Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,977 --> 00:00:20,730
‐ Oh, man, I'm so hungry I could eat
a crowverine stuffed into a pigator
2
00:00:20,730 --> 00:00:22,107
stuffed into a kangadillo.
3
00:00:22,107 --> 00:00:24,901
‐ Mm! Crowverpigadillo.
4
00:00:24,901 --> 00:00:26,027
‐ Dinner is served.
5
00:00:26,027 --> 00:00:27,279
‐ And dinner is done.
6
00:00:28,113 --> 00:00:29,364
‐ No!
7
00:00:35,203 --> 00:00:36,246
‐ Uh, what's the rush?
8
00:00:36,246 --> 00:00:37,706
‐ We have to get to bed.
9
00:00:37,706 --> 00:00:39,958
Because we're very tired.
10
00:00:39,958 --> 00:00:41,001
Isn't that right, Hope?
11
00:00:41,001 --> 00:00:43,378
‐ Right, Phil. Tired. So tired!
12
00:00:44,838 --> 00:00:47,132
‐ I'm so exhausted
I can barely keep my eyes open.
13
00:00:47,132 --> 00:00:48,633
‐ Really? 'Cause you seem pumped.
14
00:00:49,467 --> 00:00:51,720
‐ That's a symptom of extreme fatigue.
15
00:00:51,720 --> 00:00:53,430
It's worse than I thought. Good night.
16
00:00:54,014 --> 00:00:55,015
‐ Aha!
17
00:00:56,224 --> 00:00:57,017
Ohh!
18
00:01:27,672 --> 00:01:30,091
‐ Second dinner is served.
19
00:01:34,262 --> 00:01:35,513
Hey, anyone else notice,
20
00:01:35,513 --> 00:01:37,599
the Bettermans were acting
kinda weird, huh?
21
00:01:37,599 --> 00:01:38,516
Especially Phil.
22
00:01:38,516 --> 00:01:40,810
‐ To be fair, Phil always acts weird.
23
00:01:40,810 --> 00:01:41,811
‐ Maybe they're just tired.
24
00:01:41,811 --> 00:01:43,313
‐ Before the sun goes down?
25
00:01:43,980 --> 00:01:46,066
‐ Sure. Living on a farm isn't easy.
26
00:01:46,066 --> 00:01:48,735
‐ Uh, we live on a farm
and we are still awake.
27
00:01:48,735 --> 00:01:52,030
‐ I bet Hope made a secret dessert
she doesn't wanna share with us.
28
00:01:52,030 --> 00:01:53,240
But Sandy will find it.
29
00:01:53,240 --> 00:01:54,241
Won't you, Sandy?
30
00:01:55,951 --> 00:01:57,035
‐ Or they're just tired.
31
00:01:57,035 --> 00:01:59,454
‐ What if they met a new family
and they're replacing us?
32
00:01:59,454 --> 00:02:00,413
What if we have to move?
33
00:02:00,413 --> 00:02:02,457
What if Dawn
has a new best friend?
34
00:02:02,999 --> 00:02:05,627
‐ What if you're overreacting just a bit?
35
00:02:05,627 --> 00:02:08,755
‐ What if they have a giant window
they're keeping to themselves?
36
00:02:08,755 --> 00:02:12,342
And they have trained punch monkeys
to wait on them hand and foot
37
00:02:12,342 --> 00:02:15,720
while they watch
wall‐to‐wall window action?
38
00:02:15,720 --> 00:02:17,097
‐ You're all wrong.
39
00:02:17,097 --> 00:02:18,848
There's a full moon tonight.
40
00:02:18,848 --> 00:02:20,934
That's when the Bettermans turn into
41
00:02:20,934 --> 00:02:24,646
half‐man, half‐bear, half‐fish beasts!
42
00:02:24,646 --> 00:02:25,522
‐ Too many halves.
43
00:02:25,522 --> 00:02:28,441
‐ 'Cause they were bitten by bearacudas!
44
00:02:28,441 --> 00:02:32,195
And that made them wereacudas!
45
00:02:32,195 --> 00:02:33,446
‐ Wereacudas?
46
00:02:34,781 --> 00:02:37,409
‐ Oh. Is that why
they're sneaking around up there?
47
00:02:39,035 --> 00:02:40,287
‐ Let's go. No noise.
48
00:02:40,287 --> 00:02:41,997
‐ Come on, guys,
there's no such thing as‐‐
49
00:02:44,749 --> 00:02:45,834
wereacudas.
50
00:03:02,142 --> 00:03:03,894
‐ Hey, guys. I took the elevator.
51
00:03:03,894 --> 00:03:05,228
‐ Pipe down!
52
00:03:08,815 --> 00:03:10,317
‐ Here's the plan. I grab Phil.
53
00:03:10,317 --> 00:03:11,568
Ugga, you wrap up Hope.
54
00:03:11,568 --> 00:03:12,986
Eep, you're on Dawn patrol.
Mm‐hmm.
55
00:03:12,986 --> 00:03:14,112
Thunk, try not to get bitten.
56
00:03:14,112 --> 00:03:17,198
‐ And, most importantly,
aim for the gills!
57
00:03:17,198 --> 00:03:21,119
‐ Or we could just talk to them
because the Bettermans aren't wereacudas.
58
00:03:21,119 --> 00:03:24,497
‐ Aw, I love that you always see
the bright side, Guy‐Boy.
59
00:03:24,497 --> 00:03:25,749
But this time it might get us killed.
60
00:03:25,749 --> 00:03:28,209
So less talking, more stalking.
61
00:03:32,339 --> 00:03:35,091
‐ Ooh. Are you sure
you want to do that?
62
00:03:35,091 --> 00:03:35,884
Just trying to help.
63
00:03:35,884 --> 00:03:37,594
‐ Don't listen to him, Mom.
64
00:03:37,594 --> 00:03:39,221
Dad's just trying to mess with your head.
65
00:03:39,221 --> 00:03:42,182
‐ Way ahead of him, Dawn.
We're married, remember?
66
00:03:42,182 --> 00:03:43,642
That means I'm Phil‐proof.
67
00:03:45,185 --> 00:03:45,727
Eh!
68
00:03:45,727 --> 00:03:47,229
‐ Ha! I win!
69
00:03:47,229 --> 00:03:50,649
Ah, the delicious nectar of victory.
70
00:03:50,649 --> 00:03:52,150
You two know how sweet it is.
71
00:03:52,150 --> 00:03:54,152
Oh, wait, you don't.
72
00:03:54,152 --> 00:03:58,448
Because I am
and always shall be undefeated.
73
00:03:58,448 --> 00:04:00,242
‐ Phil, you promised you wouldn't do that.
74
00:04:00,242 --> 00:04:02,202
‐ Do what, dear? Win?
75
00:04:02,202 --> 00:04:03,828
‐ No, be a bad sport.
76
00:04:03,828 --> 00:04:06,331
You said tonight would be
all fun, no gloating, remember?
77
00:04:06,331 --> 00:04:07,165
‐ Did I?
78
00:04:07,165 --> 00:04:09,376
‐ Yes! That's why Dawn and I are here.
79
00:04:09,376 --> 00:04:11,044
But you haven't changed at all.
80
00:04:11,044 --> 00:04:14,548
‐ Yeah, Dad. You're making
a shame night of game night.
81
00:04:14,548 --> 00:04:15,298
Game night?
82
00:04:16,174 --> 00:04:18,260
‐ Oh, yeah, game night. Ha, ha!
83
00:04:18,260 --> 00:04:20,053
I remember this from when I was a kid.
84
00:04:20,053 --> 00:04:22,597
The Bettermans used to
invite my family over to play games.
85
00:04:22,597 --> 00:04:24,099
It was‐‐ It was so much fun.
86
00:04:24,099 --> 00:04:25,809
‐ Sure, because games are fun.
87
00:04:25,809 --> 00:04:28,645
‐ So no wereacudas here, Mom. Just games.
88
00:04:28,645 --> 00:04:29,896
‐ What's a wereacuda?
89
00:04:29,896 --> 00:04:32,399
‐ Part‐man, part‐bear, part‐fish‐‐
90
00:04:32,399 --> 00:04:35,485
Eh, you know the parts,
'cause you are one!
91
00:04:35,485 --> 00:04:36,278
Get 'em!
92
00:04:39,656 --> 00:04:41,825
‐ Anyway, I like games.
93
00:04:41,825 --> 00:04:43,368
‐ Yeah, not a fan of games.
94
00:04:43,368 --> 00:04:44,911
It's too much work.
95
00:04:44,911 --> 00:04:47,455
But I'm a big fan of game snacks.
96
00:04:48,164 --> 00:04:50,709
Mm! Banana chips. It's not bad.
97
00:04:50,709 --> 00:04:51,793
But I'm not gonna settle.
98
00:04:51,793 --> 00:04:53,962
I'm gonna find the ultimate game snack.
99
00:04:53,962 --> 00:04:55,881
Because that is my destiny.
100
00:04:55,881 --> 00:04:58,091
‐ Uh, why didn't you invite us?
We like fun.
101
00:04:58,091 --> 00:04:58,758
‐ Me too!
102
00:04:58,758 --> 00:05:00,093
That's why I like games.
103
00:05:00,093 --> 00:05:02,637
‐ I just assumed
you wouldn't be interested.
104
00:05:02,637 --> 00:05:05,724
These games are more
cerebral than corporeal.
105
00:05:07,058 --> 00:05:09,477
Brain, not brawn.
106
00:05:09,477 --> 00:05:11,313
Ohh!
107
00:05:11,313 --> 00:05:12,689
‐ So it was for your own good.
108
00:05:12,689 --> 00:05:14,900
After all, strategy and concentration,
109
00:05:14,900 --> 00:05:18,403
and, well, thinking aren't exactly
your cup of bitter leaf juice.
110
00:05:18,403 --> 00:05:20,947
‐ From what I remember,
game night is for everyone.
111
00:05:20,947 --> 00:05:24,034
‐ I like games! My brain good. Grug play.
112
00:05:24,034 --> 00:05:26,036
‐ You're proving my point.
113
00:05:26,036 --> 00:05:28,079
So if you'll excuse us,
114
00:05:28,079 --> 00:05:31,791
Hope and Dawn
are eager to challenge my winning streak.
115
00:05:31,791 --> 00:05:33,168
‐ No, Phil. You blew it.
116
00:05:33,168 --> 00:05:34,628
I'm done playing games with you tonight.
117
00:05:34,628 --> 00:05:37,297
‐ Yeah, Dad. I've lost my game face.
118
00:05:37,297 --> 00:05:38,798
‐ Good news, Croods.
119
00:05:38,798 --> 00:05:41,176
A seat at the table just opened up.
120
00:05:41,176 --> 00:05:44,804
You have no chance of defeating me,
but it's all in good fun.
121
00:05:44,804 --> 00:05:47,390
Welcome to game night!
122
00:05:47,390 --> 00:05:48,850
‐ I'm playing first.
123
00:05:48,850 --> 00:05:51,186
Stack Sticks is quite simple.
124
00:05:51,186 --> 00:05:52,896
Take a stick from the bottom
and put it on top
125
00:05:52,896 --> 00:05:53,980
without toppling the stack.
126
00:05:53,980 --> 00:05:54,731
Like so.
127
00:05:54,731 --> 00:05:56,316
If I factor the stick's exit angle,
128
00:05:56,316 --> 00:05:57,400
calculate removal velocity
129
00:05:57,400 --> 00:05:59,027
to maintain
the stack's structural integrity,
130
00:05:59,027 --> 00:06:00,820
then consider
the load‐bearing sticks below it,
131
00:06:00,820 --> 00:06:01,863
I choose
132
00:06:03,114 --> 00:06:03,949
this one.
133
00:06:05,367 --> 00:06:06,701
Advantage, Phil.
134
00:06:06,701 --> 00:06:07,953
Your turn, Grug.
135
00:06:08,495 --> 00:06:10,080
‐ Ha! I can do that.
136
00:06:11,373 --> 00:06:12,457
‐ And I win.
137
00:06:12,457 --> 00:06:14,542
‐ What? But I barely touched it.
138
00:06:14,542 --> 00:06:17,879
‐ Yes. That's the way
the stack sticks stumble.
139
00:06:17,879 --> 00:06:18,630
Point, me.
140
00:06:19,047 --> 00:06:20,173
‐ I'm playing again.
141
00:06:20,590 --> 00:06:22,092
‐ In the game of Rock, Leaf, Sharp Rock,
142
00:06:22,092 --> 00:06:23,552
rock beats sharp rock,
143
00:06:23,552 --> 00:06:25,637
sharp rock beats leaf and leaf beats rock.
144
00:06:25,637 --> 00:06:27,556
Touch one when I say go.
145
00:06:27,973 --> 00:06:28,682
Go!
146
00:06:28,682 --> 00:06:30,809
Leaf beats rock. I win.
147
00:06:30,809 --> 00:06:32,561
‐ Leaf beats rock? Pfft.
148
00:06:32,561 --> 00:06:33,603
That's ridiculous.
149
00:06:33,603 --> 00:06:35,146
Rock beats everything.
150
00:06:35,146 --> 00:06:36,565
‐ Not in this game.
151
00:06:36,565 --> 00:06:37,732
Point, me.
152
00:06:38,692 --> 00:06:39,651
‐ I'm playing again!
153
00:06:39,651 --> 00:06:41,570
‐ Honey, maybe someone else should play.
154
00:06:41,570 --> 00:06:42,362
‐ My turn!
155
00:06:42,362 --> 00:06:44,698
Finally, the blue shells move diagonally
156
00:06:44,698 --> 00:06:46,157
while the red shells move vertically.
157
00:06:46,157 --> 00:06:47,784
And that's the Shell Game.
158
00:06:47,784 --> 00:06:48,493
Any questions?
159
00:06:48,493 --> 00:06:49,911
‐ Nope. I got it.
160
00:06:51,413 --> 00:06:54,791
‐ You moved right into my trap.
161
00:06:56,543 --> 00:06:58,587
Point, me! I win!
162
00:06:58,587 --> 00:07:00,797
Which means
I get to wear the winner's crown.
163
00:07:00,797 --> 00:07:01,923
Yes!
164
00:07:01,923 --> 00:07:05,468
No... one... beats... the... Phil!
165
00:07:06,219 --> 00:07:07,596
‐ Pfft! Big whoop.
166
00:07:07,596 --> 00:07:08,805
These games are stupid.
167
00:07:09,806 --> 00:07:13,101
Let's go, Croods.
We have more important things to do.
168
00:07:13,101 --> 00:07:15,437
‐ Like stopping the wereacudas!
169
00:07:15,437 --> 00:07:16,271
Get 'em!
170
00:07:16,271 --> 00:07:18,231
‐ Boy, this brings back memories.
171
00:07:18,231 --> 00:07:20,108
Thank you for a lovely game night.
172
00:07:23,570 --> 00:07:27,365
‐ I gotta say, Grug, you handled losing
better than I expected.
173
00:07:27,365 --> 00:07:28,199
I'm proud of you.
174
00:07:28,199 --> 00:07:29,284
‐ Aw, thanks.
175
00:07:29,284 --> 00:07:32,078
Now I'll be busy
for the next few days practicing games
176
00:07:32,078 --> 00:07:34,623
until I can beat Phil
because nothing else matters.
177
00:07:34,623 --> 00:07:36,499
‐ And there it is.
178
00:07:36,499 --> 00:07:39,252
It's just like the time
that crowverine beat you in a race.
179
00:07:41,421 --> 00:07:44,341
‐ Just because you beat me
doesn't mean you won!
180
00:07:44,341 --> 00:07:46,092
‐ You're just a bad loser, Grug.
181
00:07:46,092 --> 00:07:47,844
So I want you to walk away from this.
182
00:07:47,844 --> 00:07:49,095
‐ But I‐‐
183
00:07:49,930 --> 00:07:51,348
Okay, I'll walk away.
184
00:07:51,348 --> 00:07:52,432
‐ Thank you.
185
00:07:53,725 --> 00:07:56,144
‐ I'll walk away right after I beat Phil.
186
00:07:56,144 --> 00:07:57,187
‐ That's the spirit, Dad.
187
00:07:57,187 --> 00:07:58,647
We're with you all the way.
188
00:07:58,647 --> 00:08:00,190
Beat Phil! Beat Phil!
189
00:08:00,190 --> 00:08:02,692
‐ Yeah! Beat Phil! Beat Phil!
Beat Phil! Beat Phil!
190
00:08:02,692 --> 00:08:04,319
‐ Eep, what are you doing?
191
00:08:04,319 --> 00:08:06,488
If Grug loses,
won't he tear down the tree house?
192
00:08:06,488 --> 00:08:07,864
‐ Look, we'll never stop him.
193
00:08:07,864 --> 00:08:09,366
So we might as well help him beat Phil.
194
00:08:09,366 --> 00:08:11,117
‐ So you think Grug can win?
195
00:08:11,117 --> 00:08:13,036
‐ Oh, no. Dad can't beat Phil
in brain games.
196
00:08:13,036 --> 00:08:14,788
But I can beat Phil with the timeout club.
197
00:08:14,788 --> 00:08:17,999
So you lure him into the living room
and, boom, Dad wins.
198
00:08:17,999 --> 00:08:19,668
‐ So your plan is to hit Phil with a club?
199
00:08:20,210 --> 00:08:21,670
Maybe we should go talk to Phil instead.
200
00:08:21,670 --> 00:08:25,131
‐ Okay, but it'll be tough to talk to Phil
while he's in timeout.
201
00:08:25,632 --> 00:08:27,384
‐ Uh‐‐ Hmm. Mm‐mmm.
202
00:08:29,427 --> 00:08:30,637
‐ Game Phil again.
203
00:08:30,637 --> 00:08:31,763
And no whining.
204
00:08:31,763 --> 00:08:34,349
You couldn't beat me
even if you had hands.
205
00:08:35,684 --> 00:08:37,143
No licking either.
206
00:08:37,143 --> 00:08:38,270
Lose with dignity.
207
00:08:40,689 --> 00:08:41,690
Uhh‐‐
Phil?
208
00:08:41,690 --> 00:08:42,774
Can we talk to you?
209
00:08:43,567 --> 00:08:45,026
‐ Yes. Of course.
210
00:08:45,026 --> 00:08:47,821
‐ So Grug's feeling down about game night.
211
00:08:47,821 --> 00:08:49,281
He's hoping for a rematch.
212
00:08:49,281 --> 00:08:51,616
‐ And we'd like you to go easy on him.
213
00:08:51,616 --> 00:08:52,492
‐ I could.
214
00:08:52,492 --> 00:08:54,077
But then it wouldn't be a game.
215
00:08:54,077 --> 00:08:55,328
Games are for winning.
216
00:08:55,328 --> 00:08:56,746
And there can only be one winner.
217
00:08:56,746 --> 00:08:58,456
‐ Sorry you feel that way, Phil.
218
00:08:58,456 --> 00:09:00,875
I was hoping to do this the easy way.
219
00:09:01,585 --> 00:09:02,419
‐ You're right, Phil.
220
00:09:02,419 --> 00:09:05,422
But isn't beating Grug at brain games
a hollow victory?
221
00:09:05,422 --> 00:09:07,924
I mean, you're so much smarter than Grug.
222
00:09:07,924 --> 00:09:09,676
‐ That's true. I am brilliant.
223
00:09:10,302 --> 00:09:11,636
‐ Right!
224
00:09:11,636 --> 00:09:15,265
So what if you played
some brawn games against my Dad?
225
00:09:15,265 --> 00:09:18,268
That's a real challenge for a real winner.
226
00:09:19,060 --> 00:09:20,770
‐ I know what's happening here.
227
00:09:20,770 --> 00:09:21,396
You do?
228
00:09:21,396 --> 00:09:22,689
‐ Of course.
229
00:09:22,689 --> 00:09:24,941
You think I'm unstoppable
230
00:09:24,941 --> 00:09:28,445
and you want to bask
in the glow of my gaming supremacy.
231
00:09:29,154 --> 00:09:31,531
I don't blame you. Game on!
232
00:09:32,032 --> 00:09:34,159
‐ My dad's gonna crush him.
233
00:09:34,159 --> 00:09:35,327
‐ Point, us.
234
00:09:40,749 --> 00:09:42,167
‐ Stack Sticks struggles, stranger?
235
00:09:42,167 --> 00:09:43,001
‐ No.
236
00:09:44,794 --> 00:09:45,503
Yes.
237
00:09:45,503 --> 00:09:47,005
I can't stack sticks.
238
00:09:47,005 --> 00:09:47,964
‐ There, there, Grug.
239
00:09:47,964 --> 00:09:48,798
Dry your tears.
240
00:09:48,798 --> 00:09:49,591
‐ I'm not crying.
241
00:09:49,591 --> 00:09:50,967
‐ It's a metaphor.
242
00:09:53,053 --> 00:09:54,554
Ugh. Never mind.
243
00:09:54,554 --> 00:09:58,391
How would you like to play some games
more suited to your... brawn?
244
00:09:59,351 --> 00:10:01,144
Brawn means muscle.
245
00:10:01,144 --> 00:10:02,646
‐ Oh!
246
00:10:02,646 --> 00:10:04,064
Then you're talking my talk words.
247
00:10:04,064 --> 00:10:05,315
‐ Go for the gills!
248
00:10:05,315 --> 00:10:06,483
‐ Not now, Gran.
249
00:10:06,483 --> 00:10:08,610
We got games to play.
250
00:10:09,110 --> 00:10:12,656
‐ Our first game is Hunt or Be Hunted.
251
00:10:12,656 --> 00:10:14,616
‐ So... it's hunting?
252
00:10:14,616 --> 00:10:16,743
‐ To oversimplify it, yes.
253
00:10:16,743 --> 00:10:19,454
I will run and you will catch me.
254
00:10:19,454 --> 00:10:21,039
Ha. If you can.
255
00:10:21,039 --> 00:10:22,707
Catch you? Ha!
256
00:10:22,707 --> 00:10:24,042
This is my kinda game.
257
00:10:24,042 --> 00:10:27,921
‐ Indeed. Your brawn should have
no problem besting my brain.
258
00:10:27,921 --> 00:10:29,631
‐ Uh, heh, hunting?
259
00:10:29,631 --> 00:10:31,716
Yeah, more like slaughter.
260
00:10:31,716 --> 00:10:34,135
‐ Yeah, I almost feel bad for Phil.
261
00:10:34,135 --> 00:10:35,720
He doesn't stand a chance.
262
00:10:35,720 --> 00:10:36,846
‐ Don't be too sure.
263
00:10:36,846 --> 00:10:38,265
Phil would never play a game
he couldn't win.
264
00:10:38,265 --> 00:10:39,307
Mm‐hmm.
265
00:10:39,307 --> 00:10:41,393
Winning is more important
to my dad than I am.
266
00:10:41,393 --> 00:10:43,061
‐ Oh, I'm sure that's not true.
267
00:10:43,061 --> 00:10:44,145
No, it is.
268
00:10:44,145 --> 00:10:45,480
Phil needs to win.
269
00:10:45,480 --> 00:10:47,649
He said he would change,
but he hasn't.
270
00:10:47,649 --> 00:10:50,610
And, if Phil doesn't win,
well, we're all in trouble.
271
00:10:50,610 --> 00:10:52,112
I learned that the hard way.
272
00:10:54,322 --> 00:10:57,284
I won! I finally beat you. Ha!
273
00:11:09,921 --> 00:11:11,673
Phil, it's been three weeks.
274
00:11:11,673 --> 00:11:13,049
You lost. Get over it.
275
00:11:13,967 --> 00:11:15,260
The farm is falling apart.
276
00:11:15,844 --> 00:11:18,013
So we have two terrible losers
277
00:11:18,013 --> 00:11:19,264
playing against each other.
278
00:11:19,264 --> 00:11:20,640
What's the worst that could happen?
279
00:11:21,683 --> 00:11:24,311
‐ Oh, I don't know. Just the end of life
on the farm as we know it.
280
00:11:24,311 --> 00:11:26,688
‐ Yeah. Maybe the timeout club
was the way to go.
281
00:11:26,688 --> 00:11:29,316
‐ Uh‐huh. Now you're talking
my talk words.
282
00:11:33,528 --> 00:11:34,946
‐ I've hunted my whole life.
283
00:11:34,946 --> 00:11:36,531
You sure you wanna do this?
284
00:11:36,531 --> 00:11:37,490
Yes.
285
00:11:37,490 --> 00:11:39,034
And put me down.
286
00:11:39,826 --> 00:11:40,660
Thank you.
287
00:11:40,660 --> 00:11:41,494
Shall we begin?
288
00:11:41,494 --> 00:11:43,038
‐ It's your funeral fire.
289
00:11:43,038 --> 00:11:43,955
Let's do it.
290
00:11:43,955 --> 00:11:44,789
Huh.
291
00:11:44,789 --> 00:11:46,625
Phil? Where'd you go?
292
00:11:47,626 --> 00:11:48,543
Hmm.
293
00:11:48,543 --> 00:11:50,253
Oh, it's on.
294
00:11:50,253 --> 00:11:51,254
Gotcha!
295
00:11:51,254 --> 00:11:52,464
Gotcha!
296
00:11:53,298 --> 00:11:54,174
Gotcha?
297
00:11:56,635 --> 00:11:57,844
Gotcha!
298
00:12:01,640 --> 00:12:03,600
Aw! You're not Phil!
299
00:12:04,226 --> 00:12:05,477
Hmph! That's it.
300
00:12:05,477 --> 00:12:06,895
I've looked everywhere.
301
00:12:06,895 --> 00:12:08,647
I'm never gonna find him.
302
00:12:09,689 --> 00:12:12,525
‐ That's because your brawn
didn't look here.
303
00:12:12,525 --> 00:12:13,902
But my brain did.
304
00:12:13,902 --> 00:12:14,694
Point, me.
305
00:12:16,613 --> 00:12:20,033
‐ W‐w‐‐ I can't believe
Dad lost a hunting game to Phil!
306
00:12:20,033 --> 00:12:23,245
‐ I can't believe Phil built
a fake crowverine egg just to win.
307
00:12:23,245 --> 00:12:24,996
‐ Oh, Phil will do anything to win.
308
00:12:24,996 --> 00:12:28,416
‐ Winning is everything!
309
00:12:28,416 --> 00:12:31,962
‐ But to be fair,
that's why I married him.
310
00:12:32,671 --> 00:12:35,966
‐ He once invented a game for my birthday
just so he could beat me at it.
311
00:12:36,716 --> 00:12:37,759
My fourth birthday.
312
00:12:37,759 --> 00:12:40,262
‐ I'm just glad
Phil is gaming someone else now.
313
00:12:40,262 --> 00:12:41,429
Better Grug than us.
314
00:12:41,429 --> 00:12:42,097
‐ That's it.
315
00:12:42,097 --> 00:12:43,139
Timeout time.
316
00:12:43,139 --> 00:12:44,391
Guy, create a distraction.
317
00:12:44,391 --> 00:12:46,268
‐ No. I'm sure Grug'll win the next one.
318
00:12:46,268 --> 00:12:48,061
‐ Ooh, ooh. Are those bug nuggets?
319
00:12:48,061 --> 00:12:48,770
I'll take some.
320
00:12:48,770 --> 00:12:50,605
‐ No. You deserve better.
321
00:12:50,605 --> 00:12:51,398
We all do.
322
00:12:51,398 --> 00:12:53,733
And I'm going to find a better game snack
323
00:12:53,733 --> 00:12:56,653
if it's the last thing I ever do!
324
00:12:59,948 --> 00:13:02,867
‐ And that's... rock lifting.
325
00:13:02,867 --> 00:13:04,286
Beat that.
326
00:13:04,286 --> 00:13:06,705
‐ Impressive display
of raw brute strength.
327
00:13:06,705 --> 00:13:10,750
But it's no match for raw brute brain.
328
00:13:10,750 --> 00:13:11,459
Need I say it?
329
00:13:11,459 --> 00:13:12,544
‐ No fair!
330
00:13:12,544 --> 00:13:13,503
‐ Isn't it?
331
00:13:13,503 --> 00:13:17,048
You used your strengths
and I used mine.
332
00:13:17,048 --> 00:13:17,757
Point, me.
333
00:13:19,426 --> 00:13:20,343
‐ Let me guess.
334
00:13:20,343 --> 00:13:22,095
Dad will win the next one?
335
00:13:22,095 --> 00:13:22,971
‐ Maybe?
336
00:13:25,974 --> 00:13:28,560
‐ Whoo! Big throw! Big throw!
337
00:13:28,977 --> 00:13:30,604
‐ Maybe you beat me before,
338
00:13:30,604 --> 00:13:33,732
but no way you can throw a spear
farther than that.
339
00:13:33,732 --> 00:13:37,402
‐ True. Lucky for me you agreed to
"enhanced throwing" when we started.
340
00:13:37,402 --> 00:13:38,820
‐ Because I didn't know what it was!
341
00:13:38,820 --> 00:13:40,030
Wh‐‐ What is it?
342
00:13:40,030 --> 00:13:42,616
‐ Allow me to demonstrate.
343
00:13:47,704 --> 00:13:49,205
Victory, me.
344
00:13:49,205 --> 00:13:51,917
I... am... the... game master!
345
00:13:51,917 --> 00:13:54,252
I'm taking your pelt
because I've bested you.
346
00:13:56,338 --> 00:13:58,256
It's a display of dominance!
347
00:14:01,426 --> 00:14:03,929
On second thought, keep the pelt
and wear the shame of defeat.
348
00:14:03,929 --> 00:14:04,971
Also, it smells.
349
00:14:04,971 --> 00:14:09,351
‐ Okay! Phil's spear went farther, Dad,
but yours went... straighter.
350
00:14:09,351 --> 00:14:10,685
‐ I'm proud of you, Grug.
351
00:14:10,685 --> 00:14:12,270
You've never taken a loss this well.
352
00:14:12,270 --> 00:14:15,148
‐ A lot of people say
being a good loser makes you a winner.
353
00:14:15,148 --> 00:14:16,524
‐ Nope. No one says that, Guy.
354
00:14:16,524 --> 00:14:17,734
‐ Maybe they do starting now.
355
00:14:18,068 --> 00:14:21,363
‐ See, Phil?
Losing graciously isn't so hard.
356
00:14:21,363 --> 00:14:22,697
Even Grug can do it.
357
00:14:23,573 --> 00:14:25,909
‐ Yeah, Dad. Maybe you can
remember this at my next birthday?
358
00:14:25,909 --> 00:14:27,786
‐ Why? I'm not a loser like Grug.
359
00:14:27,786 --> 00:14:30,038
‐ I'm not a loser!
360
00:14:30,038 --> 00:14:31,498
‐ Then how do you explain all the losing?
361
00:14:31,498 --> 00:14:33,458
‐ Just because I lost doesn't mean I lost.
362
00:14:33,458 --> 00:14:35,919
‐ Actually, that's precisely
what it means.
363
00:14:35,919 --> 00:14:39,172
And it proves
I can beat you at anything,
364
00:14:39,172 --> 00:14:41,591
thanks to my superior brain.
365
00:14:42,842 --> 00:14:44,427
‐ He's about to blow, Guy.
366
00:14:46,263 --> 00:14:48,557
‐ Don't worry. I just had an amazing idea.
367
00:14:48,557 --> 00:14:50,850
Or as some people say, a Guy‐dea.
368
00:14:50,850 --> 00:14:52,018
‐ Nope. No one says that.
369
00:14:52,018 --> 00:14:53,270
‐ Maybe they do starting now.
370
00:14:53,270 --> 00:14:54,396
Easy, big fella.
371
00:14:54,396 --> 00:14:55,647
As Hope might say,
372
00:14:55,647 --> 00:14:58,525
just empty your mind
and think of your happy place.
373
00:14:58,525 --> 00:15:00,485
Because I was thinking
we could play a new game.
374
00:15:00,485 --> 00:15:02,028
A game for everyone.
375
00:15:02,028 --> 00:15:02,988
And it's called‐‐
376
00:15:02,988 --> 00:15:03,738
‐ Survival.
377
00:15:03,738 --> 00:15:05,949
Dad and Phil,
outside the wall, on their own.
378
00:15:05,949 --> 00:15:08,910
No tools, supplies or food.
Who can last longer.
379
00:15:08,910 --> 00:15:10,370
‐ Not what I was gonna say at all.
380
00:15:10,370 --> 00:15:12,664
‐ Yes. Right now. Let's Survival!
381
00:15:12,664 --> 00:15:13,665
‐ Interesting.
382
00:15:13,665 --> 00:15:15,584
But you know what else is interesting?
383
00:15:15,584 --> 00:15:18,378
That new game Guy almost talked about.
384
00:15:18,378 --> 00:15:19,546
‐ Uh‐‐
‐ No more games.
385
00:15:19,546 --> 00:15:22,007
I can't take the farm shutting down again
if Phil loses.
386
00:15:22,007 --> 00:15:24,926
‐ And there won't be a farm if Grug loses.
387
00:15:24,926 --> 00:15:26,887
Just a smoldering crater.
388
00:15:27,262 --> 00:15:29,347
‐ Hope and Ugga make excellent points.
389
00:15:29,347 --> 00:15:31,975
‐ Oh, sounds like you're chicken seal.
390
00:15:31,975 --> 00:15:33,810
Oi‐i‐i‐nk!
391
00:15:33,810 --> 00:15:35,812
‐ That's not the sound chicken seals make.
392
00:15:37,188 --> 00:15:39,190
‐ That's the sound chicken seals make.
393
00:15:39,190 --> 00:15:41,067
‐ And I don't sound like that.
394
00:15:41,067 --> 00:15:44,154
Fine, Grug, I gladly
accept your challenge.
395
00:15:44,154 --> 00:15:47,198
And I'll win again
because I love the wilderness!
396
00:15:48,074 --> 00:15:51,244
‐ Quick reminder that you can't bring
tools, supplies or food.
397
00:15:51,244 --> 00:15:53,914
You have to survive on your own out here.
398
00:15:56,291 --> 00:15:57,584
‐ Oh, all right.
399
00:15:57,584 --> 00:15:58,627
Chunky, you're free to go.
400
00:16:02,756 --> 00:16:03,840
‐ Much better.
401
00:16:03,840 --> 00:16:06,301
Time for Survival. Good luck.
402
00:16:06,301 --> 00:16:08,136
‐ No, I can't do this!
403
00:16:08,845 --> 00:16:11,806
I mean, I can't wait to do this.
404
00:16:11,806 --> 00:16:13,975
‐ Ha! You got it right the first time.
405
00:16:13,975 --> 00:16:15,685
And, uh, don't follow me.
406
00:16:23,818 --> 00:16:24,736
Are you following me?
407
00:16:24,736 --> 00:16:27,113
‐ Me? Of course not.
408
00:16:27,113 --> 00:16:29,032
I love the wilderness.
409
00:16:34,412 --> 00:16:38,208
If I weren't already married,
wilderness, I'd marry you.
410
00:16:38,208 --> 00:16:39,876
Because what's not to love?
411
00:16:39,876 --> 00:16:41,962
Fresh air, majestic trees‐‐
412
00:16:43,797 --> 00:16:46,049
Brazen insects with dreadful stings.
413
00:16:48,718 --> 00:16:51,221
That are everywhere and favor necks.
414
00:16:52,973 --> 00:16:55,767
Ugh, thorns! So many thorns.
415
00:16:57,018 --> 00:16:59,145
Ohh!
416
00:16:59,145 --> 00:17:01,106
Majestic... tree.
417
00:17:12,576 --> 00:17:13,994
‐ Ooh!
418
00:17:20,333 --> 00:17:24,254
I love the wilderness!
419
00:17:24,254 --> 00:17:26,756
‐ I hate the wilderness!
420
00:17:32,762 --> 00:17:34,097
What was that?
421
00:17:34,097 --> 00:17:35,724
Oh. It was just the wind.
422
00:17:37,058 --> 00:17:38,018
What was that?
423
00:17:38,977 --> 00:17:40,020
Oh.
424
00:17:40,020 --> 00:17:41,146
Just more wind.
425
00:17:42,981 --> 00:17:43,899
Phil.
426
00:17:43,899 --> 00:17:44,900
‐ What was that?
427
00:17:44,900 --> 00:17:46,067
It's not the wind.
428
00:17:46,067 --> 00:17:46,776
‐ Gah!
429
00:17:47,527 --> 00:17:48,737
Gotcha!
430
00:17:49,696 --> 00:17:50,780
‐ What are you doing here?
431
00:17:50,780 --> 00:17:52,657
‐ I figured you were in trouble.
432
00:17:52,657 --> 00:17:54,576
And I was right. Ready to give up?
433
00:17:54,576 --> 00:17:55,952
‐ Not a chance.
434
00:17:55,952 --> 00:17:58,204
I'll be fine as soon as I start this fire.
435
00:17:58,204 --> 00:18:00,415
‐ Oh, you mean like this?
436
00:18:00,415 --> 00:18:03,376
‐ Ha! I tricked you into starting my fire.
437
00:18:03,376 --> 00:18:05,170
Brain always beats brawn.
438
00:18:05,170 --> 00:18:07,714
‐ In that case,
your brain can start it again.
439
00:18:09,883 --> 00:18:11,551
I'm going back to my camp.
440
00:18:11,551 --> 00:18:13,428
Have a good night.
441
00:18:15,472 --> 00:18:17,307
‐ Ha! Fire!
442
00:18:17,307 --> 00:18:20,143
As I said, brain always beats‐‐
443
00:18:21,436 --> 00:18:22,479
brawn.
444
00:18:23,563 --> 00:18:26,733
‐ Wilderness, why did I ever leave you?
445
00:18:27,734 --> 00:18:29,527
Maybe it was the screaming.
446
00:18:30,612 --> 00:18:32,239
Hmm. That sounds like Phil.
447
00:18:34,491 --> 00:18:36,785
And that sounds like victory.
448
00:18:36,785 --> 00:18:37,994
Point, me.
449
00:18:43,833 --> 00:18:44,751
Ha!
450
00:18:44,751 --> 00:18:45,752
Well, gee, Phil,
451
00:18:45,752 --> 00:18:47,254
you look a little down.
452
00:18:47,254 --> 00:18:48,129
In a pit.
453
00:18:48,129 --> 00:18:48,838
Get it?
454
00:18:48,838 --> 00:18:51,174
'Cause you're in a pit.
455
00:18:51,174 --> 00:18:52,676
‐ Oh, Grug. Heh.
456
00:18:53,176 --> 00:18:54,302
Thank the stars you're here.
457
00:18:54,302 --> 00:18:56,137
I was taken by these bearacudas.
458
00:18:56,137 --> 00:18:57,806
For some reason they put me in this pit.
459
00:18:57,806 --> 00:18:59,432
‐ Yeah, because they're gonna eat you.
460
00:18:59,432 --> 00:19:02,060
Bearacudas keep food in a pit
until they're hungry.
461
00:19:02,060 --> 00:19:03,186
‐ What? Get me out of here!
462
00:19:03,186 --> 00:19:03,979
‐ Whoa!
463
00:19:03,979 --> 00:19:05,313
That one almost got me.
464
00:19:05,313 --> 00:19:06,898
Sure, I'll get you out.
465
00:19:06,898 --> 00:19:09,150
Right after you say I won.
466
00:19:09,150 --> 00:19:10,652
‐ What? Never!
467
00:19:10,652 --> 00:19:12,153
‐ Okay. Enjoy dinner.
468
00:19:12,153 --> 00:19:14,656
Sorry, enjoy being dinner.
469
00:19:15,615 --> 00:19:17,075
‐ Fine! Leave me.
470
00:19:17,075 --> 00:19:18,910
But when the bearacudas eat me,
471
00:19:18,910 --> 00:19:20,036
I'll be in their bellies,
472
00:19:20,036 --> 00:19:21,371
outside the wall.
473
00:19:21,371 --> 00:19:23,081
So I'll be out here longer than you,
474
00:19:23,081 --> 00:19:24,708
and I'll be the winner.
475
00:19:24,708 --> 00:19:26,334
‐ Ha! You mean dinner.
476
00:19:26,334 --> 00:19:27,961
'Cause they're gonna eat you.
477
00:19:27,961 --> 00:19:29,045
Whoa!
478
00:19:29,045 --> 00:19:30,338
Yeah, getting closer.
479
00:19:30,338 --> 00:19:33,258
And you have to be alive to win, Phil.
480
00:19:33,258 --> 00:19:34,634
‐ We never agreed to that!
481
00:19:34,634 --> 00:19:37,304
‐ The game is called Survival!
482
00:19:37,304 --> 00:19:38,722
You can't get eaten and‐‐
483
00:19:38,722 --> 00:19:40,307
Whoa! Ha!
484
00:19:40,307 --> 00:19:41,558
Missed me.
485
00:19:46,771 --> 00:19:48,607
‐ Honestly, I don't know what's worse,
486
00:19:48,607 --> 00:19:49,983
getting eaten or losing.
487
00:19:49,983 --> 00:19:51,067
‐ Definitely losing.
488
00:19:51,067 --> 00:19:52,402
And we both lost.
489
00:19:52,402 --> 00:19:53,945
‐ Hmm. Not so fast.
490
00:19:53,945 --> 00:19:57,490
Since the bearacudas are involved,
this is now a three‐player game.
491
00:19:57,490 --> 00:19:58,742
So we could both win
492
00:19:58,742 --> 00:20:00,285
and the bearacudas could lose.
493
00:20:00,285 --> 00:20:01,620
‐ You sure that's how it works?
494
00:20:01,620 --> 00:20:04,706
‐ Yes. Because it means
we don't have to lose.
495
00:20:04,706 --> 00:20:05,999
It's win‐win.
496
00:20:05,999 --> 00:20:07,918
Except for the bearacudas
because they lose.
497
00:20:07,918 --> 00:20:09,711
‐ I'm good with that.
So how do we win‐win?
498
00:20:09,711 --> 00:20:10,462
‐ Simple.
499
00:20:10,462 --> 00:20:13,381
We combine my brain and your brawn
500
00:20:13,381 --> 00:20:16,051
in the ultimate game
of Rock, Leaf, Sharp Rock.
501
00:20:16,051 --> 00:20:20,222
First, we use Sharp Rock
to carve the bones into climbing holds.
502
00:20:20,222 --> 00:20:23,934
And you use your beastly strength
to turn the bones into a makeshift ladder.
503
00:20:23,934 --> 00:20:27,020
Then we wrap our feet in Leaf
to muffle our footsteps,
504
00:20:27,020 --> 00:20:30,649
and we sneak past the bearacudas
to freedom.
505
00:20:30,649 --> 00:20:31,524
What about Rock?
506
00:20:31,524 --> 00:20:32,400
What's that for?
507
00:20:32,400 --> 00:20:33,818
That's for if the bearacudas wake up.
508
00:20:37,781 --> 00:20:38,865
Throw Rock. Throw Rock!
509
00:20:45,956 --> 00:20:47,791
‐ That's right. It's Thunk!
510
00:20:49,209 --> 00:20:50,293
Yes!
511
00:20:50,293 --> 00:20:51,044
‐ It's me.
512
00:20:51,503 --> 00:20:54,256
‐ I always wished
game night could be like this.
513
00:20:54,673 --> 00:20:55,882
You know, fun.
514
00:20:56,508 --> 00:20:57,717
Too bad the dads are missing it.
515
00:20:57,717 --> 00:20:58,635
‐ Don't worry, Dawn.
516
00:20:58,635 --> 00:21:00,470
The dads will walk through that door
any moment.
517
00:21:00,887 --> 00:21:01,763
Well, my dad will.
518
00:21:01,763 --> 00:21:03,306
But he'll be carrying your dad.
519
00:21:03,306 --> 00:21:04,349
‐ I hope not.
520
00:21:04,349 --> 00:21:06,685
This is the best game night
we've ever had.
521
00:21:06,685 --> 00:21:09,813
From now on,
game night is officially a Phil‐free zone.
522
00:21:09,813 --> 00:21:10,689
Woo‐hoo!
523
00:21:10,689 --> 00:21:12,023
‐ Okay, next one.
524
00:21:12,023 --> 00:21:13,191
Guess what I drew.
525
00:21:13,191 --> 00:21:14,985
‐ Ooh. Ooh‐ooh! Is it a fish thingy?
526
00:21:14,985 --> 00:21:16,236
‐ You have to be more specific.
527
00:21:16,236 --> 00:21:18,029
‐ A fish thingy with claws?
528
00:21:18,029 --> 00:21:19,322
‐ More specific than that.
529
00:21:21,241 --> 00:21:23,076
Good guess, Sandy, but no.
530
00:21:23,076 --> 00:21:23,952
- Ooh!
- Hmm.
531
00:21:23,952 --> 00:21:24,953
‐ Well‐‐
532
00:21:24,953 --> 00:21:25,870
I'm done guessing.
533
00:21:25,870 --> 00:21:27,330
‐ Yeah? You know what I drew?
534
00:21:27,330 --> 00:21:31,251
‐ No. But I finally found
the perfect game snack,
535
00:21:31,251 --> 00:21:32,836
banana chips.
536
00:21:32,836 --> 00:21:34,796
‐ Wasn't that the snack you started with?
537
00:21:34,796 --> 00:21:35,714
‐ Oh, yeah.
538
00:21:35,714 --> 00:21:37,883
Well, it's not the snack destination.
539
00:21:37,883 --> 00:21:39,467
It's the snack journey.
540
00:21:41,177 --> 00:21:41,803
‐ Anybody else?
541
00:21:41,803 --> 00:21:43,013
PHIL and
Bearacudas!
542
00:21:43,638 --> 00:21:45,640
‐ Hey‐hey, you guessed what I drew.
543
00:21:45,640 --> 00:21:49,019
‐ Which means you won Guess What I Drew.
544
00:21:49,019 --> 00:21:50,854
‐ No, bearacudas trapped us.
545
00:21:50,854 --> 00:21:52,022
‐ They wanted to eat us.
546
00:21:52,022 --> 00:21:53,523
‐ Whoa! So did they eat you?
547
00:21:53,523 --> 00:21:55,108
‐ No, son.
548
00:21:55,108 --> 00:21:55,984
We're here.
549
00:21:55,984 --> 00:21:56,985
‐ That's right.
550
00:21:56,985 --> 00:22:00,030
Because Grug and I
played the game of Survival.
551
00:22:00,030 --> 00:22:00,822
Together.
552
00:22:00,822 --> 00:22:02,282
‐ And we won!
553
00:22:02,282 --> 00:22:03,533
Together.
554
00:22:03,533 --> 00:22:05,702
‐ And then I won this game.
555
00:22:05,702 --> 00:22:07,913
‐ What? No, I said "bearacudas" first.
556
00:22:07,913 --> 00:22:09,039
‐ Yes.
557
00:22:09,039 --> 00:22:09,915
First after me.
558
00:22:09,915 --> 00:22:13,877
‐ Did any of those bearacudas bite you
and turn you into wereacudas?
559
00:22:13,877 --> 00:22:15,378
‐ Me? No.
560
00:22:15,378 --> 00:22:18,215
But Phil? Maybe.
561
00:22:18,215 --> 00:22:18,882
‐ What?
562
00:22:18,882 --> 00:22:20,592
‐ Better safe than sorry.
563
00:22:20,592 --> 00:22:22,052
Aim for the gills, Sandy!
39170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.