ€ Yeah, I am ready. 1513 01:39:05,429 --> 01:39:06,630 โ€ I'm not going. 1514 01:39:11,505 --> 01:39:12,707 5:00. 1515 01:39:17,812 --> 01:39:19,212 Ehhh! 1516 01:39:19,213 --> 01:39:20,413 I'm so excited! 1517 01:39:20,414 --> 01:39:22,415 Come on! 1518 01:39:24,819 --> 01:39:27,081 Ahh, I can't wait! 1519 01:39:34,128 --> 01:39:35,328 Do I know you? 1520 01:39:37,391 --> 01:39:40,664 Come here! 1521 01:39:40,665 --> 01:39:43,236 Oh, my God! 1522 01:39:43,237 --> 01:39:45,438 I missed you! โ€ I stopped eating my โ€โ€ 1523 01:39:45,439 --> 01:39:47,641 I stopped eating my fries for you. 1524 01:39:47,642 --> 01:39:50,573 โ€ No, you didn't. You would've come in if you did. 1525 01:39:50,574 --> 01:39:53,376 Look at you! 1526 01:39:53,377 --> 01:39:56,650 I love you so much! 1527 01:39:56,651 --> 01:39:58,382 I love you. 1528 01:40:00,484 --> 01:40:04,218 You can't cry 'cause then I'll cry. 1529 01:40:05,519 --> 01:40:07,591 โ€ You're so beautiful! 1530 01:40:14,669 --> 01:40:16,730 I'm sorry it's been so long. 1531 01:40:16,731 --> 01:40:18,471 โ€ It's okay. 1532 01:40:24,178 --> 01:40:26,409 โ€ I can't believe it's real. 1533 01:40:51,505 --> 01:40:53,637 I didn't send Caylynn with Wanda 1534 01:40:53,638 --> 01:40:55,538 because I didn't love her. 1535 01:40:57,712 --> 01:41:00,313 I sent Caylynn with Wanda because I did. 1536 01:41:04,448 --> 01:41:06,780 Contrary to popular belief, 1537 01:41:06,781 --> 01:41:09,883 it takes a good mother to know 1538 01:41:09,884 --> 01:41:12,485 when they can't do what's right. 1539 01:41:34,248 --> 01:41:36,479 Just like that. 108533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.