Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Episode 1
2
00:02:11,020 --> 00:02:13,320
Both of you must remember
3
00:02:13,360 --> 00:02:16,800
Emotions are dangerous
4
00:02:16,800 --> 00:02:19,130
It is the scariest poison in the world.
5
00:02:19,130 --> 00:02:22,620
People are indulged by it and cannot remove themselves from it
6
00:02:22,620 --> 00:02:28,430
Only when you remove your emotions
7
00:02:28,430 --> 00:02:29,810
Do you understand?
8
00:02:29,810 --> 00:02:33,670
Teacher, are men really that scary?
9
00:02:33,670 --> 00:02:37,010
They are like flood waters and predators.
10
00:02:37,010 --> 00:02:37,020
They are the origin of pain.
They are like flood waters and predators.
11
00:02:37,020 --> 00:02:41,130
They are the origin of pain.
12
00:02:41,190 --> 00:02:44,840
Teacher Qiu was taken advantage of by a man.
13
00:02:44,850 --> 00:02:47,000
That's why she was hurt for the rest of her life.
14
00:02:48,180 --> 00:02:52,500
Thus, both of you are not allowed to leave Ancient Tomb Sect forever.
15
00:02:52,500 --> 00:02:55,390
Yes, I want to.
16
00:02:57,770 --> 00:03:00,750
Yes.
17
00:03:13,600 --> 00:03:15,850
The first time I heard about love
18
00:03:15,850 --> 00:03:19,000
was the story about Founder Qiu and a man.
19
00:03:19,000 --> 00:03:19,010
It was said that they were in love
was the story about Founder Qiu and a man.
20
00:03:19,010 --> 00:03:21,010
It was said that they were in love
21
00:03:21,010 --> 00:03:23,770
but the man refused to marry her.
22
00:03:23,770 --> 00:03:26,600
Subsequently that man made a bet with her.
23
00:03:26,610 --> 00:03:29,550
If she win, the man will stay and marry her
24
00:03:29,550 --> 00:03:31,400
and will never leave here.
25
00:03:31,410 --> 00:03:34,370
If she lost, she would never bother him again.
26
00:03:34,370 --> 00:03:34,380
I don't know if that man really loved her.
If she lost, she would never bother him again.
27
00:03:34,380 --> 00:03:37,930
I don't know if that man really loved her.
28
00:03:37,930 --> 00:03:41,690
I only know that in the end , he still chose to leave.
29
00:03:41,690 --> 00:03:45,130
A long, long time ago, Teacher told me that
30
00:03:45,130 --> 00:03:49,450
Founder Liu had a very nice name.
It was Lin Chao Ying.
31
00:03:49,450 --> 00:03:53,710
And the man who left her, his name was Wang Chong Yang.
32
00:04:29,430 --> 00:04:31,920
Sister, what are you doing?
33
00:04:34,080 --> 00:04:35,980
Sister, you are a good girl.
34
00:04:35,990 --> 00:04:38,560
Would you like to try the candy from out there?
35
00:04:38,560 --> 00:04:40,830
Would like to play with a windmill that could turn?
36
00:04:41,620 --> 00:04:42,890
I want to.
37
00:04:42,890 --> 00:04:46,920
But these are only things in Granny Sun's stories.
38
00:04:46,930 --> 00:04:49,480
Sister, have you seen it?
39
00:04:49,480 --> 00:04:53,730
Right outside the Ancient Tomb is a colorful world
40
00:04:53,730 --> 00:04:55,070
They have everything there.
41
00:04:55,070 --> 00:04:55,080
Moreover, it's a hundred or thousand times more than here.
They have everything there.
42
00:04:55,080 --> 00:04:58,910
Moreover, it's a hundred or thousand times more than here.
43
00:04:58,920 --> 00:05:01,280
Even though I haven't seen it before
44
00:05:01,290 --> 00:05:03,800
But Sister, listen to me.
45
00:05:03,800 --> 00:05:06,090
Don't ask or say anything.
46
00:05:06,190 --> 00:05:09,390
When that time comes, I will bring back the fun stuff and nice food.
47
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
Mo Chou, Xiao Long Niiu. What's wrong?
48
00:05:19,390 --> 00:05:22,500
It's late. Why aren't you sleeping yet?
49
00:05:22,800 --> 00:05:23,840
Granny Sun.
50
00:05:24,100 --> 00:05:27,300
Look, I have many little red spots on my body and face.
51
00:05:27,520 --> 00:05:29,040
I don't know why either.
52
00:05:29,050 --> 00:05:31,800
It could be that it went wrong when I doing my martial arts training.
53
00:05:31,800 --> 00:05:34,690
You were doing fine, what went wrong?
54
00:05:35,100 --> 00:05:39,700
The inner energy force arts of our Ancient Tomb Sect requires us to keep our emotions calm.
Little love & little sadness or anger.
55
00:05:40,300 --> 00:05:42,600
When you have gotten to a certain level
56
00:05:43,000 --> 00:05:47,060
Not only will you be immune from illness,
you youthful look will also prolong.
57
00:05:47,390 --> 00:05:50,090
I don't know why you have red spots on your face.
58
00:05:50,190 --> 00:05:51,390
Ask your Teacher.
59
00:05:51,600 --> 00:05:54,500
But your teacher already went into retreat to practice the Jade Maiden Manual
60
00:05:54,800 --> 00:05:58,300
She won't be out for two to three months.
61
00:05:58,600 --> 00:06:01,500
Granny Sun, don't ever tell my Teacher.
62
00:06:01,880 --> 00:06:06,020
You should know that when I'm practising my martial arts,
I like to do things on my own.
63
00:06:06,230 --> 00:06:08,310
Hoping to come up with something new.
64
00:06:08,500 --> 00:06:11,800
If my Teacher finds out, she will definitely punish me.
65
00:06:12,040 --> 00:06:14,400
I know that you are smart
66
00:06:14,600 --> 00:06:17,620
but the Ancient Tomb sect martial arts was passed down by Founder Liu.
67
00:06:17,810 --> 00:06:20,950
Even if you are talented,
you would still need to wait for twenty or thirty years later
68
00:06:21,040 --> 00:06:23,080
Only then can you hope to exceed your teacher
69
00:06:23,230 --> 00:06:26,640
You should diligently practise your martial art skills.
70
00:06:26,700 --> 00:06:27,680
Yes.
71
00:06:27,890 --> 00:06:30,190
That's why I hope that I can also retreat to practice
72
00:06:30,490 --> 00:06:33,570
to sort out all the skills I've learned these years
73
00:06:33,700 --> 00:06:37,200
I want to give Teacher a surprise when she comes out of retreat
74
00:06:37,290 --> 00:06:38,500
and let her be happy.
75
00:06:38,790 --> 00:06:42,790
So I hope Granny Sun that you can be understanding
76
00:06:43,200 --> 00:06:46,900
You've proven yourself worthy with these ideas
77
00:06:47,600 --> 00:06:49,700
Okay. Starting from tomorrow,
78
00:06:50,000 --> 00:06:53,100
Granny will have the food deliver to your door everyday.
79
00:06:53,390 --> 00:06:56,890
You, just like a hermit, continue to concentrate on your training.
80
00:06:57,100 --> 00:06:58,700
Thank you, Granny Sun.
81
00:07:07,710 --> 00:07:16,250
Subtitles are brought to you by Speedy Condor Team@ Viki
82
00:07:35,500 --> 00:07:38,500
Okay, with it, all would be perfect.
83
00:07:38,750 --> 00:07:41,020
Sister, you lied to Granny Sun.
84
00:07:43,890 --> 00:07:47,790
Be good. Starting from now,
I'm going down the mountain to see the outside world.
85
00:07:48,500 --> 00:07:51,290
Help me to eat the three regular meals every day.
86
00:07:51,390 --> 00:07:53,290
No one will suspect anything this way.
87
00:07:53,700 --> 00:07:57,900
As long as you can do it, I will bring back lots of fun stuff and nice food for you to eat
88
00:07:59,100 --> 00:08:03,100
But Teacher said that we can never leave Ancient Tomb sect.
89
00:08:03,290 --> 00:08:05,500
It will be bad if you bump into a man.
90
00:08:05,790 --> 00:08:07,500
Silly girl.
91
00:08:08,100 --> 00:08:11,540
You should listen to everything that Teacher says
but that doesn't mean you should follow it.
92
00:08:11,540 --> 00:08:11,550
Teacher says these thing based on what happened to the Founder.
You should listen to everything that Teacher says
but that doesn't mean you should follow it.
93
00:08:11,550 --> 00:08:14,670
Teacher says these thing based on what happened to the Founder.
94
00:08:14,710 --> 00:08:16,400
She has never left here too.
95
00:08:16,890 --> 00:08:19,790
To add further, Found Liu is the only person to have met a bad man.
96
00:08:20,070 --> 00:08:23,190
It can't mean that all men in the world are bad?
97
00:08:23,790 --> 00:08:25,890
I won't say anymore. You won't understand if I tell you further.
98
00:08:26,290 --> 00:08:28,690
I'm going down the mountain now.
99
00:08:36,290 --> 00:08:38,500
My sister's name is Li Mo Chou.
100
00:08:38,790 --> 00:08:41,000
Her teacher gave her this name.
101
00:08:41,290 --> 00:08:43,090
Mo Chou, Mo Chou.
102
00:08:43,400 --> 00:08:46,000
It's so that she will never have worries
103
00:08:46,390 --> 00:08:48,890
It's her fat that her last name is Li
104
00:08:49,090 --> 00:08:50,680
Li for "leave".
105
00:08:50,800 --> 00:08:53,390
Mo Chou, once she leaves, she will be depressed.
106
00:08:53,730 --> 00:08:57,250
Many years later, thinking back about it,
107
00:08:57,600 --> 00:09:02,200
Teacher Li's departure from Ancient Tomb sect was the start of a beginning.
108
00:09:31,500 --> 00:09:32,500
Dolls
109
00:09:32,790 --> 00:09:34,290
Miss, come and take a look.
110
00:09:46,890 --> 00:09:48,500
It's so crowded and noisy.
111
00:09:51,600 --> 00:09:54,200
They still say that it's scary out here but it's really fun.
112
00:09:54,390 --> 00:09:56,600
Actually, it was not fun for Teacher.
113
00:09:57,100 --> 00:09:59,000
The outside world is so much fun.
114
00:09:59,400 --> 00:10:01,160
Fortunately, I didn't listen to Teacher.
115
00:10:01,290 --> 00:10:03,690
If not, I wouldn't have come out here.
116
00:10:06,240 --> 00:10:09,030
Come and take a look.
117
00:10:09,200 --> 00:10:12,600
Those who have money, bring some up.
Those who don't have money, bring someone up.
118
00:10:13,390 --> 00:10:14,790
Come and take a look.
119
00:10:19,600 --> 00:10:20,700
Well done!
120
00:10:21,890 --> 00:10:26,100
I came from the south, going toward the north.
All heroes and good people.
121
00:10:26,540 --> 00:10:28,710
As the saying goes.
122
00:10:28,890 --> 00:10:32,000
You rely on your parents when you are at home
and your friends when you are outside.
123
00:10:32,000 --> 00:10:35,700
Us brothers are people who hold swords.
We are going to borrow this place.
124
00:10:36,120 --> 00:10:39,070
I'm going to start my performance today.
125
00:10:39,350 --> 00:10:42,720
Give everyone a look at the famous style
126
00:10:42,870 --> 00:10:45,760
-Tia Jao Shen Gong
127
00:10:46,000 --> 00:10:50,600
Great!
128
00:10:57,600 --> 00:11:00,100
Everyone, this is a cauldron of hot oil.
129
00:11:00,790 --> 00:11:02,290
Which hero
130
00:11:02,520 --> 00:11:05,010
dares to put your hand in there?
131
00:11:23,840 --> 00:11:25,510
Everyone, take a look.
132
00:11:25,790 --> 00:11:27,800
If it wasn't for my internal chi
133
00:11:27,800 --> 00:11:31,290
would I be able to put my hands in there without getting burnt?
134
00:11:33,860 --> 00:11:35,570
Please donate generously.
135
00:11:35,790 --> 00:11:37,000
Thank you.
136
00:11:37,390 --> 00:11:38,790
Thank you, Big Brother.
137
00:11:39,000 --> 00:11:39,890
Amazing.
138
00:11:40,790 --> 00:11:43,690
Miss. Why did you watch the martial art display without giving any money?
139
00:11:43,970 --> 00:11:45,880
First, I don't have any money.
140
00:11:46,000 --> 00:11:48,600
Second, you are con men. Why should I pay?
141
00:11:48,700 --> 00:11:52,200
Bullshit. Are you saying that he's a con man?
142
00:11:52,390 --> 00:11:53,600
I can't be bothered with you.
143
00:11:53,890 --> 00:11:56,190
Don't leave. Make yourself clear.
144
00:11:56,570 --> 00:11:59,950
Lady everyone is from Jiang Hu how can you be so impolite?
145
00:12:00,000 --> 00:12:03,000
If you say that my martial art is a trick,
put your hand in there then.
146
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
Do it.
147
00:12:04,100 --> 00:12:04,890
Okay then.
148
00:12:05,600 --> 00:12:08,600
Since you told me to do it, I will then.
149
00:12:09,700 --> 00:12:11,100
Big Brother, this woman...
150
00:12:11,100 --> 00:12:12,500
- What should we do?
- Let's take a look first.
151
00:12:12,500 --> 00:12:13,510
It's okay.
152
00:12:13,600 --> 00:12:15,790
Frankly, everyone has been tricked by them.
153
00:12:15,790 --> 00:12:18,790
This is not a real cauldron of oil at all.
154
00:12:18,890 --> 00:12:22,890
But a small bit of oil with a large portion of vinegar.
155
00:12:23,230 --> 00:12:26,620
Vinegar is heavier than oil.
So it sink beneath the oil.
156
00:12:26,750 --> 00:12:30,900
And when you started the fire,
the vinegar will evaporate before the oil.
157
00:12:31,100 --> 00:12:33,700
At this time, you will see the bubbles.
158
00:12:33,880 --> 00:12:37,120
So it looks like the top layer of oil is bubbling.
159
00:12:37,500 --> 00:12:41,700
Actually, the oil is not boiling hot. It's only lukewarm.
160
00:12:42,200 --> 00:12:43,400
Take a look.
161
00:12:48,200 --> 00:12:50,500
She's fine.
162
00:12:50,790 --> 00:12:54,290
If you don't believe me, you can take a sniff.
This is clearly the smell of vinegar.
163
00:12:55,600 --> 00:12:57,000
Rotten wench.
164
00:12:57,100 --> 00:12:58,890
What are you doing? Get lost!
165
00:13:00,100 --> 00:13:04,100
- Leave. The show has ended.
- Dare to trick us? Let's teach them a lesson now.
166
00:13:04,550 --> 00:13:08,360
You were the first to trick them and you are going to beat them up?
167
00:13:08,500 --> 00:13:11,500
Not only will I beat you. I will catch you and send you to the brothel.
168
00:13:13,290 --> 00:13:15,590
So, men are actually bad people.
169
00:13:16,500 --> 00:13:18,100
Don't blame me then.
170
00:13:52,700 --> 00:13:55,800
Dare to scare me? Serves you right
171
00:14:07,100 --> 00:14:09,390
Big Brother, why are there so many corpses?
172
00:14:10,700 --> 00:14:12,800
A deadly poisonous hidden weapon!
173
00:14:16,000 --> 00:14:19,890
Looks like the monster killer is still in the vicinity.
Let's go after her. If not, we wouldn't be able to secure her.
174
00:14:19,890 --> 00:14:20,500
Chase!
175
00:14:26,890 --> 00:14:28,690
Where did female monster go?
176
00:14:28,890 --> 00:14:31,600
Kill!
177
00:15:24,400 --> 00:15:26,000
You don't even know your ability.
178
00:15:32,090 --> 00:15:35,090
I have been living with the Ancient Tomb sect since I was young.
179
00:15:35,360 --> 00:15:37,720
She has never met anyone.
180
00:15:37,850 --> 00:15:41,670
In her world, it's, frankly, not a big deal to kill anyone.
181
00:15:42,090 --> 00:15:46,090
Not long after that, the people of the Martial Arts world gave her the nickname
182
00:15:46,200 --> 00:15:48,330
Red Practice Fairy
183
00:15:48,700 --> 00:15:52,290
Recently in the Martial Arts World, there is nothing evil
that this female monster won't do!
184
00:15:52,400 --> 00:15:54,000
She kills without reasoning.
185
00:15:54,160 --> 00:15:57,250
We faced her twice and lost many of our brothers.
186
00:15:57,280 --> 00:15:59,860
Those who are alive are also gravely injured.
187
00:16:00,000 --> 00:16:03,400
Not only was her hidden weapons are poisonous, her martial arts moves are weird.
188
00:16:03,900 --> 00:16:06,100
And her qing gong skills is unimaginable good.
189
00:16:07,200 --> 00:16:09,100
What is her name?
190
00:16:09,310 --> 00:16:11,830
She is from the Ancient Tomb sect.
191
00:16:11,890 --> 00:16:14,710
She called something, Red Practice Fairy, Li Mo Chou.
192
00:16:14,790 --> 00:16:17,500
But we have never heard of this sect.
193
00:16:18,200 --> 00:16:20,600
We are here at the Lu family's home
194
00:16:20,800 --> 00:16:24,080
We want to ask the old Master of the mansion to come out
and deal with this female monster.
195
00:16:24,590 --> 00:16:28,190
The sword skill of the Lu Family great.
You will definitely succeed.
196
00:16:29,430 --> 00:16:30,810
Lord Lu.
197
00:16:31,200 --> 00:16:34,400
They have already finished drinking their teas and ate their snacks.
198
00:16:35,090 --> 00:16:37,590
Please invite Senior Lu to come out.
199
00:16:45,200 --> 00:16:48,500
I'm afraid it would be hard for all of you to see my father.
200
00:16:49,200 --> 00:16:52,100
My father has passed away 2 months ago.
201
00:16:52,400 --> 00:16:54,100
Don't tell me you didn't know?
202
00:16:54,290 --> 00:16:55,590
What?
203
00:16:55,790 --> 00:16:59,700
The Old Master of the Mansion has passed away?
What? What should we do?
204
00:16:59,850 --> 00:17:02,870
Could it be that Jiang Nan Hu Ling going to have another catastrophic event?
205
00:17:03,200 --> 00:17:05,400
No one else can handle this female monster?
206
00:17:06,290 --> 00:17:08,200
If not then,
207
00:17:09,290 --> 00:17:13,290
Among the 5 Greats, Eastern Heretic, Western Venom, Southern Emperor, and Northern Beggar
208
00:17:13,440 --> 00:17:15,420
4 of them are still alive.
209
00:17:16,070 --> 00:17:19,250
Even though Central Imp and Reverend Chongyang are gone
210
00:17:20,700 --> 00:17:24,100
But Taoist Qiu and all the other taoist of the Quanzhen Sect are still here.
211
00:17:24,320 --> 00:17:27,160
How can you say there is no one who can capture her?
212
00:17:27,730 --> 00:17:30,290
Those elders and great heroes travels and don't stay put in one place.
213
00:17:30,290 --> 00:17:34,500
Where should we go to find them?
Even if we found them, they are like "Water from a far",
cannot put out a fire at hand.
214
00:17:36,400 --> 00:17:37,200
Okay.
215
00:17:38,290 --> 00:17:41,700
Since the situation is this urgent, then I will come help.
216
00:17:41,800 --> 00:17:44,030
and put this female monster under control, okay?
217
00:17:54,500 --> 00:17:58,290
With my martial arts skill, I could only withstand up to 10 strikes.
218
00:17:59,290 --> 00:18:02,790
You can't even withstand 3 strikes from me!
What are you using to fight against her?
219
00:18:03,310 --> 00:18:05,790
Don't waste your life foolishly.
220
00:18:10,790 --> 00:18:12,070
Brother,
221
00:18:13,200 --> 00:18:14,700
The winner has not been confirmed.
222
00:18:15,210 --> 00:18:17,030
Why did you say that?
223
00:18:18,700 --> 00:18:21,370
Then I really want to see what other methods you have.
224
00:18:45,400 --> 00:18:47,700
There is no Ancient Tomb Sect in Jiang Hu.
225
00:18:47,900 --> 00:18:51,800
We came here to Jiang Nan Lu Mansion to ask the Old Master Lu to come out from seclusion.
226
00:18:54,500 --> 00:18:56,090
Don't move, everyone.
227
00:19:01,500 --> 00:19:05,000
I still have 2 triggers on this thing.
228
00:19:06,200 --> 00:19:08,400
I don't even have to use my hands to touch it,
229
00:19:09,290 --> 00:19:13,200
and it could shot 108 silver needles.
230
00:19:13,830 --> 00:19:15,660
Let me ask you all
231
00:19:16,500 --> 00:19:19,000
is my skill
232
00:19:19,290 --> 00:19:22,590
enough to take care of this female monster?
233
00:19:24,400 --> 00:19:28,400
So you wanted to trick the female monster to your livingroom
234
00:19:28,520 --> 00:19:31,240
and then use this trap to capture her?
235
00:19:31,550 --> 00:19:32,410
No.
236
00:19:33,090 --> 00:19:34,290
Come, take a seat first.
237
00:19:36,400 --> 00:19:37,500
Sit down first.
238
00:19:39,900 --> 00:19:41,900
Do I need to trick her here?
239
00:19:42,290 --> 00:19:45,200
I could capture her at any place.
240
00:19:46,210 --> 00:19:48,450
You need to know that in Jiang Hu
241
00:19:48,820 --> 00:19:51,780
having the greatest martial arts skills is not the only way to win.
242
00:19:52,330 --> 00:19:56,240
Planning and wisdom is the most precious and main way.
243
00:19:56,740 --> 00:19:59,750
Then, what you are trying to say is...
244
00:20:00,700 --> 00:20:05,000
When there is a will there is a way.
245
00:20:19,090 --> 00:20:22,690
I have already been out here for a few days.
Where should I go next for fun?
246
00:20:41,290 --> 00:20:42,200
Who are you?
247
00:20:42,590 --> 00:20:44,000
Why do you keep following me?
248
00:20:46,050 --> 00:20:46,900
Me?
249
00:20:47,290 --> 00:20:49,000
Do you anyone else here?
250
00:20:49,700 --> 00:20:51,000
Why would I be following you?
251
00:20:51,410 --> 00:20:54,370
The road leads to the heavens,
you go your way and I go my way.
252
00:20:54,490 --> 00:20:57,080
Right now you are going this way and I am also going this way.
253
00:20:57,290 --> 00:20:59,090
How could you say that I'm following you?
254
00:21:04,900 --> 00:21:06,600
Do you like me?
255
00:21:08,500 --> 00:21:10,160
I know that I'm good looking.
256
00:21:10,290 --> 00:21:12,890
Many women likes me in Jiang Nan.
257
00:21:13,400 --> 00:21:17,000
But looking at you, you seem to be my taste.
258
00:21:17,920 --> 00:21:19,000
But
259
00:21:19,200 --> 00:21:22,500
you need to be a bit warmer.
You are too fierce now.
260
00:21:22,950 --> 00:21:25,300
If you keep talking nonsense, I will kill you.
261
00:21:26,200 --> 00:21:28,100
You must not be so fierce.
262
00:21:28,900 --> 00:21:31,700
Men don't like fierce women.
263
00:21:32,360 --> 00:21:35,400
A maiden must be warmer.
264
00:21:43,500 --> 00:21:44,700
You look much better this way.
265
00:21:44,900 --> 00:21:46,000
I will kill you.
266
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
Li Mo Chou!
267
00:21:47,700 --> 00:21:49,100
Are they looking for you?
268
00:21:49,750 --> 00:21:50,790
Where are you running to?
269
00:21:52,940 --> 00:21:56,240
The things you received is worth
the work of breaking down the tower and the wall.
270
00:21:56,400 --> 00:21:58,900
Li Mo Chou. We have been looking hard for you.
271
00:21:59,200 --> 00:22:00,000
Buddies, attack!
272
00:22:00,250 --> 00:22:01,050
Attack!
273
00:22:02,030 --> 00:22:04,490
Sirs, I think you got the wrong person.
274
00:22:04,650 --> 00:22:07,730
How could she be Li Mo Chou? She's my wife.
275
00:22:08,010 --> 00:22:11,270
We were only just having a tiff and were getting ready to go home.
276
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
Isn't that so, dear? Give me a kiss.
277
00:22:16,790 --> 00:22:18,390
This is my first kiss.
278
00:22:20,510 --> 00:22:22,600
It's four against one.
279
00:22:22,700 --> 00:22:25,690
I am trying to save you. It's better to lost a little bit.
(meaning her first kiss.)
280
00:22:26,430 --> 00:22:27,730
Who told you to do that?
281
00:22:28,200 --> 00:22:31,500
I'm not afraid of anything. Aren't they seeking death instead?
282
00:22:48,400 --> 00:22:50,800
I didn't know that you are so highly skilled in martial arts.
283
00:22:51,200 --> 00:22:53,160
I was worried about you for no reasons.
284
00:22:54,290 --> 00:22:57,390
But you didn't need to kill them all.
285
00:23:00,000 --> 00:23:01,290
Today, you have
286
00:23:02,000 --> 00:23:04,590
molested me. I should have killed you with them.
287
00:23:05,090 --> 00:23:06,290
but
288
00:23:06,590 --> 00:23:09,690
looking at how kindhearted you are, I will spare your life.
289
00:23:10,080 --> 00:23:11,010
Just leave.
290
00:23:11,500 --> 00:23:12,700
I don't want to see you again.
291
00:23:15,700 --> 00:23:16,700
Miss.
292
00:23:17,090 --> 00:23:20,290
Jiang Nan is so big. If there isn't anyone to show you around,
293
00:23:20,590 --> 00:23:22,290
I'm afraid that you will get lost.
294
00:23:24,900 --> 00:23:27,900
You definitely have not tried this noodle.
295
00:23:28,560 --> 00:23:30,560
You definitely haven't eaten steamed dumplings.
296
00:23:31,090 --> 00:23:34,390
Have you also eaten chicken dumplings with noodles?
297
00:23:35,590 --> 00:23:36,390
By the way,
298
00:23:36,790 --> 00:23:38,200
There is also Lake Tai.
299
00:23:38,450 --> 00:23:40,500
That place is really pretty.
300
00:23:45,100 --> 00:23:46,030
So how?
301
00:23:46,290 --> 00:23:47,390
Are you moved?
302
00:23:48,090 --> 00:23:50,390
If you want to have a bit of fun,
303
00:23:50,500 --> 00:23:52,790
I will keep you company.
304
00:23:58,590 --> 00:24:03,500
If you don't want to go, I will go on my own then.
305
00:24:05,700 --> 00:24:06,790
Bye.
306
00:24:11,000 --> 00:24:12,090
Come back.
307
00:24:15,700 --> 00:24:19,600
If they are not as good as you said, I will kill you.
308
00:24:28,090 --> 00:24:29,390
The buns are here.
309
00:24:30,470 --> 00:24:32,560
They are freshly made buns.
310
00:24:32,680 --> 00:24:33,780
It's so crowded.
311
00:24:33,790 --> 00:24:36,790
Of course, the buns here are famous.
312
00:24:37,090 --> 00:24:39,790
Have a bit and I guarantee that you won't be able to forget it.
313
00:24:41,400 --> 00:24:42,650
There are seats there.
314
00:24:47,400 --> 00:24:48,400
This...
315
00:24:50,200 --> 00:24:53,200
- These seats are clearly ours.
- But I already sat down.
316
00:24:53,400 --> 00:24:55,800
Boss, bring two servings here.
317
00:24:55,900 --> 00:24:58,400
If you are unreasonable, I will kill you!
318
00:25:01,590 --> 00:25:04,890
If you want to eat the buns, be happy. Must you do this?
319
00:25:05,340 --> 00:25:06,900
But they have gone overboard.
320
00:25:07,790 --> 00:25:09,290
I will do some magic for you.
321
00:25:09,700 --> 00:25:10,790
Magic?
322
00:25:16,090 --> 00:25:17,190
Butterflies!
323
00:25:17,500 --> 00:25:18,590
Butterflies!
324
00:25:19,000 --> 00:25:20,290
Butterflies!
325
00:25:20,590 --> 00:25:22,500
Look, over there.
326
00:25:25,290 --> 00:25:26,590
The colour is so beautiful.
327
00:25:27,090 --> 00:25:27,890
Come with me.
328
00:25:33,700 --> 00:25:36,900
What's going on?
Why did they turn into stones?
329
00:25:43,090 --> 00:25:45,500
We didn't even eat the buns.
How did you bring me here?
330
00:25:46,090 --> 00:25:48,190
Take a look and see what this is.
331
00:25:49,090 --> 00:25:50,500
How did you do that?
332
00:25:50,700 --> 00:25:54,100
I'm not telling you. Buns must be eaten hot before it get cold.
333
00:25:54,520 --> 00:25:55,990
I won't be shy then.
334
00:26:03,400 --> 00:26:07,400
You must take a big bit when you are eating buns.
If not, you won't taste it. Look at me.
335
00:26:13,030 --> 00:26:14,350
So how?
336
00:26:15,200 --> 00:26:16,200
It's delicious.
337
00:26:17,700 --> 00:26:20,600
It's actually different.
338
00:26:21,790 --> 00:26:24,500
You are not bad.
339
00:26:25,300 --> 00:26:27,860
Of course. Do you still need to say that?
340
00:26:34,200 --> 00:26:34,910
But
341
00:26:35,200 --> 00:26:36,500
my teacher said
342
00:26:36,790 --> 00:26:40,590
men are like flood water and birds of prey.
They are the worst.
343
00:26:42,780 --> 00:26:45,590
Your teacher must have never have contact with other people.
344
00:26:45,700 --> 00:26:47,200
How did you know?
345
00:26:47,590 --> 00:26:49,790
Because there are all kinds of men.
346
00:26:50,130 --> 00:26:52,560
He can each a prune and withstand it's sourness.
347
00:26:54,400 --> 00:26:57,200
What good qualities do men have then?
348
00:26:58,000 --> 00:27:01,790
There are many. They can comfort women.
349
00:27:02,000 --> 00:27:05,000
When women are being bullied, they can protect them.
350
00:27:05,900 --> 00:27:08,000
I don't need protection from rotten men.
351
00:27:09,500 --> 00:27:11,000
What are you doing? Be careful.
352
00:27:24,290 --> 00:27:25,590
And also...
353
00:27:25,950 --> 00:27:29,770
when women are hurt, men can help them to soothe the pain.
354
00:27:30,590 --> 00:27:32,500
You are really pretty.
355
00:27:38,060 --> 00:27:39,110
Man.
356
00:27:39,500 --> 00:27:41,090
What is your name?
357
00:27:42,250 --> 00:27:43,660
Lu Zhang Yuan.
358
00:27:47,200 --> 00:27:48,600
My name is Li Mo Chou.
359
00:27:49,500 --> 00:27:51,500
Mo Chou?
360
00:27:51,700 --> 00:27:53,200
This is a nice name.
361
00:27:54,700 --> 00:27:59,700
Now that you have met me, starting from now,
I won't let you be depressed.
362
00:28:00,090 --> 00:28:01,190
You are a liar.
363
00:28:01,700 --> 00:28:04,290
My teacher said that all men are liars.
364
00:28:04,900 --> 00:28:08,900
Didn't I just told you that it was because
your Teacher has never had any contact with other people?
365
00:28:12,500 --> 00:28:14,000
Look into my eyes.
366
00:28:15,160 --> 00:28:17,250
Do you think I'm lying?
367
00:28:20,280 --> 00:28:22,070
You have such small eyes.
368
00:28:22,950 --> 00:28:26,360
There is a beautiful woman in my eyes, okay?
369
00:28:30,090 --> 00:28:33,690
A person lived their whole life is to find their other half.
370
00:28:33,980 --> 00:28:37,000
and face difficulties and look ahead together.
371
00:28:37,960 --> 00:28:41,250
When the weather is cold,
they would hug each other for warmth.
372
00:28:42,400 --> 00:28:46,700
When the weather is warm,
you can mend clothes for each other.
373
00:28:48,250 --> 00:28:50,750
Used happiness to easy each other's worries.
374
00:28:51,790 --> 00:28:54,700
Used the body to support each other's heart and soul.
375
00:28:55,590 --> 00:28:56,500
Mo Chou
376
00:28:57,500 --> 00:28:59,000
Have you even seen your teacher smile?
377
00:29:00,090 --> 00:29:04,000
Perhaps, your teacher has never experienced such real happiness.
378
00:29:07,900 --> 00:29:10,300
Hence, I hope that you won't be like her.
379
00:29:11,200 --> 00:29:13,000
I like to see you smile.
380
00:29:15,000 --> 00:29:16,500
Because when you smile,
381
00:29:17,590 --> 00:29:19,000
it looks really pretty.
382
00:29:20,700 --> 00:29:21,290
But...
383
00:29:21,500 --> 00:29:23,090
There is nothing of this sort.
384
00:29:23,500 --> 00:29:25,590
If you don't believe me this time,
385
00:29:26,900 --> 00:29:29,500
it will be too late when you choose to believe me.
386
00:29:30,900 --> 00:29:33,600
God will not that easily
387
00:29:34,090 --> 00:29:36,190
send you to me.
388
00:29:42,590 --> 00:29:43,390
Of course,
389
00:29:44,090 --> 00:29:47,290
if you do mind, then I will respect that.
390
00:29:49,290 --> 00:29:50,090
I...
391
00:29:51,590 --> 00:29:53,000
I didn't mind.
392
00:30:11,400 --> 00:30:16,800
Hurry! Let's go see!
-Faster!
-Wait for me!
393
00:30:18,790 --> 00:30:20,590
Do you want to see it?
394
00:30:22,400 --> 00:30:23,300
Let's go.
395
00:30:25,700 --> 00:30:28,100
Take a look.
396
00:30:28,260 --> 00:30:30,110
Everyone, come here and take a look.
397
00:30:31,290 --> 00:30:34,390
Dear everyone.
398
00:30:34,590 --> 00:30:38,820
Here in the past years on the 7th,
it is the men who fight to get the lantern for his lover.
399
00:30:38,970 --> 00:30:41,470
I'm going to change the rule today.
400
00:30:42,080 --> 00:30:44,440
What are you going to change?
401
00:30:44,700 --> 00:30:47,000
What I'm going to change? Stay here and watch.
402
00:30:48,500 --> 00:30:53,000
This belt was given by the past emperor
to the first governor scholar from our area.
403
00:30:54,200 --> 00:30:57,790
All the scholars afterward envy this belt.
404
00:30:58,200 --> 00:31:02,600
Today, I brought this belt to and invite the ladies to display their skills.
405
00:31:02,750 --> 00:31:05,510
And compete for this grand prize for their loved one.
406
00:31:06,200 --> 00:31:08,200
Great!
407
00:31:08,330 --> 00:31:10,670
Come, which maiden would like to try?
408
00:31:12,700 --> 00:31:14,000
Come.
409
00:31:14,210 --> 00:31:16,670
This belt look quite pretty.
410
00:31:17,400 --> 00:31:18,900
You like it?
411
00:31:19,200 --> 00:31:21,900
I will get it for you.
412
00:31:23,700 --> 00:31:24,900
Hold it!
413
00:31:25,790 --> 00:31:29,590
Miss. You must do it on your own.
You can't use martial arts.
414
00:31:29,700 --> 00:31:31,200
I can't use martial arts?
415
00:31:34,550 --> 00:31:36,940
Okay then. Can we start now?
416
00:31:37,170 --> 00:31:40,270
How do you expect me to believe you
if you said that you will not use martial arts?
417
00:31:40,270 --> 00:31:42,300
- Unless you...
- Unless what?
418
00:31:42,610 --> 00:31:45,890
I have heard that if the acupressure point are blocked,
those who have martial art skills
419
00:31:45,900 --> 00:31:47,900
cannot use their power.
420
00:31:48,090 --> 00:31:51,290
I don't know if it is true or not.
Unless you block your acupressure point yourself.
421
00:31:51,400 --> 00:31:52,500
I will believe it then.
422
00:31:53,000 --> 00:31:55,400
Okay. I will give in to this.
423
00:31:57,700 --> 00:32:02,100
Looks like this person's character is not that bad,
at least to me.
424
00:32:02,310 --> 00:32:03,390
I will block it.
425
00:32:04,400 --> 00:32:05,400
Take it slow!
426
00:32:06,900 --> 00:32:08,000
Are you crazy?
427
00:32:08,290 --> 00:32:10,300
What if you run into your enemies?
428
00:32:10,630 --> 00:32:14,670
That won't happen. I only want to make you happy.
429
00:32:15,960 --> 00:32:18,320
Actually, I don't really care for this belt.
430
00:32:19,480 --> 00:32:20,660
Let's go.
431
00:32:21,800 --> 00:32:22,900
But...
432
00:32:24,090 --> 00:32:25,190
This...
433
00:32:25,400 --> 00:32:27,090
- Let's go.
- I haven't gotten it yet.
434
00:32:27,190 --> 00:32:29,360
How could they leave?
435
00:32:35,400 --> 00:32:39,590
You were quite happy earlier.
How come all of a sudden you are not?
436
00:32:41,960 --> 00:32:43,750
Your teacher is right.
437
00:32:44,510 --> 00:32:46,470
Men are not good creatures.
438
00:32:47,090 --> 00:32:48,790
Why are you suddenly saying this?
439
00:32:49,900 --> 00:32:53,590
I only wanted to play a joke on you.
I didn't think that you would take it seriously.
440
00:32:54,780 --> 00:32:56,760
And you were going to compete for the belt for me.
441
00:32:59,090 --> 00:33:00,400
What are you talking about?
442
00:33:00,590 --> 00:33:01,790
Playing a joke on me?
443
00:33:05,900 --> 00:33:08,700
It can't be that you think
I'm smitten with you once I saw you?
444
00:33:09,800 --> 00:33:11,100
Lu Zhang Yuan.
445
00:33:12,090 --> 00:33:14,000
I'm know that I'm bad with words.
446
00:33:14,500 --> 00:33:16,800
When I talk, others would misunderstand.
447
00:33:17,400 --> 00:33:19,800
But if I have wronged you in anyway earlier, please forgive me.
448
00:33:21,400 --> 00:33:24,900
I will tell you where the fun places are in Jiang Nan.
I have matters to attend to.
449
00:33:26,000 --> 00:33:27,400
I'm leaving first.
450
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
Wait a minute!
451
00:33:35,110 --> 00:33:38,400
What are you trying to do?
I know that my martial arts can't be compared to yours.
452
00:33:39,190 --> 00:33:41,890
If this makes you hate me,
453
00:33:45,000 --> 00:33:46,670
just kill me then.
454
00:34:27,900 --> 00:34:29,090
Waiter!
455
00:34:29,500 --> 00:34:31,690
Miss, what would you like?
456
00:34:33,190 --> 00:34:34,690
You said this is the most potent.
457
00:34:34,800 --> 00:34:40,100
If I drink it, it will take away all my worries.
How come all I have is a headache after drinking so much?
458
00:34:40,480 --> 00:34:44,680
Miss. It's not time yet. Drink more and you will feel it.
459
00:34:44,800 --> 00:34:45,550
Okay.
460
00:34:46,300 --> 00:34:51,100
I will believe you but if I still don't feel anything after drinking,
461
00:34:51,480 --> 00:34:53,800
I will kill you. Did you hear me?
462
00:34:54,230 --> 00:34:55,470
Yes.
463
00:34:55,900 --> 00:34:57,000
Go.
464
00:34:59,500 --> 00:35:00,800
Come back.
465
00:35:03,090 --> 00:35:04,500
Do you think
466
00:35:06,590 --> 00:35:07,900
I'm pretty?
467
00:35:08,480 --> 00:35:09,780
Yes.
468
00:35:14,090 --> 00:35:15,090
I am?
469
00:35:20,090 --> 00:35:22,090
Then why didn't he like me?
470
00:35:22,800 --> 00:35:23,900
Lan Jing!
471
00:35:24,590 --> 00:35:27,190
Lang Ming, wait for me.
472
00:35:28,090 --> 00:35:31,690
Lang Jing, when are you going to marry me?
Are you going to marry me or not?
473
00:35:31,840 --> 00:35:34,760
You are really annoying.
You have been chasing me for three days,
474
00:35:34,900 --> 00:35:39,300
That's because I love you very much.
Give me a definite answer whether you are going to marry me or not.
475
00:35:39,400 --> 00:35:42,090
If you clarify now, I won't disturb you in future.
476
00:35:42,170 --> 00:35:44,920
Okay, I will marry you. Okay?
477
00:35:54,900 --> 00:35:57,200
Please spare his life.
478
00:35:58,000 --> 00:36:02,500
Let me ask you. Why doesn't he like you?
You are still going to marry him?
479
00:36:03,190 --> 00:36:05,840
Didn't you hear that when a man chases after a woman,
480
00:36:05,840 --> 00:36:08,690
is like a going over a mountain.
A woman going after a man is like going the cloth.
481
00:36:09,090 --> 00:36:13,400
As long as we women keep on bothering him without cease,
there is no men in the world we can't get.
482
00:36:14,500 --> 00:36:16,690
What a good method, "bother without cease."
483
00:36:18,190 --> 00:36:19,590
Lu ZhangYuan.
484
00:36:22,090 --> 00:36:23,190
Lu Zhang Yuan!
485
00:36:38,500 --> 00:36:42,900
Isn't this the flower which Lu Zhang Yuan gave me?
Don't tell me that he's in danger?
486
00:36:48,090 --> 00:36:49,500
Rotten rascal.
487
00:36:50,000 --> 00:36:54,400
Old Lu was so great, how can he have a son like you?
488
00:36:55,300 --> 00:37:00,000
You seek to go down the wrong path.
And got mix in with that female monster in a fantasy of love.
489
00:37:00,690 --> 00:37:04,090
You have shamed your father's greatness.
You deserved to die!
490
00:37:04,300 --> 00:37:07,610
I'm advising you. You better tell me the whereabouts of that female monster.
491
00:37:07,800 --> 00:37:10,400
Because of Master
492
00:37:10,550 --> 00:37:12,940
we won't make you pay. Otherwise...
493
00:37:13,090 --> 00:37:15,690
Enough, enough!
What use is there to be mad with him.
494
00:37:16,070 --> 00:37:19,480
We have tired ourselves all night scolding at him
and whipping him.
495
00:37:19,480 --> 00:37:21,840
This little rascal is so tough.
He won't say a peep even in the face of death.
496
00:37:21,840 --> 00:37:22,440
He's useless.
497
00:37:22,570 --> 00:37:26,200
Even though this female monster is a monster,
but she is quite an extinguish beauty.
498
00:37:26,590 --> 00:37:28,590
And this kid is quite handsome.
499
00:37:28,690 --> 00:37:31,190
For him, she almost block her own acupressure points.
500
00:37:31,320 --> 00:37:34,300
If it wasn't for this kid to suddenly gone mad,
we would have taken care of her already!
501
00:37:44,400 --> 00:37:45,590
Are you okay?
502
00:37:45,800 --> 00:37:47,100
Why are you here?
503
00:38:04,590 --> 00:38:08,090
Why did you come back to save me?
I will tell you honestly.
504
00:38:08,400 --> 00:38:10,700
I ganged up with them to harm you.
505
00:38:11,090 --> 00:38:12,900
Including last time at the competition for the belt.
506
00:38:13,400 --> 00:38:15,000
I deserved to die.
507
00:38:15,800 --> 00:38:17,400
Why did you sacrifice yourself for me?
508
00:38:17,590 --> 00:38:19,090
I don't know why too.
509
00:38:19,360 --> 00:38:22,740
But when I knew you here in danger,
I wanted to come and save you.
510
00:38:24,190 --> 00:38:25,390
I'm not worth it.
511
00:38:25,670 --> 00:38:28,070
I will decide if you are worth it or not.
512
00:38:28,500 --> 00:38:31,500
Even though you meant to trick me.
513
00:38:31,920 --> 00:38:34,590
But you have true intention.
Not like them, with false intentions.
514
00:38:35,900 --> 00:38:39,590
If you really felt that you have wronged me.
Then live to repay me, okay?
515
00:38:42,590 --> 00:38:43,790
Let's go up first.
516
00:38:44,210 --> 00:38:45,090
Okay.
517
00:38:55,110 --> 00:38:57,440
Ha, ha, ha! Go die!
518
00:39:08,090 --> 00:39:10,400
Mo Chou!
519
00:39:10,900 --> 00:39:12,090
Mo Chou!
520
00:39:13,590 --> 00:39:14,400
Mo Chou!
521
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
- Mo Chou!
- Lu Lang!
522
00:39:17,840 --> 00:39:19,230
I'm here.
523
00:39:19,590 --> 00:39:21,600
Mo Chou. It's good that you are fine.
524
00:39:21,630 --> 00:39:22,940
I'm fine.
525
00:39:23,280 --> 00:39:25,720
Lu Lang. Do you know that
526
00:39:26,000 --> 00:39:28,400
when you said that you were going to leave last night,
527
00:39:28,820 --> 00:39:31,070
at first, I did't feel anything.
528
00:39:31,400 --> 00:39:34,300
But later, my heart really hurt.
529
00:39:34,900 --> 00:39:37,200
I have never felt anything like this in the past.
530
00:39:37,500 --> 00:39:40,500
Promise me that you will never leave me.
531
00:40:00,000 --> 00:40:03,610
Tell me how you are going to pay me back for saving you.
532
00:40:04,800 --> 00:40:07,500
If I ask you to be my wife,
533
00:40:07,690 --> 00:40:09,190
would you agree?
534
00:40:11,000 --> 00:40:12,500
Are you saying this for real?
535
00:40:12,900 --> 00:40:16,400
Of course but you must promise me something.
536
00:40:17,500 --> 00:40:23,190
You must not kill anyone again in the future
because everyone has the right to live.
537
00:40:24,690 --> 00:40:27,000
We can't take away their rights.
538
00:40:27,880 --> 00:40:29,320
I promise you.
539
00:40:30,960 --> 00:40:33,840
You won't look down upon me
because I have killed people before, right?
540
00:40:34,090 --> 00:40:37,690
Of course, it won't.
It was in the past, we are talking about now.
541
00:40:38,090 --> 00:40:42,690
When we are together,
we can do many things to compensate the mistakes
you have done in the past.
542
00:40:44,300 --> 00:40:49,700
From now on, I am your corner stone and your protector.
I will make you feel blessed.
543
00:40:53,750 --> 00:40:59,800
Translation Credits: Renn
♫ Enlighten me, people of this world, what is love? ♫
544
00:41:00,750 --> 00:41:06,980
♫ Such that it goes so far as to make lovers follow
after each other in life and death ♫
545
00:41:07,900 --> 00:41:14,670
♫ The swan gees that have flown over vast distances together as a pair♫
546
00:41:15,190 --> 00:41:21,000
♫ Have flipped their old wings through many cycles of the seasons ♫
547
00:41:21,800 --> 00:41:27,200
♫ Happy relationships bring joy,
but separation brings pain ♫
548
00:41:27,590 --> 00:41:28,500
Uncle Zhong!
549
00:41:28,840 --> 00:41:29,800
Uncle Liu!
550
00:41:30,690 --> 00:41:32,690
Strange. Where are they?
551
00:41:35,190 --> 00:41:38,000
I don't know why I feel that something's not right.
552
00:41:45,400 --> 00:41:46,200
Let's go!
553
00:41:55,300 --> 00:41:56,100
Let's go!
554
00:41:57,090 --> 00:41:59,000
Wait a minute!
555
00:41:59,900 --> 00:42:07,110
Subtitles are brought to you by Speedy Condor Team@ Viki
556
00:42:12,090 --> 00:42:16,500
Ending Song: You and me
Translation Credits: Renn
557
00:42:16,530 --> 00:42:23,420
♫ Flowers blossom and wither.
My loneliness is boundless.
My yearning is too vast. ♫
558
00:42:23,420 --> 00:42:29,860
♫ Who's right and who's wrong,
all of that is just a thing of process. ♫
559
00:42:29,860 --> 00:42:38,170
♫ No need to be caught upon it.
Don't be afraid of taking wrong step.
Follow me closely ♫
560
00:42:38,170 --> 00:42:44,920
♫ Even if we end up immolated by fire,
we will never become weak and irresolute ♫
561
00:42:44,920 --> 00:42:53,210
♫ The me in your eyes,
the me in your heart,
the me who met you ♫
562
00:42:53,210 --> 00:42:59,610
♫ Having loved and having hated,
all of this is just a thing of preordained fate ♫
563
00:42:59,610 --> 00:43:08,270
♫ Even if it turns out to be a misfortune, don't think too much.
I have you to keep me company ♫
564
00:43:08,280 --> 00:43:14,650
♫ So even if we end up losing our sense of reason,
we will never cower and back away. ♫
565
00:43:14,650 --> 00:43:23,130
♫ Fate repeatedly jolts around, shuttling back and forth, tightly gripping you and me ♫
566
00:43:23,130 --> 00:43:30,260
♫ I reach out a hand to grasp yours firmly,
afraid of dissolving into foam ♫
567
00:43:30,260 --> 00:43:38,090
♫ Who cares whatever legends there are,
we'll take them as delusions to test you and me ♫
568
00:43:38,090 --> 00:43:44,630
♫ Finding ourselves in the midst of ice and fire,
to whom do we speak of you and me? ♫
45617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.