Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,806 --> 00:00:33,806
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:15,476 --> 00:01:20,146
10, nine, eight, seven,
3
00:01:20,148 --> 00:01:24,150
six, five, four,
4
00:01:24,152 --> 00:01:27,453
three, two, one.
5
00:01:30,390 --> 00:01:31,790
This is
an important bust.
6
00:01:31,792 --> 00:01:34,025
We need it after Slater
fucked up that raid
7
00:01:34,027 --> 00:01:35,196
at the strip club.
8
00:01:36,997 --> 00:01:38,830
Say hi, Gary.
9
00:01:38,832 --> 00:01:40,132
Hi, Gary.
10
00:01:40,134 --> 00:01:42,201
First
drug raid, Gary?
11
00:01:42,203 --> 00:01:43,003
Yeah.
12
00:01:45,104 --> 00:01:46,572
We're coming up!
13
00:01:46,574 --> 00:01:49,007
I'll make the announcement
when we get inside!
14
00:01:49,009 --> 00:01:52,110
Police, search warrant, don't
move, show me your hands!
15
00:01:52,112 --> 00:01:54,513
Lab says that goopy
shit from the van
16
00:01:54,515 --> 00:01:56,715
is a monster of a compound.
17
00:01:56,717 --> 00:01:57,518
So what?
18
00:01:58,652 --> 00:02:02,421
Do you shoot it,
slurp it, or sniff it?
19
00:02:02,423 --> 00:02:05,257
Well, we're about to find out.
20
00:02:05,259 --> 00:02:07,226
Let's assume it's
very fucking potent
21
00:02:07,228 --> 00:02:08,494
and highly addictive!
22
00:02:08,496 --> 00:02:10,828
Well we all saw what
it did to that girl.
23
00:02:20,608 --> 00:02:21,442
Let's roll out!
24
00:02:39,293 --> 00:02:40,226
Listen up.
25
00:02:40,228 --> 00:02:42,394
Get down means get fucking down.
26
00:02:42,396 --> 00:02:44,129
10-26 means crime in progress,
27
00:02:44,131 --> 00:02:47,132
and 29-9 means erase
the fucking tape.
28
00:02:47,134 --> 00:02:49,368
Hey, you stay with me.
29
00:02:49,370 --> 00:02:51,339
Running out, going in!
30
00:02:53,106 --> 00:02:55,440
Police, search warrant!
31
00:02:55,442 --> 00:02:59,177
Police, search warrant!
32
00:02:59,179 --> 00:03:01,146
- Police!
- Police, search warrant!
33
00:03:01,148 --> 00:03:03,114
Police, police!
34
00:03:03,116 --> 00:03:04,983
- Search warrant!
- Coming up on your left.
35
00:03:04,985 --> 00:03:06,652
- Search warrant!
- Don't fucking shoot!
36
00:03:06,654 --> 00:03:08,787
- Search warrant!
- We're taking the lead!
37
00:03:08,789 --> 00:03:09,921
Get the fuck back!
38
00:03:09,923 --> 00:03:12,025
- Low to the left!
- Damn it!
39
00:03:14,328 --> 00:03:16,127
Where
are these fucks?
40
00:03:16,129 --> 00:03:17,596
Oursler,
Slater, check in.
41
00:03:17,598 --> 00:03:20,466
- Search warrant!
- We're seeing planes here.
42
00:03:20,468 --> 00:03:22,368
These guys could be
heavier-armed than we thought.
43
00:03:22,370 --> 00:03:23,502
Keep
this channel clear,
44
00:03:23,504 --> 00:03:25,337
you fucking professional!
45
00:03:28,175 --> 00:03:29,510
All are welcome.
46
00:03:30,411 --> 00:03:32,944
All are watching.
47
00:03:32,946 --> 00:03:34,580
Finally, followers,
48
00:03:34,582 --> 00:03:37,649
tonight is the night
you've been waiting for.
49
00:03:37,651 --> 00:03:39,751
Track my signal.
50
00:03:39,753 --> 00:03:41,920
- The signal is the stimulant.
- Clear!
51
00:03:41,922 --> 00:03:43,689
- The signal is the sedative.
- Clear!
52
00:03:43,691 --> 00:03:45,924
The
signal is salvation.
53
00:03:45,926 --> 00:03:47,393
What the
hell is that smell?
54
00:03:47,395 --> 00:03:51,029
- Forever starts right now.
- Birkhorn, don't move!
55
00:03:51,031 --> 00:03:52,266
Hands in the air, motherfucker.
56
00:03:53,501 --> 00:03:54,733
Fuck.
57
00:03:54,735 --> 00:03:57,369
Oh, those fucking eyes.
58
00:03:57,371 --> 00:03:58,972
Hey,
I know this guy.
59
00:04:01,074 --> 00:04:03,143
He owns the video
store on my block.
60
00:04:05,379 --> 00:04:06,612
This is
Brayberry, we founds some
61
00:04:06,614 --> 00:04:08,880
of that goopy shit
from the videotape.
62
00:04:08,882 --> 00:04:12,052
We've also got a 419,
could be self-inflicted.
63
00:04:13,053 --> 00:04:16,021
- Police, first squad!
- Police!
64
00:04:27,835 --> 00:04:29,301
Are you gonna
keep crying, Slater,
65
00:04:29,303 --> 00:04:33,073
or are you gonna find
me some drugs in there?
66
00:04:49,022 --> 00:04:51,091
Police, search warrant!
67
00:04:52,292 --> 00:04:53,759
Slater,
we've got bodies!
68
00:04:53,761 --> 00:04:55,894
Maybe get another
tac unit on standby.
69
00:04:58,699 --> 00:05:02,570
This is a crime scene,
do not touch anything.
70
00:05:03,737 --> 00:05:06,738
Don't fuck with
my scene, Slater!
71
00:05:06,740 --> 00:05:08,807
Slater, let's keep moving.
72
00:05:08,809 --> 00:05:10,275
Got a lot of building to clear.
73
00:05:10,277 --> 00:05:11,612
We'll take the upper level.
74
00:05:14,415 --> 00:05:15,347
Hey, I
don't think that girl
75
00:05:15,349 --> 00:05:17,150
from the videotape is in here.
76
00:05:18,719 --> 00:05:22,120
It's an information
superhighway that spans the globe,
77
00:05:22,122 --> 00:05:24,189
and it is called internet,
78
00:05:24,191 --> 00:05:26,992
or just the net
to frequent users.
79
00:05:26,994 --> 00:05:29,260
Today millions of Americans
have personal computers
80
00:05:29,262 --> 00:05:32,097
and can access the net
for a modest monthly fee.
81
00:05:32,099 --> 00:05:33,931
I think I'll stick to
my telephone for now.
82
00:05:35,403 --> 00:05:38,370
And in local news, a number
of Westerville residents
83
00:05:38,372 --> 00:05:41,507
have come forward with
stories of a mysterious figure
84
00:05:41,509 --> 00:05:43,475
they're calling the Rat Man.
85
00:05:43,477 --> 00:05:45,176
Sounds like a
superhero, Camille.
86
00:05:45,178 --> 00:05:48,013
That is no
superhero I'd want to meet, Mark.
87
00:05:48,015 --> 00:05:51,683
Eyewitnesses have said that
this man or man-animal hybrid
88
00:05:51,685 --> 00:05:53,852
lives in the sewers
and comes out at night,
89
00:05:53,854 --> 00:05:56,154
but if you shine a
light directly at it,
90
00:05:56,156 --> 00:05:58,123
it suddenly disappears.
91
00:05:58,125 --> 00:06:01,026
Channel Six's Holly
Marciano has more.
92
00:06:01,028 --> 00:06:03,161
Is he an urban legend?
93
00:06:03,163 --> 00:06:06,131
Or is there really a
creature of unknown origin
94
00:06:06,133 --> 00:06:07,966
lurking within the sewers?
95
00:06:07,968 --> 00:06:10,368
I was just out here
taking a walk at night
96
00:06:10,370 --> 00:06:13,240
and I heard it making
noises down there.
97
00:06:14,808 --> 00:06:17,845
And it looked up at me like a...
98
00:06:20,247 --> 00:06:21,980
A fucking clown.
99
00:06:21,982 --> 00:06:24,750
This amateur sketch
resembles what many of you say
100
00:06:24,752 --> 00:06:26,552
the Rat Man looks like.
101
00:06:26,554 --> 00:06:29,187
Almost everyone has come
up with their own theories
102
00:06:29,189 --> 00:06:31,492
and explanations for the image.
103
00:06:32,860 --> 00:06:34,926
Yeah, my theory is the
dude's from the fucking prison
104
00:06:34,928 --> 00:06:38,063
in Athens for like
the criminally insane.
105
00:06:38,065 --> 00:06:39,330
That's where my cousin went.
106
00:06:39,332 --> 00:06:41,733
Yeah, her crazy-ass
cousin was in there,
107
00:06:41,735 --> 00:06:44,703
so he's like an
escaped mental case.
108
00:06:44,705 --> 00:06:48,039
Oh, and he lives in the sewer
so that nobody can find him.
109
00:06:49,242 --> 00:06:51,577
Well, I believe it's
a sign from Jesus.
110
00:06:51,579 --> 00:06:54,780
It's time for
sinners and elitists
111
00:06:54,782 --> 00:06:56,249
to get what's coming to them.
112
00:06:58,351 --> 00:06:59,551
Mm-hm.
113
00:06:59,553 --> 00:07:02,053
So tell me, where did
you first see him?
114
00:07:02,055 --> 00:07:03,655
Right there.
115
00:07:03,657 --> 00:07:05,891
Behind me, that's
where I saw him.
116
00:07:05,893 --> 00:07:06,727
Right there.
117
00:07:10,864 --> 00:07:12,363
Okay, we're done.
118
00:07:12,365 --> 00:07:13,734
Thank you for your service.
119
00:07:15,368 --> 00:07:18,369
Fucking last time I need
to be in this forest.
120
00:07:18,371 --> 00:07:20,205
We could have picked
an easier path, you know.
121
00:07:20,207 --> 00:07:21,408
There are no paths.
122
00:07:22,710 --> 00:07:23,544
Yeah.
123
00:07:26,847 --> 00:07:29,116
So do you want more
B-roll of the forest?
124
00:07:31,184 --> 00:07:32,851
No, we have all
kinds of footage
125
00:07:32,853 --> 00:07:36,389
of the forest and the
mouth of the drain.
126
00:07:38,759 --> 00:07:41,292
Jesus, Barry, what, what
does he want us to do,
127
00:07:41,294 --> 00:07:43,228
walk through raw sewage?
128
00:07:43,230 --> 00:07:45,032
No, I'm not being
dramatic, I just...
129
00:07:48,401 --> 00:07:49,202
Yeah.
130
00:07:50,504 --> 00:07:52,070
Yep, no problem.
131
00:07:52,072 --> 00:07:52,971
Okay.
132
00:07:55,543 --> 00:07:56,942
Looking
a little stressed.
133
00:07:56,944 --> 00:07:58,579
You wanna get a
drink afterwards?
134
00:08:00,614 --> 00:08:02,047
- Jeff?
- Yeah?
135
00:08:02,049 --> 00:08:03,851
- Fuck you.
- Copy that.
136
00:08:11,424 --> 00:08:14,092
This is the remarkable
story of the Rat Man,
137
00:08:14,094 --> 00:08:15,527
- Westerville's very own...
- He said he might want it
138
00:08:15,529 --> 00:08:18,396
from inside the
drain, though, right?
139
00:08:18,398 --> 00:08:19,865
Yeah.
140
00:08:19,867 --> 00:08:21,935
I mean, it's a health
hazard, look at it.
141
00:08:27,541 --> 00:08:29,309
Where is it?
142
00:08:33,013 --> 00:08:34,379
That guy's creepy.
143
00:08:34,381 --> 00:08:36,283
Yeah, let's get
out of his eye line.
144
00:08:39,787 --> 00:08:42,988
This is the remarkable
story of the Rat Man,
145
00:08:42,990 --> 00:08:46,224
Westerville's very
own Loch Ness monster.
146
00:08:46,226 --> 00:08:48,627
It's a mystery that
can only be told
147
00:08:48,629 --> 00:08:52,063
inside the cavernous
tunnels beneath our feet.
148
00:08:52,065 --> 00:08:54,566
I'm Holly Marciano,
Channel Six News.
149
00:09:01,308 --> 00:09:02,641
Construction?
150
00:09:02,643 --> 00:09:04,511
- Let's go again.
- Yeah, going again.
151
00:09:05,579 --> 00:09:08,413
Hang on, just gotta get focus.
152
00:09:08,415 --> 00:09:10,684
And, all right.
153
00:09:13,420 --> 00:09:16,688
This is the remarkable
story of the Rat Man,
154
00:09:16,690 --> 00:09:19,658
Westerville's very
own Loch Ness monster.
155
00:09:19,660 --> 00:09:22,360
- It's a myst...
- Uh, the hell is that?
156
00:09:22,362 --> 00:09:23,595
Are you even,
what are you doing?
157
00:09:23,597 --> 00:09:26,297
No, no, no,
there's someone there.
158
00:09:26,299 --> 00:09:28,135
- Seriously.
- Oh my god.
159
00:09:30,871 --> 00:09:33,171
I don't have the time
for these shenanigans,
160
00:09:33,173 --> 00:09:35,306
can you with me
about something else?
161
00:09:35,308 --> 00:09:37,277
Gimme a sec,
Holly, just hold on.
162
00:09:39,913 --> 00:09:40,748
Hello?
163
00:09:45,919 --> 00:09:47,487
Excuse me.
164
00:09:48,756 --> 00:09:53,761
Oh man, are you fucking kidding?
165
00:10:00,267 --> 00:10:02,067
What is it?
166
00:10:02,069 --> 00:10:03,904
I don't know.
167
00:10:09,042 --> 00:10:09,877
Ah.
168
00:10:11,411 --> 00:10:13,413
Yeah, it's just a bunch of junk.
169
00:10:18,018 --> 00:10:19,619
You think kids live down here?
170
00:10:20,821 --> 00:10:22,020
I don't know if
you'd call this living,
171
00:10:22,022 --> 00:10:23,991
but yeah, I mean, it's possible.
172
00:10:24,858 --> 00:10:26,526
Jesus Christ.
173
00:10:30,230 --> 00:10:31,930
You know, we are the
richest country in the world
174
00:10:31,932 --> 00:10:34,465
and we treat people like this.
175
00:10:34,467 --> 00:10:35,402
It's shameful.
176
00:10:40,273 --> 00:10:42,540
We should record more of this.
177
00:10:42,542 --> 00:10:44,175
Right, evidence
of what it's like
178
00:10:44,177 --> 00:10:46,144
to actually live down here.
179
00:10:46,146 --> 00:10:47,746
Wow, you are
really selling this, Holly.
180
00:10:47,748 --> 00:10:49,280
Don't be a dick.
181
00:10:49,282 --> 00:10:51,182
I'm serious, this
is a good story.
182
00:10:51,184 --> 00:10:53,218
Don't you
have an AA meeting?
183
00:10:53,220 --> 00:10:54,753
Fuck, I don't
want to sit around
184
00:10:54,755 --> 00:10:56,454
and talk about my fucking
drinking problem, okay?
185
00:10:56,456 --> 00:10:57,723
Don't you want to do something
186
00:10:57,725 --> 00:10:59,457
that will make a
difference, Jeff?
187
00:10:59,459 --> 00:11:01,693
That will like, I don't
know, help people?
188
00:11:01,695 --> 00:11:03,594
Help you get
your Pulitzer, right?
189
00:11:03,596 --> 00:11:06,133
This is what we're
talking about.
190
00:11:09,369 --> 00:11:11,202
Holly!
191
00:11:11,204 --> 00:11:12,205
- Holly!
- Come!
192
00:11:14,374 --> 00:11:15,841
I need your light.
193
00:11:15,843 --> 00:11:17,709
Ah, fuck.
194
00:11:17,711 --> 00:11:19,212
Come on.
195
00:11:53,213 --> 00:11:57,148
What are you doing?
196
00:11:57,150 --> 00:11:58,285
What?
197
00:12:01,421 --> 00:12:02,756
What's going on?
198
00:12:04,892 --> 00:12:06,792
I think someone's here.
199
00:12:06,794 --> 00:12:07,627
Come on.
200
00:12:13,033 --> 00:12:14,634
Holy shit.
201
00:12:20,307 --> 00:12:22,810
Check, look behind you, check.
202
00:12:27,280 --> 00:12:29,082
This must be where he lives.
203
00:12:30,550 --> 00:12:32,350
Okay, so let's,
204
00:12:32,352 --> 00:12:34,219
I don't think we should be
messing with this right now.
205
00:12:34,221 --> 00:12:35,420
We don't have to
mess with anything,
206
00:12:35,422 --> 00:12:36,824
just get some footage.
207
00:13:05,085 --> 00:13:06,284
Jeff, Jeff, Jeff...
208
00:13:06,286 --> 00:13:07,652
Let's get
the fuck out of here.
209
00:13:07,654 --> 00:13:08,753
- Just calm down, calm down.
- No, no, no, no.
210
00:13:08,755 --> 00:13:09,754
Take a deep breath.
211
00:13:09,756 --> 00:13:10,788
I'm not, fuck.
212
00:13:10,790 --> 00:13:12,390
fuck, is that him?
213
00:13:12,392 --> 00:13:14,392
It's okay, just
take a deep breath, all right?
214
00:13:14,394 --> 00:13:16,761
We didn't come this
far to get nothing.
215
00:13:16,763 --> 00:13:20,866
Just take a deep breath,
let me get your camera.
216
00:13:20,868 --> 00:13:21,701
It's okay.
217
00:13:24,537 --> 00:13:25,705
Okay.
218
00:13:26,639 --> 00:13:28,006
- Give me a sec.
- Okay, good?
219
00:13:28,008 --> 00:13:29,140
Yeah,
just give me a sec.
220
00:13:29,142 --> 00:13:29,977
Okay.
221
00:13:39,486 --> 00:13:41,953
I'm ready,
do you see him?
222
00:13:41,955 --> 00:13:43,288
Yeah.
223
00:13:43,290 --> 00:13:46,459
Just relax.
224
00:13:47,928 --> 00:13:48,761
Hi.
225
00:13:50,730 --> 00:13:51,564
Hello.
226
00:13:52,900 --> 00:13:54,301
We didn't mean to scare you.
227
00:13:56,870 --> 00:13:59,604
We're, we're friends, we just...
228
00:13:59,606 --> 00:14:01,808
We wanna ask you just
a couple of questions.
229
00:14:02,675 --> 00:14:03,543
Is that okay?
230
00:14:05,946 --> 00:14:08,181
Okay, I'm gonna come
a little bit closer.
231
00:14:11,885 --> 00:14:12,819
Okay, okay.
232
00:14:18,258 --> 00:14:19,859
Can I ask you what your name is?
233
00:14:21,728 --> 00:14:23,361
Bill.
234
00:14:23,363 --> 00:14:24,197
Bill.
235
00:14:25,498 --> 00:14:27,267
It's really nice
to meet you, Bill.
236
00:14:28,668 --> 00:14:31,071
I'm Holly, and that's Jeff.
237
00:14:33,873 --> 00:14:35,375
Do you have a last name, Bill?
238
00:14:40,780 --> 00:14:43,383
Are there other people that
live down here with you?
239
00:14:47,454 --> 00:14:49,222
Raatma.
240
00:14:51,558 --> 00:14:54,025
I'm sorry,
can you repeat that?
241
00:14:54,027 --> 00:14:56,027
Did you say Rat Man?
242
00:14:56,029 --> 00:14:58,565
Are, are you the Rat Man, Bill?
243
00:15:03,070 --> 00:15:04,202
Okay, uh...
244
00:15:06,539 --> 00:15:07,374
Thank you.
245
00:15:08,508 --> 00:15:11,542
I'm going to leave
you my business card,
246
00:15:11,544 --> 00:15:13,344
- right here.
- Holly!
247
00:15:13,346 --> 00:15:18,351
I'd love to follow up...
248
00:15:33,366 --> 00:15:35,333
Holly, Holly...
249
00:15:35,335 --> 00:15:36,169
Holly?
250
00:15:38,972 --> 00:15:39,806
Holly!
251
00:15:41,808 --> 00:15:43,174
Fuck this, I'm out,
I'm out of here.
252
00:16:16,709 --> 00:16:17,544
What...
253
00:16:23,783 --> 00:16:24,717
What the...
254
00:16:31,191 --> 00:16:32,025
Oh my god!
255
00:16:33,426 --> 00:16:34,261
What?
256
00:16:37,297 --> 00:16:38,798
What, I don't know
257
00:16:40,333 --> 00:16:42,102
what you want with...
258
00:16:46,005 --> 00:16:47,006
There are...
259
00:16:49,676 --> 00:16:51,578
There are people
that can help you,
260
00:16:52,712 --> 00:16:55,948
that can get you
on your feet, okay?
261
00:16:59,886 --> 00:17:03,823
I'm actually doing
a story on you.
262
00:17:05,558 --> 00:17:07,460
To show people that...
263
00:17:09,996 --> 00:17:11,929
That you're just, you're just...
264
00:17:11,931 --> 00:17:14,465
You're normal, just
you need some help,
265
00:17:14,467 --> 00:17:16,267
and I can help you.
266
00:17:16,269 --> 00:17:17,602
Okay, I can...
267
00:17:17,604 --> 00:17:19,437
If you just let me,
I can help you, okay?
268
00:17:19,439 --> 00:17:20,471
Just let me help you.
269
00:17:20,473 --> 00:17:22,108
- How?
- And I can help...
270
00:17:24,042 --> 00:17:25,078
How would you help?
271
00:17:29,782 --> 00:17:32,783
I wanted to tell
their stories.
272
00:17:32,785 --> 00:17:35,019
I would tell their
stories to the public.
273
00:17:35,021 --> 00:17:36,754
- Oh.
- I would help you.
274
00:17:36,756 --> 00:17:39,357
That's a very generous offer,
275
00:17:39,359 --> 00:17:41,861
but we're gonna
tell our own story.
276
00:17:44,831 --> 00:17:46,364
- Jeff?
- Holly?
277
00:17:46,366 --> 00:17:47,965
- Jeff, Jeff?
- Holly!
278
00:17:47,967 --> 00:17:49,500
Jeff!
279
00:17:49,502 --> 00:17:54,507
Stop, stop!
280
00:17:56,476 --> 00:18:00,245
No, turn that light
off, you're scaring him.
281
00:18:00,247 --> 00:18:01,013
Come on.
282
00:18:02,048 --> 00:18:03,781
Come on.
283
00:18:03,783 --> 00:18:05,352
That's it, come on.
284
00:18:35,148 --> 00:18:37,083
In the name of Raatma.
285
00:18:42,121 --> 00:18:44,355
No, no!
286
00:18:44,357 --> 00:18:47,126
Please, no, no!
287
00:18:48,027 --> 00:18:50,628
Help me, please, no!
288
00:18:50,630 --> 00:18:52,062
- Please, no!
- I thought you were
289
00:18:52,064 --> 00:18:55,266
gonna do one of your
little news stories on us.
290
00:18:55,268 --> 00:18:57,134
No, please.
291
00:18:57,136 --> 00:18:59,570
Now you might
not realize it yet,
292
00:18:59,572 --> 00:19:02,275
but you are witnessing the
beginning of a new era.
293
00:19:03,243 --> 00:19:05,912
Only the righteous shall rise.
294
00:19:07,747 --> 00:19:11,216
Your friend wasn't worthy,
but you, who knows?
295
00:19:11,218 --> 00:19:15,019
For all of your sins,
you could be saved.
296
00:19:15,021 --> 00:19:15,855
No!
297
00:19:16,989 --> 00:19:19,457
No, please, please!
298
00:19:19,459 --> 00:19:24,464
No!
299
00:19:25,332 --> 00:19:26,866
- No, please!
- Give me that.
300
00:19:28,835 --> 00:19:31,438
It's time to see if you're
welcome in the new world.
301
00:19:34,207 --> 00:19:36,274
It's not for me to
answer evil for evil.
302
00:19:36,276 --> 00:19:39,244
We leave that to the
wrath of our new god.
303
00:19:47,654 --> 00:19:49,920
Please, no, god!
304
00:20:12,945 --> 00:20:15,114
Why, God?
305
00:20:19,986 --> 00:20:21,452
Compression technology.
306
00:20:21,454 --> 00:20:23,854
The Veggie Masher turns your
ordinary drab vegetables
307
00:20:23,856 --> 00:20:27,858
into a tasty, mouthwatering
paste in mere seconds.
308
00:20:27,860 --> 00:20:29,827
Just mash and enjoy.
309
00:20:29,829 --> 00:20:31,195
With the Veggie Masher
from Wonder Health,
310
00:20:31,197 --> 00:20:33,498
you can finally unleash
the full vitamin
311
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
and nutrient
potential of carrots,
312
00:20:35,502 --> 00:20:38,436
broccoli, peppers, peas.
313
00:20:38,438 --> 00:20:39,704
So why wait?
314
00:20:39,706 --> 00:20:41,772
Call this toll-free
number and order now.
315
00:20:41,774 --> 00:20:43,374
The Veggie Masher
from Wonder Health,
316
00:20:43,376 --> 00:20:46,143
a subsidiary of Mega
Tech Pharmaceuticals.
317
00:20:49,649 --> 00:20:52,283
Now I am very glad to
have our wonderful coworker
318
00:20:52,285 --> 00:20:55,453
Holly Marciano with us
following her incredible rescue
319
00:20:55,455 --> 00:20:58,523
after she got trapped
in a storm drain.
320
00:20:58,525 --> 00:21:00,458
Okay, come on.
321
00:21:00,460 --> 00:21:02,695
Come on, give me your hand.
322
00:21:15,375 --> 00:21:16,576
Gripping stuff.
323
00:21:17,944 --> 00:21:20,411
And as I'm sure our
viewers are by now aware,
324
00:21:20,413 --> 00:21:22,947
we are very sad to report
that cameraman Jeff Wohl
325
00:21:22,949 --> 00:21:24,882
has yet to be found.
326
00:21:24,884 --> 00:21:27,618
But Holly, we are so
happy to have you back.
327
00:21:27,620 --> 00:21:29,622
Thank you, Mark,
it's good to be back.
328
00:21:30,790 --> 00:21:32,557
It's the first day of fall,
329
00:21:32,559 --> 00:21:34,692
and there's no better way
to kick off the season
330
00:21:34,694 --> 00:21:38,729
than with Westerville's 94th
annual pumpkin festival.
331
00:21:38,731 --> 00:21:41,432
People are already lining
up to Raatma the hay rides,
332
00:21:41,434 --> 00:21:43,067
apple Raatma, and of course,
333
00:21:43,069 --> 00:21:46,072
to see who will be crowned
the festival's largest Raatma.
334
00:21:52,812 --> 00:21:54,545
Okay, why don't we
cut to commercial...
335
00:21:54,547 --> 00:21:56,547
Jesus fucking Christ!
336
00:22:16,235 --> 00:22:17,802
And in sports news,
337
00:22:17,804 --> 00:22:20,871
Ohio state plays the Indiana
Hoosiers tomorrow night.
338
00:22:20,873 --> 00:22:22,707
Good luck to our Buckeyes.
339
00:22:22,709 --> 00:22:25,612
I'm Holly Marciano,
Channel Six News.
340
00:22:26,546 --> 00:22:27,647
Hail Raatma.
341
00:22:39,726 --> 00:22:41,692
These super
labs can be booby-trapped,
342
00:22:41,694 --> 00:22:43,728
proceed with caution.
343
00:22:43,730 --> 00:22:47,031
Could be no
one left alive in here.
344
00:22:47,033 --> 00:22:49,536
You feeling
in over your head, Nash?
345
00:22:50,770 --> 00:22:52,839
Mind your own
fucking head, Slater.
346
00:23:08,888 --> 00:23:11,155
I've got people,
there's people in here.
347
00:23:11,157 --> 00:23:13,724
Blue Team,
we've got more DBs.
348
00:23:13,726 --> 00:23:15,394
Room full of bodies.
349
00:23:25,738 --> 00:23:27,404
Fuck me, I'm
calling for backup.
350
00:23:27,406 --> 00:23:30,441
No, not yet, let's
find the others.
351
00:23:30,443 --> 00:23:32,810
Hey Slater, what's your 10-20?
352
00:23:32,812 --> 00:23:34,078
Fuck if I know.
353
00:23:34,080 --> 00:23:36,380
Oursler and I got
fucking separated.
354
00:23:36,382 --> 00:23:41,285
Could be these bitches are
barricaded or got tipped off.
355
00:23:41,287 --> 00:23:42,855
Stay where you are.
356
00:23:44,557 --> 00:23:47,293
You know, if this thing
ever makes the news,
357
00:23:48,528 --> 00:23:50,029
and they ask for an interview,
358
00:23:51,831 --> 00:23:53,633
I can do it, I
got a face for TV.
359
00:24:16,856 --> 00:24:18,288
So with
these memorial videos,
360
00:24:18,290 --> 00:24:21,158
isn't it usually just
like home movies?
361
00:24:21,160 --> 00:24:23,794
We record our services
from time to time.
362
00:24:23,796 --> 00:24:28,801
You haven't yet met the family
of the deceased, have you?
363
00:24:29,969 --> 00:24:32,002
They are, well,
the main point is
364
00:24:32,004 --> 00:24:34,539
we never question the
request of the client.
365
00:24:34,541 --> 00:24:36,874
Grief is a personal matter.
366
00:24:36,876 --> 00:24:39,109
If the bereaved family
wants to include footage
367
00:24:39,111 --> 00:24:42,381
of the wake in their memorial
video, we are happy to oblige.
368
00:24:43,516 --> 00:24:45,015
I assume they're
paying extra for this.
369
00:24:45,017 --> 00:24:47,217
That also, yes.
370
00:24:47,219 --> 00:24:48,220
Hand me the battery.
371
00:24:51,323 --> 00:24:53,423
I've got it to program
for the cameras as well,
372
00:24:53,425 --> 00:24:55,325
so make sure you
keep this in CD mode,
373
00:24:55,327 --> 00:24:56,561
otherwise you'll eject a tape
374
00:24:56,563 --> 00:24:58,295
in the middle of
someone's eulogy.
375
00:24:58,297 --> 00:25:00,598
- Ready to go?
- Yeah, I parked out front.
376
00:25:00,600 --> 00:25:02,633
The wake's going to begin
at nine, so I would suggest
377
00:25:02,635 --> 00:25:03,801
- you open the doors...
- Yeah, I already know.
378
00:25:03,803 --> 00:25:05,402
- Why's the casket crooked?
- Hm?
379
00:25:05,404 --> 00:25:08,405
I didn't place it like that.
380
00:25:08,407 --> 00:25:10,307
You know I didn't go near it.
381
00:25:10,309 --> 00:25:11,676
Maybe I bumped it.
382
00:25:11,678 --> 00:25:12,511
Whatever.
383
00:25:17,684 --> 00:25:19,283
Oh, Jesus, that's heavy.
384
00:25:19,285 --> 00:25:20,985
Well he was a big boy.
385
00:25:20,987 --> 00:25:23,420
Parts of him that
were left, anyway.
386
00:25:23,422 --> 00:25:24,622
Ronald, he's joking, right?
387
00:25:24,624 --> 00:25:27,357
The deceased was
in a severe accident.
388
00:25:27,359 --> 00:25:28,693
It is a closed casket wake.
389
00:25:28,695 --> 00:25:30,828
- Yeah, I knew that, but...
- Don't worry.
390
00:25:30,830 --> 00:25:32,229
I was more or less
able to get him back
391
00:25:32,231 --> 00:25:33,798
into his original shape.
392
00:25:33,800 --> 00:25:36,803
Pity about his face and head.
393
00:25:38,204 --> 00:25:39,737
But the family wanted
him to put back together,
394
00:25:39,739 --> 00:25:42,439
and aside from that top part,
I'd say it's pretty good work.
395
00:25:42,441 --> 00:25:43,674
But don't take my word for it,
396
00:25:43,676 --> 00:25:46,143
why don't you have
a look for yourself?
397
00:25:46,145 --> 00:25:47,645
You're gonna do great, Hailey.
398
00:25:47,647 --> 00:25:49,413
I'll be in early tomorrow
morning to relieve you,
399
00:25:49,415 --> 00:25:51,749
so if anything serious
comes up, give me a call.
400
00:25:51,751 --> 00:25:53,620
And if it doesn't,
don't wake me up.
401
00:26:31,057 --> 00:26:33,357
Yes, I was just
about to switch out the tapes,
402
00:26:33,359 --> 00:26:36,827
but I feel dumb recording
myself just sitting here.
403
00:26:36,829 --> 00:26:37,697
I'm standing.
404
00:26:39,098 --> 00:26:40,798
Call me if
anything serious came up.
405
00:26:40,800 --> 00:26:42,700
Nothing happening,
it's not serious.
406
00:26:42,702 --> 00:26:45,636
It's a wake, he's
not going anywhere.
407
00:26:45,638 --> 00:26:46,971
Maybe they got
caught in the storm,
408
00:26:46,973 --> 00:26:49,475
or maybe nobody liked the guy.
409
00:26:53,179 --> 00:26:54,244
Okay, okay, sorry.
410
00:27:27,747 --> 00:27:29,479
Hey Sharon, it's me.
411
00:27:29,481 --> 00:27:32,049
I know it's late,
but if you're up,
412
00:27:32,051 --> 00:27:33,953
give me a call it
the funeral home.
413
00:27:35,287 --> 00:27:40,059
No one's here and I'm
working all night,
414
00:27:41,694 --> 00:27:43,462
and I had a quick
question for you.
415
00:27:44,496 --> 00:27:45,331
Bye.
416
00:28:24,370 --> 00:28:25,469
Hello?
417
00:28:25,471 --> 00:28:27,073
I mean, Jensen Funeral Home.
418
00:28:28,307 --> 00:28:30,109
Hey, Sharon, yeah.
419
00:28:31,377 --> 00:28:33,479
Your mom still saves
the newspaper, right?
420
00:28:34,881 --> 00:28:36,380
No, I...
421
00:28:36,382 --> 00:28:38,048
No, that's fine.
422
00:28:38,050 --> 00:28:41,485
Listen, would you mind
checking the obituary page
423
00:28:41,487 --> 00:28:44,957
in the last few issues for
a guy named Andrew Edwards?
424
00:28:46,025 --> 00:28:48,125
This is weird, but I'm supposed
425
00:28:48,127 --> 00:28:50,229
to be hosting his
wake tonight, and I...
426
00:28:51,330 --> 00:28:53,230
Something like that.
427
00:28:53,232 --> 00:28:56,266
Basically, just
in the past week.
428
00:28:56,268 --> 00:28:57,103
Yeah.
429
00:28:58,304 --> 00:29:00,239
Thanks, I appreciate it.
430
00:29:01,507 --> 00:29:02,341
Bye.
431
00:29:34,140 --> 00:29:35,741
Shit, shit.
432
00:30:56,455 --> 00:30:57,523
It's crooked?
433
00:31:30,889 --> 00:31:33,924
I am fucking telling
you he's alive in there.
434
00:31:33,926 --> 00:31:35,825
He fucking moved, I heard it.
435
00:31:35,827 --> 00:31:39,065
I promise you,
he is very dead, Hailey.
436
00:31:40,232 --> 00:31:43,400
If you can't handle one
under-attended wake...
437
00:31:43,402 --> 00:31:44,503
Hang on, here's Tim.
438
00:31:48,240 --> 00:31:52,609
Hailey, kid, I assure
you that body in that casket
439
00:31:52,611 --> 00:31:54,611
is not capable of moving.
440
00:31:54,613 --> 00:31:56,280
All those stories
about people waking up
441
00:31:56,282 --> 00:31:58,082
are just urban legends.
442
00:31:58,084 --> 00:31:59,549
It's just gas is escaping
443
00:31:59,551 --> 00:32:02,019
or one of the other
hundred chemical processes
444
00:32:02,021 --> 00:32:04,488
that can happen with embalmed
remains in the first 96.
445
00:32:04,490 --> 00:32:06,290
We talked about this.
446
00:32:06,292 --> 00:32:07,659
Gas is escaping.
447
00:32:08,860 --> 00:32:10,194
It's just
you there, right?
448
00:32:10,196 --> 00:32:12,596
So go crack the lid
and take a peek.
449
00:32:12,598 --> 00:32:14,898
Seriously, I mean it, Ronnie
and I will stay on the line
450
00:32:14,900 --> 00:32:17,834
and you'll see it's
just a person's remains.
451
00:32:17,836 --> 00:32:19,203
Might look a little gross,
452
00:32:19,205 --> 00:32:21,440
but that's all it is,
and you'll feel better.
453
00:32:23,976 --> 00:32:25,109
Hailey?
454
00:32:25,111 --> 00:32:26,843
No, you're right.
455
00:32:26,845 --> 00:32:29,679
It's just the remains
settling, I know that.
456
00:32:29,681 --> 00:32:30,549
Sorry, Tim.
457
00:32:32,184 --> 00:32:33,817
It's okay, kid.
458
00:32:33,819 --> 00:32:36,420
But don't call here again
tonight or Ron will fire you.
459
00:32:36,422 --> 00:32:37,256
Goodnight.
460
00:33:11,923 --> 00:33:13,823
This is
Andrew's wake, no?
461
00:33:13,825 --> 00:33:14,958
Yes, yes.
462
00:33:14,960 --> 00:33:17,096
My gosh, I am so
sorry, wait one second.
463
00:33:17,996 --> 00:33:20,499
We had a power outage, so...
464
00:33:24,736 --> 00:33:29,173
We met with a man
before, an old fellow.
465
00:33:29,175 --> 00:33:30,607
He's not here tonight?
466
00:33:30,609 --> 00:33:33,210
Oh, you must mean
Ronald, he's the manager.
467
00:33:33,212 --> 00:33:35,745
He'll be in tomorrow for
the funeral services itself,
468
00:33:35,747 --> 00:33:38,315
but I was given the
responsibility of the wake.
469
00:33:38,317 --> 00:33:39,718
Doesn't matter.
470
00:33:41,153 --> 00:33:42,886
Of course, I understand
very few could make it up
471
00:33:42,888 --> 00:33:44,088
in this storm.
472
00:33:44,090 --> 00:33:48,292
There's a tornado watch,
something like this.
473
00:33:48,294 --> 00:33:49,495
I listen to the weather.
474
00:33:51,363 --> 00:33:52,562
May I?
475
00:33:52,564 --> 00:33:53,865
My gosh, yes.
476
00:33:56,502 --> 00:33:57,303
Here.
477
00:33:59,071 --> 00:34:00,806
Are you family, or...
478
00:34:52,056 --> 00:34:53,956
Thank you very much.
479
00:34:53,958 --> 00:34:55,724
Oh, do you need anything else?
480
00:34:55,726 --> 00:34:58,197
No, I paid
my respects in full.
481
00:35:24,990 --> 00:35:26,590
Janssen Funeral Home.
482
00:35:26,592 --> 00:35:28,860
Hey, sorry,
I totally passed out.
483
00:35:29,928 --> 00:35:31,428
Don't sweat it, it's cool.
484
00:35:31,430 --> 00:35:33,830
No one showed up to
this wake tonight.
485
00:35:33,832 --> 00:35:35,865
It's been kind of creepy,
486
00:35:35,867 --> 00:35:38,768
so I wanted to know the
deal with the dead guy,
487
00:35:38,770 --> 00:35:43,540
but someone finally visited,
so now it's not as strange.
488
00:35:43,542 --> 00:35:45,875
Really,
someone showed up?
489
00:35:45,877 --> 00:35:46,878
What were they like?
490
00:35:49,080 --> 00:35:50,347
Why?
491
00:35:50,349 --> 00:35:51,548
I went and flipped
through the Tribune
492
00:35:51,550 --> 00:35:53,217
for Andrew Edwards
like you said,
493
00:35:53,219 --> 00:35:55,319
but I didn't need to
look in the obituaries.
494
00:35:55,321 --> 00:35:56,586
He was on the front page.
495
00:35:56,588 --> 00:35:58,322
What?
496
00:35:58,324 --> 00:36:00,089
Andrew Edwards
is the name of the guy
497
00:36:00,091 --> 00:36:02,592
who jumped off the roof of
that church down in Haysburg.
498
00:36:02,594 --> 00:36:04,294
You heard about that, right?
499
00:36:04,296 --> 00:36:07,063
He was on the roof for an
hour shouting crazy gibberish,
500
00:36:07,065 --> 00:36:08,532
and then he hit
the concrete steps
501
00:36:08,534 --> 00:36:10,702
right as families were
beginning to show up for...
502
00:36:11,937 --> 00:36:13,972
Hello, Sharon?
503
00:36:24,483 --> 00:36:27,085
Hello?
504
00:36:46,004 --> 00:36:46,838
What?
505
00:37:04,623 --> 00:37:05,657
Mr. Edwards?
506
00:37:16,835 --> 00:37:20,737
Mr. Edwards, you've been
in an accident, okay?
507
00:37:20,739 --> 00:37:22,839
And there was...
508
00:37:22,841 --> 00:37:25,875
There's some kind of a
mistake at the morgue...
509
00:37:49,535 --> 00:37:51,301
He can't see me.
510
00:40:16,414 --> 00:40:19,483
Petro, we're on
the move, where are you?
511
00:40:21,520 --> 00:40:23,254
We're
fucking lost in here.
512
00:40:24,490 --> 00:40:26,525
Oh god, there's
that smell again.
513
00:40:27,459 --> 00:40:28,860
It's worse than dead bodies.
514
00:40:30,028 --> 00:40:31,663
This is not the
same staircase.
515
00:40:34,900 --> 00:40:38,904
Watch your step, there's
something on the floor.
516
00:40:49,715 --> 00:40:51,683
What the fuck is that?
517
00:40:52,818 --> 00:40:55,151
Petro, where the fuck are you?
518
00:40:55,153 --> 00:40:58,622
We've got another 419,
definitely not self-inflicted.
519
00:40:58,624 --> 00:41:01,390
We don't need more tech,
we need a gravedigger!
520
00:41:01,392 --> 00:41:02,992
We're gonna need more
than just one gravedigger.
521
00:41:02,994 --> 00:41:05,330
This is gonna get nastier.
522
00:41:06,464 --> 00:41:07,298
Petro!
523
00:41:09,234 --> 00:41:10,600
Oursler!
524
00:41:10,602 --> 00:41:12,569
Fucking radio isn't working.
525
00:41:12,571 --> 00:41:13,404
Petro, Oursler!
526
00:41:14,873 --> 00:41:17,607
All officers
check in right fucking now!
527
00:41:17,609 --> 00:41:20,810
With radio interference,
this channel is not stable.
528
00:41:20,812 --> 00:41:22,748
We have to find
an exit right now.
529
00:41:26,217 --> 00:41:28,585
All are welcome.
530
00:41:28,587 --> 00:41:30,920
All are watching.
531
00:41:30,922 --> 00:41:32,822
Finally, followers,
532
00:41:32,824 --> 00:41:35,925
tonight is the night
you've been waiting for.
533
00:41:35,927 --> 00:41:38,394
Track my signal.
534
00:41:38,396 --> 00:41:40,664
The signal is the stimulant.
535
00:41:40,666 --> 00:41:42,632
The signal is the sedative.
536
00:41:42,634 --> 00:41:45,070
The signal is salvation.
537
00:41:46,404 --> 00:41:48,607
Forever starts right now.
538
01:03:43,287 --> 01:03:44,521
Hello.
539
01:03:49,994 --> 01:03:50,827
Hello.
540
01:04:23,460 --> 01:04:24,294
Hey!
541
01:04:25,162 --> 01:04:30,167
Hello.
542
01:11:27,817 --> 01:11:31,853
I, I thought you
promised no one would get hurt.
543
01:11:31,855 --> 01:11:32,755
Oh, Gary.
544
01:11:36,092 --> 01:11:37,960
Someone always gets hurt.
545
01:11:40,496 --> 01:11:42,964
What the fuck
is going on in there?
546
01:11:42,966 --> 01:11:44,766
If you cannot clear
the fucking place,
547
01:11:44,768 --> 01:11:47,569
then get the fuck
out of there now!
548
01:11:47,571 --> 01:11:49,873
Forever starts right now.
549
01:11:54,478 --> 01:11:56,778
Is Spivy here with you, Nash?
550
01:11:56,780 --> 01:11:58,312
He got separated.
551
01:11:58,314 --> 01:11:59,749
Haven't laid eyes on him.
552
01:12:00,916 --> 01:12:05,319
I want to get the
fuck out of here.
553
01:12:07,255 --> 01:12:08,756
Spivy?
554
01:12:08,758 --> 01:12:09,593
Spivy.
555
01:12:11,127 --> 01:12:13,397
Spivy, Oursler!
556
01:12:20,068 --> 01:12:20,904
Spivy?
557
01:12:22,271 --> 01:12:23,106
Spivy!
558
01:12:25,541 --> 01:12:27,710
Fucking hate this place.
559
01:12:28,812 --> 01:12:29,913
Spivy, come in.
560
01:12:31,014 --> 01:12:32,680
Brayberry.
561
01:12:32,682 --> 01:12:33,517
Fisher.
562
01:12:34,684 --> 01:12:36,119
Fucking anybody, come in!
563
01:12:37,654 --> 01:12:40,121
Try not to
lose your head, Slater.
564
01:12:55,839 --> 01:12:56,806
Attention!
565
01:13:38,047 --> 01:13:39,549
Oh god!
566
01:13:41,851 --> 01:13:43,620
No, no.
567
01:13:45,154 --> 01:13:45,989
No.
568
01:13:57,000 --> 01:13:57,834
No.
569
01:14:03,306 --> 01:14:04,139
No.
570
01:14:05,675 --> 01:14:07,010
God, no, please.
571
01:14:09,779 --> 01:14:11,447
I'm rolling.
572
01:14:14,751 --> 01:14:16,551
Okay, ready?
573
01:14:16,553 --> 01:14:17,885
You can go.
574
01:14:17,887 --> 01:14:20,822
Happy shall he be
that taketh and dashest
575
01:14:20,824 --> 01:14:23,092
thy little ones
against the stone.
576
01:14:34,771 --> 01:14:35,672
Yep, cool.
577
01:14:46,049 --> 01:14:49,684
America is plagued
by a black cancer
578
01:14:49,686 --> 01:14:53,087
that has been allowed to
rot this once great land
579
01:14:53,089 --> 01:14:55,422
from within for far too long.
580
01:14:55,424 --> 01:14:58,860
We, the last decent
men of America,
581
01:14:58,862 --> 01:15:01,596
are the true patriots who
have given blood oaths
582
01:15:01,598 --> 01:15:03,998
to defend our way of life.
583
01:15:04,000 --> 01:15:06,601
We will take back America.
584
01:15:06,603 --> 01:15:09,103
Its rapists will be
put down in the gutter.
585
01:15:09,105 --> 01:15:12,940
We will put boots to them
and squash this mongrel horde
586
01:15:12,942 --> 01:15:14,842
like the rats they are.
587
01:15:14,844 --> 01:15:18,746
We, the First Patriots Movement
Militia, are coming for you.
588
01:15:18,748 --> 01:15:23,150
Our time of mass
cleansing is at hand.
589
01:15:23,152 --> 01:15:25,519
And with this weapon
590
01:15:25,521 --> 01:15:28,322
that Christ himself
in his infinite wisdom
591
01:15:28,324 --> 01:15:31,292
has seen fit to bestow upon us,
592
01:15:31,294 --> 01:15:35,663
we have become likened unto
a righteous fist of justice
593
01:15:35,665 --> 01:15:38,966
that will smite the wickedness
from the face of this earth!
594
01:15:38,968 --> 01:15:40,935
- Yeah!
- The United States
595
01:15:40,937 --> 01:15:43,738
- of Fuckdom will fall!
- Yeah!
596
01:15:43,740 --> 01:15:45,372
By god!
597
01:15:48,443 --> 01:15:51,345
Bob, what do I, I
got it on standby.
598
01:15:51,347 --> 01:15:52,479
Now do I just press the button?
599
01:15:52,481 --> 01:15:53,314
Press the red button.
600
01:15:53,316 --> 01:15:54,548
Just press it, okay.
601
01:15:54,550 --> 01:15:56,083
I don't wanna press, I
don't wanna fuck it up.
602
01:15:56,085 --> 01:15:59,320
Let's go, let's go,
let's go, roll, roll, roll!
603
01:15:59,322 --> 01:16:00,924
Business, business time.
604
01:16:01,891 --> 01:16:03,457
Jesus fuck!
605
01:16:03,459 --> 01:16:05,028
Thanks for the puddle, Steve.
606
01:16:07,664 --> 01:16:10,732
Do you copy, we got a
dash on this building.
607
01:16:10,734 --> 01:16:14,301
Looks like a security
entrance to the east side.
608
01:16:14,303 --> 01:16:17,404
Employee parking lot,
and it's not open today,
609
01:16:17,406 --> 01:16:19,173
but guarantee on the
day it's gonna be open.
610
01:16:19,175 --> 01:16:21,242
Copy that.
611
01:16:21,244 --> 01:16:22,976
I'm looking at...
612
01:16:22,978 --> 01:16:24,679
Got one security camera.
613
01:16:24,681 --> 01:16:27,148
Two security
camera, three, four.
614
01:16:27,150 --> 01:16:30,752
We got definitely two X-ray
analyzers in the lobby,
615
01:16:30,754 --> 01:16:32,485
and maybe a retinal scan.
616
01:16:32,487 --> 01:16:36,658
I'll try to get some codes,
but if I don't, shit, guys.
617
01:16:36,660 --> 01:16:37,894
That was final.
618
01:16:43,166 --> 01:16:44,766
- Good job, good job.
- Good job.
619
01:16:44,768 --> 01:16:45,601
Okay.
620
01:16:47,003 --> 01:16:48,535
We can maybe walk the beast in,
621
01:16:48,537 --> 01:16:52,506
but I don't think they're open
until well after sun's out.
622
01:16:52,508 --> 01:16:54,307
Does the front of the
building even get sunlight?
623
01:16:54,309 --> 01:16:55,743
If we miss our
weather window now,
624
01:16:55,745 --> 01:16:57,712
we're not gonna get sunlight
for a few months, Bob.
625
01:16:57,714 --> 01:16:59,046
No, no, no,
no, we have to go now.
626
01:16:59,048 --> 01:17:00,247
Maybe a bit drastic.
627
01:17:00,249 --> 01:17:02,548
We have to go in
there and hit them up
628
01:17:02,550 --> 01:17:03,851
when the building's
full up, okay?
629
01:17:03,853 --> 01:17:05,119
Hell yeah.
630
01:17:05,121 --> 01:17:06,087
They got a daycare.
631
01:17:06,089 --> 01:17:07,056
They got a daycare.
632
01:17:10,727 --> 01:17:13,096
Okay, um, pull out.
633
01:17:14,630 --> 01:17:16,430
Oh shit, front door it is.
634
01:17:16,432 --> 01:17:19,667
You know, at least the street
runs past there, right?
635
01:17:19,669 --> 01:17:21,769
Oh, hang on a moment
here, Commandant, the...
636
01:17:21,771 --> 01:17:22,970
Via loading dock.
637
01:17:22,972 --> 01:17:24,771
Oh, it's the
maintenance entrance,
638
01:17:24,773 --> 01:17:26,273
my cousin can get
us the passcode.
639
01:17:26,275 --> 01:17:29,744
Oh, nice, and the sun is
there most of the day, too.
640
01:17:33,349 --> 01:17:36,717
Well, gentlemen, this
is where we roll in
641
01:17:36,719 --> 01:17:38,387
and we detonate the abomination.
642
01:18:05,882 --> 01:18:06,883
Good shot.
643
01:18:10,219 --> 01:18:12,319
Tower one
to eagle's nest.
644
01:18:12,321 --> 01:18:15,122
Go for eagle's nest.
645
01:18:15,124 --> 01:18:16,323
Package has landed.
646
01:18:16,325 --> 01:18:17,827
Copy that, tower one.
647
01:18:27,636 --> 01:18:29,237
Hope you weren't waiting long.
648
01:18:30,974 --> 01:18:33,009
Work as much, but
there's plenty of it.
649
01:18:36,279 --> 01:18:37,112
Greg.
650
01:18:39,582 --> 01:18:43,384
Gotta say, you boys
don't fool around.
651
01:18:43,386 --> 01:18:46,087
I'm very impressed
with the security here.
652
01:18:46,089 --> 01:18:47,521
Dam right, we're tight as
a fucking drum, all right?
653
01:18:47,523 --> 01:18:50,357
Shut the fuck up, Jimmy,
you're out of order.
654
01:18:50,359 --> 01:18:51,761
My bad, sorry, Commandant.
655
01:18:53,196 --> 01:18:55,298
Well trained soldiers
you got there, Greg.
656
01:18:57,333 --> 01:18:59,903
It's Air Commandant
when we're in uniform.
657
01:19:01,270 --> 01:19:02,939
Copy that, Air Commandant.
658
01:19:05,541 --> 01:19:08,244
Now your unit may be a
well-regulated militia.
659
01:19:11,880 --> 01:19:14,483
But you ain't nowhere
near well armed enough
660
01:19:17,020 --> 01:19:19,453
for the very necessary fight
you've got coming your way.
661
01:19:19,455 --> 01:19:22,289
My god, this is making
my fucking dick hard.
662
01:19:22,291 --> 01:19:24,557
This is making
all our dicks hard.
663
01:19:24,559 --> 01:19:26,260
Yeah, Bob, I
can see it from here.
664
01:19:26,262 --> 01:19:27,694
This will be more than enough
665
01:19:27,696 --> 01:19:29,931
to hold off whatever authorities
come at you after the op.
666
01:19:29,933 --> 01:19:31,164
Now if those Waco numbnuts
667
01:19:31,166 --> 01:19:33,000
would have had half
this hardware on hand,
668
01:19:33,002 --> 01:19:35,101
ATF would still be out
there getting chewed up.
669
01:19:35,103 --> 01:19:36,403
Bet you these were
just drinking up
670
01:19:36,405 --> 01:19:38,105
- that fucking Iraqi blood, huh?
- Oh fuck yeah!
671
01:19:38,107 --> 01:19:39,673
Fucking Desert Storm!
672
01:19:39,675 --> 01:19:41,275
Oy, desert buttfuck, Talon!
673
01:19:41,277 --> 01:19:42,476
No one at the police station
674
01:19:42,478 --> 01:19:44,711
saw you taking
any of this stuff?
675
01:19:44,713 --> 01:19:45,980
Nope.
676
01:19:45,982 --> 01:19:47,481
How's that?
677
01:19:47,483 --> 01:19:49,018
We got friends everywhere.
678
01:19:50,318 --> 01:19:51,685
You know it.
679
01:19:51,687 --> 01:19:53,619
Especially with a grease
stain like Clinton
680
01:19:53,621 --> 01:19:55,689
in the White House.
681
01:19:55,691 --> 01:19:58,392
Lots of cops are
ready for you patriots
682
01:19:58,394 --> 01:20:01,330
to take the feds down, hard.
683
01:20:05,401 --> 01:20:08,101
Could you say
something, Air Commandant,
684
01:20:08,103 --> 01:20:10,503
about how momentous this
moment is for the cause?
685
01:20:10,505 --> 01:20:11,773
With the weapons and all.
686
01:20:14,010 --> 01:20:14,844
Cut.
687
01:20:27,323 --> 01:20:30,093
This is but a earthly arsenal.
688
01:20:40,904 --> 01:20:42,271
Well met, fellow warrior.
689
01:20:43,739 --> 01:20:44,673
This man here...
690
01:20:45,875 --> 01:20:49,243
This man heard Wu Tan's
clarion call to action
691
01:20:49,245 --> 01:20:50,313
and he did his part.
692
01:20:51,514 --> 01:20:54,715
He hath armed us for
conflict sure to come
693
01:20:54,717 --> 01:20:58,351
after the heroic act that
we have all given blood oath
694
01:20:58,353 --> 01:21:00,054
to undertake.
695
01:21:00,056 --> 01:21:04,926
We will topple the Patrick
V. McNamara Federal Building
696
01:21:04,928 --> 01:21:07,728
in the infested cesspit
of Detroit, Michigan.
697
01:21:07,730 --> 01:21:09,232
- Fuck yeah.
- Fucking right.
698
01:21:10,666 --> 01:21:12,868
And you're
certain the weapon works?
699
01:21:13,969 --> 01:21:14,803
The creature?
700
01:21:15,771 --> 01:21:16,605
Of course.
701
01:21:18,174 --> 01:21:19,407
So you tested it?
702
01:21:28,317 --> 01:21:32,153
Someone turn off
that fucking bell!
703
01:21:32,155 --> 01:21:33,722
- There.
- Please, no.
704
01:21:34,790 --> 01:21:35,624
Please.
705
01:21:38,494 --> 01:21:39,327
Please.
706
01:21:40,696 --> 01:21:41,530
Please.
707
01:21:50,273 --> 01:21:51,107
Jimmy.
708
01:21:57,713 --> 01:21:59,080
Bucket.
709
01:21:59,082 --> 01:22:01,983
Come on, take that bit.
710
01:22:01,985 --> 01:22:03,417
Don't get any on you,
711
01:22:03,419 --> 01:22:03,987
you don't know what that
shit's gonna do to your scent.
712
01:22:06,522 --> 01:22:07,456
Yeah, drain him.
713
01:22:08,591 --> 01:22:09,692
Come on, bitch.
714
01:22:10,659 --> 01:22:12,061
Yeah, here we go.
715
01:22:13,362 --> 01:22:15,429
That's probably good enough.
716
01:22:15,431 --> 01:22:17,198
Pretty cool eyes.
717
01:22:17,200 --> 01:22:18,599
This one looks pretty cool.
718
01:22:18,601 --> 01:22:19,666
Kinda evil looking.
719
01:22:19,668 --> 01:22:21,135
Oh shit, those coyotes?
720
01:22:21,137 --> 01:22:22,636
Yeah.
721
01:22:22,638 --> 01:22:24,905
Okay, let's do this.
722
01:22:24,907 --> 01:22:25,741
Good girl.
723
01:22:27,876 --> 01:22:29,143
Good girl.
724
01:22:29,145 --> 01:22:31,712
Okay, Phoebe, this
is the good stuff.
725
01:22:31,714 --> 01:22:35,016
This is to redeem the soul
of the goddamn US of A.
726
01:22:35,018 --> 01:22:36,383
- Oh yeah.
- You understand me?
727
01:22:36,385 --> 01:22:38,519
Okay, get this for posterity,
can you focus this?
728
01:22:38,521 --> 01:22:40,087
- Yeah, yeah.
- Okay, let's get that.
729
01:22:40,089 --> 01:22:41,722
- Got it?
- Let's do this, yeah.
730
01:22:41,724 --> 01:22:44,860
Creature blood going
in, three, two, one.
731
01:22:49,832 --> 01:22:51,632
Say something,
Air Commandant,
732
01:22:51,634 --> 01:22:53,636
on what we're doing here.
733
01:22:55,038 --> 01:22:58,372
Well, uh, I got
to thinking, Bob,
734
01:22:58,374 --> 01:22:59,940
that it would probably
be a good idea
735
01:22:59,942 --> 01:23:03,677
to test the ultimate weapon
before we're fully committed
736
01:23:03,679 --> 01:23:05,878
and running the mission.
737
01:23:05,880 --> 01:23:07,282
Smart, really smart.
738
01:23:09,618 --> 01:23:11,154
What's taking him so...
739
01:23:12,388 --> 01:23:13,587
Oh shit.
740
01:23:13,589 --> 01:23:15,556
Shit, here we go, here
we go, here we go.
741
01:23:15,558 --> 01:23:17,724
Run, boy, the sun is coming up!
742
01:23:17,726 --> 01:23:18,861
Everyone down, down!
743
01:23:35,077 --> 01:23:37,813
What in the actual fuck?
744
01:23:38,746 --> 01:23:40,314
- Jimmy!
- What?
745
01:23:40,316 --> 01:23:43,350
It's probably blocked
by the tree or something!
746
01:23:43,352 --> 01:23:45,319
Get in there, don't
be such a fucking...
747
01:23:52,395 --> 01:23:54,860
Fucking Christ.
748
01:24:00,469 --> 01:24:02,836
First martyrs
of the cause, baby!
749
01:24:02,838 --> 01:24:04,371
- It happened, it worked!
- It's gone!
750
01:24:04,373 --> 01:24:05,672
- What'd you say?
- It's gone!
751
01:24:05,674 --> 01:24:07,441
- What?
- Phoebe!
752
01:24:07,443 --> 01:24:09,077
- It's gone!
- It works!
753
01:24:15,818 --> 01:24:17,684
Fuck you!
754
01:24:17,686 --> 01:24:18,521
Yeah!
755
01:24:20,323 --> 01:24:21,588
This fucking smoke!
756
01:24:33,502 --> 01:24:36,570
All right, I give
the go-ahead, and...
757
01:24:36,572 --> 01:24:38,874
And fucking boom!
758
01:24:46,081 --> 01:24:46,915
Um...
759
01:24:48,916 --> 01:24:50,784
Fuck, Chuck, one second.
760
01:24:50,786 --> 01:24:53,187
- Fuck.
- Sorry, sorry.
761
01:24:53,189 --> 01:24:54,621
They have to all go
down at the same time,
762
01:24:54,623 --> 01:24:56,056
- otherwise these fucking...
- Sensor's just not
763
01:24:56,058 --> 01:24:57,858
fucking going, Greg, I
don't know what's going on.
764
01:24:57,860 --> 01:25:00,661
Well then you go and
you get the part tomorrow.
765
01:25:00,663 --> 01:25:02,831
Guess what, we're going
the day after now.
766
01:25:05,067 --> 01:25:05,999
Fuck!
767
01:25:06,001 --> 01:25:07,668
Nothing can be left to chance,
768
01:25:07,670 --> 01:25:10,173
we are stepping onto
the world stage here.
769
01:25:11,639 --> 01:25:14,643
God in his infinite wisdom has
given us a boon for the ages.
770
01:25:15,978 --> 01:25:20,483
A metaphysical super
weapon, living destruction.
771
01:25:23,719 --> 01:25:26,955
I will not let
Christ the King down.
772
01:25:30,326 --> 01:25:33,960
We must do his good
work with honor!
773
01:25:33,962 --> 01:25:34,797
Yes, sir.
774
01:25:39,902 --> 01:25:42,303
Well it looks like
it's one more day
775
01:25:42,305 --> 01:25:46,575
until the fall of the
unholy American Empire.
776
01:25:50,145 --> 01:25:51,847
But tonight,
777
01:25:53,782 --> 01:25:56,318
tonight we will send off proper.
778
01:25:57,753 --> 01:26:02,155
We will cleanse ourselves
before the retribution.
779
01:26:02,157 --> 01:26:06,228
We will get cork
high and bottle deep!
780
01:26:09,865 --> 01:26:11,932
We're gonna get fucking wasted.
781
01:26:11,934 --> 01:26:13,166
Yeah!
782
01:26:13,168 --> 01:26:15,269
All right, yeah!
783
01:26:15,271 --> 01:26:18,572
- Fucking...
- Commandant's private stash!
784
01:26:18,574 --> 01:26:19,940
Oh, get it!
785
01:26:27,583 --> 01:26:28,882
You gonna go piss?
786
01:26:28,884 --> 01:26:30,182
- A piss?
- You taking a piss?
787
01:26:30,184 --> 01:26:31,985
Are you gonna come
watch me take a piss?
788
01:26:31,987 --> 01:26:33,387
Yeah, you
want me to film it,
789
01:26:33,389 --> 01:26:34,955
- you fucking perv?
- Yeah, fucking go ahead.
790
01:26:34,957 --> 01:26:36,990
Hey, we're going to
the pissing hole!
791
01:26:36,992 --> 01:26:40,294
- No, never rest, only pee!
- Yeah.
792
01:26:40,296 --> 01:26:41,129
- Never rest, only pee!
- Only pee.
793
01:26:45,834 --> 01:26:49,235
Holy, ah, I tell you.
794
01:26:49,237 --> 01:26:50,637
Fucking...
795
01:26:50,639 --> 01:26:53,173
Let me tell
you, these were fucking,
796
01:26:53,175 --> 01:26:55,141
these are $12.
797
01:26:55,143 --> 01:26:57,610
Oh, Jessie, what the fuck?
798
01:26:57,612 --> 01:26:59,946
- I'll get, I'll get you.
- Oh shit!
799
01:26:59,948 --> 01:27:01,982
I know how to use this.
800
01:27:01,984 --> 01:27:04,585
Oy, oy, oy, you're good.
801
01:27:07,389 --> 01:27:09,256
Bob, we need you, Bob!
802
01:27:09,258 --> 01:27:11,557
- You need a drink, Bob.
- Bob's out!
803
01:27:11,559 --> 01:27:14,094
- You need a drink.
- Bob!
804
01:27:14,096 --> 01:27:16,797
Give it to him.
805
01:27:16,799 --> 01:27:19,164
Your
camera is your mask.
806
01:27:19,166 --> 01:27:21,234
- Camera is my mask?
- Why don't you have a drink?
807
01:27:21,236 --> 01:27:22,735
You're wearing
a literal mask.
808
01:27:22,737 --> 01:27:24,204
- You have to have...
- I will have a drink.
809
01:27:24,206 --> 01:27:26,940
- A drink.
- I've been working hard.
810
01:27:26,942 --> 01:27:29,175
- Oh, you first.
- You know what?
811
01:27:29,177 --> 01:27:30,012
You're sick.
812
01:27:42,157 --> 01:27:43,392
Ow, ow.
813
01:27:48,630 --> 01:27:49,632
There he is.
814
01:27:50,499 --> 01:27:52,335
Fucking fuck.
815
01:27:56,839 --> 01:27:58,005
Fucking pussy.
816
01:28:00,675 --> 01:28:01,477
Steve.
817
01:28:11,520 --> 01:28:12,355
Steve.
818
01:28:14,357 --> 01:28:16,392
Where's the fucking monster?
819
01:28:23,332 --> 01:28:24,933
Let's fuck with him, man.
820
01:28:25,901 --> 01:28:27,803
- What?
- Let's fuck with him.
821
01:28:29,137 --> 01:28:30,771
You don't...
822
01:28:30,773 --> 01:28:32,305
You don't wanna piss on him?
823
01:28:32,307 --> 01:28:34,841
The fuck, Bob, what the
fuck is wrong with you, man?
824
01:28:34,843 --> 01:28:36,677
The fuck
is wrong with you?
825
01:28:36,679 --> 01:28:39,846
Bob, just go back to the
fucking party, man, okay?
826
01:28:39,848 --> 01:28:43,517
Let me do my thing, you go,
get the fuck out of here.
827
01:28:43,519 --> 01:28:44,353
The fuck?
828
01:28:45,821 --> 01:28:50,190
Pussy, I fucking knew you'd
pussy out, you little bitch.
829
01:28:50,192 --> 01:28:51,894
Fucking Steve.
830
01:28:54,397 --> 01:28:57,297
Welcome to romance hour.
831
01:29:02,004 --> 01:29:03,770
Oh, oh, wow.
832
01:29:03,772 --> 01:29:05,508
Give him a kiss.
833
01:29:06,775 --> 01:29:08,043
- What?
- Kiss him!
834
01:29:11,547 --> 01:29:12,579
You fucking dare me?
835
01:29:12,581 --> 01:29:13,449
Fucking do it!
836
01:29:15,050 --> 01:29:16,719
Fucking French him!
837
01:29:25,160 --> 01:29:26,793
Oh my god.
838
01:29:26,795 --> 01:29:28,294
Give me that fucking thing.
839
01:29:28,296 --> 01:29:30,831
No, no, no, no, no.
840
01:29:30,833 --> 01:29:33,769
Bob!
841
01:29:37,239 --> 01:29:38,639
Oh god!
842
01:29:38,641 --> 01:29:40,441
You sick fuck!
843
01:29:47,014 --> 01:29:47,850
Is that you?
844
01:29:49,151 --> 01:29:50,751
- What the fuck?
- Go, go, go!
845
01:29:50,753 --> 01:29:52,018
- Wait, who the fuck...
- Who's that with Bart?
846
01:29:52,020 --> 01:29:54,189
- I don't know.
- Who's on fucking duty?
847
01:29:55,458 --> 01:29:57,390
- Who's on duty?
- It's supposed to be me.
848
01:29:57,392 --> 01:29:58,525
- I'm sorry!
- What the fuck?
849
01:29:58,527 --> 01:29:59,726
I'm sorry,
Commandant, I'll fix it!
850
01:29:59,728 --> 01:30:01,263
- Oh, fuck.
- Go!
851
01:30:02,565 --> 01:30:03,830
- What are you doing?
- I'll fix it!
852
01:30:03,832 --> 01:30:07,367
Who the fuck is that,
who the fuck is that?
853
01:30:07,369 --> 01:30:09,869
The fuck is that thing?
854
01:30:09,871 --> 01:30:10,806
Is that Terry?
855
01:30:13,709 --> 01:30:15,776
- Is that Terry?
- Terry?
856
01:30:15,778 --> 01:30:18,211
- Who is that?
- Terry's fucking dead!
857
01:30:18,213 --> 01:30:19,214
Oh my god.
858
01:30:21,550 --> 01:30:23,818
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
859
01:30:28,924 --> 01:30:29,958
Terry's fucking dead.
860
01:30:32,960 --> 01:30:35,360
Do not fire until
I give the order!
861
01:30:42,370 --> 01:30:43,739
Who, who are we missing?
862
01:30:45,641 --> 01:30:46,940
- Um...
- Who?
863
01:30:46,942 --> 01:30:48,642
- Fucking Reed.
- Steve.
864
01:30:48,644 --> 01:30:50,378
Steve was on desk last night.
865
01:30:51,580 --> 01:30:52,913
Has anyone seen him?
866
01:30:52,915 --> 01:30:55,414
Steve, is that you, boy?
867
01:31:02,224 --> 01:31:03,857
What the fuck!
868
01:31:03,859 --> 01:31:05,958
Stop, wait!
869
01:31:05,960 --> 01:31:07,928
Wait, stop, stop, fucking wait!
870
01:31:07,930 --> 01:31:09,062
Fucking wait,
871
01:31:09,064 --> 01:31:10,864
take your hands off the trigger!
872
01:31:13,335 --> 01:31:18,340
Fucking...
873
01:31:19,074 --> 01:31:21,510
Judas fucking Priest!
874
01:31:22,410 --> 01:31:24,110
- Greg?
- Steve!
875
01:31:24,112 --> 01:31:27,012
Steve, no, stop, stop,
you fucking idiot!
876
01:31:27,014 --> 01:31:29,349
You're covered in vampire blood!
877
01:31:29,351 --> 01:31:31,251
Stop moving, no, no, no, no!
878
01:31:36,659 --> 01:31:39,094
Steve, Steve, Steve, Steve!
879
01:31:42,898 --> 01:31:44,330
Come on, Greg.
880
01:31:44,332 --> 01:31:46,266
Mother fuck.
881
01:31:46,268 --> 01:31:48,467
Fuck, fuck this
evil abomination.
882
01:31:48,469 --> 01:31:49,770
We are gonna go in there
883
01:31:49,772 --> 01:31:51,672
and we're gonna take
this creature down.
884
01:31:51,674 --> 01:31:53,273
We don't get in
there before sundown,
885
01:31:53,275 --> 01:31:54,708
we're not gonna be able
to do nothing noways.
886
01:31:54,710 --> 01:31:57,778
This fucking thing's
unstoppable at night, come on.
887
01:31:57,780 --> 01:32:00,282
Well then lock
and fucking load then.
888
01:32:11,594 --> 01:32:12,427
Move in!
889
01:32:15,798 --> 01:32:17,831
Dude, what the fuck
was that, what the fuck?
890
01:32:23,505 --> 01:32:26,108
Over here, come here.
891
01:32:32,447 --> 01:32:33,614
Fuck!
892
01:32:33,616 --> 01:32:35,481
- Oh shit, fuck.
- What?
893
01:32:35,483 --> 01:32:36,318
Fuck.
894
01:32:37,219 --> 01:32:39,321
Fucking thing, holy shit.
895
01:32:43,225 --> 01:32:44,059
Go.
896
01:32:45,227 --> 01:32:47,630
Let's go, let's go, let's go.
897
01:33:20,295 --> 01:33:21,129
Clear!
898
01:33:23,632 --> 01:33:25,365
Whoa, whoa!
899
01:33:25,367 --> 01:33:26,967
Oh fuck!
900
01:33:26,969 --> 01:33:28,333
Oh god!
901
01:33:28,335 --> 01:33:30,570
Oh my god, Tom!
902
01:33:30,572 --> 01:33:33,606
What the fuck!
903
01:33:33,608 --> 01:33:38,612
Jesus Christ!
904
01:33:39,347 --> 01:33:41,081
I think we got him.
905
01:33:41,083 --> 01:33:42,382
Shit.
906
01:33:42,384 --> 01:33:43,451
Get up there!
907
01:34:06,308 --> 01:34:08,408
Shit!
908
01:34:08,410 --> 01:34:09,776
- Greg!
- My leg, my leg!
909
01:34:09,778 --> 01:34:11,845
Fuck!
910
01:34:11,847 --> 01:34:14,047
No, no, no!
911
01:34:14,049 --> 01:34:18,418
Shit!
912
01:34:18,420 --> 01:34:19,652
My leg!
913
01:34:19,654 --> 01:34:24,392
Okay, okay, okay.
914
01:35:03,598 --> 01:35:05,899
Christ is king,
Christ is king, Christ.
915
01:35:05,901 --> 01:35:09,169
Christ is king, Christ
is king, Christ is king,
916
01:35:09,171 --> 01:35:10,636
Christ, Christ is king.
917
01:35:10,638 --> 01:35:14,039
Christ is king, Christ is
king, Christ, Christ is king.
918
01:35:14,041 --> 01:35:17,643
Christ is king, Christ
is king, Christ is king,
919
01:35:17,645 --> 01:35:20,914
Christ, Christ, Christ
is king, Christ is king.
920
01:35:20,916 --> 01:35:23,616
Christ is
king, Christ is king.
921
01:35:23,618 --> 01:35:28,623
Christ is king!
922
01:35:49,978 --> 01:35:52,578
Jesus fucking Christ!
923
01:35:52,580 --> 01:35:54,948
Get me out of here, god damn it!
924
01:35:54,950 --> 01:35:57,217
God can't
help you now, Slater.
925
01:35:57,219 --> 01:35:59,319
Didn't you see that
last videotape?
926
01:35:59,321 --> 01:36:01,556
I saw you in that last tape.
927
01:36:02,757 --> 01:36:04,891
Slater's got some
explaining to do.
928
01:36:04,893 --> 01:36:06,761
We've got some
explaining to do.
929
01:36:08,063 --> 01:36:10,163
Fucking untie me!
930
01:36:10,165 --> 01:36:12,400
We're lost in here
with fucking junkies.
931
01:36:13,568 --> 01:36:15,802
You still think
this is a drug ring?
932
01:36:15,804 --> 01:36:17,670
It's our videotapes
that are the villain.
933
01:36:17,672 --> 01:36:20,640
Our videotapes are
gonna fuck you up.
934
01:36:20,642 --> 01:36:22,077
It's more like a trance.
935
01:36:25,880 --> 01:36:29,715
Are you telling me that Spivy
936
01:36:29,717 --> 01:36:31,885
is in a fucking trance!
937
01:36:31,887 --> 01:36:33,854
No, Spivy's dead.
938
01:36:38,493 --> 01:36:40,395
What the fuck is all of this?
939
01:36:41,529 --> 01:36:45,298
This is a far out
fetish film cult
940
01:36:45,300 --> 01:36:49,269
of bootleggers pushing that
untouched, untouchable,
941
01:36:49,271 --> 01:36:51,704
nastiest of the nasties.
942
01:36:51,706 --> 01:36:55,307
Snuffing and fluffing,
cannibals, animals.
943
01:36:55,309 --> 01:36:58,945
Girls in white suits
fucking shit up!
944
01:36:58,947 --> 01:37:02,883
We deal in contraband
content, strictly VHS.
945
01:37:02,885 --> 01:37:03,952
Definitely illegal.
946
01:37:05,253 --> 01:37:06,987
Oh my god, I didn't
think we'd get busted
947
01:37:06,989 --> 01:37:08,590
by our own useless unit.
948
01:37:14,296 --> 01:37:17,663
Are you
ready for your closeup?
949
01:37:17,665 --> 01:37:19,900
What the fuck
did you just say?
950
01:37:19,902 --> 01:37:21,734
We are the final girls.
951
01:37:21,736 --> 01:37:23,303
You're our final kill.
952
01:37:51,366 --> 01:37:53,166
Some help here, Nash?
953
01:37:53,168 --> 01:37:55,337
My camera's fucking stuck!
954
01:38:15,557 --> 01:38:17,923
This tape's
gonna be our best one yet.
955
01:38:17,925 --> 01:38:19,261
Fans are gonna go crazy.
956
01:38:21,964 --> 01:38:23,130
What should we call it?
957
01:39:56,901 --> 01:40:01,901
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
66106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.