All language subtitles for Silent.Witness.S24E09.1080p.HDTV.H264-ORGANiC[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:32,135 --> 00:00:35,175 I am so sorry, Michael. Why didn't you call me? 3 00:00:39,295 --> 00:00:41,693 I thought you said it was just a chest infection. 4 00:00:41,695 --> 00:00:44,015 We did everything we could, Mr Robson. 5 00:00:46,215 --> 00:00:47,335 Do you want to see him? 6 00:00:48,775 --> 00:00:49,975 Say goodbye? 7 00:01:12,895 --> 00:01:14,575 Do you want any of this junk? 8 00:01:15,575 --> 00:01:16,695 Don't you? 9 00:01:19,615 --> 00:01:22,573 We're deeply sorry for your loss, Mr Robson. 10 00:01:22,575 --> 00:01:24,533 For the loss of income, more like. 11 00:01:24,535 --> 00:01:27,055 SHOUTING 12 00:01:28,895 --> 00:01:31,333 What's this, a refund? 13 00:01:31,335 --> 00:01:32,575 Consent forms. 14 00:01:33,575 --> 00:01:35,375 There's one for you. 15 00:01:43,055 --> 00:01:45,213 SHOUTING 16 00:01:45,215 --> 00:01:46,895 We have to take him now. 17 00:01:53,655 --> 00:01:55,533 Come on, Derek. I'm trying to tell you. 18 00:01:55,535 --> 00:01:58,173 Yes, yes, all right. Please. 19 00:01:58,175 --> 00:02:00,653 Careful now. Careful. 20 00:02:00,655 --> 00:02:04,973 Someone was in there. 21 00:02:04,975 --> 00:02:07,853 In Robbo's room. 22 00:02:07,855 --> 00:02:10,133 All right, all right. 23 00:02:10,135 --> 00:02:12,093 What have you given him? 24 00:02:12,095 --> 00:02:13,973 Only what you've prescribed. 25 00:02:13,975 --> 00:02:15,773 Every night... 26 00:02:15,775 --> 00:02:17,733 ..talking. 27 00:02:17,735 --> 00:02:19,533 Shouting. 28 00:02:19,535 --> 00:02:21,413 Best up the dosage, then. 29 00:02:21,415 --> 00:02:24,173 It makes him sick. 30 00:02:24,175 --> 00:02:27,453 When I want your medical opinion Miss Naidu, I will ask for it. 31 00:02:27,455 --> 00:02:30,373 I'm trying to do my job. I'm just... I'm reporting to you how it... 32 00:02:30,375 --> 00:02:34,053 Yes, and I am trying to do mine! 33 00:02:34,055 --> 00:02:36,053 What are you doing? 34 00:02:36,055 --> 00:02:38,173 Was it you? 35 00:02:38,175 --> 00:02:39,535 Did you kill him? 36 00:02:50,335 --> 00:02:52,135 God bless you, Robbo. 37 00:02:54,135 --> 00:02:56,773 Hang on, hang on! 38 00:02:56,775 --> 00:02:58,093 Mr Robson. 39 00:02:58,095 --> 00:03:02,573 Those forms I signed...say that I consent to not having a funeral. 40 00:03:02,575 --> 00:03:05,653 He didn't know his father's donating his body to medical training. 41 00:03:05,655 --> 00:03:07,613 It's what your father wanted, Michael. 42 00:03:07,615 --> 00:03:09,053 So why didn't he tell me that? 43 00:03:09,055 --> 00:03:10,453 I don't know. 44 00:03:10,455 --> 00:03:12,253 I'm not going to let him do this to me. 45 00:03:12,255 --> 00:03:15,175 Can we discuss this at the main house? Come on. 46 00:03:28,175 --> 00:03:30,375 Safe journey, old friend. 47 00:03:35,375 --> 00:03:36,973 Derek? 48 00:03:36,975 --> 00:03:39,015 What's the matter? Robbo. 49 00:03:40,775 --> 00:03:43,333 Robbo. He's going now. 50 00:03:43,335 --> 00:03:47,093 Last night, every bloody one! 51 00:03:47,095 --> 00:03:49,053 All of it! 52 00:03:49,055 --> 00:03:50,375 Say goodbye, now. 53 00:03:59,695 --> 00:04:02,693 Someone came for him. 54 00:04:02,695 --> 00:04:04,413 He was killed. 55 00:04:04,415 --> 00:04:05,693 I'm telling you... 56 00:04:05,695 --> 00:04:07,055 ..it isn't right! 57 00:04:08,215 --> 00:04:13,015 # Testator silens 58 00:04:17,935 --> 00:04:24,813 # Contestes e spiritu 59 00:04:24,815 --> 00:04:29,335 # Silencium 60 00:04:39,375 --> 00:04:45,135 # Testator silens. # 61 00:04:59,455 --> 00:05:02,135 Today, we begin the practical stage of the course. 62 00:05:04,175 --> 00:05:07,173 I didn't get to dissect a real cadaver at med school. 63 00:05:07,175 --> 00:05:09,893 Our bodies were on a digital anatomy tables. 64 00:05:09,895 --> 00:05:11,773 Well, thanks to these kind people, 65 00:05:11,775 --> 00:05:13,893 they've generously donated their bodies 66 00:05:13,895 --> 00:05:16,893 to give you the opportunity to do it for real. 67 00:05:16,895 --> 00:05:20,293 Now, as you know, pathologists start their postmortems 68 00:05:20,295 --> 00:05:22,093 in a variety of different ways. 69 00:05:22,095 --> 00:05:25,375 Would someone like to tell me what their first incision would be? 70 00:05:27,695 --> 00:05:30,333 So, I would start from the sternal notch, 71 00:05:30,335 --> 00:05:33,013 then down the centre of the sternum itself, 72 00:05:33,015 --> 00:05:34,773 and then I'd extend the incision 73 00:05:34,775 --> 00:05:37,493 down the midline of the abdominal wall to the pubis. 74 00:05:37,495 --> 00:05:38,653 Good. 75 00:05:38,655 --> 00:05:40,173 As a forensic pathologist, 76 00:05:40,175 --> 00:05:43,293 I would start with an incision from behind each ear 77 00:05:43,295 --> 00:05:45,173 that comes to the sternal notch 78 00:05:45,175 --> 00:05:47,413 before proceeding down the sternum, 79 00:05:47,415 --> 00:05:50,733 to give a closer look at the anterior aspect of the neck. 80 00:05:50,735 --> 00:05:52,693 But I think you're right. 81 00:05:52,695 --> 00:05:54,893 I know some of you may have seen PMs, 82 00:05:54,895 --> 00:05:58,333 but, given this is the first time you're actually doing it yourselves, 83 00:05:58,335 --> 00:06:01,053 I would start with the midline incision. 84 00:06:01,055 --> 00:06:02,775 Does anyone want to demonstrate? 85 00:06:05,815 --> 00:06:07,655 I'll give it a go. Great. 86 00:06:09,175 --> 00:06:11,375 Anyone from over here? Sure. 87 00:06:13,775 --> 00:06:15,135 How deep do I cut? 88 00:06:16,415 --> 00:06:18,133 Well, if you start with the thorax, 89 00:06:18,135 --> 00:06:20,133 the breastbone is so close to the skin 90 00:06:20,135 --> 00:06:21,693 that no matter how hard you try, 91 00:06:21,695 --> 00:06:23,853 there's very little you can do wrong. 92 00:06:23,855 --> 00:06:24,895 Famous last words. 93 00:06:27,335 --> 00:06:29,293 It's cold and wet... 94 00:06:29,295 --> 00:06:31,013 ..like leather. 95 00:06:31,015 --> 00:06:34,493 Yeah, you have to be careful of the subcutaneous fat, 96 00:06:34,495 --> 00:06:37,133 it will make your hands very slippery. 97 00:06:37,135 --> 00:06:39,093 I'll just change my gloves. 98 00:06:39,095 --> 00:06:42,253 Would someone else like to take over for the next stage? 99 00:06:42,255 --> 00:06:44,695 I think I've cut further down than I should have. 100 00:06:48,415 --> 00:06:49,815 Ah, yes, you have. 101 00:06:50,975 --> 00:06:52,175 What is that? 102 00:06:53,615 --> 00:06:56,735 Ana, can you pass a petri dish and some forceps? Thanks. 103 00:07:00,295 --> 00:07:01,893 Here. 104 00:07:01,895 --> 00:07:03,215 Thanks. 105 00:07:08,935 --> 00:07:11,213 It looks like an opiate patch. 106 00:07:11,215 --> 00:07:12,735 There's another piece. 107 00:07:18,455 --> 00:07:20,373 How did it get in his stomach? 108 00:07:20,375 --> 00:07:22,173 He must've swallowed it. 109 00:07:22,175 --> 00:07:23,693 Was it a suicide? 110 00:07:23,695 --> 00:07:26,293 Maybe someone fed it to this guy...to kill him. 111 00:07:26,295 --> 00:07:28,053 That's all speculation. 112 00:07:28,055 --> 00:07:29,775 Let's not get ahead of ourselves. 113 00:07:32,015 --> 00:07:33,773 6367. 114 00:07:33,775 --> 00:07:35,853 I'm just going to check the paperwork. 115 00:07:35,855 --> 00:07:37,653 Don't do anything more for now. 116 00:07:37,655 --> 00:07:40,253 Dr Alexander, my body's bleeding. 117 00:07:40,255 --> 00:07:42,855 Henry, embalmed bodies don't bleed. You know that. 118 00:07:45,135 --> 00:07:46,815 You've cut your own finger. 119 00:07:57,575 --> 00:07:59,293 Where are you living now? 120 00:07:59,295 --> 00:08:01,173 I'm still at my grandmother's... 121 00:08:01,175 --> 00:08:02,853 ..until I find somewhere. 122 00:08:02,855 --> 00:08:04,573 How's that working out? 123 00:08:04,575 --> 00:08:06,333 I've got my dad living with me. 124 00:08:06,335 --> 00:08:08,173 I think I'm cramping her style. 125 00:08:08,175 --> 00:08:11,695 This morning, she told me she wanted another tattoo for her birthday. 126 00:08:12,895 --> 00:08:14,815 What's this? That is tea. 127 00:08:16,615 --> 00:08:20,133 Now I know why you're still single. Oh, ouch. 128 00:08:20,135 --> 00:08:22,453 You and Nikki... 129 00:08:22,455 --> 00:08:24,093 ..you never...? 130 00:08:24,095 --> 00:08:26,053 What? 131 00:08:26,055 --> 00:08:28,853 Two gorgeous people like you... 132 00:08:28,855 --> 00:08:33,095 No, she's with Matt. Has been for ages, all very happy. Thank you. 133 00:08:41,615 --> 00:08:45,335 1A - Bronchopneumonia, 1B - Emphysema. 134 00:08:46,535 --> 00:08:48,693 Would that explain the fentanyl patches? 135 00:08:48,695 --> 00:08:51,733 No, he'd been complaining of feeling unwell - 136 00:08:51,735 --> 00:08:53,573 sore throat and shortness of breath. 137 00:08:53,575 --> 00:08:57,015 He was prescribed antibiotics but was later found dead. 138 00:09:07,815 --> 00:09:12,053 There's some discolouration on the inner aspect of the upper lip... 139 00:09:12,055 --> 00:09:16,093 ..with a torn fraenum and what looks like bruising and abrasions 140 00:09:16,095 --> 00:09:17,775 on the labial mucosa. 141 00:09:24,095 --> 00:09:25,573 Difficult to be certain 142 00:09:25,575 --> 00:09:28,493 with postmortem changes and embalming but... 143 00:09:28,495 --> 00:09:31,093 ..there may be a few petechial haemorrhages here. 144 00:09:31,095 --> 00:09:32,453 Has somebody punched him? 145 00:09:32,455 --> 00:09:33,935 Maybe he was suffocated? 146 00:09:35,415 --> 00:09:37,013 What are you going to do? 147 00:09:37,015 --> 00:09:38,573 Let the police and coroner know. 148 00:09:38,575 --> 00:09:40,413 So you think this death is suspicious? 149 00:09:40,415 --> 00:09:42,373 It's unexplained, certainly. 150 00:09:42,375 --> 00:09:44,653 Either way, it won't be easy finding answers, 151 00:09:44,655 --> 00:09:46,573 given he's been dead for nearly two months 152 00:09:46,575 --> 00:09:48,853 and his body has been through the embalming process. 153 00:09:48,855 --> 00:09:50,773 But nothing's impossible, right? 154 00:09:50,775 --> 00:09:52,693 If the coroner asks to have a postmortem, 155 00:09:52,695 --> 00:09:54,813 do you think we could come along and observe? 156 00:09:54,815 --> 00:09:58,373 Can we? I can ask, but it's not for me to say. 157 00:09:58,375 --> 00:10:00,773 Listen, I think we'll have to stop for today, 158 00:10:00,775 --> 00:10:03,613 but I'll let you know what's happening as soon as I can. 159 00:10:03,615 --> 00:10:05,335 Cheers. Thank you. 160 00:10:27,935 --> 00:10:30,013 I love watching you work. 161 00:10:30,015 --> 00:10:31,813 Oh, thanks. 162 00:10:31,815 --> 00:10:33,853 I really do. 163 00:10:33,855 --> 00:10:35,333 I'm serious. 164 00:10:35,335 --> 00:10:36,573 Ollie. 165 00:10:36,575 --> 00:10:38,173 What's wrong with that? It's true. 166 00:10:38,175 --> 00:10:39,453 Stop it. 167 00:10:39,455 --> 00:10:41,015 You're being watched. 168 00:10:43,655 --> 00:10:45,253 Ah! 169 00:10:45,255 --> 00:10:46,895 He fancies you, too. 170 00:10:53,015 --> 00:10:54,255 What is that? 171 00:10:55,935 --> 00:11:00,213 Coprolites - preserved faeces from Bronze Age wetland sites, 172 00:11:00,215 --> 00:11:04,295 specifically looking at residual vegetation and parasite traces. 173 00:11:07,735 --> 00:11:09,215 All right. 174 00:11:11,575 --> 00:11:13,373 How about... 175 00:11:13,375 --> 00:11:14,733 ..a blind date? 176 00:11:14,735 --> 00:11:16,693 I don't do blind dates. 177 00:11:16,695 --> 00:11:18,853 I've got the perfect woman for you. 178 00:11:18,855 --> 00:11:20,335 Simone, you barely know me. 179 00:11:22,295 --> 00:11:24,375 So maybe we should ask someone who does. 180 00:11:36,535 --> 00:11:38,373 Was he alone when he died? 181 00:11:38,375 --> 00:11:40,533 We have a policy here at Watercress 182 00:11:40,535 --> 00:11:44,493 not to leave anyone in their final moments on their own. 183 00:11:44,495 --> 00:11:47,573 Good morning, Kate. How's Bob today? 184 00:11:47,575 --> 00:11:49,533 Still not eating. 185 00:11:49,535 --> 00:11:54,053 I'm going to take him out, see if it perks him up. 186 00:11:54,055 --> 00:11:58,013 You could talk to Amrita, who was your father's main carer... 187 00:11:58,015 --> 00:12:00,533 ..or Dr Young. 188 00:12:00,535 --> 00:12:04,453 Dr Young was your father's doctor during his time here with us. 189 00:12:04,455 --> 00:12:08,053 Good morning. This is Hannah Robson, Nigel Robson's daughter. 190 00:12:08,055 --> 00:12:10,973 Ah, yes, Robbo. 191 00:12:10,975 --> 00:12:12,775 We're so very sorry for your loss. 192 00:12:14,935 --> 00:12:16,333 Was he in pain? 193 00:12:16,335 --> 00:12:20,413 Well, your father complained of a sore throat, 194 00:12:20,415 --> 00:12:22,813 difficulty in breathing. 195 00:12:22,815 --> 00:12:25,373 He had a history of emphysema. 196 00:12:25,375 --> 00:12:28,613 We tested for Covid but that was negative, 197 00:12:28,615 --> 00:12:34,093 so I prescribed some antibiotics, but unfortunately... 198 00:12:34,095 --> 00:12:37,373 ..the following day, he was found dead. 199 00:12:37,375 --> 00:12:39,333 I thought you said he wasn't alone. 200 00:12:39,335 --> 00:12:41,413 He died in his sleep. 201 00:12:41,415 --> 00:12:45,135 Amrita was with him in the lodge, before he slept. 202 00:12:46,855 --> 00:12:49,053 Looking for Derek. Um... 203 00:12:49,055 --> 00:12:51,053 Outside with Amrita. 204 00:12:51,055 --> 00:12:52,693 Do you need a hand? 205 00:12:52,695 --> 00:12:54,495 No, no, no. I'm fine. 206 00:12:55,615 --> 00:12:58,573 Have you talked to your brother? 207 00:12:58,575 --> 00:13:00,373 Not for an age. 208 00:13:00,375 --> 00:13:02,773 Same with my father. 209 00:13:02,775 --> 00:13:05,453 My aunt sent me a message last summer, 210 00:13:05,455 --> 00:13:08,053 saying that he was here... 211 00:13:08,055 --> 00:13:10,213 ..and that I should come home and make peace 212 00:13:10,215 --> 00:13:12,173 and I left it and I left it... 213 00:13:12,175 --> 00:13:13,733 ..and now it's... 214 00:13:13,735 --> 00:13:15,135 SHE SIGHS 215 00:13:18,735 --> 00:13:20,453 Perfect. 216 00:13:20,455 --> 00:13:21,973 What does she do? 217 00:13:21,975 --> 00:13:23,933 I'm not going to say anything more. 218 00:13:23,935 --> 00:13:25,773 Don't want to ruin the surprise. 219 00:13:25,775 --> 00:13:28,015 She's going to get the surprise, when I don't turn up. 220 00:13:29,535 --> 00:13:32,253 When was the last proper relationship you had? 221 00:13:32,255 --> 00:13:33,415 Define relationship. 222 00:13:34,935 --> 00:13:38,015 Someone you see more than once and you know their second name. 223 00:13:39,455 --> 00:13:41,015 Why not? Take a risk. 224 00:13:44,375 --> 00:13:46,973 Yeah. It's just Dad, he's... 225 00:13:46,975 --> 00:13:49,013 ..he's all over the place at the minute. 226 00:13:49,015 --> 00:13:51,373 He's got worse? There's no getting better. 227 00:13:51,375 --> 00:13:53,093 BUZZING 228 00:13:53,095 --> 00:13:56,493 And after what happened with Ryan... 229 00:13:56,495 --> 00:13:59,775 Well, if it isn't Detective Sergeant Galloway! 230 00:14:01,135 --> 00:14:03,375 All right? Hello, all right? 231 00:14:14,255 --> 00:14:16,133 Because of the embalming, 232 00:14:16,135 --> 00:14:19,213 any residual blood will be hard and brittle. 233 00:14:19,215 --> 00:14:22,533 Now, I'll be taking samples of his liver for toxicology 234 00:14:22,535 --> 00:14:25,573 to see if the fentanyl had actually been absorbed 235 00:14:25,575 --> 00:14:28,973 and for any other drugs and medications that might be present. 236 00:14:28,975 --> 00:14:32,815 But first I'm going to remove Mr Robson's toenail. 237 00:14:36,255 --> 00:14:39,933 {\an8}With tissues that grow slowly, like hair and nails, 238 00:14:39,935 --> 00:14:43,613 {\an8}we can test sections to look at possible drug administration 239 00:14:43,615 --> 00:14:45,295 {\an8}over a period of time. 240 00:14:47,695 --> 00:14:50,455 This is why I'm not a pathologist. 241 00:14:56,575 --> 00:15:01,053 We know Mr Robson was complaining of difficulties with his breathing, 242 00:15:01,055 --> 00:15:04,535 so now we'll focus our attention on his internal organs. 243 00:15:07,735 --> 00:15:10,133 PHONE RINGS As you know, fresh lungs 244 00:15:10,135 --> 00:15:12,213 are normally reddy-pink in colour 245 00:15:12,215 --> 00:15:15,293 and aerated, sponge-like and floppy... 246 00:15:15,295 --> 00:15:17,093 I'll call you back as soon as possible. 247 00:15:17,095 --> 00:15:19,133 ..whereas these are much firmer and more solid 248 00:15:19,135 --> 00:15:21,373 as a result of the embalming. I'll call you as soon as... 249 00:15:21,375 --> 00:15:23,215 No, that's the pathologist. 250 00:15:24,975 --> 00:15:26,253 Yes, she's a woman. 251 00:15:26,255 --> 00:15:30,853 Now, lungs with pneumonia usually have areas of consolidation. 252 00:15:30,855 --> 00:15:33,973 But apart from some changes in the airspaces, 253 00:15:33,975 --> 00:15:36,533 consistent with emphysema... WHISPERS: I'm at work! 254 00:15:36,535 --> 00:15:39,413 ..the parenchyma appears homogenous... I've got... 255 00:15:39,415 --> 00:15:41,333 ..with no obvious consolidation. I've got to go. 256 00:15:41,335 --> 00:15:42,775 I've got to go. 257 00:15:44,215 --> 00:15:46,013 Oh. Um... Sorry. 258 00:15:46,015 --> 00:15:48,733 Sorry. His lungs. I'm totally with you. 259 00:15:48,735 --> 00:15:52,413 So, if it's not pneumonia, could his breathing difficulties 260 00:15:52,415 --> 00:15:55,133 have been complications with the fentanyl patches? 261 00:15:55,135 --> 00:15:56,853 It's the right question to ask. 262 00:15:56,855 --> 00:15:59,813 Let's hope that the body provides an answer. But what do you think? 263 00:15:59,815 --> 00:16:03,173 Well...opiates can depress respiration, 264 00:16:03,175 --> 00:16:06,013 so wait for toxicology? 265 00:16:06,015 --> 00:16:08,133 And we'll have to wait on histology 266 00:16:08,135 --> 00:16:10,733 to confirm whether there's any microscopic evidence 267 00:16:10,735 --> 00:16:12,775 that he did actually have pneumonia. PHONE RINGS 268 00:16:14,095 --> 00:16:15,775 Sorry. Sorry. 269 00:16:17,255 --> 00:16:19,693 Hello? 270 00:16:19,695 --> 00:16:20,933 I... 271 00:16:20,935 --> 00:16:22,495 ..didn't hang up on you. 272 00:16:24,415 --> 00:16:27,813 Sergeant Galloway? OK, yeah, indeed. Sorry. 273 00:16:27,815 --> 00:16:29,935 Sorry. Sorry again. Sorry. 274 00:16:31,695 --> 00:16:33,493 Next I'll be looking at the larynx, 275 00:16:33,495 --> 00:16:35,615 which I've removed for further dissection. 276 00:16:38,095 --> 00:16:40,575 I'm looking at the thyroid cartilage. 277 00:16:43,615 --> 00:16:46,735 And the hyoid bone, in particular the horns. 278 00:16:51,055 --> 00:16:52,935 The horns are compressed... 279 00:16:54,095 --> 00:16:57,213 ..and the hyoid bone is fractured. 280 00:16:57,215 --> 00:16:58,855 Does that suggest he was murdered? 281 00:17:15,575 --> 00:17:18,733 Are you meant to be here? The other students have all gone. 282 00:17:18,735 --> 00:17:21,013 I'm just waiting for Dr Alexander. 283 00:17:21,015 --> 00:17:23,373 She said she'd help me with my research paper, so... 284 00:17:23,375 --> 00:17:25,255 Well, she might be a while, so... 285 00:17:28,935 --> 00:17:31,333 That's fine. 286 00:17:31,335 --> 00:17:32,895 I'll come back later. Right. 287 00:17:39,975 --> 00:17:42,855 No. Look, it's OK. It's all going to get sorted. It's... 288 00:17:45,575 --> 00:17:47,855 His wedding's been cancelled three times. 289 00:17:52,615 --> 00:17:55,693 HE CLEARS THROAT Sorry again about earlier. 290 00:17:55,695 --> 00:17:58,533 It's just...first it was the lockdown, 291 00:17:58,535 --> 00:18:00,815 then the second lockdown, then the venue went bust and, um... 292 00:18:02,095 --> 00:18:04,373 ..now she's having second thoughts. Great. 293 00:18:04,375 --> 00:18:07,773 About getting married? What?! 294 00:18:07,775 --> 00:18:09,413 You married at all? 295 00:18:09,415 --> 00:18:12,333 Not even a bit. Great. 296 00:18:12,335 --> 00:18:15,413 OK. So, my first instincts with this old boy 297 00:18:15,415 --> 00:18:17,973 is that he was going through all sorts of pain, 298 00:18:17,975 --> 00:18:21,173 so he thought he'd nick a few fentanyl patches off the old sweetie trolley. 299 00:18:21,175 --> 00:18:24,733 How would he have got hold of them? I mean, surely they would have been locked away. 300 00:18:24,735 --> 00:18:26,733 Someone also cut the patches up 301 00:18:26,735 --> 00:18:29,053 so the fentanyl was more rapidly absorbed. 302 00:18:29,055 --> 00:18:31,813 OK. So the care home's got some questions to answer. 303 00:18:31,815 --> 00:18:33,333 And there's the fractured hyoid. 304 00:18:33,335 --> 00:18:35,613 Yeah, OK. Look, look, I can see where you're going with this. 305 00:18:35,615 --> 00:18:37,853 There is evidence to suggest that our guy was drugged 306 00:18:37,855 --> 00:18:40,053 and possibly that he was suffocated or strangled 307 00:18:40,055 --> 00:18:43,413 because of the bruising on the lips and the fractures, but how do we prove that? 308 00:18:43,415 --> 00:18:46,373 I mean, he could as easily have swallowed the fentanyl patches himself, 309 00:18:46,375 --> 00:18:49,733 and the fractured hyoid could have been a result of an injury from the postmortem. 310 00:18:49,735 --> 00:18:52,453 I mean, come on, you and I both know what that body's gone through, 311 00:18:52,455 --> 00:18:56,173 some junior technician fumbling around trying to embalm the poor sod. 312 00:18:56,175 --> 00:18:58,573 I mean, he probably injected the formaldehyde in the neck 313 00:18:58,575 --> 00:18:59,933 instead of the groin. 314 00:18:59,935 --> 00:19:01,813 You're right, Detective Sergeant, 315 00:19:01,815 --> 00:19:04,013 the technician did use the carotid artery. 316 00:19:04,015 --> 00:19:06,653 I'm a genius. I am a genius. 317 00:19:06,655 --> 00:19:10,415 So how do you explain the bleeding around the fractured hyoid bone? 318 00:19:15,975 --> 00:19:17,213 There's bleeding? 319 00:19:17,215 --> 00:19:19,853 It suggests that there was pressure on Mr Robson's neck 320 00:19:19,855 --> 00:19:21,893 while he was still alive. 321 00:19:21,895 --> 00:19:23,255 Um... 322 00:19:34,975 --> 00:19:36,935 This is what I love about you people. 323 00:19:45,535 --> 00:19:48,013 I've just had the police on the phone. 324 00:19:48,015 --> 00:19:51,573 They want to ask some questions about the recent death. 325 00:19:51,575 --> 00:19:53,373 What kind of questions? 326 00:19:53,375 --> 00:19:55,053 I don't know. 327 00:19:55,055 --> 00:19:58,253 They wouldn't tell me very much. 328 00:19:58,255 --> 00:19:59,653 About Robbo? 329 00:19:59,655 --> 00:20:01,813 There's no need to worry about that. 330 00:20:01,815 --> 00:20:04,213 Mr Robson died in his sleep. 331 00:20:04,215 --> 00:20:06,093 You and I both know that. 332 00:20:06,095 --> 00:20:08,893 But what... Why would they...? Oh... 333 00:20:08,895 --> 00:20:13,253 Why would they want to come here if it's not suspicious? 334 00:20:13,255 --> 00:20:16,415 It's just routine questions. It'll be fine. 335 00:20:18,575 --> 00:20:20,455 It'll be fine. 336 00:20:43,695 --> 00:20:45,733 Any results yet? 337 00:20:45,735 --> 00:20:47,653 Still waiting. 338 00:20:47,655 --> 00:20:50,013 That student's back in reception again. 339 00:20:50,015 --> 00:20:51,693 You know, the good-looking one. 340 00:20:51,695 --> 00:20:53,093 What, Ollie? 341 00:20:53,095 --> 00:20:54,655 They're post grads, right? 342 00:20:55,735 --> 00:20:58,453 Yeah. They're all doing really well. 343 00:20:58,455 --> 00:20:59,973 You with Jack tomorrow? 344 00:20:59,975 --> 00:21:02,093 Yeah, at the care home. 345 00:21:02,095 --> 00:21:04,693 I was asking him about crime scene management and he said, 346 00:21:04,695 --> 00:21:08,133 "Why don't you come along?" I'm looking forward to it. I think. 347 00:21:08,135 --> 00:21:09,613 You'll be fine. 348 00:21:09,615 --> 00:21:12,735 Night. Night. Have a good one, yeah? You too. OK. 349 00:21:31,295 --> 00:21:33,253 Hi. 350 00:21:33,255 --> 00:21:36,613 I wanted to invite you to our Halloween party. 351 00:21:36,615 --> 00:21:39,853 Er...that's kind... Oh, come on. It'll be fun. 352 00:21:39,855 --> 00:21:43,893 This department have to go in the goriest, most disgusting costumes. 353 00:21:43,895 --> 00:21:46,893 And the tradition is that someone from the faculty 354 00:21:46,895 --> 00:21:49,173 comes and judges them. 355 00:21:49,175 --> 00:21:51,173 With your strong stomach, you'll be... 356 00:21:51,175 --> 00:21:52,655 You'll be perfect. 357 00:21:58,815 --> 00:22:01,533 Any news on Mr Robson? 358 00:22:01,535 --> 00:22:04,853 Mm. The police and two of my colleagues are going out to the care home tomorrow. 359 00:22:04,855 --> 00:22:06,933 Will they find out who did it? ELEVATOR DINGS 360 00:22:06,935 --> 00:22:08,495 We'll have to wait and see. 361 00:22:15,655 --> 00:22:17,093 At least think about it. 362 00:22:17,095 --> 00:22:19,135 SHE CHUCKLES 363 00:22:36,775 --> 00:22:39,693 PHONE RINGS 364 00:22:39,695 --> 00:22:40,973 Hello? 365 00:22:40,975 --> 00:22:42,333 You called me? 366 00:22:42,335 --> 00:22:44,735 The, um... The police... 367 00:22:46,055 --> 00:22:48,173 They're looking into your father's death. 368 00:22:48,175 --> 00:22:50,373 What do you mean? Why would they do that? 369 00:22:50,375 --> 00:22:52,133 I-I, um... 370 00:22:52,135 --> 00:22:53,335 I don't know. 371 00:22:55,375 --> 00:22:56,415 I'm... 372 00:22:57,695 --> 00:22:59,253 I'm really sorry. 373 00:22:59,255 --> 00:23:00,893 I still can't believe you didn't tell me 374 00:23:00,895 --> 00:23:03,733 what he was planning to do. 375 00:23:03,735 --> 00:23:04,973 Your sister was here. 376 00:23:04,975 --> 00:23:07,175 What the hell does she want?! Um... Sorry. 377 00:23:55,415 --> 00:23:56,973 Are you meeting someone? 378 00:23:56,975 --> 00:23:58,653 Oh, I'm in the wrong place. Don't worry. 379 00:23:58,655 --> 00:24:01,093 Simone was right. Huh? 380 00:24:01,095 --> 00:24:02,653 Simone. 381 00:24:02,655 --> 00:24:03,855 Are you Liz? 382 00:24:05,295 --> 00:24:08,133 Hey, I'm only here because Simone told me I'd be missing out 383 00:24:08,135 --> 00:24:12,013 if I didn't come...and she'd never talk to me again. 384 00:24:12,015 --> 00:24:14,735 Ah, well, that might have be a blessing. She can really talk. 385 00:24:16,535 --> 00:24:18,855 Are they your dancing shoes? Um... 386 00:24:20,175 --> 00:24:21,253 Right. 387 00:24:21,255 --> 00:24:24,133 IRISH FOLK MUSIC PLAYS 388 00:24:24,135 --> 00:24:26,133 Tip, tip, toe! 389 00:24:26,135 --> 00:24:28,013 Tippety-toe! 390 00:24:28,015 --> 00:24:30,413 Tip, tip, tip and toe! You're good. 391 00:24:30,415 --> 00:24:32,055 It's all coming back to me. 392 00:24:34,255 --> 00:24:35,413 Woo! Oh! 393 00:24:35,415 --> 00:24:37,093 Whoa, whoa! You all right? 394 00:24:37,095 --> 00:24:38,693 Is that part of the dance? 395 00:24:38,695 --> 00:24:40,653 THEY CHUCKLE One, two, three, four. 396 00:24:40,655 --> 00:24:42,535 One, two, three, four. Ready? 397 00:24:43,775 --> 00:24:45,055 Here we go! 398 00:24:50,335 --> 00:24:52,533 KNOCK ON DOOR Jack? 399 00:24:52,535 --> 00:24:55,053 What? Wait? Hold on, Dad. 400 00:24:55,055 --> 00:24:57,613 They say there's going to be a flood... 401 00:24:57,615 --> 00:24:58,895 Oh. 402 00:25:02,095 --> 00:25:04,095 Liz, this is my Dad, Conor. 403 00:25:05,855 --> 00:25:08,493 Hi. Do you want some tea? 404 00:25:08,495 --> 00:25:11,133 Um... That would be great. 405 00:25:11,135 --> 00:25:12,893 Milk? Sugar? 406 00:25:12,895 --> 00:25:14,535 Just milk, thanks. 407 00:25:20,335 --> 00:25:23,453 HE GROANS Oh, I'm sorry! 408 00:25:23,455 --> 00:25:25,533 Simone warned me about your tea. 409 00:25:25,535 --> 00:25:28,055 Uh...I make a wonderful cup of tea, actually! 410 00:25:33,935 --> 00:25:36,773 Has anyone explained that when a body is embalmed, 411 00:25:36,775 --> 00:25:38,973 the skin changes colour? 412 00:25:38,975 --> 00:25:42,335 The, um, family liaison officer warned me. 413 00:25:43,935 --> 00:25:47,413 It's sometimes better to remember someone as they were. 414 00:25:47,415 --> 00:25:48,775 I... I don't remember him. 415 00:25:52,775 --> 00:25:54,015 OK. 416 00:25:57,015 --> 00:26:00,373 I thought he'd given his body to the university. 417 00:26:00,375 --> 00:26:03,333 That's right. He did. 418 00:26:03,335 --> 00:26:05,613 So why is he here? 419 00:26:05,615 --> 00:26:07,973 The doctor said it was natural causes. 420 00:26:07,975 --> 00:26:10,733 What are all these investigations about? 421 00:26:10,735 --> 00:26:13,893 Well, there have been a few issues that have come up since, 422 00:26:13,895 --> 00:26:15,575 that do need to be explained. 423 00:26:16,975 --> 00:26:19,453 You think he was murdered? 424 00:26:19,455 --> 00:26:22,053 I'm not able to answer that at present. 425 00:26:22,055 --> 00:26:25,053 The coroner has asked the police to investigate. 426 00:26:25,055 --> 00:26:26,295 OK. 427 00:26:50,855 --> 00:26:52,895 SHE SNIFFLES 428 00:26:58,695 --> 00:27:01,453 Hello, Dad. 429 00:27:01,455 --> 00:27:02,895 Long time, no see. 430 00:27:06,455 --> 00:27:08,135 God, what happened to you? 431 00:27:12,575 --> 00:27:13,935 When my mum died... 432 00:27:16,375 --> 00:27:18,573 ..I found myself on top of a railway bridge 433 00:27:18,575 --> 00:27:21,095 ready to end it all, just like she did. 434 00:27:24,215 --> 00:27:26,615 I was so convinced it was all my fault. 435 00:27:28,015 --> 00:27:30,975 I was 15 on the last train to London. 436 00:27:32,575 --> 00:27:34,175 That's why I'm here. 437 00:27:41,575 --> 00:27:43,615 HE PRESSES BUZZER 438 00:27:49,215 --> 00:27:51,093 Hi. Where is she? 439 00:27:51,095 --> 00:27:53,013 My sister. I was told she was here. 440 00:27:53,015 --> 00:27:54,213 Michael Robson? 441 00:27:54,215 --> 00:27:57,373 She has no right to be here! 442 00:27:57,375 --> 00:27:58,533 Michael? 443 00:27:58,535 --> 00:28:00,293 You shouldn't be here! 444 00:28:00,295 --> 00:28:01,733 Um, Mr Robson... 445 00:28:01,735 --> 00:28:03,013 Neither should Dad. 446 00:28:03,015 --> 00:28:05,293 Should we take this conversation elsewhere? 447 00:28:05,295 --> 00:28:07,213 They think that Dad's death is unexplained. 448 00:28:07,215 --> 00:28:10,653 Like most of his life. Why are you here? 449 00:28:10,655 --> 00:28:12,053 He was my Dad too. 450 00:28:12,055 --> 00:28:14,293 And where were you when I was wiping his arse? 451 00:28:14,295 --> 00:28:16,733 Mopping up his sick? 452 00:28:16,735 --> 00:28:18,293 Have you paid for any of his care? 453 00:28:18,295 --> 00:28:20,293 I wasn't here. 454 00:28:20,295 --> 00:28:22,695 No, you weren't. No-one was except me. 455 00:28:24,655 --> 00:28:27,733 You know, he kept going on and on about you, 456 00:28:27,735 --> 00:28:30,053 saying you'd come back. 457 00:28:30,055 --> 00:28:31,535 Well, you're too late. 458 00:28:32,815 --> 00:28:35,615 It's all over now. You hear me? 459 00:28:47,175 --> 00:28:48,573 I'm sorry. 460 00:28:48,575 --> 00:28:50,373 It's fine. 461 00:28:50,375 --> 00:28:52,653 It's fine. He's, um... 462 00:28:52,655 --> 00:28:54,295 He's just upset. 463 00:29:06,575 --> 00:29:09,535 Why do you think he doesn't want my father donating his body? 464 00:29:10,935 --> 00:29:14,575 I'm sure these questions will be asked as part of the investigation. 465 00:29:16,255 --> 00:29:17,655 OK, thanks. 466 00:29:47,575 --> 00:29:49,615 PHONE RINGS 467 00:29:50,735 --> 00:29:52,933 Simone, you all right? 468 00:29:52,935 --> 00:29:56,773 Yeah. Just calling, see how you are. 469 00:29:56,775 --> 00:29:57,855 What's happened? 470 00:29:58,895 --> 00:30:00,095 Nothing. 471 00:30:01,335 --> 00:30:03,333 Shall I cook tonight? 472 00:30:03,335 --> 00:30:07,213 Oh, that'd be lovely. Great. See you later. 473 00:30:07,215 --> 00:30:09,375 All right, bubs. Bye. 474 00:30:37,135 --> 00:30:39,175 RADIO JINGLE PLAYS 475 00:30:40,575 --> 00:30:41,613 HE SIGHS 476 00:30:41,615 --> 00:30:43,213 NEWSREADER: Storm Freddie is due 477 00:30:43,215 --> 00:30:45,533 to hit the west coast later this evening. 478 00:30:45,535 --> 00:30:47,973 It follows quickly on the heels of Storm Emily, 479 00:30:47,975 --> 00:30:50,533 that caused extensive flooding around the country, 480 00:30:50,535 --> 00:30:52,933 with damage to properties and infrastructure 481 00:30:52,935 --> 00:30:56,213 estimated to be in the tens of millions of pounds. 482 00:30:56,215 --> 00:30:57,333 Oh! 483 00:30:57,335 --> 00:31:00,453 People in the effected area are being advised not to travel 484 00:31:00,455 --> 00:31:02,693 unless absolutely necessary, 485 00:31:02,695 --> 00:31:06,413 and, if possible, to move furniture and treasured possessions upstairs. 486 00:31:06,415 --> 00:31:08,653 What the hell's happening to me? 487 00:31:08,655 --> 00:31:09,975 RADIO JINGLE PLAYS 488 00:31:11,175 --> 00:31:12,893 PEACOCK CALLS 489 00:31:12,895 --> 00:31:14,975 VEHICLE APPROACHES 490 00:31:24,055 --> 00:31:27,095 All right, Jacky Boy? All right, pal? See you inside? Aye. 491 00:31:43,015 --> 00:31:44,335 Liz had a great night. Ah. 492 00:31:45,655 --> 00:31:47,333 Irish dancing. Really? 493 00:31:47,335 --> 00:31:49,415 Yeah, just sort of came to me. 494 00:31:53,455 --> 00:31:55,533 Got a list of tasks for you today. 495 00:31:55,535 --> 00:31:57,973 Ah. Changing the subject. Nice. 496 00:31:57,975 --> 00:32:01,053 I will be mentoring you during this investigation. 497 00:32:01,055 --> 00:32:04,853 Your competency will need to be checked and double-checked. 498 00:32:04,855 --> 00:32:06,613 Is that what Liz said to you last night? 499 00:32:06,615 --> 00:32:08,375 Wow. SHE LAUGHS 500 00:32:09,415 --> 00:32:11,293 Is the DS here? 501 00:32:11,295 --> 00:32:14,613 Yeah. He's inside, talking to the manager, Mary Thorpe. 502 00:32:14,615 --> 00:32:18,493 He's going to speak to the doctor and a few key members of staff also. 503 00:32:18,495 --> 00:32:20,533 We take his lead on this. 504 00:32:20,535 --> 00:32:23,255 What are you implying, that I might use my initiative? Hm. 505 00:32:24,335 --> 00:32:28,653 Mr Robson's room is in the lodge - down the way, there. 506 00:32:28,655 --> 00:32:30,813 Still empty, I believe. Heads up. 507 00:32:30,815 --> 00:32:31,855 Thanks. 508 00:32:38,175 --> 00:32:39,533 What? 509 00:32:39,535 --> 00:32:43,213 Er, I've been looking at a few places for my dad. 510 00:32:43,215 --> 00:32:46,093 Not here, but it's, um... 511 00:32:46,095 --> 00:32:48,613 It's like looking for a plot in a cemetery. 512 00:32:48,615 --> 00:32:50,133 It doesn't have to be. 513 00:32:50,135 --> 00:32:52,693 There's many people live in care homes happily. 514 00:32:52,695 --> 00:32:56,853 You know, there's 24-hour care, they're safe, they're warm... Yeah. 515 00:32:56,855 --> 00:32:59,773 Hello. Hello. 516 00:32:59,775 --> 00:33:01,975 Hi. Who's this, then? 517 00:33:03,135 --> 00:33:06,573 Bob. Bob. He's a bit poorly. 518 00:33:06,575 --> 00:33:08,213 Aw. How old is he? 519 00:33:08,215 --> 00:33:09,893 16. 520 00:33:09,895 --> 00:33:12,013 16? Wow, that's a good age. 521 00:33:12,015 --> 00:33:17,733 My daughter gave him to me when my husband died. Absolute Godsend. 522 00:33:17,735 --> 00:33:19,815 Nice to meet you, Bob. 523 00:33:20,895 --> 00:33:23,133 Bye, Bob. See ya. BOB WHINES 524 00:33:23,135 --> 00:33:25,573 THUNDER ROLLS 525 00:33:25,575 --> 00:33:28,093 It's coming, Bobby. 526 00:33:28,095 --> 00:33:30,455 It's coming to wash us all clean. 527 00:33:36,615 --> 00:33:39,733 Door handles - don't touch them unless you absolutely have to, 528 00:33:39,735 --> 00:33:43,093 and, when you do, try to touch where normal users wouldn't. 529 00:33:43,095 --> 00:33:45,333 "Normal users"? Yeah. 530 00:33:45,335 --> 00:33:47,853 Think about the perpetrator. 531 00:33:47,855 --> 00:33:49,613 Walk in their shoes. 532 00:33:49,615 --> 00:33:51,253 Imagine their actions. 533 00:33:51,255 --> 00:33:55,213 Learn to spot the things others might not see. 534 00:33:55,215 --> 00:33:58,853 Look at your crime scene from all perspectives. 535 00:33:58,855 --> 00:34:01,533 Take in all possibilities. 536 00:34:01,535 --> 00:34:04,053 Don't turn the light on without checking the switch first, 537 00:34:04,055 --> 00:34:08,053 for blood and prints, and remember to look up. 538 00:34:08,055 --> 00:34:11,413 The best clues are often above or behind you. 539 00:34:11,415 --> 00:34:15,533 I'll talk about walking up steps and setting up a work space later. 540 00:34:15,535 --> 00:34:18,373 Check that with the CSM, obviously. Obviously. 541 00:34:18,375 --> 00:34:19,853 Rule number one - 542 00:34:19,855 --> 00:34:22,973 always go to the loo before you go out to a scene. 543 00:34:22,975 --> 00:34:26,173 DOOR OPENS Now you tell me. 544 00:34:26,175 --> 00:34:27,253 Can I help you? 545 00:34:27,255 --> 00:34:29,693 Hello. I'm Jack Hodgson and this is Simone Tyler. 546 00:34:29,695 --> 00:34:32,893 Ah, from The Lyell? That's right. I'm Dr Young. 547 00:34:32,895 --> 00:34:34,493 Who's there? 548 00:34:34,495 --> 00:34:37,213 Don't worry yourself, Derek. 549 00:34:37,215 --> 00:34:40,015 We do not want to overly concern the residents. 550 00:34:41,215 --> 00:34:44,653 You seem a little young to be joining us, but... Derek! 551 00:34:44,655 --> 00:34:46,493 ..there's room for a littl'un. 552 00:34:46,495 --> 00:34:48,533 Derek, behave yourself. 553 00:34:48,535 --> 00:34:51,893 Getting jealous, my dear heart? He used to be an actor. 554 00:34:51,895 --> 00:34:53,333 "Used to be"?! 555 00:34:53,335 --> 00:34:55,933 Actors never die, they simply change agents. 556 00:34:55,935 --> 00:34:59,455 I didn't order a bouncy castle. 557 00:35:01,815 --> 00:35:03,093 Sorry. 558 00:35:03,095 --> 00:35:05,493 Word of advice - never get married. OK. 559 00:35:05,495 --> 00:35:07,053 I told the manager, Mrs Thorpe, 560 00:35:07,055 --> 00:35:09,733 that you're going be opening the controlled medicine cabinet. 561 00:35:09,735 --> 00:35:11,213 Right. There's this one 562 00:35:11,215 --> 00:35:14,373 and there's one on the first floor landing of the main building. 563 00:35:14,375 --> 00:35:15,693 Who else has keys to this? 564 00:35:15,695 --> 00:35:20,373 Myself and Mrs Thorpe and Amrita, the senior care assistant. 565 00:35:20,375 --> 00:35:23,573 OK. Mrs Thorpe is going to find the drugs books 566 00:35:23,575 --> 00:35:25,893 and the visitor book - which you both need to sign - 567 00:35:25,895 --> 00:35:27,893 but we're also going to need the incident book. 568 00:35:27,895 --> 00:35:31,813 PHONE RINGS Want to take a look? Yeah. Sure. 569 00:35:31,815 --> 00:35:33,175 She's up at the main house. 570 00:35:34,495 --> 00:35:36,373 Sorry. 571 00:35:36,375 --> 00:35:37,693 Hello. 572 00:35:37,695 --> 00:35:39,693 Hello, love. 573 00:35:39,695 --> 00:35:41,173 What's a pinata? 574 00:35:41,175 --> 00:35:42,215 Robbo? 575 00:35:43,935 --> 00:35:47,013 Who are you? Where's Robbo? 576 00:35:47,015 --> 00:35:48,453 My name's Jack Hodgson. 577 00:35:48,455 --> 00:35:49,773 Come along, Derek. 578 00:35:49,775 --> 00:35:52,613 I heard him. Yes, of course you did, my darling. 579 00:35:52,615 --> 00:35:56,455 Sounded like someone was choking him to death. 580 00:35:58,615 --> 00:36:00,453 Was it you? 581 00:36:00,455 --> 00:36:01,815 Come along, Derek. 582 00:36:06,615 --> 00:36:08,413 Early onset dementia. 583 00:36:08,415 --> 00:36:11,735 And he's taking those painkillers that make you go a bit doolally. 584 00:36:28,335 --> 00:36:32,533 He's been gone for two months. You won't find anything. 585 00:36:32,535 --> 00:36:34,975 When you leave here, you leave without a trace. 586 00:36:36,775 --> 00:36:40,853 I'm Beattie Elletson. My husband was a copper. 587 00:36:40,855 --> 00:36:42,373 I'm not police. 588 00:36:42,375 --> 00:36:43,575 I didn't say you were. 589 00:36:45,095 --> 00:36:46,255 Follow me. 590 00:36:52,575 --> 00:36:55,133 Derek seemed to think he was strangled. 591 00:36:55,135 --> 00:36:58,453 Robbo's wife was haunting him. 592 00:36:58,455 --> 00:37:02,133 From what I could gather, it wasn't a very happy marriage. 593 00:37:02,135 --> 00:37:04,215 Did you know she killed herself? 594 00:37:05,335 --> 00:37:07,573 Some 20 years ago. 595 00:37:07,575 --> 00:37:12,653 I think that both his children were deeply affected 596 00:37:12,655 --> 00:37:15,853 by the things that happened all those years ago, 597 00:37:15,855 --> 00:37:18,215 mainly because Robbo refused to talk about it. 598 00:37:20,335 --> 00:37:22,653 His dead wife talked to him, though. 599 00:37:22,655 --> 00:37:25,133 SHE COUGHS 600 00:37:25,135 --> 00:37:29,255 I could hear him shouting at her to leave him alone. 601 00:37:33,215 --> 00:37:36,093 It's sad, really. 602 00:37:36,095 --> 00:37:39,453 Still, I suppose we all have our ghosts. 603 00:37:39,455 --> 00:37:40,853 How long have you been here? 604 00:37:40,855 --> 00:37:42,813 Longer than expected. 605 00:37:42,815 --> 00:37:45,175 Much of the time, I'm fine. But then... 606 00:37:46,175 --> 00:37:48,173 ..suddenly, I can't breathe 607 00:37:48,175 --> 00:37:51,933 and then it's all blues and twos and everybody's in a panic. 608 00:37:51,935 --> 00:37:53,215 SHE CHUCKLES AND COUGHS 609 00:37:55,295 --> 00:37:57,135 I'm a bloody miracle. Hm! 610 00:37:59,295 --> 00:38:01,495 I, er...had better get back to work. 611 00:38:04,175 --> 00:38:06,413 Robbo's been dead some two months. 612 00:38:06,415 --> 00:38:11,493 We do still have his details, but we've taken it off the database. 613 00:38:11,495 --> 00:38:13,133 I'll have to find them. 614 00:38:13,135 --> 00:38:18,053 Great. And the incident and the visitors book would be great. 615 00:38:18,055 --> 00:38:21,373 Can't you see how understaffed we are? 616 00:38:21,375 --> 00:38:24,015 I understand, but I'm just doing my job. 617 00:38:25,935 --> 00:38:28,093 You can look through the visitors book, 618 00:38:28,095 --> 00:38:30,013 but you can't take it with you. 619 00:38:30,015 --> 00:38:33,533 Oh. I don't...I don't see why not. 620 00:38:33,535 --> 00:38:36,053 Well, you wouldn't, would you? 621 00:38:36,055 --> 00:38:39,133 You haven't been here these past 18 months, 622 00:38:39,135 --> 00:38:42,693 going through what we've been forced to go through. 623 00:38:42,695 --> 00:38:47,133 I'm sorry about Robbo, he was a much-loved resident, 624 00:38:47,135 --> 00:38:49,773 but you'll have to give me more time. 625 00:38:49,775 --> 00:38:52,055 Oh, Mrs Thorpe? Coming, Dot. 626 00:38:53,255 --> 00:38:56,733 Those records would be so useful. 627 00:38:56,735 --> 00:38:58,413 Mrs Thorpe! 628 00:38:58,415 --> 00:38:59,775 Yes, coming. 629 00:39:02,055 --> 00:39:04,093 I'll get someone to bring over the incident book 630 00:39:04,095 --> 00:39:06,175 from the lodge for you. Thank you. 631 00:39:23,495 --> 00:39:26,413 The incident book. Thank you. 632 00:39:26,415 --> 00:39:28,893 Can I ask what it is you're looking for, exactly? 633 00:39:28,895 --> 00:39:31,773 Well, we believe Mr Robson swallowed a fentanyl patch. 634 00:39:31,775 --> 00:39:33,853 Fentanyl? Mm. 635 00:39:33,855 --> 00:39:35,133 That's a Schedule 2 medicine. 636 00:39:35,135 --> 00:39:38,253 If we had any, it would have been under lock and key. 637 00:39:38,255 --> 00:39:40,933 Yeah. Well, the night Mr Robson died, 638 00:39:40,935 --> 00:39:43,413 the night you prescribed him antibiotics, 639 00:39:43,415 --> 00:39:45,773 you weren't actually here. 640 00:39:45,775 --> 00:39:50,013 No. I was informed of the symptoms and prescribed accordingly. 641 00:39:50,015 --> 00:39:51,735 Is that usual practice? 642 00:39:53,295 --> 00:39:54,573 In the last year or so, 643 00:39:54,575 --> 00:39:57,693 it's become harder and harder to be everywhere at once. 644 00:39:57,695 --> 00:40:00,093 I called in the next morning. 645 00:40:00,095 --> 00:40:02,455 When Mr Robson was already dead. 646 00:40:31,175 --> 00:40:32,973 Come to arrest me? 647 00:40:32,975 --> 00:40:34,815 For medicinal purposes only, is it? 648 00:40:39,175 --> 00:40:42,533 Get a smoke in before the storm comes. 649 00:40:42,535 --> 00:40:44,813 You know you could cause an explosion 650 00:40:44,815 --> 00:40:47,133 using a naked flame around oxygen? 651 00:40:47,135 --> 00:40:50,895 Next you'll be telling me smoking 40 a day is bad for my health. 652 00:40:55,295 --> 00:40:57,293 Found anything? 653 00:40:57,295 --> 00:40:58,335 Very much doubt it. 654 00:40:59,855 --> 00:41:01,853 Want my DNA? 655 00:41:01,855 --> 00:41:02,973 HE CHUCKLES 656 00:41:02,975 --> 00:41:05,493 Not sure we have reasonable grounds for that, do we? 657 00:41:05,495 --> 00:41:07,253 SHE CHUCKLES AND COUGHS 658 00:41:07,255 --> 00:41:13,293 My husband, bless him, used to think DNA was...cheating. 659 00:41:13,295 --> 00:41:15,735 Did he? THEY LAUGH 660 00:41:17,815 --> 00:41:21,773 You think Robbo was unlawfully killed? 661 00:41:21,775 --> 00:41:22,975 I don't know. 662 00:41:24,575 --> 00:41:26,333 If he was, we're going to have a hard time 663 00:41:26,335 --> 00:41:28,175 proving who was responsible for it. 664 00:41:29,495 --> 00:41:31,095 Robbo liked his puzzles. 665 00:41:32,535 --> 00:41:33,775 His little games. 666 00:41:36,335 --> 00:41:38,135 He'd have been laughing at us now. 667 00:41:41,655 --> 00:41:43,693 THUNDER CRACKS AND ROLLS 668 00:41:43,695 --> 00:41:47,615 RAIN PATTERS 669 00:42:22,615 --> 00:42:26,133 Mr Robson was prescribed 20mg morphine capsules three times a day 670 00:42:26,135 --> 00:42:29,493 that could be topped up with Oramorph for breakthrough pain. 671 00:42:29,495 --> 00:42:32,493 Dr Young prescribed according to the pain management ladder - 672 00:42:32,495 --> 00:42:34,933 paracetamol to co-codamol to morphine - 673 00:42:34,935 --> 00:42:38,133 but there's no indication that he went as far as prescribing fentanyl. 674 00:42:38,135 --> 00:42:40,893 So how did it get into Mr Robson's gut? 675 00:42:40,895 --> 00:42:44,093 If these records are correct, and they are from the pharmacy, 676 00:42:44,095 --> 00:42:47,573 the care home haven't had fentanyl since before Mr Robson arrived. 677 00:42:47,575 --> 00:42:49,653 The man in the room next to Robson 678 00:42:49,655 --> 00:42:52,373 said he heard him being strangled or suffocated. 679 00:42:52,375 --> 00:42:54,213 Yeah, I spoke with him. Derek. Uh-huh. 680 00:42:54,215 --> 00:42:56,773 Come on. You and I both know that a resident with dementia, 681 00:42:56,775 --> 00:42:58,813 their evidence isn't going to carry much weight. 682 00:42:58,815 --> 00:43:01,213 And yet we know that the fractured hyoid bone 683 00:43:01,215 --> 00:43:04,293 points to Mr Robson being strangled. Yeah. All right. 684 00:43:04,295 --> 00:43:07,613 Dr Young wasn't there the night before Robson died. 685 00:43:07,615 --> 00:43:09,973 Who administered the antibiotics he prescribed? 686 00:43:09,975 --> 00:43:13,333 Well, according to the rota, senior care assistant Amrita Naidu. 687 00:43:13,335 --> 00:43:15,573 It was her day off today. I'll speak to her tomorrow. 688 00:43:15,575 --> 00:43:18,453 The room was clean as a whistle. 689 00:43:18,455 --> 00:43:20,653 I accept that it would have had a deep clean 690 00:43:20,655 --> 00:43:23,973 soon after the body was removed, but there was barely a speck of dust 691 00:43:23,975 --> 00:43:26,773 and the smell of cleaning products? Like napalm. 692 00:43:26,775 --> 00:43:29,653 There's a presence of morphine metabolites in his toenail 693 00:43:29,655 --> 00:43:31,853 dating back to around eight months ago. 694 00:43:31,855 --> 00:43:34,293 And there's no previous indication of fentanyl, 695 00:43:34,295 --> 00:43:37,453 suggesting that this is the first time he was exposed to the patches. 696 00:43:37,455 --> 00:43:40,695 THUNDER CRACKS AND ROLLS 697 00:43:45,655 --> 00:43:47,173 Did the fentanyl kill him? 698 00:43:47,175 --> 00:43:50,053 It would have been enough to render him unconscious. 699 00:43:50,055 --> 00:43:52,375 And then he was strangled or suffocated? 700 00:44:08,375 --> 00:44:09,975 Michael? 701 00:44:14,415 --> 00:44:15,455 Michael? 702 00:44:19,415 --> 00:44:21,055 Michael! 703 00:44:40,295 --> 00:44:41,455 PHONE RINGS 704 00:44:46,615 --> 00:44:49,853 Michael, it's me, Amrita. 705 00:44:49,855 --> 00:44:54,653 I...I helped you when you needed help. 706 00:44:54,655 --> 00:44:58,653 I risked my job helping you with your father. 707 00:44:58,655 --> 00:45:04,013 I need you to help me, please, Michael. Please. 708 00:45:04,015 --> 00:45:05,775 SOBBING 709 00:45:18,495 --> 00:45:19,695 Guys? 710 00:45:22,575 --> 00:45:25,053 "I know who killed Robbo"? Who sent you this? 711 00:45:25,055 --> 00:45:27,373 Must be someone from the care home. 712 00:45:27,375 --> 00:45:29,093 You gave them your number? 713 00:45:29,095 --> 00:45:30,333 Is that unethical? 714 00:45:30,335 --> 00:45:32,573 Who did you give your number to? 715 00:45:32,575 --> 00:45:35,973 Well, I put it in the visitors book. 716 00:45:35,975 --> 00:45:37,615 LINE RINGING 717 00:45:41,815 --> 00:45:43,213 Yeah, they're not answering. 718 00:45:43,215 --> 00:45:45,173 OK, send me a screen grab of that number, 719 00:45:45,175 --> 00:45:46,813 I'll get in touch with the phone company. 720 00:45:46,815 --> 00:45:48,935 And we need to get back to the care home now. 721 00:45:53,535 --> 00:45:58,053 I sense I haven't passed my assessment with flying colours. 722 00:45:58,055 --> 00:45:59,455 THUNDER RUMBLES 723 00:46:01,175 --> 00:46:03,055 PANTING 724 00:46:13,175 --> 00:46:14,215 DOOR OPENS 725 00:46:16,575 --> 00:46:18,573 Where have you been? 726 00:46:18,575 --> 00:46:20,093 I saw you. 727 00:46:20,095 --> 00:46:24,733 If you leave now, they WILL get suspicious and come after you. 728 00:46:24,735 --> 00:46:27,573 I can't protect you. 729 00:46:27,575 --> 00:46:29,093 They're going to blame me. 730 00:46:29,095 --> 00:46:30,373 No. 731 00:46:30,375 --> 00:46:33,133 No, I will not let that happen. 732 00:46:33,135 --> 00:46:34,415 THUNDER BOOMS 733 00:46:35,735 --> 00:46:38,333 We've got to get the residents out of the lodge 734 00:46:38,335 --> 00:46:40,013 and up to the main house. 735 00:46:40,015 --> 00:46:41,055 Please. 736 00:46:54,255 --> 00:46:56,893 We are doing everything we can to restore power 737 00:46:56,895 --> 00:46:59,733 but I would urge people to stay where they are, 738 00:46:59,735 --> 00:47:01,453 upstairs if they have one. 739 00:47:01,455 --> 00:47:03,973 Our teams are rescuing as many people as possible. 740 00:47:03,975 --> 00:47:05,333 Just hold tight, 741 00:47:05,335 --> 00:47:07,573 cos whilst the rain is beginning to subside, 742 00:47:07,575 --> 00:47:10,253 water volume continues to grow. 743 00:47:10,255 --> 00:47:12,973 The flood defences to the west have been breached, 744 00:47:12,975 --> 00:47:16,053 which means a large volume of water is heading our way 745 00:47:16,055 --> 00:47:19,053 and will almost certainly have a devastating impact. 746 00:47:19,055 --> 00:47:21,735 LOUD DANCE MUSIC 747 00:47:43,695 --> 00:47:47,853 Oh! You scared me to death. Who is it? 748 00:47:47,855 --> 00:47:52,093 Oh, it's you. You look incredible. 749 00:47:52,095 --> 00:47:54,733 Your outfit's, er... 750 00:47:54,735 --> 00:47:57,533 I mean, wow. Respect. 751 00:47:57,535 --> 00:48:02,333 You know you're here to judge the competition, not to win it? 752 00:48:02,335 --> 00:48:04,775 Whoa! Come on, let's get you a drink. 753 00:48:14,975 --> 00:48:16,775 INDISTINCT REPORT ON RADIO 754 00:48:20,215 --> 00:48:24,093 ..storm force winds are still pushing across England and Wales. 755 00:48:24,095 --> 00:48:26,573 What are you going to do? 756 00:48:26,575 --> 00:48:28,655 It's clearly too deep. 757 00:48:29,895 --> 00:48:32,013 What's the worst that can happen? 758 00:48:32,015 --> 00:48:34,533 Irreparable damage to the electrical system, 759 00:48:34,535 --> 00:48:36,773 water getting into the engine and it seizing, 760 00:48:36,775 --> 00:48:38,415 or we just get swept away. 761 00:48:40,255 --> 00:48:41,455 Same number. 762 00:48:43,415 --> 00:48:46,295 "I think they're going to kill again." Drive. 763 00:49:01,655 --> 00:49:03,055 Thank you. 764 00:49:05,375 --> 00:49:08,375 You haven't judged our costumes yet. 765 00:49:09,535 --> 00:49:12,055 Come on, judge. Take a seat. 766 00:49:13,655 --> 00:49:15,173 How am I supposed to judge them 767 00:49:15,175 --> 00:49:17,413 when I don't even know who Henry is meant to be? 768 00:49:17,415 --> 00:49:20,093 You have to guess. Wrong answer gets a shot. 769 00:49:20,095 --> 00:49:23,453 Um... Psycho? 770 00:49:23,455 --> 00:49:25,453 Jessica Fletcher, who else? 771 00:49:25,455 --> 00:49:28,253 I thought this was supposed to be a Halloween party. 772 00:49:28,255 --> 00:49:32,053 There's going to be a very bloody murder and I'm here to solve it. 773 00:49:32,055 --> 00:49:33,095 PHONE RINGS 774 00:49:35,215 --> 00:49:39,175 Whoa, whoa, whoa. It's your night off. Stop working. 775 00:49:40,215 --> 00:49:44,095 THEY CHANT: Drink, drink, drink, drink... 776 00:49:48,655 --> 00:49:50,933 THEY CHEER 777 00:49:50,935 --> 00:49:53,253 OK, give it back. Nope. 778 00:49:53,255 --> 00:49:55,333 Come on. It could be important. 779 00:49:55,335 --> 00:49:58,213 I'm not finished yet. Please. 780 00:49:58,215 --> 00:49:59,615 Next question. 781 00:50:02,375 --> 00:50:03,575 Are you single? 782 00:50:08,255 --> 00:50:09,333 Give it. 783 00:50:09,335 --> 00:50:11,813 MARY: The main house is on higher ground. 784 00:50:11,815 --> 00:50:15,413 Let go of me. Come on, Derek, we're just trying to save you. 785 00:50:15,415 --> 00:50:19,253 Save me from what? The flood, darling. 786 00:50:19,255 --> 00:50:25,533 We need to get you all out of the lodge. Let it take me. 787 00:50:25,535 --> 00:50:27,655 Take us all... This is my home! 788 00:50:29,855 --> 00:50:31,495 SIMONE: Hey, Derek. 789 00:50:32,495 --> 00:50:33,893 Hi. 790 00:50:33,895 --> 00:50:38,333 They're trying to hurt me like they hurt Robbo. 791 00:50:38,335 --> 00:50:41,453 Derek, there's a storm. What shall we take? 792 00:50:41,455 --> 00:50:45,575 What's the most precious thing you have? 793 00:50:50,975 --> 00:50:52,735 What's happening? 794 00:50:56,735 --> 00:51:00,215 JACK: We have to go now. I'm scared. 795 00:51:02,055 --> 00:51:04,653 SIMONE: Come on, Derek. This way. 796 00:51:04,655 --> 00:51:08,295 Me too, but I think we can do it together. 797 00:51:13,935 --> 00:51:20,455 DEREK: Every inch a king. 798 00:51:23,095 --> 00:51:24,973 KATE: My poor Bobby's not well. 799 00:51:24,975 --> 00:51:28,495 AMRITA: Let me take him. No, no, he's in pain. 800 00:52:10,015 --> 00:52:15,413 DEREK: Blow, winds, and crack your cheeks. 801 00:52:15,415 --> 00:52:17,613 Rage! 802 00:52:17,615 --> 00:52:22,853 Blow, you cataracts and hurricanoes... 803 00:52:22,855 --> 00:52:25,013 SIMONE: Brilliant, brilliant, my liege, 804 00:52:25,015 --> 00:52:27,055 but we really need to get inside now. 805 00:52:28,975 --> 00:52:36,415 I am a very foolish fond old man. 806 00:52:37,855 --> 00:52:40,613 Four score and upward, not an hour, more or less, 807 00:52:40,615 --> 00:52:44,533 and, to deal plainly, 808 00:52:44,535 --> 00:52:47,093 I...fear 809 00:52:47,095 --> 00:52:50,933 I am not in my perfect mind. 810 00:52:50,935 --> 00:52:54,735 All right, well, let's get you in. Come on, Derek. Up you get. Please. 811 00:52:56,895 --> 00:53:03,375 They told me I was everything! 812 00:53:04,775 --> 00:53:10,495 Tis a lie! I am not ague-proof. 813 00:53:11,975 --> 00:53:15,653 Jack, it's Steve. Hope you're able to pick this up. 814 00:53:15,655 --> 00:53:17,973 We traced the fingerprints that you took at the care home. 815 00:53:17,975 --> 00:53:21,973 One set has a problem. It belongs to an Amrita Naidu. 816 00:53:21,975 --> 00:53:24,093 She works at the care home 817 00:53:24,095 --> 00:53:26,655 but that's not her real name. 818 00:53:28,495 --> 00:53:32,295 She could be the killer mentioned in the message sent to Simone. 819 00:53:35,015 --> 00:53:38,295 LOUD MUSIC INDISTINCT CONVERSATION 820 00:53:47,335 --> 00:53:48,375 Ja... 821 00:54:03,815 --> 00:54:06,213 DOG WHINES I think his hip 822 00:54:06,215 --> 00:54:08,413 has broken or something. 823 00:54:08,415 --> 00:54:11,095 He had an operation last year. 824 00:54:12,255 --> 00:54:15,253 You're right, he's not doing well. 825 00:54:15,255 --> 00:54:17,973 The vet said it was only a matter of time. 826 00:54:17,975 --> 00:54:20,693 How are you with a syringe, Jack? 827 00:54:20,695 --> 00:54:22,533 We need to get everyone upstairs. 828 00:54:22,535 --> 00:54:25,533 There's warm clothes up there as well. 829 00:54:25,535 --> 00:54:27,975 Will you get her back in her room, please? 830 00:54:30,215 --> 00:54:31,535 DOG WHINES 831 00:54:34,495 --> 00:54:37,893 It's for the dog. Beattie's asked. 832 00:54:37,895 --> 00:54:41,133 In my early life I was a vet. I would do it myself but... 833 00:54:41,135 --> 00:54:44,015 You can't kill the dog. 834 00:54:45,375 --> 00:54:47,373 Poor fool is hanged. 835 00:54:47,375 --> 00:54:48,813 My poor Bobby. 836 00:54:48,815 --> 00:54:52,373 He's feeling so bad, 837 00:54:52,375 --> 00:54:55,413 in such pain. 838 00:54:55,415 --> 00:54:58,413 It's for the best. I know it. 839 00:54:58,415 --> 00:55:00,613 Come on, everyone. 840 00:55:00,615 --> 00:55:02,493 Please be careful. 841 00:55:02,495 --> 00:55:04,175 CRYING 842 00:55:39,575 --> 00:55:41,615 It's OK. 843 00:55:44,575 --> 00:55:46,213 NEWS REPORT: It's been estimated 844 00:55:46,215 --> 00:55:49,815 that a month's worth of rain has fallen in the last 48 hours... 845 00:55:52,295 --> 00:55:53,775 Is that you, Jack? 846 00:56:03,895 --> 00:56:05,653 Well done. 847 00:56:05,655 --> 00:56:07,055 Not easy. 848 00:56:15,535 --> 00:56:18,015 Pop him down there. Mary will take care of it. 849 00:56:25,455 --> 00:56:28,735 You're freezing. Come on. We need to get you upstairs. 850 00:56:45,295 --> 00:56:49,895 You know, I don't think I can manage this on my own. 851 00:57:01,895 --> 00:57:04,693 Then I'm going to have to carry you. 852 00:57:04,695 --> 00:57:06,095 I thought you'd never ask. 853 00:57:13,695 --> 00:57:14,975 There we go. 854 00:57:19,935 --> 00:57:22,055 Jack? GROANING 855 00:57:25,215 --> 00:57:27,613 If the town has been hit as badly as we have, 856 00:57:27,615 --> 00:57:29,455 we could be trapped out here for days. 857 00:57:32,215 --> 00:57:34,093 We need to get you warm. 858 00:57:34,095 --> 00:57:37,495 How are you going to do that, Jack, with no electricity? 859 00:57:41,735 --> 00:57:44,815 Oh, thank you. OK? 860 00:58:06,495 --> 00:58:13,975 # Testator silens 861 00:58:15,535 --> 00:58:22,573 # Costestes e spiritu 862 00:58:22,575 --> 00:58:30,575 # Silencium. # 862 00:58:31,305 --> 00:59:31,812 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8wtma Help other users to choose the best subtitles 103830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.