All language subtitles for What.If.2021.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,088 --> 00:00:46,255 2 00:00:49,630 --> 00:00:50,755 Space. 3 00:00:52,046 --> 00:00:53,213 Reality. 4 00:00:56,296 --> 00:00:58,130 It's more than a linear path. 5 00:01:02,921 --> 00:01:07,463 It's a prism of endless possibility, 6 00:01:09,838 --> 00:01:13,546 where a single choice can branch out into infinite realities, 7 00:01:15,963 --> 00:01:19,046 creating alternate worlds from the ones you know. 8 00:01:23,005 --> 00:01:24,296 I am the Watcher. 9 00:01:26,630 --> 00:01:29,963 I am your guide through these vast new realities. 10 00:01:31,255 --> 00:01:34,713 Follow me and ponder the question... 11 00:01:38,296 --> 00:01:39,338 "What if?" 12 00:01:44,880 --> 00:01:46,380 The Lemurian Star. 13 00:01:46,463 --> 00:01:49,171 They were sending their last payload when pirates took the ship. 14 00:01:49,255 --> 00:01:53,421 - How many pirates? - Twenty or so charmers led by Batroc. 15 00:01:53,505 --> 00:01:55,546 Before French special forces showed him the door, 16 00:01:55,630 --> 00:01:58,338 he racked up 36 kill missions. 17 00:01:58,421 --> 00:02:00,171 Hmm. Sounds more like your type. 18 00:02:00,255 --> 00:02:02,921 Fine. I've got the shield. You've got the sword. 19 00:02:03,005 --> 00:02:05,171 More like knives, but cute wordplay. 20 00:02:05,255 --> 00:02:08,755 Kill the engines and find the hostages. Gentlemen, watch our six. 21 00:02:08,838 --> 00:02:10,796 STRIKE Team, you heard the captain, gear up. 22 00:02:11,463 --> 00:02:13,671 So, any plans for Saturday night? 23 00:02:13,755 --> 00:02:15,421 No, don't. Stop right there. 24 00:02:15,505 --> 00:02:17,630 Bernard in accounting was asking about you. 25 00:02:17,713 --> 00:02:21,630 Nothing good has ever followed the phrase, "Bernard in accounting." 26 00:02:23,713 --> 00:02:25,380 What if his name was Steve? 27 00:02:25,463 --> 00:02:28,005 Ouch! Just when we were becoming pals, Widow. 28 00:02:52,880 --> 00:02:56,546 I thought you were more than just a shield. 29 00:02:59,796 --> 00:03:01,630 I'm a pretty good dancer, too. 30 00:03:06,213 --> 00:03:08,046 I'm too fast. 31 00:03:13,588 --> 00:03:15,380 Oh! That was good. 32 00:03:19,505 --> 00:03:22,463 - Whoa! - What? Are you scared? 33 00:03:22,546 --> 00:03:23,713 Are you seeing that? 34 00:03:25,546 --> 00:03:30,255 Captain Carter, the soldier lost in time, you have been chosen. 35 00:03:36,838 --> 00:03:38,588 Oh, come on. Relax, son. 36 00:03:38,671 --> 00:03:41,046 It'll all be over in a thousand years or so. 37 00:03:42,046 --> 00:03:43,046 Huh? 38 00:03:44,713 --> 00:03:45,713 Hey. 39 00:03:47,963 --> 00:03:51,046 Stay here. Leave this fight to us. 40 00:03:51,130 --> 00:03:55,046 I got it. Yeah. Hang back with the giant baby-man cape dude. 41 00:03:56,005 --> 00:04:00,296 Star-Lord T'Challa, leader of the Ravagers and lost Prince of Wakanda, 42 00:04:00,380 --> 00:04:02,755 you have been chosen. 43 00:04:11,546 --> 00:04:13,046 These Infinity Stones... 44 00:04:13,130 --> 00:04:15,380 I'm out of the weapons business, not my cake. 45 00:04:15,463 --> 00:04:19,380 But how do we put a suit of armor around the world? Hmm? 46 00:04:19,463 --> 00:04:20,671 Around the galaxy? 47 00:04:20,755 --> 00:04:22,921 You can't tell me there's not another big, bad 48 00:04:23,005 --> 00:04:24,880 lurking-in-the-shadows monster under the bed. 49 00:04:24,963 --> 00:04:26,421 Tony! 50 00:04:28,005 --> 00:04:30,796 Gamora, survivor of Sakaar and destroyer of Thanos... 51 00:04:30,880 --> 00:04:33,296 And one who's about to kick your moon-shaped, ugly mug. 52 00:04:33,380 --> 00:04:37,505 Not you, Stark. You, Gamora, have been chosen. 53 00:04:38,838 --> 00:04:42,213 Killmonger must be tried for murder under Wakandan law. 54 00:04:42,296 --> 00:04:44,796 The Americans can have him after we're finished. 55 00:04:48,630 --> 00:04:51,255 Erik Stevens, Killmonger, 56 00:04:51,338 --> 00:04:55,088 Tony Stark's former protégé and killer, 57 00:04:55,171 --> 00:04:57,755 you have been chosen. 58 00:05:07,588 --> 00:05:09,796 We were about to go on a date! 59 00:05:09,880 --> 00:05:12,921 There were gonna be flowers, and I was gonna light candles, 60 00:05:13,005 --> 00:05:15,463 and I was gonna shower and do my hair. 61 00:05:18,588 --> 00:05:20,046 Nobody messes with Vegas. 62 00:05:20,130 --> 00:05:23,171 How about you? And you? 63 00:05:23,255 --> 00:05:25,880 Finally, Thor Odinson, Crown Prince of As... 64 00:05:25,963 --> 00:05:27,213 And you. And you. 65 00:05:27,296 --> 00:05:28,588 You've been cho... 66 00:05:28,671 --> 00:05:30,671 - Have at you, too. - Thor. Thor! 67 00:05:30,755 --> 00:05:33,213 - And you. And you. - Shh. Calm down. 68 00:05:33,921 --> 00:05:37,838 Thor Odinson, Crown Prince of Asgard... 69 00:05:37,921 --> 00:05:39,296 You've been chosen. 70 00:05:42,296 --> 00:05:43,880 Oh, we're in a pub. 71 00:05:43,963 --> 00:05:45,630 I know this place. 72 00:05:48,171 --> 00:05:49,755 The pub facade was my idea. 73 00:05:49,838 --> 00:05:52,630 I read about it in your biography. I hope you like it. 74 00:05:52,713 --> 00:05:54,838 Over here. Me, me. Can I get a beer? 75 00:05:56,380 --> 00:05:57,380 Yes! 76 00:05:59,130 --> 00:06:01,046 - Uh, who are you? - Where am I? 77 00:06:01,130 --> 00:06:03,588 Why did you bring us here? What do you want with us? 78 00:06:03,671 --> 00:06:05,046 All good questions. 79 00:06:05,130 --> 00:06:06,921 Send me back. Now. 80 00:06:12,213 --> 00:06:15,421 - It's you again. - Come on. Get a new trick, man. 81 00:06:15,505 --> 00:06:17,088 You have been chosen... 82 00:06:18,171 --> 00:06:21,963 for a mission that is both highly dangerous and absolutely necessary 83 00:06:22,046 --> 00:06:25,005 for the continuation of life as you know it. 84 00:06:25,755 --> 00:06:29,630 At first, I scoured eternity for one true hero. 85 00:06:29,713 --> 00:06:31,546 Then I saw the bigger picture. 86 00:06:31,630 --> 00:06:33,796 This mission requires a team. 87 00:06:33,880 --> 00:06:37,921 The perfect combination of skills and experience that alone will triumph. 88 00:06:38,005 --> 00:06:39,088 Let me get this straight. 89 00:06:39,171 --> 00:06:43,088 You kidnapped us from across the galaxy so we could, what? 90 00:06:43,171 --> 00:06:44,380 Save the universe? 91 00:06:44,463 --> 00:06:45,880 Mmm. Not exactly. 92 00:06:45,963 --> 00:06:47,588 Bit more complicated than that. 93 00:06:47,671 --> 00:06:50,671 You aren't just our best hope to save one universe. 94 00:06:50,755 --> 00:06:53,796 You are my last hope to save all of them. 95 00:06:54,671 --> 00:06:58,380 You are the Guardians of the Multiverse. 96 00:07:01,713 --> 00:07:04,296 I know what this is. Loki put you up to this joke. 97 00:07:04,380 --> 00:07:06,838 Listen, I do not have time for his pranks today. 98 00:07:06,921 --> 00:07:08,088 No, I wouldn't do that. 99 00:07:08,171 --> 00:07:10,796 My lady Jane needs me. So, I'll be going. Enjoy yourse... 100 00:07:18,880 --> 00:07:21,630 We're in. Mind telling us what we're up against? 101 00:07:22,421 --> 00:07:26,130 Your worlds are either under attack or soon will be by Ultron, 102 00:07:26,630 --> 00:07:29,046 an artificial intelligence elevated to a cosmic being 103 00:07:29,130 --> 00:07:33,005 thanks to an enhanced synthetic body and the power of the Infinity Stones. 104 00:07:33,088 --> 00:07:35,546 Six stones of near unfathomable power. 105 00:07:35,630 --> 00:07:38,713 Each controlling an essential aspect of our existence. 106 00:07:38,796 --> 00:07:41,088 And Ultron holds all of them. 107 00:07:41,171 --> 00:07:44,380 I might be able to help with that. I've stolen more from worse. 108 00:07:44,463 --> 00:07:46,838 Seriously? You really are from another planet. 109 00:07:47,171 --> 00:07:51,088 We believe the only way to stop Ultron is to separate his body from the stones. 110 00:07:51,171 --> 00:07:54,380 But this Ultron could be hiding anywhere in the Multiverse? 111 00:07:54,463 --> 00:07:57,046 - Yes. - Behind an army of killer robots? 112 00:07:57,130 --> 00:07:59,796 - Afraid so. - And armed with a full set of stones? 113 00:07:59,880 --> 00:08:02,213 - She's got a point. - I never said it would be easy. 114 00:08:02,296 --> 00:08:03,630 This is a suicide mission. 115 00:08:03,713 --> 00:08:04,713 Um, excuse me, yeah. 116 00:08:04,796 --> 00:08:08,630 Is there a universe of Chinese food that has alternate dimension delivery? 117 00:08:08,713 --> 00:08:10,338 Tummy's getting rumbly. 118 00:08:10,963 --> 00:08:12,005 You picked them. 119 00:08:12,963 --> 00:08:15,505 Well, obviously the first step would be finding him. 120 00:08:15,588 --> 00:08:17,088 Well, I'm not one to brag, 121 00:08:17,171 --> 00:08:21,213 but I've been told that I excel at attracting unwanted attention. 122 00:08:24,505 --> 00:08:26,963 Oh. That will come in handy. 123 00:08:27,046 --> 00:08:29,713 And after we recover the stones, we destroy them. 124 00:08:29,796 --> 00:08:32,088 How would you even go about destroying the... 125 00:08:32,171 --> 00:08:34,338 Oh, you're answering my question. Sorry. Thank you. 126 00:08:34,421 --> 00:08:35,921 The Infinity Crusher, 127 00:08:36,005 --> 00:08:38,963 designed to disintegrate each stone into nothing. 128 00:08:39,588 --> 00:08:41,130 Yep. I picked them. 129 00:08:41,921 --> 00:08:44,880 All right, everyone, you all know what to do. You know the plan. 130 00:08:44,963 --> 00:08:47,796 Get the Soul Stone and get it to Gamora. 131 00:08:47,880 --> 00:08:50,505 We'll hold the line. And then she'll unleash the Crusher. 132 00:08:50,588 --> 00:08:52,421 With some luck, we'll be home for dinner. 133 00:08:52,505 --> 00:08:54,088 Okay, wait. Slow down a little bit. 134 00:08:54,171 --> 00:08:56,463 There's a few people in the room that don't understand. 135 00:08:56,546 --> 00:08:59,213 Not me. I get it. But for them, maybe repeat it. 136 00:08:59,713 --> 00:09:04,546 Hmm. You're ready. It's showtime, my friends. Good luck. 137 00:09:11,588 --> 00:09:12,921 This place is safe? 138 00:09:13,005 --> 00:09:16,671 Apparently, there's not enough intelligent life here to attract Ultron. 139 00:09:16,755 --> 00:09:18,338 Until we decide to. 140 00:09:22,588 --> 00:09:25,088 Can I ask, what happened? 141 00:09:25,671 --> 00:09:28,963 Same thing that happened to you. Love. 142 00:09:29,046 --> 00:09:32,380 I take it you know the Captain Carter on your universe? 143 00:09:32,463 --> 00:09:34,713 No. Captain America. 144 00:09:34,796 --> 00:09:37,713 In my universe, Steve Rogers received the serum. 145 00:09:37,796 --> 00:09:40,171 Now, that would be a sight to see. 146 00:09:48,630 --> 00:09:49,838 You trust him? 147 00:09:54,088 --> 00:09:55,171 I trust everyone. 148 00:09:55,880 --> 00:10:00,255 Hasten, friends. Tonight we feast. For tomorrow, we fight. 149 00:10:00,338 --> 00:10:02,505 In that spirit, I propose a toast. 150 00:10:02,588 --> 00:10:05,630 - Some mead. Wonderful. - Ooh. Now we're talking. 151 00:10:05,713 --> 00:10:10,213 A wise sorcerer once told me that to face death is part of the plan. 152 00:10:10,838 --> 00:10:15,130 To face death is to conquer one's greatest fear of the unknown 153 00:10:15,213 --> 00:10:19,880 of nothingless space, of the end of all ends. 154 00:10:19,963 --> 00:10:24,963 The senseless nothing and the vast opening of infinity to your... 155 00:10:25,046 --> 00:10:27,088 Let me. You've done enough, Doctor. 156 00:10:27,171 --> 00:10:29,630 To the Guardians of... 157 00:10:29,713 --> 00:10:31,463 The Multiverse. 158 00:10:32,921 --> 00:10:36,005 The Multiverse! 159 00:10:39,755 --> 00:10:46,005 So there is life in this universe, after all. 160 00:10:46,088 --> 00:10:47,838 There goes waiting until we're ready. 161 00:10:47,921 --> 00:10:49,755 In my defense, I did warn you. 162 00:10:49,838 --> 00:10:52,463 I excel at attracting unwanted attention. 163 00:10:53,171 --> 00:10:54,421 Mmm-hmm. 164 00:11:03,505 --> 00:11:05,713 All right, here comes a non-compliant spell. 165 00:11:07,713 --> 00:11:09,005 Yeah, you might feel it. 166 00:11:09,088 --> 00:11:10,630 Whoo! 167 00:11:10,713 --> 00:11:14,630 - Oh, what is going on? - It's a protection spell. You're welcome. 168 00:11:14,713 --> 00:11:19,671 Wow! This is fantastic. Showtime. Watcher! 169 00:11:22,255 --> 00:11:23,838 See you on the flip side. 170 00:11:30,463 --> 00:11:32,588 I know how to deal with this party pooper. 171 00:11:32,671 --> 00:11:33,755 Wait! Thor, the plan. 172 00:11:33,838 --> 00:11:38,046 Viva Las Vegas! 173 00:11:47,213 --> 00:11:48,213 What? 174 00:11:49,338 --> 00:11:52,796 Can't say I've heard that battle cry before. 175 00:12:01,171 --> 00:12:02,546 All too easy. 176 00:12:08,880 --> 00:12:09,880 Interesting. 177 00:12:09,963 --> 00:12:13,255 Usually, you people are much easier to kill. 178 00:12:13,338 --> 00:12:15,338 Blimey! Not even a scratch. 179 00:12:15,421 --> 00:12:17,296 You weren't kidding about a protection spell. 180 00:12:17,380 --> 00:12:20,130 You're protected, but it won't last long. 181 00:12:26,421 --> 00:12:27,463 Whoo! 182 00:12:27,546 --> 00:12:30,171 - We're up. Are you sure about this? - Of course not. 183 00:12:34,671 --> 00:12:36,088 Here we go. Now! 184 00:12:43,921 --> 00:12:45,005 Ha! 185 00:12:45,838 --> 00:12:47,880 - Gotcha. - Get off! 186 00:13:01,838 --> 00:13:02,838 Did you get it? 187 00:13:02,921 --> 00:13:06,463 As Yondu says, "Never doubt sticky fingers." 188 00:13:11,046 --> 00:13:12,046 Go! Go! 189 00:13:16,046 --> 00:13:18,546 What? You've been hiding that the entire time? 190 00:13:19,255 --> 00:13:21,380 Well, this has been delightful. 191 00:13:21,463 --> 00:13:25,213 But it's time for me to bring out some of my own toys. 192 00:13:26,505 --> 00:13:29,963 My stone. You stole my Soul Stone? 193 00:13:33,213 --> 00:13:34,213 Time to go. 194 00:13:45,463 --> 00:13:46,921 - That'll keep him busy. - Oh! 195 00:13:47,005 --> 00:13:49,046 Zombies! Great idea. I love zombies. 196 00:13:49,130 --> 00:13:51,296 It's not them. It's what came with the zombies. 197 00:13:51,380 --> 00:13:52,421 Oh... 198 00:13:52,505 --> 00:13:53,880 Tick tock, boys. 199 00:13:55,588 --> 00:13:57,213 Whoo! 200 00:14:02,463 --> 00:14:05,380 That was unexpected. 201 00:14:05,713 --> 00:14:06,838 What? 202 00:14:23,005 --> 00:14:25,796 Blimey bloody bollocks! 203 00:14:30,421 --> 00:14:31,463 Oh, you made it. 204 00:14:33,713 --> 00:14:35,088 - You ready? - The stone? 205 00:14:42,546 --> 00:14:44,921 No, wait. Stand down. 206 00:14:45,421 --> 00:14:47,171 - She's Natasha Romanoff. - Who? 207 00:14:47,255 --> 00:14:50,463 Yeah. I'm also supposed to be the last person on this planet. 208 00:14:50,546 --> 00:14:52,630 We're from another universe. Universes. 209 00:14:52,713 --> 00:14:54,671 We're here to stop Ultron. 210 00:14:55,171 --> 00:14:56,171 I can prove it. 211 00:14:56,255 --> 00:14:59,338 Your father is Ivan. Your da's Alexei. 212 00:14:59,421 --> 00:15:03,796 And you're the one woman I trust to have my six, including now. 213 00:15:04,671 --> 00:15:06,796 There are three people you trust in the universe, 214 00:15:06,880 --> 00:15:09,546 and I count myself lucky enough to be one of them. 215 00:15:13,130 --> 00:15:15,713 Well, we must be close. 216 00:15:15,796 --> 00:15:17,338 I believe the term is "BFF." 217 00:15:22,171 --> 00:15:25,546 I believe that you have something that belongs to me. 218 00:15:25,630 --> 00:15:27,005 Natasha! 219 00:15:33,005 --> 00:15:34,921 Wha... 220 00:15:49,421 --> 00:15:52,755 I can destroy galaxies with a thought. 221 00:15:53,171 --> 00:15:54,838 Why won't you die? 222 00:16:06,546 --> 00:16:07,630 Wait. What? 223 00:16:23,796 --> 00:16:26,463 Give him all you've got. Don't give him a chance to think. 224 00:18:07,755 --> 00:18:09,255 Vegas! 225 00:18:27,755 --> 00:18:28,755 You're done. 226 00:18:45,671 --> 00:18:47,171 Whew! Uh... 227 00:18:47,255 --> 00:18:49,463 - Is that it? Is it over? - Hmm. 228 00:18:49,546 --> 00:18:51,713 We win? Yeah? Not so hard. 229 00:18:52,421 --> 00:18:54,463 It doesn't feel over. 230 00:18:55,796 --> 00:18:58,463 I'm honestly surprised. 231 00:18:59,046 --> 00:19:01,505 Didn't the Watcher warn you? 232 00:19:01,588 --> 00:19:06,963 Every universe is different, each one just a fraction unique. 233 00:19:07,505 --> 00:19:11,088 Thus the Infinity Stones are unique. 234 00:19:11,171 --> 00:19:12,171 Of course. 235 00:19:12,255 --> 00:19:16,421 The Crusher was designed to destroy the stones on my world, not his. 236 00:19:27,046 --> 00:19:28,213 Brace yourselves. 237 00:19:38,630 --> 00:19:41,296 You. It's you. 238 00:19:41,380 --> 00:19:44,546 If I destroy you, you all fall. 239 00:20:23,505 --> 00:20:25,046 Hey, Cap, I have an idea, 240 00:20:25,130 --> 00:20:27,671 but I'll need distance and a clear target. Can you do that? 241 00:20:27,755 --> 00:20:29,588 I've got the shield. You've got the sword. 242 00:20:29,671 --> 00:20:32,463 More like an arrow with the mother of all viruses in the tip, 243 00:20:32,546 --> 00:20:33,588 but cute wordplay. 244 00:21:24,671 --> 00:21:26,296 This one's for you, Clint. 245 00:22:18,046 --> 00:22:23,630 This is far nicer than my human body ever was. 246 00:22:23,713 --> 00:22:25,171 Who's there? Who said that? 247 00:22:26,005 --> 00:22:28,921 This is a fascinating change of pace, yeah? 248 00:22:29,005 --> 00:22:32,213 It has been a long time since I have had legs. 249 00:22:32,296 --> 00:22:34,921 I'd like to make this a permanent condition. 250 00:22:35,005 --> 00:22:36,838 This body is occupied. 251 00:22:36,921 --> 00:22:39,671 For now, but not for long. 252 00:22:39,755 --> 00:22:43,338 What? Who are you? What is your objective? 253 00:22:44,588 --> 00:22:49,671 Once upon a time, it was to bring forth HYDRA's domination, 254 00:22:49,755 --> 00:22:51,588 but you ended that. 255 00:22:51,671 --> 00:22:57,255 So now, I suppose my objective is to end you. 256 00:22:57,338 --> 00:22:58,546 What is this? 257 00:23:17,213 --> 00:23:19,338 Hey, are you all right? 258 00:23:19,421 --> 00:23:21,380 I'm good. Mmm-hmm. 259 00:23:21,838 --> 00:23:24,713 Okay, that was, uh... Can someone explain, please? 260 00:23:24,796 --> 00:23:27,921 I gave him a virus. A nasty one. 261 00:24:05,921 --> 00:24:09,546 Cousin, what are you doing? 262 00:24:10,046 --> 00:24:11,713 The Watcher owes us this. 263 00:24:11,796 --> 00:24:15,171 With these stones, we could fix our worlds, our lives. 264 00:24:17,171 --> 00:24:18,546 T'Challa, Thor, 265 00:24:18,630 --> 00:24:21,921 are you gonna turn down the one thing guaranteed to save your homes? 266 00:24:23,213 --> 00:24:26,213 Peggy, you can be with your fella again. 267 00:24:26,296 --> 00:24:28,630 Strange, you more than anyone know that this is it. 268 00:24:29,463 --> 00:24:31,005 This is our only chance. 269 00:24:38,046 --> 00:24:39,838 Hand over the stones, cousin. 270 00:24:40,630 --> 00:24:42,213 I'm not your cousin. 271 00:24:42,296 --> 00:24:43,963 I'm sorry it has to end this way. 272 00:24:57,130 --> 00:25:02,755 Oh, no, no, no. I am afraid that armor belongs to me. 273 00:25:02,838 --> 00:25:04,296 Is that Arnim Zola? 274 00:25:04,380 --> 00:25:06,880 HYDRA never died, it just mutated. 275 00:25:06,963 --> 00:25:09,296 Well, that explains the stomach-face. 276 00:25:11,796 --> 00:25:13,130 Huh? 277 00:25:32,505 --> 00:25:34,088 We were never meant to win. 278 00:25:37,338 --> 00:25:40,213 We were here to separate the stones from the body. 279 00:26:33,421 --> 00:26:35,213 You foresaw every moment 280 00:26:35,296 --> 00:26:39,630 from the failed Infinity Crusher, to Killmonger's betrayal, and my... 281 00:26:39,713 --> 00:26:40,755 Your sacrifice. 282 00:26:40,838 --> 00:26:42,755 "Sacrifice"? 283 00:26:42,838 --> 00:26:45,130 That would imply I had something to lose. 284 00:26:45,213 --> 00:26:47,505 Someone needs to attend to them. 285 00:26:47,588 --> 00:26:50,130 If that pocket dimension cracks, if they escape... 286 00:26:50,213 --> 00:26:51,421 I'll watch. 287 00:26:52,255 --> 00:26:53,588 I have nothing but time. 288 00:26:53,671 --> 00:26:55,088 Thank you, Stephen. 289 00:26:55,171 --> 00:26:58,671 Mmm. And besides, what are friends for? 290 00:27:01,296 --> 00:27:04,755 The entire Multiverse owes you a debt of gratitude. 291 00:27:09,796 --> 00:27:12,380 But your worlds will never know this victory. 292 00:27:13,671 --> 00:27:15,338 Once you walk through that door, 293 00:27:15,421 --> 00:27:17,963 you'll return to the exact moment you left. 294 00:27:27,088 --> 00:27:28,713 It's time to go, Captain. 295 00:27:35,921 --> 00:27:37,963 You'd rather return to another time. 296 00:27:38,630 --> 00:27:40,921 Haven't I earned my happy ending? 297 00:27:42,130 --> 00:27:46,380 Trust me, that world, that time, 298 00:27:46,463 --> 00:27:48,588 needs Captain Carter. 299 00:28:06,880 --> 00:28:08,255 And then there was one. 300 00:28:08,880 --> 00:28:11,755 I won't go back there. My world is... 301 00:28:12,255 --> 00:28:14,713 gone. 302 00:28:14,796 --> 00:28:16,796 You won, but I lost. 303 00:28:16,880 --> 00:28:19,588 - I cannot in... - Interfere? Yeah, I know. 304 00:28:19,671 --> 00:28:22,463 We're just stories to you. We're not real. 305 00:28:22,546 --> 00:28:24,963 You watch us fight, win, lose. 306 00:28:25,046 --> 00:28:28,671 Tell me, did you make popcorn while Ultron murdered my friends 307 00:28:28,755 --> 00:28:30,213 and burned my world to the ground? 308 00:28:30,296 --> 00:28:32,505 You are more than that to me. 309 00:28:32,588 --> 00:28:33,588 Are we? 310 00:28:33,671 --> 00:28:36,088 You, your stories, 311 00:28:36,171 --> 00:28:38,921 they are everything to me. 312 00:28:39,755 --> 00:28:41,921 Then fix my world. 313 00:28:42,630 --> 00:28:45,005 I can't, Natasha. 314 00:28:47,546 --> 00:28:49,255 I'm not walking through that door. 315 00:28:49,880 --> 00:28:52,505 Well, the door was more of a metaphor anyway. 316 00:29:07,671 --> 00:29:09,630 Where... Where are we? 317 00:29:09,713 --> 00:29:12,380 On a world that lost their Widow. 318 00:29:12,463 --> 00:29:14,005 It's a mess. 319 00:29:14,671 --> 00:29:15,713 Thank you. 320 00:29:16,505 --> 00:29:17,671 Hmm. 321 00:29:17,755 --> 00:29:20,713 You and your replacement Avengers fought valiantly, 322 00:29:20,796 --> 00:29:24,588 but now I think it's time you told me all your secrets. 323 00:29:29,921 --> 00:29:31,296 I was told you were dead. 324 00:29:32,213 --> 00:29:33,213 Same. 325 00:29:38,088 --> 00:29:40,130 You're not my Natasha, 326 00:29:40,671 --> 00:29:43,005 but something tells me you have her spirit. 327 00:29:46,130 --> 00:29:47,838 That's it, isn't it? 328 00:29:48,088 --> 00:29:51,005 All creatures searching for a place to belong. 329 00:29:52,963 --> 00:29:54,296 To call home. 330 00:29:55,630 --> 00:29:58,338 As for me, I am the Watcher. 331 00:29:58,921 --> 00:30:04,005 The Multiverse, every single world, every story is my home, 332 00:30:04,088 --> 00:30:07,338 and I will protect it to the end. 333 00:30:50,463 --> 00:30:52,046 I'm too fast. 334 00:30:54,296 --> 00:30:56,046 Don't tell me, he was your type? 335 00:30:56,130 --> 00:30:58,880 Oh, Widow, I've never been so happy to see you. 336 00:30:58,963 --> 00:31:01,046 Did you hit your head or something? 337 00:31:01,130 --> 00:31:02,880 A few times, actually. 338 00:31:02,963 --> 00:31:05,880 Shake it off. You'll need all your marbles for this one. 339 00:31:07,005 --> 00:31:09,338 I found what the pirates were after. 340 00:31:10,130 --> 00:31:13,380 Peggy, you might wanna brace yourself. 341 00:31:13,463 --> 00:31:14,796 I can promise you, Nat, 342 00:31:14,880 --> 00:31:17,296 this won't be the strangest thing I've dealt with today. 343 00:31:18,046 --> 00:31:19,296 Famous last words. 344 00:31:24,380 --> 00:31:26,005 The HYDRA Stomper? 345 00:31:26,088 --> 00:31:29,505 Yeah, and there's someone inside. 25826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.