Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,881 --> 00:02:08,314
Sorry I'm late, man.
2
00:02:08,349 --> 00:02:10,214
I saw my karate instructor
on the way here,
3
00:02:10,251 --> 00:02:11,980
and I had to chat with him
for a little while
4
00:02:12,019 --> 00:02:13,452
to be polite;
that's why�
5
00:02:13,487 --> 00:02:16,547
- Hey, I don't need to know
about your life, asshole.
6
00:02:16,590 --> 00:02:18,080
You got the cash?
7
00:02:18,125 --> 00:02:19,956
- Sorry.
8
00:02:19,994 --> 00:02:21,791
Of course I got the cash.
9
00:02:21,829 --> 00:02:24,525
- Put it on the ground.
10
00:02:24,565 --> 00:02:26,089
- Okay.
11
00:02:29,804 --> 00:02:31,772
- Okay, now give it to me.
12
00:02:34,041 --> 00:02:35,668
- You can count it again if you like.
13
00:02:35,710 --> 00:02:36,836
It's all in there.
14
00:02:36,877 --> 00:02:38,504
- I just counted it by looking at it.
15
00:02:38,546 --> 00:02:39,979
I know it's okay.
16
00:02:40,014 --> 00:02:41,345
- Okay, cool.
17
00:02:43,551 --> 00:02:44,779
- There you go.
18
00:02:46,787 --> 00:02:47,811
- What�what is this?
19
00:02:47,855 --> 00:02:49,618
I-I don't understand.
20
00:02:49,657 --> 00:02:51,147
- Everything's inside.
21
00:02:51,192 --> 00:02:53,160
It's easier to carry.
More discreet.
22
00:02:53,194 --> 00:02:54,422
- Oh, yeah?
23
00:02:54,462 --> 00:02:56,896
But how do I
get the stuff out?
24
00:02:56,931 --> 00:02:58,398
- Are you dumb or what?
25
00:02:58,432 --> 00:02:59,558
You take a knife.
26
00:02:59,600 --> 00:03:01,727
You split the rat open.
27
00:03:01,769 --> 00:03:03,259
You take your weed out.
28
00:03:03,304 --> 00:03:04,737
You smoke it.
29
00:03:04,772 --> 00:03:06,239
Can you manage that?
30
00:03:06,273 --> 00:03:08,867
Or do you need an instruction manual?
31
00:03:08,909 --> 00:03:09,876
- Nah, I'm okay.
32
00:03:09,910 --> 00:03:10,899
That works.
33
00:03:10,945 --> 00:03:11,969
- Oh, that's good.
34
00:03:12,013 --> 00:03:13,139
You're smart.
35
00:03:13,180 --> 00:03:14,408
Now get the hell out of here.
36
00:03:14,448 --> 00:03:15,415
- All right.
37
00:03:15,449 --> 00:03:16,575
- And I don't give a fuck
38
00:03:16,617 --> 00:03:19,279
about your karate instructor, okay?
39
00:03:19,320 --> 00:03:20,446
Move!
40
00:03:20,488 --> 00:03:22,422
- Okay, sorry.
41
00:03:22,456 --> 00:03:25,425
[thumping music]
42
00:03:25,459 --> 00:03:33,457
? ?
43
00:04:02,830 --> 00:04:10,828
? ?
44
00:04:59,086 --> 00:05:00,781
- Excuse me.
Police.
45
00:05:02,256 --> 00:05:04,451
Did you drive a car here today, ma'am?
46
00:05:04,492 --> 00:05:05,982
- Yeah, why?
47
00:05:07,194 --> 00:05:09,822
[indistinct police radio transmission]
48
00:05:09,864 --> 00:05:11,354
[tapping]
49
00:05:34,054 --> 00:05:36,147
I just�I just bought it.
50
00:05:36,190 --> 00:05:38,021
Um...
51
00:05:38,058 --> 00:05:39,150
What seems to be the problem?
52
00:05:39,193 --> 00:05:42,253
- License and registration, please.
53
00:05:42,296 --> 00:05:43,627
- Okay.
54
00:05:48,702 --> 00:05:51,330
Everything is quite in order.
55
00:05:51,372 --> 00:05:53,169
- Ms. Kieffer, Julia.
56
00:05:53,207 --> 00:05:55,368
That is your name, correct?
57
00:05:55,409 --> 00:05:56,671
- Yes.
58
00:05:56,710 --> 00:05:59,270
Are you gonna tell me what's wrong
or not?
59
00:05:59,313 --> 00:06:01,372
- I'm gonna need you to
come down and see me later today
60
00:06:01,415 --> 00:06:03,883
so we can discuss this ASAP.
61
00:06:03,918 --> 00:06:05,442
It's pretty delicate.
62
00:06:05,486 --> 00:06:06,578
- Okay.
63
00:06:06,620 --> 00:06:09,350
Um...
64
00:06:09,390 --> 00:06:11,381
I'm sorry. I don't understand.
65
00:06:11,425 --> 00:06:13,484
Why can't you just tell me
what's wrong?
66
00:06:13,527 --> 00:06:14,789
Why are you being so mysterious?
67
00:06:14,828 --> 00:06:15,954
- I am not being mysterious.
68
00:06:15,996 --> 00:06:18,464
This is standard procedure, ma'am.
69
00:06:18,499 --> 00:06:20,899
I'm not gonna go ahead and tell you
what the problem is
70
00:06:20,935 --> 00:06:22,960
here in the parking lot like this.
71
00:06:23,003 --> 00:06:25,096
That's not how we do things.
72
00:06:25,139 --> 00:06:26,470
You know what?
73
00:06:26,507 --> 00:06:28,498
I'm gonna need your
contact information right now
74
00:06:28,542 --> 00:06:31,238
so we can talk about this.
75
00:06:31,278 --> 00:06:34,645
Write your number down here clearly.
76
00:06:34,682 --> 00:06:37,617
A cell phone number would be preferable.
77
00:06:40,154 --> 00:06:41,348
- Whatever.
78
00:06:43,324 --> 00:06:44,484
[sighs]
79
00:06:49,396 --> 00:06:51,523
- What on earth are you up to?
80
00:06:51,565 --> 00:06:52,589
- It's okay. I'm done here.
81
00:06:52,633 --> 00:06:53,793
- Oh�oh, good. Great, great.
82
00:06:53,834 --> 00:06:55,131
'Cause I've just been waiting for you
83
00:06:55,169 --> 00:06:57,160
like a freakin' idiot for, like,
a half an hour.
84
00:06:57,204 --> 00:06:58,569
- Did you bring me my coffee?
85
00:06:58,606 --> 00:07:00,574
- Yeah. Yeah.
86
00:07:00,608 --> 00:07:02,576
There you are, your coffee!
87
00:07:02,610 --> 00:07:03,634
- Ah...
88
00:07:03,677 --> 00:07:06,373
- Come on. Hurry up.
89
00:07:06,413 --> 00:07:08,074
- See you later.
90
00:07:11,452 --> 00:07:14,421
[funky electronic music]
91
00:07:14,455 --> 00:07:22,453
? ?
92
00:08:00,968 --> 00:08:03,960
[urinating]
93
00:08:09,677 --> 00:08:12,339
- What, do you want a picture
of my dick?
94
00:08:12,379 --> 00:08:13,710
- Excuse me?
95
00:08:13,747 --> 00:08:18,013
- I'm asking you if you want
a picture of my dick.
96
00:08:18,052 --> 00:08:19,883
- No, I don't want a picture
of your dick.
97
00:08:19,920 --> 00:08:21,615
- Are you sure?
98
00:08:21,655 --> 00:08:23,122
- I wasn't looking at your dick.
99
00:08:23,157 --> 00:08:26,126
I was just staring...
100
00:08:26,160 --> 00:08:28,458
at that thing...
101
00:08:28,495 --> 00:08:31,259
um, over there.
102
00:08:33,701 --> 00:08:36,568
- What are you doing here?
103
00:08:36,603 --> 00:08:37,968
Why are you waiting?
104
00:08:38,005 --> 00:08:40,599
- I just stopped
to listen to some music.
105
00:08:40,641 --> 00:08:42,370
- What's your name?
106
00:08:42,409 --> 00:08:45,901
- My name
is David Dolores Frank.
107
00:08:45,946 --> 00:08:47,709
- Your parents know
you're a street hooker,
108
00:08:47,748 --> 00:08:50,012
David Dolores Frank?
109
00:08:50,050 --> 00:08:53,076
- No, 'cause
I'm not a street hooker.
110
00:08:53,120 --> 00:08:54,815
Prostitution is wrong.
111
00:08:54,855 --> 00:08:55,844
- [scoffs]
112
00:08:55,889 --> 00:08:58,050
Okay, drop it.
113
00:08:58,092 --> 00:08:59,059
Do whatever you want.
114
00:08:59,093 --> 00:09:00,424
I don't give a fuck.
115
00:09:00,461 --> 00:09:02,520
What are you listening to?
116
00:09:02,563 --> 00:09:04,292
- Something cool.
117
00:09:04,331 --> 00:09:05,320
- Let me hear it.
118
00:09:05,366 --> 00:09:07,231
Get down here.
119
00:09:13,340 --> 00:09:14,432
- Ugh.
120
00:09:14,475 --> 00:09:17,467
My stomach
is fucking killing me, man.
121
00:09:17,511 --> 00:09:20,344
- Please, I don't want to hear about
your digestive problem.
122
00:09:20,381 --> 00:09:21,405
I don't want to know.
123
00:09:21,448 --> 00:09:23,211
- Hello.
I'm the one who called you.
124
00:09:23,250 --> 00:09:24,274
- Hi. It's Gary, isn't it?
125
00:09:24,318 --> 00:09:25,342
- Yeah.
126
00:09:25,386 --> 00:09:26,614
- No, I'd rather not shake your hand,
127
00:09:26,653 --> 00:09:27,677
if you don't mind.
128
00:09:32,126 --> 00:09:33,593
- Well, here we are.
129
00:09:33,627 --> 00:09:36,323
There he is.
130
00:09:36,363 --> 00:09:38,126
- Okay. Nice atmosphere.
131
00:09:38,165 --> 00:09:39,723
I like it.
132
00:09:39,767 --> 00:09:40,927
- How long has he been there?
133
00:09:40,968 --> 00:09:42,230
- About an hour.
134
00:09:42,269 --> 00:09:43,793
Went out to buy some cigarettes,
135
00:09:43,837 --> 00:09:46,533
and we went out for a bit of a stroll,
136
00:09:46,573 --> 00:09:49,007
and when we came back,
137
00:09:49,042 --> 00:09:51,306
he was there.
138
00:09:51,345 --> 00:09:52,937
- Did you know him?
139
00:09:52,980 --> 00:09:56,643
- Yeah, he was my neighbor
for ten years.
140
00:09:56,683 --> 00:09:59,550
Name is Gary, just like me.
141
00:09:59,586 --> 00:10:01,178
- How do you think he got in?
142
00:10:01,221 --> 00:10:03,712
- Well, he had an extra set
of my keys,
143
00:10:03,757 --> 00:10:05,816
you know, just in case.
144
00:10:05,859 --> 00:10:08,623
Can't imagine why he had to come
into my living room
145
00:10:08,662 --> 00:10:09,686
to kill himself, though.
146
00:10:09,730 --> 00:10:12,631
I-I don't understand.
147
00:10:12,666 --> 00:10:15,100
- Maybe he just didn't want
to dirty his own place up.
148
00:10:15,135 --> 00:10:17,626
- It could be just as simple as that.
149
00:10:17,671 --> 00:10:18,729
You're right.
150
00:10:18,772 --> 00:10:20,467
- Actually, if I were you,
151
00:10:20,507 --> 00:10:22,600
I'd wash this whole mess up
right now.
152
00:10:22,643 --> 00:10:25,976
Once the blood has dried,
it'll be hell to get clean.
153
00:10:26,013 --> 00:10:28,481
- Well, don't you have
to take out the body first?
154
00:10:28,515 --> 00:10:30,813
[stomach churns]
155
00:10:30,851 --> 00:10:32,716
- Gary, can I use your bathroom?
156
00:10:32,753 --> 00:10:34,482
- Oh, yeah. Uh, it's just in there.
157
00:10:34,521 --> 00:10:35,783
- Hey, hurry up.
158
00:10:35,823 --> 00:10:38,291
I don't want to spend
the whole morning here.
159
00:10:38,325 --> 00:10:40,122
- Don't you have to take any notes
160
00:10:40,160 --> 00:10:42,060
or even, you know, photographs?
161
00:10:42,095 --> 00:10:44,290
- No.
162
00:10:44,331 --> 00:10:46,629
Why?
163
00:10:46,667 --> 00:10:50,194
- Well, for the investigation.
164
00:10:50,237 --> 00:10:51,363
- Relax.
165
00:10:51,405 --> 00:10:53,464
There's not going to be
any investigation.
166
00:10:58,579 --> 00:11:01,548
[upbeat electronic music]
167
00:11:01,582 --> 00:11:06,713
? ?
168
00:11:06,753 --> 00:11:08,584
- [loudly]
I know this stuff!
169
00:11:10,257 --> 00:11:12,054
Uh, okay.
170
00:11:12,092 --> 00:11:15,152
? Eh, eh, eh, eh ?
171
00:11:15,195 --> 00:11:17,789
I mean...
172
00:11:17,831 --> 00:11:20,595
I've heard this a thousand times!
173
00:11:22,035 --> 00:11:23,468
Where is this shit from?
174
00:11:23,504 --> 00:11:25,495
I'll bet it's German.
175
00:11:25,539 --> 00:11:26,563
- I don't know.
176
00:11:26,607 --> 00:11:27,733
It's just fucking cool.
177
00:11:27,774 --> 00:11:28,866
I just like it 'cause it's cool.
178
00:11:28,909 --> 00:11:30,069
I don't care where it's from.
179
00:11:30,110 --> 00:11:31,270
- Oh, yeah!
180
00:11:31,311 --> 00:11:33,575
This stinks of Germany!
181
00:11:41,188 --> 00:11:42,155
- Yes?
182
00:11:42,189 --> 00:11:43,588
- Mrs. Julia Kieffer?
183
00:11:43,624 --> 00:11:44,648
- Speaking.
184
00:11:44,691 --> 00:11:45,988
- Officer De Luca here.
185
00:11:46,026 --> 00:11:47,687
We met on the parking lot.
186
00:11:47,728 --> 00:11:49,662
- What do you want?
187
00:11:50,731 --> 00:11:51,891
- [sniffs]
188
00:11:54,568 --> 00:11:55,592
[sniffs]
189
00:11:55,636 --> 00:11:57,661
- So, uh...
190
00:11:57,704 --> 00:12:00,434
You're not gonna ask me
any more questions?
191
00:12:00,474 --> 00:12:01,941
- Yes.
192
00:12:01,975 --> 00:12:04,170
I have one last question.
193
00:12:04,211 --> 00:12:06,543
How long has this mozzarella
been there?
194
00:12:06,580 --> 00:12:07,808
- I don't know.
195
00:12:07,848 --> 00:12:09,247
A week, maybe.
196
00:12:12,519 --> 00:12:13,747
- Hmm.
197
00:12:13,787 --> 00:12:16,119
I'd say it's been
more like three weeks.
198
00:12:16,156 --> 00:12:18,215
Your refrigerator is depressing.
199
00:12:19,593 --> 00:12:21,823
- Well, at least I feel reassured.
200
00:12:21,862 --> 00:12:22,886
I was really scared
201
00:12:22,930 --> 00:12:25,228
that you would suspect me
of murder.
202
00:12:25,265 --> 00:12:27,460
I mean, the body is in my house.
203
00:12:27,501 --> 00:12:29,731
It could look that way.
204
00:12:29,770 --> 00:12:33,365
I could have killed him
and put the gun in his hand.
205
00:12:33,407 --> 00:12:35,375
- You know what? I couldn't care less.
206
00:12:35,409 --> 00:12:36,740
It's your life.
207
00:12:36,777 --> 00:12:40,508
It's your neighbor who's dead,
not mine.
208
00:12:40,547 --> 00:12:41,536
Right?
209
00:12:41,582 --> 00:12:44,210
- The flush is broken.
210
00:12:44,251 --> 00:12:46,116
- Well, that was boring.
211
00:12:46,153 --> 00:12:47,552
Gary and Gary.
212
00:12:47,588 --> 00:12:48,577
Lame.
213
00:12:48,622 --> 00:12:51,250
- Look what I found in his bathroom.
214
00:12:51,291 --> 00:12:54,124
- You stole a magazine
from that poor guy?
215
00:12:54,161 --> 00:12:55,423
- Yeah.
- You're such a dickhead.
216
00:12:55,462 --> 00:12:56,451
- He had loads of 'em.
217
00:12:56,496 --> 00:12:57,986
It's an old fag rag.
218
00:12:58,031 --> 00:12:59,020
It's kind of good.
219
00:12:59,066 --> 00:13:00,055
- You won't shake his hand,
220
00:13:00,100 --> 00:13:01,294
but you've got no problem
221
00:13:01,335 --> 00:13:03,235
touching the magazine
that he jacks off to?
222
00:13:03,270 --> 00:13:04,532
- Fuck!
223
00:13:04,571 --> 00:13:06,198
- What?
224
00:13:06,239 --> 00:13:07,263
- Oh, my God.
225
00:13:07,307 --> 00:13:09,275
This is so huge.
226
00:13:09,309 --> 00:13:10,537
You're not gonna believe this.
227
00:13:10,577 --> 00:13:11,635
- What? Show me.
228
00:13:11,678 --> 00:13:12,667
[gasps]
229
00:13:12,713 --> 00:13:14,772
Jesus fucking Christ.
230
00:13:14,815 --> 00:13:16,510
- Yeah.
231
00:13:16,550 --> 00:13:19,018
- [laughs]
232
00:13:19,052 --> 00:13:20,246
[gasps]
233
00:13:57,357 --> 00:14:00,815
[bell rings]
234
00:14:00,861 --> 00:14:03,853
[indistinct police radio transmission]
235
00:14:06,233 --> 00:14:09,225
- What are you doing in this
shit hole, man?
236
00:14:09,269 --> 00:14:11,430
It's gross.
237
00:14:11,471 --> 00:14:13,268
Last time I ate here,
238
00:14:13,306 --> 00:14:15,900
I had the shits for two days.
239
00:14:15,942 --> 00:14:17,569
- Look, I don't care.
240
00:14:17,611 --> 00:14:19,442
Do you have my weed?
241
00:14:19,479 --> 00:14:21,208
- [scoffs] Yeah.
242
00:14:23,750 --> 00:14:25,115
There you go.
243
00:14:25,152 --> 00:14:27,712
And I gave you an extra half
244
00:14:27,754 --> 00:14:30,154
because I like you.
245
00:14:30,190 --> 00:14:32,420
- Why the fuck hasn't that stupid kid
246
00:14:32,459 --> 00:14:34,654
stopped staring at me since I got here?
247
00:14:34,695 --> 00:14:36,060
- Which kid?
248
00:14:36,096 --> 00:14:37,120
That one?
249
00:14:37,164 --> 00:14:38,791
- Yeah, it's bugging me.
250
00:14:38,832 --> 00:14:40,925
- Hey, little twerp.
251
00:14:40,967 --> 00:14:43,265
Stop staring at my friend
252
00:14:43,303 --> 00:14:44,565
while he's eating, okay?
253
00:14:44,604 --> 00:14:45,628
It bothers him.
254
00:14:45,672 --> 00:14:46,866
- Yeah, don't look at me,
255
00:14:46,907 --> 00:14:48,374
even when I'm not eating.
256
00:14:48,408 --> 00:14:49,568
Don't ever look at me.
257
00:14:54,414 --> 00:14:57,781
Hey, do you mind
if I pay you, uh, next time?
258
00:14:57,818 --> 00:14:59,945
I'm having some money issues.
259
00:14:59,986 --> 00:15:02,511
- How long have these
money issues been going on?
260
00:15:02,556 --> 00:15:05,354
I mean, you already owe me
520 bucks, Sunshine.
261
00:15:05,392 --> 00:15:06,825
What are you up to?
262
00:15:06,860 --> 00:15:09,420
- Yeah, look, I'm being screwed
by this home shopping thing.
263
00:15:09,463 --> 00:15:11,260
I ordered
this bodybuilding machine,
264
00:15:11,298 --> 00:15:13,357
like, ultrasophisticated,
265
00:15:13,400 --> 00:15:14,458
and they screwed up,
266
00:15:14,501 --> 00:15:17,231
and they charged me ten times for it.
267
00:15:17,270 --> 00:15:20,000
- You, bodybuilding?
268
00:15:20,040 --> 00:15:21,166
- Well, I haven't�
269
00:15:21,208 --> 00:15:23,642
I haven't
received the machine yet, so...
270
00:15:23,677 --> 00:15:27,204
- Yeah, but it means you intend to
start.
271
00:15:27,247 --> 00:15:28,646
- Well, yeah.
Why not?
272
00:15:28,682 --> 00:15:30,775
- [laughs]
273
00:15:30,817 --> 00:15:36,187
I just can't picture you bodybuilding,
that's all.
274
00:15:39,526 --> 00:15:40,857
Hey.
275
00:15:42,295 --> 00:15:44,229
I'm just thinking...
276
00:15:44,264 --> 00:15:46,198
Do you want
to pay your debt off to me
277
00:15:46,233 --> 00:15:48,861
by carrying out a little favor?
278
00:15:48,902 --> 00:15:50,529
Nice and easy.
279
00:15:50,570 --> 00:15:53,130
- Well, have to see.
280
00:15:53,173 --> 00:15:54,265
What is it?
281
00:15:54,307 --> 00:15:56,002
- Well, I mean, you know,
282
00:15:56,042 --> 00:15:57,407
I don't want to talk about it here.
283
00:15:57,444 --> 00:15:58,934
Let's take a walk.
284
00:16:02,649 --> 00:16:04,549
- Oh, my God.
285
00:16:04,584 --> 00:16:06,108
Who is that guy?
286
00:16:06,153 --> 00:16:07,245
- Nobody.
287
00:16:07,287 --> 00:16:09,448
Just some guy.
288
00:16:09,489 --> 00:16:10,513
- What happened?
289
00:16:10,557 --> 00:16:11,956
Did you run him over?
290
00:16:11,992 --> 00:16:14,825
- No, I shot him by mistake.
291
00:16:18,632 --> 00:16:20,827
- This is not how we're gonna
fit in with the neighbors.
292
00:16:20,867 --> 00:16:22,095
Why did you do that?
293
00:16:22,135 --> 00:16:23,124
- Shut up, Mommy.
294
00:16:23,170 --> 00:16:24,137
Everything is fine.
295
00:16:24,171 --> 00:16:25,399
No one saw anything.
296
00:16:25,438 --> 00:16:27,804
Fate wanted this, not me.
297
00:16:27,841 --> 00:16:28,830
[grunts]
298
00:16:28,875 --> 00:16:30,934
Can you help me lift this fucker?
299
00:16:30,977 --> 00:16:33,377
- I got this.
All right.
300
00:16:33,413 --> 00:16:34,812
[body thumps]
301
00:16:36,950 --> 00:16:39,544
I didn't like the guy anyway.
302
00:16:39,586 --> 00:16:41,986
- I'll dump him in the river.
303
00:16:43,390 --> 00:16:46,359
[thumping electronic music]
304
00:16:46,393 --> 00:16:48,054
? ?
305
00:16:57,237 --> 00:16:58,864
Oh, no!
306
00:16:58,905 --> 00:17:01,237
I thought you were dead!
307
00:17:01,274 --> 00:17:02,901
- Yeah, me too.
308
00:17:02,943 --> 00:17:04,570
- Fuck!
309
00:17:04,611 --> 00:17:05,703
- Wh...wh...
310
00:17:05,745 --> 00:17:08,009
What was the music you were listening to
311
00:17:08,048 --> 00:17:10,710
when you were driving?
312
00:17:10,750 --> 00:17:12,240
I liked it a lot.
313
00:17:15,288 --> 00:17:17,916
- Ugh, that's disgusting.
314
00:17:17,958 --> 00:17:19,585
- So listen.
315
00:17:19,626 --> 00:17:23,494
You take him,
you get rid of him neatly,
316
00:17:23,530 --> 00:17:25,964
and I simply forget
about the money you owe me.
317
00:17:25,999 --> 00:17:27,193
It's as easy as that.
318
00:17:27,234 --> 00:17:29,099
- I've never killed anyone before.
319
00:17:29,135 --> 00:17:30,159
I don't know if I can.
320
00:17:30,203 --> 00:17:33,172
It's kind of scary, Duke.
321
00:17:33,206 --> 00:17:35,606
I'm not�
ugh, I'm not feeling it.
322
00:17:35,642 --> 00:17:36,870
- What are you afraid of?
323
00:17:36,910 --> 00:17:37,934
There's nothing to do.
324
00:17:37,978 --> 00:17:40,503
The guy is 75% dead already.
325
00:17:40,547 --> 00:17:42,845
You dig a big hole,
and you throw him in.
326
00:17:42,883 --> 00:17:44,111
You bury him.
327
00:17:44,150 --> 00:17:45,742
Boom, job is done.
328
00:17:45,785 --> 00:17:46,843
- But that's horrible.
329
00:17:46,887 --> 00:17:48,218
- It's horrible for him.
330
00:17:48,255 --> 00:17:50,746
It's not horrible for you.
331
00:17:50,790 --> 00:17:53,088
Hey, come on.
332
00:17:53,126 --> 00:17:55,492
I'm just trying to help you out with
your money problems.
333
00:17:55,528 --> 00:17:57,860
You don't have to do it.
334
00:17:57,898 --> 00:18:01,197
Think about all the equipment
you could buy
335
00:18:01,234 --> 00:18:03,327
to bulk up with.
336
00:18:03,370 --> 00:18:05,531
[laughs]
337
00:18:32,699 --> 00:18:35,668
[dramatic musical flourish]
338
00:18:35,702 --> 00:18:38,000
- What kind of deranged
meeting place is this?
339
00:18:38,038 --> 00:18:39,903
- Don't worry, the police office
is right there.
340
00:18:39,940 --> 00:18:42,306
I just came outside to have a little
fresh air.
341
00:18:42,342 --> 00:18:43,809
Sometimes I take meetings
out here
342
00:18:43,843 --> 00:18:45,606
'cause it's a little depressing inside.
343
00:18:45,645 --> 00:18:47,476
[spits]
344
00:18:47,514 --> 00:18:49,778
- All right, so...
345
00:18:49,816 --> 00:18:51,681
- I'm sorry.
346
00:18:51,718 --> 00:18:53,242
Show me your breasts.
347
00:18:53,286 --> 00:18:54,913
I want to see your breasts.
348
00:18:56,890 --> 00:18:58,357
- I'm sorry. What?
349
00:18:58,391 --> 00:19:00,689
- This was all a ploy
to get you into my trap.
350
00:19:00,727 --> 00:19:01,921
But don't worry.
351
00:19:01,962 --> 00:19:03,759
I don't have to use this thing,
you know.
352
00:19:03,797 --> 00:19:05,321
All you got to do is take off that top
353
00:19:05,365 --> 00:19:07,162
and show me one breast,
354
00:19:07,200 --> 00:19:09,725
two breast, both breasts.
355
00:19:09,769 --> 00:19:10,997
- [laughs]
356
00:19:11,037 --> 00:19:12,129
Wow, I'm sorry.
357
00:19:12,172 --> 00:19:13,639
I just�
I don't know how to react.
358
00:19:13,673 --> 00:19:16,437
- Stop changing the subject and
show me those breasts.
359
00:19:16,476 --> 00:19:17,773
- You can't be serious.
360
00:19:17,811 --> 00:19:18,869
I mean, you just can't be.
361
00:19:18,912 --> 00:19:20,038
This is a joke, right?
362
00:19:20,080 --> 00:19:22,810
- [fake laugh]
363
00:19:22,849 --> 00:19:24,146
Yeah, have a laugh.
364
00:19:24,184 --> 00:19:27,085
But in the meantime,
this is a real fucking gun.
365
00:19:27,120 --> 00:19:28,951
- What is your problem?
366
00:19:28,989 --> 00:19:30,786
Do you have, like,
issues talking to girls?
367
00:19:30,824 --> 00:19:32,382
Is this, like, your pickup line?
368
00:19:32,425 --> 00:19:33,983
- Stop wasting my fucking time
369
00:19:34,027 --> 00:19:35,756
with your twisted questions.
370
00:19:35,795 --> 00:19:37,763
What must be done will be done.
371
00:19:37,797 --> 00:19:39,424
And what must be done today is,
372
00:19:39,466 --> 00:19:41,900
you take off that top
and show me those breasts,
373
00:19:41,935 --> 00:19:43,527
'cause this is a real fucking gun.
374
00:19:43,570 --> 00:19:45,162
What must be done will be done.
375
00:19:45,205 --> 00:19:47,070
And this might not be making
perfect sense,
376
00:19:47,107 --> 00:19:48,972
but it makes sense
up in my fucking brain.
377
00:19:49,009 --> 00:19:51,136
So do me a favor, drop it.
378
00:19:51,177 --> 00:19:52,508
Let me see the breasts.
379
00:19:52,545 --> 00:19:54,137
- What are you gonna do
if I don't comply?
380
00:19:54,180 --> 00:19:55,772
- I'm gonna put
a fucking bullet in your head.
381
00:19:55,815 --> 00:19:57,146
You're gonna fall down.
382
00:19:57,183 --> 00:19:58,707
There's gonna be blood everywhere.
383
00:19:58,752 --> 00:20:00,549
I'm gonna walk over with my dirty shoe,
384
00:20:00,587 --> 00:20:02,020
and I'm gonna lift up your shirt,
385
00:20:02,055 --> 00:20:04,216
and then I'll see your breasts.
386
00:20:04,257 --> 00:20:05,554
- Okay.
387
00:20:05,592 --> 00:20:07,082
- It's win-win for me, girl.
388
00:20:07,127 --> 00:20:08,492
- Yeah, I see that.
389
00:20:08,528 --> 00:20:09,995
- What are you doing?
390
00:20:10,030 --> 00:20:11,964
Julia, that's a bad idea.
391
00:20:11,998 --> 00:20:16,128
[yelling]
392
00:20:16,169 --> 00:20:17,830
- I feel really sorry for you, man.
393
00:20:17,871 --> 00:20:18,929
- [yells]
394
00:20:18,972 --> 00:20:20,633
- Get some help, seriously.
395
00:20:20,673 --> 00:20:22,334
- You fucking bitch!
396
00:20:22,375 --> 00:20:25,674
Wait!
Show me your breasts!
397
00:20:25,712 --> 00:20:28,112
Ah!
398
00:20:28,148 --> 00:20:29,979
Show me your breasts!
399
00:20:31,217 --> 00:20:33,117
- It's not that
I don't trust you, Bob.
400
00:20:33,153 --> 00:20:36,145
It's just that I love counting these
babies.
401
00:20:36,189 --> 00:20:38,180
I could count this all day,
every day.
402
00:20:38,224 --> 00:20:39,248
- I know.
403
00:20:39,292 --> 00:20:41,226
Take your time counting.
404
00:20:41,261 --> 00:20:42,660
- What are you up to these days?
405
00:20:42,695 --> 00:20:44,287
You been working?
406
00:20:44,330 --> 00:20:46,298
- I just signed with a big studio
407
00:20:46,332 --> 00:20:48,459
to direct a really big movie.
408
00:20:48,501 --> 00:20:50,469
I'm doing okay.
409
00:20:52,205 --> 00:20:53,672
- Cool.
410
00:20:53,706 --> 00:20:54,832
Bravo, man.
411
00:20:54,874 --> 00:20:58,503
That'll be great for my business.
412
00:20:58,545 --> 00:21:02,743
I mean, that is, you could
hook me up with movie stars
413
00:21:02,782 --> 00:21:05,751
loaded with cash.
414
00:21:05,785 --> 00:21:08,117
- It's a numerical movie.
415
00:21:08,154 --> 00:21:09,212
[spits]
416
00:21:09,255 --> 00:21:11,485
There are no stars.
417
00:21:11,524 --> 00:21:12,991
- A numerical movie.
418
00:21:13,026 --> 00:21:14,516
- Mm-hmm.
419
00:21:14,561 --> 00:21:16,358
- Wow.
420
00:21:16,396 --> 00:21:18,660
I have no idea what that means,
421
00:21:18,698 --> 00:21:20,791
but it sounds awesome and amazing.
422
00:21:26,106 --> 00:21:29,098
[cell phone beeping]
423
00:21:30,610 --> 00:21:32,805
[line rings]
424
00:21:32,846 --> 00:21:33,870
- Yeah?
425
00:21:33,913 --> 00:21:34,902
- Linda!
426
00:21:34,948 --> 00:21:36,074
How's my little kitty?
427
00:21:36,116 --> 00:21:37,276
- Good. Are you on your way?
428
00:21:37,317 --> 00:21:39,114
- No, actually,
that's why I'm calling.
429
00:21:39,152 --> 00:21:40,619
You need to tell Donaldson
430
00:21:40,653 --> 00:21:42,712
that I can't won't be
in the office this afternoon.
431
00:21:42,755 --> 00:21:43,813
- Why?
432
00:21:43,857 --> 00:21:44,915
- Well, it's personal.
433
00:21:44,958 --> 00:21:46,050
It's a family matter.
434
00:21:46,092 --> 00:21:47,389
I can't talk about it
on the phone.
435
00:21:47,427 --> 00:21:48,451
- Is it serious?
436
00:21:48,495 --> 00:21:49,689
- Well, yeah, it's serious.
437
00:21:49,729 --> 00:21:51,890
It's serious enough where
I can't come into the office.
438
00:21:51,931 --> 00:21:53,489
- But Donaldson is waiting for you.
439
00:21:53,533 --> 00:21:57,629
- Okay, yeah,
tell Donaldson that, uh,
440
00:21:57,670 --> 00:21:59,695
I have to take care of this guy
441
00:21:59,739 --> 00:22:03,004
who is definitely getting cancer.
442
00:22:03,042 --> 00:22:04,066
- Oh.
443
00:22:04,110 --> 00:22:05,168
- Well, that's what
the doctor said.
444
00:22:05,211 --> 00:22:06,576
The doctor said, "Maybe cancer."
445
00:22:06,613 --> 00:22:07,705
- Hey!
446
00:22:07,747 --> 00:22:09,647
Turn some music on, please.
447
00:22:09,682 --> 00:22:10,910
- Uh, Linda, I have to go.
448
00:22:10,950 --> 00:22:12,417
That is the family member
who may have cancer
449
00:22:12,452 --> 00:22:13,441
who is calling me.
450
00:22:13,486 --> 00:22:14,510
Okay, bye.
451
00:22:14,554 --> 00:22:16,021
Hey, what is the matter with you,
452
00:22:16,055 --> 00:22:17,522
yelling like that?
453
00:22:17,557 --> 00:22:19,491
- The music.
454
00:22:19,526 --> 00:22:21,994
It did me some good...
455
00:22:22,028 --> 00:22:23,325
in your partner's car.
456
00:22:23,363 --> 00:22:26,526
It helped me to think of something else.
457
00:22:27,934 --> 00:22:30,368
Without the music,
458
00:22:30,403 --> 00:22:32,234
it's very difficult.
459
00:22:33,506 --> 00:22:35,337
The pain comes back.
460
00:22:37,010 --> 00:22:38,705
And I really don't feel that well.
461
00:22:41,047 --> 00:22:43,845
Then just put a little music on for me.
462
00:22:43,883 --> 00:22:45,851
That's all I'm asking for.
463
00:22:45,885 --> 00:22:47,546
- Okay, I'll put some music on.
No problem.
464
00:22:48,888 --> 00:22:51,857
[funky upbeat music]
465
00:22:51,891 --> 00:22:55,452
? ?
466
00:22:55,495 --> 00:22:56,519
Is that better?
467
00:22:56,563 --> 00:22:57,655
Do you like that music?
468
00:22:57,697 --> 00:23:02,634
? ?
469
00:23:02,669 --> 00:23:05,069
Hey, is that the kind of music
you like?
470
00:23:05,104 --> 00:23:08,631
? ?
471
00:23:08,675 --> 00:23:11,644
[dramatic thumping music]
472
00:23:11,678 --> 00:23:19,676
? ?
473
00:23:21,054 --> 00:23:22,146
Sir?
474
00:23:24,357 --> 00:23:26,325
Hey.
475
00:23:26,359 --> 00:23:27,849
Hey, sir.
476
00:23:29,062 --> 00:23:30,461
Sir.
- What?
477
00:23:30,496 --> 00:23:32,293
- Hey, I've have
an errand to run right now,
478
00:23:32,332 --> 00:23:33,424
so I'll be gone for a while,
479
00:23:33,466 --> 00:23:35,195
no more than five minutes.
480
00:23:35,235 --> 00:23:37,396
Is that okay?
481
00:23:37,437 --> 00:23:40,304
- I have to tell my wife.
482
00:23:40,340 --> 00:23:42,069
She must be worried.
483
00:23:42,108 --> 00:23:44,042
- Okay, we'll talk about that
when I get back,
484
00:23:44,077 --> 00:23:45,908
because now I have an errand
to run.
485
00:23:45,945 --> 00:23:47,640
Now, would you like to listen
to some music
486
00:23:47,680 --> 00:23:49,807
in the meantime or not?
487
00:23:49,849 --> 00:23:52,579
- Oh, yes, please.
488
00:23:52,619 --> 00:23:54,678
- Okay, did you like the music
that I was listening to?
489
00:23:54,721 --> 00:23:56,916
Or would you like something else?
490
00:23:56,956 --> 00:23:58,583
- I don't know.
491
00:23:58,625 --> 00:24:00,092
I can't remember.
492
00:24:00,126 --> 00:24:01,855
- Okay, I'm gonna hurry up.
493
00:24:01,894 --> 00:24:03,725
Don't move.
494
00:24:10,236 --> 00:24:13,205
[upbeat electronic music]
495
00:24:13,239 --> 00:24:18,040
? ?
496
00:24:36,829 --> 00:24:37,853
[gun clicks]
497
00:24:37,897 --> 00:24:40,161
I am taking this shovel.
498
00:24:42,802 --> 00:24:45,828
Okay, fine.
I'm taking a...
499
00:24:45,872 --> 00:24:47,772
A key chain too, okay?
500
00:24:51,511 --> 00:24:54,480
[upbeat electronic music]
501
00:24:54,514 --> 00:25:02,512
? ?
502
00:25:10,163 --> 00:25:11,960
Hey!
What are you doing with my car?
503
00:25:11,998 --> 00:25:13,056
Get away!
504
00:25:13,099 --> 00:25:14,123
- Nothing.
505
00:25:14,167 --> 00:25:16,294
I was just wondering
why the music was so loud.
506
00:25:16,336 --> 00:25:17,394
That's all.
507
00:25:17,437 --> 00:25:18,563
- So the radio's on.
508
00:25:18,604 --> 00:25:20,071
I don't see what the big deal is.
509
00:25:20,106 --> 00:25:21,903
- Well, normally people
turn their radios off
510
00:25:21,941 --> 00:25:23,033
when they park their cars.
511
00:25:23,076 --> 00:25:24,134
It's kind of strange to leave it on,
512
00:25:24,177 --> 00:25:25,166
don't you think?
513
00:25:25,211 --> 00:25:26,337
- No, I don't.
514
00:25:26,379 --> 00:25:28,347
And normally people walk on their feet.
515
00:25:28,381 --> 00:25:30,008
Don't you think it's a little bit
strange
516
00:25:30,049 --> 00:25:31,414
that you need this thing to
wheel you around?
517
00:25:31,451 --> 00:25:33,510
- Hey, go fuck yourself!
518
00:25:33,553 --> 00:25:35,316
- [laughs]
519
00:25:35,355 --> 00:25:38,324
[music continues]
520
00:25:38,358 --> 00:25:40,019
? ?
521
00:25:41,928 --> 00:25:44,192
- No, really, you should
just call me whenever you want.
522
00:25:44,230 --> 00:25:46,255
No matter what time it is,
wherever you are, Bob,
523
00:25:46,299 --> 00:25:47,789
I will be there for you.
524
00:25:47,834 --> 00:25:49,961
You're my top-priority client.
525
00:25:50,002 --> 00:25:52,197
You can count on me.
526
00:25:52,238 --> 00:25:53,330
- That's really nice.
527
00:25:53,373 --> 00:25:54,397
- Seriously.
528
00:25:54,440 --> 00:25:55,634
- Okay.
[chuckles]
529
00:25:55,675 --> 00:25:59,111
- So do we kiss now
to say good-bye or what?
530
00:26:01,047 --> 00:26:03,174
- Why do you want to kiss me?
531
00:26:03,216 --> 00:26:04,706
- Well, isn't that the way it's done
532
00:26:04,751 --> 00:26:05,843
in the movie world?
533
00:26:05,885 --> 00:26:07,876
- No.
- Everyone kisses everyone?
534
00:26:07,920 --> 00:26:09,547
- No.
535
00:26:09,589 --> 00:26:11,056
- Oh, I thought it was.
536
00:26:11,090 --> 00:26:12,216
- No.
537
00:26:12,258 --> 00:26:14,226
- Maybe it's
a regular cinema thing,
538
00:26:14,260 --> 00:26:16,922
not for numerical movies.
539
00:26:16,963 --> 00:26:18,328
- See ya, Duke.
540
00:26:18,364 --> 00:26:19,388
Thanks, buddy.
541
00:26:19,432 --> 00:26:20,899
Peace out.
542
00:26:20,933 --> 00:26:22,332
- Hey, whatever you like.
543
00:26:22,368 --> 00:26:24,029
Take care, Bob!
544
00:26:33,045 --> 00:26:34,342
- Hey, I'm home.
545
00:26:34,380 --> 00:26:35,347
- Hey, honey.
546
00:26:35,381 --> 00:26:36,939
What are you doing home
so early?
547
00:26:36,983 --> 00:26:38,348
- Well, I just decided
to pop in�
548
00:26:38,384 --> 00:26:39,442
I was in the neighborhood�
549
00:26:39,485 --> 00:26:41,419
and give you a kiss.
550
00:26:41,454 --> 00:26:42,478
- Mwah!
551
00:26:42,522 --> 00:26:43,546
- How's my little bunny?
552
00:26:43,589 --> 00:26:45,352
- We're watching a great movie.
553
00:26:45,391 --> 00:26:47,689
- Oh, really?
554
00:26:47,727 --> 00:26:49,194
- You really smell like marijuana.
555
00:26:49,228 --> 00:26:50,490
- I do?
[sniffs]
556
00:26:50,530 --> 00:26:51,997
Oh, uh, well, uh,
557
00:26:52,031 --> 00:26:53,999
we seized a big shipment
this morning,
558
00:26:54,033 --> 00:26:56,001
so I've been handling
big bags of weed all day.
559
00:26:56,035 --> 00:26:57,662
- I know you're an office cop,
Daddy.
560
00:26:57,703 --> 00:26:58,727
Forget it.
561
00:26:58,771 --> 00:27:00,204
Can we just keep watching
our movie?
562
00:27:00,239 --> 00:27:01,228
- Okay.
563
00:27:01,274 --> 00:27:02,866
Sorry. I'll leave you alone.
564
00:27:02,909 --> 00:27:06,276
Oh, this looks great.
565
00:27:06,312 --> 00:27:08,780
- What are you doing with
a shovel, darling?
566
00:27:08,815 --> 00:27:10,282
- Oh, this? I'm just�
567
00:27:10,316 --> 00:27:12,113
It's nothing. I'll, uh...
568
00:27:12,151 --> 00:27:14,346
I'll tell you later,
but it's not a big deal.
569
00:27:14,387 --> 00:27:16,912
So, uh, yeah,
keep watching your movie.
570
00:27:16,956 --> 00:27:19,584
I'll stop bothering you guys,
all right?
571
00:27:22,862 --> 00:27:25,831
[dramatic percussion]
572
00:27:25,865 --> 00:27:33,863
? ?
573
00:28:00,333 --> 00:28:02,528
- [muffled] Hey! Sir?
574
00:28:05,037 --> 00:28:08,234
Don�t leave me here
without music!
575
00:28:08,274 --> 00:28:10,902
Please!
576
00:28:10,943 --> 00:28:12,604
[dog barking in distance]
577
00:28:16,749 --> 00:28:19,741
[dog continues barking]
578
00:28:45,211 --> 00:28:47,543
[dog continues barking]
579
00:29:00,593 --> 00:29:01,753
- Holy fucking shit.
580
00:29:03,129 --> 00:29:05,427
[funky electronic music]
581
00:29:05,464 --> 00:29:13,462
? ?
582
00:29:19,445 --> 00:29:20,935
- Hey, baby, did you manage
to take care
583
00:29:20,980 --> 00:29:23,073
of my parking tickets like I asked?
584
00:29:25,017 --> 00:29:26,644
- Well, I haven't, uh�
585
00:29:26,686 --> 00:29:30,144
I haven't tried,
to be honest with you.
586
00:29:30,189 --> 00:29:32,384
- Well, that's not very nice.
587
00:29:32,425 --> 00:29:33,551
'Cause when I asked you,
588
00:29:33,593 --> 00:29:36,528
you said you would take care
of them.
589
00:29:36,562 --> 00:29:38,553
I was counting on you.
I really was.
590
00:29:38,598 --> 00:29:40,725
- Well, I have thought about it,
591
00:29:40,766 --> 00:29:43,929
and I think you deserve those tickets,
Michael.
592
00:29:43,970 --> 00:29:45,028
- Screw you!
593
00:29:45,071 --> 00:29:47,005
Don't call me Michael.
594
00:29:48,140 --> 00:29:49,402
- Hang on.
595
00:29:49,442 --> 00:29:51,910
How fucking hard is it
to park in the right place?
596
00:29:51,944 --> 00:29:54,378
I think you do it on purpose!
597
00:29:54,413 --> 00:29:55,710
Why are you parking
598
00:29:55,748 --> 00:29:58,342
in the wrong fucking place
all the time?
599
00:29:58,384 --> 00:30:01,285
- You are such an asshole.
600
00:30:01,320 --> 00:30:02,446
- Oh, my God.
601
00:30:02,488 --> 00:30:03,955
I love this song.
602
00:30:03,990 --> 00:30:05,218
You know it?
603
00:30:05,257 --> 00:30:07,248
- I don't give a fuck
about your song, okay?
604
00:30:07,293 --> 00:30:08,555
Don't ever call me again.
605
00:30:08,594 --> 00:30:10,027
I'm out of here.
606
00:30:10,062 --> 00:30:11,689
- That is up to me, buddy.
607
00:30:11,731 --> 00:30:13,028
I will call you
608
00:30:13,065 --> 00:30:15,727
if I fucking feel like calling you!
609
00:30:17,870 --> 00:30:20,168
[cell phone rings]
610
00:30:20,206 --> 00:30:21,230
Yeah?
611
00:30:21,273 --> 00:30:22,604
- Duke, where are you?
612
00:30:22,642 --> 00:30:24,872
I need to see you immediately.
613
00:30:24,910 --> 00:30:26,377
- Sunshine.
614
00:30:26,412 --> 00:30:27,845
What do you want?
615
00:30:27,880 --> 00:30:30,212
Don't tell me
you smoked it all already.
616
00:30:30,249 --> 00:30:31,307
- [chuckling] No.
617
00:30:31,350 --> 00:30:32,715
No, not at all.
618
00:30:32,752 --> 00:30:34,219
But I have changed my mind.
619
00:30:34,253 --> 00:30:35,413
- What are you talking about?
620
00:30:35,454 --> 00:30:36,887
Changed your mind about what?
621
00:30:36,922 --> 00:30:40,722
- I just found a bag of cash
buried in my backyard.
622
00:30:40,760 --> 00:30:41,954
There's enough money in here
623
00:30:41,994 --> 00:30:43,325
to buy weed for the next year,
624
00:30:43,362 --> 00:30:45,421
maybe even two years.
625
00:30:45,464 --> 00:30:46,863
- [chuckling] Come on, man.
626
00:30:46,899 --> 00:30:49,265
You expect me to believe
your bullshit?
627
00:30:49,301 --> 00:30:50,859
Why don't you just say
628
00:30:50,903 --> 00:30:53,303
you didn't have the balls
to finish the guy?
629
00:30:53,339 --> 00:30:54,465
- No, no, no. I'm serious.
630
00:30:54,507 --> 00:30:55,531
I�m not kidding.
631
00:30:55,574 --> 00:30:59,533
$13,000 in some old, crappy bag.
632
00:30:59,578 --> 00:31:00,806
I think it was the life savings
633
00:31:00,846 --> 00:31:02,370
of the guy who lived here before me.
634
00:31:02,415 --> 00:31:03,439
- Wow.
635
00:31:03,482 --> 00:31:04,449
Fuck!
636
00:31:04,483 --> 00:31:05,472
- I know.
637
00:31:05,518 --> 00:31:06,849
So I can pay you back
what I owe you,
638
00:31:06,886 --> 00:31:08,478
and I no longer
have to kill this guy.
639
00:31:08,521 --> 00:31:10,182
All I have to do is give him
back to you.
640
00:31:10,222 --> 00:31:11,246
- Yeah, okay.
641
00:31:11,290 --> 00:31:12,882
Where is the guy right now?
642
00:31:12,925 --> 00:31:14,517
- Still in my car.
643
00:31:14,560 --> 00:31:15,754
- All right, all right.
644
00:31:15,795 --> 00:31:17,422
Bring him over.
645
00:31:17,463 --> 00:31:19,954
I'm at the Flamingo Hotel, room 20.
646
00:31:19,999 --> 00:31:21,899
- [chuckles] I'm on my way.
647
00:31:23,669 --> 00:31:25,261
- Fuck.
648
00:31:28,340 --> 00:31:31,104
God damn it.
649
00:31:31,143 --> 00:31:32,337
Fuck!
650
00:31:32,378 --> 00:31:33,538
[door slams]
651
00:31:41,020 --> 00:31:42,749
- Excuse me.
652
00:31:42,788 --> 00:31:44,050
Do you mind if we sit with you?
653
00:31:48,894 --> 00:31:50,361
- Are you talking to me?
654
00:31:50,396 --> 00:31:52,557
- Yeah.
- Can we sit with you, please?
655
00:31:52,598 --> 00:31:55,089
- Not unless you change
those haircuts.
656
00:31:55,134 --> 00:31:57,034
- Well, I don't think
you're in the best position
657
00:31:57,069 --> 00:31:58,559
to be talking about haircuts,
mister.
658
00:31:58,604 --> 00:31:59,593
[scoffs]
659
00:31:59,638 --> 00:32:01,731
- Yeah, so can we sit or not?
660
00:32:01,774 --> 00:32:03,002
- No.
661
00:32:03,042 --> 00:32:04,407
I don't want to smell the stench
662
00:32:04,443 --> 00:32:06,707
of that cheap cologne you got on.
663
00:32:06,746 --> 00:32:08,008
- Cheap?
[scoffs]
664
00:32:08,047 --> 00:32:11,414
We're both wearing Ralph Lauren,
so...
665
00:32:11,450 --> 00:32:13,213
- Yeah, well,
I never heard of the shit.
666
00:32:13,252 --> 00:32:14,446
- Well,
it's 60 bucks a bottle,
667
00:32:14,487 --> 00:32:16,455
so maybe you should have.
668
00:32:16,489 --> 00:32:17,547
Come on.
669
00:32:17,590 --> 00:32:18,784
Let's go sit over there.
670
00:32:18,824 --> 00:32:20,792
- Yeah.
671
00:32:20,826 --> 00:32:22,760
- Enjoy your meal.
672
00:32:26,499 --> 00:32:27,727
- How are you today?
673
00:32:27,767 --> 00:32:30,258
- I just woke up
20 minutes ago, barely.
674
00:32:30,302 --> 00:32:33,032
So I'm a little out of it.
675
00:32:33,072 --> 00:32:34,801
- Take a look at this.
676
00:32:34,840 --> 00:32:38,241
That should wake you up.
677
00:32:38,277 --> 00:32:39,403
- This is for fags.
678
00:32:39,445 --> 00:32:40,469
Why do you have it?
679
00:32:40,513 --> 00:32:42,504
- Open it. I'm telling you.
680
00:32:49,388 --> 00:32:50,616
- Oh, no.
681
00:32:50,656 --> 00:32:52,817
- [laughs]
You like?
682
00:32:58,130 --> 00:32:59,620
- Fuck...
683
00:32:59,665 --> 00:33:01,633
Yuck. No.
684
00:33:01,667 --> 00:33:03,726
- [laughs]
685
00:33:03,769 --> 00:33:05,236
- Ugh! God.
686
00:33:05,271 --> 00:33:07,501
Get that away from me
before I throw up.
687
00:33:07,540 --> 00:33:10,805
- I'm gonna photocopy it
and post it all over the place
688
00:33:10,843 --> 00:33:12,811
for everyone to enjoy.
689
00:33:12,845 --> 00:33:14,972
- You know that idiot
just found a bag of cash
690
00:33:15,014 --> 00:33:16,845
digging a hole in his backyard?
691
00:33:16,882 --> 00:33:18,042
- Are you kidding?
692
00:33:18,083 --> 00:33:19,107
- No.
693
00:33:19,151 --> 00:33:23,679
That dickhead found $13,000.
694
00:33:23,722 --> 00:33:24,848
- Fuck me.
695
00:33:24,890 --> 00:33:26,255
- Can you imagine?
696
00:33:26,292 --> 00:33:28,658
I mean, you could get
your nose done for a third time
697
00:33:28,694 --> 00:33:29,888
with that money.
698
00:33:29,929 --> 00:33:31,863
- Fuck, yeah.
699
00:33:31,897 --> 00:33:33,057
- You see?
700
00:33:33,098 --> 00:33:34,463
You see?
701
00:33:34,500 --> 00:33:36,525
Only losers
have that kind of luck.
702
00:33:36,569 --> 00:33:38,127
If I dig a hole in my backyard,
703
00:33:38,170 --> 00:33:41,037
the best I can hope for is a potato.
704
00:33:41,073 --> 00:33:45,066
But that fucking moron
finds $13,000.
705
00:33:45,110 --> 00:33:47,806
Only losers have that kind of luck.
706
00:33:49,815 --> 00:33:51,282
- True.
707
00:33:54,153 --> 00:33:55,711
[phone rings]
708
00:34:02,094 --> 00:34:03,152
- Hello?
709
00:34:03,195 --> 00:34:05,959
- Hello.
Is this Mr. Vincent Rough?
710
00:34:05,998 --> 00:34:07,022
[coughs]
711
00:34:07,066 --> 00:34:08,124
- Who's asking?
712
00:34:08,167 --> 00:34:09,361
- My name is Jack..
713
00:34:09,401 --> 00:34:10,800
I just saw your ad
714
00:34:10,836 --> 00:34:13,634
in the April issue of
Synthesizers magazine.
715
00:34:13,672 --> 00:34:14,798
- Yeah.
716
00:34:14,840 --> 00:34:17,070
- Is the drum machine still for
sale?
717
00:34:17,109 --> 00:34:19,677
- Well, it depends.
What kind of music do you do?
718
00:34:19,712 --> 00:34:21,703
- Well, it�s hard to describe.
719
00:34:21,747 --> 00:34:25,774
Let's say I'm especially influenced
by '60s music,
720
00:34:25,818 --> 00:34:28,616
but I like to mix it up
with more modern stuff.
721
00:34:28,654 --> 00:34:29,678
- Okay, I get it.
722
00:34:29,722 --> 00:34:30,848
You know what?
723
00:34:30,890 --> 00:34:31,914
Go fuck yourself.
724
00:34:31,957 --> 00:34:33,788
You don't deserve my drum machine.
725
00:34:35,527 --> 00:34:36,551
- Who was that?
726
00:34:36,595 --> 00:34:40,053
- [sighs]
Some kind of dickhead.
727
00:34:40,099 --> 00:34:42,158
- How much longer
you gonna make me wait, man?
728
00:34:42,201 --> 00:34:43,498
Come on.
Play me that song.
729
00:34:43,535 --> 00:34:45,002
- So what you have to know
730
00:34:45,037 --> 00:34:47,164
is that this is not
the final mix, right?
731
00:34:47,206 --> 00:34:49,106
I'm still working on the structure,
732
00:34:49,141 --> 00:34:51,507
but it will give you a good idea
of what it is.
733
00:34:51,543 --> 00:34:54,103
- Don't piss around
with your technical crap.
734
00:34:54,146 --> 00:34:55,170
Just play it.
735
00:34:55,214 --> 00:34:57,910
- You're the first to hear this.
736
00:34:57,950 --> 00:35:00,919
[upbeat techno music plays]
737
00:35:00,953 --> 00:35:08,951
? ?
738
00:35:17,036 --> 00:35:19,266
[synthesized piano solo]
739
00:35:19,305 --> 00:35:27,303
? ?
740
00:35:33,886 --> 00:35:35,478
- Okay. Okay.
741
00:35:35,521 --> 00:35:36,715
Okay, okay. You can stop.
742
00:35:36,755 --> 00:35:38,552
I get it.
- Okay.
743
00:35:38,590 --> 00:35:40,854
So, again, I'm still working on it,
744
00:35:40,893 --> 00:35:42,758
but what do you say?
745
00:35:42,795 --> 00:35:44,319
- You want me to be honest?
746
00:35:44,363 --> 00:35:45,887
- Totally, of course.
747
00:35:45,931 --> 00:35:47,990
I mean, it's just the two of us.
748
00:35:48,033 --> 00:35:50,831
- That song is shit in a can.
749
00:35:50,869 --> 00:35:52,962
- What?
750
00:35:53,005 --> 00:35:55,439
- I thought it was just awful.
751
00:35:55,474 --> 00:35:57,101
- I disagree.
752
00:35:57,142 --> 00:35:59,770
This song is a huge hit.
753
00:35:59,812 --> 00:36:00,801
- A hit?
754
00:36:00,846 --> 00:36:02,279
No way, Rough. Trust me.
755
00:36:02,314 --> 00:36:03,975
I know this business.
756
00:36:04,016 --> 00:36:05,608
That song sucks.
757
00:36:05,651 --> 00:36:08,984
Not even a tampon ad
would want to use that song.
758
00:36:09,021 --> 00:36:12,184
- You have ads for tampons
that are very good.
759
00:36:13,692 --> 00:36:17,423
- I think you should just throw
that song in the trash
760
00:36:17,463 --> 00:36:18,953
and start again from scratch.
761
00:36:18,998 --> 00:36:21,626
I mean,
that's my friendly advice.
762
00:36:21,667 --> 00:36:23,328
- Okay, Duke,
I appreciate your honesty,
763
00:36:23,369 --> 00:36:27,305
but I'm still gonna wait
for a second opinion, okay?
764
00:36:27,339 --> 00:36:28,601
- You want a second opinion?
765
00:36:28,640 --> 00:36:30,540
- Yeah.
But from someone else.
766
00:36:30,576 --> 00:36:31,975
Not a second opinion from you.
767
00:36:32,011 --> 00:36:33,740
- I understand. Don't move.
768
00:36:33,779 --> 00:36:35,303
- Where you going?
769
00:36:35,347 --> 00:36:36,746
- I'll be right back.
770
00:36:45,557 --> 00:36:48,526
[upbeat techno music]
771
00:36:48,560 --> 00:36:50,687
? ?
772
00:36:50,729 --> 00:36:53,391
Hey!
773
00:36:53,432 --> 00:36:54,831
Wake up!
774
00:36:54,867 --> 00:36:57,495
I need you for five minutes.
775
00:36:57,536 --> 00:36:59,333
Come on. Get up.
776
00:36:59,371 --> 00:37:01,703
Come on.
777
00:37:01,740 --> 00:37:09,738
? ?
778
00:37:18,123 --> 00:37:19,112
[music stops]
779
00:37:19,158 --> 00:37:20,989
- Whoa.
- There you go.
780
00:37:21,026 --> 00:37:22,618
- What is this?
What's happening?
781
00:37:22,661 --> 00:37:24,424
- Just a guy from my neighborhood.
782
00:37:24,463 --> 00:37:25,589
I'll explain later.
783
00:37:25,631 --> 00:37:27,098
But he can tell you whether your song
784
00:37:27,132 --> 00:37:28,531
is worth anything or not.
785
00:37:28,567 --> 00:37:29,534
- Give it up.
786
00:37:29,568 --> 00:37:30,535
Look at your guy.
787
00:37:30,569 --> 00:37:31,536
He's a wreck.
788
00:37:31,570 --> 00:37:32,628
What's the point?
789
00:37:32,671 --> 00:37:35,640
- Do you want a second opinion
or not?
790
00:37:39,711 --> 00:37:41,076
- [sighs]
791
00:37:41,113 --> 00:37:42,580
Okay...
792
00:37:42,614 --> 00:37:44,138
Okay.
793
00:37:44,183 --> 00:37:47,152
[upbeat techno music]
794
00:37:47,186 --> 00:37:55,184
? ?
795
00:38:04,736 --> 00:38:06,727
[cell phone rings]
796
00:38:06,772 --> 00:38:08,364
- Hello?
797
00:38:08,407 --> 00:38:10,034
What?
798
00:38:10,075 --> 00:38:11,702
Hold on!
799
00:38:11,743 --> 00:38:14,940
? ?
800
00:38:14,980 --> 00:38:16,607
No.
801
00:38:16,648 --> 00:38:18,172
Who?
802
00:38:18,217 --> 00:38:19,445
Bob?
803
00:38:19,485 --> 00:38:20,918
Bob!
No, no.
804
00:38:20,953 --> 00:38:22,284
I didn't forget.
805
00:38:22,321 --> 00:38:23,618
I'm just around the corner.
806
00:38:23,655 --> 00:38:24,917
Two minutes.
807
00:38:24,957 --> 00:38:31,362
? ?
808
00:38:31,396 --> 00:38:32,454
[music stops]
809
00:38:32,498 --> 00:38:34,090
- Sir? Sir?
810
00:38:37,469 --> 00:38:39,027
Hey. Hey!
811
00:38:39,071 --> 00:38:40,265
What are you doing?
812
00:38:40,305 --> 00:38:41,499
- I have to run!
813
00:38:41,540 --> 00:38:42,837
Client emergency!
814
00:38:42,875 --> 00:38:44,069
- No way.
815
00:38:44,109 --> 00:38:45,701
You can't just leave that guy
at my place!
816
00:38:45,744 --> 00:38:46,768
- Don't worry!
817
00:38:46,812 --> 00:38:47,904
I'll be back to get him later.
818
00:38:47,946 --> 00:38:49,607
He's easy. He won't move.
819
00:38:49,648 --> 00:38:51,275
I won't be long!
820
00:38:51,316 --> 00:38:52,305
[engine turns over]
821
00:38:52,351 --> 00:38:53,375
- Shit!
822
00:38:57,589 --> 00:38:58,681
- What's the matter, baby?
823
00:38:58,724 --> 00:39:00,089
Why you screaming?
824
00:39:00,125 --> 00:39:01,990
- That was nothing.
I was talking to a colleague.
825
00:39:02,027 --> 00:39:02,994
- You have a minute?
826
00:39:03,028 --> 00:39:04,325
We could fuck-- a quickie.
827
00:39:04,363 --> 00:39:05,557
- Not now.
828
00:39:05,597 --> 00:39:06,928
I'm working on something.
829
00:39:06,965 --> 00:39:08,432
- That shitty song
you've been listening to
830
00:39:08,467 --> 00:39:09,900
for the last four days?
831
00:39:09,935 --> 00:39:11,368
Is that what you're doing?
832
00:39:11,403 --> 00:39:12,495
- [scoffs]
833
00:39:12,538 --> 00:39:14,165
You don't know anything
about music.
834
00:39:14,206 --> 00:39:16,071
That's a huge hit.
835
00:39:19,912 --> 00:39:21,937
Ah!
836
00:39:21,980 --> 00:39:24,107
Sir.
837
00:39:29,054 --> 00:39:32,046
Sir!
838
00:39:32,090 --> 00:39:34,388
Wake up. Wake up.
839
00:39:34,426 --> 00:39:36,018
[pounding on door]
840
00:39:38,030 --> 00:39:39,292
[sighs]
841
00:39:44,937 --> 00:39:46,495
[sighs]
What do you want?
842
00:39:46,538 --> 00:39:49,006
- Your brown cock, stupid.
843
00:39:49,041 --> 00:39:50,235
- I told you I'm busy.
844
00:39:50,275 --> 00:39:51,970
What's the matter with you?
Go home!
845
00:39:52,010 --> 00:39:53,170
- I'm bored at home.
846
00:39:53,212 --> 00:39:55,180
My man is in there
with his moronic friends
847
00:39:55,214 --> 00:39:56,374
watching the hockey on TV.
848
00:39:56,415 --> 00:39:57,439
It's boring!
849
00:39:57,482 --> 00:39:59,074
- Yeah, all right. Hockey sucks.
850
00:39:59,117 --> 00:40:01,278
- Can't you get away from
your gay music for five minutes
851
00:40:01,320 --> 00:40:02,446
and give me one?
852
00:40:02,487 --> 00:40:03,977
Come on.
Let me in. Open up.
853
00:40:04,022 --> 00:40:05,785
- [sighs]
We�we can't do it here.
854
00:40:05,824 --> 00:40:06,882
It's too dirty.
855
00:40:06,925 --> 00:40:09,553
- Stop your bullshit.
Open up.
856
00:40:09,595 --> 00:40:11,062
- What about my car?
857
00:40:11,096 --> 00:40:13,360
- Anywhere.
In the trash room if you want.
858
00:40:22,941 --> 00:40:25,239
[line rings]
859
00:40:25,277 --> 00:40:28,371
[phone rings]
860
00:40:28,413 --> 00:40:29,471
- Sunshine speaking.
861
00:40:29,514 --> 00:40:31,209
- Hi, sexy.
862
00:40:31,250 --> 00:40:32,547
- Who is this?
863
00:40:32,584 --> 00:40:34,279
- Guess.
864
00:40:34,319 --> 00:40:36,082
- Mommy, is that you?
865
00:40:36,121 --> 00:40:40,080
- You have a 14-year-old girl,
Sunshine, don't you?
866
00:40:40,125 --> 00:40:42,719
- She's 13.
867
00:40:42,761 --> 00:40:44,353
Who the fuck is this?
868
00:40:44,396 --> 00:40:46,796
- Does your daughter know
that once upon a time
869
00:40:46,832 --> 00:40:49,699
you did gay porn?
870
00:40:49,735 --> 00:40:52,203
How much would you be willing
to cough up
871
00:40:52,237 --> 00:40:55,570
so that she doesn't see her father
in a magazine
872
00:40:55,607 --> 00:40:57,871
getting sodomized by convicts?
873
00:41:04,016 --> 00:41:07,008
[both panting]
874
00:41:09,554 --> 00:41:12,182
- Do you really think
you're gonna make it in music?
875
00:41:14,493 --> 00:41:16,427
- Yeah. Why not?
876
00:41:16,461 --> 00:41:18,395
- I don't know. You're a cop.
877
00:41:18,430 --> 00:41:19,658
- So?
878
00:41:19,698 --> 00:41:21,290
- It sucks.
879
00:41:21,333 --> 00:41:24,996
Nobody wants to listen
to some cop's music, do they?
880
00:41:25,037 --> 00:41:26,595
- Of course they do.
881
00:41:29,508 --> 00:41:31,772
- [slurred]
Hey, the game's over, honey.
882
00:41:31,810 --> 00:41:33,277
- Hi.
Hey, darling.
883
00:41:33,312 --> 00:41:34,472
Uh, was it good?
884
00:41:34,513 --> 00:41:36,640
- Ah, it was not too bad.
885
00:41:36,682 --> 00:41:37,808
Jimmy fell asleep.
886
00:41:37,849 --> 00:41:39,043
He is so drunk.
887
00:41:39,084 --> 00:41:40,949
- As usual.
888
00:41:40,986 --> 00:41:43,352
Do you want me
to make you some coffee?
889
00:41:43,388 --> 00:41:45,720
- Actually, we're out of beer.
890
00:41:45,757 --> 00:41:47,588
- Okay. I'll go get you some.
891
00:41:47,626 --> 00:41:50,493
Do you know Rough, our neighbor?
892
00:41:50,529 --> 00:41:51,587
The cop?
893
00:41:51,630 --> 00:41:53,120
- Oh!
894
00:41:53,165 --> 00:41:54,291
Hi! Yeah!
895
00:41:54,333 --> 00:41:55,925
Yeah, we bump into each other
sometimes.
896
00:41:55,967 --> 00:41:56,991
How are you?
897
00:41:57,035 --> 00:41:58,332
- Hi.
898
00:41:58,370 --> 00:42:00,702
- You know, we hear you working
on your music.
899
00:42:00,739 --> 00:42:02,536
The walls are so thin.
900
00:42:02,574 --> 00:42:03,973
- I know. I'm sorry.
901
00:42:04,009 --> 00:42:06,477
I'm gonna try to work with
headphones now.
902
00:42:06,511 --> 00:42:08,240
- No, no, no, no. I don't mind.
903
00:42:08,280 --> 00:42:09,907
I think it's quite good.
904
00:42:09,948 --> 00:42:12,439
It's Ruth who can't stand it.
905
00:42:12,484 --> 00:42:17,387
She said it's the worst music
she's ever heard.
906
00:42:17,422 --> 00:42:18,582
[upbeat techno music playing]
907
00:42:18,623 --> 00:42:21,319
Oh! That's it!
908
00:42:21,360 --> 00:42:22,486
Yeah!
909
00:42:22,527 --> 00:42:23,994
I think it's quite good.
910
00:42:24,029 --> 00:42:25,656
You know, the groove is good.
911
00:42:25,697 --> 00:42:27,995
Yeah. I don't know.
912
00:42:28,033 --> 00:42:31,400
There may be just
a little something missing.
913
00:42:31,436 --> 00:42:32,733
I don't know.
914
00:42:32,771 --> 00:42:33,897
Oh, here's my favorite part.
915
00:42:33,939 --> 00:42:36,908
[playing droning note repetitively]
916
00:42:36,942 --> 00:42:44,940
? ?
917
00:42:52,858 --> 00:42:55,258
- This is good.
918
00:42:55,293 --> 00:42:57,625
This is good!
919
00:42:57,662 --> 00:43:03,123
? ?
920
00:43:03,168 --> 00:43:06,160
[woman shouting indistinctly]
921
00:43:10,242 --> 00:43:11,937
[engine turns over]
922
00:43:11,977 --> 00:43:13,808
- Hi, Duke.
923
00:43:13,845 --> 00:43:14,834
- God!
924
00:43:14,880 --> 00:43:16,575
What the fuck are you doing here?
925
00:43:16,615 --> 00:43:17,604
Jesus Christ!
926
00:43:17,649 --> 00:43:18,638
Are you stupid?
927
00:43:18,683 --> 00:43:20,344
You scared the life out of me!
928
00:43:20,385 --> 00:43:21,977
- I wanted the element of surprise.
929
00:43:22,020 --> 00:43:23,351
I need to talk to you.
930
00:43:23,388 --> 00:43:25,049
- You couldn't do it like anyone else,
931
00:43:25,090 --> 00:43:26,182
on the phone?
932
00:43:26,224 --> 00:43:27,691
It would be easier, wouldn't it?
933
00:43:27,726 --> 00:43:28,988
- No, because over the phone,
934
00:43:29,027 --> 00:43:31,825
you can't threaten someone
with a knife.
935
00:43:31,863 --> 00:43:32,989
- [scoffs and laughs]
936
00:43:33,031 --> 00:43:34,555
You aren't seriously threatening me
937
00:43:34,599 --> 00:43:36,692
with a kitchen knife, are you?
938
00:43:36,735 --> 00:43:39,033
- Yeah, I could slit your throat
right open with this.
939
00:43:39,070 --> 00:43:40,401
So don't fuck up.
940
00:43:40,439 --> 00:43:41,838
- Oh, I see.
941
00:43:41,873 --> 00:43:43,670
It's a joke, huh?
942
00:43:43,708 --> 00:43:45,335
You joking piece of shit.
943
00:43:45,377 --> 00:43:47,504
You want to steal my weed?
Is that it?
944
00:43:47,546 --> 00:43:50,037
- No, I want to know
who you gave the information to!
945
00:43:50,081 --> 00:43:52,914
Ugh!
- Give me that!
946
00:43:52,951 --> 00:43:56,045
What information, for fuck's sake?
947
00:43:56,087 --> 00:43:57,213
What are you talking about?
948
00:43:57,255 --> 00:43:58,381
- About the money I found.
949
00:43:58,423 --> 00:43:59,515
Who did you mention it to?
950
00:43:59,558 --> 00:44:00,582
- I don't know.
951
00:44:00,625 --> 00:44:01,922
I talked about it to everyone.
952
00:44:01,960 --> 00:44:03,257
What's the problem?
953
00:44:03,295 --> 00:44:04,557
- Really?
954
00:44:04,596 --> 00:44:06,723
- Well, yeah.
Was I not supposed to?
955
00:44:06,765 --> 00:44:08,733
- Oh, shit!
956
00:44:08,767 --> 00:44:10,462
- What?
957
00:44:10,502 --> 00:44:12,231
- Nothing, okay? Just�thanks a lot.
958
00:44:12,270 --> 00:44:14,966
Next time, could you please
keep your mouth shut?
959
00:44:15,006 --> 00:44:17,167
- Well, excuse me.
I must have missed something.
960
00:44:17,209 --> 00:44:20,110
I don't understand
what your fucking problem is.
961
00:44:20,145 --> 00:44:21,737
- It doesn't matter!
962
00:44:21,780 --> 00:44:23,145
Okay, bye!
963
00:44:39,664 --> 00:44:41,154
[thumping]
964
00:44:50,442 --> 00:44:51,841
- Honey.
965
00:44:51,877 --> 00:44:53,845
I'm dropping Kevin off at school
in your car,
966
00:44:53,879 --> 00:44:56,279
and then I'm coming right back,
okay?
967
00:44:56,314 --> 00:44:57,440
- What are you doing in your mink?
968
00:44:57,482 --> 00:44:58,744
Are you crazy?
969
00:44:58,783 --> 00:45:00,410
- I was just a little cold, that's all.
970
00:45:00,452 --> 00:45:02,079
Can I take your car or what?
971
00:45:02,120 --> 00:45:04,020
- Oh, yeah. I don't care.
972
00:45:05,190 --> 00:45:07,488
- Okay.
973
00:45:07,526 --> 00:45:10,290
- You really look like
a high-class hooker in that.
974
00:45:10,328 --> 00:45:11,989
- Kevin, let's go!
We're taking BilI's car.
975
00:45:12,030 --> 00:45:13,190
Come on.
976
00:45:18,203 --> 00:45:19,534
Get in.
977
00:45:19,571 --> 00:45:21,061
- [sighs]
978
00:45:29,247 --> 00:45:31,477
- You sure
you got a rendezvous here?
979
00:45:31,516 --> 00:45:33,347
- Yes, I'm sure.
980
00:45:33,385 --> 00:45:34,943
Now stop talking.
981
00:45:34,986 --> 00:45:36,044
You're stressing me out.
982
00:45:36,087 --> 00:45:37,349
Do you want to blow everything?
983
00:45:37,389 --> 00:45:39,152
- They're 16 minutes late.
984
00:45:39,190 --> 00:45:40,987
They got to be amateurs.
985
00:45:41,026 --> 00:45:43,051
- I don't care, okay? Just stick to the
plan.
986
00:45:43,094 --> 00:45:46,063
A bullet in the head, and that's the end
of it.
987
00:45:47,566 --> 00:45:48,590
Stay on the line, though.
988
00:45:48,633 --> 00:45:50,191
It makes me feel less lonely.
989
00:45:50,235 --> 00:45:52,032
It comforts me.
990
00:45:52,070 --> 00:45:54,470
- Am I stressing you out, or am I
comforting you?
991
00:45:54,506 --> 00:45:57,100
That's not quite the same.
992
00:45:57,142 --> 00:45:58,166
- There's a car coming.
993
00:45:58,209 --> 00:45:59,836
This is it. Stop talking.
994
00:46:26,905 --> 00:46:28,099
- Okay, Kevin.
995
00:46:28,139 --> 00:46:30,767
This is super easy,
and just super fun, okay?
996
00:46:30,809 --> 00:46:32,401
You're gonna get out of the car,
997
00:46:32,444 --> 00:46:34,036
and you're gonna walk over
to the bag
998
00:46:34,079 --> 00:46:36,240
that that man
just put on the ground,
999
00:46:36,281 --> 00:46:39,739
and then you're gonna put
the gay magazine on the ground,
1000
00:46:39,784 --> 00:46:41,081
and then you take the bag,
1001
00:46:41,119 --> 00:46:43,349
and you bring it back
to the car to Mommy, okay?
1002
00:46:43,388 --> 00:46:44,446
- Okay.
1003
00:46:48,126 --> 00:46:49,320
- Oh.
1004
00:46:49,361 --> 00:46:51,295
Don't shoot, Screw.
It's a kid.
1005
00:46:51,329 --> 00:46:53,388
Really young.
1006
00:46:53,431 --> 00:46:54,693
Abandon the plan.
1007
00:47:22,494 --> 00:47:24,860
- Man, that's the worst exchange
I've ever seen.
1008
00:47:24,896 --> 00:47:26,625
A kid? A magazine?
1009
00:47:26,665 --> 00:47:27,996
What the fuck?
1010
00:47:28,033 --> 00:47:29,830
I was expecting
some dangerous guys here.
1011
00:47:29,868 --> 00:47:30,960
- Me too.
1012
00:47:31,002 --> 00:47:32,128
I didn't know
it was gonna be a kid.
1013
00:47:32,170 --> 00:47:33,194
- You're such a jerk.
1014
00:47:33,238 --> 00:47:34,705
You know,
I should have known.
1015
00:47:34,739 --> 00:47:36,798
Don't ask me again, Sunshine,
okay?
1016
00:47:36,841 --> 00:47:38,399
You're on your own with your shit.
1017
00:47:38,443 --> 00:47:40,308
- I'm sorry.
Okay, look�
1018
00:47:40,345 --> 00:47:42,313
- Ciao.
1019
00:47:42,347 --> 00:47:43,939
- I'm sorry.
1020
00:47:53,458 --> 00:47:54,857
- Come on.
1021
00:48:02,934 --> 00:48:05,903
[upbeat techno music]
1022
00:48:05,937 --> 00:48:13,935
? ?
1023
00:48:38,703 --> 00:48:46,701
? ?
1024
00:48:57,055 --> 00:48:58,955
- [gasps]
1025
00:48:58,990 --> 00:49:01,982
Jesus fucking Christ.
1026
00:49:04,362 --> 00:49:12,667
? ?
1027
00:49:12,704 --> 00:49:13,728
[music stops]
1028
00:49:20,912 --> 00:49:22,038
- [sighs]
1029
00:49:24,349 --> 00:49:25,976
Okay.
1030
00:49:26,017 --> 00:49:29,248
I'm going to be honest
with you guys.
1031
00:49:29,287 --> 00:49:30,481
I love your style.
1032
00:49:30,522 --> 00:49:34,049
I think this marketing idea
is fantastic.
1033
00:49:34,092 --> 00:49:39,052
The�the black, one-eyed,
slightly monstrous cop
1034
00:49:39,097 --> 00:49:41,065
and the dying, apathetic guy.
1035
00:49:41,099 --> 00:49:42,327
That's spot-on.
1036
00:49:42,367 --> 00:49:44,835
That could be great for videos
and the press.
1037
00:49:44,869 --> 00:49:45,961
Now, that really works.
1038
00:49:46,004 --> 00:49:46,993
And...
[laughs]
1039
00:49:47,038 --> 00:49:48,471
I love the idea of the funny costumes.
1040
00:49:48,506 --> 00:49:49,803
Very out there. I like that.
1041
00:49:49,841 --> 00:49:50,830
- What funny costumes?
1042
00:49:50,875 --> 00:49:51,899
What are you talking about?
1043
00:49:51,943 --> 00:49:53,342
- Let me finish.
1044
00:49:53,378 --> 00:49:54,402
- Okay, sorry. Go ahead.
1045
00:49:54,445 --> 00:49:55,537
[clears throat]
1046
00:49:55,580 --> 00:49:57,377
- Marketing is 95% of the job.
1047
00:49:57,415 --> 00:50:00,111
You know, it's fantastic
that you're ready
1048
00:50:00,151 --> 00:50:01,880
to take it to that level.
1049
00:50:01,920 --> 00:50:03,217
It's pretty rare, even.
1050
00:50:03,254 --> 00:50:05,814
Your visual approach has huge potential.
1051
00:50:05,857 --> 00:50:07,085
I'm not denying that.
1052
00:50:07,125 --> 00:50:11,323
That�that could be really huge,
but to get there,
1053
00:50:11,362 --> 00:50:13,353
you're missing an important detail.
1054
00:50:13,398 --> 00:50:14,387
- Oh.
1055
00:50:14,432 --> 00:50:16,229
Uh, what's that?
1056
00:50:16,267 --> 00:50:20,033
- The remaining 5% : talent.
1057
00:50:20,071 --> 00:50:21,095
I'm sorry.
1058
00:50:21,139 --> 00:50:22,606
Your song is a huge pile of shit.
1059
00:50:22,640 --> 00:50:24,107
It won't go anywhere.
1060
00:50:24,142 --> 00:50:25,575
- No.
1061
00:50:25,610 --> 00:50:26,736
It's not shit.
1062
00:50:26,778 --> 00:50:27,836
I think you're wrong.
1063
00:50:27,879 --> 00:50:29,506
- Uh, I think I know my job.
1064
00:50:29,547 --> 00:50:31,174
I've been in the business
for 30 years.
1065
00:50:31,216 --> 00:50:34,014
I have rarely heard anything
that bad.
1066
00:50:34,052 --> 00:50:37,419
I mean, guys, you got
to get back into the studio.
1067
00:50:37,455 --> 00:50:39,218
Seriously. This song is bad.
1068
00:50:39,257 --> 00:50:40,315
Believe me.
1069
00:50:40,358 --> 00:50:41,655
- You can't trash the song
1070
00:50:41,693 --> 00:50:43,160
with your radical judgments.
1071
00:50:43,194 --> 00:50:45,754
I've been working like crazy
on this for two months.
1072
00:50:45,797 --> 00:50:47,094
- What does that mean?
1073
00:50:47,131 --> 00:50:48,928
Did you know Michael Jackson
recorded Thriller
1074
00:50:48,967 --> 00:50:50,059
in ten minutes?
1075
00:50:50,101 --> 00:50:51,090
- Oh, really?
1076
00:50:51,135 --> 00:50:52,159
I don't think so.
1077
00:50:52,203 --> 00:50:53,534
- Uh, I-I do think so.
1078
00:50:53,571 --> 00:50:55,129
I know the engineer
who worked on the recording.
1079
00:50:55,173 --> 00:50:56,299
I can get him on the phone
right now.
1080
00:50:56,341 --> 00:50:58,536
He'll confirm it. Ten minutes flat.
1081
00:50:58,576 --> 00:51:01,568
It's not the amount of time you spend
on it that matters.
1082
00:51:01,613 --> 00:51:02,671
It's talent.
1083
00:51:02,714 --> 00:51:03,738
All right, yeah, sure,
1084
00:51:03,781 --> 00:51:05,749
it's nice to have funny costumes
1085
00:51:05,783 --> 00:51:07,182
and spend two months on a song,
1086
00:51:07,218 --> 00:51:09,618
but without talent...
1087
00:51:09,654 --> 00:51:10,678
what's the point, guys?
1088
00:51:10,722 --> 00:51:12,690
- What costumes?
1089
00:51:12,724 --> 00:51:15,522
We're not wearing funny costumes.
1090
00:51:15,560 --> 00:51:17,289
I'm really a cop. That's my job.
1091
00:51:17,328 --> 00:51:19,296
This guy's really dying.
1092
00:51:19,330 --> 00:51:20,763
It's not an ad campaign.
1093
00:51:20,798 --> 00:51:23,460
We're not trying to be cool
or whatever.
1094
00:51:23,501 --> 00:51:24,968
We are for real.
1095
00:51:26,137 --> 00:51:27,604
[snaps fingers]
1096
00:51:27,639 --> 00:51:29,266
- Okay. Mm-hmm.
1097
00:51:29,307 --> 00:51:32,140
Well, that's even worse
than I thought.
1098
00:51:32,176 --> 00:51:35,976
You've just lost the stylish 95% .
1099
00:51:36,014 --> 00:51:37,072
Shit, that�that�
1100
00:51:37,115 --> 00:51:38,946
Okay, that brings you down
to nothing.
1101
00:51:38,983 --> 00:51:40,109
What a waste of time.
1102
00:51:40,151 --> 00:51:41,413
Why didn't you warn me
earlier?
1103
00:51:41,452 --> 00:51:42,680
Come on.
Guys, wake up.
1104
00:51:42,720 --> 00:51:46,383
Nobody wants to buy music
from some one-eyed cop
1105
00:51:46,424 --> 00:51:49,222
and an apathetic piece of trash.
1106
00:51:49,260 --> 00:51:52,058
- Produce my song.
1107
00:51:52,096 --> 00:51:54,462
It's no worse than any other.
1108
00:51:56,067 --> 00:51:57,796
I know it's not the biggest hit
of the year,
1109
00:51:57,835 --> 00:51:59,700
but it is a good song.
1110
00:52:01,873 --> 00:52:04,467
Produce it.
1111
00:52:04,509 --> 00:52:05,737
Please.
1112
00:52:05,777 --> 00:52:07,244
You can keep the rights
to the song.
1113
00:52:07,278 --> 00:52:08,302
I don't care.
1114
00:52:08,346 --> 00:52:10,211
I'm not doing this for the money.
1115
00:52:10,248 --> 00:52:12,045
- You know what?
1116
00:52:12,083 --> 00:52:13,448
Get the fuck out of my office,
1117
00:52:13,484 --> 00:52:14,473
you and your dumb friend.
1118
00:52:14,519 --> 00:52:15,577
Get the fuck out of here!
1119
00:52:15,620 --> 00:52:18,020
I've had enough of you.
1120
00:52:18,056 --> 00:52:20,524
Okay?
1121
00:52:20,558 --> 00:52:22,685
- I think...
1122
00:52:22,727 --> 00:52:24,820
I left the hose on
1123
00:52:24,862 --> 00:52:27,592
in my garden.
1124
00:52:27,632 --> 00:52:29,896
I've got to get home.
1125
00:52:29,934 --> 00:52:31,765
If I don't,
1126
00:52:31,803 --> 00:52:34,067
it'll be such a waste.
1127
00:52:34,105 --> 00:52:35,163
- [sighs]
1128
00:52:40,078 --> 00:52:42,706
[sighs]
1129
00:52:42,747 --> 00:52:44,806
- It'll be such a waste.
1130
00:53:17,148 --> 00:53:18,547
- [sniffs]
1131
00:53:47,111 --> 00:53:48,976
[light instrumental music]
1132
00:53:49,013 --> 00:53:52,380
[upbeat music]
1133
00:53:52,417 --> 00:53:54,908
- [woman on radio] Loves the
saxophone--
1134
00:53:54,952 --> 00:53:56,419
- ? You're gone and I-- ?
1135
00:53:56,454 --> 00:53:57,648
[upbeat instrumental music]
1136
00:53:57,688 --> 00:54:00,657
[lively techno music]
1137
00:54:00,691 --> 00:54:08,689
? ?
1138
00:54:36,961 --> 00:54:38,087
[pounds on door]
1139
00:54:38,129 --> 00:54:40,620
- Hey, asshole! Open up!
1140
00:54:40,665 --> 00:54:41,791
Rough!
1141
00:54:43,434 --> 00:54:44,958
Open up!
1142
00:54:45,002 --> 00:54:47,163
- His door's always unlocked.
1143
00:55:01,018 --> 00:55:02,110
- Rough!
1144
00:55:02,153 --> 00:55:03,814
Are you there, buddy?
1145
00:55:05,356 --> 00:55:07,824
What the fuck are you doing
1146
00:55:07,859 --> 00:55:09,622
all dressed in your bathtub?
1147
00:55:11,596 --> 00:55:13,894
- I wanted to kill myself.
1148
00:55:13,931 --> 00:55:15,558
- What?
1149
00:55:27,311 --> 00:55:29,939
- Okay, then what?
1150
00:55:29,981 --> 00:55:31,812
- Then he took me�
he duct-taped�
1151
00:55:31,849 --> 00:55:35,717
he used�he�then he put
gray duct tape on me
1152
00:55:35,753 --> 00:55:37,448
and took me to someplace�
1153
00:55:37,488 --> 00:55:38,819
his house�
1154
00:55:38,856 --> 00:55:41,552
and it was disgusting.
1155
00:55:41,592 --> 00:55:44,493
- And where is this house, exactly?
1156
00:55:44,529 --> 00:55:45,587
- I have no idea.
1157
00:55:45,630 --> 00:55:46,619
On a street?
1158
00:55:46,664 --> 00:55:48,689
- On a street.
Okay.
1159
00:55:48,733 --> 00:55:50,098
Anything else?
1160
00:55:50,134 --> 00:55:52,932
- And then he takes off
all of his clothes,
1161
00:55:52,970 --> 00:55:55,268
undresses
down to his underwear,
1162
00:55:55,306 --> 00:55:58,935
starts playing some horrible music
1163
00:55:58,976 --> 00:56:01,274
very loud.
1164
00:56:01,312 --> 00:56:04,406
I have no idea
why he was in his underwear.
1165
00:56:04,448 --> 00:56:07,042
It was probably
the most disturbing moment
1166
00:56:07,084 --> 00:56:09,575
of my entire life.
1167
00:56:10,955 --> 00:56:13,924
[upbeat techno music]
1168
00:56:13,958 --> 00:56:16,426
? ?
1169
00:56:16,460 --> 00:56:17,722
- Can you feel it?
1170
00:56:17,762 --> 00:56:19,093
Can you hear it now?
1171
00:56:19,130 --> 00:56:21,963
This is what I call music!
1172
00:56:21,999 --> 00:56:24,263
Can you feel the beat?
1173
00:56:24,302 --> 00:56:28,432
This is real music,
David Dolores Frank!
1174
00:56:28,472 --> 00:56:33,102
? ?
1175
00:56:33,144 --> 00:56:34,441
- I really can't stay, sir.
1176
00:56:34,478 --> 00:56:36,469
I have homework to do.
1177
00:56:37,915 --> 00:56:39,644
- Forget your damn homework!
1178
00:56:39,684 --> 00:56:41,276
Listen to this, for fuck's sake!
1179
00:56:41,319 --> 00:56:42,877
This is more important!
1180
00:56:42,920 --> 00:56:44,649
Can you feel it?
1181
00:56:44,689 --> 00:56:46,850
You have to listen with your gut!
1182
00:56:46,891 --> 00:56:48,518
This is where music happens.
1183
00:56:48,559 --> 00:56:51,084
Do you understand what I'm saying?
1184
00:56:51,128 --> 00:56:52,618
In your guts!
1185
00:56:52,663 --> 00:56:54,028
In your organs!
1186
00:56:54,065 --> 00:56:56,625
Africa!
1187
00:56:56,667 --> 00:56:57,793
You understand?
1188
00:56:57,835 --> 00:56:58,927
- Yes.
1189
00:56:58,970 --> 00:57:01,165
- Good!
1190
00:57:01,205 --> 00:57:02,433
[music stops]
1191
00:57:02,473 --> 00:57:04,100
That's lesson number one.
1192
00:57:04,141 --> 00:57:05,472
You have any questions?
1193
00:57:11,382 --> 00:57:12,815
Hey!
1194
00:57:12,850 --> 00:57:14,715
David Dolores Frank!
1195
00:57:14,752 --> 00:57:15,912
Come back here!
1196
00:57:15,953 --> 00:57:18,444
Oh!
1197
00:57:18,489 --> 00:57:21,390
I'm not done with you!
1198
00:57:21,425 --> 00:57:23,893
[gunshot]
1199
00:57:23,928 --> 00:57:25,896
- Mm-hmm.
1200
00:57:25,930 --> 00:57:27,761
- Why aren't you using
a typewriter?
1201
00:57:27,798 --> 00:57:29,993
ln movies, they use typewriters.
1202
00:57:30,034 --> 00:57:32,195
You're writing it with a pen,
1203
00:57:32,236 --> 00:57:34,796
and you're not using a typewriter.
1204
00:57:34,839 --> 00:57:36,397
Why aren't you using a typewriter?
1205
00:57:36,440 --> 00:57:38,806
- We're not in a movie,
David Dolores Frank,
1206
00:57:38,843 --> 00:57:41,539
and we don't have typewriters
here at the police station.
1207
00:57:41,579 --> 00:57:42,978
That's bullshit.
1208
00:57:43,014 --> 00:57:44,879
- Okay, it's not a movie.
1209
00:57:46,917 --> 00:57:48,145
- Now I'm gonna show you
a photo,
1210
00:57:48,185 --> 00:57:49,379
and I want you to tell me
1211
00:57:49,420 --> 00:57:51,980
if you recognize the man
you're talking about.
1212
00:57:52,023 --> 00:57:54,491
Here.
1213
00:57:54,525 --> 00:57:56,322
- I'd prefer if you referred to him
1214
00:57:56,360 --> 00:57:57,725
as my "aggressor,"
1215
00:57:57,762 --> 00:57:59,093
not "the man."
1216
00:57:59,130 --> 00:58:01,792
- Your aggressor, if you prefer.
1217
00:58:01,832 --> 00:58:03,925
- Yeah, it's important,
1218
00:58:03,968 --> 00:58:06,198
Because he's not a normal person.
1219
00:58:06,237 --> 00:58:07,670
- Take a look at the photo
1220
00:58:07,705 --> 00:58:10,139
and tell me if you see your aggressor
there.
1221
00:58:10,174 --> 00:58:11,641
- Okay.
1222
00:58:21,452 --> 00:58:23,750
- I need to show you something.
1223
00:58:23,788 --> 00:58:25,380
- What?
- Come.
1224
00:58:25,423 --> 00:58:26,822
- Now?
- Yes.
1225
00:58:26,857 --> 00:58:28,825
Come on.
- Okay.
1226
00:58:33,597 --> 00:58:36,862
- You are not going to believe this.
1227
00:58:39,537 --> 00:58:41,232
- Oh...my...God.
1228
00:58:41,272 --> 00:58:42,296
How much is in here?
1229
00:58:42,340 --> 00:58:43,637
- $13,000.
Isn't that crazy?
1230
00:58:43,674 --> 00:58:44,732
- Oh, shit.
1231
00:58:44,775 --> 00:58:45,742
Where did you get this?
1232
00:58:45,776 --> 00:58:46,800
- That's my business.
1233
00:58:46,844 --> 00:58:48,471
- Fuck!
- Crazy, isn't it?
1234
00:58:48,512 --> 00:58:49,501
- Give me some.
1235
00:58:49,547 --> 00:58:50,639
- No!
Are you stupid or what?
1236
00:58:50,681 --> 00:58:51,705
Give it back!
1237
00:58:51,749 --> 00:58:52,875
- Do you know how much
fucking money
1238
00:58:52,917 --> 00:58:53,884
you have in here, bitch?
1239
00:58:53,918 --> 00:58:54,885
Give me some!
- Are you crazy?
1240
00:58:54,919 --> 00:58:56,079
That's my money!
Stop it!
1241
00:58:56,120 --> 00:58:57,917
- You're acting
like a real fucking bitch here!
1242
00:58:57,955 --> 00:58:58,979
Give me some!
- No!
1243
00:58:59,023 --> 00:59:01,116
[blow lands]
- Ohh!
1244
00:59:01,158 --> 00:59:02,250
Ugh!
1245
00:59:02,293 --> 00:59:04,625
- Screw you!
1246
00:59:04,662 --> 00:59:06,357
- [groans]
1247
00:59:17,875 --> 00:59:19,342
- That's the one. That's him.
1248
00:59:19,377 --> 00:59:20,674
I recognize him. That is the man.
1249
00:59:20,711 --> 00:59:21,905
- Out.
1250
00:59:21,946 --> 00:59:24,039
- W-why?
1251
00:59:24,081 --> 00:59:25,776
Why?
1252
00:59:25,816 --> 00:59:26,942
[laughter]
1253
00:59:26,984 --> 00:59:28,008
- Get out.
- Us?
1254
00:59:28,052 --> 00:59:29,041
- What?
- Get the fuck out!
1255
00:59:29,086 --> 00:59:30,110
- Wait, whoa, whoa.
1256
00:59:30,154 --> 00:59:31,178
- Get out!
1257
00:59:31,222 --> 00:59:32,553
- Ow!
1258
00:59:37,161 --> 00:59:39,493
- Aah!
1259
00:59:39,530 --> 00:59:42,192
Motherfucking bitch!
1260
00:59:45,035 --> 00:59:46,059
Ooh!
1261
00:59:46,103 --> 00:59:49,095
[cell phone rings]
1262
00:59:54,945 --> 00:59:57,038
[line rings]
1263
01:00:00,317 --> 01:00:03,309
[ringing continues]
1264
01:00:04,922 --> 01:00:06,253
- Yes?
1265
01:00:06,290 --> 01:00:07,917
- Hey, it's Duke.
1266
01:00:07,958 --> 01:00:10,051
- Hi.
1267
01:00:10,094 --> 01:00:13,723
- So, you�re alive.
1268
01:00:13,764 --> 01:00:15,527
- Yes, I'm alive.
1269
01:00:15,566 --> 01:00:16,931
I'm fine.
[sniffs]
1270
01:00:16,967 --> 01:00:18,195
- You sound strange.
1271
01:00:18,235 --> 01:00:20,669
Why are you breathing
like that?
1272
01:00:20,704 --> 01:00:22,001
- That's nothing.
1273
01:00:22,039 --> 01:00:24,303
I'm just cold. Nothing.
1274
01:00:24,341 --> 01:00:27,902
- So are you finished
with your bullshit now or what?
1275
01:00:27,945 --> 01:00:29,310
- Yeah.
1276
01:00:29,346 --> 01:00:30,836
I tell you, I'm fine.
1277
01:00:30,881 --> 01:00:32,109
[breathes heavily]
1278
01:00:32,149 --> 01:00:33,275
- Good..
1279
01:00:33,317 --> 01:00:34,614
If I ever see you
1280
01:00:34,652 --> 01:00:37,644
in such a homo
state of weakness again,
1281
01:00:37,688 --> 01:00:39,815
I will kill you myself.
1282
01:00:39,857 --> 01:00:41,654
Do you understand?
1283
01:00:41,692 --> 01:00:42,920
- Do that.
1284
01:00:42,960 --> 01:00:44,985
That works for me.
1285
01:00:45,029 --> 01:00:47,293
- Be a man, Rough!
1286
01:00:47,331 --> 01:00:48,855
Fag.
1287
01:00:50,668 --> 01:00:52,727
What the fuck are you doing?
1288
01:00:52,770 --> 01:00:54,397
Why don't you raise the shutter
1289
01:00:54,438 --> 01:00:56,998
instead of crawling out
like a fucking lizard?
1290
01:00:57,041 --> 01:00:58,770
- It's broken.
It won't open anymore.
1291
01:00:58,809 --> 01:01:01,505
I need to get it fixed.
1292
01:01:01,545 --> 01:01:02,603
- [chuckling]
God.
1293
01:01:02,646 --> 01:01:04,614
You Chinese people.
1294
01:01:04,648 --> 01:01:06,115
You make me laugh.
1295
01:01:06,150 --> 01:01:08,482
You're really good salespeople,
1296
01:01:08,519 --> 01:01:09,781
but for everything else,
1297
01:01:09,820 --> 01:01:11,617
you really are big dweebs.
1298
01:01:11,655 --> 01:01:13,054
Get the fucking thing fixed!
1299
01:01:13,090 --> 01:01:14,216
This is ridiculous!
1300
01:01:14,258 --> 01:01:15,589
- I'll take care of it.
1301
01:01:15,626 --> 01:01:17,560
Geez. Here.
1302
01:01:17,595 --> 01:01:19,358
- How many do we have this time?
1303
01:01:19,396 --> 01:01:21,125
- There's been a little problem.
1304
01:01:21,165 --> 01:01:22,632
It's not the usual.
1305
01:01:22,666 --> 01:01:23,724
- What do you mean?
1306
01:01:23,767 --> 01:01:24,791
- [sighs]
1307
01:01:24,835 --> 01:01:26,359
Look, I can't catch the rats anymore.
1308
01:01:26,403 --> 01:01:28,337
I-I think they figured out
how my trap works.
1309
01:01:28,372 --> 01:01:29,464
It's over.
1310
01:01:29,507 --> 01:01:31,975
I didn't catch
a single one this week.
1311
01:01:32,009 --> 01:01:34,807
- Wait a minute.
1312
01:01:34,845 --> 01:01:38,212
You want me to sell the dope
in this?
1313
01:01:38,249 --> 01:01:40,342
You can't be fucking serious.
1314
01:01:40,384 --> 01:01:41,408
- Why not?
1315
01:01:41,452 --> 01:01:42,714
It�it's kind of the same.
1316
01:01:42,753 --> 01:01:43,879
It's the same size.
1317
01:01:43,921 --> 01:01:45,411
You can put it in your pocket
like a rat.
1318
01:01:45,456 --> 01:01:46,445
It's the same.
1319
01:01:46,490 --> 01:01:48,151
- It's disgusting to touch!
1320
01:01:48,192 --> 01:01:49,784
It stinks!
1321
01:01:49,827 --> 01:01:51,260
Are you sick?
1322
01:01:51,295 --> 01:01:53,126
Are you trying to kill my business?
1323
01:01:53,163 --> 01:01:54,221
Fucking fish?
1324
01:01:54,265 --> 01:01:55,493
- I can't help it, Duke.
1325
01:01:55,533 --> 01:01:57,160
I'm telling you,
I can't catch the rats anymore.
1326
01:01:57,201 --> 01:01:59,328
They're too smart.
1327
01:01:59,370 --> 01:02:02,362
[engine grinding]
1328
01:02:09,246 --> 01:02:10,736
- Shit!
1329
01:02:10,781 --> 01:02:13,773
[engine hissing]
1330
01:02:19,557 --> 01:02:22,856
[hissing]
1331
01:02:22,893 --> 01:02:25,885
Fucking...piece of...shit!
1332
01:02:27,598 --> 01:02:29,463
[sighs]
1333
01:02:29,500 --> 01:02:32,469
[solemn music]
1334
01:02:32,503 --> 01:02:40,501
? ?
1335
01:03:22,853 --> 01:03:30,851
? ?
1336
01:04:16,573 --> 01:04:24,571
? ?
1337
01:05:03,554 --> 01:05:05,146
[thud]
1338
01:05:08,192 --> 01:05:09,420
- [gasps]
1339
01:06:03,113 --> 01:06:04,239
[breathes heavily]
1340
01:06:04,281 --> 01:06:05,407
Fuck.
1341
01:06:06,950 --> 01:06:08,110
- Daddy?
1342
01:06:09,987 --> 01:06:11,887
What is this?
1343
01:06:11,922 --> 01:06:13,890
- Oh, no.
1344
01:06:13,924 --> 01:06:14,982
Oh, no!
1345
01:06:15,025 --> 01:06:16,185
No.
1346
01:06:17,528 --> 01:06:19,519
[grunts]
- [screams]
1347
01:06:25,769 --> 01:06:27,327
- [gurgling]
1348
01:06:29,206 --> 01:06:31,231
[grunting]
1349
01:06:58,302 --> 01:07:01,829
[car approaching]
1350
01:07:01,872 --> 01:07:04,841
[muffled electronic music]
1351
01:07:04,875 --> 01:07:08,311
? ?
1352
01:07:08,345 --> 01:07:09,573
[tires screech]
1353
01:07:15,185 --> 01:07:16,243
[lighter clicks]
1354
01:07:19,990 --> 01:07:21,150
[taps on glass]
1355
01:07:24,862 --> 01:07:25,954
- Hey, there.
1356
01:07:25,996 --> 01:07:27,020
How are you?
1357
01:07:27,064 --> 01:07:28,053
- I'm great.
1358
01:07:28,098 --> 01:07:29,395
I'm not the guy who's dead,
1359
01:07:29,433 --> 01:07:30,900
so I can't complain.
1360
01:07:30,934 --> 01:07:32,902
What do you want?
1361
01:07:32,936 --> 01:07:35,131
- You think I could get a hit
off that joint?
1362
01:07:35,172 --> 01:07:37,072
Cemeteries stress me out,
1363
01:07:37,107 --> 01:07:39,507
and I think a little toke would help.
1364
01:07:39,543 --> 01:07:41,374
- Yeah, you know,
this is not actually smoking
1365
01:07:41,411 --> 01:07:42,605
just for the hell of it.
1366
01:07:42,646 --> 01:07:44,113
I'm testing a new weed,
1367
01:07:44,147 --> 01:07:45,978
so I have to smoke the whole joint
1368
01:07:46,016 --> 01:07:49,679
to test the quality, you know?
1369
01:07:49,720 --> 01:07:51,347
- I understand.
1370
01:07:51,388 --> 01:07:52,412
- Sorry.
1371
01:07:52,456 --> 01:07:54,754
- Not a problem.
1372
01:07:54,791 --> 01:07:57,919
[breathing deeply]
1373
01:07:57,961 --> 01:08:00,122
Is that your joint that
smells like fish?
1374
01:08:00,163 --> 01:08:01,494
- No.
1375
01:08:04,635 --> 01:08:07,604
[dramatic music]
1376
01:08:07,638 --> 01:08:15,636
? ?
1377
01:08:45,475 --> 01:08:47,443
No one has told me anything.
1378
01:08:47,477 --> 01:08:49,502
What happened, exactly?
1379
01:08:49,546 --> 01:08:51,946
- He stabbed himself in the throat
1380
01:08:51,982 --> 01:08:53,950
with some garden tool.
1381
01:08:53,984 --> 01:08:55,611
- Oh, fuck, no.
1382
01:08:55,652 --> 01:08:57,017
- Disgusting.
1383
01:08:58,989 --> 01:09:00,616
- That's tough, though.
- Yeah.
1384
01:09:00,657 --> 01:09:02,249
- Shh!
1385
01:09:02,292 --> 01:09:03,691
- Hey, leave us alone.
1386
01:09:03,727 --> 01:09:05,388
- Yeah, why don't you go suck
each other's balls
1387
01:09:05,429 --> 01:09:06,555
and leave us alone?
1388
01:09:06,596 --> 01:09:07,722
- No, we don't do that.
1389
01:09:07,764 --> 01:09:09,061
You should show some respect.
1390
01:09:09,099 --> 01:09:10,225
This is a funeral,
God damn it.
1391
01:09:13,804 --> 01:09:14,828
[casket thuds]
1392
01:09:14,871 --> 01:09:16,338
- Okay, everybody.
1393
01:09:16,373 --> 01:09:17,772
Listen up.
I'm sorry.
1394
01:09:17,808 --> 01:09:19,935
My wife's right in the middle
of giving birth,
1395
01:09:19,977 --> 01:09:22,411
so I'm not gonna be able
to hang around forever here.
1396
01:09:22,446 --> 01:09:23,504
Um...
1397
01:09:23,547 --> 01:09:25,139
[clears throat]
1398
01:09:25,182 --> 01:09:28,982
I have a prepared speech.
1399
01:09:29,019 --> 01:09:30,714
Don't know where the hell it is now.
1400
01:09:30,754 --> 01:09:31,880
[chuckles]
1401
01:09:31,922 --> 01:09:34,254
Um, anyway, uh...
1402
01:09:35,859 --> 01:09:37,918
I'm not really very good
at this kind of bullshit,
1403
01:09:37,961 --> 01:09:39,986
but what I can say is,
1404
01:09:40,030 --> 01:09:44,433
Simon William Shine,
also known as Sunshine,
1405
01:09:44,468 --> 01:09:48,837
took his own life into his hands.
1406
01:09:48,872 --> 01:09:50,499
And as I speak to you now,
1407
01:09:50,540 --> 01:09:52,337
his tormented soul
1408
01:09:52,376 --> 01:09:54,071
is most certainly on its way to hell,
1409
01:09:54,111 --> 01:09:56,671
since, as we all know,
1410
01:09:56,713 --> 01:09:58,977
anyone who goes against
God's will
1411
01:09:59,016 --> 01:10:01,007
ends up in hell.
1412
01:10:03,086 --> 01:10:06,988
So, Sunshine...
1413
01:10:07,024 --> 01:10:09,549
I salute you.
1414
01:10:09,593 --> 01:10:12,960
You will forever remain
in our hearts,
1415
01:10:12,996 --> 01:10:15,931
and I wish you a good journey.
1416
01:10:15,966 --> 01:10:17,263
- Excuse me, Captain.
1417
01:10:19,002 --> 01:10:20,299
I don't want to offend you,
1418
01:10:20,337 --> 01:10:22,305
but you were just saluting
the sky,
1419
01:10:22,339 --> 01:10:25,638
and hell is under our feet,
underground.
1420
01:10:25,675 --> 01:10:26,903
- Yeah, I know that.
1421
01:10:26,943 --> 01:10:28,171
It just seems more natural
1422
01:10:28,211 --> 01:10:30,736
to salute the soul of the departed
1423
01:10:30,781 --> 01:10:34,239
towards the sky
rather than toward the ground.
1424
01:10:36,153 --> 01:10:38,781
Don't you agree?
It's more poetic.
1425
01:10:38,822 --> 01:10:40,119
- I don't think so.
1426
01:10:40,157 --> 01:10:41,852
[scoffs]
It looks weird.
1427
01:10:41,892 --> 01:10:43,689
- Oh, it's even weirder
to salute the ground.
1428
01:10:43,727 --> 01:10:45,160
Look.
Huh?
1429
01:10:45,195 --> 01:10:46,822
"Hi!
1430
01:10:46,863 --> 01:10:48,330
Have a nice trip down to hell,
buddy!"
1431
01:10:48,365 --> 01:10:50,629
Huh?
Right?
1432
01:10:50,667 --> 01:10:52,294
- Okay, I take it back.
1433
01:10:52,335 --> 01:10:53,529
You're right.
Sorry.
1434
01:10:53,570 --> 01:10:56,733
- Well, if you want my opinion,
Captain,
1435
01:10:56,773 --> 01:10:59,674
I think we have the wrong idea
about hell,
1436
01:10:59,709 --> 01:11:03,475
just exactly like
we have the wrong idea
1437
01:11:03,513 --> 01:11:05,310
about paradise.
1438
01:11:05,348 --> 01:11:07,646
- What do you mean by that,
Duke?
1439
01:11:07,684 --> 01:11:11,450
- I mean, I'm a Christian,
1440
01:11:11,488 --> 01:11:14,457
but I've learned to not believe
1441
01:11:14,491 --> 01:11:15,788
those things we're told
1442
01:11:15,826 --> 01:11:17,589
in those old books.
1443
01:11:17,627 --> 01:11:21,324
You have to read between
the lines and decipher,
1444
01:11:21,364 --> 01:11:23,389
because, in reality,
1445
01:11:23,433 --> 01:11:25,367
hell is here.
1446
01:11:25,402 --> 01:11:28,235
This world
that we walk around in,
1447
01:11:28,271 --> 01:11:31,399
that we live in every day,
1448
01:11:31,441 --> 01:11:33,136
is hell.
1449
01:11:33,176 --> 01:11:36,805
We have invisible flames
around us.
1450
01:11:36,847 --> 01:11:38,144
You can't see them,
1451
01:11:38,181 --> 01:11:41,116
but we all have invisible flames
around us.
1452
01:11:41,151 --> 01:11:44,746
We get burned every day, but we
just don't realize it.
1453
01:11:44,788 --> 01:11:49,691
I mean, we are just
miserable slaves to nature.
1454
01:11:49,726 --> 01:11:51,785
- Duke, I don't think anyone
wants to hear
1455
01:11:51,828 --> 01:11:54,319
what you're saying right now.
1456
01:11:54,364 --> 01:11:57,197
Wouldn't you rather just say a little
word about Sunshine?
1457
01:11:57,234 --> 01:11:58,360
[chuckles]
1458
01:11:58,401 --> 01:11:59,925
- Yeah, well,
I was getting to it, Andy.
1459
01:11:59,970 --> 01:12:02,700
I mean, I think...
1460
01:12:02,739 --> 01:12:08,177
I think that Sunshine left hell
for a better place.
1461
01:12:08,211 --> 01:12:11,840
I think that we are the dead,
and he is alive.
1462
01:12:11,882 --> 01:12:15,579
I mean, I know it sounds weird,
kind of, said like that,
1463
01:12:15,619 --> 01:12:17,587
but I do believe that.
1464
01:12:17,621 --> 01:12:22,354
And we should not cry
for Sunshine, my brothers.
1465
01:12:22,392 --> 01:12:25,486
We should cry for ourselves,
1466
01:12:25,529 --> 01:12:28,157
because we are in hell.
1467
01:12:28,198 --> 01:12:31,167
[tense music]
1468
01:12:31,201 --> 01:12:39,199
? ?
1469
01:12:42,612 --> 01:12:44,375
[breathes heavily]
1470
01:12:44,414 --> 01:12:46,678
Wow.
1471
01:12:46,716 --> 01:12:47,683
[clears throat]
1472
01:12:47,717 --> 01:12:48,877
Wait a minute.
1473
01:12:51,021 --> 01:12:52,989
That is a wild ride I was on.
1474
01:12:53,023 --> 01:12:54,115
[breathes heavily]
1475
01:12:54,157 --> 01:12:58,116
I am so stoned right now.
1476
01:12:58,161 --> 01:12:59,321
Shit.
1477
01:13:01,965 --> 01:13:04,456
[indistinct chatter]
1478
01:13:05,468 --> 01:13:07,459
[cork pops]
1479
01:13:17,347 --> 01:13:19,042
- Thanks.
1480
01:13:19,082 --> 01:13:20,913
You dick!
1481
01:13:58,188 --> 01:13:59,655
- I wanted to tell you
1482
01:13:59,689 --> 01:14:02,317
that what you said about hell...
1483
01:14:02,359 --> 01:14:04,156
that was beautiful.
1484
01:14:04,194 --> 01:14:07,391
I loved listening to you.
1485
01:14:07,430 --> 01:14:09,330
- Well,
I'm glad you liked it, ma'am.
1486
01:14:09,366 --> 01:14:10,890
I just made it up.
1487
01:14:10,934 --> 01:14:12,162
[chuckles]
1488
01:14:12,202 --> 01:14:14,193
Uh, who�who are you again?
1489
01:14:14,237 --> 01:14:15,499
- I'm Sunshine's wife.
1490
01:14:15,538 --> 01:14:16,562
- Ah.
1491
01:14:16,606 --> 01:14:17,732
[chuckles]
Oh, yeah.
1492
01:14:17,774 --> 01:14:19,332
Okay, I see.
1493
01:14:19,376 --> 01:14:21,537
- And I think you're completely right.
1494
01:14:21,578 --> 01:14:23,671
We really do live in hell.
1495
01:14:23,713 --> 01:14:24,941
I love this theory.
1496
01:14:24,981 --> 01:14:29,384
It�it allows you to consider
death differently.
1497
01:14:29,419 --> 01:14:32,013
It's a very powerful idea.
1498
01:14:32,055 --> 01:14:33,147
- Hmm.
1499
01:14:34,991 --> 01:14:39,655
- [echoing] And I think you
should write a book...
1500
01:14:41,097 --> 01:14:43,964
- I've forgotten what you just said.
1501
01:14:44,000 --> 01:14:45,763
[chuckles]
1502
01:14:45,802 --> 01:14:49,863
- I said I-I think
you should write a book
1503
01:14:49,906 --> 01:14:51,533
on your theory.
1504
01:14:51,574 --> 01:14:53,303
It's a very interesting subject,
1505
01:14:53,343 --> 01:14:56,039
and you seem to master it.
1506
01:14:56,079 --> 01:14:57,137
- Yeah, see,
1507
01:14:57,180 --> 01:14:59,478
I don't know how to explain this.
1508
01:14:59,516 --> 01:15:02,485
Your words go in my ears,
1509
01:15:02,519 --> 01:15:05,386
but then they don't make it
to the processor.
1510
01:15:05,422 --> 01:15:07,322
- Do you want me to repeat it again?
1511
01:15:07,357 --> 01:15:08,654
- [sniffing]
No.
1512
01:15:08,692 --> 01:15:10,159
Hey, wow. Hang on.
1513
01:15:10,193 --> 01:15:12,058
Who�who smells like bad fish?
Is that you?
1514
01:15:12,095 --> 01:15:14,222
- Oh, no.
No, it's not.
1515
01:15:14,264 --> 01:15:15,322
I think it's you.
1516
01:15:15,365 --> 01:15:18,095
- Wow, what a gross, horrible stench.
1517
01:15:18,134 --> 01:15:20,364
[sniffs]
No. No, no.
1518
01:15:20,403 --> 01:15:21,961
[sniffs]
No, it's not me.
1519
01:15:22,005 --> 01:15:23,973
Hey, who's that?
1520
01:15:24,007 --> 01:15:25,474
Who's that little bitch over there?
1521
01:15:25,508 --> 01:15:26,634
Maybe it's her.
1522
01:15:26,676 --> 01:15:27,734
- That is my daughter.
1523
01:15:27,777 --> 01:15:29,802
Watch your language.
1524
01:15:29,846 --> 01:15:31,108
- Well, I think it's her.
1525
01:15:31,147 --> 01:15:33,012
- You're the one who stinks,
you dickhead.
1526
01:15:33,049 --> 01:15:34,141
Come on, Mom.
Let's go.
1527
01:15:34,184 --> 01:15:35,913
Don't talk to that guy.
1528
01:15:38,521 --> 01:15:39,988
- Yeah, fuck off!
1529
01:15:40,023 --> 01:15:42,548
Psh. Write a book.
1530
01:15:46,863 --> 01:15:48,558
Write a book about what?
1531
01:15:48,598 --> 01:15:51,567
[dramatic music]
1532
01:15:51,601 --> 01:15:59,770
? ?
1533
01:15:59,809 --> 01:16:01,299
Hey.
1534
01:16:02,979 --> 01:16:04,037
Hey!
1535
01:16:07,317 --> 01:16:08,978
Write a book about what?
1536
01:16:11,454 --> 01:16:14,355
Write a book about what?
1537
01:16:15,892 --> 01:16:17,723
Write a book about what?
1538
01:16:37,547 --> 01:16:39,344
- Well, like I told you,
1539
01:16:39,382 --> 01:16:40,872
this could be a big hit.
1540
01:16:42,685 --> 01:16:44,016
I think.
1541
01:16:46,189 --> 01:16:49,158
[upbeat techno music]
1542
01:16:49,192 --> 01:16:51,490
? ?
1543
01:16:51,528 --> 01:16:52,893
- I like it.
1544
01:16:52,929 --> 01:16:54,692
- Yeah.
1545
01:16:54,731 --> 01:16:57,029
Yeah, this has got a great groove.
1546
01:16:57,066 --> 01:16:58,590
How do you do that?
1547
01:16:58,635 --> 01:17:00,603
Oh, this is a killer.
1548
01:17:00,637 --> 01:17:03,697
- Well, it's about the feeling.
1549
01:17:03,740 --> 01:17:05,037
It's all about the feeling.
1550
01:17:05,074 --> 01:17:06,632
- You have some good feeling.
1551
01:17:06,676 --> 01:17:07,734
It's supercool.
1552
01:17:07,777 --> 01:17:09,244
I love it.
1553
01:17:09,279 --> 01:17:11,247
- Thank you.
That makes me happy.
1554
01:17:11,281 --> 01:17:13,476
- Oh, it just makes me
want to be in a dance club.
1555
01:17:13,516 --> 01:17:15,882
Only guys, though, no girls.
1556
01:17:15,919 --> 01:17:18,479
Yeah, just guys
dancing everywhere.
1557
01:17:18,521 --> 01:17:19,715
- [stammers]
Really?
1558
01:17:19,756 --> 01:17:20,916
- Yeah.
1559
01:17:20,957 --> 01:17:22,390
Definitely no chicks.
1560
01:17:22,425 --> 01:17:24,393
This is a song just for guys.
1561
01:17:24,427 --> 01:17:26,418
- Totally, totally. Just dudes.
1562
01:17:26,463 --> 01:17:28,761
- Okay.
1563
01:17:28,798 --> 01:17:30,857
Okay.
1564
01:17:30,900 --> 01:17:32,834
- [exhales]
Wow.
1565
01:17:40,944 --> 01:17:48,942
? ?
101147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.