Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:03,299
I lined up a dream apartment
in the queer dreamland
2
00:00:03,401 --> 00:00:04,701
we always dreamed
of queering in
3
00:00:04,803 --> 00:00:06,513
and you took a dump
on that dream.
4
00:00:06,605 --> 00:00:07,905
Bessy is important to me.
5
00:00:08,007 --> 00:00:09,707
Now she is in a coma!
6
00:00:09,809 --> 00:00:11,509
7ven:
I can't argue with kids and a coma-mommy.
7
00:00:11,612 --> 00:00:13,972
So now I have to move to
another country alone.
8
00:00:14,415 --> 00:00:16,515
Charles:
Violet punched one of her classmates
9
00:00:16,618 --> 00:00:18,118
in the vaginal region.
10
00:00:18,220 --> 00:00:21,520
Violet:
I pushed her in the vaginal region.
11
00:00:21,624 --> 00:00:23,134
You don't want to
talk about anything.
12
00:00:23,226 --> 00:00:24,126
Just like Dad.
13
00:00:24,227 --> 00:00:26,327
Hey, did she ever mention
a friend named Penny?
14
00:00:26,430 --> 00:00:27,330
Um, no.
15
00:00:27,431 --> 00:00:29,131
He called it an
emotional affair.
16
00:00:29,233 --> 00:00:30,743
I seriously wished they
were just fucking.
17
00:00:30,835 --> 00:00:32,135
Why are you weird?
18
00:00:32,237 --> 00:00:34,137
Am I?
19
00:00:34,239 --> 00:00:35,139
Yeah.
20
00:00:35,240 --> 00:00:37,140
I'd like to try to
make my hours work.
21
00:00:37,243 --> 00:00:38,143
Do you think you
can handle it
22
00:00:38,244 --> 00:00:40,254
with everything
that's on your plate?
23
00:00:41,848 --> 00:00:43,748
(girl squeals)
24
00:00:43,851 --> 00:00:45,351
Whoa, I've never
seen a kid fight
25
00:00:45,453 --> 00:00:46,963
with a teacher
like that before.
26
00:00:47,055 --> 00:00:48,155
I can't believe
he gave me an F.
27
00:00:48,256 --> 00:00:49,756
You said you
had a lighter?
28
00:00:49,858 --> 00:00:50,958
Butane.
29
00:00:51,060 --> 00:00:52,560
Why do you have
this by the way?
30
00:00:52,662 --> 00:00:55,172
I totally use
it responsibly.
31
00:00:55,265 --> 00:00:57,165
What is happening?
32
00:00:57,267 --> 00:00:59,767
What is happening?
33
00:00:59,870 --> 00:01:05,980
(quirky uptempo music)
34
00:01:06,078 --> 00:01:08,978
Jagger:
Sick! Totally looks like a Picasso.
35
00:01:09,082 --> 00:01:17,192
(quirky uptempo music)
36
00:01:17,292 --> 00:01:19,292
Fire!
37
00:01:20,496 --> 00:01:23,256
(kids screaming)
38
00:01:24,901 --> 00:01:26,901
Are you insane?
39
00:01:27,504 --> 00:01:32,214
(quirky upbeat music)
40
00:01:32,310 --> 00:01:34,310
(school bell rings)
41
00:01:35,914 --> 00:01:39,024
Paul:
I'm so sorry about the last minute cancellation.
42
00:01:39,118 --> 00:01:40,618
Uh, school emergency.
43
00:01:40,720 --> 00:01:41,820
Thank you.
44
00:01:41,922 --> 00:01:44,692
Yes, I-I will call back
later to, uh, to reschedule.
45
00:01:45,726 --> 00:01:46,626
What happened?
46
00:01:46,728 --> 00:01:48,428
Violet lit a
Picasso on fire.
47
00:01:48,530 --> 00:01:51,030
Principal:
You can wait in my office until your father gets here.
48
00:01:51,133 --> 00:01:52,843
Very nice to meet you, Sabi.
49
00:01:52,935 --> 00:01:54,835
Typically, this is
expulsion territory
50
00:01:54,938 --> 00:01:56,638
but in light of the recent
situation in Violet's life,
51
00:01:56,740 --> 00:01:58,240
I'm prepared to
recommend suspension.
52
00:01:58,342 --> 00:01:59,442
Thank you.
53
00:01:59,543 --> 00:02:00,463
Principal:
If you agree to send Violet
54
00:02:00,544 --> 00:02:03,054
to a board-approved
child psychologist.
55
00:02:03,148 --> 00:02:05,148
Totally.
56
00:02:07,553 --> 00:02:08,653
What?
57
00:02:08,754 --> 00:02:12,664
(quirky uptempo music)
58
00:02:12,759 --> 00:02:15,459
She definitely needs a
professional to talk to.
59
00:02:15,563 --> 00:02:17,273
I don't need a therapist.
60
00:02:17,365 --> 00:02:19,865
Babe, you, um, lit your
schoolwork on fire.
61
00:02:19,968 --> 00:02:21,348
Violet:
I didn't think it was fair
62
00:02:21,450 --> 00:02:23,670
that the whole class had to
paint the same stupid still life
63
00:02:23,773 --> 00:02:25,683
of an apple so I
did a cubist take.
64
00:02:25,775 --> 00:02:28,875
What I did was self-expression,
which is the basis of art.
65
00:02:28,979 --> 00:02:31,279
And then my art teacher
fails me for that?
66
00:02:31,382 --> 00:02:32,682
Like, why am I in
the wrong here?
67
00:02:32,784 --> 00:02:34,694
Sometimes it's just
easier to follow the rules,
68
00:02:34,786 --> 00:02:35,686
which is stupid,
I know.
69
00:02:35,787 --> 00:02:37,287
It's not like
I mutilated a Guinea Pig
70
00:02:37,389 --> 00:02:39,389
or something you should
actually be worried about.
71
00:02:40,393 --> 00:02:42,403
Why would you
even think that?
72
00:02:43,197 --> 00:02:46,297
You lit your
schoolwork on fire?
73
00:02:46,400 --> 00:02:47,300
What is that?
74
00:02:47,402 --> 00:02:49,712
It's that fruit leathery
stuff they like.
75
00:02:49,805 --> 00:02:50,905
Sugar right after school.
76
00:02:51,006 --> 00:02:51,906
What are you thinking?
77
00:02:52,007 --> 00:02:53,107
They always have this.
78
00:02:53,209 --> 00:02:54,309
Does your mom know?
79
00:02:54,410 --> 00:02:55,310
Uh, yeah.
80
00:02:55,411 --> 00:02:57,411
She thinks sugar is evil.
81
00:02:58,215 --> 00:02:59,115
Hey!
82
00:02:59,216 --> 00:03:01,216
There's 12% real
juice in that!
83
00:03:03,021 --> 00:03:05,021
Oh my God.
84
00:03:06,825 --> 00:03:08,525
Shame-eating. Upstairs.
85
00:03:08,628 --> 00:03:10,528
Yay, shame!
-Go on.
86
00:03:10,630 --> 00:03:12,130
I live for shame!
-Okay, hurry.
87
00:03:12,232 --> 00:03:13,492
Go, Henry!
-All right, fast.
88
00:03:13,594 --> 00:03:14,344
Let's go.
It's a race. Come on.
89
00:03:14,435 --> 00:03:15,335
Violet you gotta win!
90
00:03:15,436 --> 00:03:17,436
You gotta win!
You gotta win!
91
00:03:21,643 --> 00:03:22,753
Hey look, so
92
00:03:22,845 --> 00:03:25,745
there's like no shame in
seeing a therapist, Vi.
93
00:03:25,849 --> 00:03:28,209
Especially when life
is like beyond.
94
00:03:30,454 --> 00:03:31,364
What about you, Henry?
95
00:03:31,455 --> 00:03:32,355
Would you like
to see someone?
96
00:03:32,457 --> 00:03:34,357
Sure.
97
00:03:34,459 --> 00:03:36,159
Are you seeing a
therapist, Sabi?
98
00:03:36,261 --> 00:03:38,261
Oh yeah.
I don't like...
99
00:03:38,864 --> 00:03:41,774
Hey, uh, what should we do
to take our minds off stuff?
100
00:03:41,868 --> 00:03:45,628
Oh, hey, let's see how 7ven
is doing in zeh Fatherland.
101
00:03:46,474 --> 00:03:49,184
Look, there we are, look.
102
00:03:49,277 --> 00:03:51,177
(they chuckle)
103
00:03:51,280 --> 00:03:53,280
Sabi:
She's like fully touristing out.
104
00:03:53,683 --> 00:03:55,693
7ven's like the
coolest person I know.
105
00:03:56,085 --> 00:03:56,985
Oh my God.
106
00:03:57,087 --> 00:03:58,427
That does not make
me jealous at all.
107
00:03:58,528 --> 00:04:01,188
I'd think you were cool too
if you went abroad with her.
108
00:04:01,292 --> 00:04:02,392
Abroad?
109
00:04:02,493 --> 00:04:04,503
Fancy.
110
00:04:05,497 --> 00:04:07,197
I could have gone
if I wanted to.
111
00:04:07,299 --> 00:04:09,299
Oh my gosh,
why didn't you?
112
00:04:12,105 --> 00:04:14,105
I had my reasons.
113
00:04:14,908 --> 00:04:20,818
(soft hip-hop music)
114
00:04:20,916 --> 00:04:28,826
♪
115
00:04:28,926 --> 00:04:32,226
Sabi:
I'm not saying you shouldn't feel what you're feeling.
116
00:04:32,330 --> 00:04:34,430
I'm saying you don't
have to talk about it.
117
00:04:34,532 --> 00:04:36,442
Bessy:
I'm cheating on Paul.
118
00:04:36,535 --> 00:04:38,535
I'm a horrible person.
119
00:04:39,539 --> 00:04:41,239
In some relationships
120
00:04:41,341 --> 00:04:42,441
that wouldn't be
considered cheating,
121
00:04:42,542 --> 00:04:43,442
that would just
be like normal.
122
00:04:43,543 --> 00:04:46,653
Yeah but you have to tell
the other person, though.
123
00:04:46,747 --> 00:04:48,047
Ah, that's true.
124
00:04:48,149 --> 00:04:49,449
(Bessy crying)
125
00:04:49,551 --> 00:04:52,661
Sabi:
What I like to do is I put my difficult feelings
126
00:04:52,755 --> 00:04:54,455
in a special little
box in my brain
127
00:04:54,557 --> 00:04:57,457
and I close it up nice and
tight and I don't open it ever
128
00:04:57,561 --> 00:04:59,561
and then I talk
about stupid stuff.
129
00:05:03,968 --> 00:05:06,068
(Bessy cries)
130
00:05:06,171 --> 00:05:08,171
Oh.
131
00:05:12,379 --> 00:05:18,289
(loud funky music)
(background chatter)
132
00:05:18,386 --> 00:05:20,086
♪
133
00:05:20,188 --> 00:05:22,948
7ven:
Rum and Red Bull, per favore, grazie, prego.
134
00:05:23,592 --> 00:05:24,692
Wait, what?
135
00:05:24,794 --> 00:05:26,304
Rum and Red Bull.
136
00:05:26,396 --> 00:05:27,296
What are you
doing in Canada?
137
00:05:27,397 --> 00:05:29,497
What is anybody
doing in Canada?
138
00:05:29,600 --> 00:05:30,500
I quit the
'Mein Art Kampf'.
139
00:05:30,601 --> 00:05:31,901
You quit?
140
00:05:32,003 --> 00:05:34,313
The whole job entailed getting
terrified white people coffee.
141
00:05:34,405 --> 00:05:36,305
There was barely any,
quote, "curating".
142
00:05:36,408 --> 00:05:37,308
Wait.
143
00:05:37,409 --> 00:05:38,709
Also I had a threesome
with my boss
144
00:05:38,811 --> 00:05:41,331
which wasn't the best thing
to do I guess politically.
145
00:05:42,816 --> 00:05:44,716
Hey, fetuses.
146
00:05:44,818 --> 00:05:46,518
Wait.
147
00:05:46,620 --> 00:05:47,920
Why aren't you in Berlin?
148
00:05:48,022 --> 00:05:48,922
I am in Berlin.
149
00:05:49,023 --> 00:05:50,533
I'm just astral projecting.
150
00:05:50,625 --> 00:05:52,525
You seem real.
151
00:05:52,628 --> 00:05:55,128
Anyway, I wanted to get
the young peoples take
152
00:05:55,231 --> 00:05:58,941
on an idea I have for the 19th
anniversary of the bar opening.
153
00:05:59,036 --> 00:06:00,136
Here it comes.
154
00:06:00,237 --> 00:06:02,137
Gender-bendy
'Angels In America'.
155
00:06:02,239 --> 00:06:03,139
Please, no.
156
00:06:03,241 --> 00:06:05,601
What? You cancelled
'Angels In America'?
157
00:06:06,244 --> 00:06:07,154
You've heard of AIDS, right?
158
00:06:07,246 --> 00:06:09,346
Deenzie, do something
cool and fun
159
00:06:09,448 --> 00:06:10,548
not old and faggy.
160
00:06:10,650 --> 00:06:12,750
Performance art.
Or drag high tea.
161
00:06:12,852 --> 00:06:15,562
Ohmygod, yeah.
Like Royal sip and spill.
162
00:06:15,656 --> 00:06:17,756
Mandatory that everyone drags
up as a royal king or queen.
163
00:06:17,859 --> 00:06:20,359
Yes. White queers are
stupid nuts for high tea
164
00:06:20,462 --> 00:06:21,962
and colonization.
165
00:06:22,064 --> 00:06:24,074
Yeah, I do love it.
166
00:06:25,668 --> 00:06:26,968
Not colonization.
167
00:06:27,070 --> 00:06:29,070
Mmhmm.
168
00:06:33,478 --> 00:06:34,578
Um, you forget?
169
00:06:34,679 --> 00:06:36,179
Shortcut's this way
through the alley.
170
00:06:36,281 --> 00:06:37,581
Nah, let's kick
it on the street.
171
00:06:37,683 --> 00:06:40,413
I wanna take in the beauty of
our world class city at night.
172
00:06:43,890 --> 00:06:45,590
Hey, you okay?
173
00:06:45,692 --> 00:06:46,792
Yeah, I'm fine.
174
00:06:46,894 --> 00:06:49,604
So you sat at the
bar for three hours.
175
00:06:49,697 --> 00:06:52,597
I haven't seen you sit anywhere
for more than 15 minutes.
176
00:06:52,701 --> 00:06:55,201
I'm embracing failure.
177
00:06:55,304 --> 00:06:58,014
I'm blessed to be free of
Western notions of success.
178
00:06:58,108 --> 00:06:59,808
I'm ready to be not
so work-driven.
179
00:06:59,910 --> 00:07:02,010
When were you
ever "work-driven"?
180
00:07:02,113 --> 00:07:04,423
So how are you
awkward deflection?
181
00:07:04,515 --> 00:07:06,615
Oh gosh, the kids are
good surprisingly.
182
00:07:06,718 --> 00:07:08,618
Violet's birthday's coming up
and it's going to be weird
183
00:07:08,721 --> 00:07:10,721
'cause Bessy's
in the hospital.
184
00:07:11,124 --> 00:07:12,834
I just asked
you how you are
185
00:07:12,926 --> 00:07:16,226
and you answered by telling
me how your kids are.
186
00:07:16,330 --> 00:07:17,430
Fucking Stepford Wife.
187
00:07:17,531 --> 00:07:19,831
Totally. I'm totally
Nicole Kidman.
188
00:07:19,934 --> 00:07:21,944
♪ I saw the end
of the road,
189
00:07:22,337 --> 00:07:25,297
♪ but I thought that we
would never go home. ♪
190
00:07:28,545 --> 00:07:30,245
Paul, Violet's father
is a therapist too.
191
00:07:30,347 --> 00:07:31,447
and had
appointments all day
192
00:07:31,548 --> 00:07:33,248
so he couldn't bring her.
193
00:07:33,351 --> 00:07:36,111
And you're Fabby?
194
00:07:36,755 --> 00:07:38,655
Sabi. The nanny.
195
00:07:38,757 --> 00:07:40,657
Okay.
196
00:07:40,760 --> 00:07:41,860
Interesting.
197
00:07:41,961 --> 00:07:43,961
Isn't it?
198
00:07:44,965 --> 00:07:49,265
Doctor:
How does it make you feel to think of your mom
199
00:07:49,370 --> 00:07:50,670
not being conscious?
200
00:07:50,772 --> 00:07:52,772
Sad.
201
00:07:55,177 --> 00:08:00,137
Have you talked to
anyone about your sadness?
202
00:08:00,784 --> 00:08:01,694
Nope.
203
00:08:01,785 --> 00:08:03,285
No one in your family?
204
00:08:03,387 --> 00:08:04,287
No.
205
00:08:04,389 --> 00:08:05,489
Friends?
206
00:08:05,590 --> 00:08:06,890
No.
207
00:08:06,992 --> 00:08:10,702
Doctor:
Have you been to visit your mom in the hospital?
208
00:08:10,796 --> 00:08:12,296
No.
209
00:08:12,398 --> 00:08:16,298
Doctor:
Are you afraid that visiting her might make you cry?
210
00:08:16,403 --> 00:08:17,713
Not really.
211
00:08:17,805 --> 00:08:20,505
Doctor:
Have you cried since your mom went into the hospital?
212
00:08:20,608 --> 00:08:22,708
No.
213
00:08:22,811 --> 00:08:25,721
I-I wonder if for
our next session
214
00:08:25,815 --> 00:08:28,315
if you could bring something
in that belongs to your mom,
215
00:08:28,418 --> 00:08:31,538
something that
reminds you of her.
216
00:08:32,823 --> 00:08:34,933
I have to come back?
217
00:08:35,026 --> 00:08:36,726
Doctor:
It would be good to find a way for her to
218
00:08:36,828 --> 00:08:38,728
express how she's feeling.
219
00:08:38,831 --> 00:08:41,731
Drawing pictures,
journalling.
220
00:08:41,834 --> 00:08:43,744
Sometimes girls
like to dress up.
221
00:08:43,837 --> 00:08:44,737
Do they?
222
00:08:44,838 --> 00:08:49,538
(soft singing)
223
00:08:49,644 --> 00:08:51,754
Well, what do you
actually want?
224
00:08:51,846 --> 00:08:53,746
Violet:
I don't really know what I want.
225
00:08:53,849 --> 00:08:54,969
Sabi:
You know, you're totally allowed to ignore it
226
00:08:55,050 --> 00:08:56,350
if you don't want
to have a party.
227
00:08:56,452 --> 00:08:58,152
Parents don't always
know what's best for us.
228
00:08:58,254 --> 00:08:59,964
Sometimes we know
what's best for us.
229
00:09:00,056 --> 00:09:01,756
What are you guys
talking about?
230
00:09:01,859 --> 00:09:03,759
Sabi:
Violet thinks she might not want to have a party
231
00:09:03,861 --> 00:09:05,361
for her birthday.
232
00:09:05,463 --> 00:09:06,773
Well I've already
sent out the invites.
233
00:09:06,865 --> 00:09:07,965
You what?
234
00:09:08,066 --> 00:09:09,166
Paul:
We talked about this.
235
00:09:09,268 --> 00:09:10,968
You said you wanted
a neon theme.
236
00:09:11,070 --> 00:09:11,970
Well, nobody's coming
237
00:09:12,071 --> 00:09:13,571
'cause they would've
mentioned it at school.
238
00:09:13,673 --> 00:09:16,983
Paul:
Violet, your mom would want you to have a party.
239
00:09:17,077 --> 00:09:19,077
Whatever, Dad.
240
00:09:24,887 --> 00:09:26,887
You need to stop!
241
00:09:27,490 --> 00:09:28,790
I-I do?
242
00:09:28,892 --> 00:09:32,002
Stop making parenting calls
without checking with me!
243
00:09:32,096 --> 00:09:33,236
I'm sorry.
244
00:09:33,337 --> 00:09:35,857
I just, I have a patient
waiting downstairs.
245
00:09:40,506 --> 00:09:42,506
(knocking on door)
246
00:09:45,712 --> 00:09:47,722
Hiiiiii.
247
00:09:48,516 --> 00:09:50,516
Hi.
248
00:10:04,335 --> 00:10:06,335
I know how you feel.
249
00:10:08,740 --> 00:10:10,640
My mom assumes
things about me
250
00:10:10,743 --> 00:10:13,113
and what I might
want all the time.
251
00:10:14,948 --> 00:10:17,848
Am I, like,
a bad person
252
00:10:17,952 --> 00:10:19,652
'cause I haven't
cried about her yet?
253
00:10:19,754 --> 00:10:21,764
No, Vi, definitely not.
254
00:10:22,958 --> 00:10:27,858
Just 'cause you haven't cried it
doesn't mean you don't like, um,
255
00:10:27,964 --> 00:10:29,974
love her.
256
00:10:30,567 --> 00:10:34,527
Not to be rude but I kinda
don't want to talk anymore.
257
00:10:41,180 --> 00:10:43,180
Cool.
258
00:10:43,983 --> 00:10:45,993
Call 7ven.
259
00:10:46,987 --> 00:10:50,487
(phone ringing)
260
00:10:50,591 --> 00:10:51,691
Yo, King.
261
00:10:51,793 --> 00:10:52,893
7ven:
Yas, Kween.
262
00:10:52,994 --> 00:10:56,504
Yeah, I have to work for a
bit and I have the kids.
263
00:10:56,599 --> 00:10:58,699
7ven:
Are you asking me to help you with children?
264
00:10:58,801 --> 00:11:00,801
(7ven laughs)
265
00:11:01,405 --> 00:11:03,105
Sex is complicated.
266
00:11:03,207 --> 00:11:04,907
Can help you
process emotions
267
00:11:05,009 --> 00:11:07,009
but often it can
help you run away.
268
00:11:08,613 --> 00:11:09,723
Yolanda:
Is that what I'm doing?
269
00:11:09,815 --> 00:11:11,815
Running away from
big emotions?
270
00:11:12,819 --> 00:11:14,819
It's amazing how far we'll
go not to feel our feelings.
271
00:11:22,430 --> 00:11:23,530
Okay. Wow.
272
00:11:23,632 --> 00:11:24,932
This is kinda cool.
273
00:11:25,033 --> 00:11:27,543
Like you two in this
space is so wild.
274
00:11:27,637 --> 00:11:29,137
Don't embarrass me though,
try and blend it in.
275
00:11:29,239 --> 00:11:31,239
Which means Henry
don't look so butch.
276
00:11:32,442 --> 00:11:33,542
I'm kidding.
277
00:11:33,644 --> 00:11:36,154
Okay, um, so what can I
get you little mortals?
278
00:11:36,247 --> 00:11:37,347
Anything you want?
279
00:11:37,449 --> 00:11:38,349
Cappuccino.
280
00:11:38,450 --> 00:11:39,950
I'm not getting
you a cappuccino.
281
00:11:40,052 --> 00:11:41,352
Violet:
Sparkling limoni.
282
00:11:41,453 --> 00:11:43,463
I'll have a scone.
283
00:11:45,058 --> 00:11:47,058
Hiiiiii.
284
00:11:47,861 --> 00:11:49,081
It gives me anxiety
285
00:11:49,183 --> 00:11:50,973
when children have unrealistic
expectations of me.
286
00:11:51,065 --> 00:11:52,765
Violet's totally
crushing on you.
287
00:11:52,867 --> 00:11:54,367
You can do no wrong.
288
00:11:54,469 --> 00:11:56,469
You're lucky I love you.
289
00:11:57,073 --> 00:12:02,983
(upbeat music)
290
00:12:03,080 --> 00:12:12,830
♪
291
00:12:12,932 --> 00:12:21,402
♪
292
00:12:21,502 --> 00:12:23,512
(Paul gags)
293
00:12:25,107 --> 00:12:27,007
Aren't you supposed
to be abroad?
294
00:12:27,109 --> 00:12:29,409
"Abroad"? Fancy.
295
00:12:29,512 --> 00:12:31,422
Nah, I left 'cause
I'm a failure.
296
00:12:31,515 --> 00:12:32,415
I failed art.
297
00:12:32,516 --> 00:12:33,416
I failed art too!
298
00:12:33,517 --> 00:12:35,417
Violet lit a
Picasso on fire.
299
00:12:35,519 --> 00:12:36,619
Whaaaat?
300
00:12:36,721 --> 00:12:37,821
That's awesome.
301
00:12:37,922 --> 00:12:39,932
Picasso's a misogynist
piece of shit.
302
00:12:41,527 --> 00:12:43,527
What's a misogynist?
303
00:12:44,731 --> 00:12:50,641
(upbeat music)
304
00:12:50,738 --> 00:12:53,838
♪
305
00:12:53,942 --> 00:12:55,042
Why a lion?
306
00:12:55,143 --> 00:12:57,453
You told me to bring something
that belongs to my mom.
307
00:12:57,546 --> 00:12:59,846
She has, like, this whole,
like, little lion collection.
308
00:12:59,949 --> 00:13:01,949
I collect elephants.
309
00:13:03,554 --> 00:13:05,064
They're amazing.
310
00:13:05,156 --> 00:13:06,456
They mourn their dead.
311
00:13:06,557 --> 00:13:08,057
They create graveyards-
312
00:13:08,159 --> 00:13:10,159
My mom's not dead.
313
00:13:10,562 --> 00:13:12,062
I didn't say she was.
314
00:13:12,164 --> 00:13:14,074
I was just sharing
with you something-
315
00:13:14,167 --> 00:13:17,067
(lion roaring)
316
00:13:17,170 --> 00:13:19,170
Right.
317
00:13:24,780 --> 00:13:26,280
(loud hip-hop music)
318
00:13:26,382 --> 00:13:28,282
What uuuuuuup?
319
00:13:28,384 --> 00:13:29,494
Hey folks.
320
00:13:29,585 --> 00:13:30,485
Shotgun!
321
00:13:30,587 --> 00:13:31,887
Uv course!
322
00:13:31,988 --> 00:13:33,688
(upbeat hip-hop music)
323
00:13:33,791 --> 00:13:34,891
♪ Big black hoodie
324
00:13:34,992 --> 00:13:37,102
♪ with the big soul dots
325
00:13:37,195 --> 00:13:40,155
♪ Big fat jury said
the jig's so sauce ♪
326
00:13:44,203 --> 00:13:45,113
How was therapy?
327
00:13:45,205 --> 00:13:46,105
Stupid.
328
00:13:46,206 --> 00:13:49,566
I hate therapy.
It sucks ass.
329
00:13:50,611 --> 00:13:52,311
Therapy's for people
who want friends.
330
00:13:52,413 --> 00:13:53,643
Or access to mushrooms.
331
00:13:53,735 --> 00:13:54,915
Sabi:
Therapy actually helps a lot of people,
332
00:13:55,016 --> 00:13:57,016
and Violet don't
do mushrooms.
333
00:13:57,820 --> 00:13:59,720
I have no friends.
334
00:13:59,822 --> 00:14:02,332
Babe, technically I'm a
hundred different people
335
00:14:02,426 --> 00:14:03,526
in the same body
336
00:14:03,627 --> 00:14:06,527
so you have tons
of friends.
337
00:14:06,631 --> 00:14:08,131
When I need to
process heavy stuff
338
00:14:08,233 --> 00:14:10,603
I talk to the people who
actually care about me.
339
00:14:11,637 --> 00:14:13,637
Not somebody I pay
to care about me.
340
00:14:14,240 --> 00:14:16,240
Like when bad
stuff happens...
341
00:14:19,847 --> 00:14:21,847
See like...
342
00:14:22,450 --> 00:14:24,950
I was kinda
followed in Berlin.
343
00:14:25,053 --> 00:14:27,063
Like at night, late.
344
00:14:28,658 --> 00:14:31,618
And I honestly thought I was
going to be murdered for real.
345
00:14:36,267 --> 00:14:37,167
Sorry, that was intense.
346
00:14:37,268 --> 00:14:38,968
My point,
is that I did not,
347
00:14:39,070 --> 00:14:40,970
I did not talk to
a professional.
348
00:14:41,073 --> 00:14:44,003
I'm talking to my friends,
talking to you guys right now.
349
00:14:46,680 --> 00:14:48,580
(hip-hop music)
350
00:14:48,682 --> 00:14:51,192
Oooohhh, yeah!
351
00:14:51,285 --> 00:14:53,985
Woooweee, uh!
352
00:14:54,089 --> 00:14:58,789
(hip-hop music)
353
00:14:58,894 --> 00:15:02,864
♪ You make me tick,
tick, tick, tick, tick ♪
354
00:15:03,300 --> 00:15:08,210
♪ Goddamn you, this,
you this, baby ♪
355
00:15:08,306 --> 00:15:11,406
Hey, you're being really
great, you know, for Violet.
356
00:15:11,510 --> 00:15:12,810
Whatever, she's rad.
357
00:15:12,912 --> 00:15:14,612
She deserves me.
358
00:15:14,714 --> 00:15:16,424
Sorry for getting
cray in front of her.
359
00:15:16,516 --> 00:15:17,416
What happened?
360
00:15:17,517 --> 00:15:19,817
It was after a
gallery show,
361
00:15:19,920 --> 00:15:20,820
a couple of big
scary dudes,
362
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
they followed me
for ten blocks.
363
00:15:23,725 --> 00:15:26,225
Made me realize I knew no one
in this totally foreign city.
364
00:15:26,328 --> 00:15:27,428
And I had nowhere
to go to feel safe.
365
00:15:27,529 --> 00:15:29,229
And I mean,
look at me,
366
00:15:29,332 --> 00:15:31,232
I'm a gorgeous target.
367
00:15:31,334 --> 00:15:34,064
I just kept thinking,
this is the end.
368
00:15:34,938 --> 00:15:36,938
You know, weirdly,
I thought of you,
369
00:15:37,942 --> 00:15:40,112
and how you stayed home
to help these people.
370
00:15:40,946 --> 00:15:42,946
And I thought you
were such a coward.
371
00:15:44,150 --> 00:15:45,650
But now I want to
be just like you.
372
00:15:45,752 --> 00:15:47,652
OhmyGod, no, whatever.
373
00:15:47,754 --> 00:15:50,464
Anyway, I made it home safe but
I stopped sleeping after that
374
00:15:50,557 --> 00:15:51,657
and it got way
too hard to stay.
375
00:15:51,759 --> 00:15:54,259
Hey, you, uh, you know
I'm here for you, right?
376
00:15:54,362 --> 00:15:56,372
Like for anything.
377
00:15:58,367 --> 00:16:01,267
Well, I don't wanna
be alone tonight
378
00:16:01,371 --> 00:16:06,081
and my folks are out of
town so maybe, like...
379
00:16:06,177 --> 00:16:07,277
sleepover?
380
00:16:07,378 --> 00:16:09,678
Playdate and
a sleepover?
381
00:16:09,781 --> 00:16:11,081
Ew.
382
00:16:11,183 --> 00:16:12,483
Was that sexual?
383
00:16:12,584 --> 00:16:14,494
No, why would
that be sexual?
384
00:16:14,587 --> 00:16:16,887
(7ven giggles)
385
00:16:16,990 --> 00:16:18,290
Okay, don't get
too close to me.
386
00:16:18,391 --> 00:16:19,491
Okay, sorry.
387
00:16:19,593 --> 00:16:25,503
(gentle music)
388
00:16:25,600 --> 00:16:28,700
♪
389
00:16:28,804 --> 00:16:32,914
(soft snoring)
390
00:16:33,009 --> 00:16:38,919
(gentle music)
391
00:16:39,017 --> 00:16:46,527
♪
392
00:16:46,626 --> 00:16:51,586
(phone rings)
393
00:16:53,034 --> 00:16:55,044
Everything okay?
394
00:16:56,037 --> 00:16:58,137
About her birthday, um,
395
00:16:58,240 --> 00:17:00,240
put yourself in
her shoes, right?
396
00:17:00,843 --> 00:17:04,553
She's like this kid whose
mom suddenly went away
397
00:17:04,648 --> 00:17:07,948
and maybe she doesn't
really know how to deal
398
00:17:08,052 --> 00:17:08,952
with how she's feeling
399
00:17:09,053 --> 00:17:10,763
and is kind
of maybe afraid
400
00:17:10,856 --> 00:17:12,956
of feeling anything
at this point.
401
00:17:13,058 --> 00:17:15,418
Paul:
Well, I just want her to celebrate herself.
402
00:17:19,666 --> 00:17:22,426
What's she like
in the hospital?
403
00:17:24,072 --> 00:17:26,072
What does she look like?
404
00:17:29,478 --> 00:17:32,378
Kind of like
Dr. Octopus in a way
405
00:17:32,482 --> 00:17:34,592
'cause she's got all
these tubes and things
406
00:17:34,685 --> 00:17:36,685
sticking out of her.
407
00:17:37,688 --> 00:17:43,598
(gentle music)
408
00:17:43,696 --> 00:17:53,666
♪
409
00:17:54,509 --> 00:17:55,409
Hiiiiiii!
410
00:17:55,510 --> 00:17:57,510
Where da party at?
411
00:17:59,515 --> 00:18:00,615
Where is everyone?
412
00:18:00,716 --> 00:18:01,816
Paul:
I can't believe this.
413
00:18:01,918 --> 00:18:02,818
What's wrong with people
414
00:18:02,919 --> 00:18:04,219
that they bail on a
kid's birthday party
415
00:18:04,321 --> 00:18:05,221
at the last minute?
416
00:18:05,322 --> 00:18:06,422
I told you!
No one wants to come
417
00:18:06,523 --> 00:18:07,833
to suspended
pyro-girl's house!
418
00:18:07,925 --> 00:18:10,225
Thanks for the reminder that
I don't have any friends.
419
00:18:10,328 --> 00:18:11,628
Don't be ridiculous,
you have friends.
420
00:18:11,730 --> 00:18:13,230
This is about the parents,
not the kids.
421
00:18:13,332 --> 00:18:16,042
Don't call me ridiculous,
you misogynist!
422
00:18:16,135 --> 00:18:17,035
Aw, snap.
423
00:18:17,136 --> 00:18:18,436
Paul:
Misogynist?
424
00:18:18,538 --> 00:18:20,438
Did you call me that
in front of her?
425
00:18:20,541 --> 00:18:21,441
No!
426
00:18:21,542 --> 00:18:23,852
Fine. You want a party?
Let's have a party
427
00:18:23,945 --> 00:18:26,445
because Father
wants a party!
428
00:18:26,548 --> 00:18:28,048
Paul:
Hey. Okay, Vi-
429
00:18:28,150 --> 00:18:30,050
I'm just so amazing and
so happy right now!
430
00:18:30,152 --> 00:18:31,252
Okay, okay, Vi-
(party favour toots)
431
00:18:31,354 --> 00:18:32,664
I'M DOING THE BEST I CAN!
432
00:18:32,755 --> 00:18:34,755
Well do better!
433
00:18:37,561 --> 00:18:40,121
Oh, you're having one of
your stress bleeds again.
434
00:18:58,587 --> 00:19:01,347
Hey, um, I have an idea.
435
00:19:03,393 --> 00:19:06,903
Vi, I-I totally get you not
wanting to have your own party
436
00:19:06,997 --> 00:19:10,357
but what would you say about
going to someone else's party?
437
00:19:12,604 --> 00:19:14,514
(upbeat music)
438
00:19:14,607 --> 00:19:16,507
Party time!
-Violet, look at that.
439
00:19:16,609 --> 00:19:22,519
(upbeat music)
440
00:19:22,616 --> 00:19:32,626
♪
441
00:19:37,434 --> 00:19:38,544
Are you ready?
442
00:19:38,636 --> 00:19:44,536
(upbeat music)
443
00:19:44,643 --> 00:19:46,153
(doorbell rings)
444
00:19:46,245 --> 00:19:48,245
(chattering)
445
00:19:52,052 --> 00:19:54,562
Jagger:
Whoa. You guys look insane!
446
00:19:54,655 --> 00:19:56,155
You have a big head.
447
00:19:56,257 --> 00:19:57,557
I got a big wig.
448
00:19:57,659 --> 00:20:03,569
(hip-hop dance music)
(party chatter)
449
00:20:03,666 --> 00:20:13,616
♪
450
00:20:13,719 --> 00:20:20,189
♪
451
00:20:20,287 --> 00:20:22,587
Ohmygod! Look at her!
452
00:20:22,690 --> 00:20:24,390
You look fabulous!
453
00:20:24,492 --> 00:20:30,402
(hip-hop dance music)
(party chatter)
454
00:20:30,499 --> 00:20:32,599
♪
455
00:20:32,702 --> 00:20:39,812
(music mutes)
456
00:20:39,911 --> 00:20:47,621
(Violet sniffles)
457
00:20:47,720 --> 00:20:51,830
(music swells)
458
00:20:51,925 --> 00:20:53,925
(party chatter swells)
459
00:20:58,934 --> 00:21:03,724
(Sabi sobs)
460
00:21:03,820 --> 00:21:05,240
("Penny Blues"
by Haviah Mighty)
461
00:21:05,342 --> 00:21:07,242
♪ And I'm not thinking
through the night
462
00:21:07,344 --> 00:21:09,934
♪ I'm just living
living living
463
00:21:10,027 --> 00:21:11,767
♪ Can I chill with
you tonight?
464
00:21:11,870 --> 00:21:13,850
♪ Cause I didn't
have a good day
465
00:21:13,952 --> 00:21:15,962
♪ Just get me
through the night ♪
466
00:21:16,275 --> 00:21:18,275
♪ Just get me
through the night ♪
467
00:21:18,758 --> 00:21:20,658
♪ Just get me
through the night ♪
468
00:21:20,761 --> 00:21:22,901
♪ Just get me
through the night ♪
469
00:21:23,003 --> 00:21:25,973
♪ You make me
feel reckless
470
00:21:27,569 --> 00:21:30,589
♪ Losing all of my senses ♪
471
00:21:30,693 --> 00:21:35,223
♪
472
00:21:35,273 --> 00:21:39,823
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.