Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,344
♪ Try a little tenderness
2
00:00:04,344 --> 00:00:05,551
♪ Yeah, yeah
3
00:00:05,551 --> 00:00:07,137
Adult Dean: Teaching us kids
4
00:00:07,137 --> 00:00:09,310
about male/female relationships
wasn't something
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,379
that was on grown folks' agenda
in the '60s.
6
00:00:12,379 --> 00:00:15,482
Kids were to be seen
and not heard.
7
00:00:15,482 --> 00:00:17,724
Especially at the
"Blue Light Special" parties
8
00:00:17,724 --> 00:00:19,724
my parents had been throwing
since they were all
9
00:00:19,724 --> 00:00:22,517
"on the yard" together
at Tuskegee A&M.
10
00:00:22,517 --> 00:00:23,724
[ Leon Gibson's "Do the Roller"
plays ]
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,655
[ Cheering ]
12
00:00:25,655 --> 00:00:31,000
♪♪
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,724
♪ Come on, everybody
14
00:00:32,724 --> 00:00:34,655
♪ Let's do the Roller
15
00:00:34,655 --> 00:00:36,689
♪ I've got it
16
00:00:36,689 --> 00:00:38,310
♪ You get it
17
00:00:38,310 --> 00:00:40,241
Hey, Bruce!
I'm empty!
18
00:00:40,241 --> 00:00:42,344
Adult Dean: My brother, Bruce,
being the oldest,
19
00:00:42,344 --> 00:00:44,344
was given certain tasks.
20
00:00:44,344 --> 00:00:47,551
♪ Do you like it?
21
00:00:47,551 --> 00:00:49,137
♪ I like it
22
00:00:49,137 --> 00:00:50,689
♪ Come on, baby
23
00:00:50,689 --> 00:00:52,827
♪ Let's do the Roller
24
00:00:52,827 --> 00:00:54,413
♪ Baby, do the Roller
25
00:00:54,413 --> 00:00:56,655
Unh-unh. What do you think
you're doing?
26
00:00:56,655 --> 00:00:58,206
I just want to see
what's going on.
27
00:00:58,206 --> 00:01:00,724
Girl, stop being fast
and get back to your room.
28
00:01:00,724 --> 00:01:02,931
But Bruce --
But nothing.
29
00:01:02,931 --> 00:01:05,034
If you don't get back in
that house right now --
30
00:01:05,034 --> 00:01:07,000
Ugh.
31
00:01:07,000 --> 00:01:09,172
Ooh, now that girl thinks
she grown, huh? [ Door slams ]
32
00:01:09,172 --> 00:01:12,172
Mm-hmm.
She gets it from her grandmama.
33
00:01:12,172 --> 00:01:13,620
Ah.
And not her mama?
34
00:01:13,620 --> 00:01:15,896
[ Both chuckle ]
35
00:01:15,896 --> 00:01:17,241
Adult Dean:
Who needed sexy dancing
36
00:01:17,241 --> 00:01:19,000
when you have baseball cards?
37
00:01:19,000 --> 00:01:21,620
I can't wait to be old enough
to know what they do out there.
38
00:01:21,620 --> 00:01:23,137
Why?
They're grownups.
39
00:01:23,137 --> 00:01:25,000
They don't know
what real fun is.
40
00:01:25,000 --> 00:01:26,517
♪ Come on, baby
41
00:01:26,517 --> 00:01:27,793
Whoa.
42
00:01:27,793 --> 00:01:29,310
Manager cards.
43
00:01:29,310 --> 00:01:31,482
Ugh!
44
00:01:31,482 --> 00:01:34,758
Dean: Okay, Cory, if you trade
Brad your Jim Fregosi,
45
00:01:34,758 --> 00:01:36,931
Brad can trade Sam
his Bill Freeman,
46
00:01:36,931 --> 00:01:39,586
and I'll just take
this Hank Aaron, I guess.
47
00:01:39,586 --> 00:01:41,482
I think we have a deal here,
fellas.
48
00:01:41,482 --> 00:01:43,896
Wait,
who are you giving up?
49
00:01:43,896 --> 00:01:45,551
Well, I really don't
want to do this,
50
00:01:45,551 --> 00:01:48,310
but I guess I can get rid of
my Bert Campaneris.
51
00:01:48,310 --> 00:01:49,896
Who's Bert Campaneris?
52
00:01:49,896 --> 00:01:52,482
Who's Bert Campaneris?
[ Chuckles ]
53
00:01:52,482 --> 00:01:55,068
Only the utility infielder
for the Oakland A's
54
00:01:55,068 --> 00:01:57,000
that hit .232
with four doubles
55
00:01:57,000 --> 00:01:59,413
and six hit by pitches
last season.
56
00:01:59,413 --> 00:02:00,862
I don't know, man.
57
00:02:00,862 --> 00:02:02,517
My mom told me not to
trade with you anymore
58
00:02:02,517 --> 00:02:04,241
after you took that
Willie Mays card off my hand
59
00:02:04,241 --> 00:02:06,551
because he "ruined it"
by signing it.
60
00:02:06,551 --> 00:02:07,896
Oh, I'm sorry.
61
00:02:07,896 --> 00:02:10,068
Am I trading with Cory
or Cory's mom?
62
00:02:10,068 --> 00:02:12,241
Do you ask your mom
to cut your steak, too?
63
00:02:12,241 --> 00:02:13,310
Well, yeah, actually.
64
00:02:13,310 --> 00:02:14,724
She does it the best.
65
00:02:14,724 --> 00:02:16,344
I'll take
the Bert Campaneris.
66
00:02:16,344 --> 00:02:18,862
Finally.
Someone who's his own man.
67
00:02:18,862 --> 00:02:23,241
Now, let's see,
who do I want in return?
68
00:02:23,241 --> 00:02:26,206
Carl Yes-sturm-ski?
69
00:02:26,206 --> 00:02:27,724
That's a weird name.
70
00:02:27,724 --> 00:02:30,586
Guess I could take this one
off your hands.
71
00:02:33,758 --> 00:02:35,827
Adult Dean:
The next day, I couldn't wait to get back to school
72
00:02:35,827 --> 00:02:37,896
and unload
my Marv Throneberry card.
73
00:02:37,896 --> 00:02:41,862
What gives? You guys trading
baseball cards without me...?
74
00:02:41,862 --> 00:02:47,310
♪♪
75
00:02:47,310 --> 00:02:50,241
Baseball cards are for boys,
Dean.
76
00:02:50,241 --> 00:02:53,379
These...
These are for men.
77
00:02:53,379 --> 00:02:54,965
Yeah.
Yeah.
78
00:02:54,965 --> 00:02:57,586
Seeing those magazines
gave me a feeling
79
00:02:57,586 --> 00:02:59,862
no baseball card ever could.
80
00:02:59,862 --> 00:03:01,896
Until then, the raciest thing
I'd seen
81
00:03:01,896 --> 00:03:03,586
was employees
changing the clothes
82
00:03:03,586 --> 00:03:05,689
on a female mannequin
at Woolworths.
83
00:03:05,689 --> 00:03:07,655
And frankly, its lack of detail
84
00:03:07,655 --> 00:03:10,034
left me with more questions
than answers.
85
00:03:10,034 --> 00:03:12,206
Where did you guys
get these?
86
00:03:12,206 --> 00:03:14,586
From our dads'
secret stashes.
87
00:03:14,586 --> 00:03:16,758
If I don't see it,
it's not a sin.
88
00:03:17,827 --> 00:03:19,310
Hmm.
89
00:03:19,310 --> 00:03:21,862
You've seen nudie magazines
before, right?
90
00:03:21,862 --> 00:03:23,206
Of course he has.
91
00:03:23,206 --> 00:03:25,310
Yes, of course.
92
00:03:25,310 --> 00:03:28,000
Why's he sweating so much?
93
00:03:28,000 --> 00:03:29,482
A fever?
94
00:03:29,482 --> 00:03:31,068
Lucky for him,
his wife's a nurse.
95
00:03:31,068 --> 00:03:32,758
I'd never felt this way before.
96
00:03:32,758 --> 00:03:36,034
It was exciting,
titillating, taboo.
97
00:03:36,034 --> 00:03:37,620
But I had to play it cool
in front of the guys.
98
00:03:37,620 --> 00:03:38,862
[ Groans ]
99
00:03:38,862 --> 00:03:40,206
Which became a lot easier
100
00:03:40,206 --> 00:03:41,310
after Hampton passed out.
101
00:03:41,310 --> 00:03:42,551
He's fine.
102
00:03:42,551 --> 00:03:44,206
This happened
in biology class, too.
103
00:03:44,206 --> 00:03:46,137
♪♪
104
00:03:46,137 --> 00:03:47,482
♪ Oh, oh, oh
105
00:03:47,482 --> 00:03:48,724
♪ And I know
106
00:03:48,724 --> 00:03:50,172
♪ Ohh
107
00:03:50,172 --> 00:03:52,068
♪ Through the highs
and the lows ♪
108
00:03:52,068 --> 00:03:55,103
♪ I'mma find my way home
109
00:03:58,551 --> 00:03:59,896
Mom? Dad?
110
00:03:59,896 --> 00:04:01,689
You guys home from work yet?
111
00:04:01,689 --> 00:04:06,068
♪♪
112
00:04:06,068 --> 00:04:08,482
In the '60s, you could
count on Black men
113
00:04:08,482 --> 00:04:09,965
for all kinds of things.
114
00:04:09,965 --> 00:04:11,206
Being able to dress.
115
00:04:11,206 --> 00:04:13,206
Being able to fix a car.
116
00:04:13,206 --> 00:04:15,482
Unfortunately,
you could also count on them
117
00:04:15,482 --> 00:04:17,896
to know exactly
where to hide things.
118
00:04:17,896 --> 00:04:20,896
Instead of a will,
my dad left us a map.
119
00:04:20,896 --> 00:04:23,551
♪♪
120
00:04:23,551 --> 00:04:25,068
Getting warmer.
121
00:04:25,068 --> 00:04:27,517
♪♪
122
00:04:27,517 --> 00:04:28,965
Getting colder.
123
00:04:28,965 --> 00:04:31,068
Boy, was I wrong.
124
00:04:31,068 --> 00:04:34,310
I was determined to find
his stash of magazines.
125
00:04:34,310 --> 00:04:36,172
Wow. All the drawings
126
00:04:36,172 --> 00:04:39,068
and homemade cards
we'd given them over the years.
127
00:04:39,068 --> 00:04:40,689
♪♪
128
00:04:40,689 --> 00:04:42,344
Mr. Giggles? Wait.
129
00:04:42,344 --> 00:04:44,034
Mama told me he moved to a farm
130
00:04:44,034 --> 00:04:45,965
after I dropped him
in the toilet that time.
131
00:04:45,965 --> 00:04:47,517
[ Sighs ] The betrayal.
132
00:04:47,517 --> 00:04:49,965
♪♪
133
00:04:49,965 --> 00:04:51,965
Wow. So many memories.
134
00:04:51,965 --> 00:04:54,310
So many precious --
135
00:04:54,310 --> 00:04:56,172
Oh, boobs.
136
00:04:56,172 --> 00:04:58,310
Jackpot.
137
00:04:58,310 --> 00:05:01,931
I mean, sure, these were pretty
tame by today's standards,
138
00:05:01,931 --> 00:05:05,827
but back then, nothing was
hotter thanMahogany Love.
139
00:05:05,827 --> 00:05:11,241
♪♪
140
00:05:11,241 --> 00:05:13,793
Stay out of grown folks'
business, Mr. Giggles.
141
00:05:13,793 --> 00:05:19,931
♪♪
142
00:05:19,931 --> 00:05:22,482
I just couldn't wait to show
them the magazines I found.
143
00:05:22,482 --> 00:05:25,379
Hampton was definitely
gonna pass out again.
144
00:05:25,379 --> 00:05:27,758
'Sup, fellas?
145
00:05:27,758 --> 00:05:30,482
Who wants to do less talking,
and more looking,
146
00:05:30,482 --> 00:05:31,551
know what I'm saying?
Boys: Whoa!
147
00:05:31,551 --> 00:05:33,827
Whoa, Dean!
Nice!
148
00:05:33,827 --> 00:05:35,758
Shh!
Keep it down.
149
00:05:35,758 --> 00:05:38,206
Haven't you ever seen
a girlie magazine before?
150
00:05:38,206 --> 00:05:39,379
Well, what are you
waiting for?
151
00:05:39,379 --> 00:05:41,172
Let's see 'em.
152
00:05:41,172 --> 00:05:42,551
Be cool.
153
00:05:44,137 --> 00:05:45,793
Hey, Dean.
154
00:05:45,793 --> 00:05:49,068
Did you get...
taller?
155
00:05:49,068 --> 00:05:50,413
Naw, baby.
156
00:05:50,413 --> 00:05:51,517
Just more mature.
157
00:05:51,517 --> 00:05:53,172
Eh, eh. Yeah.
158
00:05:53,172 --> 00:05:54,448
What the hell was that?
159
00:05:54,448 --> 00:05:56,206
♪♪
160
00:05:56,206 --> 00:05:57,241
-Wow.
-Whoa.
161
00:05:57,241 --> 00:05:58,344
-Awesome.
-Cool!
162
00:05:58,344 --> 00:06:00,241
-Man.
-What?
163
00:06:00,241 --> 00:06:02,724
Guys, should we be
hogging the bathroom?
164
00:06:02,724 --> 00:06:04,896
You know,
in case someone has to go?
165
00:06:04,896 --> 00:06:07,620
Wow. These are even better
than Brett's.
166
00:06:07,620 --> 00:06:09,586
Yeah.
Great job, Dean.
167
00:06:09,586 --> 00:06:11,896
These are primo.
It's the good stuff.
168
00:06:11,896 --> 00:06:14,586
My dad would leave my mom
if he saw this.
169
00:06:14,586 --> 00:06:17,310
Yeah.
My dad's a real pervert.
170
00:06:20,517 --> 00:06:21,862
What you guys looking at?
171
00:06:23,517 --> 00:06:25,896
Let's see this.
172
00:06:25,896 --> 00:06:28,034
Oh, wow.
173
00:06:28,034 --> 00:06:30,172
That's the good stuff!
174
00:06:30,172 --> 00:06:31,965
-[ Chuckles ]
-Yeah.
175
00:06:31,965 --> 00:06:33,241
Hey, whose are these?
176
00:06:33,241 --> 00:06:34,344
Mine.
177
00:06:34,344 --> 00:06:36,965
Righteous.
Gimme some skin.
178
00:06:36,965 --> 00:06:38,862
[ Bell rings ]
179
00:06:38,862 --> 00:06:40,517
Ah, that's the bell.
180
00:06:40,517 --> 00:06:41,793
I'm on duty now.
181
00:06:41,793 --> 00:06:43,310
Fun's over, boys.
182
00:06:43,310 --> 00:06:45,379
I'm gonna have to
confiscate these magazines.
183
00:06:45,379 --> 00:06:47,379
What?
Confiscate?
184
00:06:47,379 --> 00:06:48,655
What happened to
righteous?
185
00:06:48,655 --> 00:06:50,862
And the skin
we gave each other?
186
00:06:50,862 --> 00:06:53,034
Sorry.
That was "Fun Mike."
187
00:06:53,034 --> 00:06:54,896
Now I'm "Hall Monitor Mike."
188
00:06:54,896 --> 00:06:56,206
Hall Monitor Mike knows
189
00:06:56,206 --> 00:06:59,206
that this is a violation
of school policy.
190
00:06:59,206 --> 00:07:01,379
Come on.
I was busted.
191
00:07:01,379 --> 00:07:03,896
I knew this meant a trip
to the principal's office.
192
00:07:03,896 --> 00:07:06,137
But I couldn't show fear
in front of the guys.
193
00:07:06,137 --> 00:07:07,827
Which, again,
Hampton made easier.
194
00:07:07,827 --> 00:07:09,517
[ Groans ]
[ Thud ]
195
00:07:10,758 --> 00:07:13,620
He's fine.
This happened in detention, too.
196
00:07:13,620 --> 00:07:16,655
♪♪
197
00:07:16,655 --> 00:07:18,379
Well,
I'm so sorry again.
198
00:07:18,379 --> 00:07:20,206
Thanks
for letting me know.
199
00:07:20,206 --> 00:07:23,413
Don't worry. This boy gonna get
a good talking to.
200
00:07:23,413 --> 00:07:25,068
You know, I had to call
201
00:07:25,068 --> 00:07:27,000
because the school has
a very clear policy on this,
202
00:07:27,000 --> 00:07:29,413
but, uh,
boys will be boys.
203
00:07:29,413 --> 00:07:31,931
And, uh,
this is the good stuff.
204
00:07:31,931 --> 00:07:34,482
You usually have to go to
a liquor store to find these.
205
00:07:34,482 --> 00:07:36,655
That response is to be expected
in a decade
206
00:07:36,655 --> 00:07:38,551
when "mechanic" was
a viable career path
207
00:07:38,551 --> 00:07:39,827
to junior high principal.
208
00:07:39,827 --> 00:07:41,827
There was one more.
209
00:07:45,793 --> 00:07:52,896
♪♪
210
00:07:52,896 --> 00:07:55,000
[ Sighs ]
211
00:07:55,000 --> 00:08:02,482
♪♪
212
00:08:10,241 --> 00:08:14,827
So...we need to talk about
what just happened.
213
00:08:14,827 --> 00:08:17,551
Here it comes.
The pre-whooping talk,
214
00:08:17,551 --> 00:08:19,344
where they explain why
theyhave to whoop you
215
00:08:19,344 --> 00:08:20,896
and pretend like
they don't enjoy it.
216
00:08:20,896 --> 00:08:22,551
Daddy, I'm so sorry.
I didn't mean to --
217
00:08:22,551 --> 00:08:26,379
How 'bout we keep what happened
between us men?
218
00:08:28,034 --> 00:08:30,862
Really?
219
00:08:30,862 --> 00:08:34,172
This was the first time my dad
ever referred to me as a man.
220
00:08:34,172 --> 00:08:36,344
[ Engine starts ]
I felt like he had given me admission
221
00:08:36,344 --> 00:08:39,896
into the most super-secret club
there is.
222
00:08:39,896 --> 00:08:43,517
♪♪
223
00:08:43,517 --> 00:08:44,655
[ Glasses clink ]
224
00:08:44,655 --> 00:08:45,724
[ Laughs ]
225
00:08:45,724 --> 00:08:47,068
Drink it in, Dean.
226
00:08:47,068 --> 00:08:48,344
You're in "The Club" now.
227
00:08:48,344 --> 00:08:50,758
♪ A good time, baby
228
00:08:50,758 --> 00:08:53,379
♪ Have myself a good time,
baby ♪
229
00:08:53,379 --> 00:08:55,000
Ahh.
230
00:08:55,000 --> 00:08:58,034
♪ Have myself a good time,
yeah ♪
231
00:08:58,034 --> 00:09:02,344
[ Both laugh ]
232
00:09:02,344 --> 00:09:05,241
♪ Alright
233
00:09:06,100 --> 00:09:08,065
Adult Dean: Now that I'd seen
those photos of naked women,
234
00:09:08,065 --> 00:09:10,445
I couldn't focus on anything
anymore.
235
00:09:10,445 --> 00:09:13,272
You're thinking about
what my boobs look like,
236
00:09:13,272 --> 00:09:14,479
aren't you, Dean?
237
00:09:14,479 --> 00:09:16,238
No.
I swear I wasn't.
238
00:09:16,238 --> 00:09:18,238
That's not
why I risked my life
239
00:09:18,238 --> 00:09:20,376
saving thousands
of innocent lives.
240
00:09:20,376 --> 00:09:22,376
Pull yourself together.
241
00:09:26,031 --> 00:09:28,341
Bill: Going to the store.
Back in 20.
242
00:09:28,341 --> 00:09:35,169
♪♪
243
00:09:35,169 --> 00:09:36,548
Dean!
244
00:09:36,548 --> 00:09:38,341
What the hell
are you doing?
245
00:09:38,341 --> 00:09:41,238
Uh...
please don't be mad at Dad.
246
00:09:41,238 --> 00:09:43,548
He told me not to
look at his magazines.
247
00:09:43,548 --> 00:09:45,927
Your father
knows about this?
248
00:09:45,927 --> 00:09:47,548
And he said
these were his?
249
00:09:47,548 --> 00:09:49,927
He said it's just
between us men.
250
00:09:49,927 --> 00:09:51,859
Oh, he did, did he?
251
00:09:51,859 --> 00:09:54,341
Well, looks like the three of us
need to have a little talk.
252
00:09:54,341 --> 00:09:56,893
I hadn't been in
the man club for a day,
253
00:09:56,893 --> 00:09:58,859
and I'd already committed
the cardinal sin
254
00:09:58,859 --> 00:10:01,514
of letting Mama know
about Dad's secret stash.
255
00:10:01,514 --> 00:10:09,031
♪ Well, I'm walkin'
and walkin' ♪
256
00:10:09,031 --> 00:10:13,652
♪ Yes, I'm walkin'
in the rain ♪
257
00:10:13,652 --> 00:10:14,927
♪♪
258
00:10:14,927 --> 00:10:16,376
Man: It's a shame
he ain't ready.
259
00:10:19,203 --> 00:10:21,238
And then he told me
they were your magazines
260
00:10:21,238 --> 00:10:23,514
and this was supposed to
be between the men.
261
00:10:23,514 --> 00:10:25,617
Oh, so you did
hear that part.
262
00:10:25,617 --> 00:10:27,238
I know I wasn't
supposed to do it.
263
00:10:27,238 --> 00:10:29,169
I know they're dirty.
264
00:10:29,169 --> 00:10:31,341
[ Sighs ] I tried to think
about other things,
265
00:10:31,341 --> 00:10:34,479
but I couldn't get those
pictures out of my head.
266
00:10:34,479 --> 00:10:37,100
Stupid sexy Harriet Tubman.
267
00:10:38,996 --> 00:10:42,238
Okay, let's get
one thing clear, Dean.
268
00:10:42,238 --> 00:10:45,169
The feelings that you have
when you see those magazines
269
00:10:45,169 --> 00:10:47,100
are natural.
270
00:10:47,100 --> 00:10:48,824
They are not dirty.
271
00:10:48,824 --> 00:10:51,169
I don't want you
to ever feel guilty
272
00:10:51,169 --> 00:10:54,859
or ashamed of
what you're feeling.
273
00:10:56,583 --> 00:10:59,859
So, I think it's time that
we talk with you about sex.
274
00:10:59,859 --> 00:11:01,548
Adult Dean: Maybe it was time
for me to die.
275
00:11:01,548 --> 00:11:03,341
Can't we just whoop the boy
like God intended?
276
00:11:03,341 --> 00:11:05,203
Yeah, Mama,
I'll take the whooping.
277
00:11:05,203 --> 00:11:07,548
I'd rather
us talk about it. [ Sighs ]
278
00:11:07,548 --> 00:11:09,376
Why do you always
wanna talk?
279
00:11:09,376 --> 00:11:11,996
Women don't know anything
about this stuff.
280
00:11:11,996 --> 00:11:13,203
What stuff?
281
00:11:13,203 --> 00:11:16,065
Nudie magazines
and stuff.
282
00:11:19,100 --> 00:11:21,996
Those magazines
aren't your father's.
283
00:11:21,996 --> 00:11:23,893
They're mine.
284
00:11:23,893 --> 00:11:25,686
[ Rumbling]
285
00:11:25,686 --> 00:11:29,272
At that moment, it felt like
time almost stood still.
286
00:11:29,272 --> 00:11:30,893
[ Speaking in slow-motion ]
287
00:11:30,893 --> 00:11:34,031
[ High-pitched ringing]
288
00:11:38,100 --> 00:11:40,824
Why would you want to look at
magazines like those?
289
00:11:40,824 --> 00:11:42,272
You remember when
your father would be
290
00:11:42,272 --> 00:11:44,272
on the road with the band
a lot?
291
00:11:44,272 --> 00:11:46,272
Well, I would miss him.
292
00:11:46,272 --> 00:11:49,652
Are there pictures of him
in those magazines?
293
00:11:49,652 --> 00:11:51,824
No.
Not exactly.
294
00:11:51,824 --> 00:11:54,445
But there are
pictures of couples.
295
00:11:54,445 --> 00:11:57,445
And some of the men would
remind me of your dad.
296
00:11:57,445 --> 00:11:59,514
We even used to
look at them together.
297
00:11:59,514 --> 00:12:01,824
So, you don't anymore?
298
00:12:01,824 --> 00:12:04,307
I guess we haven't
in a while.
299
00:12:04,307 --> 00:12:05,996
Why'd you stop?
300
00:12:05,996 --> 00:12:08,721
Well -- Well, you all
were getting older
301
00:12:08,721 --> 00:12:10,686
and we both were
pretty busy with work.
302
00:12:10,686 --> 00:12:14,445
Yeah, you know,
with teaching and tenure.
303
00:12:14,445 --> 00:12:18,686
And I was going up for that
new promotion, more hours...
304
00:12:18,686 --> 00:12:22,238
So, all that makes you not
miss each other anymore?
305
00:12:25,755 --> 00:12:27,272
That's not important.
306
00:12:27,272 --> 00:12:28,617
I just want you to
understand
307
00:12:28,617 --> 00:12:30,514
that this is all normal
and healthy.
308
00:12:30,514 --> 00:12:33,134
For men and women.
309
00:12:33,134 --> 00:12:35,307
O-Okay.
310
00:12:35,307 --> 00:12:36,652
Good.
311
00:12:36,652 --> 00:12:38,203
Any more questions?
312
00:12:38,203 --> 00:12:40,031
Great. Now that that's done,
who wants dinner?
313
00:12:40,031 --> 00:12:42,031
Well, since you asked,
314
00:12:42,031 --> 00:12:45,652
I didoverhear some older kids
talking the other day.
315
00:12:45,652 --> 00:12:47,307
[ Sighs ]
316
00:12:47,307 --> 00:12:48,824
What's a period?
317
00:12:48,824 --> 00:12:50,583
Damn it, Lillian!
318
00:12:50,583 --> 00:12:52,617
Okay. A period...
319
00:12:52,617 --> 00:12:55,548
In the '60s, most women
didn't openly talk about sex,
320
00:12:55,548 --> 00:12:57,893
but Mama was always
ahead of the curve.
321
00:12:57,893 --> 00:12:59,859
She was the first Black woman
in her hometown
322
00:12:59,859 --> 00:13:01,514
to learn how to drive.
323
00:13:01,514 --> 00:13:02,927
She was the first Black woman
in her hometown
324
00:13:02,927 --> 00:13:04,755
to go to college.
325
00:13:04,755 --> 00:13:06,617
And I can't prove this one,
but I'm fairly certain
326
00:13:06,617 --> 00:13:08,617
she was the first Black woman
in the neighborhood
327
00:13:08,617 --> 00:13:11,583
to own a cardboard box
chock-full of porn.
328
00:13:13,514 --> 00:13:16,721
One day, there is going to be
a woman that you love,
329
00:13:16,721 --> 00:13:18,996
and knowing this
about the opposite sex
330
00:13:18,996 --> 00:13:23,686
is gonna make you a more open
and caring partner.
331
00:13:23,686 --> 00:13:26,548
Most men have no idea
about the female sex drive,
332
00:13:26,548 --> 00:13:28,376
and I don't want you
to turn out like them.
333
00:13:28,376 --> 00:13:30,100
True.
334
00:13:30,100 --> 00:13:31,514
Wait, in this scenario,
335
00:13:31,514 --> 00:13:33,686
is Dean most men,
or am I?
336
00:13:33,686 --> 00:13:35,272
All I'm saying is
I know this isn't
337
00:13:35,272 --> 00:13:36,859
what you were expecting to hear
from a woman,
338
00:13:36,859 --> 00:13:38,514
especially your mom,
339
00:13:38,514 --> 00:13:40,686
but I don't think
it's too much for me to ask
340
00:13:40,686 --> 00:13:45,514
that my son grow up to be
a caring and tender man.
341
00:13:45,514 --> 00:13:49,514
♪♪
342
00:13:49,514 --> 00:13:51,169
I'll be taking these.
343
00:13:51,169 --> 00:13:53,479
Aren't you forgetting the
"just like his father" part?
344
00:13:53,479 --> 00:13:55,652
"Just like your father."
345
00:13:55,652 --> 00:13:57,686
It was implied.
346
00:13:57,686 --> 00:14:07,583
♪♪
347
00:14:07,583 --> 00:14:09,686
Mom and Dad gave you the talk,
didn't they?
348
00:14:09,686 --> 00:14:11,203
What talk?
349
00:14:11,203 --> 00:14:14,272
The "Let's ruin the fun of
thinking about sex" talk.
350
00:14:14,272 --> 00:14:16,686
Yeah,
it was pretty weird.
351
00:14:16,686 --> 00:14:19,100
Yeah, they gave me the same one
a few years ago.
352
00:14:19,100 --> 00:14:23,341
Yeah.
Mama said that the dirty ma--
353
00:14:23,341 --> 00:14:27,583
I mean "adult" magazines
I found were hers.
354
00:14:27,583 --> 00:14:29,824
Wait,
Mom has nudie magazines?
355
00:14:29,824 --> 00:14:31,859
The same mom that made me
get baptized again
356
00:14:31,859 --> 00:14:33,272
for wearing a bikini?
357
00:14:33,272 --> 00:14:35,238
Oh, she got baptized again,
alright,
358
00:14:35,238 --> 00:14:37,548
but trust me, it wasn't just
about the bikini.
359
00:14:37,548 --> 00:14:39,376
What else
did they tell you?
360
00:14:39,376 --> 00:14:41,686
That the baby
comes out the --
361
00:14:41,686 --> 00:14:42,859
Ugh. Yeah.
362
00:14:42,859 --> 00:14:44,410
Ouch.
363
00:14:44,410 --> 00:14:46,410
And that if you don't use
birth control, you get a --
364
00:14:46,410 --> 00:14:50,100
Bruce.
[ Both laugh ]
365
00:14:50,100 --> 00:14:52,548
But did Dad warn you
that not even the pill
366
00:14:52,548 --> 00:14:54,031
will keep a girl from
getting pregnant
367
00:14:54,031 --> 00:14:56,065
if she has sex before
she graduates college?
368
00:14:56,065 --> 00:14:57,996
No.
369
00:14:57,996 --> 00:14:59,203
Of course he didn't.
370
00:14:59,203 --> 00:15:00,927
He saved the lies for me.
371
00:15:00,927 --> 00:15:03,065
Ugh. Dad!
372
00:15:03,065 --> 00:15:06,548
I had been equipped with
knowledge much beyond my years.
373
00:15:06,548 --> 00:15:09,859
And with great knowledge comes
great responsibility.
374
00:15:09,859 --> 00:15:13,031
Responsibility to show
my friends how much I knew.
375
00:15:13,031 --> 00:15:15,859
Wait, so when are we gonna
get our periods?
376
00:15:15,859 --> 00:15:18,376
No, you idiot.
It's for girls.
377
00:15:18,376 --> 00:15:19,652
How did you
find all this out?
378
00:15:19,652 --> 00:15:21,031
My mom told me.
379
00:15:21,031 --> 00:15:22,996
You talk about this
with your mom?
380
00:15:22,996 --> 00:15:24,893
Yep. She said that
girls like guys
381
00:15:24,893 --> 00:15:26,617
who know this kind of stuff,
382
00:15:26,617 --> 00:15:28,824
and she wants to make sure
I'm a good husband one day.
383
00:15:28,824 --> 00:15:30,548
I bet you guys
didn't even know
384
00:15:30,548 --> 00:15:32,514
girls look at
these magazines, too.
385
00:15:32,514 --> 00:15:35,100
No way!
Oh, yeah. It's true.
386
00:15:35,100 --> 00:15:37,376
Women look at them because it
reminds them of their husbands.
387
00:15:37,376 --> 00:15:39,859
Together: Ohhhh.
388
00:15:39,859 --> 00:15:41,583
Now that I had
clearly surpassed
389
00:15:41,583 --> 00:15:43,169
the studly-ness of the guys,
390
00:15:43,169 --> 00:15:44,790
I thought I'd take
what I learned from Mama
391
00:15:44,790 --> 00:15:47,065
and use it to help me
get closer to Keisa.
392
00:15:47,065 --> 00:15:49,445
She was about to see
just how knowledgeable I was
393
00:15:49,445 --> 00:15:51,859
about women and their urges.
394
00:15:51,859 --> 00:15:54,203
Hey, Keisa,
395
00:15:54,203 --> 00:15:57,100
you're never gonna believe
what I just found out.
396
00:15:57,100 --> 00:15:58,859
What I didn't
expect to find out
397
00:15:58,859 --> 00:16:00,996
was how hard
Keisa's right cross was.
398
00:16:03,065 --> 00:16:06,031
[ Gasps ]
Dean, what happened?
399
00:16:06,031 --> 00:16:09,307
All I did was tell everybody
the stuff you told me.
400
00:16:09,307 --> 00:16:12,376
♪♪
401
00:16:12,376 --> 00:16:14,203
Mrs. Williams.
402
00:16:14,203 --> 00:16:18,962
♪♪
403
00:16:22,307 --> 00:16:25,031
So, as I told you each
on the phone,
404
00:16:25,031 --> 00:16:26,859
we caught Dean sharing
405
00:16:26,859 --> 00:16:30,859
an awful lot of detailed
personals with Keisa.
406
00:16:30,859 --> 00:16:32,272
Well, I just want to say
407
00:16:32,272 --> 00:16:34,445
how embarrassed we are
at Dean's actions.
408
00:16:34,445 --> 00:16:36,859
Well, unfortunately,
that doesn't change the fact
409
00:16:36,859 --> 00:16:40,859
that my little girl was forced
to listen to that smut.
410
00:16:40,859 --> 00:16:42,617
Where did he even
hear this filth?
411
00:16:42,617 --> 00:16:45,721
Who knows? Boys will be boys.
[ Chuckles ]
412
00:16:45,721 --> 00:16:48,169
He claimed
he heard it from you.
413
00:16:48,169 --> 00:16:49,376
Thank you.
414
00:16:49,376 --> 00:16:51,341
How are you
raising your children?
415
00:16:51,341 --> 00:16:54,548
Now because of you, not only was
my daughter exposed to...
416
00:16:54,548 --> 00:16:56,927
Ears!
417
00:16:56,927 --> 00:16:59,238
...[Whispers] sex,
418
00:16:59,238 --> 00:17:01,617
[Normal voice] now my wife has
to sit here and hear about it.
419
00:17:01,617 --> 00:17:03,031
There's no telling
what perverse thoughts
420
00:17:03,031 --> 00:17:05,203
this puts in Keisa's mind.
421
00:17:05,203 --> 00:17:07,100
She could be
scarred for life,
422
00:17:07,100 --> 00:17:09,996
all because your little boy
want to sit and expose her
423
00:17:09,996 --> 00:17:11,410
to things he saw in...
424
00:17:11,410 --> 00:17:14,686
Ears!
425
00:17:14,686 --> 00:17:17,410
...[Whispers]
pornographies.
426
00:17:17,410 --> 00:17:20,238
All I wanted was for my mom
to set this guy straight.
427
00:17:20,238 --> 00:17:21,927
I wanted her to explain to him
428
00:17:21,927 --> 00:17:23,548
the same thing
she explained to me --
429
00:17:23,548 --> 00:17:25,824
that it's not dirty,
it's all normal.
430
00:17:25,824 --> 00:17:28,341
Well, some of the ratios
of the women
431
00:17:28,341 --> 00:17:30,859
in the middle pages
may not have been normal.
432
00:17:30,859 --> 00:17:34,686
I'm sorry you have to sit here
and hear all this...talk.
433
00:17:34,686 --> 00:17:36,514
Get him, Mama.
434
00:17:36,514 --> 00:17:38,479
Tell him how women like
this stuff, too.
435
00:17:38,479 --> 00:17:41,272
I'm so,
so sorry, too.
436
00:17:41,272 --> 00:17:43,514
But when Mama didn't
put him in his place,
437
00:17:43,514 --> 00:17:45,686
I began to understand why.
438
00:17:45,686 --> 00:17:47,445
Keisa's dad was an example
439
00:17:47,445 --> 00:17:50,514
of the type of man
my mama didn't want me to be.
440
00:17:50,514 --> 00:17:53,065
As awful as I thought
my family's talk was,
441
00:17:53,065 --> 00:17:55,169
I realized
it wasn't nearly as bad
442
00:17:55,169 --> 00:17:57,721
as the talk Keisa's family
wasn't having.
443
00:17:57,721 --> 00:18:00,065
And in that moment,
I was so proud
444
00:18:00,065 --> 00:18:02,065
to have a membership card
in Mama's club.
445
00:18:02,065 --> 00:18:03,617
How 'bout
I take Dean home
446
00:18:03,617 --> 00:18:06,927
and give him a good,
long talking to.
447
00:18:06,927 --> 00:18:09,410
Maybe let your husband
handle it.
448
00:18:09,410 --> 00:18:11,238
Thank you
for the advice.
449
00:18:12,376 --> 00:18:20,790
♪♪
450
00:18:20,790 --> 00:18:23,479
Now, there's no need to tell
your father about all this.
451
00:18:23,479 --> 00:18:25,100
♪♪
452
00:18:25,100 --> 00:18:26,272
Really?
453
00:18:26,272 --> 00:18:28,065
Even sexually liberated women
454
00:18:28,065 --> 00:18:30,238
hate hearing their husbands
say, "I told you so."
455
00:18:30,238 --> 00:18:34,410
♪♪
456
00:18:34,410 --> 00:18:37,238
As good as it felt for my
friends to think I was mature,
457
00:18:37,238 --> 00:18:40,031
it felt even better for my
parents to treat me that way.
458
00:18:40,031 --> 00:18:41,548
[ Radio changing stations ]
459
00:18:41,548 --> 00:18:43,548
Don't you touch that radio, boy.
You ain't grown.
460
00:18:43,548 --> 00:18:45,341
Yes, ma'am.
461
00:18:45,341 --> 00:18:47,169
Julia: And I'm dedicated
to my profession
462
00:18:47,169 --> 00:18:49,376
and skilled in it,
and what's more,
463
00:18:49,376 --> 00:18:51,514
I can handle even
the most exacting demands
464
00:18:51,514 --> 00:18:52,893
of a mean, gruff...
[ Lillian laughs ]
465
00:18:52,893 --> 00:18:54,652
...old man with
the heartwarming manners
466
00:18:54,652 --> 00:18:56,548
of a wounded moose.
467
00:18:56,548 --> 00:19:00,341
♪♪
468
00:19:00,341 --> 00:19:04,031
[ Bill and Lillian laughing ]
469
00:19:04,031 --> 00:19:05,721
Adult Dean: Oh, no.
470
00:19:05,721 --> 00:19:08,272
I caught my parents
looking at porn.
471
00:19:08,272 --> 00:19:11,238
If this was the Old Testament,
we'd all be stoned.
472
00:19:11,238 --> 00:19:12,927
Lillian: Dean?
473
00:19:12,927 --> 00:19:14,100
What are you doing?
474
00:19:14,100 --> 00:19:15,583
Uh...
475
00:19:15,583 --> 00:19:17,755
just staying out of
grown folks' business.
476
00:19:17,755 --> 00:19:19,376
Well, come on down here
and look at
477
00:19:19,376 --> 00:19:21,445
how handsome your father looked
on our wedding day.
478
00:19:21,445 --> 00:19:23,652
I better have.
That suit cost half a Buick.
479
00:19:23,652 --> 00:19:25,203
[ Laughs ]
[ Doorbell rings ]
480
00:19:25,203 --> 00:19:26,652
Oh, wow.
481
00:19:26,652 --> 00:19:27,996
Oh, look at the time.
482
00:19:27,996 --> 00:19:30,755
People must
already be here.
483
00:19:30,755 --> 00:19:32,927
[ "Nothing Worse Than Being
Alone" by The Ad Libs playing ]
484
00:19:32,927 --> 00:19:35,272
Girl, when's the last time
you had one of these?
485
00:19:35,272 --> 00:19:36,721
It's been a while,
for sure.
486
00:19:36,721 --> 00:19:38,065
Mm.
487
00:19:38,065 --> 00:19:39,548
Coach Long: [ Laughs ]
Oh, watch it now.
488
00:19:39,548 --> 00:19:41,617
Hey, hey, don't mess around
489
00:19:41,617 --> 00:19:42,996
and have no more babies
over here.
490
00:19:42,996 --> 00:19:44,652
[ Laughter ]
491
00:19:44,652 --> 00:19:46,583
♪ ...stick with you 'cause
492
00:19:46,583 --> 00:19:49,169
♪ Nothing's worse
than being alone ♪
493
00:19:49,169 --> 00:19:50,686
♪ In spite of the heartaches
494
00:19:50,686 --> 00:19:51,721
♪ I'll have to suffer through
495
00:19:51,721 --> 00:19:53,686
Bill: Dean!
I'm empty!
496
00:19:53,686 --> 00:19:55,445
Adult Dean: This was it.
497
00:19:55,445 --> 00:19:57,755
I'd finally gotten the call
to the Big Leagues.
498
00:19:57,755 --> 00:19:59,617
My hands were shaking
nervously,
499
00:19:59,617 --> 00:20:01,927
but thankfully, that just
helped mix the drink more.
500
00:20:01,927 --> 00:20:04,927
Don't you care
what they're doing out there?
501
00:20:04,927 --> 00:20:06,548
Why?
They're grownups.
502
00:20:06,548 --> 00:20:08,514
Everything they do
is boring.
503
00:20:08,514 --> 00:20:13,514
♪ I could find someone else,
but no one else♪
504
00:20:13,514 --> 00:20:15,445
Adult Dean: It took me
many years to truly appreciate
505
00:20:15,445 --> 00:20:17,238
what our little talk
did for me,
506
00:20:17,238 --> 00:20:19,962
but thanks to my mom and dad,
I wouldn't grow up to be
507
00:20:19,962 --> 00:20:22,927
a person with his head buried
in the sand like Keisa's dad,
508
00:20:22,927 --> 00:20:25,514
or countless others
I'd encounter over the years.
509
00:20:25,514 --> 00:20:27,893
Thanks to them,
I'd grow up to be
510
00:20:27,893 --> 00:20:31,341
a tender, caring man,
like Mama wanted.
511
00:20:31,341 --> 00:20:32,721
And as it turned out,
512
00:20:32,721 --> 00:20:34,583
someone her future
daughter-in-law
513
00:20:34,583 --> 00:20:36,927
appreciated, too.
♪ And stick with you 'cause
514
00:20:36,927 --> 00:20:40,169
♪ Nothing's worse
than being alone ♪
515
00:20:40,169 --> 00:20:43,548
-- Captions by VITAC --
516
00:20:43,598 --> 00:20:48,148
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.