Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,789
There's a little bit of me
in all my kids.
2
00:00:03,829 --> 00:00:05,609
Zoey got my looks.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,957
Junior got my work ethic.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,098
Diane got my brains.
5
00:00:10,140 --> 00:00:13,140
And Devante got
my love of Cheerios.
6
00:00:13,187 --> 00:00:14,577
But Jack?
7
00:00:14,623 --> 00:00:16,893
Jack's my dude.
8
00:00:16,929 --> 00:00:19,499
He's just like me.
9
00:00:19,541 --> 00:00:22,851
He loves sports, good food,
10
00:00:22,892 --> 00:00:26,682
and knows you don't have
to read books to be smart.
11
00:00:26,722 --> 00:00:28,942
When it comes
to his favorite things,
12
00:00:28,985 --> 00:00:30,545
if I like it,
13
00:00:30,595 --> 00:00:32,595
Jack loves it.
14
00:00:32,641 --> 00:00:34,601
With one exception.
15
00:00:36,688 --> 00:00:38,078
It pains me to do this,
16
00:00:38,125 --> 00:00:39,385
but it's for your own good.
17
00:00:42,216 --> 00:00:43,346
I want you to have a better life
18
00:00:43,391 --> 00:00:45,781
than the Clippers can give you.
19
00:00:49,875 --> 00:00:52,175
Having a son
who's exactly like you
20
00:00:52,226 --> 00:00:54,446
is every man's dream.
21
00:00:54,489 --> 00:00:56,529
Sure, we say we'll be happy
22
00:00:56,578 --> 00:00:57,708
as long as they're healthy,
23
00:00:57,753 --> 00:00:59,623
but we don't mean it.
24
00:00:59,668 --> 00:01:01,888
Yes! An edge piece!
25
00:01:01,931 --> 00:01:04,721
All we want is
a little version of ourselves.
26
00:01:04,760 --> 00:01:05,890
Jack!
27
00:01:05,935 --> 00:01:07,585
Glad I got one
on the second try.
28
00:01:07,632 --> 00:01:10,202
Wednesday night MMA's
about to start!
29
00:01:10,244 --> 00:01:11,554
And you don't want
to miss
30
00:01:11,593 --> 00:01:15,213
the commentator
with that nasty cauliflower ear.
31
00:01:15,249 --> 00:01:16,859
Oh.
32
00:01:16,902 --> 00:01:19,122
I took our wings
to a new level tonight.
33
00:01:19,166 --> 00:01:21,386
We got Teriyaki,
Mango Habanero,
34
00:01:21,429 --> 00:01:23,739
Lemon Pepper,
Carolina BBQ,
35
00:01:23,779 --> 00:01:25,959
and Chengdu-style cumin
and chili rub.
36
00:01:25,998 --> 00:01:27,258
Grab a plate.
37
00:01:27,304 --> 00:01:29,704
Yeah, I can't.
I'm vegan now.
38
00:01:29,741 --> 00:01:31,181
You got anything in there
without a face?
39
00:01:40,709 --> 00:01:41,539
Vegan?
40
00:01:41,579 --> 00:01:43,359
How did this happen?
41
00:01:43,407 --> 00:01:44,927
Is your Uncle Johan here?
42
00:01:44,974 --> 00:01:46,984
No. I saw a PETA adbefore a YouTube video
43
00:01:47,019 --> 00:01:48,199
on how to make a potato gun.
44
00:01:48,238 --> 00:01:50,678
And that experiment ended,
uh, poorly,
45
00:01:50,719 --> 00:01:52,759
but the ad really
stuck with me.
46
00:01:52,808 --> 00:01:55,158
Son, I bought us
chicken wings.
47
00:01:55,202 --> 00:01:57,032
This is our thing.
48
00:01:57,073 --> 00:01:58,603
You can go vegan
tomorrow.
49
00:01:58,640 --> 00:02:00,770
I'm sorry, Dad.
This can't wait.
50
00:02:00,816 --> 00:02:02,246
According to that ad,
51
00:02:02,296 --> 00:02:04,516
there might not be a tomorrowif people don't go vegan.
52
00:02:04,559 --> 00:02:07,129
Plus,think of the poor chickens.
53
00:02:07,170 --> 00:02:08,430
Poor chickens?
54
00:02:08,476 --> 00:02:10,566
Hey, man, his life
wasn't gonna be that great.
55
00:02:10,608 --> 00:02:13,218
He wasn't gonna write
the next great American novel.
56
00:02:13,263 --> 00:02:14,923
Did you know thatthe Diaz brothers are vegan?
57
00:02:14,960 --> 00:02:17,180
And a lot of other MMA fighters
are proving
58
00:02:17,224 --> 00:02:19,404
that you don't have to eat meatto build muscle.
Okay.
59
00:02:19,443 --> 00:02:20,883
It's a common
misconception
60
00:02:20,923 --> 00:02:22,583
that it's hardfor vegans to get protein.
61
00:02:22,620 --> 00:02:24,670
But you've got quinoa,
beans, nuts,
62
00:02:24,709 --> 00:02:25,749
chickpeas,
veggie burgers --
63
00:02:25,797 --> 00:02:26,927
Son.
64
00:02:26,972 --> 00:02:29,412
Can we just watch
the fight?
Sure.
65
00:02:29,453 --> 00:02:30,723
...for Jay Dunne-Alexander
66
00:02:30,759 --> 00:02:32,589
is fighting out of Toronto...
67
00:02:32,630 --> 00:02:35,810
Ah, since going V,
I just feel better.
68
00:02:35,851 --> 00:02:38,941
I've got more energy,and my skin is clearer.
69
00:02:38,984 --> 00:02:40,124
How long have you been
doing this?
70
00:02:40,160 --> 00:02:42,030
Mm...
71
00:02:42,074 --> 00:02:43,604
almost two days now.
72
00:02:43,641 --> 00:02:45,901
It's like my body is returning
to its natural form,
73
00:02:45,948 --> 00:02:47,118
just working better,you know?
74
00:02:47,167 --> 00:02:48,817
Mm.
75
00:02:51,345 --> 00:02:53,255
Mnm.
76
00:02:59,701 --> 00:03:01,401
Hey.
77
00:03:01,442 --> 00:03:02,662
What's going on with
the sniffing, man?
W-What's up with that?
78
00:03:02,704 --> 00:03:03,844
It's the smell
of those wings.
79
00:03:03,879 --> 00:03:05,659
It's kind of taking overthe whole room.
80
00:03:05,707 --> 00:03:07,487
Uh, can you eat them outsideor something?
81
00:03:07,535 --> 00:03:08,925
They're chicken wings,
not cigarettes.
82
00:03:08,971 --> 00:03:11,841
-Hey, both are harmful.
-Who's to say which is worse?
83
00:03:11,887 --> 00:03:15,457
Okay, look,
I'm not taking my food outside.
84
00:03:15,499 --> 00:03:17,149
-Okay.
-If that's how it's going to be,
85
00:03:17,197 --> 00:03:18,757
then I'll just watch the fight
in my room.
86
00:03:18,807 --> 00:03:20,457
You can text mewhen you're done eating.
87
00:03:22,680 --> 00:03:24,250
And crack a window.
88
00:03:24,291 --> 00:03:25,811
It smells like Arkansas
in here.
89
00:03:25,857 --> 00:03:26,817
Ugh.
90
00:03:31,341 --> 00:03:33,471
So, Jack's a vegan now?
91
00:03:33,517 --> 00:03:35,867
Huh. That's so cool!
92
00:03:35,911 --> 00:03:37,301
No, it's not.
Why?
93
00:03:37,347 --> 00:03:38,827
It's terrible.
Alright?
94
00:03:38,870 --> 00:03:40,390
He's walking around here,
all high and mighty,
95
00:03:40,437 --> 00:03:41,697
like he's better
than me.
96
00:03:41,743 --> 00:03:43,833
I mean...
he is better than you.
97
00:03:45,050 --> 00:03:46,620
You wrap your bacon
in bacon.
98
00:03:46,661 --> 00:03:48,401
They're different
thicknesses.
99
00:03:48,445 --> 00:03:49,965
Dre, come on,
this is a good thing.
100
00:03:50,012 --> 00:03:51,192
Jack has been struggling
101
00:03:51,231 --> 00:03:52,751
with his independence from Dianefor years.
102
00:03:52,797 --> 00:03:54,757
We should be encouragingthis kind of behavior.
103
00:03:54,799 --> 00:03:56,669
If Jack's a vegan,
what am I supposed to do
104
00:03:56,714 --> 00:03:58,504
with all this barbecue knowledgethat I have, huh?
105
00:03:58,542 --> 00:04:00,502
What -- What?
Pass it down to this guy?
106
00:04:00,544 --> 00:04:02,504
Hey, the only thingI'm inheriting from you
107
00:04:02,546 --> 00:04:04,286
is high blood pressure
and your chains.
108
00:04:04,331 --> 00:04:05,591
That's what you think.
109
00:04:05,636 --> 00:04:08,286
You are burying me
in those chains.
110
00:04:08,335 --> 00:04:10,285
Dre!
Don't sabotage this.
111
00:04:10,337 --> 00:04:13,207
This is good for Jack.
It's good for the Earth.
112
00:04:13,253 --> 00:04:15,823
And it means you get more meat,
so just leave it alone.
113
00:04:15,864 --> 00:04:17,134
You know what?
114
00:04:17,169 --> 00:04:18,389
I think I am gonna get Jack
a bicycle helmet,
115
00:04:18,432 --> 00:04:19,962
because once you go vegan,
116
00:04:19,998 --> 00:04:22,518
cycling for transportation
is not too far behind.
117
00:04:22,566 --> 00:04:24,306
-You know, that's true.
-Great.
118
00:04:24,351 --> 00:04:26,181
Everyone is against me.
119
00:04:26,222 --> 00:04:28,662
I need to clear my head.
120
00:04:28,703 --> 00:04:31,013
I'm gonna go smoke
a rack of ribs.
121
00:04:31,053 --> 00:04:32,973
It's 11:00 at night.
122
00:04:33,011 --> 00:04:34,271
Don't worry.
123
00:04:34,317 --> 00:04:36,797
They'll be ready
in time for breakfast.
124
00:04:36,841 --> 00:04:38,711
Oh, God.
125
00:04:38,756 --> 00:04:40,316
I am not a spy.
126
00:04:40,367 --> 00:04:42,327
I am here on vacation.
127
00:04:42,369 --> 00:04:44,589
YA ne shpion,
ya zdes' v otpuske.
128
00:04:44,632 --> 00:04:47,072
YA ne shpion,
ya zdes' v otpuske.
129
00:04:47,112 --> 00:04:51,122
I will exchange 40 pairs
of blue jeans for the warhead.
130
00:04:51,160 --> 00:04:52,070
Hey, sweetie.
Hey.
131
00:04:52,117 --> 00:04:53,507
It's allowance day.
132
00:04:53,554 --> 00:04:55,954
Oh, I know.
Here you go.
133
00:04:55,991 --> 00:04:57,911
Great!
134
00:04:57,949 --> 00:05:01,299
Okay, the limited-edition
Beyoncé figurine drops tomorrow.
135
00:05:01,344 --> 00:05:03,134
Wait.
Mm-hmm.
136
00:05:03,172 --> 00:05:04,222
You're spending your money
on a doll?
137
00:05:04,260 --> 00:05:05,610
Oh.
138
00:05:05,653 --> 00:05:06,923
This isn't one
of your potato dolls
139
00:05:06,958 --> 00:05:08,348
from the compound,
Mom.
140
00:05:08,395 --> 00:05:10,655
This is a collectible
piece of art,
141
00:05:10,701 --> 00:05:12,791
like the Mr. T statue
on Dad's desk.
142
00:05:12,834 --> 00:05:14,754
Yeah, I begged your dad not
to get that thing.
143
00:05:14,792 --> 00:05:16,142
And guess what?
What?
144
00:05:16,185 --> 00:05:17,925
It's only $300.
Oh, my God.
145
00:05:17,969 --> 00:05:19,489
Can you believe it?
I cannot.
146
00:05:19,536 --> 00:05:21,016
I know.
Diane.
147
00:05:21,059 --> 00:05:22,539
Hmm?
I don't understand.
148
00:05:22,583 --> 00:05:24,113
Isn't that
a waste of money?
149
00:05:24,149 --> 00:05:25,719
Nope.
This is what I want.
150
00:05:25,760 --> 00:05:27,850
Okay, Diane.
151
00:05:27,892 --> 00:05:30,902
I worry that we are raising you
in so much privilege
152
00:05:30,939 --> 00:05:32,679
that you've got
a skewed idea of money.
153
00:05:32,723 --> 00:05:36,473
I mean, Zoey and Junior
really struggled financially
154
00:05:36,510 --> 00:05:37,690
when they first
moved out,
155
00:05:37,728 --> 00:05:39,028
and I don't want that
to happen to you.
156
00:05:39,077 --> 00:05:40,947
Zoey and Junior are idiots,
so I'll be fine.
157
00:05:42,080 --> 00:05:43,390
Oh!
They opened the waiting room.
158
00:05:43,430 --> 00:05:45,430
Unbelievable.
159
00:05:49,044 --> 00:05:51,054
Okay.
What's wrong, Dre, huh?
160
00:05:51,089 --> 00:05:53,789
Has a ruptured Achilles sent
someone back to the 'hood?
161
00:05:53,831 --> 00:05:55,401
No.
162
00:05:55,442 --> 00:05:57,532
Jack went vegan.
163
00:05:58,749 --> 00:06:01,009
Like Coretta Scott King,
Bill Clinton...
164
00:06:01,056 --> 00:06:02,316
Mm-hmm.
...and my barber?
165
00:06:02,362 --> 00:06:03,412
What?
166
00:06:03,450 --> 00:06:04,800
Huh.
He's in pretty good company.
167
00:06:04,842 --> 00:06:06,802
My barber stormed the beach
at Normandy.
168
00:06:06,844 --> 00:06:08,374
Hmm.
Last year.
169
00:06:08,411 --> 00:06:10,721
He's being ridiculous,
and the worst part about it --
170
00:06:10,761 --> 00:06:12,681
Bow thinks
it's a good idea for him.
171
00:06:12,720 --> 00:06:15,420
She thinks it's good
for his independence.
172
00:06:15,462 --> 00:06:17,122
Well, then you tell Bow
that she's gonna be the one
173
00:06:17,159 --> 00:06:18,639
to have to buy him a bra
174
00:06:18,682 --> 00:06:20,032
when he starts
developing breasts
175
00:06:20,075 --> 00:06:21,075
from eating
all that soy.
176
00:06:21,119 --> 00:06:22,209
Mm-hmm. Exactly.
177
00:06:22,251 --> 00:06:23,431
Did he meet a girl?
178
00:06:23,470 --> 00:06:25,520
I went vegan once
for a girl.
179
00:06:25,559 --> 00:06:26,689
We weren't dating
or anything.
180
00:06:26,734 --> 00:06:28,524
She just asked me
to do it over e-mail.
181
00:06:28,562 --> 00:06:31,092
Um, it was m-more of
a-a newsletter she sent out
182
00:06:31,129 --> 00:06:32,389
with lifestyle tips.
183
00:06:34,568 --> 00:06:35,698
It was
Gwyneth Paltrow's Goop.
184
00:06:35,743 --> 00:06:36,833
Oh, God.
185
00:06:36,874 --> 00:06:38,354
But after a few days,
186
00:06:38,398 --> 00:06:39,878
I realized it was manlier
to eat meat,
187
00:06:39,921 --> 00:06:41,841
so I was a meat eater.
188
00:06:41,879 --> 00:06:42,839
Rawr.
189
00:06:42,880 --> 00:06:44,930
Pathetic.
190
00:06:44,969 --> 00:06:47,799
I myself went vegan
for a few years by accident.
191
00:06:47,842 --> 00:06:48,972
Years?
Yes.
192
00:06:49,017 --> 00:06:50,497
In 2006,
193
00:06:50,540 --> 00:06:53,200
I came into a cargo container
full of bacon bits.
194
00:06:53,238 --> 00:06:55,628
How I got that container?
It's not important.
195
00:06:55,676 --> 00:06:57,456
What is important
is that those bits
196
00:06:57,504 --> 00:06:59,384
kept me alive
for two years.
197
00:06:59,419 --> 00:07:01,599
Long story short,
the nurse at the hospital
198
00:07:01,638 --> 00:07:04,078
told me that bacon bits
are vegan.
199
00:07:04,119 --> 00:07:05,289
I don't think
that's true.
200
00:07:05,337 --> 00:07:06,767
Also,
if you eat nothing
201
00:07:06,817 --> 00:07:09,337
but salad toppings
without salad...
202
00:07:09,385 --> 00:07:11,605
your liver
starts to beat.
203
00:07:11,648 --> 00:07:13,478
2 seconds fast,
11 slow.
204
00:07:13,520 --> 00:07:14,960
Okay, none of this
makes any sense, Dre.
205
00:07:14,999 --> 00:07:17,519
First of all,
okay, meat is delicious.
206
00:07:17,567 --> 00:07:18,737
Mm-hmm.
207
00:07:18,786 --> 00:07:21,266
Jack is doing this
just to spite you.
208
00:07:21,310 --> 00:07:24,270
Eustace got a paternity test
just to spite me.
209
00:07:24,313 --> 00:07:27,013
And just to spite him,
I gave him my brother's DNA.
210
00:07:27,055 --> 00:07:29,095
So, things are...
211
00:07:29,144 --> 00:07:30,804
needlessly complicated
right now.
212
00:07:30,841 --> 00:07:32,801
Okay, look,
this isn't spite.
213
00:07:32,843 --> 00:07:35,323
He's my dude.
He's just easily influenced.
214
00:07:35,367 --> 00:07:36,537
You know,
I'm gonna put my foot down,
215
00:07:36,586 --> 00:07:37,976
get things
back to normal.
216
00:07:38,022 --> 00:07:40,292
Yeah, I don't know.
I'd tread lightly there, Dre.
217
00:07:40,329 --> 00:07:41,769
The more you
push back on this,
218
00:07:41,809 --> 00:07:44,289
the more likely Jack is
to dig his heels in.
219
00:07:44,333 --> 00:07:45,643
Connor.
Mm-hmm.
220
00:07:45,682 --> 00:07:48,252
He wanted to be a fireman,
and I said no,
221
00:07:48,293 --> 00:07:49,953
-and you know what he did?
-What?
222
00:07:49,991 --> 00:07:52,471
He set a factory on fire
just so he could put it out.
223
00:07:52,515 --> 00:07:53,645
What?
224
00:07:53,690 --> 00:07:54,870
That fire burned
for seven days
225
00:07:54,909 --> 00:07:56,519
and, uh,
it also took down
226
00:07:56,563 --> 00:07:58,653
the birthplace
of Willa Cather.
227
00:07:58,695 --> 00:08:00,305
"O Pioneer."
228
00:08:00,349 --> 00:08:01,659
Okay.
Point is, Dre,
229
00:08:01,698 --> 00:08:02,608
Connor was just
being rebellious.
230
00:08:02,656 --> 00:08:04,176
That's all he was.
231
00:08:04,222 --> 00:08:07,272
And if I had just backed off
or even if I had encouraged him,
232
00:08:07,312 --> 00:08:08,752
pbht, he just
would have gotten bored
233
00:08:08,792 --> 00:08:10,142
and moved on
to the next thing.
234
00:08:10,185 --> 00:08:11,965
Maybe you're right.
Yeah.
235
00:08:12,013 --> 00:08:13,543
Yeah,
if I leave it alone,
236
00:08:13,580 --> 00:08:14,930
this vegan thing
will go in the closet
237
00:08:14,972 --> 00:08:17,582
next to his old karate outfits
and the saxophone.
238
00:08:17,627 --> 00:08:18,587
Exactly.
239
00:08:18,628 --> 00:08:19,798
It'll all work out, Dre,
240
00:08:19,847 --> 00:08:21,887
just like it all worked out
for us.
241
00:08:21,936 --> 00:08:23,676
Less so for those, uh --
242
00:08:23,720 --> 00:08:25,640
those garment workers
in the factory.
243
00:08:25,679 --> 00:08:28,379
And you just can't find
those shirts anymore.
244
00:08:28,420 --> 00:08:30,120
The guys were right.
245
00:08:30,161 --> 00:08:32,821
All I had to do was
let Jack run out of steam,
246
00:08:32,860 --> 00:08:34,430
and things would
be back to normal.
247
00:08:34,470 --> 00:08:35,860
Jack!
248
00:08:35,906 --> 00:08:37,206
I'm powering up the Pay-Per-View
for the fight!
249
00:08:37,255 --> 00:08:39,335
Let's go!
250
00:08:40,563 --> 00:08:42,483
Dad,
I don't eat meat.
251
00:08:42,522 --> 00:08:44,222
Hey, hey, yo, son.
252
00:08:44,262 --> 00:08:46,662
These are vegan barbecue wings,
alright?
253
00:08:46,700 --> 00:08:50,310
Textured tofu
wrapped around a wooden stick,
254
00:08:50,355 --> 00:08:52,395
expertly coated
255
00:08:52,444 --> 00:08:55,064
in vegan barbecue sauce.
Wow.
256
00:08:55,099 --> 00:08:57,409
That's so cool that you're open
to giving vegan wings a shot.
257
00:08:57,449 --> 00:08:59,359
Oh, no. Oh, no.
Those are all for you.
258
00:08:59,408 --> 00:09:01,278
Ah.
259
00:09:01,323 --> 00:09:02,593
There's my dinner
right there.
260
00:09:02,629 --> 00:09:04,629
Wheel it in here, son!
261
00:09:04,674 --> 00:09:06,244
Oh, snap!
262
00:09:06,284 --> 00:09:08,904
This smells amazing!
263
00:09:08,939 --> 00:09:11,029
Ah.
And we've got the fight on?
264
00:09:11,072 --> 00:09:13,252
I'm so glad I canceled plans
with Olivia tonight.
265
00:09:13,291 --> 00:09:14,421
This is gonna be awesome.
266
00:09:14,466 --> 00:09:15,816
Okay, hey, hey, hey.
267
00:09:15,859 --> 00:09:17,599
Just park it right there
and leave the room.
268
00:09:17,644 --> 00:09:19,604
But I just -- I just drove
two hours to get all this.
269
00:09:19,646 --> 00:09:21,206
If you leave the room
now,
270
00:09:21,256 --> 00:09:24,216
I might save you
some burnt ends.
271
00:09:24,259 --> 00:09:26,999
Now my clothes smell
all smoky.
272
00:09:27,044 --> 00:09:28,964
Mmm.
Phillips Barbecue.
273
00:09:29,003 --> 00:09:31,013
We haven't had this
in a minute.
274
00:09:31,048 --> 00:09:32,398
This is your
favorite spot.
275
00:09:32,441 --> 00:09:33,791
Oh.
276
00:09:33,834 --> 00:09:35,624
Well, it used to be
your favorite spot,
277
00:09:35,662 --> 00:09:37,362
until you went vegan.
278
00:09:37,402 --> 00:09:39,452
Uh, now we have to find you
a new favorite spot.
279
00:09:39,491 --> 00:09:41,191
Look,
if you're asking me to choose
280
00:09:41,232 --> 00:09:42,932
between barbecue
and animal welfare,
281
00:09:42,973 --> 00:09:44,373
then it's an easy call,
playboy.
282
00:09:44,409 --> 00:09:45,849
But then again,
283
00:09:45,889 --> 00:09:47,799
I don't put my own pleasure
above other's suffering.
284
00:09:47,848 --> 00:09:50,018
Hey, just because
I like to eat barbecue
285
00:09:50,067 --> 00:09:51,367
doesn't make me
a bad person.
286
00:09:51,416 --> 00:09:52,936
I didn't say
you were a bad person.
287
00:09:52,983 --> 00:09:55,293
You just make bad choices.
And that's okay.
288
00:09:55,333 --> 00:09:56,773
I know it's okay.
289
00:09:56,813 --> 00:09:59,643
I don't need your permission
to eat barbecue.
290
00:09:59,686 --> 00:10:01,426
So, then why are you getting
so defensive?
291
00:10:01,470 --> 00:10:03,860
I'm not defensive.
I'm angry.
292
00:10:03,907 --> 00:10:04,817
I don't want to fight.
293
00:10:04,865 --> 00:10:06,205
I'm just
a little surprised
294
00:10:06,257 --> 00:10:08,087
that this is the example
that you want to set for me.
295
00:10:08,129 --> 00:10:09,649
Okay.
296
00:10:09,696 --> 00:10:11,786
Looks like Jack
is pushing back.
297
00:10:11,828 --> 00:10:13,608
This is gonna take longer
than I thought.
298
00:10:13,656 --> 00:10:14,826
Want some?
299
00:10:14,875 --> 00:10:17,525
You want some?
300
00:10:17,573 --> 00:10:18,623
Alright.
301
00:10:23,448 --> 00:10:25,408
Hey.
Hey.
302
00:10:25,450 --> 00:10:27,190
You still want
some barbecue?
303
00:10:27,235 --> 00:10:28,845
Oh, it's all
I can think about.
304
00:10:28,889 --> 00:10:31,069
I thought it was gonna be hours
before I got your scraps.
305
00:10:31,108 --> 00:10:32,848
Well,
I couldn't break Jack,
306
00:10:32,893 --> 00:10:35,243
and I offered it to Devante,
but he wasn't hungry.
307
00:10:35,286 --> 00:10:36,676
You know,
I don't understand
308
00:10:36,723 --> 00:10:38,513
why Jack is pushing back
all of a sudden.
309
00:10:38,550 --> 00:10:40,680
Oh, he's just
testing boundaries,
310
00:10:40,727 --> 00:10:42,947
like when I went goth
just to get under your skin.
311
00:10:42,990 --> 00:10:44,690
I don't remember that.
312
00:10:47,342 --> 00:10:49,262
I did it for months.
313
00:10:49,300 --> 00:10:51,830
I just thought
you were really sick.
314
00:10:51,868 --> 00:10:54,648
No, I was trying to show you
that I was my own man.
315
00:10:54,697 --> 00:10:57,957
So, what made you give up
on all that goth stuff?
316
00:10:58,005 --> 00:11:00,135
They told me that "real goths
don't go Christmas caroling,"
317
00:11:00,181 --> 00:11:01,621
so that was
the end of that.
318
00:11:01,661 --> 00:11:04,661
So, all I need to do
is find a loophole
319
00:11:04,707 --> 00:11:08,577
to get Jack
to stop all this nonsense.
320
00:11:08,624 --> 00:11:10,104
Hey, give me that.
That's Jack's dinner.
321
00:11:10,147 --> 00:11:12,367
Jack!
322
00:11:12,410 --> 00:11:14,540
I knew I shouldn't have
skipped breakfast.
323
00:11:17,241 --> 00:11:18,681
Got a minute?
Sure.
324
00:11:18,721 --> 00:11:19,901
Mm.
Guess what?
325
00:11:19,940 --> 00:11:21,420
Yes?
I got the doll.
326
00:11:21,463 --> 00:11:22,773
Oh.
327
00:11:22,812 --> 00:11:24,472
Knowing that so many people
didn't get it
328
00:11:24,509 --> 00:11:25,769
makes me feel
so much better.
329
00:11:25,815 --> 00:11:27,765
Mm-hmm.
I wish I could
see their tears.
330
00:11:27,817 --> 00:11:29,207
Yeah.
331
00:11:29,253 --> 00:11:31,043
You've always loved
to watch people cry.
332
00:11:31,081 --> 00:11:32,431
Mm-hmm.
Mm-hmm.
333
00:11:32,474 --> 00:11:34,354
Listen
this doll...
334
00:11:34,389 --> 00:11:37,169
Yes.
...has exposed
335
00:11:37,218 --> 00:11:39,918
that you make really bad choices
with your allowance.
336
00:11:39,960 --> 00:11:41,660
But it's my money.
337
00:11:41,701 --> 00:11:42,961
Shouldn't I be able to spend it
on what I want?
338
00:11:43,006 --> 00:11:45,176
Sure. Sure.
339
00:11:45,226 --> 00:11:47,916
But let's see
what happens...
340
00:11:47,968 --> 00:11:49,748
if you save.
341
00:11:49,796 --> 00:11:51,746
So, I was thinking
342
00:11:51,798 --> 00:11:53,408
I would give you
half of your allowance
343
00:11:53,451 --> 00:11:55,321
to spend as you like,
and the other half,
344
00:11:55,366 --> 00:11:59,106
I will put
into an interest-earning account
345
00:11:59,153 --> 00:12:00,983
until the end of the year,
346
00:12:01,024 --> 00:12:04,684
and then,
on December 31st, boom!
347
00:12:04,724 --> 00:12:07,944
You can take it out plus
the $10 to $15 interest,
348
00:12:07,988 --> 00:12:09,598
depending on the rates.
349
00:12:09,641 --> 00:12:11,031
Huh? Huh?
350
00:12:11,078 --> 00:12:13,778
It's like two Christmas gifts
without a divorce.
351
00:12:13,820 --> 00:12:15,300
Two.
352
00:12:15,343 --> 00:12:17,523
But I was counting
on the whole allowance
353
00:12:17,562 --> 00:12:19,432
to buy an exclusive hat
for the doll next week.
354
00:12:19,477 --> 00:12:20,737
Mm. Well...
355
00:12:20,783 --> 00:12:23,743
with the interest
that you make,
356
00:12:23,786 --> 00:12:26,136
we're talking two hats,
sweetheart.
357
00:12:26,180 --> 00:12:27,360
Two.
But -- Whoa.
358
00:12:27,398 --> 00:12:28,618
It-- It's gonna
be sold out
359
00:12:28,660 --> 00:12:30,400
by the time I have enough money
to get it.
360
00:12:30,445 --> 00:12:31,965
Well, then, you can just
keep your money.
361
00:12:32,012 --> 00:12:34,012
-See? It's already working.
-But, Mom, I'm good with --
362
00:12:34,057 --> 00:12:37,577
Okay, you are gonna thank me
when you get older, promise.
363
00:12:37,626 --> 00:12:39,406
A therapist will be mediating
our conversations
364
00:12:39,454 --> 00:12:41,374
when I'm older.
Mm-hmm.
365
00:12:41,412 --> 00:12:43,682
A therapist
that you paid for
366
00:12:43,719 --> 00:12:46,939
with your magic
compound interest.
367
00:12:46,983 --> 00:12:48,033
Huh?
368
00:12:48,071 --> 00:12:51,551
Hey, body roll.
369
00:12:51,596 --> 00:12:52,596
Bye.
370
00:12:56,079 --> 00:12:57,519
Hey, Jack.
371
00:12:57,559 --> 00:13:00,079
I've been thinking
about what you said before.
372
00:13:00,127 --> 00:13:01,167
Really?
Yeah.
373
00:13:01,215 --> 00:13:02,385
I've been doing
a lot of reading,
374
00:13:02,433 --> 00:13:04,913
and even though
changing my diet
375
00:13:04,958 --> 00:13:07,788
may be completely
foreign to me,
376
00:13:07,830 --> 00:13:09,140
I think you were
on the right track.
377
00:13:09,179 --> 00:13:11,179
Wow, Dad.
T-That -- This is big.
378
00:13:11,225 --> 00:13:13,785
I know new things can be scary
for people your age.
379
00:13:13,836 --> 00:13:16,226
Grandma had a panic attack
when I showed her Spotify.
380
00:13:16,273 --> 00:13:18,753
Yeah.
Thank you for understanding.
381
00:13:18,798 --> 00:13:21,668
You know, maybe I'll even give
being a vegan a try.
382
00:13:21,713 --> 00:13:23,803
Then I can be the only vegan
in the house.
383
00:13:23,846 --> 00:13:25,756
What?
384
00:13:25,805 --> 00:13:27,415
Your leather shoes,
son.
385
00:13:27,458 --> 00:13:28,938
You can stop eating meat
all you want,
386
00:13:28,982 --> 00:13:30,292
but if you're wearing leather,
you're not a vegan.
387
00:13:30,331 --> 00:13:33,201
You're a hypocrite.
388
00:13:33,247 --> 00:13:34,987
Are all my shoes leather?
389
00:13:35,031 --> 00:13:36,511
Yes.
390
00:13:36,554 --> 00:13:38,864
You know, being a vegan
limits your shoe selection.
391
00:13:38,905 --> 00:13:40,165
Look, Jack,
392
00:13:40,210 --> 00:13:42,260
you've proved your point,
alright?
393
00:13:42,299 --> 00:13:43,949
Uh, y-you stood up
for yourself,
394
00:13:43,997 --> 00:13:46,297
but what if you just gave up
this whole vegan thing
395
00:13:46,347 --> 00:13:48,477
and went back to the way
that things were?
396
00:13:48,523 --> 00:13:50,663
Don't you miss
when things were easy?
397
00:13:50,699 --> 00:13:52,879
Alright.
398
00:13:52,919 --> 00:13:54,089
Good. Yes.
399
00:13:54,137 --> 00:13:55,697
I knew you'd finally
come back around.
400
00:13:55,747 --> 00:13:57,917
Guess I'm selling
all my shoes.
What?
401
00:13:57,967 --> 00:14:00,227
I'd rather my shoes be ugly
and the cows be live
402
00:14:00,274 --> 00:14:02,364
than my shoes be live
and the cows be dead.
403
00:14:02,406 --> 00:14:04,536
Okay, you're gonna stop
this vegan nonsense.
404
00:14:04,582 --> 00:14:06,282
Why?
Because I said so.
405
00:14:06,323 --> 00:14:07,593
I'm not a kid anymore.
406
00:14:07,629 --> 00:14:08,589
You can't just
tell me what to do,
407
00:14:08,630 --> 00:14:09,720
especially when
you're wrong.
408
00:14:09,761 --> 00:14:10,851
Oh, okay.
409
00:14:10,893 --> 00:14:12,633
You want to be treated
like an adult?
410
00:14:12,677 --> 00:14:14,507
Well, the gloves
are coming off.
411
00:14:14,549 --> 00:14:16,069
I bought those shoes
for you,
412
00:14:16,116 --> 00:14:18,026
so you don't have a right
to sell them.
413
00:14:18,074 --> 00:14:19,734
Yes, I do.
No, you don't!
414
00:14:19,771 --> 00:14:22,511
Yes, I do!
No, you don't!
415
00:14:22,557 --> 00:14:24,687
Dah-- Aah!
416
00:14:24,733 --> 00:14:26,873
-The limited editions.
-You know what?
417
00:14:26,909 --> 00:14:28,349
Do what you want
with your stupid shoes.
418
00:14:28,389 --> 00:14:30,739
I'm not wearing them,
and I'm done with Fight Night.
419
00:14:38,312 --> 00:14:40,142
Whatcha doing?
-Buying something.
420
00:14:40,183 --> 00:14:41,623
With what?
421
00:14:41,663 --> 00:14:43,363
You spent all your money
on that Beyoncé doll.
422
00:14:43,404 --> 00:14:44,754
No.
423
00:14:44,796 --> 00:14:46,576
I invested my money
in that Beyoncé doll.
424
00:14:46,624 --> 00:14:48,504
I flipped it
for 10 times what I paid.
425
00:14:48,539 --> 00:14:50,669
What? I thought
you really wanted that doll.
426
00:14:50,715 --> 00:14:52,795
Yeah, I wanted it
because the retail price
427
00:14:52,848 --> 00:14:54,848
didn't match
the true market value.
428
00:14:54,894 --> 00:14:55,944
Basic arbitrage.
429
00:14:55,982 --> 00:14:57,292
Right.
430
00:14:57,331 --> 00:14:59,421
Arbitrage.
Mm-hmm.
431
00:14:59,463 --> 00:15:01,603
Well,
I know what that is.
432
00:15:01,639 --> 00:15:04,379
But why don't you tell me
so that I make sure
433
00:15:04,425 --> 00:15:05,635
you're using that word
correctly?
434
00:15:05,687 --> 00:15:06,727
Okay.
Mm-hmm.
435
00:15:06,775 --> 00:15:08,035
Well, it's when
you take advantage
436
00:15:08,081 --> 00:15:09,301
of the...
Of the...
437
00:15:09,343 --> 00:15:10,613
...price disparity......price disparity...
438
00:15:10,648 --> 00:15:12,388
-...between two markets.
-That's exactly right.
439
00:15:12,433 --> 00:15:14,093
Yeah, in this case...
Uh-huh.
440
00:15:14,130 --> 00:15:15,480
...the seller of the doll ...s.
441
00:15:15,523 --> 00:15:16,963
-...and the secondary market.
-That's right.
442
00:15:17,003 --> 00:15:18,833
That is right.
443
00:15:18,874 --> 00:15:20,404
So, uh
444
00:15:20,441 --> 00:15:21,661
you actually never
wanted the doll?
445
00:15:21,703 --> 00:15:22,663
Please.
446
00:15:22,704 --> 00:15:24,054
I'm not after toys.
447
00:15:24,097 --> 00:15:25,787
I'm after real estate.
448
00:15:25,837 --> 00:15:28,617
I just put my doll profits
into fractional ownership
449
00:15:28,666 --> 00:15:30,486
of a townhome complex
in Charlotte.
450
00:15:30,538 --> 00:15:31,708
North Carolina?
451
00:15:31,756 --> 00:15:32,886
Mm-hmm.
Huh.
452
00:15:32,932 --> 00:15:34,022
It's a growth market
with low property tax.
453
00:15:34,063 --> 00:15:35,593
Of course.
454
00:15:35,630 --> 00:15:38,240
You know, which reminds me, um,
do you have any...
455
00:15:38,285 --> 00:15:40,545
income streams besides
this doctor thing?
456
00:15:40,591 --> 00:15:42,381
Um...
457
00:15:42,419 --> 00:15:44,199
So, if you get
a malpractice suit
458
00:15:44,247 --> 00:15:46,117
or lose a hand or something,
it's over?
459
00:15:46,162 --> 00:15:47,732
Well...
460
00:15:47,772 --> 00:15:49,472
You know, you better tighten up
those finances, Rainbow,
461
00:15:49,513 --> 00:15:51,173
because you cannot stay
at my place in Charlotte
462
00:15:51,211 --> 00:15:52,131
when you go broke, honey.
463
00:15:57,217 --> 00:15:58,867
How was Fight Night?
464
00:15:58,914 --> 00:16:02,404
Did the permanent bodily injury
entertain you?
465
00:16:02,439 --> 00:16:03,749
It was terrible.
466
00:16:03,788 --> 00:16:04,568
Aw.
467
00:16:04,615 --> 00:16:06,225
Jack's still a vegan.
468
00:16:06,269 --> 00:16:08,489
Why would Jack
stop being a vegan?
469
00:16:09,969 --> 00:16:11,579
Oh, my God.
470
00:16:11,622 --> 00:16:13,762
You tried to tempt him
with meat, didn't you?
471
00:16:13,798 --> 00:16:14,668
Of course I tried
to tempt him.
472
00:16:14,712 --> 00:16:15,982
Dre!
473
00:16:16,018 --> 00:16:18,108
And then we ripped
a $200 shoe in half.
474
00:16:18,151 --> 00:16:19,891
Okay, I'm not surprised
you did any of that,
475
00:16:19,935 --> 00:16:22,015
but I thought we agreed
476
00:16:22,068 --> 00:16:24,158
that we were gonna encourage
his veganism.
477
00:16:24,200 --> 00:16:25,720
You know I don't listen to you,
Bow.
478
00:16:25,767 --> 00:16:27,507
Just like Jack
doesn't listen to me.
479
00:16:27,551 --> 00:16:29,551
Oh, sweetheart.
480
00:16:29,597 --> 00:16:31,767
I know it hurts when
Jack doesn't agree with you,
481
00:16:31,816 --> 00:16:34,296
but don't you want a son
that thinks for himself?
482
00:16:34,341 --> 00:16:38,041
I want a son who agrees
with everything I say and do.
483
00:16:38,084 --> 00:16:41,134
Aren't you the least bit
impressed by his strong will?
484
00:16:41,174 --> 00:16:42,264
I mean, come on.
485
00:16:42,305 --> 00:16:45,215
You launched
a full-fledged Dre attack.
486
00:16:45,265 --> 00:16:47,565
This meat
is psychological warfare,
487
00:16:47,615 --> 00:16:49,435
and he held his own
against you.
488
00:16:49,486 --> 00:16:50,706
Yeah.
489
00:16:50,748 --> 00:16:52,838
I guess that's something.
490
00:16:52,881 --> 00:16:55,061
Yeah.
Dre, that's something.
491
00:16:55,101 --> 00:16:57,321
You're a lunatic
if someone disagrees with you.
492
00:16:57,364 --> 00:16:59,544
I am relentless.
493
00:16:59,583 --> 00:17:01,983
You know he gets his strength
from me.
494
00:17:02,021 --> 00:17:03,201
Mm-hmm.
495
00:17:03,239 --> 00:17:04,459
I'm gonna go
talk to him.
496
00:17:04,501 --> 00:17:06,811
Let him know
how proud I am of him.
497
00:17:06,851 --> 00:17:07,811
Yeah.
Hey.
498
00:17:07,852 --> 00:17:08,942
Yes?
Thanks, babe.
499
00:17:08,984 --> 00:17:11,124
Sure. Sure.
500
00:17:11,160 --> 00:17:15,080
I was in labor for 42 hours
with the twins, but sure!
501
00:17:15,121 --> 00:17:17,821
He gets his strength
from you!
502
00:17:19,255 --> 00:17:21,165
Synthetic leather.
503
00:17:21,214 --> 00:17:22,694
Sorry, old friend,
504
00:17:22,737 --> 00:17:24,827
can't let any more synthetics
die for my game.
505
00:17:24,869 --> 00:17:26,869
Pbht!
506
00:17:26,915 --> 00:17:28,305
Hey.
507
00:17:28,351 --> 00:17:29,481
New shoes?
508
00:17:29,526 --> 00:17:30,476
Yeah, yeah.
509
00:17:30,527 --> 00:17:32,177
I know these shoes
are ugly,
510
00:17:32,225 --> 00:17:33,655
but they're the only vegan ones
I've got.
511
00:17:33,704 --> 00:17:36,274
And unlike you,
they give me room to breathe.
512
00:17:36,316 --> 00:17:39,226
Okay, son.
I'm sorry for earlier.
513
00:17:39,275 --> 00:17:41,835
You stood up to me,
and I didn't like it.
514
00:17:41,886 --> 00:17:43,146
Yeah, but you know,
515
00:17:43,192 --> 00:17:45,152
I did the same thing to Pops
when I was your age.
516
00:17:45,194 --> 00:17:46,674
He wouldn't let me
get an earring,
517
00:17:46,717 --> 00:17:48,497
and I told him
he didn't control my body.
518
00:17:48,545 --> 00:17:49,495
Really?
Mm-hmm.
519
00:17:49,546 --> 00:17:50,456
What did he do?
520
00:17:50,504 --> 00:17:52,384
Kicked me out
of the house.
521
00:17:52,419 --> 00:17:53,899
Luckily, an hour later,
522
00:17:53,942 --> 00:17:55,862
Mama kicked him out of
the house, and I was back in.
523
00:17:55,900 --> 00:17:57,420
But...
524
00:17:57,467 --> 00:17:59,297
I stood my ground.
525
00:17:59,339 --> 00:18:00,469
Just like you are.
526
00:18:00,514 --> 00:18:02,394
And I'm proud of you,
son.
527
00:18:02,429 --> 00:18:03,469
You're sticking
to your guns,
528
00:18:03,517 --> 00:18:05,347
and that's not always
easy to do,
529
00:18:05,388 --> 00:18:07,738
especially when
someone like me
530
00:18:07,782 --> 00:18:09,962
is going to challenge you
at every step.
531
00:18:10,001 --> 00:18:11,091
Every step?
532
00:18:11,133 --> 00:18:12,613
You're going
to keep acting like this?
533
00:18:12,656 --> 00:18:14,746
Probably.
534
00:18:14,789 --> 00:18:15,959
Okay.
535
00:18:16,007 --> 00:18:18,137
Just so you know,
I'm not giving up.
536
00:18:18,184 --> 00:18:20,144
-Mm-hmm.
-This is important to me.
537
00:18:20,186 --> 00:18:21,576
I just don't know
how you do it, son.
538
00:18:21,622 --> 00:18:23,192
-Don't you get cravings?
-Yeah.
539
00:18:23,232 --> 00:18:25,712
Well, I get through them
by eating a lot of pepperoni.
540
00:18:25,756 --> 00:18:27,276
Actually...
Pepperoni?
541
00:18:27,323 --> 00:18:28,543
Yeah.
542
00:18:28,585 --> 00:18:29,975
As long
as I have pepperoni,
543
00:18:30,021 --> 00:18:32,421
this vegan thing --
it isn't so tough.
544
00:18:32,459 --> 00:18:33,939
Son...
545
00:18:33,982 --> 00:18:36,162
pepperoni is pork.
546
00:18:36,202 --> 00:18:38,552
No.
It's ground-up peppers.
547
00:18:38,595 --> 00:18:40,465
That's why
it's called pepperoni.
548
00:18:40,510 --> 00:18:42,160
Oh, buddy.
549
00:18:42,208 --> 00:18:44,778
What?
550
00:18:44,819 --> 00:18:45,819
Oh, no.
551
00:18:45,863 --> 00:18:47,823
Mm-hmm.
552
00:18:47,865 --> 00:18:49,735
Okay, well, I still believe
in the stuff that I said.
553
00:18:49,780 --> 00:18:51,350
Okay, just 'cause
I'm not a perfect vegan
554
00:18:51,391 --> 00:18:52,831
doesn't mean that
I'm not gonna keep trying
555
00:18:52,870 --> 00:18:53,610
to do the right thing.
556
00:18:53,654 --> 00:18:54,874
Okay.
Alright.
557
00:18:54,916 --> 00:18:56,736
And if that's what
you want to do, son,
558
00:18:56,787 --> 00:18:58,877
I will support you.
559
00:18:58,920 --> 00:19:00,310
I appreciate that.
560
00:19:00,356 --> 00:19:02,706
Maybe we can start off
with Meatless Mondays
561
00:19:02,750 --> 00:19:04,190
and work our way up from there.
562
00:19:04,230 --> 00:19:05,880
How about, um...
563
00:19:05,927 --> 00:19:08,187
"Is This Meat?" Mondays,
564
00:19:08,234 --> 00:19:09,974
where I can still enjoy
a hot dog?
565
00:19:10,018 --> 00:19:12,018
Dad.
Okay. Okay, son.
566
00:19:13,587 --> 00:19:15,757
You know, we'll try
to eat less meat.
567
00:19:15,806 --> 00:19:17,326
Just not on Wednesdays.
568
00:19:17,373 --> 00:19:18,983
And the Super Bowl.
569
00:19:19,027 --> 00:19:20,587
And, uh...
570
00:19:20,637 --> 00:19:23,597
the majority
of the summer barbecue months.
571
00:19:23,640 --> 00:19:25,120
Mm.
And Thanksgiving.
572
00:19:25,164 --> 00:19:25,864
And Christmas.
573
00:19:25,903 --> 00:19:27,513
O-Okay. Okay.
574
00:19:27,557 --> 00:19:29,427
So, you're willing
to try four days a week,
575
00:19:29,472 --> 00:19:32,212
three months
out of the year?
576
00:19:32,258 --> 00:19:34,648
I'd do that for you,
my dude.
577
00:19:34,695 --> 00:19:36,215
Alright.
Alright.
578
00:19:36,262 --> 00:19:38,792
You threw out all
of the barbecue?
579
00:19:38,829 --> 00:19:41,879
Well, I'm a vegan...
for the rest of the night.
580
00:19:41,919 --> 00:19:43,269
I'm not!
581
00:19:43,312 --> 00:19:46,582
I am so hungry!
582
00:19:53,931 --> 00:19:56,541
Okay. Account's set up,and I'm ready to invest.
583
00:19:56,586 --> 00:19:58,016
Mm-hmm.
584
00:19:58,066 --> 00:19:58,936
Uh, what about Apple?
585
00:19:58,980 --> 00:20:00,500
Ooh. Tesla.
586
00:20:00,547 --> 00:20:02,847
No, oh, oh!
What about Bitcoin?
587
00:20:02,897 --> 00:20:04,897
What are you?
A lacrosse player in B school?
588
00:20:04,942 --> 00:20:06,072
What?
Unh-unh.
589
00:20:06,117 --> 00:20:07,247
We need to look
into emerging markets,
590
00:20:07,293 --> 00:20:08,343
like Turkmenistan.
591
00:20:08,381 --> 00:20:10,211
Turkmenistan?
Mm-hmm.
592
00:20:10,252 --> 00:20:12,782
Their biggest natural gas
company just had an IPO,
593
00:20:12,820 --> 00:20:14,520
and we need to get in
before the sanctions.
594
00:20:14,561 --> 00:20:16,261
Okay, Diane,
I-I don't want to invest
595
00:20:16,302 --> 00:20:18,912
in anything unsavory.
Fine.
596
00:20:18,956 --> 00:20:20,346
Well,
enjoy your zero percent return
597
00:20:20,393 --> 00:20:21,443
on peace and love.
598
00:20:21,481 --> 00:20:23,051
What? Civilians.
599
00:20:23,091 --> 00:20:25,311
Ci-- Okay, Diane.
600
00:20:25,354 --> 00:20:26,794
You know what?
No problem.
601
00:20:26,834 --> 00:20:28,794
I can do it by myself!
602
00:20:28,836 --> 00:20:30,046
Alrighty.
603
00:20:30,098 --> 00:20:31,748
Um...
604
00:20:31,795 --> 00:20:33,615
I am going to invest
605
00:20:33,667 --> 00:20:37,577
in one share
of fair-trade granola.
606
00:20:37,627 --> 00:20:39,107
Buy.
607
00:20:39,150 --> 00:20:40,850
No!
Oh! Oh, no!
608
00:20:40,891 --> 00:20:43,071
Oh, no.
Okay.
609
00:20:43,111 --> 00:20:45,941
I just bought 1,000 pounds
of loose granola.
610
00:20:45,983 --> 00:20:47,033
Diane!
611
00:20:47,071 --> 00:20:48,811
How do you undo?
612
00:20:48,856 --> 00:20:53,426
Diane?
40464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.