All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,275 --> 00:00:17,590 ♪ 2 00:00:17,634 --> 00:00:19,723 ♪ 3 00:00:54,105 --> 00:00:56,107 ♪ 4 00:01:13,690 --> 00:01:17,781 FREEMAN: Captain's log, stardate 58053.9. 5 00:01:17,824 --> 00:01:20,436 TheCerritos is escorting a Doopler emissary 6 00:01:20,479 --> 00:01:23,569 to Starbase 25 for trade negotiations. 7 00:01:23,613 --> 00:01:26,877 Dooplers are a species which involuntarily duplicate 8 00:01:26,920 --> 00:01:29,140 as an emotional defense mechanism. 9 00:01:29,184 --> 00:01:32,100 We've been walking on eggshells the entire trip. 10 00:01:32,143 --> 00:01:34,754 Emissary, the last few days with you 11 00:01:34,798 --> 00:01:37,105 have been very... careful. 12 00:01:37,148 --> 00:01:40,238 Your hospitality is appreciated, Captain, as are your efforts 13 00:01:40,282 --> 00:01:42,240 to prevent me from dooplercating. 14 00:01:43,198 --> 00:01:45,025 [gasps] 15 00:01:47,550 --> 00:01:50,379 -Oh! -[all laugh] 16 00:01:50,422 --> 00:01:52,076 Uh, excuse me. 17 00:01:52,120 --> 00:01:54,731 I must ready for arrival to the station. 18 00:01:56,689 --> 00:01:58,430 [all sigh] 19 00:01:58,474 --> 00:02:00,389 This has been the most stressful week of my life. 20 00:02:00,432 --> 00:02:02,173 How did we get on Doopler duty? 21 00:02:02,217 --> 00:02:03,653 Well, it's all worth it. 22 00:02:03,696 --> 00:02:05,698 We'll get to Starbase 25 23 00:02:05,742 --> 00:02:08,266 just in time for the Command Conference. 24 00:02:08,310 --> 00:02:10,355 Is that the one with the epic after-party? 25 00:02:10,399 --> 00:02:12,183 Oh, yeah. Three years ago, 26 00:02:12,227 --> 00:02:14,794 Admiral Slattery got so drunk, he commandeered a light cruiser. 27 00:02:14,838 --> 00:02:18,146 He didn't sober up till he was halfway to the Delta Quadrant. 28 00:02:18,189 --> 00:02:21,453 I'll be the only California-class captain there 29 00:02:21,497 --> 00:02:22,802 because of my heroics 30 00:02:22,846 --> 00:02:24,456 in the battle against the Pakleds. 31 00:02:24,500 --> 00:02:28,634 Soon Doopler duty will be a thing of the past. 32 00:02:28,678 --> 00:02:30,114 [grunts] 33 00:02:30,158 --> 00:02:31,681 Uh, sometimes this job feels like 34 00:02:31,724 --> 00:02:33,683 it's just stacking crates in storage bays. 35 00:02:33,726 --> 00:02:35,293 -What are we doing next? -Crate stacking. 36 00:02:35,337 --> 00:02:37,121 -Storage Bay Seven. -I can't believe 37 00:02:37,165 --> 00:02:38,470 we're going to be docked right outside 38 00:02:38,514 --> 00:02:39,863 the wildest party in Starfleet, 39 00:02:39,906 --> 00:02:41,647 but instead of getting torn, we'll be stacking. 40 00:02:41,691 --> 00:02:43,867 I could be hanging out with so many captains 41 00:02:43,910 --> 00:02:45,651 who are looking for their next number one. 42 00:02:45,695 --> 00:02:47,436 -[grunts] -I bet right now 43 00:02:47,479 --> 00:02:49,438 -you wish you were still on the Titan. -It was amazing. 44 00:02:49,481 --> 00:02:51,527 I swear the replicated water just tasted better. 45 00:02:51,570 --> 00:02:52,919 And don't even get me started 46 00:02:52,963 --> 00:02:54,356 on how soft the bridge chairs were. 47 00:02:54,399 --> 00:02:55,661 -Ooh! And the holodecks... -Okay. 48 00:02:55,705 --> 00:02:57,272 I wasn't looking for the sales pitch. 49 00:02:57,315 --> 00:02:59,056 I meant if you were still on a capital ship like that, 50 00:02:59,099 --> 00:03:00,840 you'd be guaranteed an invite to this party. 51 00:03:00,884 --> 00:03:03,930 Yeah, my stupid transporter clone William is probably going. 52 00:03:03,974 --> 00:03:06,106 You haven't even met him, but trust me, he's so annoying. 53 00:03:06,150 --> 00:03:07,978 Real stickler for the rules, kind of a butt kisser. 54 00:03:08,021 --> 00:03:10,198 Wait, wait, shut up, shut up. The Titan's 55 00:03:10,241 --> 00:03:12,156 on the other side of the system deterring the Pakleds. 56 00:03:12,200 --> 00:03:13,592 So? 57 00:03:13,636 --> 00:03:15,942 So there's no way they can make it here in time. 58 00:03:15,986 --> 00:03:18,075 William's invite is just sitting there. 59 00:03:18,118 --> 00:03:20,512 You can pose as your clone, and I can be your plus-one. 60 00:03:20,556 --> 00:03:22,471 [gasps] You're right. Just to be safe, I'll call 61 00:03:22,514 --> 00:03:24,516 clone Boimler and make sure he's cool with it. Aah! 62 00:03:24,560 --> 00:03:27,302 -Are you crazy? -You're right. I now realize that was crazy. 63 00:03:27,345 --> 00:03:29,391 ♪ 64 00:03:34,657 --> 00:03:36,267 After a hard day of working on the ship, 65 00:03:36,311 --> 00:03:39,096 nothing relaxes me like building a smaller version of the ship. 66 00:03:39,139 --> 00:03:41,881 Now we just have to get the tiny deflector shields on line. 67 00:03:41,925 --> 00:03:43,231 Boy, before I lost my memory, 68 00:03:43,274 --> 00:03:44,971 I did some great work on this thing. 69 00:03:45,015 --> 00:03:47,800 -Look at those phase inverters. -I like mini Mariner 70 00:03:47,844 --> 00:03:50,107 bossing around tiny Boimler in the itty-bitty bar. 71 00:03:50,150 --> 00:03:52,501 Huh, there's something etched onto the side of the manifold. 72 00:03:52,544 --> 00:03:53,937 Looks like old me left some directions 73 00:03:53,980 --> 00:03:55,199 on how to get the shields working. 74 00:03:55,243 --> 00:03:58,681 "Field distortion amplifier 88." 75 00:03:58,724 --> 00:04:00,857 And then there's three squiggly lines. 76 00:04:00,900 --> 00:04:02,337 What does that mean? 77 00:04:02,380 --> 00:04:04,774 I don't know. [chuckles] But if I did it once, 78 00:04:04,817 --> 00:04:06,123 I can do it again. 79 00:04:06,166 --> 00:04:07,777 -MALE: Aah! -Oh, sorry! 80 00:04:07,820 --> 00:04:09,909 ♪ 81 00:04:12,869 --> 00:04:15,654 Ah, Captain Freeman. I guess this means 82 00:04:15,698 --> 00:04:18,048 you've had a good trip with your Doopler guest. 83 00:04:18,091 --> 00:04:20,180 -It was exhausting. -[door whooshes open] 84 00:04:20,224 --> 00:04:23,314 Between us, I can't get him off the ship fast enough. 85 00:04:23,358 --> 00:04:25,882 -Um... -The man is so emotionally fragile. 86 00:04:25,925 --> 00:04:27,144 Fragile? 87 00:04:27,187 --> 00:04:29,233 [panting] Was I too much trouble? 88 00:04:29,277 --> 00:04:31,061 No, no, no, no, no, you were great. 89 00:04:31,104 --> 00:04:32,715 I love having you here. 90 00:04:32,758 --> 00:04:35,587 I was a bad guest. I'm so, so... 91 00:04:35,631 --> 00:04:37,197 [babbles] 92 00:04:37,241 --> 00:04:39,548 -Oh, no. -I dooplercated! 93 00:04:39,591 --> 00:04:41,332 This is so embarrassing. 94 00:04:41,376 --> 00:04:42,986 No, it's-it's fine. 95 00:04:43,029 --> 00:04:46,076 Nothing is more mortifying than dooplercating. 96 00:04:46,119 --> 00:04:47,904 BOTH: We both did it. 97 00:04:47,947 --> 00:04:49,427 [groans] 98 00:04:49,471 --> 00:04:52,300 -Oh, he just dooplercated. -Don't look at me! 99 00:04:52,343 --> 00:04:55,564 Stop! It's fine. You are all great. 100 00:04:55,607 --> 00:04:57,696 [exclaiming] 101 00:04:57,740 --> 00:04:59,132 Freeman, I can't risk this station 102 00:04:59,176 --> 00:05:00,743 being overrun with Dooplers. 103 00:05:00,786 --> 00:05:02,310 TheCerritos won't be allowed to dock 104 00:05:02,353 --> 00:05:03,441 until you sort this out. 105 00:05:03,485 --> 00:05:05,269 We aren't allowed on the station?! 106 00:05:05,313 --> 00:05:08,533 -[groaning] -[grunts] 107 00:05:08,577 --> 00:05:10,883 Oh, yeah. [grunts] Looking sassy. Yeah. 108 00:05:10,927 --> 00:05:12,276 Should we be in skants for this? 109 00:05:12,320 --> 00:05:13,756 Nobody wears those anymore. Don't overthink it. 110 00:05:13,799 --> 00:05:15,758 Right, but maybe we could take our skants in a bag 111 00:05:15,801 --> 00:05:17,412 just in case we get there and everyone's in a skant? 112 00:05:17,455 --> 00:05:18,935 Attention, all decks. 113 00:05:18,978 --> 00:05:21,285 The Dooplers are exponentially duplicating, 114 00:05:21,329 --> 00:05:24,593 which is a totally cool thing to do. 115 00:05:24,636 --> 00:05:27,596 If you see a Doopler, just smile and look away. 116 00:05:27,639 --> 00:05:29,859 You're telling the whole ship about us?! 117 00:05:29,902 --> 00:05:31,904 [exclaiming] 118 00:05:31,948 --> 00:05:33,341 Does that mean we're not going? 119 00:05:33,384 --> 00:05:35,081 It means we're definitelygoing. 120 00:05:35,125 --> 00:05:36,909 Chaos on the bridge means no one's gonna notice 121 00:05:36,953 --> 00:05:38,911 one little transporter override. Come on. 122 00:05:38,955 --> 00:05:40,522 Ooh! 123 00:05:40,565 --> 00:05:43,002 ♪ 124 00:05:44,917 --> 00:05:47,485 Whoa, I've never been on a station this old. 125 00:05:47,529 --> 00:05:48,834 It's like a whole city. 126 00:05:48,878 --> 00:05:50,009 Yeah, it's great, but it kind of smells 127 00:05:50,053 --> 00:05:51,228 like pee sometimes. 128 00:05:51,271 --> 00:05:52,403 Come on, we got to find the party. 129 00:05:52,447 --> 00:05:54,100 The location's always secret. 130 00:05:54,144 --> 00:05:56,320 This place is massive. How are we gonna find anything? 131 00:05:56,364 --> 00:05:57,626 Follow me. I used to live here. 132 00:05:57,669 --> 00:05:59,628 Of course you did. 133 00:05:59,671 --> 00:06:01,107 Ooh, they've got a Quark's now. 134 00:06:01,151 --> 00:06:02,544 That used to just be an empty lot 135 00:06:02,587 --> 00:06:04,546 where teens would make mistakes. 136 00:06:05,547 --> 00:06:07,592 Remember Becky Mariner? 137 00:06:07,636 --> 00:06:08,593 She's back. 138 00:06:14,947 --> 00:06:16,384 ♪ 139 00:06:18,560 --> 00:06:20,605 What are you doing? We don't have time to shop. 140 00:06:20,649 --> 00:06:22,520 -MARINER: Hmm. -[Boimler screams] 141 00:06:22,564 --> 00:06:24,914 You dare set foot on this station 142 00:06:24,957 --> 00:06:26,742 after what you did to me, Becky? 143 00:06:26,785 --> 00:06:29,222 -"Becky"? -Oh, get over it, Malvus. 144 00:06:29,266 --> 00:06:31,964 I should disintegrate you for stranding me on Ceti Alpha IV, 145 00:06:32,008 --> 00:06:34,750 which I'll have you know is much worse than Ceti Alpha V. 146 00:06:34,793 --> 00:06:36,055 I don't strand people. 147 00:06:36,099 --> 00:06:37,796 She stranded me on Rubicon III. 148 00:06:37,840 --> 00:06:39,972 -You stranded yourself. -[scoffs] What about on Axilus? 149 00:06:40,016 --> 00:06:42,235 O-Okay, yeah, I stranded you there. 150 00:06:42,279 --> 00:06:43,411 Your boyfriend has it right. 151 00:06:43,454 --> 00:06:44,977 -Ugh. -Not my boyfriend. 152 00:06:45,021 --> 00:06:46,370 Ah, it's nice to meet someone who understands 153 00:06:46,414 --> 00:06:48,024 how hard it is working with her. 154 00:06:48,067 --> 00:06:49,504 And the same to you. 155 00:06:49,547 --> 00:06:51,244 All right, I'm sorry I left you on Ceti Alpha. 156 00:06:51,288 --> 00:06:52,768 I really thought there was life there. 157 00:06:52,811 --> 00:06:54,291 Listen, we could really use your help... 158 00:06:54,334 --> 00:06:56,946 I know what you want: that stupid Starfleet party. 159 00:06:56,989 --> 00:06:59,296 -You have to know where it is. -Of course I do. 160 00:06:59,339 --> 00:07:01,472 And I'd be happy to share it if you help me move 161 00:07:01,516 --> 00:07:03,474 some merchandise to storage. 162 00:07:03,518 --> 00:07:06,129 -Aw, crates. -Wait, hold on. What's in them? 163 00:07:06,172 --> 00:07:10,655 MALVUS: Limited edition Commander Data bubble bath. 164 00:07:10,699 --> 00:07:13,789 -You sure this isn't a Lore? -Meh, a couple might be Lores. 165 00:07:13,832 --> 00:07:15,530 RUTHERFORD: Hmm. 166 00:07:15,573 --> 00:07:18,141 -Oh! Watch out! [grunts] Hot, hot, hot, hot. -[growls] 167 00:07:18,184 --> 00:07:20,230 The engines work, but no lights. 168 00:07:20,273 --> 00:07:21,840 What am I doing wrong? 169 00:07:21,884 --> 00:07:23,363 Oh, hey, another message from last-year me. 170 00:07:23,407 --> 00:07:25,844 "Shield emitters equal sign 171 00:07:25,888 --> 00:07:27,890 -squiggly line"? -All right, clear out. 172 00:07:27,933 --> 00:07:30,545 -This area is being used for emergency Doopler holding. -[babbling] 173 00:07:30,588 --> 00:07:31,894 There's so many of me. 174 00:07:31,937 --> 00:07:33,591 Hey, careful. 175 00:07:33,635 --> 00:07:36,289 Oh, no, I bumped your toy! 176 00:07:36,333 --> 00:07:37,856 We need to find somewhere to finish the model. 177 00:07:37,900 --> 00:07:40,032 You're leaving because of me. 178 00:07:40,076 --> 00:07:41,512 Yeah. I mean, it's pretty clear. 179 00:07:41,556 --> 00:07:44,297 [Dooplers exclaiming] 180 00:07:44,341 --> 00:07:46,561 There's no need to feel embarrassed. 181 00:07:46,604 --> 00:07:48,040 Thank you. You're very kind. 182 00:07:48,084 --> 00:07:50,086 Wait! That's what someone says 183 00:07:50,129 --> 00:07:52,958 -when there isa reason to be embarrassed! -[exclaiming] 184 00:07:53,002 --> 00:07:54,133 -[grunts] -FREEMAN: Okay, 185 00:07:54,177 --> 00:07:55,918 I'm just not gonna say anything. 186 00:07:55,961 --> 00:07:58,486 We can just be silent. 187 00:08:00,009 --> 00:08:02,402 She's giving us the silent treatment! 188 00:08:02,446 --> 00:08:03,926 -[exclaiming] -That's even worse! 189 00:08:03,969 --> 00:08:05,623 [groans] 190 00:08:05,667 --> 00:08:07,669 This should fix the harmonic... Ow! 191 00:08:07,712 --> 00:08:10,367 Who rerouted power through the harmonic dampeners? 192 00:08:10,410 --> 00:08:12,238 -I guess you did? -Ow. 193 00:08:12,282 --> 00:08:13,936 Stupid me. 194 00:08:13,979 --> 00:08:16,460 -Maybe we just put it away. -No, I have to finish this. 195 00:08:16,504 --> 00:08:17,896 [Dooplers exclaiming] 196 00:08:19,115 --> 00:08:20,682 Excuse us. Sorry. Ow! 197 00:08:20,725 --> 00:08:23,946 -Excuse me! -Oh, no! We're in the way! 198 00:08:23,989 --> 00:08:25,600 -[exclaiming] -Run! 199 00:08:25,643 --> 00:08:27,340 [Dooplers shouting] 200 00:08:27,384 --> 00:08:29,038 Aw, sugar. 201 00:08:30,822 --> 00:08:32,998 Hey, we could bring one of these into the party 202 00:08:33,042 --> 00:08:34,870 and be like, "Anybody order bottle service?" 203 00:08:34,913 --> 00:08:37,525 You know what? You didn't have to tell Malvus I abandoned you. 204 00:08:37,568 --> 00:08:39,614 -It was an accident. -We were just having fun. 205 00:08:39,657 --> 00:08:42,530 I wasn't. That was a private thing between you and me. 206 00:08:42,573 --> 00:08:44,749 You're always telling people embarrassing stories about me. 207 00:08:44,793 --> 00:08:47,099 That's different. My stories are hilarious. 208 00:08:47,143 --> 00:08:49,362 -And you're the one that abandoned me. -What? 209 00:08:49,406 --> 00:08:51,582 -[siren wailing] -Ooh, crap, crap, crap. 210 00:08:51,626 --> 00:08:53,236 Oh, it's security. They're pulling us over. 211 00:08:53,279 --> 00:08:54,933 -Aah! We're not supposed to be here! -Shut up. 212 00:08:54,977 --> 00:08:56,805 -Just stay calm. -Yeah. Yeah. Uh... 213 00:08:56,848 --> 00:08:58,807 [whimpers] Yeah. Uh-huh. Uh-huh. 214 00:08:58,850 --> 00:09:00,591 MARINER: We just got stopped by security. 215 00:09:00,635 --> 00:09:03,028 They're always amped up on party day. 216 00:09:03,072 --> 00:09:04,421 Yeah, for a moment I was worried 217 00:09:04,464 --> 00:09:05,770 this was a stolen kart or something. 218 00:09:05,814 --> 00:09:07,250 It's not, but the illegal weapons 219 00:09:07,293 --> 00:09:08,556 under the bubble bath are. 220 00:09:09,600 --> 00:09:11,602 [gasps] Klingon disruptors. 221 00:09:11,646 --> 00:09:12,647 Malvus! 222 00:09:12,690 --> 00:09:14,387 Enjoy the penal colony. 223 00:09:14,431 --> 00:09:16,476 [laughs] 224 00:09:17,390 --> 00:09:19,697 Let's just explain that we were tricked 225 00:09:19,741 --> 00:09:21,743 into carrying illegal cargo by your criminal friend. 226 00:09:21,786 --> 00:09:24,267 No, station security has a rep for being crooked. 227 00:09:24,310 --> 00:09:25,877 They aren't gonna let us off with a warning 228 00:09:25,921 --> 00:09:27,096 and a glass of Thai iced tea. 229 00:09:27,139 --> 00:09:28,619 They'll coerce a confession, 230 00:09:28,663 --> 00:09:30,099 then sell our combadges on the black market. 231 00:09:30,142 --> 00:09:32,057 Lucky for us, they're terrible drivers. 232 00:09:32,101 --> 00:09:33,885 Why is that lucky? [screams] 233 00:09:34,843 --> 00:09:37,454 [siren wailing] 234 00:09:37,497 --> 00:09:38,586 [tires squeal] 235 00:09:39,891 --> 00:09:41,850 [Boimler grunts] 236 00:09:41,893 --> 00:09:43,329 -[game chiming] -Dabo! 237 00:09:43,373 --> 00:09:45,636 -BOIMLER: Casino! -[shouting] 238 00:09:45,680 --> 00:09:48,596 -Barbershop! -[screams] 239 00:09:48,639 --> 00:09:51,207 Fine men's clothing! 240 00:09:51,250 --> 00:09:53,339 [tires squealing] 241 00:09:56,125 --> 00:09:57,474 -[siren wailing] -[horn honking] 242 00:09:58,431 --> 00:10:00,651 -[Mariner whoops] -[bystanders screaming] 243 00:10:00,695 --> 00:10:04,176 [Boimler screams] 244 00:10:05,787 --> 00:10:07,789 -[horn honks] -MARINER: Get out... What? 245 00:10:07,832 --> 00:10:08,920 BOIMLER: Hey! 246 00:10:08,964 --> 00:10:10,966 [groans] 247 00:10:11,009 --> 00:10:13,403 [scooter beeping] 248 00:10:13,446 --> 00:10:15,623 -[siren wailing] -[screams] 249 00:10:16,667 --> 00:10:18,016 Backwards time. 250 00:10:18,060 --> 00:10:19,714 -[tires screech] -[Mariner and Boimler grunt] 251 00:10:19,757 --> 00:10:20,758 [Boimler gasps] 252 00:10:20,802 --> 00:10:22,325 [grunting] 253 00:10:22,368 --> 00:10:23,543 [Mariner whoops] 254 00:10:23,587 --> 00:10:25,154 [both screaming] 255 00:10:29,854 --> 00:10:31,290 [screams] 256 00:10:31,334 --> 00:10:33,466 MARINER: Whoa! 257 00:10:33,510 --> 00:10:35,077 BOIMLER: Fish people! 258 00:10:35,120 --> 00:10:37,688 -Sorry! -Hey, we're not people! 259 00:10:37,732 --> 00:10:40,343 [screams, gasps] 260 00:10:40,386 --> 00:10:42,867 [whimpers] Don't go down the stairs! 261 00:10:42,911 --> 00:10:45,435 Dude, I would never go down the stairs. [laughs] 262 00:10:45,478 --> 00:10:46,828 [screaming] 263 00:10:46,871 --> 00:10:48,917 -[bystanders screaming] -[tires squealing] 264 00:10:51,223 --> 00:10:52,616 [screaming] 265 00:10:57,099 --> 00:10:59,405 Vulcans! Vulcans! Vulcans! 266 00:10:59,449 --> 00:11:01,190 [siren wails] 267 00:11:01,233 --> 00:11:03,496 Fascinating. 268 00:11:03,540 --> 00:11:04,889 -I can't take it anymore. -Hey! Hey! 269 00:11:04,933 --> 00:11:06,630 I got a model here. Stay back! 270 00:11:06,674 --> 00:11:08,327 This is humiliating. 271 00:11:08,371 --> 00:11:10,155 [Dooplers exclaiming] 272 00:11:10,199 --> 00:11:12,680 We got to get to higher ground. [grunting] 273 00:11:13,811 --> 00:11:16,248 Oh! [grunts] 274 00:11:16,292 --> 00:11:18,816 -Forget the model! Are you crazy?! -RUTHERFORD: Got it! 275 00:11:18,860 --> 00:11:20,818 -[Rutherford panting] -[Tendi grunts] 276 00:11:20,862 --> 00:11:23,212 We can escape through the maintenance hatch. 277 00:11:23,255 --> 00:11:25,388 It was sealed off months ago. Don't you remember? 278 00:11:25,431 --> 00:11:28,217 No, Tendi, I don't remember. And that's the problem. 279 00:11:28,260 --> 00:11:30,436 My whole deal is repairing starships. 280 00:11:30,480 --> 00:11:32,221 If I can't fix this little toy, 281 00:11:32,264 --> 00:11:34,136 then I don't even know who I am anymore. 282 00:11:34,179 --> 00:11:36,529 -You're still Samanthan Rutherford. -Am I? 283 00:11:36,573 --> 00:11:39,576 The old me was better. I can't figure out his notes, 284 00:11:39,619 --> 00:11:41,621 and I'm, like, a year behind being friends with you. 285 00:11:41,665 --> 00:11:43,493 It's like I'm competing with my own ghost. 286 00:11:43,536 --> 00:11:45,756 [Tendi and Rutherford scream] 287 00:11:45,800 --> 00:11:47,584 [birds chirping] 288 00:11:50,239 --> 00:11:52,545 [birds squawking] 289 00:11:52,589 --> 00:11:54,460 -[siren wailing] -MARINER: Cool, the aviary. 290 00:11:54,504 --> 00:11:56,724 -I went on a date here once. -Avians! 291 00:11:57,681 --> 00:11:59,770 -Oh, God! Oh, God! No, no, no, no! -[Mariner whoops] 292 00:11:59,814 --> 00:12:02,425 [Boimler groaning] 293 00:12:04,949 --> 00:12:06,472 -[Mariner grunting] -[Boimler screams] 294 00:12:09,388 --> 00:12:11,390 [both scream] 295 00:12:12,870 --> 00:12:15,917 Oh, yeah. "Let's move to the aviary," he says. 296 00:12:15,960 --> 00:12:19,442 "It'll be so quiet," he says. 297 00:12:19,485 --> 00:12:21,966 Ha! We lost 'em. Never doubt me. 298 00:12:22,010 --> 00:12:24,142 [Mariner and Boimler scream] 299 00:12:24,186 --> 00:12:26,144 [sighs] This is how I die. 300 00:12:26,188 --> 00:12:27,755 -[Boimler screams] -[Mariner grunts] -[tires screech] 301 00:12:29,844 --> 00:12:32,629 [squawking] 302 00:12:39,767 --> 00:12:42,247 [groans] Still alive. 303 00:12:49,037 --> 00:12:51,517 [both panting] 304 00:12:51,561 --> 00:12:54,129 [retches] I barfed up bubble bath. 305 00:12:54,172 --> 00:12:56,348 Yeah, I was there. Thank you for the update. 306 00:12:56,392 --> 00:12:59,395 [grunts] We can forget about the party, because guess what. 307 00:12:59,438 --> 00:13:00,875 We're probably getting arrested instead. 308 00:13:00,918 --> 00:13:03,225 No way. I didn't put on underwear for nothing. 309 00:13:03,268 --> 00:13:05,227 Mariner. 310 00:13:05,270 --> 00:13:07,751 Thank the gods whom I worship that you're alive. [chuckles] 311 00:13:07,795 --> 00:13:09,884 Shut up. If you don't tell me where that party is, 312 00:13:09,927 --> 00:13:12,887 I'm telling security I know who those disruptors belong to. 313 00:13:12,930 --> 00:13:14,453 But you would get arrested, too. 314 00:13:14,497 --> 00:13:16,629 Yeah, and then we'd both be in the same cell. 315 00:13:16,673 --> 00:13:19,110 -Just you and me. -All right, all right. 316 00:13:19,154 --> 00:13:21,634 I'll send you the location. But you still owe me. 317 00:13:21,678 --> 00:13:23,375 I owe a foot up your ass. 318 00:13:23,419 --> 00:13:26,335 Ballroom Alpha? Aw, that's where all the big parties are. 319 00:13:26,378 --> 00:13:28,685 -How is that even a secret? -[Boimler sighs] 320 00:13:28,728 --> 00:13:30,121 [groans] 321 00:13:30,165 --> 00:13:32,863 I knew we should have brought the skants. 322 00:13:32,907 --> 00:13:35,344 [dance music playing] 323 00:13:37,737 --> 00:13:39,435 This is stupid. We're soaking wet. 324 00:13:39,478 --> 00:13:40,871 Shh, shh, shh, there's the bouncer. 325 00:13:40,915 --> 00:13:42,046 Name? 326 00:13:42,090 --> 00:13:43,439 Brad... William. 327 00:13:43,482 --> 00:13:45,397 Boimler. USS Titan. 328 00:13:45,441 --> 00:13:46,746 Go on in. 329 00:13:46,790 --> 00:13:48,357 -It worked! [laughs] -Yeah, he just... 330 00:13:48,400 --> 00:13:50,141 he loves being on lists. 331 00:13:50,185 --> 00:13:51,360 Very excited. Whoa! 332 00:13:51,403 --> 00:13:52,970 -Not you. -This is Beckett Mariner. 333 00:13:53,014 --> 00:13:54,885 -She's my plus-one. -What ship you on? 334 00:13:54,929 --> 00:13:56,931 -Uh, the Voyager-D. -Mm. 335 00:13:56,974 --> 00:13:59,324 Beckett Mariner, ensign on the Cerritos. 336 00:13:59,368 --> 00:14:02,023 Nope, sorry. Luna-class and above only. 337 00:14:02,066 --> 00:14:03,938 [groans] They're not letting me in. 338 00:14:03,981 --> 00:14:06,157 Whatever. There's, like, a million other things to do 339 00:14:06,201 --> 00:14:08,681 -on a station this big. -But this is the best thing, 340 00:14:08,725 --> 00:14:09,900 -right? -Fine. 341 00:14:09,944 --> 00:14:11,075 Just go in without me. 342 00:14:11,119 --> 00:14:12,381 I'm not gonna abandon you out here. 343 00:14:12,424 --> 00:14:14,165 Oh, please. You love abandoning. 344 00:14:14,209 --> 00:14:15,775 No, I don't. You'rethe abandoner. 345 00:14:15,819 --> 00:14:16,907 You didn't think twice about taking 346 00:14:16,951 --> 00:14:18,256 that promotion to the Titan. 347 00:14:18,300 --> 00:14:19,431 You just couldn't wait to leave me, 348 00:14:19,475 --> 00:14:21,042 just like everybody else. 349 00:14:21,085 --> 00:14:22,391 You're still mad about the Titan? 350 00:14:22,434 --> 00:14:23,740 Why didn't you bring it up before? 351 00:14:23,783 --> 00:14:25,046 Of course I'm still mad! I've been waiting 352 00:14:25,089 --> 00:14:26,830 for you to apologize for weeks, you dumb jerk. 353 00:14:26,874 --> 00:14:28,092 How was I supposed to know that? 354 00:14:28,136 --> 00:14:29,964 Maybe try being honest sometime. [scoffs] 355 00:14:30,007 --> 00:14:32,009 Whatever. I earned that promotion, 356 00:14:32,053 --> 00:14:34,142 but I guess you have to make it all about you. 357 00:14:34,185 --> 00:14:36,057 -Some friend. -[Mariner groans] 358 00:14:37,058 --> 00:14:39,234 Hey. It's tough being vulnerable. 359 00:14:39,277 --> 00:14:41,149 Believe me, I know. 360 00:14:41,192 --> 00:14:43,151 Yeah... shut up. 361 00:14:43,194 --> 00:14:45,544 -[music grows louder] -Whoa. 362 00:14:51,681 --> 00:14:52,943 Whoa! 363 00:14:52,987 --> 00:14:54,640 Captain Shelby and her number one. 364 00:14:54,684 --> 00:14:55,728 [gasps] 365 00:14:55,772 --> 00:14:57,121 Captain Exley and his number one. 366 00:14:57,165 --> 00:14:58,949 [chuckles]: Hey, you made it. 367 00:14:58,993 --> 00:15:01,473 I haven't seen you since Centauri IV. 368 00:15:01,517 --> 00:15:04,085 -[indistinct chatter] -[groans] 369 00:15:04,128 --> 00:15:06,478 [Dooplers exclaiming] 370 00:15:06,522 --> 00:15:08,089 This is so awkward! 371 00:15:08,132 --> 00:15:09,917 You're telling me! 372 00:15:09,960 --> 00:15:11,701 [grunts] I'm sorry I can't finish the model. 373 00:15:11,744 --> 00:15:13,137 I just have to get used to knowing 374 00:15:13,181 --> 00:15:14,791 that the old me was a better engineer. 375 00:15:14,834 --> 00:15:17,098 What? Rutherford, you have it all wrong. 376 00:15:17,141 --> 00:15:19,448 -Old you never finished it, either. -What do you mean? 377 00:15:19,491 --> 00:15:20,579 We always stopped at the warp core, 378 00:15:20,623 --> 00:15:22,842 -and then we'd start over again. -Why? 379 00:15:22,886 --> 00:15:25,193 Because as long as we were working on this, 380 00:15:25,236 --> 00:15:26,585 people left us alone. 381 00:15:26,629 --> 00:15:28,152 It was like our social deflector dish. 382 00:15:28,196 --> 00:15:30,589 We got to hang out without anyone bugging us. 383 00:15:30,633 --> 00:15:32,504 So all these notes from old me...? 384 00:15:32,548 --> 00:15:34,985 Are probably just to slow down and buy time. 385 00:15:35,029 --> 00:15:36,334 I wasn'tsmarter than me! 386 00:15:36,378 --> 00:15:38,032 -[screams] -I'm glad you're feeling better. 387 00:15:38,075 --> 00:15:39,381 Too bad we're gonna get crushed. 388 00:15:39,424 --> 00:15:41,687 Not if we detonate the warp core. 389 00:15:43,689 --> 00:15:45,778 [grunts] 390 00:15:45,822 --> 00:15:48,433 -Come on. -[Rutherford grunts] 391 00:15:50,348 --> 00:15:53,308 -[grunts] -COMPUTER [high-pitched]: Ejecting warp core 392 00:15:53,351 --> 00:15:57,442 in five, four, three, two... 393 00:15:57,486 --> 00:15:59,879 Hot, hot, hot, hot. [grunts] 394 00:16:04,058 --> 00:16:06,103 [Rutherford and Tendi grunting] 395 00:16:07,496 --> 00:16:09,498 Uh... Whoa! 396 00:16:09,541 --> 00:16:10,978 [exhales] 397 00:16:11,021 --> 00:16:12,892 Is this because of us? 398 00:16:12,936 --> 00:16:15,025 They don't like us! 399 00:16:17,071 --> 00:16:18,246 [groans] 400 00:16:18,289 --> 00:16:20,857 Uh, can I get five more of these? 401 00:16:20,900 --> 00:16:23,468 -You, uh, think that's a good idea? -Hmm. 402 00:16:23,512 --> 00:16:25,775 Interesting. I'm actually going for "bad idea." 403 00:16:25,818 --> 00:16:27,429 -[door whooshes open] -Put those on my tab. 404 00:16:27,472 --> 00:16:29,561 Plus a prune juice spritz. 405 00:16:31,085 --> 00:16:33,043 Don't tell me the party was boring. 406 00:16:33,087 --> 00:16:35,219 It was amazing. Nonstop sliders. 407 00:16:35,263 --> 00:16:38,483 You love sliders. So why'd you leave? 408 00:16:38,527 --> 00:16:39,963 -It just wasn't fun. -Hmm. 409 00:16:40,007 --> 00:16:41,704 -Not enough famous admirals? -There were, 410 00:16:41,747 --> 00:16:44,054 but you weren't there to make fun of them with me. 411 00:16:44,098 --> 00:16:47,057 [sighs] I'm sorry I left for the Titanthe way I did. 412 00:16:47,101 --> 00:16:50,104 I guess I was worried you would talk me out of it. 413 00:16:50,147 --> 00:16:51,670 I didn't mean to hurt your feelings. 414 00:16:51,714 --> 00:16:54,108 I didn't even know you hadfeelings. 415 00:16:54,151 --> 00:16:55,370 Of course I do. 416 00:16:55,413 --> 00:16:57,154 I just don't show them to everyone. 417 00:16:57,198 --> 00:16:59,287 I don't know why I make an exception for you. 418 00:16:59,330 --> 00:17:01,419 Maybe because you're my number one. 419 00:17:01,463 --> 00:17:03,073 [laughs] 420 00:17:03,117 --> 00:17:05,684 Wow. No, if anything, you're mynumber one. 421 00:17:05,728 --> 00:17:07,512 -I'm your mentor. -[scoffs] Nice try. 422 00:17:07,556 --> 00:17:09,993 -We've already done that. -It goes by force of personality. 423 00:17:10,037 --> 00:17:11,386 Me. Then you. 424 00:17:11,429 --> 00:17:14,389 No, don't make me bump you down to number two. 425 00:17:14,432 --> 00:17:17,218 Thanks for coming to hang. I'm sorry I ruined the party. 426 00:17:17,261 --> 00:17:19,829 I can replicate sliders whenever I want back on the Cerritos. 427 00:17:19,872 --> 00:17:21,265 Who needs to be at the coolest, 428 00:17:21,309 --> 00:17:23,398 most prestigious party of the year? 429 00:17:23,441 --> 00:17:25,443 [both sigh] 430 00:17:25,487 --> 00:17:28,011 -[Dooplers exclaiming] -[Freeman screams] 431 00:17:28,055 --> 00:17:30,840 I'm sorry, Captain! The crowd has me now. 432 00:17:30,883 --> 00:17:32,885 -DOOPLER: Oh, no! -[grunts, screams] 433 00:17:32,929 --> 00:17:34,844 Enough. Enough! 434 00:17:34,887 --> 00:17:37,412 Stop being such whiny little [bleep]! 435 00:17:37,455 --> 00:17:39,196 Wh-What did you say? 436 00:17:39,240 --> 00:17:43,548 You idiots need to shut up and stop being sniveling babies! 437 00:17:43,592 --> 00:17:45,376 -[Doopler grunts] -[gasps] 438 00:17:45,420 --> 00:17:47,465 Did you see that? I berated them, 439 00:17:47,509 --> 00:17:49,076 and they recombined. 440 00:17:49,119 --> 00:17:51,121 Getting embarrassed makes them lose control, 441 00:17:51,165 --> 00:17:52,992 but getting pissed helps them get it back. 442 00:17:53,036 --> 00:17:54,385 Hey! You're a jerk! 443 00:17:54,429 --> 00:17:56,996 Excuse me? [grunts] 444 00:17:57,040 --> 00:17:58,824 Attention, everyone. 445 00:17:58,868 --> 00:18:01,305 Stop being careful around the Dooplers. 446 00:18:01,349 --> 00:18:04,265 Yell at them. Call them spineless punks. 447 00:18:04,308 --> 00:18:05,918 I know we're Starfleet, 448 00:18:05,962 --> 00:18:09,487 but really give them a piece of your mind. 449 00:18:09,531 --> 00:18:11,924 Your pagh is weak, and it disgusts me! 450 00:18:11,968 --> 00:18:15,319 I don't even know what that is, but I don't like your tone. 451 00:18:15,363 --> 00:18:16,625 [Dooplers grunting] 452 00:18:16,668 --> 00:18:17,843 [Shaxs grunts] 453 00:18:17,887 --> 00:18:18,975 This is Engineering. 454 00:18:19,018 --> 00:18:20,237 You're in my house now! 455 00:18:20,281 --> 00:18:22,457 You wouldn't know a reecon converter 456 00:18:22,500 --> 00:18:24,241 from a tulox shifter! 457 00:18:24,285 --> 00:18:26,809 -How dare you? -I am a guest! 458 00:18:26,852 --> 00:18:28,724 [grunts] 459 00:18:28,767 --> 00:18:30,900 [bleep] [bleep] [bleep] you [bleep] face! 460 00:18:30,943 --> 00:18:32,380 [grunts] You, madam, 461 00:18:32,423 --> 00:18:34,164 have crossed the line. 462 00:18:34,208 --> 00:18:36,601 ...endangered my ship, ruined my plans! 463 00:18:36,645 --> 00:18:38,125 Oh, I hope a temporal anomaly 464 00:18:38,168 --> 00:18:40,388 wipes out any record of your existence! 465 00:18:40,431 --> 00:18:44,261 [grunts] I've never been treated like this in my entire life. 466 00:18:44,305 --> 00:18:47,960 And now I am going to my quarters! 467 00:18:48,004 --> 00:18:50,093 -[door whooshes open, shut] -[Ransom and Shaxs sigh] 468 00:18:50,137 --> 00:18:52,878 Ransom, T'Ana, Shaxs, you're with me. 469 00:18:52,922 --> 00:18:55,751 We can still get to our party. 470 00:18:55,794 --> 00:18:57,318 ♪ 471 00:18:58,971 --> 00:19:01,757 All right, who's drinking? 472 00:19:01,800 --> 00:19:03,498 Hey, cheer up. 473 00:19:03,541 --> 00:19:06,196 They've been running that stupid party for generations. 474 00:19:06,240 --> 00:19:08,329 [laughs] You're not the first two 475 00:19:08,372 --> 00:19:11,245 -to end up in here after striking out. -Oh, yeah? 476 00:19:12,724 --> 00:19:16,206 -What is that? No way. -What? 477 00:19:16,250 --> 00:19:19,209 [gasps] Captain Kirk drank here? 478 00:19:19,253 --> 00:19:22,299 He and his pointy-eared pal tried to party-crash 479 00:19:22,343 --> 00:19:24,475 back in, uh, what was it? 480 00:19:24,519 --> 00:19:26,434 2260-something. 481 00:19:26,477 --> 00:19:29,219 [chuckles] Ended up right here. 482 00:19:29,263 --> 00:19:31,482 Lady, you do not look that old. 483 00:19:31,526 --> 00:19:33,702 I am very jealous. Respect. 484 00:19:33,745 --> 00:19:36,966 [laughs] Appreciate that, baby. 485 00:19:37,009 --> 00:19:39,838 Kirk and Spock drank here? Kirk and Spock? 486 00:19:39,882 --> 00:19:41,797 The blond one did most of the drinking. 487 00:19:41,840 --> 00:19:43,320 This is amazing. 488 00:19:43,364 --> 00:19:45,583 This bar's, like, history. 489 00:19:45,627 --> 00:19:48,064 [snores] 490 00:19:49,326 --> 00:19:50,545 We're here for the captain's party. 491 00:19:50,588 --> 00:19:52,286 We didn't miss it, did we? 492 00:19:52,329 --> 00:19:54,244 Nope, they go all night long. 493 00:19:54,288 --> 00:19:56,246 -Yeah! -Boom! -Hold on. 494 00:19:56,290 --> 00:19:58,553 -Oh, they're with me. -And you are? 495 00:19:58,596 --> 00:20:01,208 Captain Carol Freeman. 496 00:20:01,251 --> 00:20:03,122 Of the Cerritos. 497 00:20:03,166 --> 00:20:05,037 -You're not on the list. -[Freeman scoffs] 498 00:20:05,081 --> 00:20:07,562 I fought alongside the Titan at the Battle of Kallah. 499 00:20:07,605 --> 00:20:09,346 Kudos. You aren't getting in. 500 00:20:09,390 --> 00:20:10,608 [growls] 501 00:20:10,652 --> 00:20:11,609 [dialogue inaudible] 502 00:20:11,653 --> 00:20:13,437 John! Captain Anderson! 503 00:20:13,481 --> 00:20:15,613 Could you tell him I'm the Pakled captain? 504 00:20:15,657 --> 00:20:17,746 [chuckles]: Okona. How are you? 505 00:20:17,789 --> 00:20:20,270 Anderson! Okona is in there? 506 00:20:20,314 --> 00:20:21,402 He's the DJ. 507 00:20:21,445 --> 00:20:23,142 What? He's not even Starfleet. 508 00:20:23,186 --> 00:20:25,319 -This is outrageous. -Maybe we should go. 509 00:20:25,362 --> 00:20:27,451 Our ship might not be the biggest, 510 00:20:27,495 --> 00:20:30,715 and we might do the missions nobody else wants, 511 00:20:30,759 --> 00:20:33,065 but we are still Starfleet. 512 00:20:33,109 --> 00:20:35,024 My crew deals with just as much [bleep] 513 00:20:35,067 --> 00:20:36,634 as Picard's or any other. 514 00:20:36,678 --> 00:20:38,201 We might be California-class, 515 00:20:38,245 --> 00:20:40,203 but we are the best at what we do. 516 00:20:40,247 --> 00:20:43,772 I'm Captain Carol Freeman, this is my crew, 517 00:20:43,815 --> 00:20:46,905 and you are letting us into that party! 518 00:20:48,342 --> 00:20:50,126 -I liked your speech, Captain. -[groans] 519 00:20:50,169 --> 00:20:51,954 Thank you, Jack. 520 00:20:51,997 --> 00:20:53,564 Hey, check it out. 521 00:20:53,608 --> 00:20:55,392 Should we hide? 522 00:20:55,436 --> 00:20:58,177 I deserve more respect. I once escorted the Enterprise 523 00:20:58,221 --> 00:21:00,963 -out of Spacedock, damn it. -Oh, I hear you. 524 00:21:01,006 --> 00:21:04,923 One time, I let Admiral Verma put a [bleep] up my [bleep]. 525 00:21:04,967 --> 00:21:07,404 Hey, guys. You bail on that big party? 526 00:21:07,448 --> 00:21:09,319 Uh, yeah. That's right. 527 00:21:09,363 --> 00:21:12,061 It was fine. Just, you know, too loud in there. 528 00:21:12,104 --> 00:21:14,411 Oh, cool. Uh, well, if you're not partied out, 529 00:21:14,455 --> 00:21:16,326 we're drinking at Kirk's old bar. 530 00:21:16,370 --> 00:21:17,501 You want to check it out? 531 00:21:18,502 --> 00:21:20,635 Excuse me, Captain Freeman? 532 00:21:20,678 --> 00:21:22,506 Thank you for de-duplicating me. 533 00:21:22,550 --> 00:21:24,856 I really need to work on my confidence. 534 00:21:24,900 --> 00:21:26,205 Yeah, you do. 535 00:21:26,249 --> 00:21:27,859 My meeting doesn't start for another hour. 536 00:21:27,903 --> 00:21:29,426 I'm wondering if you know any place I could relax. 537 00:21:29,470 --> 00:21:31,254 You know, someplace calm. 538 00:21:31,298 --> 00:21:33,996 You know what? I do. 539 00:21:34,039 --> 00:21:36,955 Captain to Transporter Room Two. 540 00:21:36,999 --> 00:21:39,306 [dance music playing] 541 00:21:40,872 --> 00:21:44,572 Excuse me? This is a private party. 542 00:21:44,615 --> 00:21:47,488 Oh! Oh, I'm so sorry. [babbles] 543 00:21:47,531 --> 00:21:49,664 -[partygoers screaming] -[Dooplers exclaiming] 544 00:21:52,319 --> 00:21:53,842 RUTHERFORD: I can't believe 545 00:21:53,885 --> 00:21:56,366 I almost got crushed competing with myself. 546 00:21:56,410 --> 00:21:57,802 Well, since you're a new Rutherford, 547 00:21:57,846 --> 00:22:00,327 I figured it was time for a new model. 548 00:22:00,370 --> 00:22:03,939 [gasps] Ooh, it comes with an Ezri anda Jadzia. 549 00:22:03,982 --> 00:22:07,159 -Thanks, Tendi. -Let's never finish this one. 550 00:22:07,203 --> 00:22:09,336 [Mariner and Boimler laugh] 551 00:22:09,379 --> 00:22:11,599 You know what? This worked out pretty well. 552 00:22:11,642 --> 00:22:14,993 Everyone I actually like to socialize with is here. 553 00:22:15,037 --> 00:22:18,040 Yeah, turns out this is the best party in the quadrant. 554 00:22:18,083 --> 00:22:19,650 Right, Number One? 555 00:22:19,694 --> 00:22:21,348 Right. Hey. 556 00:22:21,391 --> 00:22:23,306 [chuckles]: No, too late. You're my number one now. 557 00:22:23,350 --> 00:22:24,699 It doesn't work like that. 558 00:22:24,742 --> 00:22:26,396 Yes, it does. I watched it happen. 559 00:22:26,440 --> 00:22:28,224 No, Captain, don't do that. I want a redo. 560 00:22:28,267 --> 00:22:30,357 -No, you're my sidekick from now on. -I am not. 561 00:22:30,400 --> 00:22:33,403 Boimler's my number one! Now he has to grow a beard. 562 00:23:37,598 --> 00:23:39,164 [man imitates weapons firing] 563 00:23:41,253 --> 00:23:41,602 Chirp. 39115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.