All language subtitles for ep 3_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,843 --> 00:00:53,323 Passport, please. 2 00:01:04,923 --> 00:01:06,363 Documents. 3 00:03:46,923 --> 00:03:48,403 Dad, the truck is there. 4 00:03:49,643 --> 00:03:51,123 Yes. 5 00:03:51,243 --> 00:03:52,883 Yes, Dad. 6 00:03:59,763 --> 00:04:01,363 Understood. 7 00:04:02,603 --> 00:04:04,483 I'll call you when I'm done. 8 00:04:26,563 --> 00:04:30,283 - Is this 22,500 euros? - Yes, 1500 per person. 9 00:04:31,283 --> 00:04:34,003 I want 500 extra per person. 10 00:04:34,123 --> 00:04:37,363 - They don't have that. - I don't care. 11 00:04:38,363 --> 00:04:42,123 Those who don't pay stay in the container. Tell 'em that. 12 00:04:46,003 --> 00:04:48,603 - Everything alright? - I think so. 13 00:05:02,643 --> 00:05:07,483 What the hell are you doing? Italian bastard. 14 00:05:07,603 --> 00:05:10,403 - They've already paid. - Is that so? 15 00:05:13,323 --> 00:05:17,723 I determine who paid and who didn't. 16 00:05:17,843 --> 00:05:19,243 Understood? 17 00:05:21,003 --> 00:05:23,483 Now, clean up this mess. 18 00:05:25,003 --> 00:05:27,403 Son, wake up. 19 00:05:29,643 --> 00:05:32,323 Speak to me, son. 20 00:06:21,523 --> 00:06:22,923 A little further. 21 00:06:24,803 --> 00:06:26,203 Bags. 22 00:06:27,483 --> 00:06:29,123 Stop. 23 00:06:38,803 --> 00:06:40,243 Up. 24 00:06:40,363 --> 00:06:42,243 A little more. 25 00:06:57,163 --> 00:06:58,643 Just a little more. Stop. 26 00:08:22,123 --> 00:08:26,083 Come on, you have to play and fight with him. 27 00:08:26,203 --> 00:08:28,283 Yes, like that, throw him down. Bravo. 28 00:08:28,403 --> 00:08:30,883 Start again. 29 00:08:31,003 --> 00:08:32,403 Go. 30 00:08:35,683 --> 00:08:37,243 One more time, come on. 31 00:08:40,803 --> 00:08:43,603 This is shit. Start again. 32 00:08:46,163 --> 00:08:47,723 Hello, Ciro. 33 00:08:49,363 --> 00:08:51,003 Get up. 34 00:08:53,763 --> 00:08:55,843 My son has complained about you. 35 00:08:55,963 --> 00:08:58,363 - Again. - Sorry. 36 00:09:01,123 --> 00:09:04,323 I'm scared of men without passion. 37 00:09:04,443 --> 00:09:06,923 You don't seem to get excited about anything. 38 00:09:09,083 --> 00:09:12,403 The thing I liked is gone, Valentin. 39 00:09:13,363 --> 00:09:17,523 I'm okay with you. I listen to you... 40 00:09:17,643 --> 00:09:20,723 and I don't have time to think about other things. 41 00:09:22,963 --> 00:09:26,283 My son wants you to take over the houses in Lyulin. 42 00:09:27,403 --> 00:09:29,523 Is that a problem for you? 43 00:09:29,643 --> 00:09:32,123 No, no problem. 44 00:09:36,243 --> 00:09:38,243 Never stand up to him. 45 00:09:42,323 --> 00:09:43,723 Okay. 46 00:09:48,203 --> 00:09:49,603 You can go. 47 00:09:54,083 --> 00:09:59,003 Go on, boys. I want to see a nice attack. Like that. 48 00:10:16,603 --> 00:10:18,003 Come with me. 49 00:10:48,803 --> 00:10:52,443 Clear 7 and 15. 50 00:11:51,723 --> 00:11:53,123 Good morning. 51 00:12:11,003 --> 00:12:13,723 You have to leave here. 52 00:12:13,843 --> 00:12:16,723 Please, my husband is sick. 53 00:12:16,843 --> 00:12:20,363 He just got home from the hospital, he is dying. 54 00:12:20,483 --> 00:12:23,243 Pack your things and leave. 55 00:12:52,123 --> 00:12:53,843 - Take this. - Get out. 56 00:12:53,963 --> 00:12:57,203 - Take it. - Don't you understand me? 57 00:12:57,323 --> 00:12:58,843 You don't understand. 58 00:12:58,963 --> 00:13:02,963 - We can't go anywhere. - You don't understand. 59 00:13:03,083 --> 00:13:06,043 Don't you understand? You have to leave here. 60 00:13:07,483 --> 00:13:12,443 Leave, or I'll kill you myself. 61 00:13:17,523 --> 00:13:20,683 You have five minutes. Five minutes. 62 00:13:40,883 --> 00:13:45,323 Step out and get your passport. Get out. 63 00:13:45,443 --> 00:13:48,083 - Faster. - Passports. 64 00:13:48,203 --> 00:13:50,683 - Hurry. - Have your passport ready. 65 00:13:52,123 --> 00:13:55,123 - Passport. - Come on, hurry. 66 00:13:57,003 --> 00:13:58,803 Move it. 67 00:14:01,163 --> 00:14:02,763 Quickly. 68 00:14:05,763 --> 00:14:07,163 Passport. 69 00:14:08,643 --> 00:14:10,043 Go on. 70 00:14:18,483 --> 00:14:20,163 Walk. 71 00:14:53,363 --> 00:14:55,923 Put your stuff down here. 72 00:15:08,123 --> 00:15:10,083 This is the kitchen. 73 00:15:13,563 --> 00:15:16,843 We'll bring you groceries. 74 00:15:16,963 --> 00:15:21,643 You can't go to the store yourself, and you can't leave here. 75 00:15:24,203 --> 00:15:26,083 Understood? 76 00:15:26,203 --> 00:15:31,483 Got it? You cannot go outside. I'm in charge here. 77 00:15:31,603 --> 00:15:33,643 Can I call home? 78 00:15:35,523 --> 00:15:37,683 To Albania. 79 00:15:37,803 --> 00:15:38,803 Please? 80 00:15:40,083 --> 00:15:41,883 I don't understand your language. 81 00:15:43,003 --> 00:15:44,923 Phone. 82 00:15:45,043 --> 00:15:47,643 - Phone, please. - No. 83 00:15:47,763 --> 00:15:50,243 - Please. - I don't understand you. 84 00:15:50,363 --> 00:15:53,883 - No phone calls. - Please. 85 00:15:54,003 --> 00:15:57,203 - Please be kind. - No phone calls. 86 00:15:57,323 --> 00:15:59,843 - Please. - No phone calls. 87 00:15:59,963 --> 00:16:03,003 - No phone calls. - Please. 88 00:16:03,123 --> 00:16:04,923 I don't understand you. 89 00:16:14,763 --> 00:16:16,483 Lock her up. 90 00:18:18,323 --> 00:18:19,723 Yes, Mladen. 91 00:18:21,563 --> 00:18:22,963 Of course. 92 00:18:25,483 --> 00:18:26,923 Italians? 93 00:18:30,323 --> 00:18:31,723 Good. 94 00:20:14,443 --> 00:20:17,643 - Hello Ciro. - Is Mladen upstairs? 95 00:20:17,763 --> 00:20:19,603 Can I have a vodka? 96 00:20:22,403 --> 00:20:25,883 - How are you? - I'm fine. 97 00:21:26,843 --> 00:21:28,443 You're here. 98 00:21:33,003 --> 00:21:34,683 Are they here already? 99 00:21:36,603 --> 00:21:38,283 Why, are you in a hurry? 100 00:21:41,723 --> 00:21:43,683 They're on their way. 101 00:21:58,003 --> 00:22:00,243 How much are they buying? 102 00:22:04,203 --> 00:22:07,523 - 100,000 euros. - And the payment? 103 00:22:07,643 --> 00:22:09,363 Cash, on delivery. 104 00:22:12,043 --> 00:22:13,723 Do you know them? 105 00:22:15,123 --> 00:22:16,523 Yes. 106 00:22:18,043 --> 00:22:19,763 They're from the same country as you. 107 00:22:23,163 --> 00:22:27,803 Take them to the VIP room, then I'll watch everything from there. 108 00:22:31,163 --> 00:22:33,763 Who are you, then? Big Brother? 109 00:22:33,883 --> 00:22:37,523 The agreement is clear: I don't work with Neapolitans. 110 00:22:39,123 --> 00:22:40,923 'I don't work...' 111 00:22:43,883 --> 00:22:45,643 You are really strange. 112 00:22:51,763 --> 00:22:54,243 You don't drink, you don't fuck... 113 00:22:57,763 --> 00:23:01,883 You live in a shithole even... 114 00:23:02,003 --> 00:23:04,643 an Albanian whore would be disgusted by. 115 00:23:12,923 --> 00:23:15,643 You're afraid of your fellow countrymen. 116 00:23:19,403 --> 00:23:22,003 I don't understand what my father sees in you. 117 00:23:33,043 --> 00:23:34,563 Now get lost. 118 00:24:17,083 --> 00:24:20,443 - Enzo. - Enzo is here. 119 00:26:04,763 --> 00:26:05,883 Hey, Ciro. 120 00:26:07,763 --> 00:26:09,363 Show me that money. 121 00:26:10,483 --> 00:26:11,883 Hurry up, Tatiana. 122 00:26:18,203 --> 00:26:19,603 I'm waiting. 123 00:26:25,483 --> 00:26:28,963 What about that money? Is there a problem? 124 00:26:33,723 --> 00:26:35,483 Is there something wrong with it? 125 00:26:38,083 --> 00:26:39,923 Let me change it for you. 126 00:26:41,323 --> 00:26:43,083 Get back to work. 127 00:28:11,883 --> 00:28:13,883 Their money is not good. 128 00:28:20,203 --> 00:28:22,163 Do you want to make a fool of me? 129 00:28:23,683 --> 00:28:27,003 You asked me for my opinion and I gave it to you. 130 00:28:28,403 --> 00:28:30,243 Do whatever you want with it. 131 00:28:32,723 --> 00:28:37,883 This filthy greaseball thinks he can tell me what to do. 132 00:28:38,003 --> 00:28:40,283 Fuck. 133 00:28:40,403 --> 00:28:42,283 Are you standing up to me? 134 00:28:46,843 --> 00:28:51,563 These are friends of mine, there is nothing wrong with their money. 135 00:28:53,483 --> 00:28:57,443 If you think it's okay, then we'll all think it's okay. 136 00:28:57,563 --> 00:29:00,323 Don't turn my back on me, asshole. 137 00:29:00,443 --> 00:29:02,123 Come back. 138 00:29:13,923 --> 00:29:16,323 Listen, you little maggot. 139 00:29:16,443 --> 00:29:18,363 You go to my office... 140 00:29:18,483 --> 00:29:21,803 and you count the profits, like you always do. 141 00:29:21,923 --> 00:29:27,003 And I don't want to hear you anymore, understand? Get lost. 142 00:29:27,123 --> 00:29:28,883 Piece of shit. 143 00:29:30,003 --> 00:29:31,483 Get in, you. 144 00:30:52,803 --> 00:30:54,443 Brother. 145 00:30:54,563 --> 00:30:58,523 - What are you doing in this shithole? - I'm not your brother. 146 00:30:59,803 --> 00:31:02,883 Should we call you uncle, or what? 147 00:31:03,003 --> 00:31:06,323 - What the fuck are you doing here? - What do you mean? 148 00:31:06,443 --> 00:31:11,683 - Is this a joke? - You told us to wait for you here. 149 00:31:12,883 --> 00:31:17,363 The money is in a car at the airport, for safety. 150 00:31:17,483 --> 00:31:20,563 If you have a problem, you can call him. 151 00:31:23,483 --> 00:31:25,443 There are no problems. 152 00:31:27,443 --> 00:31:30,403 - Let's go. - Come. 153 00:31:47,323 --> 00:31:50,603 How can you live here? 154 00:31:50,723 --> 00:31:53,323 Ah well, you have to live somewhere. 155 00:31:53,443 --> 00:31:55,483 You won't get me out of Naples. 156 00:31:57,963 --> 00:32:02,963 - Where is that parking garage? - Wait a second. Damn... 157 00:32:04,043 --> 00:32:05,763 Hurry up. 158 00:32:06,723 --> 00:32:09,883 Go left further up the road, at that sign. 159 00:32:10,003 --> 00:32:16,003 - So you learned their language? - Of course. He works here, right? 160 00:32:16,123 --> 00:32:18,323 You're smart enough for it. 161 00:32:18,443 --> 00:32:22,243 I don't understand, they just look like barking dogs. 162 00:32:25,683 --> 00:32:28,563 Hurry up, I'm not here to chat. 163 00:32:48,803 --> 00:32:52,003 Show him the way, I'll follow you. 164 00:32:54,763 --> 00:32:56,163 I'll go with you. 165 00:32:57,963 --> 00:32:59,403 How nice. 166 00:33:02,403 --> 00:33:05,643 Give me the keys, I'll drive. 167 00:33:05,763 --> 00:33:07,483 You know the way. 168 00:34:11,643 --> 00:34:14,043 What's he doing? Drive. 169 00:34:22,963 --> 00:34:24,563 Where is the money? 170 00:35:00,003 --> 00:35:02,163 - What are you doing? - It's fake. 171 00:35:04,083 --> 00:35:07,683 According to Santo, only losers kill for money. 172 00:35:09,363 --> 00:35:11,963 Real men don't. 173 00:35:12,083 --> 00:35:15,843 - But how do you know who's what? - Do you think there's a difference? 174 00:35:17,043 --> 00:35:22,243 My family has done more for Naples than anyone else. 175 00:35:22,363 --> 00:35:25,363 Grandpa worked miracles, just like San Gennaro. 176 00:35:25,483 --> 00:35:30,163 We came up with the System. Do you understand where I'm from? 177 00:35:32,923 --> 00:35:36,843 Say what you want, but if you don't have respect, you are not a man. 178 00:35:37,963 --> 00:35:42,043 If you want to screw someone over, you must get to know them first. 179 00:35:42,163 --> 00:35:46,843 You didn't realize who I am, you've underestimated me. 180 00:35:46,970 --> 00:35:48,610 And now you have a problem. 181 00:35:49,963 --> 00:35:54,923 Your grandfather would've never ended up in this shitty situation. 182 00:35:57,403 --> 00:35:59,483 If you want to shoot, do it. 183 00:36:12,883 --> 00:36:14,683 I won't kill you. 184 00:36:15,563 --> 00:36:18,643 But you do have to tell me the truth. 185 00:36:28,803 --> 00:36:32,523 Call your friends to pick you up and go back to Naples. 186 00:36:34,763 --> 00:36:36,963 I never want to see you again. 187 00:36:55,323 --> 00:36:58,443 One day, you'll get homesick. 188 00:36:58,563 --> 00:37:02,283 The best pizzas in Naples come from Forcella, you know that. 189 00:37:30,283 --> 00:37:34,523 Are the five kilos of heroin ready for our Neapolitan customers? 190 00:37:35,443 --> 00:37:36,843 Hurry up. 191 00:37:42,963 --> 00:37:44,603 In the bag. 192 00:38:20,403 --> 00:38:21,963 Hello, Ciro. 193 00:38:23,083 --> 00:38:27,083 Outside is a car full of money from the Neapolitans. 194 00:38:27,203 --> 00:38:29,083 Did they buy the stuff? 195 00:38:29,203 --> 00:38:33,163 I didn't give it to them, their money was fake. 196 00:38:33,283 --> 00:38:35,883 But that is not the biggest problem. 197 00:38:38,883 --> 00:38:41,043 They had a deal with Mladen. 198 00:38:42,323 --> 00:38:45,963 A deal? What kind of deal? I don't get it. 199 00:38:46,083 --> 00:38:50,243 Mladen called them and asked if they wanted to bring counterfeit money. 200 00:38:50,363 --> 00:38:55,403 If they'd bring 100,000 in counterfeit euros, he would give the stuff for free. 201 00:38:55,523 --> 00:38:57,323 Why? 202 00:38:57,443 --> 00:39:01,683 To set me up, so it would seem like I was conspiring with them... 203 00:39:01,803 --> 00:39:03,203 and to screw me over. 204 00:39:04,203 --> 00:39:06,923 Do you think you're worth 100,000 euros to him? 205 00:39:07,043 --> 00:39:12,683 Me? No. You're worth that much to your son. He thinks I want to take his place. 206 00:39:18,843 --> 00:39:23,123 If I had no son, I would want one like you. 207 00:39:23,243 --> 00:39:25,363 But I already have a son. 208 00:39:26,443 --> 00:39:28,123 I'm sorry. 209 00:39:32,003 --> 00:39:33,723 Me too. 210 00:39:53,003 --> 00:39:54,563 If I had a son... 211 00:39:56,123 --> 00:39:59,523 I would confront him myself... 212 00:39:59,643 --> 00:40:02,003 if he acted like an asshole. 213 00:40:04,403 --> 00:40:06,043 Go outside. 214 00:41:56,803 --> 00:41:58,203 - Hello, Ciro. - Hey. 215 00:42:25,443 --> 00:42:27,323 What are you waiting for? 216 00:42:28,283 --> 00:42:31,563 Get in. Hurry up. 217 00:43:14,563 --> 00:43:16,563 Hurry up. 218 00:43:44,083 --> 00:43:46,123 Get down. 219 00:45:35,403 --> 00:45:37,003 I don't understand. 220 00:45:49,843 --> 00:45:51,843 It's all the same gibberish. 221 00:46:45,363 --> 00:46:51,923 Macedonian-Albanian border 222 00:47:52,083 --> 00:47:53,843 Behave yourself. 14336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.