All language subtitles for Sort Of s01e05 Sort Of A Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,399 --> 00:00:03,299 I lined up a dream apartment in the queer dreamland 2 00:00:03,401 --> 00:00:04,701 we always dreamed of queering in 3 00:00:04,803 --> 00:00:06,513 and you took a dump on that dream. 4 00:00:06,605 --> 00:00:07,905 Bessy is important to me. 5 00:00:08,007 --> 00:00:09,707 Now she is in a coma! 6 00:00:09,809 --> 00:00:11,509 7ven: I can't argue with kids and a coma-mommy. 7 00:00:11,612 --> 00:00:13,972 So now I have to move to another country alone. 8 00:00:14,415 --> 00:00:16,515 Charles: Violet punched one of her classmates 9 00:00:16,618 --> 00:00:18,118 in the vaginal region. 10 00:00:18,220 --> 00:00:21,520 Violet: I pushed her in the vaginal region. 11 00:00:21,624 --> 00:00:23,134 You don't want to talk about anything. 12 00:00:23,226 --> 00:00:24,126 Just like Dad. 13 00:00:24,227 --> 00:00:26,327 Hey, did she ever mention a friend named Penny? 14 00:00:26,430 --> 00:00:27,330 Um, no. 15 00:00:27,431 --> 00:00:29,131 He called it an emotional affair. 16 00:00:29,233 --> 00:00:30,743 I seriously wished they were just fucking. 17 00:00:30,835 --> 00:00:32,135 Why are you weird? 18 00:00:32,237 --> 00:00:34,137 Am I? 19 00:00:34,239 --> 00:00:35,139 Yeah. 20 00:00:35,240 --> 00:00:37,140 I'd like to try to make my hours work. 21 00:00:37,243 --> 00:00:38,143 Do you think you can handle it 22 00:00:38,244 --> 00:00:40,254 with everything that's on your plate? 23 00:00:41,848 --> 00:00:43,748 (girl squeals) 24 00:00:43,851 --> 00:00:45,351 Whoa, I've never seen a kid fight 25 00:00:45,453 --> 00:00:46,963 with a teacher like that before. 26 00:00:47,055 --> 00:00:48,155 I can't believe he gave me an F. 27 00:00:48,256 --> 00:00:49,756 You said you had a lighter? 28 00:00:49,858 --> 00:00:50,958 Butane. 29 00:00:51,060 --> 00:00:52,560 Why do you have this by the way? 30 00:00:52,662 --> 00:00:55,172 I totally use it responsibly. 31 00:00:55,265 --> 00:00:57,165 What is happening? 32 00:00:57,267 --> 00:00:59,767 What is happening? 33 00:00:59,870 --> 00:01:05,980 (quirky uptempo music) 34 00:01:06,078 --> 00:01:08,978 Jagger: Sick! Totally looks like a Picasso. 35 00:01:09,082 --> 00:01:17,192 (quirky uptempo music) 36 00:01:17,292 --> 00:01:19,292 Fire! 37 00:01:20,496 --> 00:01:23,256 (kids screaming) 38 00:01:24,901 --> 00:01:26,901 Are you insane? 39 00:01:27,504 --> 00:01:32,214 (quirky upbeat music) 40 00:01:32,310 --> 00:01:34,310 (school bell rings) 41 00:01:35,914 --> 00:01:39,024 Paul: I'm so sorry about the last minute cancellation. 42 00:01:39,118 --> 00:01:40,618 Uh, school emergency. 43 00:01:40,720 --> 00:01:41,820 Thank you. 44 00:01:41,922 --> 00:01:44,692 Yes, I-I will call back later to, uh, to reschedule. 45 00:01:45,726 --> 00:01:46,626 What happened? 46 00:01:46,728 --> 00:01:48,428 Violet lit a Picasso on fire. 47 00:01:48,530 --> 00:01:51,030 Principal: You can wait in my office until your father gets here. 48 00:01:51,133 --> 00:01:52,843 Very nice to meet you, Sabi. 49 00:01:52,935 --> 00:01:54,835 Typically, this is expulsion territory 50 00:01:54,938 --> 00:01:56,638 but in light of the recent situation in Violet's life, 51 00:01:56,740 --> 00:01:58,240 I'm prepared to recommend suspension. 52 00:01:58,342 --> 00:01:59,442 Thank you. 53 00:01:59,543 --> 00:02:00,463 Principal: If you agree to send Violet 54 00:02:00,544 --> 00:02:03,054 to a board-approved child psychologist. 55 00:02:03,148 --> 00:02:05,148 Totally. 56 00:02:07,553 --> 00:02:08,653 What? 57 00:02:08,754 --> 00:02:12,664 (quirky uptempo music) 58 00:02:12,759 --> 00:02:15,459 She definitely needs a professional to talk to. 59 00:02:15,563 --> 00:02:17,273 I don't need a therapist. 60 00:02:17,365 --> 00:02:19,865 Babe, you, um, lit your schoolwork on fire. 61 00:02:19,968 --> 00:02:21,348 Violet: I didn't think it was fair 62 00:02:21,450 --> 00:02:23,670 that the whole class had to paint the same stupid still life 63 00:02:23,773 --> 00:02:25,683 of an apple so I did a cubist take. 64 00:02:25,775 --> 00:02:28,875 What I did was self-expression, which is the basis of art. 65 00:02:28,979 --> 00:02:31,279 And then my art teacher fails me for that? 66 00:02:31,382 --> 00:02:32,682 Like, why am I in the wrong here? 67 00:02:32,784 --> 00:02:34,694 Sometimes it's just easier to follow the rules, 68 00:02:34,786 --> 00:02:35,686 which is stupid, I know. 69 00:02:35,787 --> 00:02:37,287 It's not like I mutilated a Guinea Pig 70 00:02:37,389 --> 00:02:39,389 or something you should actually be worried about. 71 00:02:40,393 --> 00:02:42,403 Why would you even think that? 72 00:02:43,197 --> 00:02:46,297 You lit your schoolwork on fire? 73 00:02:46,400 --> 00:02:47,300 What is that? 74 00:02:47,402 --> 00:02:49,712 It's that fruit leathery stuff they like. 75 00:02:49,805 --> 00:02:50,905 Sugar right after school. 76 00:02:51,006 --> 00:02:51,906 What are you thinking? 77 00:02:52,007 --> 00:02:53,107 They always have this. 78 00:02:53,209 --> 00:02:54,309 Does your mom know? 79 00:02:54,410 --> 00:02:55,310 Uh, yeah. 80 00:02:55,411 --> 00:02:57,411 She thinks sugar is evil. 81 00:02:58,215 --> 00:02:59,115 Hey! 82 00:02:59,216 --> 00:03:01,216 There's 12% real juice in that! 83 00:03:03,021 --> 00:03:05,021 Oh my God. 84 00:03:06,825 --> 00:03:08,525 Shame-eating. Upstairs. 85 00:03:08,628 --> 00:03:10,528 Yay, shame! -Go on. 86 00:03:10,630 --> 00:03:12,130 I live for shame! -Okay, hurry. 87 00:03:12,232 --> 00:03:13,492 Go, Henry! -All right, fast. 88 00:03:13,594 --> 00:03:14,344 Let's go. It's a race. Come on. 89 00:03:14,435 --> 00:03:15,335 Violet you gotta win! 90 00:03:15,436 --> 00:03:17,436 You gotta win! You gotta win! 91 00:03:21,643 --> 00:03:22,753 Hey look, so 92 00:03:22,845 --> 00:03:25,745 there's like no shame in seeing a therapist, Vi. 93 00:03:25,849 --> 00:03:28,209 Especially when life is like beyond. 94 00:03:30,454 --> 00:03:31,364 What about you, Henry? 95 00:03:31,455 --> 00:03:32,355 Would you like to see someone? 96 00:03:32,457 --> 00:03:34,357 Sure. 97 00:03:34,459 --> 00:03:36,159 Are you seeing a therapist, Sabi? 98 00:03:36,261 --> 00:03:38,261 Oh yeah. I don't like... 99 00:03:38,864 --> 00:03:41,774 Hey, uh, what should we do to take our minds off stuff? 100 00:03:41,868 --> 00:03:45,628 Oh, hey, let's see how 7ven is doing in zeh Fatherland. 101 00:03:46,474 --> 00:03:49,184 Look, there we are, look. 102 00:03:49,277 --> 00:03:51,177 (they chuckle) 103 00:03:51,280 --> 00:03:53,280 Sabi: She's like fully touristing out. 104 00:03:53,683 --> 00:03:55,693 7ven's like the coolest person I know. 105 00:03:56,085 --> 00:03:56,985 Oh my God. 106 00:03:57,087 --> 00:03:58,427 That does not make me jealous at all. 107 00:03:58,528 --> 00:04:01,188 I'd think you were cool too if you went abroad with her. 108 00:04:01,292 --> 00:04:02,392 Abroad? 109 00:04:02,493 --> 00:04:04,503 Fancy. 110 00:04:05,497 --> 00:04:07,197 I could have gone if I wanted to. 111 00:04:07,299 --> 00:04:09,299 Oh my gosh, why didn't you? 112 00:04:12,105 --> 00:04:14,105 I had my reasons. 113 00:04:14,908 --> 00:04:20,818 (soft hip-hop music) 114 00:04:20,916 --> 00:04:28,826 ♪ 115 00:04:28,926 --> 00:04:32,226 Sabi: I'm not saying you shouldn't feel what you're feeling. 116 00:04:32,330 --> 00:04:34,430 I'm saying you don't have to talk about it. 117 00:04:34,532 --> 00:04:36,442 Bessy: I'm cheating on Paul. 118 00:04:36,535 --> 00:04:38,535 I'm a horrible person. 119 00:04:39,539 --> 00:04:41,239 In some relationships 120 00:04:41,341 --> 00:04:42,441 that wouldn't be considered cheating, 121 00:04:42,542 --> 00:04:43,442 that would just be like normal. 122 00:04:43,543 --> 00:04:46,653 Yeah but you have to tell the other person, though. 123 00:04:46,747 --> 00:04:48,047 Ah, that's true. 124 00:04:48,149 --> 00:04:49,449 (Bessy crying) 125 00:04:49,551 --> 00:04:52,661 Sabi: What I like to do is I put my difficult feelings 126 00:04:52,755 --> 00:04:54,455 in a special little box in my brain 127 00:04:54,557 --> 00:04:57,457 and I close it up nice and tight and I don't open it ever 128 00:04:57,561 --> 00:04:59,561 and then I talk about stupid stuff. 129 00:05:03,968 --> 00:05:06,068 (Bessy cries) 130 00:05:06,171 --> 00:05:08,171 Oh. 131 00:05:12,379 --> 00:05:18,289 (loud funky music) (background chatter) 132 00:05:18,386 --> 00:05:20,086 ♪ 133 00:05:20,188 --> 00:05:22,948 7ven: Rum and Red Bull, per favore, grazie, prego. 134 00:05:23,592 --> 00:05:24,692 Wait, what? 135 00:05:24,794 --> 00:05:26,304 Rum and Red Bull. 136 00:05:26,396 --> 00:05:27,296 What are you doing in Canada? 137 00:05:27,397 --> 00:05:29,497 What is anybody doing in Canada? 138 00:05:29,600 --> 00:05:30,500 I quit the 'Mein Art Kampf'. 139 00:05:30,601 --> 00:05:31,901 You quit? 140 00:05:32,003 --> 00:05:34,313 The whole job entailed getting terrified white people coffee. 141 00:05:34,405 --> 00:05:36,305 There was barely any, quote, "curating". 142 00:05:36,408 --> 00:05:37,308 Wait. 143 00:05:37,409 --> 00:05:38,709 Also I had a threesome with my boss 144 00:05:38,811 --> 00:05:41,331 which wasn't the best thing to do I guess politically. 145 00:05:42,816 --> 00:05:44,716 Hey, fetuses. 146 00:05:44,818 --> 00:05:46,518 Wait. 147 00:05:46,620 --> 00:05:47,920 Why aren't you in Berlin? 148 00:05:48,022 --> 00:05:48,922 I am in Berlin. 149 00:05:49,023 --> 00:05:50,533 I'm just astral projecting. 150 00:05:50,625 --> 00:05:52,525 You seem real. 151 00:05:52,628 --> 00:05:55,128 Anyway, I wanted to get the young peoples take 152 00:05:55,231 --> 00:05:58,941 on an idea I have for the 19th anniversary of the bar opening. 153 00:05:59,036 --> 00:06:00,136 Here it comes. 154 00:06:00,237 --> 00:06:02,137 Gender-bendy 'Angels In America'. 155 00:06:02,239 --> 00:06:03,139 Please, no. 156 00:06:03,241 --> 00:06:05,601 What? You cancelled 'Angels In America'? 157 00:06:06,244 --> 00:06:07,154 You've heard of AIDS, right? 158 00:06:07,246 --> 00:06:09,346 Deenzie, do something cool and fun 159 00:06:09,448 --> 00:06:10,548 not old and faggy. 160 00:06:10,650 --> 00:06:12,750 Performance art. Or drag high tea. 161 00:06:12,852 --> 00:06:15,562 Ohmygod, yeah. Like Royal sip and spill. 162 00:06:15,656 --> 00:06:17,756 Mandatory that everyone drags up as a royal king or queen. 163 00:06:17,859 --> 00:06:20,359 Yes. White queers are stupid nuts for high tea 164 00:06:20,462 --> 00:06:21,962 and colonization. 165 00:06:22,064 --> 00:06:24,074 Yeah, I do love it. 166 00:06:25,668 --> 00:06:26,968 Not colonization. 167 00:06:27,070 --> 00:06:29,070 Mmhmm. 168 00:06:33,478 --> 00:06:34,578 Um, you forget? 169 00:06:34,679 --> 00:06:36,179 Shortcut's this way through the alley. 170 00:06:36,281 --> 00:06:37,581 Nah, let's kick it on the street. 171 00:06:37,683 --> 00:06:40,413 I wanna take in the beauty of our world class city at night. 172 00:06:43,890 --> 00:06:45,590 Hey, you okay? 173 00:06:45,692 --> 00:06:46,792 Yeah, I'm fine. 174 00:06:46,894 --> 00:06:49,604 So you sat at the bar for three hours. 175 00:06:49,697 --> 00:06:52,597 I haven't seen you sit anywhere for more than 15 minutes. 176 00:06:52,701 --> 00:06:55,201 I'm embracing failure. 177 00:06:55,304 --> 00:06:58,014 I'm blessed to be free of Western notions of success. 178 00:06:58,108 --> 00:06:59,808 I'm ready to be not so work-driven. 179 00:06:59,910 --> 00:07:02,010 When were you ever "work-driven"? 180 00:07:02,113 --> 00:07:04,423 So how are you awkward deflection? 181 00:07:04,515 --> 00:07:06,615 Oh gosh, the kids are good surprisingly. 182 00:07:06,718 --> 00:07:08,618 Violet's birthday's coming up and it's going to be weird 183 00:07:08,721 --> 00:07:10,721 'cause Bessy's in the hospital. 184 00:07:11,124 --> 00:07:12,834 I just asked you how you are 185 00:07:12,926 --> 00:07:16,226 and you answered by telling me how your kids are. 186 00:07:16,330 --> 00:07:17,430 Fucking Stepford Wife. 187 00:07:17,531 --> 00:07:19,831 Totally. I'm totally Nicole Kidman. 188 00:07:19,934 --> 00:07:21,944 ♪ I saw the end of the road, 189 00:07:22,337 --> 00:07:25,297 ♪ but I thought that we would never go home. ♪ 190 00:07:28,545 --> 00:07:30,245 Paul, Violet's father is a therapist too. 191 00:07:30,347 --> 00:07:31,447 and had appointments all day 192 00:07:31,548 --> 00:07:33,248 so he couldn't bring her. 193 00:07:33,351 --> 00:07:36,111 And you're Fabby? 194 00:07:36,755 --> 00:07:38,655 Sabi. The nanny. 195 00:07:38,757 --> 00:07:40,657 Okay. 196 00:07:40,760 --> 00:07:41,860 Interesting. 197 00:07:41,961 --> 00:07:43,961 Isn't it? 198 00:07:44,965 --> 00:07:49,265 Doctor: How does it make you feel to think of your mom 199 00:07:49,370 --> 00:07:50,670 not being conscious? 200 00:07:50,772 --> 00:07:52,772 Sad. 201 00:07:55,177 --> 00:08:00,137 Have you talked to anyone about your sadness? 202 00:08:00,784 --> 00:08:01,694 Nope. 203 00:08:01,785 --> 00:08:03,285 No one in your family? 204 00:08:03,387 --> 00:08:04,287 No. 205 00:08:04,389 --> 00:08:05,489 Friends? 206 00:08:05,590 --> 00:08:06,890 No. 207 00:08:06,992 --> 00:08:10,702 Doctor: Have you been to visit your mom in the hospital? 208 00:08:10,796 --> 00:08:12,296 No. 209 00:08:12,398 --> 00:08:16,298 Doctor: Are you afraid that visiting her might make you cry? 210 00:08:16,403 --> 00:08:17,713 Not really. 211 00:08:17,805 --> 00:08:20,505 Doctor: Have you cried since your mom went into the hospital? 212 00:08:20,608 --> 00:08:22,708 No. 213 00:08:22,811 --> 00:08:25,721 I-I wonder if for our next session 214 00:08:25,815 --> 00:08:28,315 if you could bring something in that belongs to your mom, 215 00:08:28,418 --> 00:08:31,538 something that reminds you of her. 216 00:08:32,823 --> 00:08:34,933 I have to come back? 217 00:08:35,026 --> 00:08:36,726 Doctor: It would be good to find a way for her to 218 00:08:36,828 --> 00:08:38,728 express how she's feeling. 219 00:08:38,831 --> 00:08:41,731 Drawing pictures, journalling. 220 00:08:41,834 --> 00:08:43,744 Sometimes girls like to dress up. 221 00:08:43,837 --> 00:08:44,737 Do they? 222 00:08:44,838 --> 00:08:49,538 (soft singing) 223 00:08:49,644 --> 00:08:51,754 Well, what do you actually want? 224 00:08:51,846 --> 00:08:53,746 Violet: I don't really know what I want. 225 00:08:53,849 --> 00:08:54,969 Sabi: You know, you're totally allowed to ignore it 226 00:08:55,050 --> 00:08:56,350 if you don't want to have a party. 227 00:08:56,452 --> 00:08:58,152 Parents don't always know what's best for us. 228 00:08:58,254 --> 00:08:59,964 Sometimes we know what's best for us. 229 00:09:00,056 --> 00:09:01,756 What are you guys talking about? 230 00:09:01,859 --> 00:09:03,759 Sabi: Violet thinks she might not want to have a party 231 00:09:03,861 --> 00:09:05,361 for her birthday. 232 00:09:05,463 --> 00:09:06,773 Well I've already sent out the invites. 233 00:09:06,865 --> 00:09:07,965 You what? 234 00:09:08,066 --> 00:09:09,166 Paul: We talked about this. 235 00:09:09,268 --> 00:09:10,968 You said you wanted a neon theme. 236 00:09:11,070 --> 00:09:11,970 Well, nobody's coming 237 00:09:12,071 --> 00:09:13,571 'cause they would've mentioned it at school. 238 00:09:13,673 --> 00:09:16,983 Paul: Violet, your mom would want you to have a party. 239 00:09:17,077 --> 00:09:19,077 Whatever, Dad. 240 00:09:24,887 --> 00:09:26,887 You need to stop! 241 00:09:27,490 --> 00:09:28,790 I-I do? 242 00:09:28,892 --> 00:09:32,002 Stop making parenting calls without checking with me! 243 00:09:32,096 --> 00:09:33,236 I'm sorry. 244 00:09:33,337 --> 00:09:35,857 I just, I have a patient waiting downstairs. 245 00:09:40,506 --> 00:09:42,506 (knocking on door) 246 00:09:45,712 --> 00:09:47,722 Hiiiiii. 247 00:09:48,516 --> 00:09:50,516 Hi. 248 00:10:04,335 --> 00:10:06,335 I know how you feel. 249 00:10:08,740 --> 00:10:10,640 My mom assumes things about me 250 00:10:10,743 --> 00:10:13,113 and what I might want all the time. 251 00:10:14,948 --> 00:10:17,848 Am I, like, a bad person 252 00:10:17,952 --> 00:10:19,652 'cause I haven't cried about her yet? 253 00:10:19,754 --> 00:10:21,764 No, Vi, definitely not. 254 00:10:22,958 --> 00:10:27,858 Just 'cause you haven't cried it doesn't mean you don't like, um, 255 00:10:27,964 --> 00:10:29,974 love her. 256 00:10:30,567 --> 00:10:34,527 Not to be rude but I kinda don't want to talk anymore. 257 00:10:41,180 --> 00:10:43,180 Cool. 258 00:10:43,983 --> 00:10:45,993 Call 7ven. 259 00:10:46,987 --> 00:10:50,487 (phone ringing) 260 00:10:50,591 --> 00:10:51,691 Yo, King. 261 00:10:51,793 --> 00:10:52,893 7ven: Yas, Kween. 262 00:10:52,994 --> 00:10:56,504 Yeah, I have to work for a bit and I have the kids. 263 00:10:56,599 --> 00:10:58,699 7ven: Are you asking me to help you with children? 264 00:10:58,801 --> 00:11:00,801 (7ven laughs) 265 00:11:01,405 --> 00:11:03,105 Sex is complicated. 266 00:11:03,207 --> 00:11:04,907 Can help you process emotions 267 00:11:05,009 --> 00:11:07,009 but often it can help you run away. 268 00:11:08,613 --> 00:11:09,723 Yolanda: Is that what I'm doing? 269 00:11:09,815 --> 00:11:11,815 Running away from big emotions? 270 00:11:12,819 --> 00:11:14,819 It's amazing how far we'll go not to feel our feelings. 271 00:11:22,430 --> 00:11:23,530 Okay. Wow. 272 00:11:23,632 --> 00:11:24,932 This is kinda cool. 273 00:11:25,033 --> 00:11:27,543 Like you two in this space is so wild. 274 00:11:27,637 --> 00:11:29,137 Don't embarrass me though, try and blend it in. 275 00:11:29,239 --> 00:11:31,239 Which means Henry don't look so butch. 276 00:11:32,442 --> 00:11:33,542 I'm kidding. 277 00:11:33,644 --> 00:11:36,154 Okay, um, so what can I get you little mortals? 278 00:11:36,247 --> 00:11:37,347 Anything you want? 279 00:11:37,449 --> 00:11:38,349 Cappuccino. 280 00:11:38,450 --> 00:11:39,950 I'm not getting you a cappuccino. 281 00:11:40,052 --> 00:11:41,352 Violet: Sparkling limoni. 282 00:11:41,453 --> 00:11:43,463 I'll have a scone. 283 00:11:45,058 --> 00:11:47,058 Hiiiiii. 284 00:11:47,861 --> 00:11:49,081 It gives me anxiety 285 00:11:49,183 --> 00:11:50,973 when children have unrealistic expectations of me. 286 00:11:51,065 --> 00:11:52,765 Violet's totally crushing on you. 287 00:11:52,867 --> 00:11:54,367 You can do no wrong. 288 00:11:54,469 --> 00:11:56,469 You're lucky I love you. 289 00:11:57,073 --> 00:12:02,983 (upbeat music) 290 00:12:03,080 --> 00:12:12,830 ♪ 291 00:12:12,932 --> 00:12:21,402 ♪ 292 00:12:21,502 --> 00:12:23,512 (Paul gags) 293 00:12:25,107 --> 00:12:27,007 Aren't you supposed to be abroad? 294 00:12:27,109 --> 00:12:29,409 "Abroad"? Fancy. 295 00:12:29,512 --> 00:12:31,422 Nah, I left 'cause I'm a failure. 296 00:12:31,515 --> 00:12:32,415 I failed art. 297 00:12:32,516 --> 00:12:33,416 I failed art too! 298 00:12:33,517 --> 00:12:35,417 Violet lit a Picasso on fire. 299 00:12:35,519 --> 00:12:36,619 Whaaaat? 300 00:12:36,721 --> 00:12:37,821 That's awesome. 301 00:12:37,922 --> 00:12:39,932 Picasso's a misogynist piece of shit. 302 00:12:41,527 --> 00:12:43,527 What's a misogynist? 303 00:12:44,731 --> 00:12:50,641 (upbeat music) 304 00:12:50,738 --> 00:12:53,838 ♪ 305 00:12:53,942 --> 00:12:55,042 Why a lion? 306 00:12:55,143 --> 00:12:57,453 You told me to bring something that belongs to my mom. 307 00:12:57,546 --> 00:12:59,846 She has, like, this whole, like, little lion collection. 308 00:12:59,949 --> 00:13:01,949 I collect elephants. 309 00:13:03,554 --> 00:13:05,064 They're amazing. 310 00:13:05,156 --> 00:13:06,456 They mourn their dead. 311 00:13:06,557 --> 00:13:08,057 They create graveyards- 312 00:13:08,159 --> 00:13:10,159 My mom's not dead. 313 00:13:10,562 --> 00:13:12,062 I didn't say she was. 314 00:13:12,164 --> 00:13:14,074 I was just sharing with you something- 315 00:13:14,167 --> 00:13:17,067 (lion roaring) 316 00:13:17,170 --> 00:13:19,170 Right. 317 00:13:24,780 --> 00:13:26,280 (loud hip-hop music) 318 00:13:26,382 --> 00:13:28,282 What uuuuuuup? 319 00:13:28,384 --> 00:13:29,494 Hey folks. 320 00:13:29,585 --> 00:13:30,485 Shotgun! 321 00:13:30,587 --> 00:13:31,887 Uv course! 322 00:13:31,988 --> 00:13:33,688 (upbeat hip-hop music) 323 00:13:33,791 --> 00:13:34,891 ♪ Big black hoodie 324 00:13:34,992 --> 00:13:37,102 ♪ with the big soul dots 325 00:13:37,195 --> 00:13:40,155 ♪ Big fat jury said the jig's so sauce ♪ 326 00:13:44,203 --> 00:13:45,113 How was therapy? 327 00:13:45,205 --> 00:13:46,105 Stupid. 328 00:13:46,206 --> 00:13:49,566 I hate therapy. It sucks ass. 329 00:13:50,611 --> 00:13:52,311 Therapy's for people who want friends. 330 00:13:52,413 --> 00:13:53,643 Or access to mushrooms. 331 00:13:53,735 --> 00:13:54,915 Sabi: Therapy actually helps a lot of people, 332 00:13:55,016 --> 00:13:57,016 and Violet don't do mushrooms. 333 00:13:57,820 --> 00:13:59,720 I have no friends. 334 00:13:59,822 --> 00:14:02,332 Babe, technically I'm a hundred different people 335 00:14:02,426 --> 00:14:03,526 in the same body 336 00:14:03,627 --> 00:14:06,527 so you have tons of friends. 337 00:14:06,631 --> 00:14:08,131 When I need to process heavy stuff 338 00:14:08,233 --> 00:14:10,603 I talk to the people who actually care about me. 339 00:14:11,637 --> 00:14:13,637 Not somebody I pay to care about me. 340 00:14:14,240 --> 00:14:16,240 Like when bad stuff happens... 341 00:14:19,847 --> 00:14:21,847 See like... 342 00:14:22,450 --> 00:14:24,950 I was kinda followed in Berlin. 343 00:14:25,053 --> 00:14:27,063 Like at night, late. 344 00:14:28,658 --> 00:14:31,618 And I honestly thought I was going to be murdered for real. 345 00:14:36,267 --> 00:14:37,167 Sorry, that was intense. 346 00:14:37,268 --> 00:14:38,968 My point, is that I did not, 347 00:14:39,070 --> 00:14:40,970 I did not talk to a professional. 348 00:14:41,073 --> 00:14:44,003 I'm talking to my friends, talking to you guys right now. 349 00:14:46,680 --> 00:14:48,580 (hip-hop music) 350 00:14:48,682 --> 00:14:51,192 Oooohhh, yeah! 351 00:14:51,285 --> 00:14:53,985 Woooweee, uh! 352 00:14:54,089 --> 00:14:58,789 (hip-hop music) 353 00:14:58,894 --> 00:15:02,864 ♪ You make me tick, tick, tick, tick, tick ♪ 354 00:15:03,300 --> 00:15:08,210 ♪ Goddamn you, this, you this, baby ♪ 355 00:15:08,306 --> 00:15:11,406 Hey, you're being really great, you know, for Violet. 356 00:15:11,510 --> 00:15:12,810 Whatever, she's rad. 357 00:15:12,912 --> 00:15:14,612 She deserves me. 358 00:15:14,714 --> 00:15:16,424 Sorry for getting cray in front of her. 359 00:15:16,516 --> 00:15:17,416 What happened? 360 00:15:17,517 --> 00:15:19,817 It was after a gallery show, 361 00:15:19,920 --> 00:15:20,820 a couple of big scary dudes, 362 00:15:20,921 --> 00:15:22,921 they followed me for ten blocks. 363 00:15:23,725 --> 00:15:26,225 Made me realize I knew no one in this totally foreign city. 364 00:15:26,328 --> 00:15:27,428 And I had nowhere to go to feel safe. 365 00:15:27,529 --> 00:15:29,229 And I mean, look at me, 366 00:15:29,332 --> 00:15:31,232 I'm a gorgeous target. 367 00:15:31,334 --> 00:15:34,064 I just kept thinking, this is the end. 368 00:15:34,938 --> 00:15:36,938 You know, weirdly, I thought of you, 369 00:15:37,942 --> 00:15:40,112 and how you stayed home to help these people. 370 00:15:40,946 --> 00:15:42,946 And I thought you were such a coward. 371 00:15:44,150 --> 00:15:45,650 But now I want to be just like you. 372 00:15:45,752 --> 00:15:47,652 OhmyGod, no, whatever. 373 00:15:47,754 --> 00:15:50,464 Anyway, I made it home safe but I stopped sleeping after that 374 00:15:50,557 --> 00:15:51,657 and it got way too hard to stay. 375 00:15:51,759 --> 00:15:54,259 Hey, you, uh, you know I'm here for you, right? 376 00:15:54,362 --> 00:15:56,372 Like for anything. 377 00:15:58,367 --> 00:16:01,267 Well, I don't wanna be alone tonight 378 00:16:01,371 --> 00:16:06,081 and my folks are out of town so maybe, like... 379 00:16:06,177 --> 00:16:07,277 sleepover? 380 00:16:07,378 --> 00:16:09,678 Playdate and a sleepover? 381 00:16:09,781 --> 00:16:11,081 Ew. 382 00:16:11,183 --> 00:16:12,483 Was that sexual? 383 00:16:12,584 --> 00:16:14,494 No, why would that be sexual? 384 00:16:14,587 --> 00:16:16,887 (7ven giggles) 385 00:16:16,990 --> 00:16:18,290 Okay, don't get too close to me. 386 00:16:18,391 --> 00:16:19,491 Okay, sorry. 387 00:16:19,593 --> 00:16:25,503 (gentle music) 388 00:16:25,600 --> 00:16:28,700 ♪ 389 00:16:28,804 --> 00:16:32,914 (soft snoring) 390 00:16:33,009 --> 00:16:38,919 (gentle music) 391 00:16:39,017 --> 00:16:46,527 ♪ 392 00:16:46,626 --> 00:16:51,586 (phone rings) 393 00:16:53,034 --> 00:16:55,044 Everything okay? 394 00:16:56,037 --> 00:16:58,137 About her birthday, um, 395 00:16:58,240 --> 00:17:00,240 put yourself in her shoes, right? 396 00:17:00,843 --> 00:17:04,553 She's like this kid whose mom suddenly went away 397 00:17:04,648 --> 00:17:07,948 and maybe she doesn't really know how to deal 398 00:17:08,052 --> 00:17:08,952 with how she's feeling 399 00:17:09,053 --> 00:17:10,763 and is kind of maybe afraid 400 00:17:10,856 --> 00:17:12,956 of feeling anything at this point. 401 00:17:13,058 --> 00:17:15,418 Paul: Well, I just want her to celebrate herself. 402 00:17:19,666 --> 00:17:22,426 What's she like in the hospital? 403 00:17:24,072 --> 00:17:26,072 What does she look like? 404 00:17:29,478 --> 00:17:32,378 Kind of like Dr. Octopus in a way 405 00:17:32,482 --> 00:17:34,592 'cause she's got all these tubes and things 406 00:17:34,685 --> 00:17:36,685 sticking out of her. 407 00:17:37,688 --> 00:17:43,598 (gentle music) 408 00:17:43,696 --> 00:17:53,666 ♪ 409 00:17:54,509 --> 00:17:55,409 Hiiiiiii! 410 00:17:55,510 --> 00:17:57,510 Where da party at? 411 00:17:59,515 --> 00:18:00,615 Where is everyone? 412 00:18:00,716 --> 00:18:01,816 Paul: I can't believe this. 413 00:18:01,918 --> 00:18:02,818 What's wrong with people 414 00:18:02,919 --> 00:18:04,219 that they bail on a kid's birthday party 415 00:18:04,321 --> 00:18:05,221 at the last minute? 416 00:18:05,322 --> 00:18:06,422 I told you! No one wants to come 417 00:18:06,523 --> 00:18:07,833 to suspended pyro-girl's house! 418 00:18:07,925 --> 00:18:10,225 Thanks for the reminder that I don't have any friends. 419 00:18:10,328 --> 00:18:11,628 Don't be ridiculous, you have friends. 420 00:18:11,730 --> 00:18:13,230 This is about the parents, not the kids. 421 00:18:13,332 --> 00:18:16,042 Don't call me ridiculous, you misogynist! 422 00:18:16,135 --> 00:18:17,035 Aw, snap. 423 00:18:17,136 --> 00:18:18,436 Paul: Misogynist? 424 00:18:18,538 --> 00:18:20,438 Did you call me that in front of her? 425 00:18:20,541 --> 00:18:21,441 No! 426 00:18:21,542 --> 00:18:23,852 Fine. You want a party? Let's have a party 427 00:18:23,945 --> 00:18:26,445 because Father wants a party! 428 00:18:26,548 --> 00:18:28,048 Paul: Hey. Okay, Vi- 429 00:18:28,150 --> 00:18:30,050 I'm just so amazing and so happy right now! 430 00:18:30,152 --> 00:18:31,252 Okay, okay, Vi- (party favour toots) 431 00:18:31,354 --> 00:18:32,664 I'M DOING THE BEST I CAN! 432 00:18:32,755 --> 00:18:34,755 Well do better! 433 00:18:37,561 --> 00:18:40,121 Oh, you're having one of your stress bleeds again. 434 00:18:58,587 --> 00:19:01,347 Hey, um, I have an idea. 435 00:19:03,393 --> 00:19:06,903 Vi, I-I totally get you not wanting to have your own party 436 00:19:06,997 --> 00:19:10,357 but what would you say about going to someone else's party? 437 00:19:12,604 --> 00:19:14,514 (upbeat music) 438 00:19:14,607 --> 00:19:16,507 Party time! -Violet, look at that. 439 00:19:16,609 --> 00:19:22,519 (upbeat music) 440 00:19:22,616 --> 00:19:32,626 ♪ 441 00:19:37,434 --> 00:19:38,544 Are you ready? 442 00:19:38,636 --> 00:19:44,536 (upbeat music) 443 00:19:44,643 --> 00:19:46,153 (doorbell rings) 444 00:19:46,245 --> 00:19:48,245 (chattering) 445 00:19:52,052 --> 00:19:54,562 Jagger: Whoa. You guys look insane! 446 00:19:54,655 --> 00:19:56,155 You have a big head. 447 00:19:56,257 --> 00:19:57,557 I got a big wig. 448 00:19:57,659 --> 00:20:03,569 (hip-hop dance music) (party chatter) 449 00:20:03,666 --> 00:20:13,616 ♪ 450 00:20:13,719 --> 00:20:20,189 ♪ 451 00:20:20,287 --> 00:20:22,587 Ohmygod! Look at her! 452 00:20:22,690 --> 00:20:24,390 You look fabulous! 453 00:20:24,492 --> 00:20:30,402 (hip-hop dance music) (party chatter) 454 00:20:30,499 --> 00:20:32,599 ♪ 455 00:20:32,702 --> 00:20:39,812 (music mutes) 456 00:20:39,911 --> 00:20:47,621 (Violet sniffles) 457 00:20:47,720 --> 00:20:51,830 (music swells) 458 00:20:51,925 --> 00:20:53,925 (party chatter swells) 459 00:20:58,934 --> 00:21:03,724 (Sabi sobs) 460 00:21:03,820 --> 00:21:05,240 ("Penny Blues" by Haviah Mighty) 461 00:21:05,342 --> 00:21:07,242 ♪ And I'm not thinking through the night 462 00:21:07,344 --> 00:21:09,934 ♪ I'm just living living living 463 00:21:10,027 --> 00:21:11,767 ♪ Can I chill with you tonight? 464 00:21:11,870 --> 00:21:13,850 ♪ Cause I didn't have a good day 465 00:21:13,952 --> 00:21:15,962 ♪ Just get me through the night ♪ 466 00:21:16,275 --> 00:21:18,275 ♪ Just get me through the night ♪ 467 00:21:18,758 --> 00:21:20,658 ♪ Just get me through the night ♪ 468 00:21:20,761 --> 00:21:22,901 ♪ Just get me through the night ♪ 469 00:21:23,003 --> 00:21:25,973 ♪ You make me feel reckless 470 00:21:27,569 --> 00:21:30,589 ♪ Losing all of my senses ♪ 471 00:21:30,693 --> 00:21:35,223 ♪ 472 00:21:35,273 --> 00:21:39,823 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.