All language subtitles for black-ish.S07E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,789 There's a little bit of me in all my kids. 2 00:00:03,829 --> 00:00:05,609 Zoey got my looks. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,957 Junior got my work ethic. 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,098 Diane got my brains. 5 00:00:10,140 --> 00:00:13,140 And Devante got my love of Cheerios. 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,577 But Jack? 7 00:00:14,623 --> 00:00:16,893 Jack's my dude. 8 00:00:16,929 --> 00:00:19,499 He's just like me. 9 00:00:19,541 --> 00:00:22,851 He loves sports, good food, 10 00:00:22,892 --> 00:00:26,682 and knows you don't have to read books to be smart. 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,942 When it comes to his favorite things, 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,545 if I like it, 13 00:00:30,595 --> 00:00:32,595 Jack loves it. 14 00:00:32,641 --> 00:00:34,601 With one exception. 15 00:00:36,688 --> 00:00:38,078 It pains me to do this, 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,385 but it's for your own good. 17 00:00:42,216 --> 00:00:43,346 I want you to have a better life 18 00:00:43,391 --> 00:00:45,781 than the Clippers can give you. 19 00:00:49,875 --> 00:00:52,175 Having a son who's exactly like you 20 00:00:52,226 --> 00:00:54,446 is every man's dream. 21 00:00:54,489 --> 00:00:56,529 Sure, we say we'll be happy 22 00:00:56,578 --> 00:00:57,708 as long as they're healthy, 23 00:00:57,753 --> 00:00:59,623 but we don't mean it. 24 00:00:59,668 --> 00:01:01,888 Yes! An edge piece! 25 00:01:01,931 --> 00:01:04,721 All we want is a little version of ourselves. 26 00:01:04,760 --> 00:01:05,890 Jack! 27 00:01:05,935 --> 00:01:07,585 Glad I got one on the second try. 28 00:01:07,632 --> 00:01:10,202 Wednesday night MMA's about to start! 29 00:01:10,244 --> 00:01:11,554 And you don't want to miss 30 00:01:11,593 --> 00:01:15,213 the commentator with that nasty cauliflower ear. 31 00:01:15,249 --> 00:01:16,859 Oh. 32 00:01:16,902 --> 00:01:19,122 I took our wings to a new level tonight. 33 00:01:19,166 --> 00:01:21,386 We got Teriyaki, Mango Habanero, 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,739 Lemon Pepper, Carolina BBQ, 35 00:01:23,779 --> 00:01:25,959 and Chengdu-style cumin and chili rub. 36 00:01:25,998 --> 00:01:27,258 Grab a plate. 37 00:01:27,304 --> 00:01:29,704 Yeah, I can't. I'm vegan now. 38 00:01:29,741 --> 00:01:31,181 You got anything in there without a face? 39 00:01:40,709 --> 00:01:41,539 Vegan? 40 00:01:41,579 --> 00:01:43,359 How did this happen? 41 00:01:43,407 --> 00:01:44,927 Is your Uncle Johan here? 42 00:01:44,974 --> 00:01:46,984 No. I saw a PETA adbefore a YouTube video 43 00:01:47,019 --> 00:01:48,199 on how to make a potato gun. 44 00:01:48,238 --> 00:01:50,678 And that experiment ended, uh, poorly, 45 00:01:50,719 --> 00:01:52,759 but the ad really stuck with me. 46 00:01:52,808 --> 00:01:55,158 Son, I bought us chicken wings. 47 00:01:55,202 --> 00:01:57,032 This is our thing. 48 00:01:57,073 --> 00:01:58,603 You can go vegan tomorrow. 49 00:01:58,640 --> 00:02:00,770 I'm sorry, Dad. This can't wait. 50 00:02:00,816 --> 00:02:02,246 According to that ad, 51 00:02:02,296 --> 00:02:04,516 there might not be a tomorrowif people don't go vegan. 52 00:02:04,559 --> 00:02:07,129 Plus,think of the poor chickens. 53 00:02:07,170 --> 00:02:08,430 Poor chickens? 54 00:02:08,476 --> 00:02:10,566 Hey, man, his life wasn't gonna be that great. 55 00:02:10,608 --> 00:02:13,218 He wasn't gonna write the next great American novel. 56 00:02:13,263 --> 00:02:14,923 Did you know thatthe Diaz brothers are vegan? 57 00:02:14,960 --> 00:02:17,180 And a lot of other MMA fighters are proving 58 00:02:17,224 --> 00:02:19,404 that you don't have to eat meatto build muscle. Okay. 59 00:02:19,443 --> 00:02:20,883 It's a common misconception 60 00:02:20,923 --> 00:02:22,583 that it's hardfor vegans to get protein. 61 00:02:22,620 --> 00:02:24,670 But you've got quinoa, beans, nuts, 62 00:02:24,709 --> 00:02:25,749 chickpeas, veggie burgers -- 63 00:02:25,797 --> 00:02:26,927 Son. 64 00:02:26,972 --> 00:02:29,412 Can we just watch the fight? Sure. 65 00:02:29,453 --> 00:02:30,723 ...for Jay Dunne-Alexander 66 00:02:30,759 --> 00:02:32,589 is fighting out of Toronto... 67 00:02:32,630 --> 00:02:35,810 Ah, since going V, I just feel better. 68 00:02:35,851 --> 00:02:38,941 I've got more energy,and my skin is clearer. 69 00:02:38,984 --> 00:02:40,124 How long have you been doing this? 70 00:02:40,160 --> 00:02:42,030 Mm... 71 00:02:42,074 --> 00:02:43,604 almost two days now. 72 00:02:43,641 --> 00:02:45,901 It's like my body is returning to its natural form, 73 00:02:45,948 --> 00:02:47,118 just working better,you know? 74 00:02:47,167 --> 00:02:48,817 Mm. 75 00:02:51,345 --> 00:02:53,255 Mnm. 76 00:02:59,701 --> 00:03:01,401 Hey. 77 00:03:01,442 --> 00:03:02,662 What's going on with the sniffing, man? W-What's up with that? 78 00:03:02,704 --> 00:03:03,844 It's the smell of those wings. 79 00:03:03,879 --> 00:03:05,659 It's kind of taking overthe whole room. 80 00:03:05,707 --> 00:03:07,487 Uh, can you eat them outsideor something? 81 00:03:07,535 --> 00:03:08,925 They're chicken wings, not cigarettes. 82 00:03:08,971 --> 00:03:11,841 -Hey, both are harmful. -Who's to say which is worse? 83 00:03:11,887 --> 00:03:15,457 Okay, look, I'm not taking my food outside. 84 00:03:15,499 --> 00:03:17,149 -Okay. -If that's how it's going to be, 85 00:03:17,197 --> 00:03:18,757 then I'll just watch the fight in my room. 86 00:03:18,807 --> 00:03:20,457 You can text mewhen you're done eating. 87 00:03:22,680 --> 00:03:24,250 And crack a window. 88 00:03:24,291 --> 00:03:25,811 It smells like Arkansas in here. 89 00:03:25,857 --> 00:03:26,817 Ugh. 90 00:03:31,341 --> 00:03:33,471 So, Jack's a vegan now? 91 00:03:33,517 --> 00:03:35,867 Huh. That's so cool! 92 00:03:35,911 --> 00:03:37,301 No, it's not. Why? 93 00:03:37,347 --> 00:03:38,827 It's terrible. Alright? 94 00:03:38,870 --> 00:03:40,390 He's walking around here, all high and mighty, 95 00:03:40,437 --> 00:03:41,697 like he's better than me. 96 00:03:41,743 --> 00:03:43,833 I mean... he is better than you. 97 00:03:45,050 --> 00:03:46,620 You wrap your bacon in bacon. 98 00:03:46,661 --> 00:03:48,401 They're different thicknesses. 99 00:03:48,445 --> 00:03:49,965 Dre, come on, this is a good thing. 100 00:03:50,012 --> 00:03:51,192 Jack has been struggling 101 00:03:51,231 --> 00:03:52,751 with his independence from Dianefor years. 102 00:03:52,797 --> 00:03:54,757 We should be encouragingthis kind of behavior. 103 00:03:54,799 --> 00:03:56,669 If Jack's a vegan, what am I supposed to do 104 00:03:56,714 --> 00:03:58,504 with all this barbecue knowledgethat I have, huh? 105 00:03:58,542 --> 00:04:00,502 What -- What? Pass it down to this guy? 106 00:04:00,544 --> 00:04:02,504 Hey, the only thingI'm inheriting from you 107 00:04:02,546 --> 00:04:04,286 is high blood pressure and your chains. 108 00:04:04,331 --> 00:04:05,591 That's what you think. 109 00:04:05,636 --> 00:04:08,286 You are burying me in those chains. 110 00:04:08,335 --> 00:04:10,285 Dre! Don't sabotage this. 111 00:04:10,337 --> 00:04:13,207 This is good for Jack. It's good for the Earth. 112 00:04:13,253 --> 00:04:15,823 And it means you get more meat, so just leave it alone. 113 00:04:15,864 --> 00:04:17,134 You know what? 114 00:04:17,169 --> 00:04:18,389 I think I am gonna get Jack a bicycle helmet, 115 00:04:18,432 --> 00:04:19,962 because once you go vegan, 116 00:04:19,998 --> 00:04:22,518 cycling for transportation is not too far behind. 117 00:04:22,566 --> 00:04:24,306 -You know, that's true. -Great. 118 00:04:24,351 --> 00:04:26,181 Everyone is against me. 119 00:04:26,222 --> 00:04:28,662 I need to clear my head. 120 00:04:28,703 --> 00:04:31,013 I'm gonna go smoke a rack of ribs. 121 00:04:31,053 --> 00:04:32,973 It's 11:00 at night. 122 00:04:33,011 --> 00:04:34,271 Don't worry. 123 00:04:34,317 --> 00:04:36,797 They'll be ready in time for breakfast. 124 00:04:36,841 --> 00:04:38,711 Oh, God. 125 00:04:38,756 --> 00:04:40,316 I am not a spy. 126 00:04:40,367 --> 00:04:42,327 I am here on vacation. 127 00:04:42,369 --> 00:04:44,589 YA ne shpion, ya zdes' v otpuske. 128 00:04:44,632 --> 00:04:47,072 YA ne shpion, ya zdes' v otpuske. 129 00:04:47,112 --> 00:04:51,122 I will exchange 40 pairs of blue jeans for the warhead. 130 00:04:51,160 --> 00:04:52,070 Hey, sweetie. Hey. 131 00:04:52,117 --> 00:04:53,507 It's allowance day. 132 00:04:53,554 --> 00:04:55,954 Oh, I know. Here you go. 133 00:04:55,991 --> 00:04:57,911 Great! 134 00:04:57,949 --> 00:05:01,299 Okay, the limited-edition Beyoncé figurine drops tomorrow. 135 00:05:01,344 --> 00:05:03,134 Wait. Mm-hmm. 136 00:05:03,172 --> 00:05:04,222 You're spending your money on a doll? 137 00:05:04,260 --> 00:05:05,610 Oh. 138 00:05:05,653 --> 00:05:06,923 This isn't one of your potato dolls 139 00:05:06,958 --> 00:05:08,348 from the compound, Mom. 140 00:05:08,395 --> 00:05:10,655 This is a collectible piece of art, 141 00:05:10,701 --> 00:05:12,791 like the Mr. T statue on Dad's desk. 142 00:05:12,834 --> 00:05:14,754 Yeah, I begged your dad not to get that thing. 143 00:05:14,792 --> 00:05:16,142 And guess what? What? 144 00:05:16,185 --> 00:05:17,925 It's only $300. Oh, my God. 145 00:05:17,969 --> 00:05:19,489 Can you believe it? I cannot. 146 00:05:19,536 --> 00:05:21,016 I know. Diane. 147 00:05:21,059 --> 00:05:22,539 Hmm? I don't understand. 148 00:05:22,583 --> 00:05:24,113 Isn't that a waste of money? 149 00:05:24,149 --> 00:05:25,719 Nope. This is what I want. 150 00:05:25,760 --> 00:05:27,850 Okay, Diane. 151 00:05:27,892 --> 00:05:30,902 I worry that we are raising you in so much privilege 152 00:05:30,939 --> 00:05:32,679 that you've got a skewed idea of money. 153 00:05:32,723 --> 00:05:36,473 I mean, Zoey and Junior really struggled financially 154 00:05:36,510 --> 00:05:37,690 when they first moved out, 155 00:05:37,728 --> 00:05:39,028 and I don't want that to happen to you. 156 00:05:39,077 --> 00:05:40,947 Zoey and Junior are idiots, so I'll be fine. 157 00:05:42,080 --> 00:05:43,390 Oh! They opened the waiting room. 158 00:05:43,430 --> 00:05:45,430 Unbelievable. 159 00:05:49,044 --> 00:05:51,054 Okay. What's wrong, Dre, huh? 160 00:05:51,089 --> 00:05:53,789 Has a ruptured Achilles sent someone back to the 'hood? 161 00:05:53,831 --> 00:05:55,401 No. 162 00:05:55,442 --> 00:05:57,532 Jack went vegan. 163 00:05:58,749 --> 00:06:01,009 Like Coretta Scott King, Bill Clinton... 164 00:06:01,056 --> 00:06:02,316 Mm-hmm. ...and my barber? 165 00:06:02,362 --> 00:06:03,412 What? 166 00:06:03,450 --> 00:06:04,800 Huh. He's in pretty good company. 167 00:06:04,842 --> 00:06:06,802 My barber stormed the beach at Normandy. 168 00:06:06,844 --> 00:06:08,374 Hmm. Last year. 169 00:06:08,411 --> 00:06:10,721 He's being ridiculous, and the worst part about it -- 170 00:06:10,761 --> 00:06:12,681 Bow thinks it's a good idea for him. 171 00:06:12,720 --> 00:06:15,420 She thinks it's good for his independence. 172 00:06:15,462 --> 00:06:17,122 Well, then you tell Bow that she's gonna be the one 173 00:06:17,159 --> 00:06:18,639 to have to buy him a bra 174 00:06:18,682 --> 00:06:20,032 when he starts developing breasts 175 00:06:20,075 --> 00:06:21,075 from eating all that soy. 176 00:06:21,119 --> 00:06:22,209 Mm-hmm. Exactly. 177 00:06:22,251 --> 00:06:23,431 Did he meet a girl? 178 00:06:23,470 --> 00:06:25,520 I went vegan once for a girl. 179 00:06:25,559 --> 00:06:26,689 We weren't dating or anything. 180 00:06:26,734 --> 00:06:28,524 She just asked me to do it over e-mail. 181 00:06:28,562 --> 00:06:31,092 Um, it was m-more of a-a newsletter she sent out 182 00:06:31,129 --> 00:06:32,389 with lifestyle tips. 183 00:06:34,568 --> 00:06:35,698 It was Gwyneth Paltrow's Goop. 184 00:06:35,743 --> 00:06:36,833 Oh, God. 185 00:06:36,874 --> 00:06:38,354 But after a few days, 186 00:06:38,398 --> 00:06:39,878 I realized it was manlier to eat meat, 187 00:06:39,921 --> 00:06:41,841 so I was a meat eater. 188 00:06:41,879 --> 00:06:42,839 Rawr. 189 00:06:42,880 --> 00:06:44,930 Pathetic. 190 00:06:44,969 --> 00:06:47,799 I myself went vegan for a few years by accident. 191 00:06:47,842 --> 00:06:48,972 Years? Yes. 192 00:06:49,017 --> 00:06:50,497 In 2006, 193 00:06:50,540 --> 00:06:53,200 I came into a cargo container full of bacon bits. 194 00:06:53,238 --> 00:06:55,628 How I got that container? It's not important. 195 00:06:55,676 --> 00:06:57,456 What is important is that those bits 196 00:06:57,504 --> 00:06:59,384 kept me alive for two years. 197 00:06:59,419 --> 00:07:01,599 Long story short, the nurse at the hospital 198 00:07:01,638 --> 00:07:04,078 told me that bacon bits are vegan. 199 00:07:04,119 --> 00:07:05,289 I don't think that's true. 200 00:07:05,337 --> 00:07:06,767 Also, if you eat nothing 201 00:07:06,817 --> 00:07:09,337 but salad toppings without salad... 202 00:07:09,385 --> 00:07:11,605 your liver starts to beat. 203 00:07:11,648 --> 00:07:13,478 2 seconds fast, 11 slow. 204 00:07:13,520 --> 00:07:14,960 Okay, none of this makes any sense, Dre. 205 00:07:14,999 --> 00:07:17,519 First of all, okay, meat is delicious. 206 00:07:17,567 --> 00:07:18,737 Mm-hmm. 207 00:07:18,786 --> 00:07:21,266 Jack is doing this just to spite you. 208 00:07:21,310 --> 00:07:24,270 Eustace got a paternity test just to spite me. 209 00:07:24,313 --> 00:07:27,013 And just to spite him, I gave him my brother's DNA. 210 00:07:27,055 --> 00:07:29,095 So, things are... 211 00:07:29,144 --> 00:07:30,804 needlessly complicated right now. 212 00:07:30,841 --> 00:07:32,801 Okay, look, this isn't spite. 213 00:07:32,843 --> 00:07:35,323 He's my dude. He's just easily influenced. 214 00:07:35,367 --> 00:07:36,537 You know, I'm gonna put my foot down, 215 00:07:36,586 --> 00:07:37,976 get things back to normal. 216 00:07:38,022 --> 00:07:40,292 Yeah, I don't know. I'd tread lightly there, Dre. 217 00:07:40,329 --> 00:07:41,769 The more you push back on this, 218 00:07:41,809 --> 00:07:44,289 the more likely Jack is to dig his heels in. 219 00:07:44,333 --> 00:07:45,643 Connor. Mm-hmm. 220 00:07:45,682 --> 00:07:48,252 He wanted to be a fireman, and I said no, 221 00:07:48,293 --> 00:07:49,953 -and you know what he did? -What? 222 00:07:49,991 --> 00:07:52,471 He set a factory on fire just so he could put it out. 223 00:07:52,515 --> 00:07:53,645 What? 224 00:07:53,690 --> 00:07:54,870 That fire burned for seven days 225 00:07:54,909 --> 00:07:56,519 and, uh, it also took down 226 00:07:56,563 --> 00:07:58,653 the birthplace of Willa Cather. 227 00:07:58,695 --> 00:08:00,305 "O Pioneer." 228 00:08:00,349 --> 00:08:01,659 Okay. Point is, Dre, 229 00:08:01,698 --> 00:08:02,608 Connor was just being rebellious. 230 00:08:02,656 --> 00:08:04,176 That's all he was. 231 00:08:04,222 --> 00:08:07,272 And if I had just backed off or even if I had encouraged him, 232 00:08:07,312 --> 00:08:08,752 pbht, he just would have gotten bored 233 00:08:08,792 --> 00:08:10,142 and moved on to the next thing. 234 00:08:10,185 --> 00:08:11,965 Maybe you're right. Yeah. 235 00:08:12,013 --> 00:08:13,543 Yeah, if I leave it alone, 236 00:08:13,580 --> 00:08:14,930 this vegan thing will go in the closet 237 00:08:14,972 --> 00:08:17,582 next to his old karate outfits and the saxophone. 238 00:08:17,627 --> 00:08:18,587 Exactly. 239 00:08:18,628 --> 00:08:19,798 It'll all work out, Dre, 240 00:08:19,847 --> 00:08:21,887 just like it all worked out for us. 241 00:08:21,936 --> 00:08:23,676 Less so for those, uh -- 242 00:08:23,720 --> 00:08:25,640 those garment workers in the factory. 243 00:08:25,679 --> 00:08:28,379 And you just can't find those shirts anymore. 244 00:08:28,420 --> 00:08:30,120 The guys were right. 245 00:08:30,161 --> 00:08:32,821 All I had to do was let Jack run out of steam, 246 00:08:32,860 --> 00:08:34,430 and things would be back to normal. 247 00:08:34,470 --> 00:08:35,860 Jack! 248 00:08:35,906 --> 00:08:37,206 I'm powering up the Pay-Per-View for the fight! 249 00:08:37,255 --> 00:08:39,335 Let's go! 250 00:08:40,563 --> 00:08:42,483 Dad, I don't eat meat. 251 00:08:42,522 --> 00:08:44,222 Hey, hey, yo, son. 252 00:08:44,262 --> 00:08:46,662 These are vegan barbecue wings, alright? 253 00:08:46,700 --> 00:08:50,310 Textured tofu wrapped around a wooden stick, 254 00:08:50,355 --> 00:08:52,395 expertly coated 255 00:08:52,444 --> 00:08:55,064 in vegan barbecue sauce. Wow. 256 00:08:55,099 --> 00:08:57,409 That's so cool that you're open to giving vegan wings a shot. 257 00:08:57,449 --> 00:08:59,359 Oh, no. Oh, no. Those are all for you. 258 00:08:59,408 --> 00:09:01,278 Ah. 259 00:09:01,323 --> 00:09:02,593 There's my dinner right there. 260 00:09:02,629 --> 00:09:04,629 Wheel it in here, son! 261 00:09:04,674 --> 00:09:06,244 Oh, snap! 262 00:09:06,284 --> 00:09:08,904 This smells amazing! 263 00:09:08,939 --> 00:09:11,029 Ah. And we've got the fight on? 264 00:09:11,072 --> 00:09:13,252 I'm so glad I canceled plans with Olivia tonight. 265 00:09:13,291 --> 00:09:14,421 This is gonna be awesome. 266 00:09:14,466 --> 00:09:15,816 Okay, hey, hey, hey. 267 00:09:15,859 --> 00:09:17,599 Just park it right there and leave the room. 268 00:09:17,644 --> 00:09:19,604 But I just -- I just drove two hours to get all this. 269 00:09:19,646 --> 00:09:21,206 If you leave the room now, 270 00:09:21,256 --> 00:09:24,216 I might save you some burnt ends. 271 00:09:24,259 --> 00:09:26,999 Now my clothes smell all smoky. 272 00:09:27,044 --> 00:09:28,964 Mmm. Phillips Barbecue. 273 00:09:29,003 --> 00:09:31,013 We haven't had this in a minute. 274 00:09:31,048 --> 00:09:32,398 This is your favorite spot. 275 00:09:32,441 --> 00:09:33,791 Oh. 276 00:09:33,834 --> 00:09:35,624 Well, it used to be your favorite spot, 277 00:09:35,662 --> 00:09:37,362 until you went vegan. 278 00:09:37,402 --> 00:09:39,452 Uh, now we have to find you a new favorite spot. 279 00:09:39,491 --> 00:09:41,191 Look, if you're asking me to choose 280 00:09:41,232 --> 00:09:42,932 between barbecue and animal welfare, 281 00:09:42,973 --> 00:09:44,373 then it's an easy call, playboy. 282 00:09:44,409 --> 00:09:45,849 But then again, 283 00:09:45,889 --> 00:09:47,799 I don't put my own pleasure above other's suffering. 284 00:09:47,848 --> 00:09:50,018 Hey, just because I like to eat barbecue 285 00:09:50,067 --> 00:09:51,367 doesn't make me a bad person. 286 00:09:51,416 --> 00:09:52,936 I didn't say you were a bad person. 287 00:09:52,983 --> 00:09:55,293 You just make bad choices. And that's okay. 288 00:09:55,333 --> 00:09:56,773 I know it's okay. 289 00:09:56,813 --> 00:09:59,643 I don't need your permission to eat barbecue. 290 00:09:59,686 --> 00:10:01,426 So, then why are you getting so defensive? 291 00:10:01,470 --> 00:10:03,860 I'm not defensive. I'm angry. 292 00:10:03,907 --> 00:10:04,817 I don't want to fight. 293 00:10:04,865 --> 00:10:06,205 I'm just a little surprised 294 00:10:06,257 --> 00:10:08,087 that this is the example that you want to set for me. 295 00:10:08,129 --> 00:10:09,649 Okay. 296 00:10:09,696 --> 00:10:11,786 Looks like Jack is pushing back. 297 00:10:11,828 --> 00:10:13,608 This is gonna take longer than I thought. 298 00:10:13,656 --> 00:10:14,826 Want some? 299 00:10:14,875 --> 00:10:17,525 You want some? 300 00:10:17,573 --> 00:10:18,623 Alright. 301 00:10:23,448 --> 00:10:25,408 Hey. Hey. 302 00:10:25,450 --> 00:10:27,190 You still want some barbecue? 303 00:10:27,235 --> 00:10:28,845 Oh, it's all I can think about. 304 00:10:28,889 --> 00:10:31,069 I thought it was gonna be hours before I got your scraps. 305 00:10:31,108 --> 00:10:32,848 Well, I couldn't break Jack, 306 00:10:32,893 --> 00:10:35,243 and I offered it to Devante, but he wasn't hungry. 307 00:10:35,286 --> 00:10:36,676 You know, I don't understand 308 00:10:36,723 --> 00:10:38,513 why Jack is pushing back all of a sudden. 309 00:10:38,550 --> 00:10:40,680 Oh, he's just testing boundaries, 310 00:10:40,727 --> 00:10:42,947 like when I went goth just to get under your skin. 311 00:10:42,990 --> 00:10:44,690 I don't remember that. 312 00:10:47,342 --> 00:10:49,262 I did it for months. 313 00:10:49,300 --> 00:10:51,830 I just thought you were really sick. 314 00:10:51,868 --> 00:10:54,648 No, I was trying to show you that I was my own man. 315 00:10:54,697 --> 00:10:57,957 So, what made you give up on all that goth stuff? 316 00:10:58,005 --> 00:11:00,135 They told me that "real goths don't go Christmas caroling," 317 00:11:00,181 --> 00:11:01,621 so that was the end of that. 318 00:11:01,661 --> 00:11:04,661 So, all I need to do is find a loophole 319 00:11:04,707 --> 00:11:08,577 to get Jack to stop all this nonsense. 320 00:11:08,624 --> 00:11:10,104 Hey, give me that. That's Jack's dinner. 321 00:11:10,147 --> 00:11:12,367 Jack! 322 00:11:12,410 --> 00:11:14,540 I knew I shouldn't have skipped breakfast. 323 00:11:17,241 --> 00:11:18,681 Got a minute? Sure. 324 00:11:18,721 --> 00:11:19,901 Mm. Guess what? 325 00:11:19,940 --> 00:11:21,420 Yes? I got the doll. 326 00:11:21,463 --> 00:11:22,773 Oh. 327 00:11:22,812 --> 00:11:24,472 Knowing that so many people didn't get it 328 00:11:24,509 --> 00:11:25,769 makes me feel so much better. 329 00:11:25,815 --> 00:11:27,765 Mm-hmm. I wish I could see their tears. 330 00:11:27,817 --> 00:11:29,207 Yeah. 331 00:11:29,253 --> 00:11:31,043 You've always loved to watch people cry. 332 00:11:31,081 --> 00:11:32,431 Mm-hmm. Mm-hmm. 333 00:11:32,474 --> 00:11:34,354 Listen this doll... 334 00:11:34,389 --> 00:11:37,169 Yes. ...has exposed 335 00:11:37,218 --> 00:11:39,918 that you make really bad choices with your allowance. 336 00:11:39,960 --> 00:11:41,660 But it's my money. 337 00:11:41,701 --> 00:11:42,961 Shouldn't I be able to spend it on what I want? 338 00:11:43,006 --> 00:11:45,176 Sure. Sure. 339 00:11:45,226 --> 00:11:47,916 But let's see what happens... 340 00:11:47,968 --> 00:11:49,748 if you save. 341 00:11:49,796 --> 00:11:51,746 So, I was thinking 342 00:11:51,798 --> 00:11:53,408 I would give you half of your allowance 343 00:11:53,451 --> 00:11:55,321 to spend as you like, and the other half, 344 00:11:55,366 --> 00:11:59,106 I will put into an interest-earning account 345 00:11:59,153 --> 00:12:00,983 until the end of the year, 346 00:12:01,024 --> 00:12:04,684 and then, on December 31st, boom! 347 00:12:04,724 --> 00:12:07,944 You can take it out plus the $10 to $15 interest, 348 00:12:07,988 --> 00:12:09,598 depending on the rates. 349 00:12:09,641 --> 00:12:11,031 Huh? Huh? 350 00:12:11,078 --> 00:12:13,778 It's like two Christmas gifts without a divorce. 351 00:12:13,820 --> 00:12:15,300 Two. 352 00:12:15,343 --> 00:12:17,523 But I was counting on the whole allowance 353 00:12:17,562 --> 00:12:19,432 to buy an exclusive hat for the doll next week. 354 00:12:19,477 --> 00:12:20,737 Mm. Well... 355 00:12:20,783 --> 00:12:23,743 with the interest that you make, 356 00:12:23,786 --> 00:12:26,136 we're talking two hats, sweetheart. 357 00:12:26,180 --> 00:12:27,360 Two. But -- Whoa. 358 00:12:27,398 --> 00:12:28,618 It-- It's gonna be sold out 359 00:12:28,660 --> 00:12:30,400 by the time I have enough money to get it. 360 00:12:30,445 --> 00:12:31,965 Well, then, you can just keep your money. 361 00:12:32,012 --> 00:12:34,012 -See? It's already working. -But, Mom, I'm good with -- 362 00:12:34,057 --> 00:12:37,577 Okay, you are gonna thank me when you get older, promise. 363 00:12:37,626 --> 00:12:39,406 A therapist will be mediating our conversations 364 00:12:39,454 --> 00:12:41,374 when I'm older. Mm-hmm. 365 00:12:41,412 --> 00:12:43,682 A therapist that you paid for 366 00:12:43,719 --> 00:12:46,939 with your magic compound interest. 367 00:12:46,983 --> 00:12:48,033 Huh? 368 00:12:48,071 --> 00:12:51,551 Hey, body roll. 369 00:12:51,596 --> 00:12:52,596 Bye. 370 00:12:56,079 --> 00:12:57,519 Hey, Jack. 371 00:12:57,559 --> 00:13:00,079 I've been thinking about what you said before. 372 00:13:00,127 --> 00:13:01,167 Really? Yeah. 373 00:13:01,215 --> 00:13:02,385 I've been doing a lot of reading, 374 00:13:02,433 --> 00:13:04,913 and even though changing my diet 375 00:13:04,958 --> 00:13:07,788 may be completely foreign to me, 376 00:13:07,830 --> 00:13:09,140 I think you were on the right track. 377 00:13:09,179 --> 00:13:11,179 Wow, Dad. T-That -- This is big. 378 00:13:11,225 --> 00:13:13,785 I know new things can be scary for people your age. 379 00:13:13,836 --> 00:13:16,226 Grandma had a panic attack when I showed her Spotify. 380 00:13:16,273 --> 00:13:18,753 Yeah. Thank you for understanding. 381 00:13:18,798 --> 00:13:21,668 You know, maybe I'll even give being a vegan a try. 382 00:13:21,713 --> 00:13:23,803 Then I can be the only vegan in the house. 383 00:13:23,846 --> 00:13:25,756 What? 384 00:13:25,805 --> 00:13:27,415 Your leather shoes, son. 385 00:13:27,458 --> 00:13:28,938 You can stop eating meat all you want, 386 00:13:28,982 --> 00:13:30,292 but if you're wearing leather, you're not a vegan. 387 00:13:30,331 --> 00:13:33,201 You're a hypocrite. 388 00:13:33,247 --> 00:13:34,987 Are all my shoes leather? 389 00:13:35,031 --> 00:13:36,511 Yes. 390 00:13:36,554 --> 00:13:38,864 You know, being a vegan limits your shoe selection. 391 00:13:38,905 --> 00:13:40,165 Look, Jack, 392 00:13:40,210 --> 00:13:42,260 you've proved your point, alright? 393 00:13:42,299 --> 00:13:43,949 Uh, y-you stood up for yourself, 394 00:13:43,997 --> 00:13:46,297 but what if you just gave up this whole vegan thing 395 00:13:46,347 --> 00:13:48,477 and went back to the way that things were? 396 00:13:48,523 --> 00:13:50,663 Don't you miss when things were easy? 397 00:13:50,699 --> 00:13:52,879 Alright. 398 00:13:52,919 --> 00:13:54,089 Good. Yes. 399 00:13:54,137 --> 00:13:55,697 I knew you'd finally come back around. 400 00:13:55,747 --> 00:13:57,917 Guess I'm selling all my shoes. What? 401 00:13:57,967 --> 00:14:00,227 I'd rather my shoes be ugly and the cows be live 402 00:14:00,274 --> 00:14:02,364 than my shoes be live and the cows be dead. 403 00:14:02,406 --> 00:14:04,536 Okay, you're gonna stop this vegan nonsense. 404 00:14:04,582 --> 00:14:06,282 Why? Because I said so. 405 00:14:06,323 --> 00:14:07,593 I'm not a kid anymore. 406 00:14:07,629 --> 00:14:08,589 You can't just tell me what to do, 407 00:14:08,630 --> 00:14:09,720 especially when you're wrong. 408 00:14:09,761 --> 00:14:10,851 Oh, okay. 409 00:14:10,893 --> 00:14:12,633 You want to be treated like an adult? 410 00:14:12,677 --> 00:14:14,507 Well, the gloves are coming off. 411 00:14:14,549 --> 00:14:16,069 I bought those shoes for you, 412 00:14:16,116 --> 00:14:18,026 so you don't have a right to sell them. 413 00:14:18,074 --> 00:14:19,734 Yes, I do. No, you don't! 414 00:14:19,771 --> 00:14:22,511 Yes, I do! No, you don't! 415 00:14:22,557 --> 00:14:24,687 Dah-- Aah! 416 00:14:24,733 --> 00:14:26,873 -The limited editions. -You know what? 417 00:14:26,909 --> 00:14:28,349 Do what you want with your stupid shoes. 418 00:14:28,389 --> 00:14:30,739 I'm not wearing them, and I'm done with Fight Night. 419 00:14:38,312 --> 00:14:40,142 Whatcha doing? -Buying something. 420 00:14:40,183 --> 00:14:41,623 With what? 421 00:14:41,663 --> 00:14:43,363 You spent all your money on that Beyoncé doll. 422 00:14:43,404 --> 00:14:44,754 No. 423 00:14:44,796 --> 00:14:46,576 I invested my money in that Beyoncé doll. 424 00:14:46,624 --> 00:14:48,504 I flipped it for 10 times what I paid. 425 00:14:48,539 --> 00:14:50,669 What? I thought you really wanted that doll. 426 00:14:50,715 --> 00:14:52,795 Yeah, I wanted it because the retail price 427 00:14:52,848 --> 00:14:54,848 didn't match the true market value. 428 00:14:54,894 --> 00:14:55,944 Basic arbitrage. 429 00:14:55,982 --> 00:14:57,292 Right. 430 00:14:57,331 --> 00:14:59,421 Arbitrage. Mm-hmm. 431 00:14:59,463 --> 00:15:01,603 Well, I know what that is. 432 00:15:01,639 --> 00:15:04,379 But why don't you tell me so that I make sure 433 00:15:04,425 --> 00:15:05,635 you're using that word correctly? 434 00:15:05,687 --> 00:15:06,727 Okay. Mm-hmm. 435 00:15:06,775 --> 00:15:08,035 Well, it's when you take advantage 436 00:15:08,081 --> 00:15:09,301 of the... Of the... 437 00:15:09,343 --> 00:15:10,613 ...price disparity......price disparity... 438 00:15:10,648 --> 00:15:12,388 -...between two markets. -That's exactly right. 439 00:15:12,433 --> 00:15:14,093 Yeah, in this case... Uh-huh. 440 00:15:14,130 --> 00:15:15,480 ...the seller of the doll ...s. 441 00:15:15,523 --> 00:15:16,963 -...and the secondary market. -That's right. 442 00:15:17,003 --> 00:15:18,833 That is right. 443 00:15:18,874 --> 00:15:20,404 So, uh 444 00:15:20,441 --> 00:15:21,661 you actually never wanted the doll? 445 00:15:21,703 --> 00:15:22,663 Please. 446 00:15:22,704 --> 00:15:24,054 I'm not after toys. 447 00:15:24,097 --> 00:15:25,787 I'm after real estate. 448 00:15:25,837 --> 00:15:28,617 I just put my doll profits into fractional ownership 449 00:15:28,666 --> 00:15:30,486 of a townhome complex in Charlotte. 450 00:15:30,538 --> 00:15:31,708 North Carolina? 451 00:15:31,756 --> 00:15:32,886 Mm-hmm. Huh. 452 00:15:32,932 --> 00:15:34,022 It's a growth market with low property tax. 453 00:15:34,063 --> 00:15:35,593 Of course. 454 00:15:35,630 --> 00:15:38,240 You know, which reminds me, um, do you have any... 455 00:15:38,285 --> 00:15:40,545 income streams besides this doctor thing? 456 00:15:40,591 --> 00:15:42,381 Um... 457 00:15:42,419 --> 00:15:44,199 So, if you get a malpractice suit 458 00:15:44,247 --> 00:15:46,117 or lose a hand or something, it's over? 459 00:15:46,162 --> 00:15:47,732 Well... 460 00:15:47,772 --> 00:15:49,472 You know, you better tighten up those finances, Rainbow, 461 00:15:49,513 --> 00:15:51,173 because you cannot stay at my place in Charlotte 462 00:15:51,211 --> 00:15:52,131 when you go broke, honey. 463 00:15:57,217 --> 00:15:58,867 How was Fight Night? 464 00:15:58,914 --> 00:16:02,404 Did the permanent bodily injury entertain you? 465 00:16:02,439 --> 00:16:03,749 It was terrible. 466 00:16:03,788 --> 00:16:04,568 Aw. 467 00:16:04,615 --> 00:16:06,225 Jack's still a vegan. 468 00:16:06,269 --> 00:16:08,489 Why would Jack stop being a vegan? 469 00:16:09,969 --> 00:16:11,579 Oh, my God. 470 00:16:11,622 --> 00:16:13,762 You tried to tempt him with meat, didn't you? 471 00:16:13,798 --> 00:16:14,668 Of course I tried to tempt him. 472 00:16:14,712 --> 00:16:15,982 Dre! 473 00:16:16,018 --> 00:16:18,108 And then we ripped a $200 shoe in half. 474 00:16:18,151 --> 00:16:19,891 Okay, I'm not surprised you did any of that, 475 00:16:19,935 --> 00:16:22,015 but I thought we agreed 476 00:16:22,068 --> 00:16:24,158 that we were gonna encourage his veganism. 477 00:16:24,200 --> 00:16:25,720 You know I don't listen to you, Bow. 478 00:16:25,767 --> 00:16:27,507 Just like Jack doesn't listen to me. 479 00:16:27,551 --> 00:16:29,551 Oh, sweetheart. 480 00:16:29,597 --> 00:16:31,767 I know it hurts when Jack doesn't agree with you, 481 00:16:31,816 --> 00:16:34,296 but don't you want a son that thinks for himself? 482 00:16:34,341 --> 00:16:38,041 I want a son who agrees with everything I say and do. 483 00:16:38,084 --> 00:16:41,134 Aren't you the least bit impressed by his strong will? 484 00:16:41,174 --> 00:16:42,264 I mean, come on. 485 00:16:42,305 --> 00:16:45,215 You launched a full-fledged Dre attack. 486 00:16:45,265 --> 00:16:47,565 This meat is psychological warfare, 487 00:16:47,615 --> 00:16:49,435 and he held his own against you. 488 00:16:49,486 --> 00:16:50,706 Yeah. 489 00:16:50,748 --> 00:16:52,838 I guess that's something. 490 00:16:52,881 --> 00:16:55,061 Yeah. Dre, that's something. 491 00:16:55,101 --> 00:16:57,321 You're a lunatic if someone disagrees with you. 492 00:16:57,364 --> 00:16:59,544 I am relentless. 493 00:16:59,583 --> 00:17:01,983 You know he gets his strength from me. 494 00:17:02,021 --> 00:17:03,201 Mm-hmm. 495 00:17:03,239 --> 00:17:04,459 I'm gonna go talk to him. 496 00:17:04,501 --> 00:17:06,811 Let him know how proud I am of him. 497 00:17:06,851 --> 00:17:07,811 Yeah. Hey. 498 00:17:07,852 --> 00:17:08,942 Yes? Thanks, babe. 499 00:17:08,984 --> 00:17:11,124 Sure. Sure. 500 00:17:11,160 --> 00:17:15,080 I was in labor for 42 hours with the twins, but sure! 501 00:17:15,121 --> 00:17:17,821 He gets his strength from you! 502 00:17:19,255 --> 00:17:21,165 Synthetic leather. 503 00:17:21,214 --> 00:17:22,694 Sorry, old friend, 504 00:17:22,737 --> 00:17:24,827 can't let any more synthetics die for my game. 505 00:17:24,869 --> 00:17:26,869 Pbht! 506 00:17:26,915 --> 00:17:28,305 Hey. 507 00:17:28,351 --> 00:17:29,481 New shoes? 508 00:17:29,526 --> 00:17:30,476 Yeah, yeah. 509 00:17:30,527 --> 00:17:32,177 I know these shoes are ugly, 510 00:17:32,225 --> 00:17:33,655 but they're the only vegan ones I've got. 511 00:17:33,704 --> 00:17:36,274 And unlike you, they give me room to breathe. 512 00:17:36,316 --> 00:17:39,226 Okay, son. I'm sorry for earlier. 513 00:17:39,275 --> 00:17:41,835 You stood up to me, and I didn't like it. 514 00:17:41,886 --> 00:17:43,146 Yeah, but you know, 515 00:17:43,192 --> 00:17:45,152 I did the same thing to Pops when I was your age. 516 00:17:45,194 --> 00:17:46,674 He wouldn't let me get an earring, 517 00:17:46,717 --> 00:17:48,497 and I told him he didn't control my body. 518 00:17:48,545 --> 00:17:49,495 Really? Mm-hmm. 519 00:17:49,546 --> 00:17:50,456 What did he do? 520 00:17:50,504 --> 00:17:52,384 Kicked me out of the house. 521 00:17:52,419 --> 00:17:53,899 Luckily, an hour later, 522 00:17:53,942 --> 00:17:55,862 Mama kicked him out of the house, and I was back in. 523 00:17:55,900 --> 00:17:57,420 But... 524 00:17:57,467 --> 00:17:59,297 I stood my ground. 525 00:17:59,339 --> 00:18:00,469 Just like you are. 526 00:18:00,514 --> 00:18:02,394 And I'm proud of you, son. 527 00:18:02,429 --> 00:18:03,469 You're sticking to your guns, 528 00:18:03,517 --> 00:18:05,347 and that's not always easy to do, 529 00:18:05,388 --> 00:18:07,738 especially when someone like me 530 00:18:07,782 --> 00:18:09,962 is going to challenge you at every step. 531 00:18:10,001 --> 00:18:11,091 Every step? 532 00:18:11,133 --> 00:18:12,613 You're going to keep acting like this? 533 00:18:12,656 --> 00:18:14,746 Probably. 534 00:18:14,789 --> 00:18:15,959 Okay. 535 00:18:16,007 --> 00:18:18,137 Just so you know, I'm not giving up. 536 00:18:18,184 --> 00:18:20,144 -Mm-hmm. -This is important to me. 537 00:18:20,186 --> 00:18:21,576 I just don't know how you do it, son. 538 00:18:21,622 --> 00:18:23,192 -Don't you get cravings? -Yeah. 539 00:18:23,232 --> 00:18:25,712 Well, I get through them by eating a lot of pepperoni. 540 00:18:25,756 --> 00:18:27,276 Actually... Pepperoni? 541 00:18:27,323 --> 00:18:28,543 Yeah. 542 00:18:28,585 --> 00:18:29,975 As long as I have pepperoni, 543 00:18:30,021 --> 00:18:32,421 this vegan thing -- it isn't so tough. 544 00:18:32,459 --> 00:18:33,939 Son... 545 00:18:33,982 --> 00:18:36,162 pepperoni is pork. 546 00:18:36,202 --> 00:18:38,552 No. It's ground-up peppers. 547 00:18:38,595 --> 00:18:40,465 That's why it's called pepperoni. 548 00:18:40,510 --> 00:18:42,160 Oh, buddy. 549 00:18:42,208 --> 00:18:44,778 What? 550 00:18:44,819 --> 00:18:45,819 Oh, no. 551 00:18:45,863 --> 00:18:47,823 Mm-hmm. 552 00:18:47,865 --> 00:18:49,735 Okay, well, I still believe in the stuff that I said. 553 00:18:49,780 --> 00:18:51,350 Okay, just 'cause I'm not a perfect vegan 554 00:18:51,391 --> 00:18:52,831 doesn't mean that I'm not gonna keep trying 555 00:18:52,870 --> 00:18:53,610 to do the right thing. 556 00:18:53,654 --> 00:18:54,874 Okay. Alright. 557 00:18:54,916 --> 00:18:56,736 And if that's what you want to do, son, 558 00:18:56,787 --> 00:18:58,877 I will support you. 559 00:18:58,920 --> 00:19:00,310 I appreciate that. 560 00:19:00,356 --> 00:19:02,706 Maybe we can start off with Meatless Mondays 561 00:19:02,750 --> 00:19:04,190 and work our way up from there. 562 00:19:04,230 --> 00:19:05,880 How about, um... 563 00:19:05,927 --> 00:19:08,187 "Is This Meat?" Mondays, 564 00:19:08,234 --> 00:19:09,974 where I can still enjoy a hot dog? 565 00:19:10,018 --> 00:19:12,018 Dad. Okay. Okay, son. 566 00:19:13,587 --> 00:19:15,757 You know, we'll try to eat less meat. 567 00:19:15,806 --> 00:19:17,326 Just not on Wednesdays. 568 00:19:17,373 --> 00:19:18,983 And the Super Bowl. 569 00:19:19,027 --> 00:19:20,587 And, uh... 570 00:19:20,637 --> 00:19:23,597 the majority of the summer barbecue months. 571 00:19:23,640 --> 00:19:25,120 Mm. And Thanksgiving. 572 00:19:25,164 --> 00:19:25,864 And Christmas. 573 00:19:25,903 --> 00:19:27,513 O-Okay. Okay. 574 00:19:27,557 --> 00:19:29,427 So, you're willing to try four days a week, 575 00:19:29,472 --> 00:19:32,212 three months out of the year? 576 00:19:32,258 --> 00:19:34,648 I'd do that for you, my dude. 577 00:19:34,695 --> 00:19:36,215 Alright. Alright. 578 00:19:36,262 --> 00:19:38,792 You threw out all of the barbecue? 579 00:19:38,829 --> 00:19:41,879 Well, I'm a vegan... for the rest of the night. 580 00:19:41,919 --> 00:19:43,269 I'm not! 581 00:19:43,312 --> 00:19:46,582 I am so hungry! 582 00:19:53,931 --> 00:19:56,541 Okay. Account's set up,and I'm ready to invest. 583 00:19:56,586 --> 00:19:58,016 Mm-hmm. 584 00:19:58,066 --> 00:19:58,936 Uh, what about Apple? 585 00:19:58,980 --> 00:20:00,500 Ooh. Tesla. 586 00:20:00,547 --> 00:20:02,847 No, oh, oh! What about Bitcoin? 587 00:20:02,897 --> 00:20:04,897 What are you? A lacrosse player in B school? 588 00:20:04,942 --> 00:20:06,072 What? Unh-unh. 589 00:20:06,117 --> 00:20:07,247 We need to look into emerging markets, 590 00:20:07,293 --> 00:20:08,343 like Turkmenistan. 591 00:20:08,381 --> 00:20:10,211 Turkmenistan? Mm-hmm. 592 00:20:10,252 --> 00:20:12,782 Their biggest natural gas company just had an IPO, 593 00:20:12,820 --> 00:20:14,520 and we need to get in before the sanctions. 594 00:20:14,561 --> 00:20:16,261 Okay, Diane, I-I don't want to invest 595 00:20:16,302 --> 00:20:18,912 in anything unsavory. Fine. 596 00:20:18,956 --> 00:20:20,346 Well, enjoy your zero percent return 597 00:20:20,393 --> 00:20:21,443 on peace and love. 598 00:20:21,481 --> 00:20:23,051 What? Civilians. 599 00:20:23,091 --> 00:20:25,311 Ci-- Okay, Diane. 600 00:20:25,354 --> 00:20:26,794 You know what? No problem. 601 00:20:26,834 --> 00:20:28,794 I can do it by myself! 602 00:20:28,836 --> 00:20:30,046 Alrighty. 603 00:20:30,098 --> 00:20:31,748 Um... 604 00:20:31,795 --> 00:20:33,615 I am going to invest 605 00:20:33,667 --> 00:20:37,577 in one share of fair-trade granola. 606 00:20:37,627 --> 00:20:39,107 Buy. 607 00:20:39,150 --> 00:20:40,850 No! Oh! Oh, no! 608 00:20:40,891 --> 00:20:43,071 Oh, no. Okay. 609 00:20:43,111 --> 00:20:45,941 I just bought 1,000 pounds of loose granola. 610 00:20:45,983 --> 00:20:47,033 Diane! 611 00:20:47,071 --> 00:20:48,811 How do you undo? 612 00:20:48,856 --> 00:20:53,426 Diane? 40464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.