Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,040
...
2
00:00:19,520 --> 00:00:21,840
*-Et tu changes de mélo
3
00:00:22,040 --> 00:00:24,880
Merde, je vais pas m'en sortir
Je vais pas vous mentir
4
00:00:25,080 --> 00:00:26,280
J'ai pas voulu grandir
5
00:00:26,480 --> 00:00:31,720
*...
6
00:00:31,920 --> 00:00:34,480
-Ah ouais, y a 550 commentaires.
7
00:00:34,680 --> 00:00:38,160
J'crois qu'il y a
toutes les insultes qui existent.
8
00:00:39,760 --> 00:00:42,000
On t'insulte de baltringue.
9
00:00:42,200 --> 00:00:44,880
Y en a même un,
il a fait un GIF de toi et Mastar
10
00:00:45,080 --> 00:00:47,200
où il est en train de t'enculer.
11
00:00:47,400 --> 00:00:50,120
C'est un truc de ouf, quand même.
12
00:00:51,360 --> 00:00:53,440
Les gens, ils ont pas de vie.
13
00:00:53,640 --> 00:00:55,440
V'là les commentaires
14
00:00:55,640 --> 00:00:58,360
où les mecs,
ils veulent te défoncer.
15
00:01:03,240 --> 00:01:05,240
J'comprends pas leur intérêt.
16
00:01:05,440 --> 00:01:07,680
Ils s'acharnent gratuitement.
17
00:01:07,880 --> 00:01:09,760
T'es pas d'accord ?
18
00:01:19,800 --> 00:01:21,760
Sonnerie
19
00:01:31,120 --> 00:01:33,160
-Attends, j'arrive.
20
00:01:39,840 --> 00:01:41,400
Wesh, l'ancien.
21
00:01:41,600 --> 00:01:43,280
-Frérot.
-Ca va ou quoi ?
22
00:01:43,480 --> 00:01:45,200
La forme ?
-Tranquille.
23
00:01:45,400 --> 00:01:47,840
On m'a dit
qu'on t'avait mis au mitard.
24
00:01:48,040 --> 00:01:50,040
-Les matons, ils ont pas aimé.
25
00:01:50,240 --> 00:01:53,840
-Normal, t'appelles Hanouna.
-Maintenant, les gens, ils savent.
26
00:01:55,000 --> 00:01:56,880
-Ca va, sinon ?
-Ouais, ça va.
27
00:01:57,080 --> 00:01:58,600
-T'es bien ?
-Ouais, tranquille.
28
00:01:58,800 --> 00:02:00,680
-T'as besoin d'un truc ?
-Un phone.
29
00:02:00,880 --> 00:02:01,800
-OK.
30
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
-T'as à fumer, aussi ?
-OK.
31
00:02:05,200 --> 00:02:08,640
-Tu me diras combien je te dois.
-T'inquiète, je te mets bien ici.
32
00:02:08,840 --> 00:02:11,080
Quand je sortirai,
tu penseras à moi.
33
00:02:11,280 --> 00:02:14,400
-C'est gentil.
Hé, mais toi, tu veux quoi ?
34
00:02:14,600 --> 00:02:17,920
-Comment ça ?
-Hé, c'est bon, oh...
35
00:02:18,880 --> 00:02:19,920
Y a rien.
36
00:02:20,120 --> 00:02:22,600
Tu connais les tipeus,
ils aiment bien se la raconter.
37
00:02:22,800 --> 00:02:24,600
Mais y a rien du tout.
38
00:02:24,800 --> 00:02:27,160
-Allons-y, messieurs.
-Allez, on y va.
39
00:02:27,360 --> 00:02:28,960
-A plus.
-A tout à l'heure.
40
00:02:29,160 --> 00:02:30,880
-Messieurs.
-Allez.
41
00:02:34,720 --> 00:02:36,400
-Moi, je fume pas.
42
00:02:36,600 --> 00:02:38,760
-Rends-lui son truc,
c'est de la merde.
43
00:02:38,960 --> 00:02:41,480
-T'as vu comment c'est claqué ?
Bien ou quoi, ma gueule ?
44
00:02:41,680 --> 00:02:43,680
-Faut qu'on t'emmène à Meda, toi.
45
00:02:43,880 --> 00:02:45,560
-Ca va, les garçons ?
46
00:02:45,760 --> 00:02:49,320
-Prends tes sous et fais des sous,
ma gueule, va à Meda.
47
00:02:50,440 --> 00:02:51,600
J't'emmène pas.
48
00:02:51,800 --> 00:02:53,040
T'es assis là
49
00:02:53,240 --> 00:02:55,680
toute la journée.
Tu parles de charbon, toi ?
50
00:02:55,880 --> 00:02:58,000
-Tu veux que je fasse quoi ?
51
00:02:58,200 --> 00:02:59,760
-Attends, je vais t'aider.
52
00:02:59,960 --> 00:03:01,800
-Oh, William...
-Ca va ?
53
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
-Oui. Merci, hein.
54
00:03:05,040 --> 00:03:07,400
Tu peux prendre les sacs,
aussi, s'il te plaît ?
55
00:03:07,600 --> 00:03:08,880
-Pas de souci.
56
00:03:09,080 --> 00:03:12,360
Vous êtes sérieux, les gars, là ?
Hein ? Vous voyez une daronne
57
00:03:12,560 --> 00:03:14,840
qui galère avec les courses
et personne l'aide ?
58
00:03:15,040 --> 00:03:16,920
-Hé, t'es manager, non ?
59
00:03:17,120 --> 00:03:18,160
C'est comment
60
00:03:18,360 --> 00:03:20,120
les soirées sur Paname ?
61
00:03:20,320 --> 00:03:23,440
Avec des petites Adidas gratuites,
les petites meufs et tout...
62
00:03:23,640 --> 00:03:24,600
Ca invite pas
63
00:03:24,800 --> 00:03:26,920
ou quoi ?
-C'est pas les soirées à mon père.
64
00:03:28,360 --> 00:03:29,640
-Vas-y, fais le malin.
65
00:03:30,760 --> 00:03:33,840
-Qu'est-ce tu regardes ?
Vas-y, bouge ou je te nique ta mère.
66
00:03:36,320 --> 00:03:38,640
Bouge, bouge, suce bite.
67
00:03:40,360 --> 00:03:41,640
Soupir
68
00:03:41,840 --> 00:03:43,880
Tu vas finir comme lui, toi.
69
00:03:44,080 --> 00:03:46,800
Manager, lui ?
Mes couilles, manager !
70
00:03:48,560 --> 00:03:50,840
-Mais c'est pas grave,
laisse tomber.
71
00:03:51,040 --> 00:03:53,520
-C'est trop.
Ils ont aucun respect, ces mecs-là.
72
00:03:53,720 --> 00:03:55,080
-T'inquiète.
73
00:03:55,280 --> 00:03:58,040
Merci, grand, hein.
-Pas de souci.
74
00:04:00,640 --> 00:04:03,160
Alors, ça dit quoi ?
-C'est la merde.
75
00:04:03,360 --> 00:04:06,400
Il se fait insulter sur Internet
et il réagit même pas.
76
00:04:06,600 --> 00:04:07,760
Téma.
77
00:04:08,800 --> 00:04:10,880
-Brahim, pose ça
et range les courses.
78
00:04:11,080 --> 00:04:13,920
Qu'est-ce que tu me racontes ?
79
00:04:18,840 --> 00:04:21,600
Clément, faut qu'on arrête
de faire les morts.
80
00:04:21,800 --> 00:04:24,560
-Et Jangle, ils disent quoi ?
-Rien, mais on va pas les attendre.
81
00:04:24,760 --> 00:04:27,760
Faut se remettre sur les réseaux
pour relancer les ventes de l'album.
82
00:04:27,960 --> 00:04:29,360
-Tu veux mettre
83
00:04:29,560 --> 00:04:32,320
des photos de lui dans le canap' ?
-Non, on lance un truc concret.
84
00:04:32,520 --> 00:04:34,280
-T'as quoi en tête ?
85
00:04:36,120 --> 00:04:37,880
-Un concert surprise.
86
00:04:39,480 --> 00:04:43,040
J'ai appelé des salles et il y a
un désistement au Nouveau Casino.
87
00:04:43,240 --> 00:04:47,520
Y a genre 300 places. C'est propre
et c'est dispo jeudi soir.
88
00:04:47,720 --> 00:04:49,320
-Genre, jeudi là ?
89
00:04:50,360 --> 00:04:53,000
-Ouais. Alors, Clément,
on est chaud ou quoi ?
90
00:04:54,200 --> 00:04:56,480
-Grave chaud,
mais comment on organise ça ?
91
00:04:58,520 --> 00:05:01,120
-Un concert surprise jeudi ?
92
00:05:01,320 --> 00:05:04,640
Mais on devait se faire oublier
avant de revenir avec un clip.
93
00:05:04,840 --> 00:05:07,920
-Tu veux attendre parce que
Jangle veut favoriser Mastar ?
94
00:05:08,120 --> 00:05:10,800
-Qu'est-ce tu racontes ?
T'as pris la confiance ou quoi ?
95
00:05:11,000 --> 00:05:12,560
Mastar a rien à voir
96
00:05:12,760 --> 00:05:16,040
là-dedans. C'est pas le 1er clash
entre 2 artistes de la même écurie.
97
00:05:18,160 --> 00:05:20,360
Clément, c'est ton 1er concert.
98
00:05:20,560 --> 00:05:22,720
Pourquoi se précipiter ?
Tu risques
99
00:05:22,920 --> 00:05:25,640
de faire les choses pas bien
et de te faire massacrer
100
00:05:25,840 --> 00:05:28,000
sur les réseaux.
-On l'a déjà annoncé.
101
00:05:28,840 --> 00:05:29,600
Trop tard.
102
00:05:29,800 --> 00:05:32,680
-Sans me prévenir ?
Toi, il faut que tu redescendes.
103
00:05:32,880 --> 00:05:34,720
-Fallait réagir vite,
104
00:05:34,920 --> 00:05:37,280
une salle était dispo
et moi, je suis chaud.
105
00:05:37,480 --> 00:05:40,160
-On le fait ou pas, alors ?
106
00:05:40,360 --> 00:05:43,840
-Evidemment qu'on le fait, je vais
pas te laisser tout faire foirer.
107
00:05:45,080 --> 00:05:46,160
-T'inquiète,
108
00:05:47,320 --> 00:05:48,800
je vais les éclater.
109
00:05:53,200 --> 00:05:55,040
-T'as cru que j'étais une salope ?
110
00:05:55,240 --> 00:05:56,440
T'as cru ça ?
111
00:05:56,640 --> 00:05:58,600
L'homme crie.
112
00:05:58,800 --> 00:06:00,600
T'as cru que j'étais une salope ?
113
00:06:00,800 --> 00:06:02,880
T'as voulu me douiller ?
114
00:06:06,320 --> 00:06:09,240
Allez, lève-toi, ferme ta gueule.
Lève-toi, ferme ta gueule.
115
00:06:14,480 --> 00:06:16,040
On frappe.
116
00:06:16,240 --> 00:06:19,000
-Hé, tu taffes jeudi soir ?
117
00:06:19,200 --> 00:06:20,800
-Ouais, comme d'hab'. Pourquoi ?
118
00:06:21,000 --> 00:06:24,120
-Pose un RTT, je fais un concert.
119
00:06:24,320 --> 00:06:25,200
-Sérieux ?
120
00:06:25,400 --> 00:06:26,760
-Ouais. Ca va être
121
00:06:26,960 --> 00:06:28,360
une petite salle, mais...
122
00:06:28,560 --> 00:06:29,920
Si tu veux des places
123
00:06:30,120 --> 00:06:33,040
pour tes potes, tu me dis.
-Clément, y aura que moi.
124
00:06:33,240 --> 00:06:34,520
Mes potes
125
00:06:34,720 --> 00:06:37,000
disent que c'est
de ta faute si Mastar
126
00:06:37,200 --> 00:06:39,040
est en prison.
127
00:06:39,520 --> 00:06:42,520
-Laisse-les parler, ils savent pas
ce qu'il y a entre Mastar et moi.
128
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
-C'est vrai ce qu'il a dit
129
00:06:48,240 --> 00:06:49,000
à la télé ?
130
00:06:49,200 --> 00:06:51,200
-T'es ouf ?
Tu m'as pris pour qui ?
131
00:07:02,120 --> 00:07:03,240
Ecoute,
132
00:07:03,440 --> 00:07:07,320
Mastar, depuis le début,
il veut me la faire à l'envers.
133
00:07:07,520 --> 00:07:09,440
Moi, j'ai rien contre lui.
Je veux juste
134
00:07:09,640 --> 00:07:10,760
faire de la musique.
135
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
-Dis-le, ça.
136
00:07:12,160 --> 00:07:14,120
-Mais il est là depuis 10 piges.
137
00:07:14,320 --> 00:07:17,000
Moi, je sors de nulle part.
Qui les gens vont croire ?
138
00:07:19,440 --> 00:07:22,200
Clé dans la serrure
139
00:07:25,680 --> 00:07:27,480
-Repas.
140
00:07:32,240 --> 00:07:33,320
-T'es partout,
141
00:07:33,520 --> 00:07:34,600
toi.
142
00:07:39,280 --> 00:07:43,040
T'es là depuis quand ?
-3 piges. Mais je sors bientôt.
143
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
-Cimer.
144
00:07:45,520 --> 00:07:48,920
-Tu remercieras Ousmane,
moi, je t'aurais rien donné gratuit.
145
00:07:55,200 --> 00:07:57,440
Le gardien verrouille la porte.
146
00:08:01,760 --> 00:08:03,480
-Ca va, chef ?
-Ca va, merci.
147
00:08:03,680 --> 00:08:05,440
-Ca va ou quoi, chef ?
148
00:08:05,640 --> 00:08:08,280
-Mets-moi
un chicken barbecue sans tomate.
149
00:08:08,480 --> 00:08:11,240
-Ca marche.
-Moi, un grec sans tomate,
150
00:08:11,440 --> 00:08:14,080
mais respecte-moi sur la viande.
-OK, comme d'habitude.
151
00:08:14,280 --> 00:08:16,440
-J'ai la dalle, frère.
152
00:08:16,640 --> 00:08:19,760
Comment j'ai faim, mon frère.
-On a pas pris de boisson.
153
00:08:19,960 --> 00:08:21,800
-C'est bon. T'as soif ?
154
00:08:22,000 --> 00:08:24,880
Je vais manger, je verrai après.
-Oh, Apash.
155
00:08:25,080 --> 00:08:26,440
Bien ou quoi ?
156
00:08:26,640 --> 00:08:28,240
Brahim.
-Ca va ?
157
00:08:28,440 --> 00:08:31,480
-On voulait prendre des places
pour ton concert, mais ça déconne.
158
00:08:31,680 --> 00:08:32,880
-Comment ça ?
159
00:08:33,080 --> 00:08:35,960
-Ca met "indisponible" sur le site.
160
00:08:38,280 --> 00:08:39,280
-Bien vu.
161
00:08:39,480 --> 00:08:41,280
-Tu me tiens au courant ?
-Ouais.
162
00:08:42,400 --> 00:08:44,440
-Il a raison, c'est chelou.
163
00:08:44,640 --> 00:08:46,520
C'est quoi, ça ?
164
00:08:47,400 --> 00:08:50,120
-Bonsoir, chef, ça va ?
-Bonsoir, ça va ?
165
00:08:50,320 --> 00:08:52,440
-Y a une galère.
-De quoi ?
166
00:08:52,640 --> 00:08:54,000
-Le poto voulait
167
00:08:54,200 --> 00:08:56,040
des places,
mais le site marche pas.
168
00:08:56,240 --> 00:09:00,000
-Le site marche très bien, toutes
les places sont parties en 5 mn.
169
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
5 minutes.
170
00:09:01,440 --> 00:09:02,240
-Il est
171
00:09:02,440 --> 00:09:03,400
complet ?
172
00:09:03,600 --> 00:09:06,040
-Y a même pas de place pour nous.
-Nouvelle de fou.
173
00:09:06,240 --> 00:09:08,160
-En 5 mn, c'est une première.
174
00:09:08,360 --> 00:09:09,800
-Je paye mon grec
175
00:09:10,000 --> 00:09:11,400
pour tout le monde.
176
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
Hé, je rigole, je rigole.
Vous êtes malades ou quoi ?
177
00:09:15,000 --> 00:09:17,240
-J'avais faim.
-L'argent, c'est précieux.
178
00:09:17,440 --> 00:09:19,880
Vous êtes des oufs, vous.
179
00:09:24,600 --> 00:09:27,320
Non, écoute le problème.
180
00:09:27,520 --> 00:09:28,760
Je lui ai dit :
181
00:09:28,960 --> 00:09:31,800
"Chef, mets-moi les Capri-Sun
du fond, ils sont plus frais."
182
00:09:32,000 --> 00:09:35,360
Il m'a dit : "Non,
tous les Capri-Sun, ils sont frais."
183
00:09:35,560 --> 00:09:39,760
Il m'a dit : "Je vais te niquer
ta mère." C'est un ouf, lui.
184
00:09:39,960 --> 00:09:43,440
-Tu peux faire les balances demain
matin et tu peux rester l'aprèm.
185
00:09:43,640 --> 00:09:46,760
-OK, mets-moi des places de côté
pour les petits du quartier.
186
00:09:46,960 --> 00:09:49,920
-Wesh, la star, bien ou quoi ?
-Quelle star ? Tu veux quoi ?
187
00:09:50,120 --> 00:09:51,760
-C'est bien ce que tu fais.
188
00:09:51,960 --> 00:09:54,600
Pourquoi tu fais un concert
et qu'on est pas au courant ?
189
00:09:54,800 --> 00:09:55,680
-Ca vient
190
00:09:55,880 --> 00:09:57,040
d'être annoncé.
191
00:09:57,240 --> 00:09:59,960
-Hé, Apash, quand Mastar
est venu dans la cité, Yamar a pris
192
00:10:00,160 --> 00:10:01,200
un coup pour toi.
193
00:10:02,320 --> 00:10:03,520
-Mastar a voulu
194
00:10:03,720 --> 00:10:04,720
faire du buzz.
195
00:10:04,920 --> 00:10:07,000
-Tout le monde
parle à ta place, ici.
196
00:10:07,200 --> 00:10:09,520
-Yamar,
je sais que t'as pris mes patins.
197
00:10:09,720 --> 00:10:11,920
Je t'ai déjà remercié.
Tu veux quoi de plus ?
198
00:10:12,120 --> 00:10:13,720
-Les mercis, c'est bien,
199
00:10:13,920 --> 00:10:17,360
mais faut partager. Y a pas que toi
qui rappes le quartier.
200
00:10:17,560 --> 00:10:18,400
T'as qui
201
00:10:18,600 --> 00:10:19,800
en 1re partie ?
202
00:10:20,000 --> 00:10:20,920
-Y en a pas.
203
00:10:21,120 --> 00:10:22,480
-Toi, parle encore,
204
00:10:22,680 --> 00:10:23,840
je vais niquer ta mère.
205
00:10:24,040 --> 00:10:25,360
-Yamar, pour la 1re partie,
206
00:10:25,560 --> 00:10:29,280
je vais voir ce que je peux faire.
Mais je te garantis rien.
207
00:10:33,080 --> 00:10:34,160
C'est bon ?
208
00:10:35,920 --> 00:10:37,680
-Ouais, vas-y, c'est bon.
209
00:10:37,880 --> 00:10:40,920
-Allez, bouge, bouge.
Bouge, bouge.
210
00:10:41,560 --> 00:10:44,280
-Vas-y, casse-toi, toi.
211
00:10:53,920 --> 00:10:55,800
-"Je vais voir
ce que je peux faire."
212
00:10:56,000 --> 00:10:57,760
Il est tout pourri comme rappeur.
213
00:10:57,960 --> 00:11:01,160
-J'ai dit ça pour qu'il arrête
de nous casser les couilles.
214
00:11:09,240 --> 00:11:11,200
-C'est bon, les mecs ?
215
00:11:14,840 --> 00:11:16,240
-T'es pas stressé ?
216
00:11:16,440 --> 00:11:18,640
-Je connais mon gars.
Il va tout niquer.
217
00:11:18,840 --> 00:11:20,720
-J'espère que t'as raison.
218
00:11:20,920 --> 00:11:25,280
-Yamar a annoncé sur ses réseaux
qu'il faisait notre 1re partie.
219
00:11:25,480 --> 00:11:26,720
-Il est sérieux ?
220
00:11:26,920 --> 00:11:29,520
-Vous avez prévu une 1re partie
sans m'en parler ?
221
00:11:29,720 --> 00:11:32,520
C'est carré, ce qu'on fait.
C'est fini, les concerts de MJC !
222
00:11:32,720 --> 00:11:34,080
-C'est pas moi.
223
00:11:34,280 --> 00:11:38,160
-C'est un mec du quartier qui force
alors qu'on a dit que c'était mort.
224
00:11:38,360 --> 00:11:39,320
-Tu gères ?
225
00:11:39,520 --> 00:11:40,600
-Oui, je gère.
226
00:11:40,800 --> 00:11:42,240
-Vas-y, va gérer.
227
00:11:43,920 --> 00:11:46,040
C'est fini, l'instal' ?
On peut avancer ?
228
00:11:46,240 --> 00:11:47,320
-C'est bon.
229
00:11:47,520 --> 00:11:48,920
*Musique rap
230
00:11:49,120 --> 00:11:51,440
-Oh
-Allez, Clément, allez.
231
00:11:51,640 --> 00:11:53,400
...
232
00:12:08,520 --> 00:12:11,480
-Yamar, d'où tu racontes
que tu fais notre 1re partie ?
233
00:12:12,240 --> 00:12:15,280
Apash a essayé,
mais ça va pas être possible.
234
00:12:15,480 --> 00:12:18,680
Ce serait bien
que tu retires ton post.
235
00:12:22,440 --> 00:12:24,320
T'as entendu ce que je t'ai dit ?
236
00:12:24,520 --> 00:12:25,920
-Ouais, je t'entends.
237
00:12:26,120 --> 00:12:30,160
-OK. Mais vas-y, on en reparle
la prochaine fois, OK ?
238
00:12:40,840 --> 00:12:42,960
-Appelle-moi Apash
J'sors d'mon tipi
239
00:12:43,160 --> 00:12:46,400
J'ai le regard triste
depuis que mon daron est tipar
240
00:12:46,600 --> 00:12:49,040
Qu'il a lâché ses tipeus
Sur l'terrain malgré mes 12 piges
241
00:12:49,240 --> 00:12:51,560
La rue a tué mon enfance
Donc t'appelles pas
242
00:12:51,760 --> 00:12:53,160
le SAMU
243
00:12:53,360 --> 00:12:54,920
J'sors d'mon tipi
244
00:12:55,120 --> 00:12:56,480
Attends, coupe.
245
00:12:57,560 --> 00:12:59,080
Tu peux me remonter les basses
246
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
sur les retours ?
247
00:13:00,880 --> 00:13:03,240
Merci beaucoup.
248
00:13:03,440 --> 00:13:06,160
*Musique rap
249
00:13:06,360 --> 00:13:07,480
Il soupire.
250
00:13:07,680 --> 00:13:08,760
-C'est bon ?
251
00:13:08,960 --> 00:13:11,320
-Je t'ai dit que j'allais gérer.
Hé ben, j'ai géré.
252
00:13:11,520 --> 00:13:12,720
-J'espère.
253
00:13:12,920 --> 00:13:15,600
-C'était juste un malentendu.
Ca va, ici ?
254
00:13:15,800 --> 00:13:19,640
-Ca va, il répète. Va le chercher,
j'ai des bonnes nouvelles.
255
00:13:19,840 --> 00:13:22,160
-Clément ! Oh, Clément !
256
00:13:23,080 --> 00:13:23,960
Viens !
257
00:13:24,160 --> 00:13:25,080
-J'arrive.
258
00:13:25,280 --> 00:13:27,120
-Je t'ai dit d'aller le chercher,
on est pas
259
00:13:27,320 --> 00:13:29,240
à Clignancourt.
-C'est bon, il vient.
260
00:13:32,240 --> 00:13:34,160
-Wesh ?
-Clément,
261
00:13:34,360 --> 00:13:36,880
j'ai 2 bonnes nouvelles.
Lacrim est OK, il vient
262
00:13:37,080 --> 00:13:41,040
à 22h30, vous ferez votre morceau.
-Putain, c'est trop lourd, ça !
263
00:13:41,240 --> 00:13:43,640
-Et j'ai réussi à pécho Konbini.
264
00:13:43,840 --> 00:13:44,880
Ils vont te suivre
265
00:13:45,080 --> 00:13:46,120
tout l'aprèm.
266
00:13:47,160 --> 00:13:50,080
T'inquiète, tu pourras
leur montrer ce que tu veux.
267
00:13:50,280 --> 00:13:51,920
C'est la bonne occasion
268
00:13:52,120 --> 00:13:56,440
de leur montrer ta réalité. Et t'en
profiteras pour répondre à Mastar.
269
00:13:56,640 --> 00:14:00,040
-Elle a raison, frère,
c'est la meilleure chose à faire.
270
00:14:08,200 --> 00:14:09,640
-T'as géré quoi, toi ?
271
00:14:09,840 --> 00:14:11,160
-De quoi ?
272
00:14:13,720 --> 00:14:15,440
-Il est où, ce petit bâtard ?
273
00:14:16,680 --> 00:14:17,960
-Mais...
274
00:14:18,160 --> 00:14:19,720
-Vas-y, dépêche-toi.
275
00:14:19,920 --> 00:14:21,480
Dépêche-toi.
276
00:14:24,560 --> 00:14:26,920
Putain, c'est pas possible.
277
00:14:28,240 --> 00:14:30,320
-Oh, il est où, Apash, là ?
278
00:14:30,520 --> 00:14:31,600
-Oh, Yamar.
279
00:14:31,800 --> 00:14:33,920
Yamar, tu fais quoi, là ?
280
00:14:34,120 --> 00:14:35,880
-Arrache-toi, je veux pas te parler.
281
00:14:36,080 --> 00:14:38,760
-Qu'est-ce tu veux ?
-Depuis quand tu changes d'avis ?
282
00:14:38,960 --> 00:14:41,520
Dans les yeux,
tu m'as dit que c'est bon.
283
00:14:41,720 --> 00:14:43,160
Dans les yeux.
284
00:14:43,360 --> 00:14:46,160
Mon gars a dit à tout le monde
qu'il faisait la 1re partie.
285
00:14:46,360 --> 00:14:49,080
Ton pote lui dit : "C'est mort."
Vous êtes des baisés, vous ?
286
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
-Désolé, les frères,
je vous ai rien promis.
287
00:14:52,440 --> 00:14:55,280
Ce soir, y a que moi qui rappe,
y a pas de 1re partie.
288
00:14:55,480 --> 00:14:59,200
-Viens, on va parler un peu...
-Vas-y, lâche-moi, toi !
289
00:14:59,400 --> 00:15:01,120
-Tu prends la confiance, toi.
290
00:15:01,320 --> 00:15:04,560
Oublie pas que t'es en embrouille
avec Mounir. Hé, regarde-moi !
291
00:15:04,760 --> 00:15:07,520
Ici, personne va prendre
des patins pour toi, t'as capté ?
292
00:15:07,720 --> 00:15:10,600
-Tu me menaces, là ?
-Et alors, tu vas faire quoi ?
293
00:15:10,800 --> 00:15:13,680
-Arrête de me casser
les couilles, gros, je travaille.
294
00:15:13,880 --> 00:15:16,560
-Vas-y, viens, on sort.
-Yamar, c'est ça ?
295
00:15:16,760 --> 00:15:19,440
Je suis contente de te rencontrer.
Je m'appelle Inès.
296
00:15:19,640 --> 00:15:22,400
Je travaille chez Omega Music
France, pour Jangle Productions.
297
00:15:22,600 --> 00:15:26,040
Bonjour, bonjour.
Je suis désolée pour le malentendu.
298
00:15:26,240 --> 00:15:29,840
Je sais pas ce qu'Apash t'a promis,
mais on a mal géré les assurances.
299
00:15:30,040 --> 00:15:34,080
Y a que lui qui est assuré.
-Je suis venu pour rien, alors ?
300
00:15:34,280 --> 00:15:37,560
-Pas du tout, on se rencontre.
Je voulais écouter tes sons.
301
00:15:37,760 --> 00:15:41,120
T'as un soundcloud ?
-Bien sûr, moi, j'ai tout.
302
00:15:41,320 --> 00:15:45,080
-J'en doute pas. Trop bien.
Tiens, je te file ma carte.
303
00:15:45,280 --> 00:15:49,080
Tu m'envoies un mail, j'écoute et
je te recontacte. On fait comme ça ?
304
00:15:51,360 --> 00:15:52,720
-Inès Belmaji ?
305
00:15:52,920 --> 00:15:54,040
-C'est moi.
306
00:15:55,680 --> 00:15:57,240
-Vas-y, tu lui envoies un mail ?
307
00:15:57,440 --> 00:15:58,320
-Ouais ?
308
00:15:58,520 --> 00:16:01,480
On fait comme ça ?
-On se casse, y a rien, les gars.
309
00:16:01,920 --> 00:16:04,720
-Merci, les gars, bonne soirée.
Merci pour la cefor.
310
00:16:04,920 --> 00:16:06,680
-Bonne soirée, oui...
311
00:16:07,360 --> 00:16:11,000
-T'as vu, William ?
C'est comme ça qu'on gère.
312
00:16:16,840 --> 00:16:19,240
Rires
313
00:16:19,440 --> 00:16:20,320
-Donc,
314
00:16:20,520 --> 00:16:24,040
ça, c'est Chinois. C'est mon cousin.
C'est mon community manager.
315
00:16:24,240 --> 00:16:26,920
Les filles,
si jamais vous avez des réponses,
316
00:16:27,120 --> 00:16:29,840
c'est pas tout le temps moi,
ça peut être lui.
317
00:16:30,040 --> 00:16:32,400
-Pourquoi tu dis ça ?
Elles vont plus me répondre.
318
00:16:35,520 --> 00:16:37,600
-Y a William, mon manager.
319
00:16:37,800 --> 00:16:40,720
Lui, c'est la touche sérieuse
de l'équipe. Il nous recadre.
320
00:16:40,920 --> 00:16:41,840
C'était
321
00:16:42,040 --> 00:16:45,040
l'équipe dans la musique.
Il y a aussi l'équipe du quartier.
322
00:16:45,240 --> 00:16:46,240
Tarek.
323
00:16:46,440 --> 00:16:48,920
Et puis, ben... Lionel Richie.
324
00:16:49,120 --> 00:16:52,080
-Vous pouvez couper, ça ?
M'appelle pas comme ça.
325
00:16:52,280 --> 00:16:54,600
-Ouais, on va couper,
t'inquiète pas.
326
00:16:54,800 --> 00:16:56,280
-Et grandir ici ?
327
00:16:56,480 --> 00:16:58,240
-Ca tuait, frérot. Je kiffe
328
00:16:58,440 --> 00:17:01,320
ce quartier. On est bien, ici.
A l'ancienne,
329
00:17:01,520 --> 00:17:04,560
on tapait les foots ensemble.
Les grands nous surveillaient.
330
00:17:04,760 --> 00:17:07,200
-Ils nous envoyaient surtout
acheter leurs canettes.
331
00:17:07,400 --> 00:17:09,640
-Mais toi,
ils te laissaient pas la monnaie.
332
00:17:09,840 --> 00:17:12,920
-Je vais te raconter une histoire.
Tu vois le parking, là-bas ?
333
00:17:13,120 --> 00:17:15,600
Quand j'étais guetteur,
j'étais là-bas H25.
334
00:17:15,800 --> 00:17:19,120
Un jour, Chinois et moi,
on est ensemble. C'était l'été.
335
00:17:19,320 --> 00:17:20,440
-La BAC a fait
336
00:17:20,640 --> 00:17:22,200
une grosse descente.
337
00:17:22,400 --> 00:17:23,920
-Je me suis caché
338
00:17:24,120 --> 00:17:26,640
sous une voiture.
-Moi dans la poubelle.
339
00:17:26,840 --> 00:17:30,640
-Mais pendant ce temps-là,
à l'entrée du parking souterrain,
340
00:17:30,840 --> 00:17:33,680
les keufs
ont attrapé notre pote Yacine.
341
00:17:33,880 --> 00:17:36,560
On a jamais vraiment su
ce qui s'est passé, ce jour-là.
342
00:17:36,760 --> 00:17:39,720
Soi-disant il avait un gun,
soi-disant il les a menacés.
343
00:17:39,920 --> 00:17:41,280
-On saura jamais.
344
00:17:41,480 --> 00:17:44,400
-En tout cas, ce jour-là,
Yaya, il est mort.
345
00:17:44,600 --> 00:17:47,760
-Après, c'est parti
en émeute direct, ici. Direct.
346
00:17:47,960 --> 00:17:50,520
-C'est là que j'ai commencé le rap.
347
00:17:51,960 --> 00:17:54,000
-Faut pas traîner,
le warm up a commencé.
348
00:17:54,200 --> 00:17:56,560
-Tu m'as mis une place pour Mina ?
349
00:17:58,560 --> 00:18:00,640
-Pour ma mère
et ma soeur, c'est bon ?
350
00:18:00,840 --> 00:18:04,400
-Une voiture les prend dans 10 mn.
-Bien vu.
351
00:18:04,600 --> 00:18:06,920
-On reprend, Apash ?
-Ouais, vas-y.
352
00:18:07,120 --> 00:18:08,640
-Alors, Apash,
353
00:18:08,840 --> 00:18:11,240
on va à ton 1er concert
au Nouveau Casino.
354
00:18:11,440 --> 00:18:14,160
C'est important,
tu vas enfin rencontrer ton public.
355
00:18:14,360 --> 00:18:16,160
-Frère, c'est un truc de ouf.
356
00:18:16,360 --> 00:18:18,800
On est
plus dans le nombre de streams.
357
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
Je vais voir à quoi ressemblent
les gens qui écoutent ma musique.
358
00:18:22,200 --> 00:18:23,880
-Yes, cool.
359
00:18:24,080 --> 00:18:26,600
-On y est, c'est
un peu plus loin sur la gauche.
360
00:18:26,800 --> 00:18:31,440
-Faudra que je te suive pour filmer
ta réaction en découvrant la salle.
361
00:18:32,200 --> 00:18:33,520
-Vas-y.
362
00:18:40,760 --> 00:18:42,040
-Night.
363
00:18:43,840 --> 00:18:45,280
Night Club.
364
00:18:48,040 --> 00:18:50,680
-Attends, viens avec moi,
on va voir s'ils sont chauds.
365
00:18:50,880 --> 00:19:16,960
...
366
00:19:17,160 --> 00:19:19,120
Wesh, il se passe quoi ?
367
00:19:25,360 --> 00:19:27,840
-Tu peux arrêter de filmer,
s'il te plaît ?
368
00:19:28,040 --> 00:19:30,280
-Ah, ouais, OK...
369
00:19:33,000 --> 00:19:35,840
-Les gens
sont pas encore arrivés ou quoi ?
370
00:19:38,320 --> 00:19:39,600
Pourquoi elle est
371
00:19:39,800 --> 00:19:41,080
avec son mécanicien ?
372
00:19:41,280 --> 00:19:44,000
-Clément, je viens de parler
avec les gars de la billetterie.
373
00:19:44,200 --> 00:19:46,080
-Il se passe quoi, Inès ?
374
00:19:46,280 --> 00:19:49,600
-On a un problème. Tous les billets
ont été achetés par une personne.
375
00:19:49,800 --> 00:19:54,000
-Hé, y a un mec qui a posté
une vidéo de la salle vide.
376
00:19:54,200 --> 00:19:55,320
-Quoi ?
377
00:19:56,240 --> 00:19:58,520
-Et Mastar, il la reposte.
378
00:20:01,280 --> 00:20:03,920
-Putain, le fils de pute...
379
00:20:04,440 --> 00:20:07,640
-Il se prend pour 50 Cent
à faire des dingueries comme ça ?
380
00:20:07,840 --> 00:20:10,160
-William,
appelle ma mère et ma soeur.
381
00:20:10,360 --> 00:20:12,680
Dis-leur de rester à la maison.
382
00:20:13,680 --> 00:20:16,240
-Moi, je vais prévenir Lacrim.
383
00:20:28,240 --> 00:20:30,520
-C'est un vrai coup de pute de ouf
384
00:20:30,720 --> 00:20:32,640
de génie qu'il a fait, Mastar.
385
00:20:32,840 --> 00:20:35,720
Hein ? Tu crois pas, non ?
386
00:20:43,000 --> 00:20:46,640
Et les 2, là. Elle le fait exprès
pour me rendre jaloux.
387
00:20:46,840 --> 00:20:48,840
Elle me kiffe, au fond d'elle.
388
00:20:50,200 --> 00:20:52,120
Pff, n'importe quoi.
389
00:20:54,160 --> 00:20:57,000
-Merci, frérot,
on se capte une prochaine.
390
00:21:02,000 --> 00:21:03,400
-Bon, l'équipe,
391
00:21:03,600 --> 00:21:04,880
merci, hein.
392
00:21:05,080 --> 00:21:06,640
Aucune image ne sort,
393
00:21:06,840 --> 00:21:09,400
sinon c'est votre dernière interview
d'un artiste Omega.
394
00:21:09,600 --> 00:21:10,680
-Ca marche.
395
00:21:10,880 --> 00:21:12,560
-On est OK ?
-Yes.
396
00:21:12,760 --> 00:21:14,680
-Bonne soirée, merci.
397
00:21:14,880 --> 00:21:17,720
-Tu comprends pourquoi le mec
est là depuis 10 ans.
398
00:21:17,920 --> 00:21:20,240
Même en prison,
il a réussi à nous baiser.
399
00:21:20,440 --> 00:21:22,160
Il a mis une photo d'une tombe
400
00:21:22,360 --> 00:21:24,640
où y a marqué :
"RIP Apash, 2020-2020".
401
00:21:24,840 --> 00:21:26,360
-Brahim, stop.
402
00:21:29,560 --> 00:21:30,760
-Attendez.
403
00:21:30,960 --> 00:21:32,240
-Tu fais quoi ?
404
00:21:32,440 --> 00:21:34,920
-Tony, dis-moi que t'as du matos
qu'on peut transporter.
405
00:21:35,120 --> 00:21:38,360
-Non, j'ai que des trucs
trop lourds, là. Par contre,
406
00:21:38,560 --> 00:21:42,280
j'ai tout ce qu'il faut chez moi.
-Merci beaucoup, frérot. Nabil ?
407
00:21:42,480 --> 00:21:43,280
Nabil ?
408
00:21:43,920 --> 00:21:44,800
-Quoi ?
409
00:21:45,000 --> 00:21:46,560
-Prête-moi ton camion.
410
00:21:46,760 --> 00:21:48,960
-Non, je vous prête plus rien,
c'est mort.
411
00:21:49,160 --> 00:21:51,200
-Il va rien se passer, promis.
412
00:21:51,400 --> 00:21:53,800
Là, j'ai vraiment besoin
que tu me rendes un service.
413
00:21:56,480 --> 00:21:59,160
S'te plaît, arrange-moi, frérot.
414
00:21:59,680 --> 00:22:01,440
-Vas-y, je vais le chercher.
415
00:22:01,640 --> 00:22:03,280
-Merci beaucoup, Nabil.
416
00:22:03,480 --> 00:22:06,640
-N'en fais pas trop, non plus,
ça va.
417
00:22:10,840 --> 00:22:14,520
-Les gars, Apash organise un concert
sauvage gratuit dans une heure.
418
00:22:14,720 --> 00:22:15,920
-C'est où ?
419
00:22:17,040 --> 00:22:20,040
-Clément ? Clément ?
420
00:22:21,520 --> 00:22:24,400
C'est complètement interdit
de faire ça. Tu risques gros.
421
00:22:24,600 --> 00:22:27,280
-Je m'en fous, vous arrivez pas
à tenir votre chien enragé.
422
00:22:27,480 --> 00:22:29,840
Alors je me débrouille seul.
423
00:22:30,520 --> 00:22:32,520
-Oh, putain...
424
00:22:38,320 --> 00:22:41,360
-Tu fais quoi ? Va à la station
de RER et ramène les gens.
425
00:22:41,560 --> 00:22:42,880
-Ouais, t'inquiète.
426
00:22:43,080 --> 00:22:45,560
-Tu sais où est le rendez-vous ?
-Oui, vas-y.
427
00:22:45,760 --> 00:22:49,240
-Lionel Richie ? Lionel,
viens, faut que t'aides Brahim.
428
00:22:51,440 --> 00:22:53,520
Nabil, c'est bon ?
-Oui, c'est bon.
429
00:22:53,720 --> 00:22:55,240
-OK, merci, frérot.
430
00:22:55,440 --> 00:22:58,480
-Par contre, vous faites attention.
-Y aura pas de galère.
431
00:22:58,680 --> 00:23:01,560
-La dernière fois,
t'as dit pareil. Faites gaffe.
432
00:23:01,760 --> 00:23:05,360
-T'inquiète. William,
c'est bon, j'ai les clés, on y va.
433
00:23:05,560 --> 00:23:09,200
-Vous montez avec moi dans le VTC
et toi, tu montes avec Clément.
434
00:23:09,400 --> 00:23:10,960
Oublie pas de le filmer.
435
00:23:11,160 --> 00:23:13,880
-Ca va, t'es sérieux ou quoi ?
436
00:23:19,160 --> 00:23:20,840
Vas-y, c'est bon.
437
00:23:21,040 --> 00:23:48,120
...
438
00:23:48,320 --> 00:23:49,760
-Ca va ?
-Ca va.
439
00:23:50,920 --> 00:23:52,080
Voilà.
440
00:23:52,280 --> 00:24:13,800
...
441
00:24:14,000 --> 00:24:15,840
-OK, les gars, on décharge.
442
00:24:16,040 --> 00:24:38,840
...
443
00:24:39,600 --> 00:24:41,200
-Venez, les gars, c'est par là.
444
00:24:41,400 --> 00:24:43,200
-C'est quoi, le délire ?
445
00:24:43,400 --> 00:24:45,840
Brouhaha
446
00:24:46,040 --> 00:24:49,600
...
447
00:24:49,800 --> 00:24:51,760
C'est pas Apash, là ?
-On va où, là ?
448
00:24:51,960 --> 00:24:53,400
-Hé, on va où ?
449
00:24:53,600 --> 00:24:55,840
-Qu'est-ce qu'il va faire ?
450
00:24:56,040 --> 00:24:59,240
-On va faire quoi, les gars, là ?
On va où ?
451
00:24:59,440 --> 00:25:05,760
...
452
00:25:06,800 --> 00:25:08,800
-Vas-y, Tony, démarre le groupe.
453
00:25:13,880 --> 00:25:16,360
Clameurs
454
00:25:16,560 --> 00:25:19,520
-OK, OK, salut à tous.
455
00:25:19,720 --> 00:25:21,680
...
456
00:25:22,920 --> 00:25:24,080
Merci d'être là.
457
00:25:24,280 --> 00:25:28,600
-Jamais personne n'a fait ça.
-C'est la 1re fois.
458
00:25:28,800 --> 00:25:31,160
-Mastar s'est payé
son petit concert privé,
459
00:25:31,360 --> 00:25:34,000
mais vu qu'il pouvait pas venir,
on est venus
460
00:25:34,200 --> 00:25:36,960
jusqu'à lui.
Mastar s'est mis en prison tout seul
461
00:25:37,160 --> 00:25:38,840
pour vendre ses disques.
462
00:25:39,040 --> 00:25:40,760
Fallait y penser.
463
00:25:42,120 --> 00:25:46,960
Mais nous aussi, on pense à toi.
Hé, Mastar, celle-là est pour toi !
464
00:25:47,160 --> 00:25:49,560
Huées
465
00:25:49,760 --> 00:25:52,760
Alors faites du bruit pour Mastar !
466
00:25:52,960 --> 00:25:54,440
Vacarme à l'extérieur
467
00:25:54,640 --> 00:26:01,000
...
468
00:26:01,200 --> 00:26:03,600
MC t'es sur l'trône
Apash va te scalper
469
00:26:03,800 --> 00:26:05,760
Ma bouche, c'est un scalpel
470
00:26:05,960 --> 00:26:10,400
Ta carrière, elle est passée
T'es dépassé comme Facebook
471
00:26:10,600 --> 00:26:11,920
-Yo, Mastar ?
472
00:26:12,120 --> 00:26:14,600
Ton gars est en train de faire
un concert juste devant.
473
00:26:14,800 --> 00:26:17,000
*Musique rap
474
00:26:17,200 --> 00:26:18,600
-T'as dit quoi ?
475
00:26:18,800 --> 00:26:20,400
-Téma, téma.
476
00:26:20,600 --> 00:26:22,760
...
477
00:26:22,960 --> 00:26:26,880
-Porque, porque ? T'es pas la rue
Moi j'y suis tous les jours
478
00:26:27,080 --> 00:26:28,560
Et on t'a jamais vu
479
00:26:29,400 --> 00:26:31,800
-C'est même en live sur les réseaux.
480
00:26:32,000 --> 00:26:33,440
-J'suis le sang neuf
481
00:26:33,640 --> 00:26:35,840
dans l'game
Et toi, t'as tout compris
482
00:26:36,040 --> 00:26:38,040
T'auras jamais mes flows, mes fans
483
00:26:38,240 --> 00:26:40,920
Même si tu lâches tout ton fric
Si t'es pas avec moi
484
00:26:41,120 --> 00:26:42,720
T'es contre moi
485
00:26:42,920 --> 00:26:46,600
J'termine ta carrière, y a rien
de personnel, c'est que le biz
486
00:26:46,800 --> 00:26:49,560
T'as fait ton temps
Maintenant, j'prends ta place
487
00:26:50,680 --> 00:26:52,680
-Fils de pute...
488
00:26:54,080 --> 00:26:57,160
-T'as fait ton temps
Mais maintenant, je prends ta place
489
00:26:57,360 --> 00:27:00,440
Et même s'il faut t'éteindre
Moi, j'prends ma part
490
00:27:00,640 --> 00:27:03,560
Ca fait ça
Buena buena buena noche
491
00:27:03,760 --> 00:27:05,720
-BUENA BUENA BUENA NOCHE
492
00:27:05,920 --> 00:27:09,280
BUENA BUENA BUENA NOCHE
493
00:27:09,480 --> 00:27:11,240
-Buena buena buena noche
494
00:27:11,440 --> 00:27:13,240
-BUENA BUENA BUENA NOCHE
495
00:27:13,440 --> 00:27:15,000
-Buena buena buena noche
496
00:27:15,200 --> 00:27:17,080
-BUENA BUENA BUENA NOCHE
497
00:27:17,280 --> 00:27:20,000
-Frérot, franchement,
c'est un génie, le petit.
498
00:27:20,200 --> 00:27:21,200
Il rappe.
499
00:27:21,400 --> 00:27:25,560
-Vas-y, casse pas les couilles !
Putain de merde ! Fils de pute !
500
00:27:25,760 --> 00:27:27,320
Fils de pute !
501
00:27:27,800 --> 00:27:29,400
-Tranquille, frérot.
502
00:27:29,600 --> 00:27:31,000
-Fils de pute !
503
00:27:31,200 --> 00:27:33,360
-Frérot, tranquille...
-Fils de pute !
504
00:27:33,560 --> 00:27:35,600
Fils de pute !
505
00:27:36,560 --> 00:27:37,960
Fils de pute !
506
00:27:39,120 --> 00:27:41,400
Fils de pute !
-Frérot, tranquille.
507
00:27:41,600 --> 00:27:43,640
-Tu veux jouer ? On va jouer !
508
00:27:43,840 --> 00:27:45,560
Tu veux jouer ? On va jouer !
509
00:27:45,760 --> 00:27:47,640
On va jouer, fils de pute !
510
00:27:47,840 --> 00:27:49,440
-Apash !
511
00:27:49,640 --> 00:27:51,400
Cris d'Indiens
512
00:27:52,680 --> 00:27:54,160
Apash !
513
00:27:54,360 --> 00:27:57,080
Apash ! Apash !
514
00:28:10,400 --> 00:28:12,440
Sous-titrage : VDM
39037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.