Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,240
-Sms från Charles. Vi ska nog ha sex.
-Hade ni inte kondom?
2
00:00:06,400 --> 00:00:10,240
-Har du inte sorterat klart?
-Nåt är fel.
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,880
Jag är sams med Ingrid igen.
4
00:00:13,040 --> 00:00:16,120
Jag har gjort nåt dumt.
Säg inget till Yann.
5
00:00:16,280 --> 00:00:19,920
-Min tjej, Camille.
-Nu vet alla att du är en hora.
6
00:00:20,080 --> 00:00:23,360
Orättvist att du får ta all skit.
Ge inte upp.
7
00:00:23,520 --> 00:00:26,120
Har Ingrid kysst Alex?!
8
00:00:26,280 --> 00:00:29,600
-Vi måste prata.
-Jag kände knappt Camille då.
9
00:00:29,760 --> 00:00:33,960
Din kille är skolans största idiot!
Du förtjänar bättre.
10
00:00:34,120 --> 00:00:39,160
-Han sa åtminstone sanningen.
-Nej, Lucas. Det trodde jag du visste.
11
00:00:43,840 --> 00:00:46,320
LÖRDAG
10.47
12
00:00:56,920 --> 00:01:00,840
Lucas röstbrevlåda.
Lämna ett meddelande.
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,120
Lucas, svara!
14
00:01:09,960 --> 00:01:11,960
Lucas?
15
00:01:14,120 --> 00:01:16,120
Lucas!
16
00:01:27,000 --> 00:01:29,400
-Hej.
-Hej.
17
00:01:30,880 --> 00:01:35,880
-Jag skulle träffa Lucas, men...
-Lucas mår inte så bra.
18
00:01:36,040 --> 00:01:41,480
-Vad är det med honom?
-Pappan stack, så mamman bröt ihop.
19
00:01:41,640 --> 00:01:44,560
-Jaha?
-Ja, det är tufft...
20
00:01:44,720 --> 00:01:50,040
-Men han mår bra?
-Ja, mamman var redan lite galen, så...
21
00:01:51,880 --> 00:01:57,360
-Skulle du hämta nåt?
-Nej, jag ville bara snacka om en grej.
22
00:01:58,720 --> 00:02:03,720
-Han svarar inte, men det kan vänta.
-Mobilen är avstängd.
23
00:02:06,320 --> 00:02:10,920
-Är allt bra med dig?
-Ja.
24
00:02:11,960 --> 00:02:18,080
-Hälsa honom så mycket från mig.
-Kom upp! Då skulle han bli glad.
25
00:02:18,240 --> 00:02:21,720
-Nej, det passar inte så bra...
-Okej.
26
00:02:21,880 --> 00:02:24,440
-Vi ses!
-Ja.
27
00:02:31,160 --> 00:02:34,560
MÅNDAG
12.13
28
00:02:47,520 --> 00:02:52,640
Hjälp mig: "Föreslå en lösning
på jordens överbefolkning."
29
00:02:52,800 --> 00:02:56,000
-Vad har du skrivit?
-Hungerspel.
30
00:02:56,160 --> 00:03:00,760
-Är det läxan som ska lämnas in strax?
-Jag hade glömt den...
31
00:03:00,920 --> 00:03:06,280
-Måste han ge oss frågor varje gång?!
-Ja, vi går och snackar med honom!
32
00:03:06,440 --> 00:03:13,720
Han är jobbig! Sen: "Ge exempel på en
samtida personkult." Är det franska...?
33
00:03:14,640 --> 00:03:18,200
-Ja, men...
-Om du tar Nabila får du underkänt.
34
00:03:18,360 --> 00:03:23,520
-Ja, men det är inte helt fel...
-Okej, men det är en historieläxa.
35
00:03:23,680 --> 00:03:27,160
-Nån politiker?
-Jag kan inget om sånt.
36
00:03:27,320 --> 00:03:31,240
-Låtsas inte att ni läser tidningen.
-Nej, då...
37
00:03:31,400 --> 00:03:36,440
Allvarligt. Jag vet att ni ägnar dagarna
åt att se på sminktips.
38
00:03:36,600 --> 00:03:39,880
-Nej.
-Jo, framför allt du. Jämt!
39
00:03:40,040 --> 00:03:44,720
Allvarligt, Manon, du med.
Ingen är så bra på läppstift som du.
40
00:03:44,880 --> 00:03:49,120
-Det är för att jag är född till det.
-Är det därför...?
41
00:03:49,280 --> 00:03:53,240
-Allt har sin förklaring.
-Okej. Visst...
42
00:03:53,400 --> 00:03:59,080
-Vad skrev du på personkulten?
-Obama. En suverän president.
43
00:03:59,240 --> 00:04:04,240
Alla köpte Obamatröjor,
men glömde kritisera vissa beslut...
44
00:04:04,400 --> 00:04:09,440
-Jätteintressant...
-Du gillade Barack och saknar honom.
45
00:04:09,600 --> 00:04:11,960
Ja, det gör jag.
46
00:04:13,640 --> 00:04:18,480
-Hur är det?
-Hej! Det är bra.
47
00:04:18,640 --> 00:04:24,400
-Och ni?
-Det är bra. Kom och ät med oss!
48
00:04:24,560 --> 00:04:27,560
Jättegulligt av er-
49
00:04:27,720 --> 00:04:33,960
-men jag kan inte, för jag ska äta
japanskt med Ingrid och Sarah.
50
00:04:34,120 --> 00:04:38,920
-Men det var jättekul att se er.
-Detsamma.
51
00:04:44,800 --> 00:04:48,200
Jaså, ska vi äta här...?
52
00:04:51,920 --> 00:04:57,880
Jag glömde att jag måste göra en grej.
Hej då! Smaklig måltid!
53
00:05:03,280 --> 00:05:07,040
-Vad hände?
-Jag fattar ingenting.
54
00:05:07,200 --> 00:05:10,680
TISDAG
10.01
55
00:05:10,840 --> 00:05:14,600
-Har nån sett min linjal?
-Ska Victor klippa sig?
56
00:05:22,520 --> 00:05:24,480
-Hej.
-Hej.
57
00:05:24,640 --> 00:05:28,520
-Se dig för.
-Nej, du borde se dig för.
58
00:05:31,840 --> 00:05:37,160
-Mår Lucas bra?
-Ja, men ring honom. Då blir han glad.
59
00:05:37,320 --> 00:05:44,000
-Jag har inte hunnit...
-Inte hunnit? Ett sms eller nåt?
60
00:05:44,160 --> 00:05:46,400
Okej.
61
00:05:49,280 --> 00:05:51,480
Pinsamt...
62
00:05:52,360 --> 00:05:56,080
Vad gör du, din jävel?!
63
00:06:02,120 --> 00:06:05,920
-Varför hjälper du mig inte?
-Du kysste hans tjej.
64
00:06:06,080 --> 00:06:09,840
I hans ställe hade jag dödat dig.
65
00:06:12,240 --> 00:06:15,240
Jag är verkligen ledsen...
66
00:06:19,960 --> 00:06:23,600
TORSDAG
12.34
67
00:06:32,400 --> 00:06:35,520
-Emma?
-Hej!
68
00:06:36,520 --> 00:06:39,640
-Hur är det?
-Bra, och du?
69
00:06:39,800 --> 00:06:44,360
-Bra. Jag har dumpat Alex.
-Allvarligt?
70
00:06:44,520 --> 00:06:48,160
-Ja.
-Det gjorde du rätt i.
71
00:06:48,320 --> 00:06:51,920
Jag ska fira det med en tjejkväll. Kom!
72
00:06:52,080 --> 00:06:57,040
En tjejkväll? Ska vi lyssna på Beyoncé
och måla naglarna?
73
00:06:57,200 --> 00:07:04,200
Det hade jag inte tänk, men varför
inte? Nej, bara ses, beställa pizza...
74
00:07:04,360 --> 00:07:08,920
Inga killar från trean,
inga av Alex polare, inget bråk.
75
00:07:09,080 --> 00:07:12,960
Vi ska bara ha trevligt
utan att de står i centrum.
76
00:07:13,120 --> 00:07:17,400
-Ja, så inga killar?
-Jo, några från ettan.
77
00:07:17,560 --> 00:07:21,120
-Barnarov?
-Ja, innan de hinner bli svin.
78
00:07:21,280 --> 00:07:24,560
Det gör du rätt i.
79
00:07:27,000 --> 00:07:32,520
-Kom på fredag! Ta med kompisarna!
-Okej, det ska jag göra.
80
00:07:32,680 --> 00:07:40,040
Vänta lite... Kan du bjuda en av mina
kompisar? Hon skulle nog bli glad då.
81
00:07:40,200 --> 00:07:46,080
En VIP-inbjudan? Då skriver jag till
henne på Facebook. Vad heter hon?
82
00:07:46,240 --> 00:07:48,880
Daphné Lecomte.
83
00:07:50,160 --> 00:07:53,200
-Perfekt!
-Schyst! Vi ses!
84
00:07:53,360 --> 00:07:55,600
Ja, smaklig måltid!
85
00:07:59,800 --> 00:08:03,720
FREDAG
18.12
86
00:08:52,760 --> 00:08:58,680
Hör på det här: "Jojagog äror så gladad
att fåofå varora häorär i kvälläll."
87
00:09:01,120 --> 00:09:04,520
-Vad var det där?
-Ett kodspråk.
88
00:09:04,680 --> 00:09:11,600
Vänta, jag ska försöka: "Jojagog
föförsöker proata kododspråkåk."
89
00:09:14,840 --> 00:09:18,480
Du behöver nog dricka lite.
90
00:09:18,640 --> 00:09:21,480
-Hon är ärlig...
-Var är Daphné?
91
00:09:21,640 --> 00:09:25,880
-Jag vet inte. Nej, inget sms.
-Bjöd du Daphné?
92
00:09:26,040 --> 00:09:30,840
-Ja, hon sa att hon skulle komma.
-Hon är väl på väg.
93
00:09:31,000 --> 00:09:34,200
-Ja, säkert.
-Det är kanske hon...
94
00:09:34,360 --> 00:09:36,000
-Manon.
-Ja?
95
00:09:36,160 --> 00:09:39,440
Duidu äriär superpupersexig.
96
00:09:40,040 --> 00:09:45,240
-Hej! Hur är det?
-Bra, och du? Var kan vi ställa de här?
97
00:09:45,400 --> 00:09:47,800
I köket.
98
00:09:56,320 --> 00:10:00,280
-Lucas! Hur är det?
-Bra. Bättre...
99
00:10:00,440 --> 00:10:04,840
-Är det bra hemma?
-Nej, mamma är helnervös.
100
00:10:05,000 --> 00:10:09,960
-Men de ska försöka hitta en lösning.
-Ja, det ordnar sig nog...
101
00:10:10,120 --> 00:10:14,000
-Ja.
-Jag vill säga en sak. Kommer du?
102
00:10:14,160 --> 00:10:16,240
-Okej.
-Bra.
103
00:10:26,360 --> 00:10:29,240
-Jag har goda nyheter.
-Vad då?
104
00:10:29,400 --> 00:10:33,440
-Jag är ihop med Yann igen.
-Det sa han inget om...
105
00:10:33,600 --> 00:10:37,040
-Jag är jätteglad!
-Så han är inte arg längre?
106
00:10:37,200 --> 00:10:40,680
-Nej.
-Vad bra.
107
00:10:40,840 --> 00:10:47,320
Lucas, tack för att du ställde upp. Jag
vet inte vad jag hade gjort utan dig.
108
00:10:47,480 --> 00:10:53,400
Jag har inte så många vänner jag litar
på. Det betydde jättemycket för mig.
109
00:10:53,560 --> 00:10:59,640
-Roligt att det är bättre mellan er.
-Tack för allt du har gjort för oss.
110
00:10:59,800 --> 00:11:02,000
"Team Yann"...
111
00:11:03,520 --> 00:11:05,960
Jag undrar bara en sak...
112
00:11:06,120 --> 00:11:12,040
När du sa till alla att jag kysst Alex,
var det också för att hjälpa oss?
113
00:11:12,200 --> 00:11:19,000
Vad tog det åt dig, Lucas? Ville du
förstöra mitt liv? Är vi inte vänner?
114
00:11:23,480 --> 00:11:27,120
-Vet du verkligen inte varför?
-Nej.
115
00:11:33,120 --> 00:11:35,560
Vänta nu...
116
00:11:40,080 --> 00:11:45,360
-Har du känslor för mig?
-Som om du inte visste det?
117
00:11:46,640 --> 00:11:52,040
-Nej...
-Du pratade ju om Yann dygnet runt.
118
00:11:52,200 --> 00:11:55,160
Och jag fick medla.
119
00:11:55,320 --> 00:12:00,480
Det var outhärdligt att vänta på
att du skulle inse att jag finns.
120
00:12:00,640 --> 00:12:04,520
-Du förtjänar bättre än så.
-Det visste jag inte...
121
00:12:04,680 --> 00:12:08,440
Hur kunde du undgå att märka det?
122
00:12:08,600 --> 00:12:15,360
Jag hör vad du säger,
men det ursäktar inte det du gjorde.
123
00:12:15,520 --> 00:12:18,000
-Okej.
-Du sa det till alla!
124
00:12:18,160 --> 00:12:24,840
Jag var full och arg på dig. Hur kunde
jag veta att Alex tjej var psykopat?
125
00:12:27,040 --> 00:12:30,560
Om jag hade vetat det
hade jag inte sagt nåt.
126
00:12:30,720 --> 00:12:33,080
-Emma, kom!
-Strax.
127
00:12:33,240 --> 00:12:36,160
-Nej, nu på en gång!
-Okej.
128
00:12:36,320 --> 00:12:39,960
Emma, säg inget till Yann, är du snäll.
129
00:12:43,280 --> 00:12:46,400
-Daphné?
-Ring ambulans.
130
00:12:46,560 --> 00:12:50,160
-Vad har hänt?
-Hon föll bara ihop.
131
00:12:50,320 --> 00:12:53,600
-Ska jag hjälpa er?
-Nej, det behövs inte.
132
00:12:53,760 --> 00:12:58,880
-Håll upp huvudet.
-Är det nån hos dig? Då går vi dit.
133
00:15:47,760 --> 00:15:51,640
Jag tror att jag har dödat Charles barn.
134
00:16:03,840 --> 00:16:04,920
LÖRDAG
10.21
135
00:16:05,080 --> 00:16:08,960
Lugnt och försiktigt, med kärlek...
136
00:16:09,120 --> 00:16:13,520
-Så du är ofta ensam hemma?
-Ja, när mamma reser.
137
00:16:13,680 --> 00:16:19,000
-Vänd snabbt. Det är en crêpe.
-Vänta!
138
00:16:19,160 --> 00:16:25,000
-Är du aldrig hos din pappa?
-Nej, min styvmamma är en riktig bitch.
139
00:16:25,160 --> 00:16:28,600
-Klart!
-Ja!
140
00:16:28,760 --> 00:16:33,600
Ta inte åt dig äran.
Jag gjorde allt själv. Det är sant.
141
00:16:33,760 --> 00:16:36,440
Då hugger vi in!
142
00:16:36,600 --> 00:16:39,640
-Hej.
-Hej.
143
00:16:39,800 --> 00:16:44,120
-Hur är det? Vi har lagat crêpes. Titta!
-Kom och sätt dig.
144
00:16:51,000 --> 00:16:56,720
-Sylt? Aprikos, jordgubb...
-Jag minns absolut ingenting.
145
00:16:56,880 --> 00:17:01,280
-Inte jag heller.
-Det gör inget, Daphné.
146
00:17:01,440 --> 00:17:06,440
En blackout är Guds sätt att få en
att glömma allt dumt man gör.
147
00:17:06,600 --> 00:17:11,200
Gud har annat att göra
än att radera folks fylleminnen.
148
00:17:13,000 --> 00:17:15,800
Det hände inget, Daphné.
149
00:17:17,000 --> 00:17:22,640
Du slocknade direkt när du kom,
så det hann inte hända nåt.
150
00:17:22,800 --> 00:17:28,080
-Sen bar vi hem dig och du slocknade.
-Och snarkade...
151
00:17:28,240 --> 00:17:31,520
-Tack.
-Du behöver inte tacka oss.
152
00:17:31,680 --> 00:17:36,480
Det är därför vi är ett gäng,
för att ta hand om varann.
153
00:17:38,800 --> 00:17:43,440
-Så jag får fortfarande vara med?
-Ja, du är ju vår ledare!
154
00:17:43,600 --> 00:17:48,040
-Ingen annan vill ta hand om budgeten.
-Nej.
155
00:17:51,200 --> 00:17:54,440
Men innan du började snarka
hörde vi nåt.
156
00:17:57,080 --> 00:18:00,800
Förlåt, jag gnisslar tänder,
det är hemskt...
157
00:18:00,960 --> 00:18:03,440
Nej, det var nåt du sa.
158
00:18:05,920 --> 00:18:09,440
Daphné, är du med barn?
159
00:18:19,360 --> 00:18:22,040
Är du säker?
160
00:18:48,880 --> 00:18:54,320
-Då går vi tillbaka till skolsköterskan.
-Toppen...
161
00:18:54,480 --> 00:18:57,920
-Ja, det gör vi.
-Ja.
162
00:19:11,960 --> 00:19:15,880
Översättning: Lotta Rossi
www.btistudios.com
13455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.