All language subtitles for Sushi.The.Global.Catch.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:13,714 --> 00:12:15,237 Okay. 2 00:12:15,281 --> 00:12:17,718 Basically, the fish are lined up in order of species. 3 00:12:17,761 --> 00:12:20,112 Ah, you have Northern bluefins at the front here, 4 00:12:20,155 --> 00:12:21,939 Southern bluefins behind. 5 00:12:21,982 --> 00:12:23,307 And then you'll have big-eyed tuna. 6 00:12:23,331 --> 00:12:24,419 And in the very back, 7 00:12:24,463 --> 00:12:28,162 you'll have, uh, yellowfin on occasion. 8 00:12:28,206 --> 00:12:31,296 Fish are from all over, both Japan and the rest of the world. 9 00:12:31,339 --> 00:12:33,709 Uh, we have some Italian product over on the other side there. 10 00:12:33,733 --> 00:12:34,995 We have, some, uh, 11 00:12:35,039 --> 00:12:36,997 domestically-caught Northern bluefin. 12 00:12:37,041 --> 00:12:38,998 Uh, they're all numbered for auction, 13 00:12:39,042 --> 00:12:41,479 so they'll run from one all the way through down 14 00:12:41,522 --> 00:12:43,611 and auction every single fish off. 15 00:12:43,655 --> 00:12:46,092 They generally arrange the better fish first, 16 00:12:46,136 --> 00:12:48,181 so the better fish are higher up in numbers 17 00:12:48,225 --> 00:12:49,791 than the lower-grade fish. 18 00:12:49,835 --> 00:12:51,968 So they do some grading, and they do some sorting. 19 00:12:52,011 --> 00:12:53,272 And these are all wholesalers. 20 00:12:53,316 --> 00:12:54,621 They're intermediate wholesalers. 21 00:12:54,665 --> 00:12:57,059 They have a license to buy on the auction here. 22 00:12:57,102 --> 00:12:58,799 Uh, essentially they've come in. 23 00:12:58,843 --> 00:13:00,410 They've got orders to fill. 24 00:13:00,453 --> 00:13:02,064 And they're, uh... 25 00:13:02,107 --> 00:13:04,936 They're looking at the fish for both its confirmation. 26 00:13:04,980 --> 00:13:07,069 They're looking at the fat content, 27 00:13:07,112 --> 00:13:08,679 and they're looking at the color. 28 00:13:08,722 --> 00:13:11,898 And, then they'll think about what the customer requires, 29 00:13:11,942 --> 00:13:16,686 what they're likely to pay, uh, and then bid accordingly. 30 00:13:16,729 --> 00:13:17,992 You might want to film this. 31 00:13:18,035 --> 00:13:22,213 He's just taking a piece out of the tail. 32 00:13:22,257 --> 00:13:26,390 Well, he's gonna feel the oil content in his hands. 33 00:13:26,434 --> 00:13:28,392 He'll warm up the meat sample, 34 00:13:28,436 --> 00:13:30,655 and that'll bring on color change, 35 00:13:30,699 --> 00:13:32,875 and use his light to examine it. 36 00:17:27,921 --> 00:17:30,271 The thing is that the rest of the world 37 00:17:30,315 --> 00:17:33,231 is starting to appreciate what the Japanese appreciate, 38 00:17:33,274 --> 00:17:35,594 and they're getting a... they're developing a taste for it. 39 00:18:02,954 --> 00:18:06,479 ♪ 40 00:18:06,523 --> 00:18:07,804 What started my interest in these animals, 41 00:18:07,828 --> 00:18:09,699 first of all, was their physiology. 42 00:18:09,742 --> 00:18:11,527 It's all built for speed. 43 00:18:11,570 --> 00:18:12,963 The natural form of the tuna 44 00:18:13,006 --> 00:18:15,705 is the most hydrodynamic form known to man. 45 00:18:19,839 --> 00:18:20,927 They're sprinters, 46 00:18:20,971 --> 00:18:22,625 but they're also marathon runners. 47 00:18:22,668 --> 00:18:23,843 They're a combination. 48 00:18:23,887 --> 00:18:26,497 They migrate for thousands of miles. 49 00:18:26,541 --> 00:18:30,632 They also can swim at very, very fast speeds. 50 00:18:30,675 --> 00:18:32,242 We used to call the bluefin tuna 51 00:18:32,286 --> 00:18:35,811 the Porsche of the oceans, because it's as fast a Porsche. 52 00:18:35,854 --> 00:18:36,918 They're as big as a Porsche. 53 00:18:36,942 --> 00:18:39,031 They get up to 1,500 pounds. 54 00:18:39,075 --> 00:18:40,684 And it's as expensive as a Porsche, 55 00:18:40,728 --> 00:18:45,298 because one fish goes for more than $100,000 US. 56 00:18:45,341 --> 00:18:47,343 There are at least three different kinds 57 00:18:47,387 --> 00:18:49,084 of bluefin tuna globally. 58 00:18:49,127 --> 00:18:51,565 There's the Pacific bluefin, the Southern bluefin, 59 00:18:51,608 --> 00:18:53,262 and the Atlantic bluefin. 60 00:18:53,306 --> 00:18:55,109 And they're quite distinct, quite distinct populations. 61 00:18:55,133 --> 00:18:56,371 They breed in different places. 62 00:18:56,395 --> 00:18:59,049 The fish are a different size. 63 00:18:59,093 --> 00:19:00,137 We've learned that tuna, 64 00:19:00,181 --> 00:19:01,201 such as the Southern bluefin tuna, 65 00:19:01,225 --> 00:19:03,315 go from the South Australia Bight 66 00:19:03,358 --> 00:19:07,014 all the way over to South Africa and back as youngsters. 67 00:19:07,057 --> 00:19:08,581 And then later in life, they go up 68 00:19:08,624 --> 00:19:11,713 the coast of Western Australia to Java, where they spawn. 69 00:19:11,757 --> 00:19:13,411 In the case of the Northern bluefin tuna, 70 00:19:13,454 --> 00:19:17,240 they'll cross the entire Pacific from Japan to Mexico, 71 00:19:17,284 --> 00:19:19,591 live off the California coast and Mexican coast 72 00:19:19,634 --> 00:19:21,854 for three to four years, 73 00:19:21,897 --> 00:19:24,683 and then they'll go back to their spawning grounds. 74 00:19:24,726 --> 00:19:27,554 So their life is one of wandering the world's oceans, 75 00:19:27,598 --> 00:19:30,296 growing by feeding every day, and taking many years 76 00:19:30,340 --> 00:19:34,474 to get to be what we call a giant bluefin tuna. 77 00:19:34,518 --> 00:19:36,433 They actually have slots, 78 00:19:36,476 --> 00:19:38,173 where their fins will slot in, 79 00:19:38,217 --> 00:19:40,219 as you can see in the grooves there. 80 00:19:40,262 --> 00:19:41,786 And it's perfectly smooth. 81 00:19:41,829 --> 00:19:45,963 The dorsal fin has a slot here, and it comes straight out, 82 00:19:46,006 --> 00:19:51,534 so they can make themselves completely streamlined. 83 00:19:51,577 --> 00:19:53,666 They have the dark skin on the top, 84 00:19:53,710 --> 00:19:57,757 so when fish are looking down on them, 85 00:19:57,801 --> 00:20:00,063 it's dark, like the dark of ocean, 86 00:20:00,106 --> 00:20:04,067 so it masks them from, uh, predators and prey. 87 00:20:04,110 --> 00:20:05,764 And then they have a light skin here, 88 00:20:05,808 --> 00:20:07,200 so when fish are looking up, 89 00:20:07,244 --> 00:20:10,900 the sun's coming down, it's not easy to see. 90 00:20:10,943 --> 00:20:12,965 They're at the top of the evolutionary tree, really. 91 00:20:12,989 --> 00:20:15,269 They're right up there with other supreme species of fish. 92 00:20:50,980 --> 00:20:52,765 ♪ Silver fin in the sky 93 00:20:52,808 --> 00:20:54,027 ♪ Take me high 94 00:20:54,070 --> 00:20:55,507 ♪ Take me high 95 00:20:55,550 --> 00:20:57,726 ♪ Silver fin in the sky 96 00:20:57,770 --> 00:21:00,599 ♪ Take me high, take me high 97 00:21:00,642 --> 00:21:02,774 ♪ Silver fin in the sky 98 00:21:02,817 --> 00:21:05,951 ♪ Take me high, take me high ♪ 99 00:22:00,872 --> 00:22:01,960 In the beginning, 100 00:22:02,004 --> 00:22:03,484 many experimental shipments were made 101 00:22:03,527 --> 00:22:06,398 to discover and eliminate the inherent problems involved 102 00:22:06,442 --> 00:22:09,793 in shipping fresh tuna, an item never before transported 103 00:22:09,837 --> 00:22:12,666 halfway around the world by air. 104 00:22:38,646 --> 00:22:40,561 Three years of constant testing 105 00:22:40,605 --> 00:22:43,782 were necessary to evolve a cooling panel system container 106 00:22:43,825 --> 00:22:45,784 that was not only light enough, 107 00:22:45,827 --> 00:22:48,264 but would keep tuna in a fresh condition at 108 00:22:48,308 --> 00:22:51,311 a perfect 32 degrees Fahrenheit for a period of 40 hours. 109 00:25:12,922 --> 00:25:16,228 In the early '90s, the global, uh, sushi economy, 110 00:25:16,272 --> 00:25:19,362 as such, wasn't as large as it is now. 111 00:25:19,405 --> 00:25:21,538 With China coming on, and Russia coming on... 112 00:25:21,581 --> 00:25:23,279 And even in India. 113 00:25:23,322 --> 00:25:26,369 I've just come back from India, and they... you can get sushi 114 00:25:26,412 --> 00:25:29,198 in sushi restaurants in India now in the top hotels. 115 00:25:29,241 --> 00:25:31,721 And, well, who would've thought that a few years ago? 116 00:25:31,765 --> 00:25:33,220 It's just like a few years ago, you could find 117 00:25:33,244 --> 00:25:36,117 a Chinese restaurant in any country in the world, 118 00:25:36,160 --> 00:25:38,032 and now you're starting to find 119 00:25:38,075 --> 00:25:41,818 sushi restaurants in any country in the world. 120 00:27:38,884 --> 00:27:39,928 I woke up one morning, 121 00:27:39,972 --> 00:27:42,235 and I was living with my girlfriend. 122 00:27:42,278 --> 00:27:44,063 And she said, "Look, if you don't get a job, 123 00:27:44,106 --> 00:27:47,283 you can't live anymore and we're breaking up." 124 00:27:47,327 --> 00:27:50,896 And so out of a panic, I took the bus, went downtown. 125 00:27:50,939 --> 00:27:53,245 Walked around downtown, put in about 20 to 30 apps... 126 00:27:53,288 --> 00:27:54,855 Applications. 127 00:27:54,899 --> 00:27:56,988 And the only place that called me back 128 00:27:57,031 --> 00:28:00,382 was Kyoto Japanese Restaurant. 129 00:28:00,426 --> 00:28:02,210 I had sushi once before. 130 00:28:02,254 --> 00:28:03,690 I thought it was disgusting. 131 00:28:03,733 --> 00:28:05,083 It was literally 132 00:28:05,126 --> 00:28:08,389 just about getting that job as a dishwasher. 133 00:28:08,433 --> 00:28:10,217 I'd never had any food like that before. 134 00:28:10,261 --> 00:28:12,872 Grew up in middle of America, white people food. 135 00:28:12,916 --> 00:28:15,570 And so I really started falling in love with the cuisine, 136 00:28:15,614 --> 00:28:19,879 and then started hanging out with the staff, the chefs. 137 00:28:19,923 --> 00:28:21,707 The sushi chefs, specifically. 138 00:28:21,750 --> 00:28:23,012 Once I saw them making it, 139 00:28:23,055 --> 00:28:24,927 I was passionate about wanting to do that. 140 00:28:27,799 --> 00:28:31,585 To them, having someone from here who's not Japanese, 141 00:28:31,629 --> 00:28:34,023 being in the forefront, representing them 142 00:28:34,066 --> 00:28:36,764 and the restaurant, wasn't even an option, 143 00:28:36,808 --> 00:28:39,897 'cause I was Anglo, 'cause I was white. 144 00:28:39,941 --> 00:28:41,290 This was a guy who used to watch 145 00:28:41,333 --> 00:28:44,075 Iron Chef Japan on VHS when he started out 146 00:28:44,119 --> 00:28:45,816 as a dishwasher at a Japanese restaurant. 147 00:28:45,860 --> 00:28:47,165 And now he is battling 148 00:28:47,209 --> 00:28:49,211 his favorite chef from that show. 149 00:28:49,254 --> 00:28:50,473 Dare to dream. 150 00:28:50,516 --> 00:28:51,691 A lot of it was self-taught. 151 00:28:51,735 --> 00:28:53,824 They didn't teach me a lot at that point. 152 00:28:53,868 --> 00:28:55,216 A few pointers here and there, 153 00:28:55,259 --> 00:28:57,522 but I was trying to teach myself how to make rolls. 154 00:28:57,566 --> 00:28:59,655 And whenever there'd be downtime, 155 00:28:59,698 --> 00:29:01,178 I would go out to the front 156 00:29:01,222 --> 00:29:03,267 and just kind of play around out there 157 00:29:03,311 --> 00:29:05,704 and make sushi rolls in the front. 158 00:29:05,748 --> 00:29:08,098 Kind of stars in my eyes, 159 00:29:08,142 --> 00:29:10,317 wish I could be out there kind of thing. 160 00:29:10,360 --> 00:29:13,276 Gonna toss this with a little bit of the watermelon 161 00:29:13,320 --> 00:29:14,669 on the side. 162 00:29:14,712 --> 00:29:16,627 I've kind of defined Uchi food as my food. 163 00:29:16,671 --> 00:29:19,239 And my food stays true to the Japanese aesthetic, 164 00:29:19,282 --> 00:29:22,372 but not traditional Japanese. 165 00:29:22,416 --> 00:29:27,942 So applying new techniques, new ingredients, new styles, 166 00:29:27,986 --> 00:29:33,382 and making sense of them and how they go together. 167 00:30:24,822 --> 00:30:26,542 You see, the Texas roll is very requested. 168 00:30:40,576 --> 00:30:41,969 Okay, thank you. 169 00:30:42,012 --> 00:30:43,274 All right, thanks. 170 00:30:43,318 --> 00:30:44,623 Bye bye. 171 00:30:44,667 --> 00:30:45,667 Dragons, fight! 172 00:30:45,710 --> 00:30:47,277 Victory tonight! 173 00:30:47,321 --> 00:30:48,191 The coaches have asked me, 174 00:30:48,235 --> 00:30:48,931 "What do you think you're doing? 175 00:30:48,975 --> 00:30:50,889 This is Texas football." 176 00:30:50,933 --> 00:30:52,674 And I'm like, "I'm serving sushi." 177 00:30:52,717 --> 00:30:54,589 And they're going, "What?" 178 00:30:54,632 --> 00:30:58,158 Sushi is, I think, an up-and-coming food item 179 00:30:58,201 --> 00:31:01,638 for your high school kids, your college kids. 180 00:31:01,682 --> 00:31:03,553 This is a healthy choice. 181 00:31:03,597 --> 00:31:05,991 Sushi! 182 00:31:06,034 --> 00:31:09,646 ♪ 183 00:31:25,009 --> 00:31:26,010 I love sushi. 184 00:31:26,053 --> 00:31:27,161 And this was part of the motivation 185 00:31:27,185 --> 00:31:28,577 to make it portable. 186 00:31:28,621 --> 00:31:30,927 Uh, I realized that I was eating more and more of it. 187 00:31:30,971 --> 00:31:32,079 But, you know, when you eat sushi, 188 00:31:32,102 --> 00:31:33,059 you're tied to a table. 189 00:31:33,103 --> 00:31:34,539 You're tied to your chopsticks. 190 00:31:34,582 --> 00:31:38,064 It's not something that's easy to walk around and eat. 191 00:31:41,894 --> 00:31:44,418 Just looking at the shape of sushi rolls, 192 00:31:44,462 --> 00:31:46,899 well, it starts off as a cylindrical object, 193 00:31:46,942 --> 00:31:49,553 and then you slice it into pieces. 194 00:31:49,596 --> 00:31:52,164 Well, why not just keep it as a cylindrical object? 195 00:31:52,208 --> 00:31:55,080 And maybe there's a way that you can put it in a container 196 00:31:55,124 --> 00:31:58,257 and it would be dispensed out in some way. 197 00:31:58,301 --> 00:32:02,653 And the push-up device seemed like a good way to go. 198 00:32:02,696 --> 00:32:06,308 And we decided we'll put the soy sauce in the handle. 199 00:32:06,351 --> 00:32:08,484 We can now bring it to places 200 00:32:08,527 --> 00:32:11,748 where it wasn't that convenient to go before. 201 00:32:11,791 --> 00:32:13,315 Airlines have expressed interest, 202 00:32:13,358 --> 00:32:15,230 and we're running tests for them. 203 00:32:15,273 --> 00:32:17,884 Amusement parks, cruise lines. 204 00:32:17,928 --> 00:32:20,147 Kids are going crazy about our product, 205 00:32:20,190 --> 00:32:23,324 because we are really just igniting the excitement 206 00:32:23,367 --> 00:32:24,542 that's already there. 207 00:32:26,631 --> 00:32:27,545 The Sushi Popper roll 208 00:32:27,589 --> 00:32:29,286 is a very fun way to eat sushi. 209 00:32:32,855 --> 00:32:35,161 We're passionate about portable sushi, 210 00:32:35,204 --> 00:32:37,511 and we really want to respond to the demand 211 00:32:37,554 --> 00:32:39,252 that we've seen globally. 212 00:32:46,172 --> 00:32:47,651 Welcome to Matsuko, 213 00:32:47,695 --> 00:32:50,654 one of the most popular sushi restaurants in Beijing. 214 00:32:50,698 --> 00:32:54,527 Historically, most Chinese don't really like raw fish. 215 00:32:54,570 --> 00:32:59,009 But with incomes rising, palates are becoming more sophisticated. 216 00:32:59,053 --> 00:33:00,141 This is Chef Tom. 217 00:33:00,185 --> 00:33:03,013 He's Chinese, but was trained in Japan. 218 00:33:03,057 --> 00:33:05,538 And right now, he's slicing bluefin tuna, 219 00:33:05,581 --> 00:33:08,192 which is flown in every other day. 220 00:33:08,235 --> 00:33:11,630 By some estimates, there will be 50 million new sushi eaters 221 00:33:11,673 --> 00:33:13,806 in China in coming years. 222 00:33:13,849 --> 00:33:16,374 But the growing market comes with a catch. 223 00:33:16,417 --> 00:33:19,551 There's concern China's appetite for sushi alone 224 00:33:19,594 --> 00:33:22,119 could wipe out the bluefin tuna population. 225 00:33:28,211 --> 00:33:30,648 The supply is falling internationally 226 00:33:30,691 --> 00:33:31,866 and demand is growing. 227 00:33:31,910 --> 00:33:33,310 It's just gonna get worse and worse. 228 00:33:38,872 --> 00:33:40,309 Most of us in the industry 229 00:33:40,352 --> 00:33:43,138 are quite surprised at how fast and how rapid sushi 230 00:33:43,181 --> 00:33:46,663 has become a very popular dish around the world. 231 00:34:36,623 --> 00:34:37,972 The love of sushi and sashimi, 232 00:34:38,015 --> 00:34:39,669 the raw fish market, 233 00:34:39,713 --> 00:34:43,194 is driving a global effort to get tuna. 234 00:34:43,237 --> 00:34:45,848 It's one of the most lucrative animals on Earth. 235 00:34:45,892 --> 00:34:48,677 What we have to do as nations is begin to understand that 236 00:34:48,721 --> 00:34:51,463 the effect of removing bluefin from the sea 237 00:34:51,506 --> 00:34:55,075 is that that species won't be here for future generations. 238 00:34:55,118 --> 00:35:01,820 ♪ 239 00:35:01,863 --> 00:35:04,257 The bluefin tuna is an apex predator. 240 00:35:04,301 --> 00:35:07,129 It exists at the top of the food chain of its ecosystem. 241 00:35:07,173 --> 00:35:09,567 Large bluefin tuna, a mature bluefin tuna, 242 00:35:09,610 --> 00:35:11,177 nothing in the ocean can touch it. 243 00:35:11,221 --> 00:35:13,526 Nothing. 244 00:35:13,570 --> 00:35:15,963 An animal like that provides 245 00:35:16,007 --> 00:35:19,706 an irreplaceable ecosystem benefit. 246 00:35:19,750 --> 00:35:22,666 We need top predators in the ocean 247 00:35:22,709 --> 00:35:24,581 because they eat smaller animals. 248 00:35:24,624 --> 00:35:26,844 And that's how things work. 249 00:35:26,887 --> 00:35:30,455 So you take the top predators out of the trophic system, 250 00:35:30,499 --> 00:35:34,067 then all of a sudden, the sub-predators explode 251 00:35:34,111 --> 00:35:36,113 in numbers, because there's nothing to eat them. 252 00:35:36,156 --> 00:35:38,637 And so now they are in such enormous numbers 253 00:35:38,681 --> 00:35:40,204 that whatever was below them, 254 00:35:40,248 --> 00:35:43,338 what they fed on is being devastated. 255 00:35:43,381 --> 00:35:47,384 So you lose the top predator, and then you lose the third, 256 00:35:47,428 --> 00:35:49,299 because the second eats the third. 257 00:35:49,343 --> 00:35:51,408 And then when the third is gone, the second disappears, 258 00:35:51,432 --> 00:35:52,911 'cause it has nothing to eat, 259 00:35:52,955 --> 00:35:55,784 and you're left with jellyfish and urchins. 260 00:35:55,827 --> 00:35:58,265 That cannot be allowed to happen. 261 00:35:58,308 --> 00:36:01,789 And the bluefin tuna provides that service 262 00:36:01,832 --> 00:36:03,704 to the Mediterranean, to the Atlantic, 263 00:36:03,747 --> 00:36:06,707 to the Gulf of Mexico, to Cape Cod. 264 00:36:06,750 --> 00:36:08,012 We can't afford to lose it. 265 00:36:13,322 --> 00:36:15,672 There is no species that has fared worse 266 00:36:15,716 --> 00:36:20,023 at the hands of humans than the Atlantic bluefin tuna. 267 00:36:20,067 --> 00:36:23,113 The populations have been reduced by 60% to 80% 268 00:36:23,157 --> 00:36:26,203 of their historic abundance since the 1950s. 269 00:36:26,247 --> 00:36:29,076 So in the last 30 or 40 years, this species has been taken down 270 00:36:29,119 --> 00:36:31,817 to less than 20% to 30% of what it was before. 271 00:36:35,821 --> 00:36:37,301 What we have to understand is that 272 00:36:37,344 --> 00:36:39,279 it's our generation of life on Earth that's taking 273 00:36:39,303 --> 00:36:42,436 the bluefin tuna out of all three oceanic environments 274 00:36:42,480 --> 00:36:45,874 at a level that, in some cases, exceeds sustainability. 275 00:41:44,023 --> 00:41:45,198 I grew up in a little town 276 00:41:45,241 --> 00:41:47,373 in Washington State, on the beach. 277 00:41:47,416 --> 00:41:50,071 When I was little, I used to be able to go down to that beach 278 00:41:50,115 --> 00:41:53,335 in the summertime and dig for clams, and mussels, 279 00:41:53,379 --> 00:41:56,077 and little shrimp and stuff, 280 00:41:56,121 --> 00:41:58,950 and take the clams back and eat them. 281 00:41:58,993 --> 00:42:02,214 As I got older, that beach started to die 282 00:42:02,257 --> 00:42:03,954 because of pollution in Puget Sound, 283 00:42:03,997 --> 00:42:06,478 and overuse and runoff. 284 00:42:06,521 --> 00:42:09,220 Now it's to the point where I would never touch anything 285 00:42:09,263 --> 00:42:10,221 that came out of that beach. 286 00:42:10,264 --> 00:42:11,570 It's filthy. 287 00:42:11,614 --> 00:42:17,315 And it really made a huge impact on me. 288 00:42:17,358 --> 00:42:19,055 This is a sushi restaurant that only serves 289 00:42:19,098 --> 00:42:22,275 what we consider to be sustainable seafood. 290 00:42:22,319 --> 00:42:25,278 That means most and many of the items that you might see 291 00:42:25,322 --> 00:42:28,064 at an average sushi restaurant you're not gonna find here. 292 00:42:28,107 --> 00:42:29,935 You're not gonna find farmed salmon. 293 00:42:29,979 --> 00:42:31,589 You're not gonna find bluefin tuna. 294 00:42:31,633 --> 00:42:33,349 You're not gonna find a lot of different kinds 295 00:42:33,373 --> 00:42:36,288 of farmed shrimp or... or hamachi from Japan. 296 00:42:36,332 --> 00:42:38,334 You're not gonna find eel. 297 00:42:38,377 --> 00:42:40,945 All of these things have really major environmental consequences 298 00:42:40,989 --> 00:42:43,556 associated with their production or their harvest. 299 00:42:43,600 --> 00:42:46,037 And, uh, we don't want anything like that coming in here. 300 00:42:46,081 --> 00:42:49,127 I want to have a atmosphere where our customers 301 00:42:49,171 --> 00:42:52,173 can come in and they can have a guilt-free sushi experience. 302 00:42:52,216 --> 00:42:55,176 They can still see, wow, you can maintain the beauty 303 00:42:55,219 --> 00:42:58,309 and the quality of the art of sushi and the cuisine 304 00:42:58,353 --> 00:43:00,311 without compromising the health of the oceans. 305 00:43:00,355 --> 00:43:01,573 That's really our mission. 306 00:43:05,751 --> 00:43:07,491 So, basic fish that we've replaced 307 00:43:07,535 --> 00:43:10,625 is salmon, tuna, and unagi. 308 00:43:10,669 --> 00:43:12,714 So we don't do the unagi, 309 00:43:12,758 --> 00:43:14,673 so we do something called fauxnagi. 310 00:43:14,716 --> 00:43:17,284 This is a black cod that we get from British Columbia. 311 00:43:17,327 --> 00:43:18,807 We sear it the same way. 312 00:43:18,851 --> 00:43:22,767 We put the sesame seeds and the sauce on top as well. 313 00:43:22,810 --> 00:43:25,683 And then we only do wild salmon. 314 00:43:25,726 --> 00:43:27,597 So when we can't get the wild salmon, 315 00:43:27,641 --> 00:43:30,296 instead of doing farmed salmon, we do the Arctic char. 316 00:43:30,339 --> 00:43:31,645 That's the iwana. 317 00:43:31,689 --> 00:43:33,212 This is a closed farm fish, 318 00:43:33,255 --> 00:43:36,563 so there's no impact to the surrounding environment. 319 00:43:36,606 --> 00:43:38,520 And that's from the Pacific Northwest. 320 00:43:38,564 --> 00:43:39,913 We don't do bluefin tuna. 321 00:43:39,957 --> 00:43:42,437 We have the handline yellowfin tuna. 322 00:43:42,481 --> 00:43:44,875 Okay? 323 00:43:44,918 --> 00:43:47,660 Our overall goal is to change the entire sushi industry. 324 00:43:47,704 --> 00:43:49,531 We're not out to be a niche restaurant. 325 00:43:49,575 --> 00:43:51,446 We're out to be a vanguard restaurant. 326 00:43:51,490 --> 00:43:54,753 We want to demonstrate to the rest of the restauranteurs 327 00:43:54,797 --> 00:43:57,800 here in the United States that are out there making sushi, 328 00:43:57,843 --> 00:44:01,455 hey, you can do this sustainably and you can make it profitable. 329 00:44:01,499 --> 00:44:03,501 Yeah, we're doing it in San Francisco first, 330 00:44:03,544 --> 00:44:06,112 but that's not the end of the story for us. 331 00:44:20,822 --> 00:44:21,779 I've always thought sustainability 332 00:44:21,823 --> 00:44:23,781 is a pretty simple concept. 333 00:44:23,825 --> 00:44:27,044 Uh, it essentially means to use, but not use up, 334 00:44:27,088 --> 00:44:28,959 to leave some for the future. 335 00:44:33,572 --> 00:44:34,660 Well, with seafood, 336 00:44:34,704 --> 00:44:36,271 if you're not aware of the seasons, 337 00:44:36,314 --> 00:44:38,795 you're not aware of the behavior and the dynamics 338 00:44:38,839 --> 00:44:41,057 of the fish you're enjoying, there's no way 339 00:44:41,101 --> 00:44:42,842 you're gonna be able to be sustainable 340 00:44:42,885 --> 00:44:44,713 in how you're harvesting from a farm 341 00:44:44,757 --> 00:44:46,889 or how you're capturing from the ocean. 342 00:44:46,933 --> 00:44:48,127 You look at something like salmon. 343 00:44:48,151 --> 00:44:49,631 Salmon's a perfect example. 344 00:44:49,674 --> 00:44:51,502 Salmon's a seasonal fish. 345 00:44:51,546 --> 00:44:52,852 It runs in and out. 346 00:44:52,895 --> 00:44:54,984 It spawns in a river and dies. 347 00:44:55,028 --> 00:44:56,637 The eggs hatch in the river. 348 00:44:56,680 --> 00:45:00,554 But now we've got farms that are producing salmon year round, 349 00:45:00,597 --> 00:45:02,948 all year, every year. 350 00:45:02,991 --> 00:45:06,647 That's not a normal cycle, but we developed a taste 351 00:45:06,690 --> 00:45:09,258 to be able to have salmon any time we want. 352 00:45:09,302 --> 00:45:11,521 It's gonna be very difficult to break down 353 00:45:11,565 --> 00:45:13,131 that consumer preference. 354 00:45:13,174 --> 00:45:15,873 Maybe there is a way to farm salmon sustainably. 355 00:45:15,916 --> 00:45:17,526 Maybe there is. 356 00:45:17,570 --> 00:45:20,878 But the way that's being done right now is not sustainable. 357 00:45:25,273 --> 00:45:27,295 To have a sustainable fish, when you think about it, 358 00:45:27,319 --> 00:45:30,103 should theoretically cost less, 359 00:45:30,147 --> 00:45:32,714 because you're not dealing with resource scarcity. 360 00:45:32,758 --> 00:45:35,152 You're not dealing with the overexploitation of a fish 361 00:45:35,195 --> 00:45:37,545 that's gonna drive it into this rare category 362 00:45:37,589 --> 00:45:39,678 that's gonna make the price skyrocket. 363 00:45:39,721 --> 00:45:42,594 Look at bluefin tuna, all right? 364 00:45:42,637 --> 00:45:44,421 Many of the species like bluefin tuna 365 00:45:44,464 --> 00:45:48,294 that are preferred by sushi lovers, sushi markets, 366 00:45:48,338 --> 00:45:51,428 are internationally protected because they migrate. 367 00:45:51,471 --> 00:45:54,561 Those species are regulated by international bodies. 368 00:45:54,605 --> 00:45:57,042 In the case of the bluefin tuna in the Atlantic, 369 00:45:57,086 --> 00:45:59,783 it's the Atlantic Tunas Commission, or ICCAT, 370 00:45:59,827 --> 00:46:02,351 that has authority over the management of that species. 371 00:46:02,394 --> 00:46:07,530 Yeah, ICCAT stands for, um, the International Commission 372 00:46:07,573 --> 00:46:10,359 for the Conservation of Atlantic Tunas. 373 00:46:10,402 --> 00:46:13,275 But recently it's been, uh, said to stand 374 00:46:13,318 --> 00:46:16,755 for the International Conspiracy to Catch All Tunas 375 00:46:16,799 --> 00:46:19,715 because of their ineffectiveness. 376 00:46:19,758 --> 00:46:25,025 Basically, compliance was their biggest challenge. 377 00:46:25,068 --> 00:46:27,331 Unfortunately, it requires a great deal of collaboration 378 00:46:27,375 --> 00:46:29,943 amongst those nations to manage the stocks. 379 00:46:29,986 --> 00:46:32,335 And the history that they've got of, uh, 380 00:46:32,379 --> 00:46:34,947 wars over the years, 381 00:46:34,990 --> 00:46:38,211 over the centuries, I should say, um... 382 00:46:38,254 --> 00:46:40,374 Yeah, it's very hard to get them to agree on anything. 383 00:46:43,085 --> 00:46:44,913 We are never going to be able 384 00:46:44,957 --> 00:46:49,003 to save the bluefin tuna when it's such a low priority. 385 00:46:49,047 --> 00:46:50,526 Governments have failed. 386 00:46:50,570 --> 00:46:51,963 They've failed repeatedly. 387 00:46:52,006 --> 00:46:57,403 The fish is just too valuable for its own good. 388 00:46:57,446 --> 00:47:00,580 Well, if we can't protect the, you know, the men, women 389 00:47:00,623 --> 00:47:03,625 and children from slaughter in Rwanda, how are we going to, 390 00:47:03,669 --> 00:47:08,065 you know, protect tunas from slaughter in the ocean? 391 00:47:58,112 --> 00:47:59,330 We knew the Albatun Tres 392 00:47:59,374 --> 00:48:01,898 at 115 meters long was huge. 393 00:48:01,942 --> 00:48:04,683 But to see her up close was something else. 394 00:48:04,727 --> 00:48:08,991 This ship can take 3,000 tons of tuna in a single trip, 395 00:48:09,035 --> 00:48:12,168 which is nearly double the catch of some Pacific island countries 396 00:48:12,212 --> 00:48:14,083 in a whole year. 397 00:48:14,127 --> 00:48:17,173 Tuna stocks in this fragile region are declining, 398 00:48:17,217 --> 00:48:19,741 and there simply isn't enough fish in the sea 399 00:48:19,784 --> 00:48:22,003 to keep filling the holds of these large vessels. 400 00:48:32,013 --> 00:48:33,623 It's going to take direct action 401 00:48:33,667 --> 00:48:35,408 to get people's attention. 402 00:48:35,451 --> 00:48:36,645 It's going to be up to sushi lovers 403 00:48:36,669 --> 00:48:38,584 like us to make sure 404 00:48:38,627 --> 00:48:41,195 that there's a future for bluefin tuna in the oceans. 405 00:48:41,239 --> 00:48:44,068 It's gonna be up to groups like Greenpeace and others 406 00:48:44,111 --> 00:48:46,505 to take action that will make the headlines 407 00:48:46,548 --> 00:48:49,943 to keep this issue in the forefront of people's minds, 408 00:48:49,987 --> 00:48:53,032 to force governments to do justice by bluefin tuna. 409 00:49:31,503 --> 00:49:34,724 Aquaculture done right, bluefin tuna farmed right, 410 00:49:34,767 --> 00:49:37,988 could play a major role in the future of the species 411 00:49:38,032 --> 00:49:40,555 for the sushi market. 412 00:49:40,598 --> 00:49:42,774 We have to make sure that bluefin tuna has a future 413 00:49:42,818 --> 00:49:44,733 both in the ocean and in the fish farm. 414 00:50:30,689 --> 00:50:33,300 I came to Australia in 1961. 415 00:50:33,344 --> 00:50:35,650 It was the start of the tuna industry. 416 00:50:35,694 --> 00:50:37,478 We literally caught thousands and thousands 417 00:50:37,522 --> 00:50:38,566 and thousands of tons. 418 00:51:00,543 --> 00:51:01,500 In the Australian industry, 419 00:51:01,544 --> 00:51:03,154 it's a ranch product. 420 00:51:03,198 --> 00:51:06,636 So the original fish are wild, and we just value add. 421 00:51:06,679 --> 00:51:09,726 We can catch fish from the ages of, say, two to five years. 422 00:51:09,769 --> 00:51:12,207 They spend only three to six months in the cage. 423 00:51:12,250 --> 00:51:14,129 So they're very much a value-added wild product. 424 00:51:26,524 --> 00:51:28,564 So, that's... that's just rule of thumb, just rough. 425 00:51:43,236 --> 00:51:45,628 It's been caught in the Great Australian Bight. 426 00:51:45,672 --> 00:51:51,460 It's been fed mackerel from California, herring from Europe. 427 00:51:51,504 --> 00:51:54,333 It's been fed hand-grated pike from Taiwan. 428 00:52:02,253 --> 00:52:04,690 So for every 1 pound of tuna, we think that 429 00:52:04,733 --> 00:52:07,736 at least 15 pounds of other fish have to be consumed 430 00:52:07,780 --> 00:52:11,262 by that bluefin in order to yield 1 pound of tuna. 431 00:52:11,305 --> 00:52:13,960 That's a net loss to the ocean if you have to feed 432 00:52:14,003 --> 00:52:17,658 15 pounds of sardines to get 1 pound of tuna. 433 00:52:17,702 --> 00:52:20,183 We ought to be eating the sardines, not the tuna. 434 00:52:20,226 --> 00:52:25,971 ♪ 435 00:52:29,975 --> 00:52:32,151 For about eight to ten years, 436 00:52:32,195 --> 00:52:34,215 there's been a lot of research in the Australian industry 437 00:52:34,239 --> 00:52:38,504 to basically produce a pellet that we can feed to fish. 438 00:52:38,548 --> 00:52:41,942 And of course, you have the fish protein, the fish oil 439 00:52:41,986 --> 00:52:44,641 replacement research that's going on as well, 440 00:52:44,684 --> 00:52:49,384 so that we could use pine oils and proteins in a pellet 441 00:52:49,427 --> 00:52:50,547 to make it more sustainable. 442 00:53:06,008 --> 00:53:07,488 Put that one inside of the box here. 443 00:53:11,056 --> 00:53:12,580 And that one on the outside. 444 00:53:12,623 --> 00:53:15,931 The fish we catch here are packed onshore in Port Lincoln, 445 00:53:15,974 --> 00:53:19,891 then shipped eight hours by truck to the Adelaide Airport. 446 00:53:19,935 --> 00:53:23,154 From there, they're sent on to places such as Singapore, 447 00:53:23,198 --> 00:53:25,026 and then onwards to Tokyo. 448 00:53:25,069 --> 00:53:27,333 At Tokyo, they're sold at the auctions. 449 00:53:27,376 --> 00:53:29,639 And the fish we raise here end up in sushi restaurants 450 00:53:29,683 --> 00:53:32,947 in Japan, America, Europe, and other parts of the world. 451 00:53:35,863 --> 00:53:38,691 I know that here, my father-in-law 452 00:53:38,734 --> 00:53:40,606 did some information on tracking product 453 00:53:40,649 --> 00:53:42,303 and fresh product as far as... 454 00:53:50,790 --> 00:53:51,530 And this? 455 00:53:51,573 --> 00:53:54,227 This is for what? 456 00:53:54,271 --> 00:53:57,317 - Uh, essentially, it's called... It's called ikejime. 457 00:53:57,361 --> 00:53:58,318 Ikejime? 458 00:53:58,362 --> 00:53:59,276 In Japanese. 459 00:53:59,319 --> 00:54:00,233 Oh yeah, I know what ikijime. 460 00:54:00,277 --> 00:54:01,384 So you do all the tuna ikijime? 461 00:54:01,408 --> 00:54:02,801 You have to. 462 00:54:02,844 --> 00:54:04,629 Basically it eases its way into rigor mortis 463 00:54:04,672 --> 00:54:05,891 and then eases its way out. 464 00:54:05,934 --> 00:54:08,327 Rigor mortis is not as severe as... 465 00:54:08,371 --> 00:54:11,852 You end up with a firmer texture flesh for longer. 466 00:54:11,896 --> 00:54:13,419 How many days out of the water? 467 00:54:13,463 --> 00:54:15,160 This? Oh, I've got to think about it. 468 00:54:15,203 --> 00:54:17,075 Australian time. Um... 469 00:54:17,118 --> 00:54:18,990 Like, from... from... 470 00:54:19,033 --> 00:54:21,514 From harvest to where we are right now? 471 00:54:21,558 --> 00:54:22,907 Four days? 472 00:54:22,950 --> 00:54:24,362 My judgement, I'd say three or four days. 473 00:54:24,386 --> 00:54:25,561 Yeah, four days. 474 00:54:26,605 --> 00:54:28,868 And that's about the best time 475 00:54:28,912 --> 00:54:30,609 to actually eat the fish, 476 00:54:30,653 --> 00:54:32,350 I think. - Yeah, exactly. 477 00:54:32,394 --> 00:54:34,004 You've got, uh... 478 00:54:34,047 --> 00:54:36,243 If it's too fresh, it still has the metallic, iron-y flavor. 479 00:54:36,267 --> 00:54:37,442 Yeah. 480 00:54:37,486 --> 00:54:38,985 The flesh hasn't totally relaxed yet. 481 00:54:39,008 --> 00:54:42,054 And it hasn't brought on all of the integral, you know, 482 00:54:42,098 --> 00:54:43,491 taste that it could have. 483 00:54:43,534 --> 00:54:44,405 Yeah. 484 00:54:44,448 --> 00:54:46,145 Yeah, no, it's exactly right. 485 00:54:46,189 --> 00:54:49,105 Tyson's obviously respected both by Japanese peers here 486 00:54:49,148 --> 00:54:51,716 and, uh, within, you know, within the food industry 487 00:54:51,760 --> 00:54:53,936 within the United States. 488 00:54:53,979 --> 00:54:58,722 It allows us, through Tyson, to communicate to the consumer 489 00:54:58,766 --> 00:55:02,683 about our product and why it's important to the consumer, 490 00:55:02,726 --> 00:55:05,381 make sure to ask questions about where it's come from, 491 00:55:05,425 --> 00:55:07,296 whether it's being fished responsibly, 492 00:55:07,340 --> 00:55:09,646 that are sustainable, whether it's organic... 493 00:55:09,690 --> 00:55:11,995 All those sorts of things we want to get through 494 00:55:12,039 --> 00:55:14,911 to the consumer, but through a respected voice. 495 00:55:14,955 --> 00:55:16,522 What I love about what you're doing 496 00:55:16,565 --> 00:55:18,306 is that you're differentiating the species. 497 00:55:18,350 --> 00:55:20,264 You're differentiating that it's coming 498 00:55:20,308 --> 00:55:22,242 from the Australian industry, which is sustainable. 499 00:55:22,266 --> 00:55:23,093 Yes. 500 00:55:23,137 --> 00:55:24,573 And it's getting to the... 501 00:55:24,617 --> 00:55:26,159 Like a Japanese restaurant, where the chef is talking 502 00:55:26,183 --> 00:55:28,335 with the customer and educating them about the product, 503 00:55:28,359 --> 00:55:30,317 because that's what they do in Japan. 504 00:55:30,361 --> 00:55:36,367 It's a conversation between the chef and the consumer. 505 00:55:36,410 --> 00:55:39,282 Americans are basically on a beginning level 506 00:55:39,326 --> 00:55:42,284 when it comes down to understanding sushi, sashimi. 507 00:55:42,328 --> 00:55:45,026 It's grown so rapidly, and it's at a large scale 508 00:55:45,070 --> 00:55:47,768 in a relatively short period of time. 509 00:55:47,812 --> 00:55:49,422 Uh, Tyson's taking it to the next level. 510 00:55:49,466 --> 00:55:52,904 He's educating consumers on sushi and cuisine, 511 00:55:52,947 --> 00:55:55,385 but he's also evolving it, which is also pretty exciting. 512 00:56:09,223 --> 00:56:10,810 Yeah, what I'm trying to do with Southern bluefin tuna 513 00:56:10,834 --> 00:56:14,010 is get it into Japan and get the consumers to have a choice. 514 00:56:14,053 --> 00:56:17,448 And they can basically determine the ethics of business 515 00:56:17,492 --> 00:56:21,931 in that sense so that they can, uh, reward an industry that is, 516 00:56:21,974 --> 00:56:25,978 uh, looking to produce a sustainable tuna. 517 00:56:26,022 --> 00:56:27,129 When we're talking about Southern bluefin, 518 00:56:27,153 --> 00:56:28,459 you're talking about wild caught, 519 00:56:28,503 --> 00:56:30,678 or a ranch product, or farmed product? 520 00:56:30,721 --> 00:56:32,351 I'm talking about the wild-caught product 521 00:56:32,375 --> 00:56:34,986 that is then put into cages, so it is a ranch product. 522 00:56:35,030 --> 00:56:36,423 It's not a farm. 523 00:56:36,466 --> 00:56:38,313 There's no sort of thing as a farmed... a farmed tuna. 524 00:56:38,337 --> 00:56:40,097 And you think that's a sustainable product? 525 00:56:40,122 --> 00:56:42,167 In the Australian Industry, what we do is 526 00:56:42,211 --> 00:56:45,126 we have a quota of about 5,000 tons each yield. 527 00:56:45,169 --> 00:56:48,172 We go out and we catch that in nets. 528 00:56:48,216 --> 00:56:51,480 We tow those tuna in and we transfer them into cages. 529 00:56:51,524 --> 00:56:53,351 And we use underwater video cameras to film 530 00:56:53,395 --> 00:56:55,876 every individual fish that comes into the fishery. 531 00:56:55,919 --> 00:56:58,071 And I would agrue, that it's probably the most sustainable 532 00:56:58,095 --> 00:57:00,446 and most monitored tuna fishery in the world. 533 00:57:00,489 --> 00:57:02,969 But we're still using a relative determination there, 534 00:57:03,012 --> 00:57:04,274 right? 535 00:57:04,318 --> 00:57:05,275 The most sustainable bluefin tuna population 536 00:57:05,319 --> 00:57:06,668 in... or fishery. 537 00:57:06,712 --> 00:57:08,191 When you look 538 00:57:08,235 --> 00:57:10,082 at the other bluefin tuna fisheries in the world, 539 00:57:10,106 --> 00:57:12,369 and you just see a lot of things that have gone wrong. 540 00:57:12,413 --> 00:57:13,414 Yeah, absolutely. 541 00:57:13,458 --> 00:57:14,633 And when you talk about, 542 00:57:14,676 --> 00:57:16,219 like, Atlantic and Mediterranean bluefin, 543 00:57:16,243 --> 00:57:19,332 and you talk about the problems that we've had with ICCAT... 544 00:57:19,375 --> 00:57:21,552 I think I'm very concerned about tuna, 545 00:57:21,595 --> 00:57:23,162 and what's going to happen 546 00:57:23,205 --> 00:57:27,775 when, basically, the Chinese taste for sushi expands. 547 00:57:27,819 --> 00:57:28,994 Okay. 548 00:57:29,037 --> 00:57:29,995 I... I think that's totally understandable, 549 00:57:30,038 --> 00:57:32,127 because you saw it here, you know? 550 00:57:32,171 --> 00:57:33,519 The explosion of the sushi market 551 00:57:33,563 --> 00:57:35,086 in the United States 552 00:57:35,129 --> 00:57:37,654 over the last 15 years has just been unparalleled. 553 00:57:37,697 --> 00:57:38,916 Yeah. 554 00:57:38,959 --> 00:57:39,917 I see your system and your theory. 555 00:57:39,960 --> 00:57:42,615 I see it working in a lot of ways. 556 00:57:42,659 --> 00:57:44,965 I do, because I've seen it in other species 557 00:57:45,009 --> 00:57:46,619 and other fish here in this restaurant. 558 00:57:46,663 --> 00:57:51,275 But why is it better to work and to offer the consumer 559 00:57:51,318 --> 00:57:53,930 a slightly better or significantly better 560 00:57:53,973 --> 00:57:57,716 bluefin option rather than to say don't eat bluefin? 561 00:57:57,760 --> 00:58:01,067 Because when the Chinese get a taste for it, 562 00:58:01,111 --> 00:58:05,549 bluefin will go. 563 00:58:05,593 --> 00:58:08,639 What would it take to educate 564 00:58:08,683 --> 00:58:09,771 the Chinese consumer... 565 00:58:09,814 --> 00:58:10,878 I guess I know what it doesn't take, 566 00:58:10,902 --> 00:58:12,121 and that's the current... 567 00:58:12,164 --> 00:58:14,210 The current strategy of a blanket approach. 568 00:58:14,253 --> 00:58:17,648 Uh, and I know that's not going to work. 569 00:58:17,692 --> 00:58:20,084 The blanket approach by the conservation societies 570 00:58:20,128 --> 00:58:21,738 are saying that all bluefin are bad, 571 00:58:21,782 --> 00:58:23,435 and the equivalent of that is... 572 00:58:23,479 --> 00:58:24,761 Uh-huh, which is mostly been done, basically. 573 00:58:24,785 --> 00:58:25,849 Or you can... yeah, that's what's being done. 574 00:58:25,873 --> 00:58:27,153 It's saying all bluefin are bad 575 00:58:29,398 --> 00:58:30,549 because we're dealing witor three, really. s... 576 00:58:30,573 --> 00:58:32,009 You're dealing with populations, 577 00:58:32,053 --> 00:58:33,968 the fact that populations are crashing all over. 578 00:58:34,011 --> 00:58:35,206 The bluefin is being overfished. 579 00:58:35,230 --> 00:58:36,230 I disagree. 580 00:58:36,273 --> 00:58:37,753 It's another way where we disagree. 581 00:58:37,797 --> 00:58:39,949 - That's... that's... that's fair. - Southern bluefin tuna... 582 00:58:39,973 --> 00:58:41,211 But that's one of the arguments that's being made. 583 00:58:41,235 --> 00:58:42,932 Southern bluefin tuna populations, 584 00:58:42,976 --> 00:58:44,083 I would argue, are going the other way. 585 00:58:44,107 --> 00:58:45,152 I think it's unfair 586 00:58:45,195 --> 00:58:46,719 to blame the environmental movement... 587 00:58:46,762 --> 00:58:48,851 I'm not blaming the environmental movement. 588 00:58:48,895 --> 00:58:50,568 I'm just saying that history may reflect poorly... 589 00:58:50,592 --> 00:58:52,375 - The demand in the industry. - Right. 590 00:58:52,419 --> 00:58:53,657 The problem is coming from the demand in the industry, 591 00:58:53,681 --> 00:58:54,919 not from the environmental movement. 592 00:58:54,943 --> 00:58:56,728 And as I say, 99.9% of the people 593 00:58:56,771 --> 00:58:59,731 involved in the industry want it to be sustainable. 594 00:58:59,774 --> 00:59:01,254 All of them, actually, I should say. 595 00:59:01,297 --> 00:59:04,344 But the people that are involved are just earning a living 596 00:59:04,387 --> 00:59:06,607 to provide for their families. 597 00:59:06,651 --> 00:59:09,304 And this machine is geared to unsustainably fish tuna. 598 00:59:09,348 --> 00:59:10,523 Absolutely. 599 00:59:10,567 --> 00:59:11,631 It is geared to unsustainably fish tuna. 600 00:59:11,655 --> 00:59:13,091 Now, we need some economic, uh... 601 00:59:13,134 --> 00:59:15,310 But it's not fair to levy the blame on the people 602 00:59:15,354 --> 00:59:16,790 that are saying don't buy bluefin. 603 00:59:16,834 --> 00:59:18,159 I'm not leveling the blame, but I'm just saying... 604 00:59:18,183 --> 00:59:19,334 But that's what it sounds like. 605 00:59:19,358 --> 00:59:20,315 Well, okay, let me put it this way. 606 00:59:20,359 --> 00:59:21,578 I'm just saying... 607 00:59:21,621 --> 00:59:23,491 History may reflect poorly on the decisions 608 00:59:23,535 --> 00:59:25,668 that you've made to this blanket approach. 609 00:59:25,711 --> 00:59:28,148 It may, but it also may reflect poorly on the decisions 610 00:59:28,192 --> 00:59:30,126 that people have made to fish the hell out of the bluefin. 611 00:59:30,150 --> 00:59:31,388 And where will we end up with tuna? 612 00:59:31,412 --> 00:59:32,520 Then we end up with no tuna. 613 00:59:32,544 --> 00:59:34,459 - Right. - No more bluefin. 614 00:59:34,502 --> 00:59:36,022 But that's what we're trying to stop. 615 00:59:49,473 --> 00:59:50,517 Seaweed. 616 00:59:50,561 --> 00:59:52,345 The seaweed, the black radishes. 617 00:59:52,389 --> 00:59:53,608 The red radish. 618 00:59:53,651 --> 00:59:54,825 Tofu, ginger powder. 619 00:59:54,869 --> 00:59:57,132 Hi, Lisa. 620 00:59:57,175 --> 00:59:59,656 If anybody tries to sell our tuna 621 00:59:59,700 --> 01:00:01,919 that is actually not our tuna, 622 01:00:01,963 --> 01:00:05,444 the inspector can go in, have a look, take a sample. 623 01:00:05,488 --> 01:00:08,230 Uh, they can call us up and we can do a DNA check 624 01:00:08,273 --> 01:00:11,928 to make sure that what they're selling is actually... 625 01:00:11,972 --> 01:00:15,062 What they're saying it is is actually what it is. 626 01:00:15,105 --> 01:00:17,194 How much illegal fishing is going on, about? 627 01:00:17,238 --> 01:00:18,282 That's a good question. 628 01:00:18,326 --> 01:00:19,346 So you guys have to turn around 629 01:00:19,370 --> 01:00:21,590 and be DNA testing fish. 630 01:00:21,634 --> 01:00:24,158 ICCAT, which is the group that manages the Atlantic tunas 631 01:00:24,201 --> 01:00:26,333 and the Mediterranean bluefin, 632 01:00:26,376 --> 01:00:30,511 have been saying that there's been a lot of illegal fishing. 633 01:00:30,554 --> 01:00:34,080 80% of their records, I believe, have missing data, 634 01:00:34,123 --> 01:00:38,301 and they can't tell whether it's actually legally caught 635 01:00:38,345 --> 01:00:40,564 or illegally caught. 636 01:00:40,608 --> 01:00:45,046 This allows us to trace it right from the point of capture 637 01:00:45,090 --> 01:00:48,310 to the point of consumption, and verify it all the way 638 01:00:48,354 --> 01:00:50,637 through the supply chain, which is really, really important. 639 01:00:59,059 --> 01:01:02,628 What would be if it would be possible 640 01:01:02,672 --> 01:01:09,766 to close the lifecycle or spawn tuna in captivity? 641 01:01:09,809 --> 01:01:14,726 The plan in itself was preposterous. 642 01:01:14,770 --> 01:01:16,423 When I was actually an illegal immigrant, 643 01:01:16,467 --> 01:01:18,077 I jumped a ship here. 644 01:01:18,121 --> 01:01:20,041 They locked me up, and I had to wash police cars, 645 01:01:20,079 --> 01:01:22,081 and I cleaned the yards, and this and that. 646 01:01:22,125 --> 01:01:24,214 And it was only a small amount of people, 647 01:01:24,257 --> 01:01:25,563 and not many people here. 648 01:01:25,606 --> 01:01:27,304 I'm talking '60s, now. 649 01:01:27,347 --> 01:01:28,870 And, uh, never left. 650 01:01:28,913 --> 01:01:31,089 And I met my wife and never left. 651 01:01:31,133 --> 01:01:33,091 And brightest move I've ever made in my life. 652 01:01:33,135 --> 01:01:36,442 ♪ 653 01:01:38,270 --> 01:01:40,446 Hagen Stehr has had a visionary idea 654 01:01:40,490 --> 01:01:42,100 to build this remarkable facility. 655 01:01:42,144 --> 01:01:45,276 There's nothing like it anywhere on Earth. 656 01:01:45,320 --> 01:01:47,322 People really thought we were mad. 657 01:01:47,365 --> 01:01:49,498 I mean, it would not work, it would not work. 658 01:01:49,541 --> 01:01:51,935 They said, "Why the hell do you want to do that?" 659 01:01:51,979 --> 01:01:53,328 By spawning the bluefin tuna 660 01:01:53,371 --> 01:01:54,633 in an on-land facility, 661 01:01:54,677 --> 01:01:56,766 they can control the environment the tuna's in. 662 01:01:56,810 --> 01:01:59,334 They could take the eggs, hatch them, 663 01:01:59,377 --> 01:02:04,164 and raise the larvae through their lifecycle. 664 01:02:04,207 --> 01:02:05,774 I backed it with my own money, 665 01:02:05,818 --> 01:02:07,820 and we took over a little hatchery 666 01:02:07,863 --> 01:02:10,997 about 100 kilometers north of Port Lincoln. 667 01:02:11,040 --> 01:02:13,913 We got the best scientists from around the world, 668 01:02:13,956 --> 01:02:16,697 which I thought were the best scientists. 669 01:02:16,741 --> 01:02:18,743 In a military-style operation, 670 01:02:18,786 --> 01:02:21,006 we picked the fish up from the sea 671 01:02:21,049 --> 01:02:23,748 and put them into the hatchery, into an opening 672 01:02:23,791 --> 01:02:26,141 in the hatchery on the top, in the roof, huh? 673 01:02:26,185 --> 01:02:29,405 That was the first time the transfer of tuna 674 01:02:29,449 --> 01:02:32,190 from the sea onto shore. 675 01:02:32,233 --> 01:02:34,192 And that's when it all started. 676 01:02:38,283 --> 01:02:40,154 We manipulate the fish using natural cues, 677 01:02:40,198 --> 01:02:41,721 which we've taken from the wild. 678 01:02:41,765 --> 01:02:43,157 We regulate the currents. 679 01:02:43,201 --> 01:02:44,550 We regulate the temperature. 680 01:02:44,593 --> 01:02:48,553 And then we regulate the light. 681 01:02:48,596 --> 01:02:49,641 So we have got the stars. 682 01:02:49,684 --> 01:02:50,816 We have got the moon. 683 01:02:50,860 --> 01:02:53,210 We have got the water current. 684 01:02:53,253 --> 01:02:55,821 And the big thing is 685 01:02:55,865 --> 01:02:59,825 the fish never leave the tank. 686 01:03:02,349 --> 01:03:05,134 Every time, we monitor all the oxygen, 687 01:03:05,177 --> 01:03:06,851 all the water quality, all those kind of things. 688 01:03:06,875 --> 01:03:09,965 We know the cues that basically cause courtship 689 01:03:10,008 --> 01:03:11,836 and things like that, and that gives us 690 01:03:11,880 --> 01:03:14,230 an understanding of what we're doing with those cues. 691 01:03:14,273 --> 01:03:18,800 And in the end, end up with the eggs. 692 01:03:18,843 --> 01:03:22,541 From 20 fish, we can produce, 693 01:03:22,585 --> 01:03:27,285 you know, in one night, millions of eggs. 694 01:03:27,329 --> 01:03:30,854 Over the next six or seven years, 695 01:03:30,898 --> 01:03:32,638 the tuna you will eat in sushi shops 696 01:03:32,682 --> 01:03:36,554 and eat as sashimi will be all propagated tuna. 697 01:03:36,598 --> 01:03:37,880 There's just no other way around it. 698 01:03:37,904 --> 01:03:39,122 I'm a tuna fisherman. 699 01:03:39,166 --> 01:03:40,820 I've been tuna fishing all my life 700 01:03:40,863 --> 01:03:42,778 since I came to this country, yeah? 701 01:03:42,822 --> 01:03:44,867 I know that that is the future, 702 01:03:44,911 --> 01:03:46,651 and that's what we have to concentrate on. 703 01:03:54,006 --> 01:03:56,530 Oh, thanks, mate. 704 01:03:56,573 --> 01:03:58,053 Thanks, mate. 705 01:03:58,097 --> 01:03:59,359 Okay, mate. 706 01:03:59,402 --> 01:04:01,122 Give me a ring maybe a little later on, huh? 707 01:04:11,457 --> 01:04:12,457 Aw, shit! 708 01:04:20,248 --> 01:04:21,248 Jeez. So it's... 709 01:04:23,947 --> 01:04:24,947 Fucking hell. 710 01:05:18,172 --> 01:05:19,216 Yeah, no. 711 01:05:19,260 --> 01:05:20,870 It's a bloody good day. 712 01:05:24,918 --> 01:05:26,179 You know, it's huge 713 01:05:26,222 --> 01:05:27,634 for the whole industry, for the whole world. 714 01:05:27,658 --> 01:05:31,010 Aquaculture for me is not just about producing fish. 715 01:05:31,053 --> 01:05:32,968 It's about the sustainability as well. 716 01:05:33,012 --> 01:05:35,057 Um, I used to commercially fish in the old days, 717 01:05:35,101 --> 01:05:36,252 and rape, pillage, and plunder. 718 01:05:36,276 --> 01:05:37,625 But this is, 719 01:05:37,668 --> 01:05:39,516 this is definitely the wave of the future for us. 720 01:06:07,870 --> 01:06:10,177 90% of the large fish of the oceans... 721 01:06:10,221 --> 01:06:11,938 The bluefin tuna, the swordfish, the sharks... 722 01:06:11,962 --> 01:06:12,918 Are gone. 723 01:06:12,962 --> 01:06:14,964 We've caught them all. 724 01:06:15,007 --> 01:06:17,792 Uh, and that fundamentally changes ocean ecosystems. 725 01:06:17,836 --> 01:06:21,709 Uh, we need to bring those species back. 726 01:06:21,753 --> 01:06:23,320 There's still a few of 'em around. 727 01:06:23,363 --> 01:06:25,428 But if we don't watch what we're doing in the oceans, 728 01:06:25,452 --> 01:06:27,585 if we don't start taking fewer, 729 01:06:27,628 --> 01:06:29,716 we're gonna run out of wild-caught seafood, 730 01:06:29,760 --> 01:06:32,763 scientists tell us, as early as 2048. 731 01:06:40,336 --> 01:06:43,165 We're gonna end up eating differently in sushi. 732 01:06:43,208 --> 01:06:44,730 The question is, do we do it now, 733 01:06:44,774 --> 01:06:46,645 allow these stocks to come back, 734 01:06:46,689 --> 01:06:48,604 and preserve them for the future, 735 01:06:48,647 --> 01:06:50,475 or do we just wipe them out? 736 01:07:22,201 --> 01:07:23,265 You have to ask yourself, 737 01:07:23,289 --> 01:07:25,291 what can an individual sushi lover 738 01:07:25,334 --> 01:07:28,685 do to help the bluefin tuna when governments themselves 739 01:07:28,729 --> 01:07:30,339 have failed in their responsibilities 740 01:07:30,383 --> 01:07:32,123 to conserve the species? 741 01:07:32,166 --> 01:07:33,820 I think this is a case where consumers 742 01:07:33,863 --> 01:07:35,822 can actually do more than governments. 743 01:07:35,865 --> 01:07:37,998 That's why we invented the Seafood Watch Program 744 01:07:38,042 --> 01:07:39,695 here at the Monterey Bay Aquarium, 745 01:07:39,739 --> 01:07:42,916 to enlist the help of seafood lovers around the world 746 01:07:42,959 --> 01:07:46,615 to provide commercial incentives for better fishery management, 747 01:07:46,659 --> 01:07:48,834 better care for our oceans. 748 01:07:48,877 --> 01:07:52,403 Our Seafood Watch Guide was designed to help sushi lovers 749 01:07:52,446 --> 01:07:55,406 make better choices and contribute to the conservation 750 01:07:55,449 --> 01:07:57,190 of fisheries like the bluefin tuna 751 01:07:57,234 --> 01:07:59,497 around the world. 752 01:07:59,540 --> 01:08:01,847 There's a red list, species to avoid. 753 01:08:01,890 --> 01:08:03,587 But there's also a yellow and green list. 754 01:08:03,630 --> 01:08:06,851 So if you love seafood, order from the green list. 755 01:08:06,894 --> 01:08:09,549 But any restaurant that's out there serving seafood 756 01:08:09,593 --> 01:08:12,204 is going to have something that is on that green list, 757 01:08:12,248 --> 01:08:15,294 and that's the item that we really encourage people 758 01:08:15,338 --> 01:08:17,514 to try, especially if it's your first time. 759 01:08:17,557 --> 01:08:20,603 Give it a try and see if you enjoy that 760 01:08:20,646 --> 01:08:23,214 as one of your new favorite sustainable seafood items. 761 01:08:27,523 --> 01:08:29,264 What we need to be is knowledgeable 762 01:08:29,307 --> 01:08:32,136 about what we're consuming from the sea. 763 01:08:32,180 --> 01:08:34,790 The idea that we have a bounty-less ocean 764 01:08:34,833 --> 01:08:37,358 that's got endless sources of protein 765 01:08:37,401 --> 01:08:42,798 for all of the people on Earth is a myth. 766 01:09:20,094 --> 01:09:22,443 We can do anything if we put our minds to it. 767 01:09:22,487 --> 01:09:24,576 I have absolute total confidence 768 01:09:24,619 --> 01:09:26,317 in the ability of the human race. 769 01:09:26,360 --> 01:09:28,797 And, um, in a lot of ways, we're on the wrong track 770 01:09:28,841 --> 01:09:30,712 right now when it comes to this stuff. 771 01:09:30,756 --> 01:09:34,412 But we're gonna figure it out. 772 01:09:34,455 --> 01:09:36,544 I think that the world's love of sushi 773 01:09:36,588 --> 01:09:38,719 will continue to grow. 774 01:09:38,763 --> 01:09:41,548 China, India, and other emerging markets 775 01:09:41,592 --> 01:09:43,811 are just beginning to eat sushi. 776 01:09:43,855 --> 01:09:46,336 Huge markets for sure. 777 01:09:46,379 --> 01:09:49,077 People may have to adjust to farmed fish 778 01:09:49,121 --> 01:09:52,559 if they want to continue eating certain species. 779 01:09:52,603 --> 01:09:55,213 Perhaps consumers will have the ability to do 780 01:09:55,257 --> 01:09:57,433 what governments can't, 781 01:09:57,476 --> 01:10:00,871 eat sustainably-caught fish, and promote those companies 782 01:10:00,914 --> 01:10:02,873 and fishermen that offer such alternatives. 783 01:10:07,312 --> 01:10:10,445 The choice is ultimately ours as individuals. 784 01:12:28,096 --> 01:12:30,359 ♪ Scrambling for the exit 785 01:12:35,581 --> 01:12:38,845 ♪ The world is awaiting 786 01:12:38,888 --> 01:12:42,327 ♪ The world is awaiting 787 01:12:57,428 --> 01:13:00,474 ♪ Loud green lightning 788 01:13:00,518 --> 01:13:04,651 ♪ Frightening phantoms 789 01:13:04,695 --> 01:13:06,436 ♪ runners 790 01:13:06,479 --> 01:13:11,441 ♪ Kill themselves 791 01:13:11,484 --> 01:13:15,401 ♪ The sea is sleepwalking 792 01:13:15,445 --> 01:13:18,142 ♪ Talking in a stupor 793 01:13:18,185 --> 01:13:20,187 ♪ While confuse 794 01:13:20,231 --> 01:13:22,799 ♪ Rust away on shelves 795 01:13:26,585 --> 01:13:29,849 ♪ The world is awaiting 796 01:13:29,893 --> 01:13:33,375 ♪ The world is awaiting 797 01:13:41,599 --> 01:13:44,428 ♪ Ooh, oooh, ooh, ooh 58805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.