All language subtitles for Road.Head.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:04,963 (upbeat music) 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,715 ♪ Ride with me ♪ 3 00:00:06,715 --> 00:00:09,718 ♪ Come on, baby, take a ride with me ♪ 4 00:00:09,718 --> 00:00:10,552 ♪ Come on, baby ♪ 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,638 ♪ Come fly with me ♪ 6 00:00:12,638 --> 00:00:15,724 ♪ And take a trip into the sky with me ♪ 7 00:00:15,724 --> 00:00:16,767 ♪ Yeah, yeah ♪ 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,560 ♪ Ride with me ♪ 9 00:00:18,560 --> 00:00:21,563 ♪ Come on, baby, take a ride with me ♪ 10 00:00:21,563 --> 00:00:22,397 ♪ Come on, baby ♪ 11 00:00:22,397 --> 00:00:27,069 ♪ Come fly with me and take a trip into the sky with me ♪ 12 00:00:27,069 --> 00:00:27,903 ♪ Come on ♪ 13 00:00:27,903 --> 00:00:28,987 ♪ Yeah, yeah ♪ 14 00:00:28,987 --> 00:00:31,949 ♪ So we coming and we driving on the west side ♪ 15 00:00:31,949 --> 00:00:36,954 ♪ Cause' you (sings in foreign language) ♪ 16 00:00:38,997 --> 00:00:40,707 ♪ Looking for some cuties ♪ 17 00:00:40,707 --> 00:00:43,585 ♪ Check my text and that girl say ah ♪ 18 00:00:43,585 --> 00:00:46,380 ♪ Come and pick us up ♪ 19 00:00:46,380 --> 00:00:50,217 (singing in foreign language) 20 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 - Hey, babe. 21 00:00:58,809 --> 00:01:02,062 Why don't you let me pick the next song? 22 00:01:02,062 --> 00:01:03,522 - I'm riding shotgun. 23 00:01:03,522 --> 00:01:05,148 I play DJ. 24 00:01:05,148 --> 00:01:06,483 You wanted to pick the songs, 25 00:01:06,483 --> 00:01:08,193 you should have let me drive. 26 00:01:08,193 --> 00:01:10,028 - Yeah, well, you don't know where we're going. 27 00:01:10,028 --> 00:01:12,656 - Well, without that GPS neither would you. 28 00:01:14,366 --> 00:01:15,200 - You're gonna love it. 29 00:01:15,200 --> 00:01:17,995 - Well, until then. (chuckles) 30 00:01:17,995 --> 00:01:20,789 ♪ Come on baby take a fly with me ♪ 31 00:01:20,789 --> 00:01:21,623 ♪ Come on baby ♪ 32 00:01:21,623 --> 00:01:23,709 ♪ Come fly with me ♪ 33 00:01:23,709 --> 00:01:25,168 ♪ And take a trip into the sky with me ♪ 34 00:01:25,168 --> 00:01:26,670 - Have much longer do have? 35 00:01:28,046 --> 00:01:29,339 I just got an idea. 36 00:01:31,049 --> 00:01:32,843 - What sort of idea? 37 00:01:32,843 --> 00:01:34,469 - Hm. (belt rattle) 38 00:01:34,469 --> 00:01:36,305 This sort of idea? 39 00:01:38,598 --> 00:01:39,891 - Yeah. 40 00:01:39,891 --> 00:01:41,643 Yeah, that's good idea. 41 00:01:41,643 --> 00:01:42,894 - But do we have time? 42 00:01:42,894 --> 00:01:43,812 - We'll make time? 43 00:01:53,238 --> 00:01:54,823 - Are your eyes closed? 44 00:01:54,823 --> 00:01:56,033 - What? No. 45 00:01:56,033 --> 00:01:57,242 - Are you lying to me? 46 00:01:57,242 --> 00:01:59,286 - Look, they're wide open, okay. 47 00:01:59,286 --> 00:02:00,704 Please, don't stop, come on. 48 00:02:04,958 --> 00:02:05,792 Oh my God. 49 00:02:07,753 --> 00:02:10,922 Oh, your mouth is like a leaf blower in reverse. 50 00:02:12,716 --> 00:02:14,468 - A leaf blower in reverse? 51 00:02:15,886 --> 00:02:16,845 - Yeah. 52 00:02:16,845 --> 00:02:20,140 It's like, sucks in instead of blowing out. 53 00:02:22,309 --> 00:02:23,477 - Wow. 54 00:02:23,477 --> 00:02:24,936 - Look, I couldn't think straight. 55 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 Okay, you know what I meant. 56 00:02:26,271 --> 00:02:28,732 - I do and I'm not particularly fond 57 00:02:28,732 --> 00:02:30,317 of being compared to lawn equipment. 58 00:02:30,317 --> 00:02:32,319 - Come on, you know what I meant. 59 00:02:32,319 --> 00:02:33,320 - Just keep driving. 60 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 - You can't leave me like this. 61 00:02:37,741 --> 00:02:39,618 - You're not even at 50%. 62 00:02:39,618 --> 00:02:40,786 I think you'll be fine. 63 00:02:44,581 --> 00:02:46,166 - Please. 64 00:02:46,166 --> 00:02:47,542 - Now you're acting like a baby. 65 00:02:47,542 --> 00:02:48,502 (Tyler chuckles) 66 00:02:48,502 --> 00:02:50,253 And I don't blow babies. 67 00:02:50,253 --> 00:02:51,213 - All right. 68 00:02:51,213 --> 00:02:54,633 Well, what about real hard motherfuckers. 69 00:02:58,929 --> 00:03:03,433 - Hm, well maybe, if you work real hard, motherfucker. 70 00:03:05,060 --> 00:03:06,770 - Look, all I need is time. 71 00:03:06,770 --> 00:03:07,646 All right? 72 00:03:07,646 --> 00:03:09,648 So why don't you come over here? 73 00:03:09,648 --> 00:03:10,482 And you could- 74 00:03:10,482 --> 00:03:13,944 Oh shit! (tires screeching) 75 00:03:13,944 --> 00:03:15,153 - What the fuck? 76 00:03:15,153 --> 00:03:18,323 (eerie intense music) 77 00:03:27,707 --> 00:03:29,459 Who the fuck is that? 78 00:03:31,878 --> 00:03:34,631 (sword swooshes) 79 00:03:38,427 --> 00:03:40,262 - [Tyler] Hey man, can I help you with something? 80 00:03:40,262 --> 00:03:41,555 - I don't like this. - Hey buddy, 81 00:03:41,555 --> 00:03:42,472 I'm talking to you. 82 00:03:43,890 --> 00:03:45,350 (chains rattling) - Please, look, 83 00:03:45,350 --> 00:03:46,476 we were going to a party- 84 00:03:46,476 --> 00:03:47,602 - Oh my God. - Off the road little bit. 85 00:03:47,602 --> 00:03:49,271 - Tyler, Tyler! - It's not my fault- 86 00:03:49,271 --> 00:03:50,856 - [Jasmine] Please, please, please. 87 00:03:50,856 --> 00:03:52,899 - Her mouth was on my penis. - Tyler! 88 00:03:52,899 --> 00:03:53,942 - Okay. - Tyler! 89 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 - [Tyler] Dude, let go of me. 90 00:03:55,068 --> 00:03:56,820 I didn't do anything. - Please stop. (screams) 91 00:03:56,820 --> 00:04:01,825 Oh my goodness! (tense music) 92 00:04:04,244 --> 00:04:06,997 (metal clanking) 93 00:04:15,172 --> 00:04:17,757 (upbeat music) 94 00:04:22,471 --> 00:04:24,055 - How about now? - Nope. 95 00:04:24,931 --> 00:04:26,057 - [Stephanie] How about now? 96 00:04:26,057 --> 00:04:27,726 - [Bryan] No honey, we got like 30 minuets. 97 00:04:27,726 --> 00:04:28,685 - [Alex] I think we're close. 98 00:04:28,685 --> 00:04:30,061 ♪ Never been the same for her ♪ 99 00:04:30,061 --> 00:04:31,354 ♪ She's floating with the birds ♪ 100 00:04:31,354 --> 00:04:32,731 ♪ It's never been the same for me ♪ 101 00:04:32,731 --> 00:04:34,191 ♪ My courage comes with her dessert ♪ 102 00:04:34,191 --> 00:04:37,277 ♪ My face to a panic ♪ 103 00:04:39,738 --> 00:04:41,114 - Mm. 104 00:04:41,114 --> 00:04:42,073 - Nice. - Oh boy, 105 00:04:42,073 --> 00:04:46,786 I could use some of that. 106 00:04:46,786 --> 00:04:49,456 - Hey, my GPS is done. 107 00:04:49,456 --> 00:04:51,374 Stephanie, you got anything? 108 00:04:54,294 --> 00:04:56,171 - I got cell service but no GPS. 109 00:04:59,174 --> 00:05:01,593 - Okay, well, Alex. 110 00:05:01,593 --> 00:05:03,220 I need to know where to turn. 111 00:05:03,220 --> 00:05:04,596 So I guess that's your cue. 112 00:05:08,350 --> 00:05:10,185 - Is that a paper map? 113 00:05:10,185 --> 00:05:12,062 What are you, a Spanish colonialists? 114 00:05:12,062 --> 00:05:14,856 You gonna rape and pillage my people next? 115 00:05:14,856 --> 00:05:15,857 - No. 116 00:05:15,857 --> 00:05:16,942 Safer lines are just a trait 117 00:05:16,942 --> 00:05:18,360 that our generation sorely lacks 118 00:05:18,360 --> 00:05:19,402 and it should be practice. 119 00:05:19,402 --> 00:05:21,321 - Ew, just because you use a paper map 120 00:05:21,321 --> 00:05:22,614 doesn't mean you're smarter than us 121 00:05:22,614 --> 00:05:23,573 but by all means, 122 00:05:23,573 --> 00:05:24,991 bring measles to the new world. 123 00:05:24,991 --> 00:05:26,451 - Hey, leave Alex alone. 124 00:05:26,451 --> 00:05:29,120 If he wants to live like it's 1492, let him. 125 00:05:29,120 --> 00:05:29,955 (Stephanie laughs) 126 00:05:29,955 --> 00:05:31,706 - I assume you're referring to 1992, 127 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 I mean I'll have you guys know 128 00:05:34,209 --> 00:05:35,877 that maps were in heavy circulation rarely 129 00:05:35,877 --> 00:05:37,087 by the early 2000s. 130 00:05:37,087 --> 00:05:38,338 I mean, you make it sound like I'm longing 131 00:05:38,338 --> 00:05:40,632 for the meaning of the Demian Pina Colada. 132 00:05:40,632 --> 00:05:41,841 - (laughs) What? 133 00:05:41,841 --> 00:05:43,552 Tell me you wouldn't love that though? 134 00:05:43,552 --> 00:05:45,679 Just you on a boat with a map. 135 00:05:45,679 --> 00:05:46,680 Tell me you wouldn't love that. 136 00:05:46,680 --> 00:05:47,514 - So here's the thing. 137 00:05:47,514 --> 00:05:48,723 Here's why you're actually wrong, 138 00:05:48,723 --> 00:05:50,475 because when you use a paper map 139 00:05:50,475 --> 00:05:52,602 you miss out on the raw sensuality 140 00:05:52,602 --> 00:05:55,814 of having a British man. (chuckles) 141 00:05:55,814 --> 00:05:57,357 - Oh! 142 00:05:57,357 --> 00:05:59,568 - No, I don't need any raw sensuality, thank you. 143 00:05:59,568 --> 00:06:00,652 I like the autonomy of a map, 144 00:06:00,652 --> 00:06:02,028 and I don't use the GPS 145 00:06:02,028 --> 00:06:04,239 because I don't like being told what to do. 146 00:06:05,657 --> 00:06:09,160 (Stephanie mimics buzzer) 147 00:06:10,453 --> 00:06:11,955 - God. - You know what that is? 148 00:06:11,955 --> 00:06:13,039 - No. 149 00:06:13,039 --> 00:06:14,040 - It's my bullshit detector. 150 00:06:14,040 --> 00:06:15,375 - Oh, okay. 151 00:06:15,375 --> 00:06:16,209 - Yeah. 152 00:06:16,209 --> 00:06:17,127 'Cause that's bullshit. - It's true. 153 00:06:17,127 --> 00:06:18,128 - Do you know why you don't like being 154 00:06:18,128 --> 00:06:19,629 told what to do? 155 00:06:19,629 --> 00:06:20,463 - Alex, it's okay. 156 00:06:20,463 --> 00:06:21,715 That's like the cool thing about you 157 00:06:21,715 --> 00:06:23,133 that you don't know how to use a phone. 158 00:06:23,133 --> 00:06:24,050 - Okay, all right, fine. 159 00:06:24,050 --> 00:06:26,094 I couldn't figure out how to change the voice on my map 160 00:06:26,094 --> 00:06:27,053 to a British man. 161 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 The lady, the man, the British man. 162 00:06:28,221 --> 00:06:31,016 - (laughs) So you use a paper map 163 00:06:31,016 --> 00:06:33,101 because you can't figure out how to use your phone. 164 00:06:33,101 --> 00:06:34,311 - No, I know how to use a phone. 165 00:06:34,311 --> 00:06:35,979 - Wow. - I just I couldn't figure out 166 00:06:35,979 --> 00:06:37,188 how to do the GPS thing. 167 00:06:37,188 --> 00:06:38,398 And I also didn't want to 168 00:06:38,398 --> 00:06:39,357 and I'm glad that I didn't. 169 00:06:39,357 --> 00:06:40,734 And I enjoy maps, okay, 170 00:06:40,734 --> 00:06:42,027 cartography is kind of my thing. 171 00:06:42,027 --> 00:06:43,111 - Hey. - It's sexy. 172 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 - Hey. 173 00:06:43,945 --> 00:06:44,863 Hey, Stephanie. 174 00:06:44,863 --> 00:06:45,739 Smoke your blunt. 175 00:06:45,739 --> 00:06:47,324 Alex. 176 00:06:47,324 --> 00:06:48,867 I need your map skills. 177 00:06:48,867 --> 00:06:49,951 Okay, tell me where I'm going. 178 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 I literally have no idea. 179 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 - Alright, so within a logical margin of error 180 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 to our exact location 181 00:06:54,414 --> 00:06:56,458 if my measurement in inches is correct. 182 00:06:56,458 --> 00:06:58,293 - How many inches do you measure, 183 00:06:58,293 --> 00:06:59,586 Alex, like on a good day 184 00:06:59,586 --> 00:07:00,962 and your best day. 185 00:07:00,962 --> 00:07:02,422 Bryan? 186 00:07:02,422 --> 00:07:03,632 - Like six and a half. 187 00:07:03,632 --> 00:07:04,674 - Bryan. 188 00:07:04,674 --> 00:07:06,051 - Seven. 189 00:07:06,051 --> 00:07:06,885 - Thank you. 190 00:07:06,885 --> 00:07:07,719 - Wow. 191 00:07:07,719 --> 00:07:08,637 - Within a logical margin of error 192 00:07:08,637 --> 00:07:09,554 to our exact location, 193 00:07:09,554 --> 00:07:11,514 we should be turning left in 4 1/2 miles. 194 00:07:11,514 --> 00:07:14,267 - In 4.5 miles, turn left. 195 00:07:14,267 --> 00:07:18,605 - 4.5 miles, turn left. (laughs) 196 00:07:18,605 --> 00:07:19,439 - That is good, who was that? 197 00:07:19,439 --> 00:07:20,940 - John, John Linnet. 198 00:07:20,940 --> 00:07:21,775 It's four 199 00:07:21,775 --> 00:07:23,693 It's 4.5 miles, turn left. 200 00:07:23,693 --> 00:07:24,653 Oh my God. 201 00:07:24,653 --> 00:07:27,822 - (laughs) In 4.5 miles, turn left. 202 00:07:27,822 --> 00:07:29,699 - They make some British man. 203 00:07:29,699 --> 00:07:30,617 - Now you're being sexist. 204 00:07:30,617 --> 00:07:31,910 I always knew you hated women. 205 00:07:31,910 --> 00:07:33,244 - [Alex] I don't hate women. 206 00:07:33,244 --> 00:07:34,663 - Who are you trying to convince me or your self? 207 00:07:34,663 --> 00:07:37,082 - [alex[ For you I would probably make an exception. 208 00:07:37,082 --> 00:07:38,917 - What is it exactly about us, 209 00:07:38,917 --> 00:07:41,211 our voices, our faces. our uteri, 210 00:07:41,211 --> 00:07:43,129 our ovaries, our vaginas. 211 00:07:43,129 --> 00:07:45,340 - I think it's all pretty unattractive. 212 00:07:46,424 --> 00:07:48,176 - Wait, are you being serious? 213 00:07:49,177 --> 00:07:50,011 Are you trying to tell me 214 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 that you actually wouldn't want to fuck me? 215 00:07:51,638 --> 00:07:52,764 - No. 216 00:07:52,764 --> 00:07:54,057 No. 217 00:07:54,057 --> 00:07:55,016 - You don't want to fuck me? 218 00:07:55,016 --> 00:07:56,893 Just because you're gay, you couldn't fuck a woman. 219 00:07:56,893 --> 00:07:57,852 That's so lame. 220 00:07:57,852 --> 00:07:59,270 - Well that's what it means. 221 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 - You're so in the box. - I'm not in the box 222 00:08:01,481 --> 00:08:02,649 and I don't want your box. 223 00:08:02,649 --> 00:08:05,276 (Stephanie laughs) 224 00:08:05,276 --> 00:08:06,152 - Well that's a first. 225 00:08:06,152 --> 00:08:07,946 - Not everyone wants to fuck you. 226 00:08:07,946 --> 00:08:09,698 - Who else doesn't want to fuck me? 227 00:08:09,698 --> 00:08:10,824 - [Alex] I don't want to fuck you. 228 00:08:10,824 --> 00:08:11,658 Bryan doesn't wanna fuck you. 229 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 - Besides this lame. - Hey. 230 00:08:12,826 --> 00:08:14,077 - [Alex] Bryan doesn't wanna fuck you. 231 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 - Guys. 232 00:08:15,078 --> 00:08:20,083 Stop. - But Bryan already did. 233 00:08:21,292 --> 00:08:24,212 (dark tense music) 234 00:08:43,231 --> 00:08:45,316 - [Stephanie] I've been doing some research on lakes 235 00:08:45,316 --> 00:08:46,276 in my spare time, 236 00:08:46,276 --> 00:08:49,237 fun fact, there's usually water in them. 237 00:08:49,237 --> 00:08:51,906 - Please tell me we're not there yet, Bryan? 238 00:08:51,906 --> 00:08:53,408 This is just a part of the road. 239 00:08:53,408 --> 00:08:54,284 Right? 240 00:08:54,284 --> 00:08:56,953 The lake is right around the corner or something, Bryan? 241 00:08:58,246 --> 00:08:59,247 - No, this is it. 242 00:09:01,458 --> 00:09:02,834 This is Isola Lake. 243 00:09:04,669 --> 00:09:06,004 Or what's left of it, I guess. 244 00:09:06,004 --> 00:09:08,256 - I knew we should have looked this shit up on the internet. 245 00:09:08,256 --> 00:09:09,090 You know they have pictures 246 00:09:09,090 --> 00:09:11,426 of the whole planet on there, right, Bryan? 247 00:09:11,426 --> 00:09:12,552 Satellite pictures. 248 00:09:12,552 --> 00:09:15,096 - Yeah, you didn't know about this, did you? 249 00:09:15,096 --> 00:09:16,639 - That the lake wasn't a lake? 250 00:09:16,639 --> 00:09:18,308 No, I did not know about it. 251 00:09:20,894 --> 00:09:22,353 Not exactly. 252 00:09:22,353 --> 00:09:23,271 - Not exactly. 253 00:09:23,271 --> 00:09:24,689 - Specificity please, honey. 254 00:09:25,648 --> 00:09:28,818 - My mom sent me an article about how 255 00:09:28,818 --> 00:09:31,196 climate change was causing some droughts 256 00:09:31,196 --> 00:09:33,907 and that Isola Lake might be dried up in a decade, 257 00:09:33,907 --> 00:09:36,534 but I thought a decade was like 10 years. 258 00:09:36,534 --> 00:09:37,577 (Stephanie laughs) 259 00:09:37,577 --> 00:09:39,037 - I swear to god if this is some kind 260 00:09:39,037 --> 00:09:41,289 of lesson on global warming. 261 00:09:41,289 --> 00:09:43,333 Point taken, and I hate you. 262 00:09:43,333 --> 00:09:44,959 - Lay off, Stephanie, he didn't know. 263 00:09:44,959 --> 00:09:47,420 - I just wanted us to have a good time. 264 00:09:47,420 --> 00:09:48,379 - We will. 265 00:09:48,379 --> 00:09:50,131 We don't need water to have a good time. 266 00:09:50,131 --> 00:09:50,965 Right, Stephanie? 267 00:09:52,717 --> 00:09:54,052 Right, Stephanie? 268 00:09:54,052 --> 00:09:55,595 - Oh. 269 00:09:55,595 --> 00:09:56,554 Yeah, I'm ready to go home. 270 00:09:56,554 --> 00:09:57,764 So I'm gonna go sit in the van 271 00:09:57,764 --> 00:09:59,265 and wait till it takes me there. 272 00:09:59,265 --> 00:10:00,099 - No. 273 00:10:00,099 --> 00:10:01,351 Hey, I'm sorry. 274 00:10:01,351 --> 00:10:02,185 Okay. 275 00:10:03,144 --> 00:10:06,231 I should have looked it up. - No. 276 00:10:06,231 --> 00:10:08,525 Hey, we can still have fun. 277 00:10:08,525 --> 00:10:09,359 We still have weed. 278 00:10:09,359 --> 00:10:10,276 We still have the van. 279 00:10:10,276 --> 00:10:11,110 We still have each other. 280 00:10:11,110 --> 00:10:13,279 I mean, the only thing that's missing is the lake. 281 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 - Oh, was there a lake? 282 00:10:14,447 --> 00:10:15,740 God, I must have missed it, 283 00:10:15,740 --> 00:10:18,952 in the middle of all this fucking desert. 284 00:10:18,952 --> 00:10:19,786 - [Alex] Can you stop pretending 285 00:10:19,786 --> 00:10:20,870 like you care about the water 286 00:10:20,870 --> 00:10:22,956 'cause you live in Santa Monica. 287 00:10:22,956 --> 00:10:23,957 - And? 288 00:10:23,957 --> 00:10:24,874 - If you wanted water, 289 00:10:24,874 --> 00:10:25,834 you would have stayed home 290 00:10:25,834 --> 00:10:27,919 but you practically beg to come on this trip. 291 00:10:27,919 --> 00:10:30,839 - I'm tired of saltwater and I wanted to cock block you. 292 00:10:30,839 --> 00:10:32,048 You don't know my life. 293 00:10:32,048 --> 00:10:32,882 - Hm. 294 00:10:32,882 --> 00:10:34,342 We all know why you're here. 295 00:10:34,342 --> 00:10:36,135 You're trying to forget about David. 296 00:10:39,264 --> 00:10:41,057 - I'm about to try and forget about you. 297 00:10:41,057 --> 00:10:42,350 - Am I wrong? 298 00:10:42,350 --> 00:10:44,310 - No, you're not fucking wrong. 299 00:10:44,310 --> 00:10:45,144 You're right. 300 00:10:45,144 --> 00:10:46,729 But if you keep bringing him up, 301 00:10:46,729 --> 00:10:47,981 I can't forget about him. 302 00:10:47,981 --> 00:10:49,023 Can I? - Okay, okay. 303 00:10:50,191 --> 00:10:51,109 Can we stop? 304 00:10:52,402 --> 00:10:53,236 Please. 305 00:10:54,195 --> 00:10:55,029 Please. 306 00:10:55,947 --> 00:10:56,781 Please. 307 00:10:58,449 --> 00:10:59,284 Okay. 308 00:11:01,536 --> 00:11:02,912 If you want to go home, 309 00:11:03,830 --> 00:11:05,623 I can get us back in like six hours. 310 00:11:05,623 --> 00:11:06,457 - Hm. 311 00:11:06,457 --> 00:11:07,292 Probably more like a eight, 312 00:11:07,292 --> 00:11:08,793 cause' we'll be hitting traffic on the way back. 313 00:11:08,793 --> 00:11:12,881 - Alex, I love you, but not right now. 314 00:11:12,881 --> 00:11:13,715 - I love you too. 315 00:11:13,715 --> 00:11:14,549 And sorry. 316 00:11:14,549 --> 00:11:16,176 I'll shut up, okay, back to you. 317 00:11:19,095 --> 00:11:21,514 - What do you want to do, Steph? 318 00:11:25,810 --> 00:11:27,103 - We're already here. 319 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 I'm tired of being cooped up anyway. 320 00:11:29,898 --> 00:11:31,441 - Yes! 321 00:11:31,441 --> 00:11:33,234 That's my bad bitch. 322 00:11:33,234 --> 00:11:34,068 Ah. 323 00:11:35,028 --> 00:11:36,863 Ha! - What are you doing? 324 00:11:36,863 --> 00:11:38,531 - She likes when I do this dance. 325 00:11:38,531 --> 00:11:39,574 - Honey, where did you pick that up? 326 00:11:39,574 --> 00:11:40,617 I don't like when you dance like that. 327 00:11:40,617 --> 00:11:42,410 - You will. - Baby, no, please. 328 00:11:42,410 --> 00:11:43,494 No. 329 00:11:43,494 --> 00:11:44,913 - Don't you like this dance? 330 00:11:45,788 --> 00:11:46,623 - I like the dance. - You do! 331 00:11:46,623 --> 00:11:47,707 You like the dance! 332 00:11:47,707 --> 00:11:48,541 - Yeah, I like the dance. 333 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 - I like you. 334 00:11:50,585 --> 00:11:53,087 - Plus, somebody's gotta smoke all the weed. 335 00:11:53,087 --> 00:11:55,506 - Yes, and this is a very good 336 00:11:55,506 --> 00:11:57,634 learning opportunity for all of us. 337 00:11:57,634 --> 00:11:58,468 Because I've always wondered 338 00:11:58,468 --> 00:11:59,719 what it looked like at the bottom of the lake. 339 00:11:59,719 --> 00:12:01,763 - Get me a cement block and I'll show you. 340 00:12:01,763 --> 00:12:03,890 - No, you can't actually kill him, you know. 341 00:12:03,890 --> 00:12:04,724 - [Stephanie] I can't? 342 00:12:04,724 --> 00:12:05,558 - No. - You sure? 343 00:12:05,558 --> 00:12:08,811 (tense eerie music) 344 00:12:08,811 --> 00:12:11,439 (wood creeks) 345 00:12:11,439 --> 00:12:14,108 (wind swooshes) 346 00:12:18,529 --> 00:12:19,364 - Actually feel like I'm gonna get like 347 00:12:19,364 --> 00:12:20,698 some really good shots out here 348 00:12:20,698 --> 00:12:23,660 'cause this terrain is sick. 349 00:12:23,660 --> 00:12:25,912 - Your 17 followers will be psyched. 350 00:12:25,912 --> 00:12:29,791 - 734 actually, you'd know that if you followed me. 351 00:12:29,791 --> 00:12:31,334 - I do follow you. 352 00:12:31,334 --> 00:12:33,044 - (laughs) You follow my personal page. 353 00:12:33,044 --> 00:12:35,004 - Oh, okay, so I'm not a good friend 354 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 unless I follow your photography account too. 355 00:12:37,131 --> 00:12:38,257 - No, you're a good friend. 356 00:12:38,257 --> 00:12:40,426 You're just a shitty fan. 357 00:12:40,426 --> 00:12:42,929 - Well, I tapped out when you put a filter 358 00:12:42,929 --> 00:12:46,182 on a bowl of cereal and captioned it food-spiration. 359 00:12:46,182 --> 00:12:48,017 - Yeah, I was being ironic. 360 00:12:48,017 --> 00:12:49,435 - I don't think that landed, buddy. 361 00:12:49,435 --> 00:12:51,270 - Okay. - Post a decent photo 362 00:12:51,270 --> 00:12:52,105 and I'll follow you. 363 00:12:52,105 --> 00:12:53,189 - I love your photography. 364 00:12:53,189 --> 00:12:54,732 - Thank you, Alex. - Love? 365 00:12:54,732 --> 00:12:56,234 That's a big word. 366 00:12:56,234 --> 00:12:58,528 You shouldn't throw that around all willy-nilly. 367 00:12:58,528 --> 00:12:59,946 - If I didn't mean it, I wouldn't say it. 368 00:12:59,946 --> 00:13:01,489 - It's true. - Yeah, okay. 369 00:13:01,489 --> 00:13:03,533 I'm gonna go see how high I can get, 370 00:13:03,533 --> 00:13:05,535 you guys chase the good lighting. 371 00:13:06,411 --> 00:13:07,578 - Are you gonna be okay? 372 00:13:07,578 --> 00:13:09,247 - Oh, don't fucking ask me that. 373 00:13:10,540 --> 00:13:11,791 - Don't kill yourself. 374 00:13:13,126 --> 00:13:14,377 Alex, wait up. 375 00:13:14,377 --> 00:13:15,837 - [Alex] Oh, you're coming with me? 376 00:13:15,837 --> 00:13:16,921 - [Bryan] Hey, don't be like that. 377 00:13:16,921 --> 00:13:17,755 I'm sorry. 378 00:13:17,755 --> 00:13:18,965 - [Alex] It was supposed to just be us. 379 00:13:18,965 --> 00:13:21,342 - I know, but you saw what a mess she was. 380 00:13:21,342 --> 00:13:22,218 She just needs a friend. 381 00:13:22,218 --> 00:13:24,595 - She doesn't have any other friends? 382 00:13:24,595 --> 00:13:25,805 - I said I'm sorry. 383 00:13:25,805 --> 00:13:27,890 - She's just been up my ass this entire time, 384 00:13:27,890 --> 00:13:29,350 and not in a good way. 385 00:13:29,350 --> 00:13:30,643 I'm trying to be on her team 386 00:13:30,643 --> 00:13:31,936 about this whole getting cheated on thing, 387 00:13:31,936 --> 00:13:33,730 but it's all starting to make sense. 388 00:13:33,730 --> 00:13:35,565 - (chuckles) I understand. 389 00:13:35,565 --> 00:13:36,399 And I'm sorry. 390 00:13:36,399 --> 00:13:37,608 Okay? 391 00:13:37,608 --> 00:13:38,735 I thought it was okay. 392 00:13:40,028 --> 00:13:41,195 What can I do to fix it? 393 00:13:45,491 --> 00:13:46,367 - This is helping. 394 00:13:47,326 --> 00:13:48,870 You make it really hard to stay mad at you. 395 00:13:48,870 --> 00:13:50,204 You know that? - I do know that. 396 00:13:50,204 --> 00:13:51,039 - Yeah? 397 00:13:52,957 --> 00:13:56,085 - I promise that we will do this again very soon. 398 00:13:56,085 --> 00:13:56,919 Just you and me. 399 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 Okay. 400 00:13:59,839 --> 00:14:01,215 But she needs this. 401 00:14:02,050 --> 00:14:04,218 Did I tell you that David's like camping outside 402 00:14:04,218 --> 00:14:05,636 of her apartment lifting weights, 403 00:14:05,636 --> 00:14:07,764 so she can, she sees him every day? 404 00:14:07,764 --> 00:14:09,766 - Yeah, I know, I heard you guys talking about it. 405 00:14:09,766 --> 00:14:10,600 - I thought you were sleeping. 406 00:14:10,600 --> 00:14:13,269 - I was until she saw that picture of him and Cassie. 407 00:14:13,269 --> 00:14:14,103 - Oh, God. 408 00:14:16,397 --> 00:14:18,107 - But, I get it. 409 00:14:18,107 --> 00:14:20,068 I mean, as much as it sucks, 410 00:14:20,068 --> 00:14:21,986 the fact that you are willing to be this nice 411 00:14:21,986 --> 00:14:24,405 to a friend, it's very sweet. 412 00:14:24,405 --> 00:14:25,865 - (chuckles) Thank you. 413 00:14:29,202 --> 00:14:31,079 And thanks for sticking up for me too. 414 00:14:32,413 --> 00:14:35,166 But you don't have to say that you like my pictures. 415 00:14:35,166 --> 00:14:36,292 - I do like your pictures. 416 00:14:36,292 --> 00:14:37,376 - Do you? 417 00:14:37,376 --> 00:14:38,211 - No. 418 00:14:38,211 --> 00:14:40,463 And it is not your fault that the lake got dried up. 419 00:14:40,463 --> 00:14:42,298 - I know it's not my fault. 420 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 It's the corporations and the meat eaters! 421 00:14:45,259 --> 00:14:46,302 - Yeah. 422 00:14:46,302 --> 00:14:48,805 You are always on your IRS about these meat eaters. 423 00:14:48,805 --> 00:14:49,680 - Well. 424 00:14:49,680 --> 00:14:50,515 - Well. 425 00:14:50,515 --> 00:14:51,849 You know I've never heard you complain 426 00:14:51,849 --> 00:14:52,934 about my meat eating. 427 00:14:52,934 --> 00:14:54,769 - Oh, please don't compare my penis 428 00:14:54,769 --> 00:14:56,020 to a dead animal part. 429 00:14:56,020 --> 00:14:59,273 - Like you know, just big tenderloin raw, 430 00:14:59,273 --> 00:15:02,693 covered, uncut circumcised between your legs. 431 00:15:02,693 --> 00:15:03,528 Between my legs. 432 00:15:03,528 --> 00:15:04,362 And my butt hole. 433 00:15:04,362 --> 00:15:05,988 - [Bryan] Yeah, baby! 434 00:15:05,988 --> 00:15:10,952 (soft music) (wind swooshing) 435 00:15:23,506 --> 00:15:25,091 (sharp eerie music) 436 00:15:25,091 --> 00:15:25,925 - Hello? 437 00:15:31,639 --> 00:15:34,892 If you're a bobcat, I will fuck you up. 438 00:15:38,729 --> 00:15:40,565 There is nothing there, Steph. 439 00:15:40,565 --> 00:15:42,233 You're acting like a crazy person. 440 00:15:45,069 --> 00:15:48,072 (dramatic music) 441 00:15:48,072 --> 00:15:49,073 God damn it. 442 00:15:50,032 --> 00:15:50,867 - I thought you were gonna have 443 00:15:50,867 --> 00:15:53,369 this super amazing time without me. 444 00:15:53,369 --> 00:15:54,829 That's not what this looks like. 445 00:15:54,829 --> 00:15:57,748 - I left you behind for a reason, asshole. 446 00:15:57,748 --> 00:15:59,709 Why do you gotta show up and ruin it? 447 00:15:59,709 --> 00:16:01,544 - You brought me here. 448 00:16:01,544 --> 00:16:03,254 - And I'm leaving you here. 449 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 - Typical, avoiding confrontation. 450 00:16:06,924 --> 00:16:09,343 - No, I'm avoiding you. 451 00:16:09,343 --> 00:16:11,721 - But you can't stop thinking about me. 452 00:16:11,721 --> 00:16:12,972 (door slams) 453 00:16:12,972 --> 00:16:14,390 Can you? 454 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 I mean, I get it. 455 00:16:18,144 --> 00:16:20,271 (camera shutters) 456 00:16:20,271 --> 00:16:23,357 - Oh Bryan, there's a beautiful patch of dirt. 457 00:16:23,357 --> 00:16:24,817 It's just remarkable. 458 00:16:24,817 --> 00:16:25,776 - Okay. 459 00:16:25,776 --> 00:16:27,111 You know I'm not just taking pictures 460 00:16:27,111 --> 00:16:29,822 of random patches of dirt, 461 00:16:29,822 --> 00:16:31,699 I'm choosing them specifically. 462 00:16:31,699 --> 00:16:33,201 This is art. 463 00:16:33,201 --> 00:16:34,202 - I know. 464 00:16:34,202 --> 00:16:35,036 Sorry. 465 00:16:35,953 --> 00:16:37,538 Tell me about what you're doing? 466 00:16:39,373 --> 00:16:41,584 - Okay, do you see this crack here, 467 00:16:41,584 --> 00:16:43,878 how it splits and then goes 468 00:16:43,878 --> 00:16:46,297 into three different directions? 469 00:16:46,297 --> 00:16:47,215 - [Alex] Yeah. 470 00:16:47,215 --> 00:16:48,799 - And then see how they all meet back up, 471 00:16:48,799 --> 00:16:49,717 right over there. 472 00:16:49,717 --> 00:16:50,551 - Yeah. 473 00:16:52,094 --> 00:16:55,181 - It's just this like feeling of uncertainty. 474 00:16:55,181 --> 00:16:57,266 And how pointless it is. 475 00:16:58,726 --> 00:16:59,560 - You know that you could choose 476 00:16:59,560 --> 00:17:00,937 any path to get where it's going, 477 00:17:00,937 --> 00:17:03,064 but it always ends up in the same space. 478 00:17:04,690 --> 00:17:06,776 Which path is the correct one? 479 00:17:06,776 --> 00:17:07,902 I don't know, it's just 480 00:17:09,862 --> 00:17:11,572 we agonize over these decisions 481 00:17:11,572 --> 00:17:15,284 and just go different trails trying 482 00:17:15,284 --> 00:17:16,410 to figure out which way to go, 483 00:17:16,410 --> 00:17:18,079 not knowing that we're always gonna end up 484 00:17:18,079 --> 00:17:19,247 in the same space. 485 00:17:22,416 --> 00:17:24,835 Really, choice doesn't matter. 486 00:17:26,254 --> 00:17:27,546 There's no correct path. 487 00:17:28,965 --> 00:17:29,882 Everything ends. 488 00:17:31,634 --> 00:17:33,010 - And it looks like a butt. 489 00:17:34,428 --> 00:17:35,346 - That's what I was trying to say, 490 00:17:35,346 --> 00:17:36,389 it looks like a butt. 491 00:17:38,057 --> 00:17:38,891 - With a crack. 492 00:17:40,559 --> 00:17:43,604 - Now you're getting it. - Yeah, butt crack. 493 00:17:43,604 --> 00:17:45,481 - [Bryan] Here, will you take a picture of me 494 00:17:45,481 --> 00:17:46,774 for my personal account. - Oh, yeah babe. 495 00:17:46,774 --> 00:17:48,526 - [Bryan] Just like right over here. 496 00:17:52,029 --> 00:17:52,905 - [Alex] Nice. 497 00:17:53,990 --> 00:17:55,783 - I want to find lighting over here. 498 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 (dramatic music) 499 00:17:58,202 --> 00:18:00,705 - Is this your fantasy version of me? 500 00:18:00,705 --> 00:18:02,248 You can't even see the muscles. 501 00:18:03,457 --> 00:18:05,084 Need some help? - Not from you. 502 00:18:06,002 --> 00:18:07,378 - What are you looking for? 503 00:18:08,713 --> 00:18:10,589 - Something to make you disappear. 504 00:18:14,510 --> 00:18:16,887 10 minutes and I'll be back on vacation. 505 00:18:16,887 --> 00:18:19,890 - Do you ever truly feel like you're not alone? 506 00:18:19,890 --> 00:18:22,643 - How can I be alone when I'm with my friends? 507 00:18:22,643 --> 00:18:23,936 - That's a good question. 508 00:18:23,936 --> 00:18:25,187 Mine's better. 509 00:18:25,187 --> 00:18:27,440 - This conversation is over! 510 00:18:27,440 --> 00:18:28,316 Okay? 511 00:18:28,316 --> 00:18:29,650 This cannot go on. 512 00:18:29,650 --> 00:18:31,277 When I get back to LA I better find out 513 00:18:31,277 --> 00:18:34,155 that you stayed here and you fucking dieD. 514 00:18:34,155 --> 00:18:37,241 (dramatic music) God! 515 00:18:47,043 --> 00:18:47,877 I was really hoping there'd be 516 00:18:47,877 --> 00:18:49,337 someone I could fuck out here. 517 00:18:52,798 --> 00:18:54,634 - I wish we had like a tumbleweed that rolled by. 518 00:18:54,634 --> 00:18:56,427 - Yeah, nice, honey. - You know. 519 00:18:56,427 --> 00:18:57,636 What should I do? 520 00:18:57,636 --> 00:18:58,929 - Are you flexing? 521 00:18:58,929 --> 00:19:00,931 - I can. 522 00:19:00,931 --> 00:19:03,517 Climate changes is real! (phone beeps) 523 00:19:03,517 --> 00:19:05,561 - Honey, how do I know if the camera was working? 524 00:19:05,561 --> 00:19:06,520 Does it click or anything? 525 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 - Do you see me? - In the thing? No. 526 00:19:11,108 --> 00:19:12,818 - Steph just texted, 527 00:19:12,818 --> 00:19:14,487 "Got high, taking a nap." 528 00:19:15,571 --> 00:19:19,075 She usually sleeps for a few hours when she gets high. 529 00:19:19,075 --> 00:19:20,242 - Can we get that high? 530 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 - You can get as high as you want. 531 00:19:22,495 --> 00:19:23,329 I gotta drive. 532 00:19:24,413 --> 00:19:25,831 - Does that mean we're leaving? 533 00:19:25,831 --> 00:19:28,834 - I mean, wouldn't you rather drive home while she's asleep? 534 00:19:30,878 --> 00:19:32,755 (laughs) Wait! 535 00:19:33,839 --> 00:19:34,673 Wait. 536 00:19:36,092 --> 00:19:37,218 Fucking shoes. 537 00:19:37,218 --> 00:19:38,886 - And it really wasn't that bad. 538 00:19:38,886 --> 00:19:39,929 - You don't think so? 539 00:19:41,055 --> 00:19:41,889 - [Alex] I mean, that being said, 540 00:19:41,889 --> 00:19:43,265 I'm doing the next one. 541 00:19:43,265 --> 00:19:45,017 And I'm not inviting Stephanie. 542 00:19:45,017 --> 00:19:46,685 And I'm getting a free blowjob. 543 00:19:46,685 --> 00:19:49,063 - [Bryan] Okay, you can have that whenever you want. 544 00:19:49,063 --> 00:19:50,106 - [Alex] Look at my muscles. 545 00:19:50,106 --> 00:19:51,857 - (laughs) You're getting tan. 546 00:19:51,857 --> 00:19:53,192 - [Alex] Am I now? 547 00:19:53,192 --> 00:19:54,860 - I love that. - Yeah? 548 00:19:54,860 --> 00:19:56,362 - Yeah. - Thank you. 549 00:19:56,362 --> 00:19:57,947 (upbeat music) 550 00:19:57,947 --> 00:20:00,825 ♪ Maybe that hole in my heart ♪ 551 00:20:00,825 --> 00:20:03,828 ♪ Doesn't need to find its missing part ♪ 552 00:20:03,828 --> 00:20:06,747 ♪ Maybe it needs that room to breathe ♪ 553 00:20:06,747 --> 00:20:09,250 ♪ Leave it be ♪ 554 00:20:11,752 --> 00:20:13,796 - We should end this trip on a high note. 555 00:20:15,339 --> 00:20:16,882 - You're already a high note. 556 00:20:16,882 --> 00:20:18,592 (Alex chuckling) 557 00:20:18,592 --> 00:20:19,593 - I'm horny. 558 00:20:20,678 --> 00:20:23,347 I want to eat all your dead animal parts. 559 00:20:25,266 --> 00:20:26,684 - Stephanie's right there. 560 00:20:26,684 --> 00:20:28,310 - I bet I can do it without waking her up. 561 00:20:28,310 --> 00:20:29,603 - I don't know if I can do it, 562 00:20:29,603 --> 00:20:32,565 without driving off the road. - Into what? 563 00:20:39,488 --> 00:20:41,031 Drive off the road, for all I care. 564 00:20:41,031 --> 00:20:41,866 I feel very safe. 565 00:20:48,038 --> 00:20:48,914 - You're crazy. 566 00:20:48,914 --> 00:20:50,541 - Take off your pants. 567 00:20:52,042 --> 00:20:54,628 (Bryan laughs) 568 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 - I can't believe we're going this. 569 00:21:00,217 --> 00:21:01,927 - You're not doing anything, babe. 570 00:21:01,927 --> 00:21:03,345 You were just driving through the desert. 571 00:21:03,345 --> 00:21:06,140 And I'm gonna taking care of the rest. 572 00:21:06,140 --> 00:21:08,893 - You always get so horny when you smoke. 573 00:21:08,893 --> 00:21:10,895 Oh! 574 00:21:10,895 --> 00:21:12,938 Ah, that's good, that's good. 575 00:21:12,938 --> 00:21:13,939 That's good. 576 00:21:14,773 --> 00:21:16,108 (Bryan grunts) 577 00:21:16,108 --> 00:21:16,984 Oh. 578 00:21:30,664 --> 00:21:33,792 (Alex giggling) 579 00:21:33,792 --> 00:21:35,252 (dramatic music) 580 00:21:35,252 --> 00:21:36,545 Fuck! 581 00:21:36,545 --> 00:21:37,379 Ouch. 582 00:21:37,379 --> 00:21:38,547 - Why did you slam on the brakes? 583 00:21:38,547 --> 00:21:40,090 - Why did you bite my dick? 584 00:21:40,090 --> 00:21:41,217 - Well, I'm awake. 585 00:21:41,217 --> 00:21:43,511 - Because it was in my mouth when you slammed on the brakes. 586 00:21:43,511 --> 00:21:44,637 - Fuck! - Are you okay? 587 00:21:44,637 --> 00:21:47,890 - Oh fuck, you bit my fucking dick, Alex. 588 00:21:47,890 --> 00:21:48,974 - Did he bite it off? 589 00:21:48,974 --> 00:21:49,808 - What? 590 00:21:49,808 --> 00:21:50,643 - Is it still attached? 591 00:21:50,643 --> 00:21:52,728 - Yes, but it's like bleeding, 592 00:21:52,728 --> 00:21:53,729 he broke skin. 593 00:21:53,729 --> 00:21:54,855 - Then you're fucking fine, 594 00:21:54,855 --> 00:21:57,024 my dick bleeds once a month. 595 00:21:57,024 --> 00:21:58,609 - Ew! 596 00:21:58,609 --> 00:21:59,610 - Why did we stop? 597 00:22:01,904 --> 00:22:02,821 - Look. 598 00:22:02,821 --> 00:22:05,824 (tense eerie music) 599 00:22:10,246 --> 00:22:11,580 - What the fuck? 600 00:22:16,627 --> 00:22:18,754 - [Bryan] Those are human heads. 601 00:22:18,754 --> 00:22:20,297 - Duh. 602 00:22:20,297 --> 00:22:22,007 - I've never seen human heads. 603 00:22:22,007 --> 00:22:23,342 - [Stephanie] We see human heads every day. 604 00:22:23,342 --> 00:22:24,426 - Yeah, on bodies. 605 00:22:24,426 --> 00:22:25,594 Oh. - Okay, we need to get you 606 00:22:25,594 --> 00:22:26,428 to a hospital. 607 00:22:26,428 --> 00:22:27,846 Is there one nearby? - I don't know. 608 00:22:27,846 --> 00:22:29,515 Alex, why don't you check the map? 609 00:22:29,515 --> 00:22:31,934 - He don't need a fucking hospital. 610 00:22:31,934 --> 00:22:33,936 - Yes, he does. - So do they. 611 00:22:33,936 --> 00:22:36,272 - No, no, they don't. 612 00:22:36,272 --> 00:22:38,232 No one present needs a hospital. 613 00:22:38,232 --> 00:22:41,026 - My dick got bit! 614 00:22:41,026 --> 00:22:41,860 - So what? 615 00:22:41,860 --> 00:22:43,237 I've had plenty of boyfriends 616 00:22:43,237 --> 00:22:44,822 who like when I use a little teeth. 617 00:22:44,822 --> 00:22:45,656 Your dick is fine, 618 00:22:45,656 --> 00:22:46,782 just like their dicks are fine. 619 00:22:46,782 --> 00:22:48,867 - Didn't Travis' dick fall off? 620 00:22:48,867 --> 00:22:50,619 - That was the nurses fault. - Okay. 621 00:22:50,619 --> 00:22:52,997 Are we gonna ignore the human heads on the road? 622 00:22:53,872 --> 00:22:57,126 - There's not much we can do for them at this point. 623 00:22:57,126 --> 00:22:58,836 - [Bryan] Well, someone should say something. 624 00:23:04,341 --> 00:23:06,385 - Rest ye in peace, 625 00:23:06,385 --> 00:23:09,930 oh souls of these heads. 626 00:23:09,930 --> 00:23:11,265 - This seems disrespectful. 627 00:23:15,644 --> 00:23:18,731 - If thy had but thy bodies, 628 00:23:18,731 --> 00:23:23,736 perhaps we would grab a beer with the thusly. 629 00:23:24,028 --> 00:23:24,820 - Amen. 630 00:23:26,363 --> 00:23:28,657 - These weren't here when we drove in. 631 00:23:28,657 --> 00:23:29,700 - Are you sure? 632 00:23:29,700 --> 00:23:30,618 - Yes, Alex. 633 00:23:30,618 --> 00:23:32,828 I'm sure I would have seen them. 634 00:23:32,828 --> 00:23:33,996 Someone put these here. 635 00:23:34,955 --> 00:23:36,790 - Then they're still nearby? 636 00:23:36,790 --> 00:23:38,042 - I'm calling the police. 637 00:23:40,252 --> 00:23:41,170 - Good idea. - Hi. 638 00:23:43,756 --> 00:23:46,634 We are at Isola Lake 639 00:23:46,634 --> 00:23:51,347 and we just found two severed human heads. 640 00:23:51,347 --> 00:23:52,181 - Why did you bite my dick? 641 00:23:52,181 --> 00:23:53,390 - I didn't mean to bite you dick. 642 00:23:53,390 --> 00:23:55,017 - I know you didn't mean to bite my dick 643 00:23:55,017 --> 00:23:55,851 but even still, 644 00:23:55,851 --> 00:23:58,145 you bit my dick. - I was trying to be fun. 645 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 It's not fun, Alex, it's bleeding. 646 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 - Oh, hold on a sec. 647 00:24:02,066 --> 00:24:03,734 Where exactly are we? 648 00:24:03,734 --> 00:24:04,943 - I don't know, the middle of a lake? 649 00:24:04,943 --> 00:24:05,986 - I'll go get my map. 650 00:24:07,237 --> 00:24:08,489 - Alex, wait! 651 00:24:08,489 --> 00:24:09,490 Stay close. 652 00:24:09,490 --> 00:24:12,076 - Okay, we're finding out, we're not sure just yet. 653 00:24:13,202 --> 00:24:14,370 No. 654 00:24:14,370 --> 00:24:16,622 I'm aware. 655 00:24:16,622 --> 00:24:18,290 Yes, I know. 656 00:24:18,290 --> 00:24:19,958 Well, I don't fucking know, 657 00:24:19,958 --> 00:24:22,044 why can't you just track the call 658 00:24:22,044 --> 00:24:24,922 based on my location or something? 659 00:24:25,881 --> 00:24:26,840 Not possible? 660 00:24:26,840 --> 00:24:28,676 You- - Steph, calm down. 661 00:24:28,676 --> 00:24:30,386 - You were able to locate my brother 662 00:24:30,386 --> 00:24:31,970 when he was trying to do street art 663 00:24:31,970 --> 00:24:33,347 and you're gonna tell me it's not possible. 664 00:24:33,347 --> 00:24:34,473 I have two heads. 665 00:24:34,473 --> 00:24:35,724 - Try a different tone. 666 00:24:35,724 --> 00:24:36,684 - Okay, well, 667 00:24:36,684 --> 00:24:38,227 how long will that take? 668 00:24:39,728 --> 00:24:40,562 What? 669 00:24:41,980 --> 00:24:44,441 Look, why don't you just tell an officer 670 00:24:44,441 --> 00:24:46,276 to come out to Lake Isola, 671 00:24:46,276 --> 00:24:48,904 and just stop whenever he sees the two human heads 672 00:24:48,904 --> 00:24:49,738 in the middle of the lake? 673 00:24:49,738 --> 00:24:50,572 Okay? 674 00:24:50,572 --> 00:24:51,990 Okay? Great. 675 00:24:51,990 --> 00:24:53,909 Thank you so much. 676 00:24:54,952 --> 00:24:55,786 Bitch. 677 00:24:57,871 --> 00:24:58,747 They're sending someone. 678 00:24:58,747 --> 00:25:00,290 - That's great. 679 00:25:00,290 --> 00:25:01,667 - No, I don't think they're gonna 680 00:25:01,667 --> 00:25:03,585 be able to find us. 681 00:25:03,585 --> 00:25:05,838 We gotta get the fuck out of here. 682 00:25:05,838 --> 00:25:09,341 (dramatic music) 683 00:25:09,341 --> 00:25:11,343 - [Bryan] What the fuck. 684 00:25:14,555 --> 00:25:15,389 - Hello. 685 00:25:19,017 --> 00:25:20,060 Can we help you? 686 00:25:21,687 --> 00:25:22,813 We come in peace. 687 00:25:22,813 --> 00:25:25,357 - Are you fucking kidding me, Alex? 688 00:25:25,357 --> 00:25:26,191 - What. 689 00:25:27,818 --> 00:25:29,236 Are you okay? 690 00:25:29,236 --> 00:25:30,070 - Alex, don't. 691 00:25:32,114 --> 00:25:32,948 - Do you need water? 692 00:25:32,948 --> 00:25:34,324 'Cause we have water. 693 00:25:35,409 --> 00:25:38,662 (speaks in foreign language) 694 00:25:38,662 --> 00:25:41,790 - He's probably the one that put the heads there. 695 00:25:41,790 --> 00:25:44,293 - I think it's wrong to assume things about a stranger. 696 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 Ah, maybe that's for clearing brush. 697 00:25:46,754 --> 00:25:48,922 - You think he's gonna behead the brush, Alex? 698 00:25:48,922 --> 00:25:51,717 For someone so smart, you're acting like a fucking idiot. 699 00:25:52,801 --> 00:25:54,136 - Maybe he's deaf. 700 00:25:55,429 --> 00:25:56,430 I love your outfit. 701 00:25:58,015 --> 00:25:59,558 It's adorable. 702 00:25:59,558 --> 00:26:00,726 Very chic. 703 00:26:00,726 --> 00:26:01,977 Can you hear me? 704 00:26:01,977 --> 00:26:04,062 - If he's deaf, complimenting him 705 00:26:04,062 --> 00:26:06,482 and then yelling louder wouldn't help, would it? 706 00:26:07,316 --> 00:26:10,110 - I think he wants to cut off our heads. 707 00:26:10,110 --> 00:26:11,820 - I just, he hasn't done anything yet 708 00:26:11,820 --> 00:26:12,780 and I think it's wrong to just assume. 709 00:26:12,780 --> 00:26:16,366 (tense music) - Holy shit! 710 00:26:18,452 --> 00:26:21,288 (sword swooshing) 711 00:26:26,835 --> 00:26:27,669 - Bryan! 712 00:26:28,837 --> 00:26:30,047 Bryan, get up. 713 00:26:30,047 --> 00:26:31,924 Bryan, he's right behind you! 714 00:26:31,924 --> 00:26:33,133 (chains rattling) 715 00:26:33,133 --> 00:26:34,635 Bryan! 716 00:26:34,635 --> 00:26:35,469 No. 717 00:26:36,553 --> 00:26:39,139 (Alex yelling) 718 00:26:40,140 --> 00:26:42,810 (blood gushing) 719 00:26:58,200 --> 00:27:01,995 (Stephanie breathing heavily) 720 00:27:06,708 --> 00:27:07,543 - Wait. 721 00:27:19,096 --> 00:27:20,764 - Oh my god! 722 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 Bryan is dead. 723 00:27:22,182 --> 00:27:23,559 Bryan is dead! 724 00:27:23,559 --> 00:27:24,393 - I know. 725 00:27:24,393 --> 00:27:25,811 - What the fuck are we gonna do? 726 00:27:25,811 --> 00:27:27,062 - Stay calm! 727 00:27:27,062 --> 00:27:28,146 We have to figure it out. 728 00:27:28,146 --> 00:27:28,981 - Figure what out? 729 00:27:28,981 --> 00:27:31,733 Bryan is dead and that medieval fair reject has our van. 730 00:27:31,733 --> 00:27:33,193 - Well we'll get the van back. 731 00:27:33,193 --> 00:27:34,695 We just need a plan. 732 00:27:34,695 --> 00:27:37,531 (engine rumbling) 733 00:27:41,493 --> 00:27:43,287 - Oh my god, Stephanie, he's coming. 734 00:27:44,162 --> 00:27:45,664 - [Stephanie] Run! 735 00:27:47,583 --> 00:27:48,834 - He's gonna run us over! 736 00:27:48,834 --> 00:27:50,168 - Don't let him! 737 00:27:53,463 --> 00:27:54,298 Split up! 738 00:28:03,765 --> 00:28:05,642 - [Alex] What the fuck? 739 00:28:05,642 --> 00:28:07,102 - [Stephanie] That doesn't make any sense. 740 00:28:07,102 --> 00:28:09,146 - Why didn't he try to kill us? 741 00:28:09,146 --> 00:28:10,397 - I don't know. 742 00:28:12,107 --> 00:28:13,942 But I'm gonna get that van back. 743 00:28:13,942 --> 00:28:16,445 (soft music) 744 00:28:16,445 --> 00:28:17,905 - You're gonna follow him? 745 00:28:17,905 --> 00:28:20,073 - I will do whatever it takes. 746 00:28:20,073 --> 00:28:21,033 I want to get home. 747 00:28:32,127 --> 00:28:35,047 (insects chirping) 748 00:28:52,230 --> 00:28:54,858 God damn it, get down. 749 00:28:54,858 --> 00:28:55,692 Do you see that? 750 00:28:57,235 --> 00:28:59,947 - I see an old camper and I see a bunch of junk. 751 00:28:59,947 --> 00:29:02,532 - Does it look like anyone lives there? 752 00:29:02,532 --> 00:29:04,117 - I can't tell. 753 00:29:04,117 --> 00:29:05,619 - Give me those fucking things. 754 00:29:05,619 --> 00:29:06,495 - Nice. 755 00:29:06,495 --> 00:29:07,371 - Give them to me. 756 00:29:10,958 --> 00:29:12,292 I don't see our van anywhere. 757 00:29:12,292 --> 00:29:13,251 - It's Bryan's van. 758 00:29:15,337 --> 00:29:17,506 - I'm gonna go check it out. 759 00:29:17,506 --> 00:29:19,132 Maybe you could start up that camper 760 00:29:19,132 --> 00:29:21,259 and just drive us the fuck out of here. 761 00:29:21,259 --> 00:29:22,719 - What, what? 762 00:29:22,719 --> 00:29:24,846 Stephanie, the killer could be in there. 763 00:29:24,846 --> 00:29:25,973 He could have a gun. 764 00:29:25,973 --> 00:29:27,307 - Didn't ask you to come. 765 00:29:28,725 --> 00:29:30,602 - Wait, Stephanie! 766 00:29:30,602 --> 00:29:31,937 Fuck! 767 00:29:31,937 --> 00:29:33,981 Fucking fuck, fuck, fuck. 768 00:29:36,233 --> 00:29:37,067 Damn it! 769 00:29:45,909 --> 00:29:48,036 - [Stephanie] What the fuck are you doing? 770 00:29:48,036 --> 00:29:49,830 You look like a goddamn troll. 771 00:29:50,747 --> 00:29:52,582 - [Alex] Just, I'm staying out of sight. 772 00:29:52,582 --> 00:29:55,002 - [Stephanie] Well, I can fucking see you, Alex. 773 00:29:59,464 --> 00:30:00,882 - Doesn't look like that thing is gonna move. 774 00:30:00,882 --> 00:30:01,842 - Yeah, no shit. 775 00:30:01,842 --> 00:30:03,552 But it also doesn't look like anybody lives here. 776 00:30:03,552 --> 00:30:04,720 - Right and it also didn't look like 777 00:30:04,720 --> 00:30:07,097 a cartoon murderer lived at the lake either. 778 00:30:07,097 --> 00:30:07,931 - Shut the fuck up. 779 00:30:07,931 --> 00:30:08,807 I'm gonna try the door. 780 00:30:08,807 --> 00:30:10,017 - Why, why? 781 00:30:10,017 --> 00:30:11,184 - (laughs) Oh my God. 782 00:30:11,184 --> 00:30:13,979 Because, Alex, then we can see if we can find an old piece 783 00:30:13,979 --> 00:30:15,397 of mail with an address on it. 784 00:30:15,397 --> 00:30:17,566 To help the police find us, 785 00:30:17,566 --> 00:30:19,317 or some food or water or something. 786 00:30:22,112 --> 00:30:23,196 - What if there is someone inside 787 00:30:23,196 --> 00:30:25,532 and what if it was gonna kill us? 788 00:30:25,532 --> 00:30:27,451 - It's our only chance. 789 00:30:30,996 --> 00:30:34,458 (knocking on door) 790 00:30:34,458 --> 00:30:35,292 Is anybody there? 791 00:30:39,379 --> 00:30:41,048 Doesn't seem like anyone's home. 792 00:30:41,048 --> 00:30:43,550 (tense music) 793 00:30:45,552 --> 00:30:47,179 (door slams) (dramatic music) 794 00:30:47,179 --> 00:30:50,098 (Stephanie coughs) 795 00:30:59,566 --> 00:31:01,318 - I don't wanna. 796 00:31:01,318 --> 00:31:02,235 But I will. 797 00:31:04,905 --> 00:31:08,742 (eerie music) (chains rattling) 798 00:31:08,742 --> 00:31:09,576 - Shit. 799 00:31:10,869 --> 00:31:12,287 He lives here. 800 00:31:12,287 --> 00:31:14,414 - I fucking told you he was in here. 801 00:31:14,414 --> 00:31:16,416 My God, I'm gonna choke. 802 00:31:17,876 --> 00:31:18,710 - Water. 803 00:31:20,754 --> 00:31:21,588 Here. 804 00:31:21,588 --> 00:31:23,006 Here! It's warm but it'll help. 805 00:31:26,885 --> 00:31:27,886 The fuck. 806 00:31:27,886 --> 00:31:28,720 - What? 807 00:31:28,720 --> 00:31:30,388 What, what the fuck? 808 00:31:31,765 --> 00:31:32,641 - Sh. 809 00:31:32,641 --> 00:31:33,725 - No, no, no. 810 00:31:35,227 --> 00:31:37,896 (intense music) 811 00:31:53,370 --> 00:31:56,623 (door slams open) - Ah! 812 00:31:59,084 --> 00:32:02,671 (Stephanie loudly exhales) 813 00:32:08,802 --> 00:32:10,220 (dramatic music) 814 00:32:10,220 --> 00:32:12,013 - He's here! - What? 815 00:32:12,013 --> 00:32:13,181 - And he has his sword. 816 00:32:14,975 --> 00:32:17,310 - Fuck, okay, all right. 817 00:32:17,310 --> 00:32:18,812 I need a minuet to think. 818 00:32:18,812 --> 00:32:20,438 I think he has, 819 00:32:20,438 --> 00:32:21,648 if he's here then the van is here. 820 00:32:21,648 --> 00:32:23,150 Over that ridge, right? 821 00:32:23,150 --> 00:32:24,234 Right? 822 00:32:24,234 --> 00:32:25,485 Alex! 823 00:32:25,485 --> 00:32:28,071 Alex, the one time I need your logical brain 824 00:32:28,071 --> 00:32:30,115 and you're fucking shutting down, what good are you? 825 00:32:30,115 --> 00:32:31,241 - Fuck you, Stephanie. 826 00:32:31,241 --> 00:32:32,242 We're gonna die in here. 827 00:32:32,242 --> 00:32:33,368 - Okay. 828 00:32:33,368 --> 00:32:34,411 Weapons. 829 00:32:34,411 --> 00:32:36,329 Weapons, weapons, weapons. 830 00:32:36,329 --> 00:32:37,998 (dramatic music) 831 00:32:37,998 --> 00:32:39,875 No, not now. 832 00:32:39,875 --> 00:32:40,750 Really? - No? 833 00:32:40,750 --> 00:32:41,585 No what? 834 00:32:41,585 --> 00:32:42,419 - Fuck! 835 00:32:42,419 --> 00:32:43,962 - Is this your new place? 836 00:32:43,962 --> 00:32:45,380 It's much nicer than the old one. 837 00:32:45,380 --> 00:32:46,214 Okay, you didn't seem to mind it 838 00:32:46,214 --> 00:32:48,425 when you live there rent free, asshole. 839 00:32:48,425 --> 00:32:50,010 - Yeah, we put up with a lot of bullshit 840 00:32:50,010 --> 00:32:51,511 when you're in a relationship. 841 00:32:53,013 --> 00:32:54,014 You need my help. 842 00:32:54,014 --> 00:32:54,973 That's why I'm- 843 00:32:54,973 --> 00:32:56,808 - No I absolutely do not need your help. 844 00:32:56,808 --> 00:32:57,642 - I fucking need your help, please. 845 00:32:57,642 --> 00:32:59,352 Who the fuck are you talking to? 846 00:33:00,520 --> 00:33:01,354 - I need you. 847 00:33:02,731 --> 00:33:04,316 I need you. 848 00:33:04,316 --> 00:33:05,150 - You need me 849 00:33:05,150 --> 00:33:06,568 - Shut the fuck up. 850 00:33:06,568 --> 00:33:08,111 Look, we gotta get to the van. 851 00:33:08,111 --> 00:33:09,321 Right? Right? 852 00:33:09,321 --> 00:33:10,488 And I got a plan. 853 00:33:10,488 --> 00:33:11,323 I do. 854 00:33:13,742 --> 00:33:15,702 - I never appreciated how smart you are. 855 00:33:15,702 --> 00:33:16,536 - Shut up! 856 00:33:17,787 --> 00:33:20,248 We don't have much time, Alex. 857 00:33:20,248 --> 00:33:21,791 Alex. 858 00:33:21,791 --> 00:33:23,752 Alex, I am not gonna die 859 00:33:23,752 --> 00:33:25,503 because you are too chicken shit to help. 860 00:33:25,503 --> 00:33:27,380 All right, you woman up. 861 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 You got this. 862 00:33:28,548 --> 00:33:29,591 - Wow. (claps) 863 00:33:29,591 --> 00:33:30,550 Decent pep talk. 864 00:33:30,550 --> 00:33:31,593 I almost bought that. 865 00:33:33,803 --> 00:33:35,347 - He's getting close. 866 00:33:35,347 --> 00:33:37,474 We go on my say. 867 00:33:37,474 --> 00:33:38,975 - Go where on your say? 868 00:33:38,975 --> 00:33:40,602 - No matter what happens, 869 00:33:40,602 --> 00:33:42,103 you get back to that van. 870 00:33:44,439 --> 00:33:49,444 (footsteps pattering) (intense music) 871 00:33:50,237 --> 00:33:52,989 (both screaming) 872 00:34:02,123 --> 00:34:05,293 (Stephanie screaming) 873 00:34:11,675 --> 00:34:14,344 (both grunting) 874 00:34:23,520 --> 00:34:24,354 - Fuck! 875 00:34:26,189 --> 00:34:27,440 - Nice, babe. 876 00:34:27,440 --> 00:34:29,109 You are so powerful. 877 00:34:29,109 --> 00:34:31,528 - I don't need your validation. 878 00:34:32,487 --> 00:34:35,782 - The keys aren't there! 879 00:34:35,782 --> 00:34:38,702 (Stephanie groans) 880 00:34:41,288 --> 00:34:44,082 (Stephanie yells) 881 00:34:48,378 --> 00:34:51,172 - That's a second best friend you've killed today. 882 00:34:51,172 --> 00:34:52,048 - Stephanie! No keys! 883 00:34:52,048 --> 00:34:55,135 - Then just bust out a window and hot wire it. 884 00:34:55,135 --> 00:34:56,928 - I don't know how to hot wire a car! 885 00:34:56,928 --> 00:34:59,389 - God damn it, what use are you?! 886 00:34:59,389 --> 00:35:00,223 - I don't know, 887 00:35:00,223 --> 00:35:01,433 I guess I'm good company. 888 00:35:03,852 --> 00:35:05,353 - Get out of my way. David. 889 00:35:08,315 --> 00:35:10,483 - You know this is all your fault, right? 890 00:35:10,483 --> 00:35:11,401 You realize that? 891 00:35:12,444 --> 00:35:16,281 Bryan died because our relationship died. 892 00:35:16,281 --> 00:35:18,867 You should have never left, Stephanie. 893 00:35:18,867 --> 00:35:19,784 Come home to me. 894 00:35:19,784 --> 00:35:22,287 - You don't think I know this is all my fault? 895 00:35:22,287 --> 00:35:24,581 We will fucking talk about this later. 896 00:35:24,581 --> 00:35:26,458 - Stephanie, get out of there. 897 00:35:31,129 --> 00:35:34,299 - [Stephanie] Fuck you and your sword. 898 00:35:36,801 --> 00:35:37,761 - Look at you. 899 00:35:37,761 --> 00:35:38,595 All right. 900 00:35:41,806 --> 00:35:44,059 - We're just gonna let him win? 901 00:35:44,059 --> 00:35:45,101 - Stephanie! 902 00:35:45,101 --> 00:35:45,935 Come on, man. 903 00:35:45,935 --> 00:35:46,770 You're cut open. 904 00:35:46,770 --> 00:35:47,896 - I'm fine. 905 00:35:47,896 --> 00:35:48,897 Ow! 906 00:35:52,400 --> 00:35:53,401 Yeah, that's right bitch. 907 00:35:53,401 --> 00:35:54,778 We won. 908 00:35:54,778 --> 00:35:55,737 Fucker. 909 00:35:55,737 --> 00:35:56,571 - No, no, no. 910 00:35:56,571 --> 00:35:57,405 We lost, I'm sorry. - Fuck you. 911 00:35:57,405 --> 00:35:58,239 - Okay, get out of here. 912 00:35:58,239 --> 00:36:00,367 Okay, no, no, no. - Stupid fucking face. 913 00:36:00,367 --> 00:36:01,534 - [Alex] Yeah, we lost. 914 00:36:07,374 --> 00:36:10,001 - When I see that motherfucker again, 915 00:36:10,001 --> 00:36:12,087 I'm gonna cut his head off 916 00:36:12,087 --> 00:36:13,671 and wear it as a goddamn hat. 917 00:36:15,757 --> 00:36:16,591 Fuck him. 918 00:36:17,676 --> 00:36:19,094 Fuck his mother. 919 00:36:19,094 --> 00:36:20,845 Fuck his whole fucking family. 920 00:36:22,097 --> 00:36:23,098 - Do we have a plan? 921 00:36:24,557 --> 00:36:26,101 - We have to find a checkpoint. 922 00:36:27,185 --> 00:36:32,023 And then we can call the police 923 00:36:32,023 --> 00:36:34,109 and then maybe they'll be able to find us. 924 00:36:35,151 --> 00:36:38,947 We have to use your phone 'cause mine is murdered. 925 00:36:38,947 --> 00:36:40,490 - Mine's in the van, so. 926 00:36:42,826 --> 00:36:44,494 - What the fuck did you just say? 927 00:36:46,496 --> 00:36:47,330 - I said mine was in the van 928 00:36:47,330 --> 00:36:48,206 in the cup holder. 929 00:36:50,333 --> 00:36:51,292 - What do you mean your phone 930 00:36:51,292 --> 00:36:52,502 is in the van in the cup holder? 931 00:36:52,502 --> 00:36:53,336 I don't get it. 932 00:36:55,255 --> 00:36:56,548 (Alex chuckles) 933 00:36:56,548 --> 00:36:59,300 Your phone is in the van 934 00:36:59,300 --> 00:37:00,844 in the cup holder. 935 00:37:00,844 --> 00:37:05,014 Why the fuck is your phone in the van, Alex? 936 00:37:07,600 --> 00:37:11,020 Who gets out of a car without their phone, Alex? 937 00:37:11,020 --> 00:37:12,439 - I'm sure a lot of people do, Stephanie. 938 00:37:12,439 --> 00:37:14,315 - No, nobody does that. 939 00:37:14,315 --> 00:37:15,650 We were just fucking there. 940 00:37:15,650 --> 00:37:16,526 Why didn't we get it. 941 00:37:16,526 --> 00:37:17,736 - I was fighting for my life, Stephanie. 942 00:37:17,736 --> 00:37:19,070 I didn't, I don't know what to tell you. 943 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 - You were fighting for your life? 944 00:37:21,364 --> 00:37:23,741 You were fighting for your life? 945 00:37:23,741 --> 00:37:25,410 Oh, okay. 946 00:37:25,410 --> 00:37:27,912 You are such a fucking idiot! 947 00:37:35,378 --> 00:37:38,256 - Can you please refrain from attacking people 948 00:37:38,256 --> 00:37:40,049 who are on your side for one second? 949 00:37:41,009 --> 00:37:44,012 Bryan's last memory is of you giving him shit 950 00:37:44,012 --> 00:37:45,763 for fucking up a vacation that you weren't even 951 00:37:45,763 --> 00:37:47,849 supposed to fucking be on at all. 952 00:37:56,232 --> 00:37:57,066 He did not deserve that, 953 00:37:57,066 --> 00:37:58,485 and you did not deserve him. 954 00:38:00,487 --> 00:38:01,321 - Feel better? 955 00:38:01,321 --> 00:38:02,781 All done? 956 00:38:02,781 --> 00:38:04,616 - Can I get a factory reset on my Stephanie 957 00:38:04,616 --> 00:38:06,367 'cause this one is stuck in cunt mode. 958 00:38:06,367 --> 00:38:07,327 - That's really funny. 959 00:38:07,327 --> 00:38:09,245 It be funnier if that was a real phone. 960 00:38:09,245 --> 00:38:11,289 But it's not, want to know how I know? 961 00:38:11,289 --> 00:38:13,208 'Cause your phone's in the fucking van. 962 00:38:13,208 --> 00:38:14,542 - Well, your phone is destroyed. 963 00:38:14,542 --> 00:38:15,835 - My phone is destroyed? 964 00:38:15,835 --> 00:38:16,669 You think that's the same thing- 965 00:38:16,669 --> 00:38:17,670 - Why are you being so mean to me? 966 00:38:17,670 --> 00:38:19,589 It's not my fault - Really, Alex? 967 00:38:20,548 --> 00:38:21,633 Really? 968 00:38:21,633 --> 00:38:23,885 I think I deserve a break because my gash 969 00:38:23,885 --> 00:38:25,178 is literally still bleeding. 970 00:38:25,178 --> 00:38:27,514 - That explains the drive here then. 971 00:38:27,514 --> 00:38:30,183 - (laughs) That's so funny. 972 00:38:50,703 --> 00:38:54,415 You could keep up and no one else could. 973 00:38:56,167 --> 00:39:00,755 And honestly, I've never seen Bryan so happy with anybody. 974 00:39:03,591 --> 00:39:05,552 I thought you guys were great together. 975 00:39:13,726 --> 00:39:15,812 - I really don't know what I'm gonna do without him. 976 00:39:17,146 --> 00:39:18,648 - You could still talk to him. 977 00:39:23,069 --> 00:39:24,571 - You mean like you and David? 978 00:39:28,950 --> 00:39:30,118 - No. 979 00:39:30,118 --> 00:39:32,203 - [Alex] We gonna talk about that? 980 00:39:32,203 --> 00:39:34,330 - Bryan was a good person. 981 00:39:36,791 --> 00:39:39,586 And he was my only friend on the fucking planet. 982 00:39:39,586 --> 00:39:43,715 I just, I guess I felt like he was slipping away 983 00:39:43,715 --> 00:39:45,842 and I shouldn't have taken that out on you. 984 00:39:50,763 --> 00:39:51,973 Happy? 985 00:39:51,973 --> 00:39:54,642 (Alex chuckles) 986 00:39:57,770 --> 00:39:59,147 - Is that an apology? 987 00:40:00,648 --> 00:40:01,482 - Fuck you. 988 00:40:01,482 --> 00:40:05,278 I was just keeping it 100. (both laughing) 989 00:40:08,072 --> 00:40:12,201 - I don't even know who you are anymore. 990 00:40:12,201 --> 00:40:13,036 - Me neither. 991 00:40:19,417 --> 00:40:20,251 - You didn't just say all that 992 00:40:20,251 --> 00:40:22,170 to avoid talking about David, did you? 993 00:40:24,088 --> 00:40:25,673 - What? 994 00:40:25,673 --> 00:40:27,425 (laughs) 995 00:40:27,425 --> 00:40:29,260 I would never do that. 996 00:40:30,511 --> 00:40:31,346 - You just did. 997 00:40:35,433 --> 00:40:37,685 Just so you know, you never would have lost Bryan. 998 00:40:39,020 --> 00:40:41,481 You couldn't have 'cause he felt the same way about you. 999 00:40:45,234 --> 00:40:46,069 - Thanks. 1000 00:40:50,490 --> 00:40:51,324 Hey. 1001 00:40:53,826 --> 00:40:57,580 Do you think Bryan still has his phone on him? 1002 00:40:57,580 --> 00:40:58,414 - No. 1003 00:41:00,833 --> 00:41:02,960 No, I can't see his body again. 1004 00:41:05,755 --> 00:41:07,256 - Then you don't have to look. 1005 00:41:09,008 --> 00:41:10,677 But we need his phone. 1006 00:41:22,438 --> 00:41:25,191 (dramatic music) 1007 00:41:30,279 --> 00:41:33,366 (animals chittering) 1008 00:41:41,582 --> 00:41:43,710 Do you see that? 1009 00:41:43,710 --> 00:41:45,002 - What, is he here? 1010 00:41:45,002 --> 00:41:46,004 - No, there. 1011 00:41:49,966 --> 00:41:51,300 It's the police. 1012 00:41:52,343 --> 00:41:55,012 (Stephanie laughs) - They came? 1013 00:41:55,012 --> 00:41:55,847 - Hey. 1014 00:41:57,015 --> 00:41:58,766 Hey, we're over here. 1015 00:42:00,101 --> 00:42:00,935 Hey! 1016 00:42:02,228 --> 00:42:03,062 Hey, stop! 1017 00:42:04,355 --> 00:42:05,189 Stop! 1018 00:42:05,189 --> 00:42:06,524 We're over here. 1019 00:42:07,942 --> 00:42:09,777 Stop, we're over here. 1020 00:42:09,777 --> 00:42:11,487 - Don't stop Stephanie. 1021 00:42:11,487 --> 00:42:13,030 - Stop. 1022 00:42:13,030 --> 00:42:14,031 Please stop. 1023 00:42:16,242 --> 00:42:17,869 Hey! 1024 00:42:17,869 --> 00:42:18,703 Stop! 1025 00:42:20,997 --> 00:42:23,624 (Alex groaning) 1026 00:42:25,251 --> 00:42:29,088 (Stephanie breathing heavily) 1027 00:42:45,897 --> 00:42:48,649 (dramatic music) 1028 00:42:52,069 --> 00:42:54,155 Of course he did. 1029 00:42:54,155 --> 00:42:54,989 Alex. 1030 00:42:56,407 --> 00:42:57,241 Run. 1031 00:42:59,827 --> 00:43:03,080 (tires screeching) 1032 00:43:03,080 --> 00:43:04,165 Oh, fuck you. 1033 00:43:15,885 --> 00:43:18,429 (tires screeching) 1034 00:43:18,429 --> 00:43:19,263 - Hey! 1035 00:43:20,139 --> 00:43:21,808 Come back. 1036 00:43:21,808 --> 00:43:23,142 She is wounded, you fuck. 1037 00:43:23,142 --> 00:43:24,977 Come after me instead. 1038 00:43:26,646 --> 00:43:28,189 - Every time you're about to die, 1039 00:43:28,189 --> 00:43:29,023 you think about me. 1040 00:43:29,023 --> 00:43:30,858 I gotta say, I'm really flattered. 1041 00:43:30,858 --> 00:43:31,859 - Not the fucking time. 1042 00:43:31,859 --> 00:43:34,362 - Oh, it's never a good time with you is it? 1043 00:43:34,362 --> 00:43:35,196 - Hey. 1044 00:43:38,074 --> 00:43:43,079 (sword swooshes) (Stephanie yells) 1045 00:43:48,960 --> 00:43:50,461 Come at me, bitch! 1046 00:43:51,546 --> 00:43:52,713 Why don't you step out of there 1047 00:43:52,713 --> 00:43:54,841 and fight me like a woman? 1048 00:43:54,841 --> 00:43:55,675 Huh? 1049 00:43:56,509 --> 00:43:59,345 (chains rattling) 1050 00:44:00,638 --> 00:44:02,348 - [Alex] Run, Stephanie! 1051 00:44:02,348 --> 00:44:05,309 - If you're gonna do it, just do it. 1052 00:44:06,352 --> 00:44:08,145 - Run, Stephanie! 1053 00:44:08,145 --> 00:44:09,063 I'm coming! 1054 00:44:10,565 --> 00:44:13,818 (tires screeching) No! 1055 00:44:15,403 --> 00:44:16,320 I'm coming. 1056 00:44:18,489 --> 00:44:19,323 Go away. 1057 00:44:21,951 --> 00:44:24,036 What do you want with us? 1058 00:44:25,663 --> 00:44:28,040 I'm coming, Stephanie, I promise. 1059 00:44:28,040 --> 00:44:31,127 (body thuds) 1060 00:44:31,127 --> 00:44:33,963 (engine rumbling) 1061 00:44:42,889 --> 00:44:44,265 - Hey. 1062 00:44:44,265 --> 00:44:45,683 Not to sound totally ungrateful, 1063 00:44:45,683 --> 00:44:47,894 but why don't you kill me, huh? 1064 00:44:48,936 --> 00:44:50,771 Isn't that, like, your thing. 1065 00:44:51,898 --> 00:44:53,900 - [Executioner] You are not like the others. 1066 00:44:53,900 --> 00:44:56,861 - Holy fuck, it talks. 1067 00:44:56,861 --> 00:45:00,114 And it sounds like a gurgling, cum-filled asshole. 1068 00:45:00,114 --> 00:45:03,492 - You're brave, strong, you have value. 1069 00:45:03,492 --> 00:45:05,244 - (groans) God, didn't you hear what I said 1070 00:45:05,244 --> 00:45:06,871 about validation earlier? 1071 00:45:06,871 --> 00:45:07,705 I don't fucking need it 1072 00:45:07,705 --> 00:45:11,167 and it definitely doesn't work coming from that 1998 dial up 1073 00:45:11,167 --> 00:45:13,169 sound effect you call a fucking voice. 1074 00:45:13,169 --> 00:45:15,212 - You will be welcomed by all. 1075 00:45:18,132 --> 00:45:19,216 - There's more of you? 1076 00:45:21,552 --> 00:45:22,386 Like how many? 1077 00:45:24,263 --> 00:45:25,097 What do you got? 1078 00:45:25,097 --> 00:45:28,517 Like a family of head loppers out here, huh? 1079 00:45:28,517 --> 00:45:29,352 Huh? 1080 00:45:31,187 --> 00:45:33,064 Father and a mother and baby or what? 1081 00:45:33,981 --> 00:45:35,107 Instead of teaching the kid to read, 1082 00:45:35,107 --> 00:45:36,651 you just teach them to cut the heads off lizards? 1083 00:45:36,651 --> 00:45:38,235 What the fuck? 1084 00:45:38,235 --> 00:45:40,196 You know what? I changed my mind. 1085 00:45:40,196 --> 00:45:41,530 I think you should kill me. 1086 00:45:42,698 --> 00:45:44,325 Matter of fact, I'll kill myself. 1087 00:45:45,242 --> 00:45:49,121 - You will be convinced and I will be rewarded. 1088 00:45:50,790 --> 00:45:53,334 - You don't look vaccinated, 1089 00:45:53,334 --> 00:45:56,045 so you'll definitely catch some shit from me. 1090 00:45:56,045 --> 00:45:57,922 Your whole little clan of cos players 1091 00:45:57,922 --> 00:46:00,549 will just drop dead as soon as I walk through the door. 1092 00:46:01,759 --> 00:46:04,011 - I will bring you to the leaders. 1093 00:46:04,011 --> 00:46:05,221 They will decide. 1094 00:46:05,221 --> 00:46:07,139 - If we can get there before I die. 1095 00:46:07,139 --> 00:46:08,057 Huh? 1096 00:46:08,057 --> 00:46:09,392 Remember when you cut me? 1097 00:46:09,392 --> 00:46:11,477 Probably got fuckin' tetanus or something. 1098 00:46:12,853 --> 00:46:14,313 That shit hole of a trailer you live in 1099 00:46:14,313 --> 00:46:16,065 certainly wasn't fucking sanitary. 1100 00:46:17,149 --> 00:46:18,651 - There is an out post. 1101 00:46:18,651 --> 00:46:20,653 I won't be there much longer. 1102 00:46:20,653 --> 00:46:23,030 There's a better place waiting for me. 1103 00:46:23,030 --> 00:46:26,075 You will be tended to what the leaders see fit. 1104 00:46:26,075 --> 00:46:26,909 - Yeah. 1105 00:46:29,161 --> 00:46:30,830 I don't really see that happening. 1106 00:46:32,415 --> 00:46:33,833 (executioner thuds) 1107 00:46:33,833 --> 00:46:36,752 (tires screeching) 1108 00:46:39,505 --> 00:46:42,049 (kicks thudding) 1109 00:46:42,049 --> 00:46:44,427 I'll rip your fucking head off with my feet. 1110 00:46:44,427 --> 00:46:47,304 I don't even need a toy sword from a nerd convention. 1111 00:46:47,304 --> 00:46:49,640 How you like that, bitch! 1112 00:46:49,640 --> 00:46:50,474 - Let me go. 1113 00:46:52,351 --> 00:46:53,185 - No. 1114 00:46:53,185 --> 00:46:55,187 - Your feet stink. 1115 00:46:55,187 --> 00:46:56,022 - No. 1116 00:46:56,022 --> 00:46:58,357 Do not get away from me, no, no, no. 1117 00:46:58,357 --> 00:46:59,734 You motherfucker. 1118 00:46:59,734 --> 00:47:02,153 (door slams) 1119 00:47:04,822 --> 00:47:07,658 (door screeching) 1120 00:47:11,328 --> 00:47:14,331 (tense eerie music) 1121 00:47:32,725 --> 00:47:35,644 (distant thudding) 1122 00:47:55,998 --> 00:47:59,001 (suspenseful music) 1123 00:48:21,816 --> 00:48:24,568 (glass rattling) 1124 00:48:27,613 --> 00:48:31,367 (sharp dramatic music) 1125 00:48:31,367 --> 00:48:33,160 - Why do you run away? 1126 00:48:34,203 --> 00:48:35,955 I am attempting to spare your life. 1127 00:48:37,581 --> 00:48:39,166 - You're holding a sword. 1128 00:48:40,334 --> 00:48:41,377 - You are ungrateful. 1129 00:48:42,628 --> 00:48:44,839 - What are you gonna do about it fucker? 1130 00:48:44,839 --> 00:48:45,673 Kill me? 1131 00:48:48,425 --> 00:48:49,260 - Drop it. 1132 00:48:50,928 --> 00:48:53,973 (glass shattering) 1133 00:48:53,973 --> 00:48:54,974 - Damn it. 1134 00:48:54,974 --> 00:48:56,225 You fucking asshole. 1135 00:48:56,225 --> 00:48:58,477 I will report on your secret society. 1136 00:48:58,477 --> 00:48:59,645 Put me down! 1137 00:48:59,645 --> 00:49:00,646 Put me down! 1138 00:49:04,650 --> 00:49:06,318 You fucking asshole! 1139 00:49:07,570 --> 00:49:10,990 (intense music) Fuck you! 1140 00:49:16,704 --> 00:49:19,832 (vultures screeching) 1141 00:49:36,891 --> 00:49:39,476 (Tyler crying) 1142 00:49:45,274 --> 00:49:46,275 - Stephanie. 1143 00:49:49,862 --> 00:49:50,696 Bryan. 1144 00:49:53,741 --> 00:49:54,992 No, no, no, no. 1145 00:50:11,634 --> 00:50:14,136 (tense music) 1146 00:50:25,940 --> 00:50:28,442 I'm coming for you, Stephanie. 1147 00:50:31,820 --> 00:50:34,657 (chains rattling) 1148 00:50:48,128 --> 00:50:51,340 (Stephanie grunts) 1149 00:50:51,340 --> 00:50:52,758 - Don't touch me. 1150 00:50:58,764 --> 00:50:59,598 No! 1151 00:51:02,685 --> 00:51:04,436 - Don't embarrass me. 1152 00:51:05,813 --> 00:51:08,816 (executioner howls) 1153 00:51:10,192 --> 00:51:12,611 (soft music) 1154 00:51:14,989 --> 00:51:18,075 (Stephanie laughing) 1155 00:51:25,124 --> 00:51:26,500 - This is your society? 1156 00:51:28,002 --> 00:51:29,378 These are your leaders? 1157 00:51:30,462 --> 00:51:34,842 A bunch of fucking douche lords in cloaks in the desert? 1158 00:51:36,093 --> 00:51:37,219 You must all be men, right? 1159 00:51:37,219 --> 00:51:39,346 'Cause no woman would agree to this shit. 1160 00:51:51,358 --> 00:51:52,192 - Dad! 1161 00:51:54,695 --> 00:51:55,529 Dad! 1162 00:51:59,366 --> 00:52:01,410 Dad, you forgot your scepter. 1163 00:52:03,787 --> 00:52:04,997 You forgot your scepter. 1164 00:52:07,875 --> 00:52:08,709 Hello, female. 1165 00:52:10,836 --> 00:52:11,754 - Fall in line. 1166 00:52:21,221 --> 00:52:22,598 What is the meaning of this? 1167 00:52:23,807 --> 00:52:25,142 - A gift. 1168 00:52:25,142 --> 00:52:29,188 Dear leaders, through your wisdom comes safety and glory. 1169 00:52:29,188 --> 00:52:30,397 - [Both] Safety and glory. 1170 00:52:31,231 --> 00:52:34,902 - Why do you defy the will of the order, executioner? 1171 00:52:34,902 --> 00:52:36,737 You have abandoned your outpost. 1172 00:52:37,654 --> 00:52:38,781 Safety and glory- 1173 00:52:38,781 --> 00:52:39,615 - [Both] Safety and glory. 1174 00:52:39,615 --> 00:52:43,243 - Are only possible so long as everyone does his part. 1175 00:52:44,078 --> 00:52:46,538 Your part is guarding the outpost 1176 00:52:46,538 --> 00:52:48,457 to keep us safe from intruders. 1177 00:52:48,457 --> 00:52:50,709 - I plan on killing her. 1178 00:52:50,709 --> 00:52:54,546 I thought she could provide a valuable asset. 1179 00:52:56,006 --> 00:52:57,883 - That is not your decision to make. 1180 00:52:59,259 --> 00:53:02,262 - That is why I brought her to you, master. 1181 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 - Yeah, you know what, you're right. 1182 00:53:04,264 --> 00:53:06,683 He broke the rules. 1183 00:53:07,684 --> 00:53:10,479 So you should definitely kill him 1184 00:53:10,479 --> 00:53:12,815 and then I'll just, you know, 1185 00:53:12,815 --> 00:53:14,566 get out of your hair. 1186 00:53:14,566 --> 00:53:15,776 - Hm. 1187 00:53:15,776 --> 00:53:17,027 She's feisty. 1188 00:53:17,986 --> 00:53:19,905 I got an idea of what to do with her. 1189 00:53:19,905 --> 00:53:21,281 - Yeah, I got an idea too, asshole, 1190 00:53:21,281 --> 00:53:24,118 how 'bout you eat shit and fucking die? 1191 00:53:29,498 --> 00:53:31,208 - Make your case, executioner. 1192 00:53:33,085 --> 00:53:34,837 - We are as the lake was! 1193 00:53:35,796 --> 00:53:38,549 (metal clanking) 1194 00:53:40,092 --> 00:53:42,803 - We're gonna need a bit more than that. 1195 00:53:42,803 --> 00:53:44,721 - The lake was great. 1196 00:53:44,721 --> 00:53:46,473 Now it is gone. 1197 00:53:46,473 --> 00:53:48,100 And the order is great. 1198 00:53:48,100 --> 00:53:49,935 It provides us safety and glory. 1199 00:53:49,935 --> 00:53:50,853 - [Both] Safety and glory. 1200 00:53:50,853 --> 00:53:52,771 - Recruitment is dwindling. 1201 00:53:52,771 --> 00:53:53,647 We are aging. 1202 00:53:54,565 --> 00:53:55,941 The order will be gone. 1203 00:53:56,859 --> 00:53:58,652 If brought back to health, 1204 00:53:58,652 --> 00:54:01,488 the girl could provide us with powerful offspring, 1205 00:54:01,488 --> 00:54:04,158 to strengthen our numbers and bring us 1206 00:54:04,158 --> 00:54:05,242 to the next stage. 1207 00:54:05,242 --> 00:54:06,910 - Try me, asshole. 1208 00:54:06,910 --> 00:54:08,787 I will cut off all your dicks. 1209 00:54:10,789 --> 00:54:14,001 - It has been a long time since I've had a mocha latte. 1210 00:54:15,669 --> 00:54:17,754 - If I have to sit around long enough for one of you 1211 00:54:17,754 --> 00:54:20,299 limp dicks to get hard enough to impregnate me, 1212 00:54:20,299 --> 00:54:23,010 I'll die of fucking boredom. 1213 00:54:23,010 --> 00:54:24,678 - Then we can fuck your corpse. 1214 00:54:27,473 --> 00:54:29,641 - We do not fuck the dead. 1215 00:54:29,641 --> 00:54:30,809 We're not animals. 1216 00:54:32,769 --> 00:54:34,563 - Although, you know I hate to admit it, 1217 00:54:34,563 --> 00:54:39,318 I believe our friend from the outpost- 1218 00:54:39,318 --> 00:54:41,653 - Are you talking about me? - Has a rather good point. 1219 00:54:41,653 --> 00:54:43,864 - Are you talking about me? - We haven't seen 1220 00:54:43,864 --> 00:54:47,242 a new recruit in quite some time. 1221 00:54:47,242 --> 00:54:48,994 - I think it might be a little dangerous, 1222 00:54:48,994 --> 00:54:51,580 you know, bringing another female to the group. 1223 00:54:51,580 --> 00:54:53,832 Even when under our command. 1224 00:54:53,832 --> 00:54:56,084 - You're referring to another woman, are you.. 1225 00:54:56,084 --> 00:54:58,295 - Yeah, I'm referring to you. 1226 00:54:58,295 --> 00:55:00,130 - Ew, I'm not a girl. 1227 00:55:00,130 --> 00:55:03,050 - (scoffs) Yes, you are. 1228 00:55:03,050 --> 00:55:04,176 You have to be. 1229 00:55:04,176 --> 00:55:05,677 - No, I'm not. 1230 00:55:05,677 --> 00:55:09,139 Felicity Fellatio Bones is a character that I play 1231 00:55:09,139 --> 00:55:10,641 that happens to be female. 1232 00:55:10,641 --> 00:55:13,060 And like every female, she's a hoe. 1233 00:55:13,060 --> 00:55:14,645 And like every male, you love it. 1234 00:55:14,645 --> 00:55:18,148 - (laughs) Oh, shit. 1235 00:55:18,148 --> 00:55:20,484 You guys are both fucking the drag queen. 1236 00:55:20,484 --> 00:55:21,985 - She's a woman! 1237 00:55:21,985 --> 00:55:22,819 Okay. - I thought you were 1238 00:55:22,819 --> 00:55:23,779 a transgender. 1239 00:55:24,947 --> 00:55:27,199 - I am a man, honey. 1240 00:55:27,199 --> 00:55:29,910 - I do not care if you're a man, Felicity. 1241 00:55:29,910 --> 00:55:32,162 And you haven't earned this pussy yet, baby. 1242 00:55:32,162 --> 00:55:34,289 - This is needlessly confusing. 1243 00:55:34,289 --> 00:55:37,167 Conversations like this are why I left LA. 1244 00:55:37,167 --> 00:55:38,418 - It's not that confusing. 1245 00:55:38,418 --> 00:55:39,753 You're just a little slow. 1246 00:55:40,671 --> 00:55:43,840 - So you guys are all fucking the same dude 1247 00:55:43,840 --> 00:55:46,051 but you don't get to fuck anyone. 1248 00:55:46,051 --> 00:55:50,097 Hey, you know these guys hate you, right? 1249 00:55:50,097 --> 00:55:51,807 - Okay, all right, my point still stands. 1250 00:55:51,807 --> 00:55:54,142 We would bring her in out of kindness. 1251 00:55:54,142 --> 00:55:55,352 - Yeah but she's a woman, 1252 00:55:55,352 --> 00:55:58,063 and women always want more, they want more power. 1253 00:55:58,063 --> 00:55:59,439 - Sex with other men. 1254 00:55:59,439 --> 00:56:01,567 - Oh, sounds like some boss ass bitch 1255 00:56:01,567 --> 00:56:03,610 really did a number on you nerds. 1256 00:56:03,610 --> 00:56:04,820 - (coughs) Carly. 1257 00:56:04,820 --> 00:56:05,654 Carly. 1258 00:56:05,654 --> 00:56:06,989 - Fuck you, Jared. 1259 00:56:06,989 --> 00:56:07,906 - Fuck you, dude. 1260 00:56:07,906 --> 00:56:08,991 Don't use my old name. 1261 00:56:08,991 --> 00:56:11,618 We don't talk about the before time, Larry! 1262 00:56:11,618 --> 00:56:14,329 - Oh, you mean when you used to be gay? 1263 00:56:14,329 --> 00:56:17,583 - Whatever, you're just mad cause' you're gay 1264 00:56:17,583 --> 00:56:19,293 and I got electrocuted straight. 1265 00:56:19,293 --> 00:56:20,127 Right, Dad? 1266 00:56:20,127 --> 00:56:20,961 - Stop calling me that. 1267 00:56:20,961 --> 00:56:21,837 - Prove it. 1268 00:56:21,837 --> 00:56:22,879 - Oh, I'll prove it. 1269 00:56:22,879 --> 00:56:23,797 I'm gonna prove it so hard, 1270 00:56:23,797 --> 00:56:24,631 you're gonna be like, 1271 00:56:24,631 --> 00:56:26,550 oh give it to me, give it to me, Jared. 1272 00:56:26,550 --> 00:56:28,343 I'm gonna give it to you. 1273 00:56:28,343 --> 00:56:30,804 - What the fuck does that mean? 1274 00:56:32,014 --> 00:56:33,265 - Safety and glory. 1275 00:56:34,182 --> 00:56:35,017 - Get over here. 1276 00:56:35,892 --> 00:56:36,727 Right here. 1277 00:56:40,439 --> 00:56:42,065 Look at this woman 1278 00:56:42,065 --> 00:56:43,734 and tell me what you think of her. 1279 00:56:47,112 --> 00:56:48,614 - Sexy. 1280 00:56:50,782 --> 00:56:53,201 - Do you think we should take her in? 1281 00:56:53,201 --> 00:56:55,037 We could make children. 1282 00:56:55,037 --> 00:56:56,413 We could start a town. 1283 00:56:56,413 --> 00:56:57,873 A city, even. 1284 00:56:57,873 --> 00:56:59,041 - Okay. 1285 00:56:59,041 --> 00:57:00,792 It's a tough question 1286 00:57:00,792 --> 00:57:01,877 'cause she's obviously hot, 1287 00:57:01,877 --> 00:57:04,296 but she's probably just a lesbian feminist 1288 00:57:04,296 --> 00:57:05,505 and her kids would suck. 1289 00:57:05,505 --> 00:57:06,798 I say we kill her. 1290 00:57:08,550 --> 00:57:12,137 - Oh, oh, so you're making decisions 1291 00:57:12,137 --> 00:57:14,681 without conferring with the council, now, Jared? 1292 00:57:14,681 --> 00:57:15,641 - Wow. 1293 00:57:15,641 --> 00:57:18,060 So now you're making decisions without conferring 1294 00:57:18,060 --> 00:57:19,645 with the Council, huh, Jared? 1295 00:57:19,645 --> 00:57:21,063 - Did you find any actual value 1296 00:57:21,063 --> 00:57:23,482 in just repeating that entire sentence verbatim? 1297 00:57:25,108 --> 00:57:27,110 (sighs) 1298 00:57:29,196 --> 00:57:31,031 I have made my decision. 1299 00:57:31,031 --> 00:57:32,616 First we're gonna make sure 1300 00:57:32,616 --> 00:57:34,618 that cut doesn't get infected, 1301 00:57:34,618 --> 00:57:37,245 then we take turns fucking her 1302 00:57:37,245 --> 00:57:38,789 until she gives us a child. 1303 00:57:38,789 --> 00:57:40,082 - I'll go first. 1304 00:57:40,082 --> 00:57:40,916 Then you, Jared. 1305 00:57:41,958 --> 00:57:42,793 - Awesome. 1306 00:57:44,294 --> 00:57:45,128 - I did good? 1307 00:57:46,880 --> 00:57:48,298 - Safety and glory, brother. 1308 00:57:48,298 --> 00:57:50,258 - Safety, safety and glory. 1309 00:57:58,016 --> 00:58:00,310 - You can have one turn with her, 1310 00:58:00,310 --> 00:58:01,853 and get back to your outpost. 1311 00:58:04,773 --> 00:58:07,609 (chains rattling) 1312 00:58:10,779 --> 00:58:13,448 (intense music) 1313 00:58:18,745 --> 00:58:19,705 (Stephanie groans) 1314 00:58:19,705 --> 00:58:20,539 - Oh god. 1315 00:58:21,373 --> 00:58:23,250 - Come down, you big baby. 1316 00:58:23,250 --> 00:58:24,710 They're letting you live. 1317 00:58:24,710 --> 00:58:25,961 - We just want strong children. 1318 00:58:25,961 --> 00:58:27,629 We don't even find her attractive. 1319 00:58:28,547 --> 00:58:30,048 - Oh, hi, Larry. 1320 00:58:30,048 --> 00:58:31,550 Why don't you make yourself useful 1321 00:58:31,550 --> 00:58:32,801 and go get us some water? 1322 00:58:33,719 --> 00:58:35,011 - It's over a mile to the well, 1323 00:58:35,011 --> 00:58:36,138 get it yourself. 1324 00:58:38,056 --> 00:58:39,933 - Did you want me to suck you off tonight? 1325 00:58:41,143 --> 00:58:42,394 I said- 1326 00:58:42,394 --> 00:58:44,563 - Yeah, I want you to suck me off tonight. 1327 00:58:44,563 --> 00:58:47,149 - So go fucking get some water. 1328 00:58:47,149 --> 00:58:48,692 Use the new van if you have to. 1329 00:58:52,237 --> 00:58:54,614 - Hey, what the fuck are you doing with these guys? 1330 00:58:54,614 --> 00:58:58,034 - Baby, even lonely idiots needs some loving too. 1331 00:58:58,034 --> 00:59:00,787 You try denying three pussy-whipped boys 1332 00:59:00,787 --> 00:59:03,457 who will do whatever you want with them. 1333 00:59:03,457 --> 00:59:04,458 I haven't gotten so much free dick in my life 1334 00:59:04,458 --> 00:59:06,543 and some of them actually kind know what they're doing. 1335 00:59:06,543 --> 00:59:07,669 - No, fuck that. 1336 00:59:07,669 --> 00:59:09,588 They murdered my best friend. 1337 00:59:09,588 --> 00:59:11,715 - Never said they were perfect. 1338 00:59:11,715 --> 00:59:13,383 - So you're like their queen? 1339 00:59:13,383 --> 00:59:14,843 - Bow down, bitch. 1340 00:59:14,843 --> 00:59:17,471 - Seems like they want to crown a new queen now. 1341 00:59:17,471 --> 00:59:19,097 - [Felicity] Why would they want to do that? 1342 00:59:19,097 --> 00:59:21,433 - Because now they have a real woman. 1343 00:59:21,433 --> 00:59:23,560 Someone who can actually give them children. 1344 00:59:23,560 --> 00:59:24,895 How many of them do you think 1345 00:59:24,895 --> 00:59:25,729 are still gonna want you 1346 00:59:25,729 --> 00:59:27,230 when they've had a taste of me? 1347 00:59:28,315 --> 00:59:29,858 - Probably just Jared. 1348 00:59:29,858 --> 00:59:30,984 He always makes me top. 1349 00:59:32,235 --> 00:59:33,737 - Cut me loose. 1350 00:59:33,737 --> 00:59:36,281 Then you'll never have to think about me again. 1351 00:59:36,281 --> 00:59:38,825 - Or I could just kill you right now. 1352 00:59:38,825 --> 00:59:40,452 (dramatic music) 1353 00:59:40,452 --> 00:59:42,037 - They'll never forgive you. 1354 00:59:42,037 --> 00:59:44,372 If you let me go, they'll think that I escaped. 1355 00:59:47,167 --> 00:59:49,544 - Girl, you are fucked up. 1356 00:59:51,630 --> 00:59:53,048 I like that about you. 1357 00:59:53,048 --> 00:59:55,133 (Stephanie chuckles) 1358 00:59:55,133 --> 00:59:56,551 - Leave us. 1359 00:59:56,551 --> 00:59:57,552 - She's not done yet, 1360 00:59:57,552 --> 00:59:59,137 'cause I- - I won't be long. 1361 01:00:00,472 --> 01:00:01,848 - He's not lying about that. 1362 01:00:01,848 --> 01:00:02,808 - I said leave us. 1363 01:00:02,808 --> 01:00:03,767 - Okay. - Felicity. 1364 01:00:03,767 --> 01:00:05,227 - Don't grab, girl. - Felicity! 1365 01:00:05,227 --> 01:00:06,895 - [Felicity] Right now, don't worry. 1366 01:00:06,895 --> 01:00:08,313 Bye, girl, sorry! 1367 01:00:10,524 --> 01:00:11,733 - It's been a long, long time 1368 01:00:11,733 --> 01:00:13,902 since I've tasted actual pussy. 1369 01:00:16,488 --> 01:00:18,824 Let's find out if it's as good as I remember. 1370 01:00:18,824 --> 01:00:20,450 - It's not, it's really not. 1371 01:00:20,450 --> 01:00:21,493 My boyfriend cheated on me. 1372 01:00:21,493 --> 01:00:22,327 I got the clap. 1373 01:00:22,327 --> 01:00:23,161 You'll get the- 1374 01:00:23,161 --> 01:00:26,122 - Stop talking! (dramatic music) 1375 01:00:27,874 --> 01:00:29,334 I don't believe you! 1376 01:00:32,796 --> 01:00:34,047 If you kick me, 1377 01:00:35,257 --> 01:00:39,344 you will suffer more pain than you could imagine. 1378 01:00:46,142 --> 01:00:46,977 - Wait. 1379 01:00:48,728 --> 01:00:53,191 Let me at least get you hard first. 1380 01:00:53,191 --> 01:00:54,818 (upbeat music) 1381 01:00:54,818 --> 01:00:56,570 - Have you had a change of heart? 1382 01:00:58,029 --> 01:01:01,157 - It'll go faster, if you're hard. 1383 01:01:04,411 --> 01:01:06,580 (belt rattling) 1384 01:01:06,580 --> 01:01:08,874 Wow, what a great cock. 1385 01:01:12,502 --> 01:01:13,962 I'm really gonna enjoy this. 1386 01:01:26,016 --> 01:01:28,768 (leader yelling) 1387 01:01:35,984 --> 01:01:38,653 (body thudding) 1388 01:02:07,182 --> 01:02:09,684 (tense music) 1389 01:02:20,362 --> 01:02:23,114 (dramatic music) 1390 01:02:27,535 --> 01:02:30,163 (body thudding) 1391 01:02:33,792 --> 01:02:34,793 - Girl, run! 1392 01:02:34,793 --> 01:02:35,627 Before somebody finds you 1393 01:02:35,627 --> 01:02:37,253 and I gotta kill you myself. 1394 01:02:37,253 --> 01:02:39,589 Go. Fuck out of here. 1395 01:02:39,589 --> 01:02:40,423 Asshole. 1396 01:03:31,433 --> 01:03:34,102 - [Stephanie] Fuck you, bitches. 1397 01:03:45,030 --> 01:03:50,035 (chains rattling) (tense music) 1398 01:04:05,300 --> 01:04:06,843 (dramatic music) 1399 01:04:06,843 --> 01:04:07,844 (Stephanie panting) 1400 01:04:07,844 --> 01:04:09,304 - Hey! 1401 01:04:09,304 --> 01:04:11,765 It's me, it's me, it's me. 1402 01:04:11,765 --> 01:04:13,183 You're okay. 1403 01:04:13,183 --> 01:04:14,392 You're okay. 1404 01:04:14,392 --> 01:04:15,477 Yeah. - Alex? 1405 01:04:18,980 --> 01:04:21,149 - I thought you were dead. 1406 01:04:23,526 --> 01:04:27,238 - I thought he went back and killed you. 1407 01:04:27,238 --> 01:04:29,491 - I'm so glad you're alive. 1408 01:04:30,700 --> 01:04:31,534 - Me too. 1409 01:04:33,828 --> 01:04:34,662 - What did he do? 1410 01:04:34,662 --> 01:04:35,997 Is he around here? 1411 01:04:42,462 --> 01:04:43,296 - He's... 1412 01:04:44,589 --> 01:04:46,633 He's knocked out. 1413 01:04:47,634 --> 01:04:49,511 The the drag queen 1414 01:04:49,511 --> 01:04:50,845 hit him with a rolling pin. 1415 01:04:53,473 --> 01:04:55,266 - Are you hallucinating again? 1416 01:04:57,102 --> 01:05:00,355 (eerie wind whooshing) 1417 01:05:10,532 --> 01:05:14,077 What the fuck is wrong with straight men? 1418 01:05:14,077 --> 01:05:15,286 - They are not straight. 1419 01:05:19,415 --> 01:05:21,459 - We gotta get out of here. 1420 01:05:21,459 --> 01:05:22,544 - I need a minute. 1421 01:05:24,504 --> 01:05:26,214 I think we have at least a minute. 1422 01:05:37,934 --> 01:05:39,811 Maybe we can take some of those fuckers out 1423 01:05:39,811 --> 01:05:41,563 when they show up with the cavalry. 1424 01:05:42,438 --> 01:05:44,065 - What? 1425 01:05:44,065 --> 01:05:46,526 You didn't tell me that they had horses. 1426 01:05:46,526 --> 01:05:47,777 - They don't. 1427 01:05:47,777 --> 01:05:49,279 Where are you getting that? 1428 01:05:49,279 --> 01:05:51,823 - Calvary, it's a French military term for equest- 1429 01:05:51,823 --> 01:05:54,284 - I thought cavalry was like backup. 1430 01:05:55,618 --> 01:05:57,871 - Well, yes and no on that. 1431 01:05:59,956 --> 01:06:00,790 - Oh shit. 1432 01:06:03,084 --> 01:06:04,627 I can't believe this is the last thing 1433 01:06:04,627 --> 01:06:05,962 you're ever gonna teach me. 1434 01:06:08,590 --> 01:06:09,424 - Don't say that. 1435 01:06:13,636 --> 01:06:15,930 Because rhino horns are made from hair. 1436 01:06:20,894 --> 01:06:22,896 - Can I ask you a question? 1437 01:06:22,896 --> 01:06:24,189 But you have to be honest. 1438 01:06:26,232 --> 01:06:29,319 Did you really like Bryan's photography? 1439 01:06:32,405 --> 01:06:37,035 - I liked how much he liked this photography. 1440 01:06:37,035 --> 01:06:37,952 (Stephanie laughs) I thought maybe 1441 01:06:37,952 --> 01:06:39,245 he would get better at it, 1442 01:06:39,245 --> 01:06:40,288 but he really just got better 1443 01:06:40,288 --> 01:06:41,915 at the whole bullshitting thing. 1444 01:06:43,166 --> 01:06:44,584 - You remember the moles, 1445 01:06:44,584 --> 01:06:48,755 he always tried to cover them up with the airbrush. 1446 01:06:48,755 --> 01:06:50,798 (laughs) 1447 01:06:52,342 --> 01:06:54,928 He used to get so pissed 1448 01:06:54,928 --> 01:06:56,554 when I'd give him shit for that. 1449 01:06:58,181 --> 01:06:59,849 He took it so seriously, you know? 1450 01:06:59,849 --> 01:07:00,850 - I know. 1451 01:07:07,607 --> 01:07:08,816 None of this feels real. 1452 01:07:11,611 --> 01:07:13,821 - Those fucks are very, very real. 1453 01:07:18,534 --> 01:07:22,205 - Steph, we gotta get that van. 1454 01:07:22,205 --> 01:07:23,164 Let's go. 1455 01:07:23,164 --> 01:07:23,998 - No! 1456 01:07:26,125 --> 01:07:26,960 - Steph, what do you mean no? 1457 01:07:26,960 --> 01:07:28,378 - Let's just sit here. 1458 01:07:29,879 --> 01:07:31,172 What's the fucking point? 1459 01:07:32,382 --> 01:07:33,216 You know? 1460 01:07:35,343 --> 01:07:37,387 Every boss I'll have, every boyfriend, 1461 01:07:37,387 --> 01:07:40,932 every manager, every fucking president, 1462 01:07:42,141 --> 01:07:45,228 I'm gonna see one of those cape-wearing fucks 1463 01:07:45,228 --> 01:07:47,730 who killed my best friend, 1464 01:07:47,730 --> 01:07:49,274 and would rather hold me hostage 1465 01:07:49,274 --> 01:07:53,695 as a fucking baby factory than let me just live. 1466 01:07:57,907 --> 01:07:58,992 Live my life. 1467 01:08:02,328 --> 01:08:03,454 How are we gonna go back 1468 01:08:03,454 --> 01:08:05,206 to having a normal life after this? 1469 01:08:08,876 --> 01:08:11,087 Even if I do take enough Xanax 1470 01:08:11,087 --> 01:08:14,966 to feel fucking normal once in a while, I'll hate myself. 1471 01:08:18,970 --> 01:08:22,348 The life I had is over. 1472 01:08:27,353 --> 01:08:29,272 - Your shitty boyfriend cheated on you 1473 01:08:30,648 --> 01:08:32,859 and then worked out outside of your apartment 1474 01:08:32,859 --> 01:08:33,901 just to piss you off. 1475 01:08:35,194 --> 01:08:37,363 You got your chest cut open. 1476 01:08:37,363 --> 01:08:41,492 You put a nasty desert dude's dick inside your mouth. 1477 01:08:43,077 --> 01:08:44,287 So you can't forget. 1478 01:08:48,124 --> 01:08:49,167 You don't forget. 1479 01:08:53,046 --> 01:08:53,880 - Yeah. 1480 01:08:56,382 --> 01:08:57,717 Oh (groans), fuck. 1481 01:09:00,928 --> 01:09:03,139 It's worse than I remembered. 1482 01:09:03,139 --> 01:09:04,640 - [Alex] Okay. 1483 01:09:04,640 --> 01:09:05,475 - Sorry. 1484 01:09:08,978 --> 01:09:10,104 Just wait with me. 1485 01:09:17,862 --> 01:09:20,198 - Do you have any more weed? 1486 01:09:25,703 --> 01:09:28,206 (Alex laughs) 1487 01:09:39,300 --> 01:09:41,135 - I love that you still have hope. 1488 01:09:45,807 --> 01:09:46,849 - Love is a big word. 1489 01:09:48,476 --> 01:09:50,478 You can't just go throwing that around willy nilly. 1490 01:09:50,478 --> 01:09:53,981 (Stephanie laughing) 1491 01:09:53,981 --> 01:09:55,942 (engine rumbling) (dramatic music) 1492 01:09:55,942 --> 01:09:57,068 - Holly shit, they're here. 1493 01:09:57,068 --> 01:09:58,444 - Hide. 1494 01:09:58,444 --> 01:10:01,364 (Stephanie grunts) 1495 01:10:08,830 --> 01:10:11,499 - Stephanie? - Just don't fucking move. 1496 01:10:11,499 --> 01:10:12,875 Okay, stay there. 1497 01:10:19,382 --> 01:10:20,216 - What are you doing? 1498 01:10:20,216 --> 01:10:21,426 - I said don't fucking move 1499 01:10:21,426 --> 01:10:22,635 or I'll kill you myself. 1500 01:10:29,100 --> 01:10:31,602 (eerie music) 1501 01:10:41,112 --> 01:10:43,865 (metal clanking) 1502 01:10:53,499 --> 01:10:56,794 (engine revving) 1503 01:10:56,794 --> 01:10:57,712 (dramatic music) - Ready to talk? 1504 01:10:57,712 --> 01:10:58,796 - Jesus. 1505 01:10:58,796 --> 01:11:00,173 Fuck! 1506 01:11:00,173 --> 01:11:02,049 You know what? Yeah, I am. 1507 01:11:02,049 --> 01:11:02,884 - Good. 1508 01:11:02,884 --> 01:11:04,051 I'll go first- 1509 01:11:04,051 --> 01:11:05,720 - I'm not mad at you anymore. 1510 01:11:05,720 --> 01:11:06,637 Not personally. 1511 01:11:07,472 --> 01:11:09,807 I just hate what you represent. 1512 01:11:09,807 --> 01:11:11,684 - You're saying I'm just like everybody else. 1513 01:11:11,684 --> 01:11:13,352 I think you better- - I forgive you. 1514 01:11:13,352 --> 01:11:14,437 Okay? 1515 01:11:14,437 --> 01:11:17,190 I give you permission to leave my life. 1516 01:11:18,900 --> 01:11:20,401 I said boy, bye. 1517 01:11:20,401 --> 01:11:23,154 (dramatic music) 1518 01:11:30,411 --> 01:11:32,455 (Alex breathing heavily) 1519 01:11:32,455 --> 01:11:34,165 Oh, hey. 1520 01:11:34,165 --> 01:11:35,041 Want to fight? 1521 01:11:38,085 --> 01:11:39,962 Hey, I didn't get your name. 1522 01:11:39,962 --> 01:11:42,131 - We would have given you a life of luxury. 1523 01:11:43,508 --> 01:11:45,510 All you had to do was provide children, 1524 01:11:46,886 --> 01:11:49,847 and the order would have showered you with gifts. 1525 01:11:49,847 --> 01:11:51,224 - But fuck the order. 1526 01:11:52,850 --> 01:11:55,353 (tense music) 1527 01:12:06,364 --> 01:12:09,534 (Stephanie screaming) 1528 01:12:16,457 --> 01:12:19,293 (sword swooshing) 1529 01:12:33,432 --> 01:12:34,642 (rod thudding) (guts splattering) 1530 01:12:34,642 --> 01:12:36,102 - Oh, shit. 1531 01:12:36,102 --> 01:12:36,978 Sorry, honey. 1532 01:12:38,437 --> 01:12:40,648 You killed my boyfriend. 1533 01:12:40,648 --> 01:12:42,108 You killed our mutual friend. 1534 01:12:43,568 --> 01:12:45,778 I don't care how many of the fucks you are. 1535 01:12:45,778 --> 01:12:47,697 I'm gonna take you out. 1536 01:12:47,697 --> 01:12:49,949 - You don't stand a chance against the order. 1537 01:12:50,825 --> 01:12:53,619 Why do you fight when you could join us? 1538 01:12:53,619 --> 01:12:56,038 - I would rather die than join you rapist fucks. 1539 01:12:56,038 --> 01:12:58,249 - Your loyalty is misguided. 1540 01:12:58,249 --> 01:12:59,625 (metal clanking) 1541 01:12:59,625 --> 01:13:02,295 (both grunting) 1542 01:13:08,593 --> 01:13:09,594 - You wanna kiss me? 1543 01:13:12,013 --> 01:13:15,099 (executioner grunts) 1544 01:13:17,810 --> 01:13:19,312 - Come back here, pussy. 1545 01:13:20,396 --> 01:13:21,981 - You're the pussy! 1546 01:13:23,316 --> 01:13:25,610 (dramatic music) 1547 01:13:25,610 --> 01:13:26,944 You sick fucks. 1548 01:13:28,362 --> 01:13:31,407 - You will be even easier to kill than the girl. 1549 01:13:31,407 --> 01:13:33,534 - Her name was Stephanie! 1550 01:13:37,079 --> 01:13:39,582 (Alex grunts) 1551 01:13:44,086 --> 01:13:46,923 You are loving this, aren't you? 1552 01:13:46,923 --> 01:13:48,966 Is this the only head you're gonna get? 1553 01:13:48,966 --> 01:13:51,010 What, are you one of those skull fuckers. 1554 01:13:52,094 --> 01:13:55,056 - And what if I fuck the skull of your boyfriend 1555 01:13:55,056 --> 01:13:57,350 after it was removed from his body? 1556 01:13:57,350 --> 01:13:59,435 (laughs) 1557 01:14:00,269 --> 01:14:02,021 Would that be objectionable to you? 1558 01:14:04,649 --> 01:14:06,067 - Yes, it is. 1559 01:14:06,067 --> 01:14:08,736 (both grunting) 1560 01:14:19,705 --> 01:14:22,291 (rod thudding) 1561 01:14:27,213 --> 01:14:28,881 Should I kill you now? 1562 01:14:28,881 --> 01:14:31,676 Yeah, yeah, I think I should. 1563 01:14:32,885 --> 01:14:35,805 (guts splattering) 1564 01:14:51,946 --> 01:14:53,990 Heard you like skull fucking, huh? 1565 01:14:59,995 --> 01:15:02,665 (Alex grunting) 1566 01:15:09,547 --> 01:15:12,216 Don't like it too much now, huh? 1567 01:15:27,273 --> 01:15:30,526 (sword thudding) 1568 01:15:30,526 --> 01:15:33,487 (blood gushing) 1569 01:15:33,487 --> 01:15:35,906 (soft music) 1570 01:15:40,453 --> 01:15:42,037 Oh, yeah. 1571 01:15:42,037 --> 01:15:42,872 It's hot. 1572 01:15:50,629 --> 01:15:51,839 I'm so sorry, Stephanie. 1573 01:15:55,468 --> 01:15:57,136 I'm so sorry, Bryan. 1574 01:15:58,763 --> 01:16:00,014 I'm going home. 1575 01:16:33,214 --> 01:16:36,050 (wheels rattling) 1576 01:16:41,222 --> 01:16:42,056 (engine rumbling) 1577 01:16:42,056 --> 01:16:44,099 - [Bryan] You sure you don't want me to drive? 1578 01:16:44,099 --> 01:16:46,185 (laughs) 1579 01:16:54,068 --> 01:16:55,820 - I don't know where I'm going, so. 1580 01:16:56,862 --> 01:16:57,780 That's your cue. 1581 01:16:57,780 --> 01:16:59,824 - Well, I don't know how to work a map. 1582 01:17:00,991 --> 01:17:02,576 I could just use my phone. 1583 01:17:08,582 --> 01:17:09,667 - I love you. 1584 01:17:12,670 --> 01:17:14,463 - Well I'm kind of easy to love. 1585 01:17:14,463 --> 01:17:17,091 - Bitch. (laughs) 1586 01:17:17,091 --> 01:17:18,759 - You make blood look really good. 1587 01:17:26,225 --> 01:17:27,268 You're gonna be okay. 1588 01:17:35,276 --> 01:17:37,778 (Alex crying) 1589 01:17:43,284 --> 01:17:45,953 (Alex laughing) 1590 01:17:49,123 --> 01:17:49,957 - Fuck. 1591 01:17:50,958 --> 01:17:53,502 Fuck, I fucking murdered someone! 1592 01:17:53,502 --> 01:17:56,630 (Alex laughing hysterically) 1593 01:17:56,630 --> 01:17:58,048 (dramatic music) 1594 01:17:58,048 --> 01:18:01,010 (blade swooshes) 1595 01:18:01,010 --> 01:18:02,970 Are you fucking kidding me? 1596 01:18:02,970 --> 01:18:05,723 (engine revving) 1597 01:18:07,349 --> 01:18:09,768 If I die, we both die, bitch! 1598 01:18:11,103 --> 01:18:13,856 (Alex screaming) 1599 01:18:25,743 --> 01:18:29,663 (van door sliding open) 1600 01:18:29,663 --> 01:18:32,333 (door slamming) 1601 01:18:40,007 --> 01:18:45,012 (blood trickling) (flies buzzing) 1602 01:18:50,184 --> 01:18:52,603 (soft music) 1603 01:19:07,576 --> 01:19:11,121 ♪ Lost in shadow ♪ 1604 01:19:11,121 --> 01:19:14,291 ♪ Just out of reach ♪ 1605 01:19:14,291 --> 01:19:19,171 ♪ I felt it growing ♪ 1606 01:19:19,171 --> 01:19:24,176 ♪ A ripening peach ♪ 1607 01:19:25,010 --> 01:19:27,513 ♪ In the night ♪ 1608 01:19:27,513 --> 01:19:31,225 ♪ Like a window was opened ♪ 1609 01:19:31,225 --> 01:19:35,729 ♪ A shaft of light ♪ 1610 01:19:35,729 --> 01:19:40,734 ♪ Oh, words left unspoken ♪ 1611 01:19:46,907 --> 01:19:48,659 ♪ Oh ♪ 1612 01:19:57,376 --> 01:19:58,502 ♪ Where ♪ 1613 01:19:58,502 --> 01:20:00,295 ♪ Oh where ♪ 1614 01:20:00,295 --> 01:20:05,342 ♪ Where do we go from here ♪ 1615 01:20:05,342 --> 01:20:07,219 ♪ The sun is gone ♪ 1616 01:20:07,219 --> 01:20:12,224 ♪ The animals disappeared ♪ 1617 01:20:13,976 --> 01:20:17,104 ♪ Where ♪ 1618 01:20:17,104 --> 01:20:21,608 ♪ Where do we go ♪ 1619 01:20:21,608 --> 01:20:26,613 ♪ The beast has come and we have moved too slow ♪ 1620 01:20:37,124 --> 01:20:38,876 ♪ Oh ♪ 1621 01:20:48,093 --> 01:20:51,680 ♪ I lay in hiding ♪ 1622 01:20:51,680 --> 01:20:54,975 ♪ On hand and knee ♪ 1623 01:20:54,975 --> 01:20:59,605 ♪ I cry for the river ♪ 1624 01:20:59,605 --> 01:21:04,610 ♪ And the river for me ♪ 1625 01:21:05,235 --> 01:21:07,488 ♪ Both eyes closed ♪ 1626 01:21:07,488 --> 01:21:11,575 ♪ Hands raised like a steeple ♪ 1627 01:21:11,575 --> 01:21:16,330 ♪ I pray in vain ♪ 1628 01:21:16,330 --> 01:21:21,335 ♪ A prayer for my people ♪ 1629 01:21:27,466 --> 01:21:29,218 ♪ Oh ♪ 1630 01:21:54,535 --> 01:21:55,702 ♪ Where ♪ 1631 01:21:55,702 --> 01:21:57,579 ♪ Oh, where ♪ 1632 01:21:57,579 --> 01:22:02,459 ♪ Where do we go from here ♪ 1633 01:22:02,459 --> 01:22:04,503 ♪ The sun is gone ♪ 1634 01:22:04,503 --> 01:22:09,508 ♪ And the animals disappeared ♪ 1635 01:22:11,301 --> 01:22:12,177 ♪ Where ♪ 1636 01:22:12,177 --> 01:22:14,263 ♪ Oh where ♪ 1637 01:22:14,263 --> 01:22:19,226 ♪ Where do we go from here ♪ 1638 01:22:19,226 --> 01:22:21,228 ♪ The sun is gone ♪ 1639 01:22:21,228 --> 01:22:26,233 ♪ And the animals disappeared ♪ 1640 01:22:27,860 --> 01:22:31,071 ♪ Where ♪ 1641 01:22:31,071 --> 01:22:36,076 ♪ Where do we go ♪ 1642 01:22:36,326 --> 01:22:41,290 ♪ The beast has come and we have moved too slow ♪ 1643 01:22:48,589 --> 01:22:52,092 ♪ Slow ♪ 103034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.