Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,331 --> 00:01:40,165
At least Mr. Dandrige is
getting a fair price for his place.
2
00:01:40,334 --> 00:01:42,929
At his age, it must be hard to
lose at home by condemnation.
3
00:01:43,103 --> 00:01:46,198
- It isn't easy at any age.
- Will we still be on time for the curtain?
4
00:01:46,373 --> 00:01:49,400
- I hate to go in a theater late.
- No problem.
5
00:01:49,576 --> 00:01:53,013
We'll get the papers signed
and be back here in ten minutes.
6
00:03:43,090 --> 00:03:45,059
See, there's plenty of
time to reach the theater.
7
00:03:45,225 --> 00:03:48,161
When you said
we'd only be gone...
8
00:03:50,597 --> 00:03:52,532
Ten minutes.
9
00:03:53,834 --> 00:03:55,962
Why, just ten minutes.
10
00:04:03,543 --> 00:04:07,173
"Five tires, wheels and
hubcaps, generator, sun visors,
11
00:04:07,347 --> 00:04:11,114
cigarette lighter, radio, rear
speaker, twin horns, battery,
12
00:04:11,284 --> 00:04:14,083
front and rear floor
mats, convertible top,
13
00:04:14,254 --> 00:04:17,190
clock, steering wheel,
side-view mirror."
14
00:04:17,357 --> 00:04:18,450
That's it, Your Honor.
15
00:04:18,625 --> 00:04:21,117
Mr. Mason, since it's your
property that's been stolen,
16
00:04:21,294 --> 00:04:23,627
I assume you're
pressing charges.
17
00:04:23,797 --> 00:04:25,925
Your Honor, in talking
with Sergeant Roddin,
18
00:04:26,099 --> 00:04:28,398
I told him I would do just that.
19
00:04:28,568 --> 00:04:31,538
But I wasn't aware at the time
that a juvenile was involved.
20
00:04:31,705 --> 00:04:34,174
What's that got to
do with it, counselor?
21
00:04:34,341 --> 00:04:39,279
Your Honor, there's more at stake
here than one boy and one offense.
22
00:04:39,446 --> 00:04:44,009
There were 35,000 car clouts,
strippings, in Los Angeles last year.
23
00:04:44,184 --> 00:04:49,179
We haven't been able to crack the
problem. This gives us our first chance.
24
00:04:49,356 --> 00:04:51,791
But the only charge you're
making against this young man
25
00:04:51,958 --> 00:04:55,292
is that he pawned a stolen article,
a camera belonging to Mr. Mason.
26
00:04:56,029 --> 00:04:59,295
I'm aware of that, Your Honor,
but the camera was in the car.
27
00:04:59,466 --> 00:05:01,628
Mr. Mason can testify to it.
28
00:05:01,802 --> 00:05:03,134
And that's our break.
29
00:05:03,303 --> 00:05:06,034
It's impossible to identify
stolen auto parts most of the time,
30
00:05:06,206 --> 00:05:07,326
there are no serial numbers.
31
00:05:07,841 --> 00:05:11,300
But Mr. Mason had the lens
serial number of the camera.
32
00:05:11,478 --> 00:05:13,003
This boy attempted to pawn it.
33
00:05:13,180 --> 00:05:15,672
What does the District
Attorney's office have to say.
34
00:05:15,849 --> 00:05:19,581
Well, obviously, Your Honor,
we want Mr. Mason's co-operation,
35
00:05:19,753 --> 00:05:21,346
and we were led to
believe we'd get it.
36
00:05:21,521 --> 00:05:22,955
I'm afraid I have to pause
37
00:05:23,123 --> 00:05:27,493
before I assist in stamping a felony
conviction on an 18-year-old boy,
38
00:05:27,661 --> 00:05:30,654
simply because he tried
to pawn a stolen camera.
39
00:05:30,831 --> 00:05:34,290
- Welfare, do you have anything?
- Yes, Your Honor.
40
00:05:34,467 --> 00:05:36,129
It's right here in my report.
41
00:05:36,303 --> 00:05:38,067
Well, let's see.
42
00:05:38,939 --> 00:05:41,841
Classified as incorrigible
at the orphanage.
43
00:05:42,008 --> 00:05:45,001
Placed in four foster homes,
one right after the other.
44
00:05:45,178 --> 00:05:47,670
Finished high school
last June with honors.
45
00:05:48,415 --> 00:05:51,544
Picked up twice for
violation of curfew. No record.
46
00:05:51,718 --> 00:05:53,277
Your Honor, I agree.
47
00:05:53,453 --> 00:05:56,890
You don't treat a kid
like an adult with a record
48
00:05:57,057 --> 00:05:59,993
but they've got to learn
you pay for what you do.
49
00:06:00,160 --> 00:06:01,788
Of course they do.
50
00:06:01,962 --> 00:06:05,626
I think every man and every
offense has to be judged individually,
51
00:06:05,799 --> 00:06:06,960
on its own merit.
52
00:06:07,133 --> 00:06:12,470
Yes, I have a personal loss at stake
and the police have a case at stake,
53
00:06:12,939 --> 00:06:16,808
but this young man also
has his whole future at stake.
54
00:06:16,977 --> 00:06:18,878
Lennie, where did
you get that camera?
55
00:06:19,813 --> 00:06:24,046
Sir, I was gambling, craps.
56
00:06:24,217 --> 00:06:25,845
And this kid, he lost.
57
00:06:26,019 --> 00:06:28,511
Well, he paid off
with the camera.
58
00:06:28,688 --> 00:06:29,883
Your Honor, I'm sorry.
59
00:06:30,056 --> 00:06:31,216
Sorry that you were gambling,
60
00:06:31,358 --> 00:06:32,998
sorry that you tried
to pawn stolen goods,
61
00:06:33,126 --> 00:06:34,150
or that you got caught?
62
00:06:34,327 --> 00:06:35,818
All three I suppose, sir.
63
00:06:39,032 --> 00:06:41,695
I have here a statement
from a Mr. William Sikes,
64
00:06:41,868 --> 00:06:43,200
offering you employment
65
00:06:43,370 --> 00:06:45,970
and I have the welfare department's
investigation and endorsement.
66
00:06:46,106 --> 00:06:49,008
- Do you know Mr. Sikes?
- Yes, sir.
67
00:06:49,175 --> 00:06:51,167
I'm William Sikes, Your Honor.
68
00:06:51,344 --> 00:06:55,611
And if you'll let Lennie go,
and if he's willing to work hard,
69
00:06:55,782 --> 00:06:58,809
I'll guarantee you that he'll be too
busy to get into any more trouble.
70
00:06:58,985 --> 00:07:00,783
Let him go?
71
00:07:01,488 --> 00:07:03,480
In a sense, that's
up to you, Mr. Mason.
72
00:07:07,160 --> 00:07:09,527
I'm not going to press
charges, Your Honor.
73
00:07:09,696 --> 00:07:12,188
Lennie, I'm going to
release you from custody.
74
00:07:13,066 --> 00:07:15,126
But don't mistake
Mr. Mason's gesture
75
00:07:15,302 --> 00:07:18,136
or my judgment as
license to tempt fate again.
76
00:07:18,305 --> 00:07:20,240
Continue hanging out
with the kind of friends
77
00:07:20,407 --> 00:07:23,434
who shoot craps and steal cameras
and you're going to be back again.
78
00:07:23,877 --> 00:07:28,178
- There better not be a next time.
- I promise you, sir. There won't be.
79
00:08:02,983 --> 00:08:05,953
My commendations to team one.
80
00:08:06,519 --> 00:08:10,718
Remarkable performance,
well within our allotted time.
81
00:08:11,424 --> 00:08:13,586
However I need not
admonish team two.
82
00:08:13,760 --> 00:08:16,924
You yourselves know what would
be occurring at this very moment
83
00:08:17,097 --> 00:08:20,932
if the men in blue, rather
than your friend and mentor,
84
00:08:21,101 --> 00:08:23,536
had caught you in
the act, as they say.
85
00:08:23,703 --> 00:08:26,104
And so I would
suggest to both teams
86
00:08:26,272 --> 00:08:31,040
that considerable additional
time drill would not be amiss.
87
00:08:31,745 --> 00:08:33,111
Right?
88
00:08:35,181 --> 00:08:38,049
Now, I believe our
refreshments are served.
89
00:08:50,196 --> 00:08:52,062
These are your compañeros?
90
00:08:53,133 --> 00:08:56,365
But they are so young,
they're boys only.
91
00:08:56,536 --> 00:09:00,303
Senor Huggins, why?
92
00:09:00,473 --> 00:09:05,741
Senorita Reales, obviously you do
not understand our form of justice.
93
00:09:05,912 --> 00:09:09,246
You see, if an adult commits
even the smallest infraction,
94
00:09:09,416 --> 00:09:11,647
he is likely to go to prison.
95
00:09:11,818 --> 00:09:19,521
But a boy, a juvenile, especially
if he is clean-cut, well-mannered
96
00:09:19,692 --> 00:09:23,720
and underprivileged,
97
00:09:25,065 --> 00:09:28,467
well, that's an
entirely different story.
98
00:09:46,853 --> 00:09:52,258
And now, senorita, can we
get down to our business?
99
00:09:54,027 --> 00:09:56,792
How many pair of
bucket seats can you use?
100
00:09:56,963 --> 00:09:58,363
How many can you deliver?
101
00:09:58,531 --> 00:10:00,966
Almost any reasonable amount.
102
00:10:01,134 --> 00:10:06,004
Delivery is no problem and Bill Sikes
is most efficient, as you well know.
103
00:10:10,376 --> 00:10:12,902
The price locally
is $500 a pair.
104
00:10:13,079 --> 00:10:16,311
I cannot pay you more
for delivery in Mexico.
105
00:10:16,483 --> 00:10:17,644
Have you been asked to?
106
00:10:18,418 --> 00:10:23,584
As you know, I am a
collector of Tehuantepec art.
107
00:10:23,756 --> 00:10:28,319
The Mayan and the Aztec
are rather crude, common.
108
00:10:29,395 --> 00:10:32,593
But your Tehuantepec pieces,
109
00:10:32,765 --> 00:10:35,166
- marvelous.
- And rare.
110
00:10:37,370 --> 00:10:39,805
But obtainable.
111
00:10:39,973 --> 00:10:44,240
As were all the other pieces
you sent me from Bill Sikes.
112
00:10:44,577 --> 00:10:50,175
I'm thinking of a figurine I admired
at an exhibition in Mexico City.
113
00:10:50,783 --> 00:10:55,812
You cannot mean a
catalagado, a museum piece.
114
00:10:55,989 --> 00:10:58,083
If I were to send such
a thing out of Mexico
115
00:10:58,258 --> 00:11:02,161
and be detected by the
authorities, I would be put in prison.
116
00:11:02,328 --> 00:11:04,763
If you were detected,
117
00:11:04,931 --> 00:11:07,526
but there's no
reason for you to be.
118
00:11:10,503 --> 00:11:12,472
Ah. A little stray lamb,
119
00:11:12,639 --> 00:11:15,040
one who was lost
is returned to us.
120
00:11:15,208 --> 00:11:17,734
Thanks to that lawyer
we hit, Perry Mason.
121
00:11:17,911 --> 00:11:22,372
- He believes in rehabilitation.
- Isn't that nice?
122
00:11:22,549 --> 00:11:25,314
But, laddybuck,
when Billy and I return
123
00:11:25,485 --> 00:11:28,080
from our business consultation
with Senorita Reales,
124
00:11:28,254 --> 00:11:30,951
you and I must have a
little man-to-man talk about
125
00:11:31,124 --> 00:11:35,562
this penchant of yours for taking
and holding out serial-number items.
126
00:11:35,728 --> 00:11:38,789
- But, sir, it wasn't my fault, I...
- Later.
127
00:11:39,999 --> 00:11:41,695
Senorita?
128
00:11:44,904 --> 00:11:50,241
Uh, Jody, you and I have
to have a little talk too, later.
129
00:11:53,379 --> 00:11:55,780
- You dirty fink.
- I didn't fink.
130
00:11:55,949 --> 00:11:57,247
I didn't tell the cops anything.
131
00:11:57,417 --> 00:12:01,115
Oh, no, but you told Bill how
you won that camera from me.
132
00:12:01,287 --> 00:12:04,223
- Maybe I should have, but I didn't.
- You're a liar.
133
00:12:04,390 --> 00:12:08,157
- Get him, Jody. Get the fink.
- No, not now.
134
00:12:08,461 --> 00:12:12,728
But some day, fink, I'm
gonna take care of you.
135
00:12:21,374 --> 00:12:24,833
After 20 years on the
force you'd think I'd learn,
136
00:12:25,011 --> 00:12:26,843
when the do-gooders
of the world beat you
137
00:12:27,013 --> 00:12:28,743
you've gotta forget it.
138
00:12:28,915 --> 00:12:32,977
- But it eats on me, Clay.
- So tomorrow's another day.
139
00:12:33,152 --> 00:12:36,020
You know, I forget who said
it, probably a wise Irishman,
140
00:12:36,189 --> 00:12:38,522
but it was good advice.
141
00:12:38,691 --> 00:12:44,221
He said, "It is defeat that turns
bone to flint and gristle to muscle,
142
00:12:44,397 --> 00:12:46,866
and makes men invincible.
143
00:12:47,033 --> 00:12:52,768
You are never so near to victory
as when defeated in a good cause."
144
00:12:52,939 --> 00:12:56,034
I'm gonna have that framed and
put over every detective's desk.
145
00:12:57,810 --> 00:13:01,372
But first I think I'll have
you repeat it to Perry Mason.
146
00:13:02,048 --> 00:13:03,072
Sorry.
147
00:13:03,249 --> 00:13:06,083
I smell something
burning in the kitchen.
148
00:13:09,656 --> 00:13:10,919
Hello, Sergeant Roddin.
149
00:13:11,090 --> 00:13:12,558
- This is Miss Street.
- Miss Street.
150
00:13:12,725 --> 00:13:14,165
- How do you do?
- Won't you join us?
151
00:13:14,327 --> 00:13:15,920
Thank you.
152
00:13:17,864 --> 00:13:20,095
You bugged out on me
this morning, counselor,
153
00:13:20,266 --> 00:13:22,701
after you promised
me I could count on you.
154
00:13:22,869 --> 00:13:25,964
Sergeant, Lennie Beale told you
155
00:13:26,139 --> 00:13:28,734
nothing to link him
to a car-stripping ring.
156
00:13:28,908 --> 00:13:31,002
You had no other evidence.
157
00:13:31,177 --> 00:13:33,772
Seems to me that you'd learn
more by keeping an eye on him
158
00:13:33,946 --> 00:13:35,471
if he is involved,
159
00:13:35,648 --> 00:13:39,847
than by settling for a possible
conviction on pawning a stolen article.
160
00:13:40,386 --> 00:13:41,911
I see.
161
00:13:42,088 --> 00:13:45,650
Your interest was in doing what
was best for the police department.
162
00:13:45,825 --> 00:13:48,659
You know what a felony
conviction would do to that boy?
163
00:13:48,828 --> 00:13:51,195
For the rest of his life, he
wouldn't be able to vote,
164
00:13:51,364 --> 00:13:54,391
to hold a civil-service job,
to live outside the country.
165
00:13:54,567 --> 00:13:56,866
Nothing but a pardon
could erase that record.
166
00:13:57,036 --> 00:13:59,335
Now, isn't it worthwhile to
try to save him from that?
167
00:14:01,374 --> 00:14:02,433
Hi, Della, Perry.
168
00:14:02,608 --> 00:14:03,940
- Hello, sergeant.
- Hi.
169
00:14:04,110 --> 00:14:06,270
If you'll excuse us, I have
to speak to Perry a minute.
170
00:14:06,412 --> 00:14:07,971
Pardon me.
171
00:14:08,715 --> 00:14:11,355
Everything's set in Atlanta, you're
gonna have to find out a way...
172
00:14:11,517 --> 00:14:13,179
I don't know how well
you know my boss,
173
00:14:13,353 --> 00:14:16,846
but take my word for it, what he
did this morning wasn't easy for him.
174
00:14:17,357 --> 00:14:19,724
Miss Street, you're
smart and you're pretty,
175
00:14:19,892 --> 00:14:22,293
and you're loyal to
defend your boss.
176
00:14:22,462 --> 00:14:25,455
He doesn't need me to defend
him, he can speak for himself.
177
00:14:25,631 --> 00:14:28,294
I know. I heard
him this morning.
178
00:14:28,468 --> 00:14:30,130
But talk is cheap.
179
00:14:30,303 --> 00:14:33,296
Well, fixing his
car isn't cheap.
180
00:14:33,473 --> 00:14:38,002
It'll cost $1,700, money he won't
get back from the insurance company
181
00:14:38,177 --> 00:14:41,614
because they don't pay off if
he refuses to press charges.
182
00:14:41,781 --> 00:14:44,774
- He didn't mention that.
- He wouldn't.
183
00:14:45,618 --> 00:14:48,247
He doesn't put a price
tag on his conscience.
184
00:15:00,733 --> 00:15:02,497
Robin.
185
00:15:03,803 --> 00:15:05,829
Man, you look delectable.
186
00:15:06,005 --> 00:15:08,031
I was all set to bawl
you out for being late
187
00:15:08,207 --> 00:15:11,837
and I took one look at you and,
well, what's a guy gonna do?
188
00:15:12,011 --> 00:15:15,175
Did you take care of that,
uh, favor for me, Tom?
189
00:15:15,348 --> 00:15:18,250
Did you ever ask me for
anything you didn't get? Ha, ha.
190
00:15:18,418 --> 00:15:22,583
- It's all set, starting tomorrow.
- Aw, thanks, Tom.
191
00:15:23,055 --> 00:15:24,717
- You're sweet.
- Oh, Robin,
192
00:15:24,891 --> 00:15:27,417
there's a kid waiting for
you in your dressing room.
193
00:15:27,960 --> 00:15:30,691
Oh, if it's that Jody, you're
gonna have to throw him out...
194
00:15:30,863 --> 00:15:32,855
No, no. It's the other one.
195
00:15:33,032 --> 00:15:36,833
- The quiet kid.
- Oh, okay.
196
00:15:38,504 --> 00:15:40,029
- Hi.
- Hi, Susie.
197
00:15:40,206 --> 00:15:43,142
Susie, baby, I got an idea you're not
gonna be around here much longer.
198
00:15:43,309 --> 00:15:44,868
Why, what did I do
wrong, Mr. Loman?
199
00:15:45,044 --> 00:15:48,173
Nothing. Absolutely nothing.
You did everything just right.
200
00:15:48,347 --> 00:15:51,112
You looked right, you
smiled right, you moved right.
201
00:15:51,284 --> 00:15:56,018
So that's why I say you're gonna
be leaving for Broadway or pictures.
202
00:16:01,561 --> 00:16:03,655
I've been thinking
about it all day, Robin.
203
00:16:03,830 --> 00:16:05,128
Why did this Mason do it?
204
00:16:05,298 --> 00:16:07,460
What was there in it for
him? What was his angle?
205
00:16:07,633 --> 00:16:10,193
Lennie, everybody doesn't
have to have an angle.
206
00:16:10,369 --> 00:16:13,066
Just figure he was
trying to give you a break.
207
00:16:13,239 --> 00:16:14,479
Light me a cigarette, will you?
208
00:16:14,607 --> 00:16:17,338
I think maybe they're
in my pocketbook.
209
00:16:17,877 --> 00:16:20,073
The thing is, Robin...
210
00:16:23,516 --> 00:16:25,144
The thing is, Robin,
211
00:16:25,318 --> 00:16:27,981
he acted as if he wasn't worried
about what the cops thought,
212
00:16:28,154 --> 00:16:30,055
or the judge.
213
00:16:30,356 --> 00:16:32,120
But he was...
214
00:16:34,527 --> 00:16:35,893
He was worried about me.
215
00:16:36,829 --> 00:16:41,790
Lennie, what we say, it
doesn't go any further, right?
216
00:16:42,468 --> 00:16:46,462
Because, well,
Bill's a funny guy.
217
00:16:46,639 --> 00:16:49,165
You don't have to worry
about Bill. If he touches you...
218
00:16:49,742 --> 00:16:54,203
This guy, Lennie, he
gave you a chance today.
219
00:16:54,380 --> 00:16:55,939
And if you have any sense,
220
00:16:56,115 --> 00:16:59,643
you'd take it and break with
Bill and Ben Huggins, now.
221
00:16:59,819 --> 00:17:02,482
And go where? Do what?
222
00:17:03,055 --> 00:17:04,580
Well, you could...
223
00:17:05,091 --> 00:17:07,424
Hey, start with this Mr. Mason.
224
00:17:07,593 --> 00:17:10,791
He's smart, a lawyer and all,
he could give you some advice,
225
00:17:10,963 --> 00:17:12,795
maybe help you find a job.
226
00:17:12,965 --> 00:17:15,457
It's too late.
227
00:17:16,335 --> 00:17:19,203
No, for me, it's too late.
228
00:17:19,372 --> 00:17:21,500
But not for you.
229
00:17:21,674 --> 00:17:23,314
You're not much older
than I am, you know.
230
00:17:23,442 --> 00:17:25,468
It's not like I was
a kid or something.
231
00:17:25,645 --> 00:17:31,812
"Not much older," but I
love you for saying so.
232
00:17:37,423 --> 00:17:42,623
Lennie, you know the
club manager, Tom Loman?
233
00:17:42,795 --> 00:17:47,426
He's an awful nice
guy, a gentleman.
234
00:17:47,700 --> 00:17:50,226
He'd do anything for me.
235
00:17:51,337 --> 00:17:57,675
Well, three years ago, he
asked me if I'd marry him.
236
00:17:58,311 --> 00:18:00,473
I should have done it.
237
00:18:01,080 --> 00:18:02,673
But now I can't.
238
00:18:02,848 --> 00:18:05,647
I couldn't let Tom in for
the trouble he'd get from Bill.
239
00:18:06,852 --> 00:18:09,014
Hold on there.
240
00:18:09,455 --> 00:18:13,517
- I don't like to be manhandled, Loman.
- Then stay out of here.
241
00:18:13,693 --> 00:18:16,026
I've told you I don't want
you hanging around my place.
242
00:18:16,195 --> 00:18:17,788
What's your problem?
243
00:18:17,964 --> 00:18:20,991
You still making
calf eyes at my girl?
244
00:18:21,400 --> 00:18:23,335
Why don't you act your age?
245
00:18:24,203 --> 00:18:27,799
Robin, if I did,
246
00:18:27,974 --> 00:18:30,773
you know, get clean,
maybe go to this lawyer,
247
00:18:30,943 --> 00:18:33,503
I'm gonna be 18
pretty soon and...
248
00:18:33,679 --> 00:18:35,944
What's a few years difference
when two people are...
249
00:18:36,115 --> 00:18:39,950
Oh, Lennie, you
do like I told you.
250
00:18:40,119 --> 00:18:43,783
You get out of this mess
and make a life for yourself?
251
00:18:44,256 --> 00:18:45,849
You're beautiful.
252
00:18:52,365 --> 00:18:53,799
Now, promise me.
253
00:18:53,966 --> 00:18:56,959
You're gonna do what
I told you, don't wait.
254
00:18:57,136 --> 00:18:59,935
There'll never be a
better time than now.
255
00:19:03,309 --> 00:19:06,143
Bill, I tried to reach you this
afternoon but you were gone.
256
00:19:06,312 --> 00:19:07,371
It's all fixed.
257
00:19:07,546 --> 00:19:09,742
Tom said the job's
open in the parking lot.
258
00:19:09,915 --> 00:19:13,647
- I told him it was for my cousin.
- Good.
259
00:19:13,819 --> 00:19:15,947
That's good, baby.
260
00:19:16,422 --> 00:19:18,186
Hold it, Lennie.
261
00:19:18,824 --> 00:19:21,953
From now on, I'm not
gonna let you out of my sight.
262
00:19:22,662 --> 00:19:26,155
We're gonna stick
together, close together.
263
00:19:30,670 --> 00:19:34,163
I was under the impression I had made
it clear that I don't want company here.
264
00:19:34,340 --> 00:19:37,208
- Not you, not them.
- All right. All right.
265
00:19:37,376 --> 00:19:40,972
We were in the neighborhood and
I had an idea for you, a good idea.
266
00:19:41,147 --> 00:19:43,173
You're thinking too much, Billy.
267
00:19:43,349 --> 00:19:46,148
Lately you've had too many
ideas and that's my department.
268
00:19:46,318 --> 00:19:50,278
All you have to do is what you're told.
- Okay, Ben. I'm sorry.
269
00:19:50,456 --> 00:19:53,585
And believe me, from
now on you can be a hermit.
270
00:19:53,759 --> 00:19:56,058
But just try to listen
to what I've got to say.
271
00:19:56,228 --> 00:19:59,790
I've listened, Billy, and
it makes me uneasy.
272
00:19:59,965 --> 00:20:02,332
A shoemaker should
stick to his last.
273
00:20:02,501 --> 00:20:05,096
Cars are simple and safe.
274
00:20:05,271 --> 00:20:07,001
We have a system.
275
00:20:07,440 --> 00:20:10,672
I don't like taking chances
and houses are dangerous.
276
00:20:10,843 --> 00:20:12,368
But this can't miss.
277
00:20:12,545 --> 00:20:14,810
The boy at the parking
lot picks out the car.
278
00:20:14,980 --> 00:20:16,846
He makes a duplicate
of the house key.
279
00:20:17,016 --> 00:20:18,951
He gets the address
from the registration,
280
00:20:19,118 --> 00:20:20,984
we go there and clean the place.
281
00:20:21,153 --> 00:20:24,021
And what if the mark should
return home unexpectedly?
282
00:20:24,190 --> 00:20:25,488
Well, he can't.
283
00:20:25,658 --> 00:20:27,752
Our boy at the parking
lot has to bring him the car.
284
00:20:27,927 --> 00:20:30,294
If he does, he calls
us at the location.
285
00:20:30,463 --> 00:20:31,795
Plenty of time to get clear.
286
00:20:33,666 --> 00:20:35,225
It's a piece of cake, Ben.
287
00:20:35,401 --> 00:20:39,463
You say Robin arranged the
job as parking attendant for Tick.
288
00:20:40,773 --> 00:20:44,073
- You told her why?
- Well, I had to.
289
00:20:44,243 --> 00:20:45,734
Look, you can trust Robin.
290
00:20:45,911 --> 00:20:50,315
- She's all right.
- But she's a woman, Billy.
291
00:20:50,483 --> 00:20:54,079
And in an enterprise such as ours,
I dislike having to trust a female.
292
00:20:54,253 --> 00:20:58,657
Well, trust me, Ben. It's
all set and it'll be okay.
293
00:20:58,824 --> 00:21:00,986
Very well, Billy.
294
00:21:01,160 --> 00:21:04,858
On your responsibility,
we shall proceed.
295
00:21:05,030 --> 00:21:06,396
Good.
296
00:21:11,670 --> 00:21:13,764
Lester,
297
00:21:14,774 --> 00:21:17,938
will you remain for
a moment, please?
298
00:21:23,649 --> 00:21:27,848
- Pardon me, uh, are you Mr. Mason?
- Miss Spring?
299
00:21:28,420 --> 00:21:31,390
I believe you said you're
a friend of Lennie Beale.
300
00:21:31,557 --> 00:21:33,856
I shouldn't even be here,
if anybody found out...
301
00:21:34,026 --> 00:21:37,485
But you did call me
and you are here.
302
00:21:37,663 --> 00:21:39,029
Now, why?
303
00:21:39,198 --> 00:21:41,497
Because Lennie said
you gave him a break.
304
00:21:41,667 --> 00:21:44,466
Only if he takes
advantage of it.
305
00:21:44,637 --> 00:21:49,541
He's a good kid, Mr. Mason
and he'd like to do what you want,
306
00:21:50,242 --> 00:21:51,505
but he's afraid.
307
00:21:51,677 --> 00:21:54,010
I want you to be honest
with me, Miss Spring.
308
00:21:54,180 --> 00:21:57,548
The police believe Lennie's
involved with a car-stripping ring.
309
00:21:57,716 --> 00:21:59,082
The police are
right, aren't they?
310
00:22:01,220 --> 00:22:02,711
Aren't they?
311
00:22:02,888 --> 00:22:06,188
Knowing that you
still wanted him let go?
312
00:22:06,358 --> 00:22:09,123
Well, I thought I saw
something worth saving.
313
00:22:09,295 --> 00:22:11,764
I was willing to take a
chance on reaching him.
314
00:22:13,132 --> 00:22:15,499
You did reach him, Mr. Mason.
315
00:22:15,668 --> 00:22:18,228
Then there's only one
way for him to help himself,
316
00:22:18,404 --> 00:22:20,669
that's to tell the police
everything he knows.
317
00:22:20,840 --> 00:22:24,607
And go to jail for
10, maybe 15 years?
318
00:22:24,777 --> 00:22:26,541
Well, I've stuck
my neck out this far.
319
00:22:26,712 --> 00:22:29,409
I'm willing to go a little further
if you'll go along with me.
320
00:22:29,582 --> 00:22:31,744
- How? MASON: I'll
ask the District Attorney
321
00:22:31,917 --> 00:22:34,216
to give Lennie
immunity if he testifies.
322
00:22:34,386 --> 00:22:37,550
If the District Attorney
agrees, I'll get back to you.
323
00:22:38,157 --> 00:22:41,127
- It's the only way?
- That's the only way.
324
00:22:53,239 --> 00:22:55,936
Yes, I heard how well
you co-operated, counselor,
325
00:22:56,108 --> 00:22:59,442
with the police when they wanted
you to bring charges against that boy
326
00:22:59,612 --> 00:23:01,843
that apparently
helped strip your car.
327
00:23:02,014 --> 00:23:03,949
Now, you want me to
co-operate with you?
328
00:23:04,683 --> 00:23:06,083
Didn't anyone
ever tell you, Perry,
329
00:23:06,218 --> 00:23:08,983
about co-operation
being a two-way street?
330
00:23:10,823 --> 00:23:14,760
And why should I believe this
girl, why do you believe her,
331
00:23:14,927 --> 00:23:16,122
if you really do?
332
00:23:16,295 --> 00:23:19,356
Do you really think that Lennie
Beale is gonna walk in voluntarily
333
00:23:19,531 --> 00:23:22,296
and give evidence
against his friends?
334
00:23:22,468 --> 00:23:27,805
I'm hopeful Robin will persuade
him to do just that, if you'll go along.
335
00:23:27,973 --> 00:23:30,340
You know, present
enforcement isn't working.
336
00:23:31,143 --> 00:23:35,137
Maybe this way, you can at
least make a dent in the statistics.
337
00:23:35,314 --> 00:23:37,408
Well, you've got a point there.
338
00:23:38,350 --> 00:23:39,784
All right.
339
00:23:39,952 --> 00:23:42,547
If Lennie Beale turns
himself in voluntarily
340
00:23:42,721 --> 00:23:44,781
and gives evidence
against this ring,
341
00:23:44,957 --> 00:23:48,450
you can tell him he's
got his deal, full immunity.
342
00:23:56,101 --> 00:23:58,935
- Hey, cut the light.
- Relax.
343
00:23:59,104 --> 00:24:00,197
We work in comfort.
344
00:24:00,372 --> 00:24:03,365
Now, Tick's in the parking lot
and if the people leave, he'll ring us.
345
00:24:03,542 --> 00:24:07,377
One ring, then he'll hang
up and he'll ring again.
346
00:24:07,546 --> 00:24:10,380
Well, let's go to it,
all of you. Come on.
347
00:24:14,453 --> 00:24:16,183
Hey, Bill. SIKES: Hmm?
348
00:24:16,355 --> 00:24:17,653
You want this?
349
00:24:17,823 --> 00:24:21,021
Yeah, yeah, it's the kind of
thing Huggins gets a bang out of.
350
00:24:21,193 --> 00:24:23,355
We'll make him a present.
351
00:24:23,762 --> 00:24:25,162
Lennie!
352
00:24:25,898 --> 00:24:27,764
Where do you think you're going?
353
00:24:27,933 --> 00:24:31,165
- To bring the van up.
- Well, you just stick with me.
354
00:24:32,404 --> 00:24:35,169
Cut the pictures
out of the frames.
355
00:24:37,576 --> 00:24:40,740
Well, come on, you
guys, move. Move.
356
00:25:10,876 --> 00:25:12,276
- Yeah.
- Clear out.
357
00:25:12,444 --> 00:25:13,742
You gotta clear out of there.
358
00:25:13,912 --> 00:25:16,245
- The marks leaving the place?
- No, no.
359
00:25:16,415 --> 00:25:17,542
Huggins sent word.
360
00:25:17,716 --> 00:25:19,344
Robin finked to the cops.
361
00:25:19,518 --> 00:25:22,249
Well, she wouldn't.
She knows I'd kill her.
362
00:25:22,421 --> 00:25:24,083
No, no, no, not Robin.
363
00:25:35,401 --> 00:25:36,892
Cut out.
364
00:25:53,185 --> 00:25:54,278
Take off, Lennie.
365
00:25:54,453 --> 00:25:56,718
We gotta make it to the van.
366
00:25:57,489 --> 00:25:59,458
Over there. Cut them off!
367
00:26:11,236 --> 00:26:12,704
Halt!
368
00:26:14,273 --> 00:26:15,434
Stop or I'll shoot!
369
00:26:15,941 --> 00:26:18,570
Halt! Halt!
370
00:26:28,620 --> 00:26:32,182
Try to cut them off.
They're heading for the van.
371
00:26:33,125 --> 00:26:37,893
Look, you're on your own now, so
you just lay low until they clear out.
372
00:26:38,063 --> 00:26:42,194
- Bill, I can make it, give me a hand.
- Look, you'll slow me down.
373
00:26:42,367 --> 00:26:44,836
I've gotta settle with Robin.
374
00:26:45,003 --> 00:26:46,733
Bill.
375
00:26:49,508 --> 00:26:50,532
Bill!
376
00:27:16,702 --> 00:27:19,331
Think the girl will be
able to talk Lennie into it?
377
00:27:19,505 --> 00:27:21,406
Let's hope so.
378
00:27:21,607 --> 00:27:23,269
You know, it's a
funny thing, Paul,
379
00:27:23,442 --> 00:27:25,843
since that night at Angels
Flight, when my car was stripped,
380
00:27:26,011 --> 00:27:27,980
I've had the feeling...
381
00:27:28,647 --> 00:27:31,207
Do you remember the
story of Oliver Twist?
382
00:27:31,383 --> 00:27:32,976
You see Lennie as Oliver?
383
00:27:33,152 --> 00:27:35,519
If you stretched a point or
two, there are some parallels.
384
00:27:35,687 --> 00:27:38,714
Well, if Robin comes through, there
will be a new ending for the old story.
385
00:27:39,825 --> 00:27:42,522
Oliver Twist was written
more than a hundred years ago.
386
00:27:42,694 --> 00:27:45,892
Let's hope human nature
has changed for the better.
387
00:27:57,509 --> 00:27:58,704
Sir?
388
00:28:00,846 --> 00:28:02,280
Perry.
389
00:28:06,485 --> 00:28:08,420
- Lennie, what's happened?
- Let me go.
390
00:28:08,587 --> 00:28:11,250
Mr. Mason, I can't talk to
you now. I gotta get to him.
391
00:28:11,423 --> 00:28:13,289
I gotta get to Bill.
392
00:28:25,003 --> 00:28:26,096
She's dead.
393
00:28:26,672 --> 00:28:28,971
I found her.
394
00:28:29,141 --> 00:28:31,235
You were the one that screamed?
395
00:28:31,777 --> 00:28:33,678
Has the manager
called the police?
396
00:28:33,845 --> 00:28:37,077
Tom Loman's not here. He's gone.
397
00:28:37,683 --> 00:28:40,118
You stay put and don't
let anybody touch anything.
398
00:28:40,285 --> 00:28:42,686
And you call the police.
399
00:28:49,094 --> 00:28:51,620
Get Della on the phone, Paul.
She can find Sikes' address.
400
00:28:51,797 --> 00:28:54,323
- We may have to stop Lennie in time.
- In time for what?
401
00:28:54,499 --> 00:28:56,229
In time to prevent
another murder.
402
00:29:17,389 --> 00:29:19,949
Sikes' apartment
is on the fifth floor.
403
00:29:30,602 --> 00:29:31,695
Sikes.
404
00:29:42,247 --> 00:29:43,442
He's alive.
405
00:29:43,982 --> 00:29:45,541
We'll need an ambulance.
406
00:29:52,824 --> 00:29:56,659
So you say that Benjamin Huggins
was the mastermind of this ring
407
00:29:56,828 --> 00:30:00,390
and that he's the one that taught
you how to steal from cars, huh?
408
00:30:00,565 --> 00:30:03,125
And that he disposed
of the parts in Mexico
409
00:30:03,302 --> 00:30:07,239
through a senorita, what's
her name, Donna Reales?
410
00:30:07,406 --> 00:30:08,840
That's right?
411
00:30:09,007 --> 00:30:11,408
Why is it, Lennie, that all
the other boys told Sgt. Roddin
412
00:30:11,576 --> 00:30:14,102
in auto theft that they
worked for Bill Sikes?
413
00:30:14,279 --> 00:30:15,907
- And he's dead.
- That's right.
414
00:30:17,249 --> 00:30:19,047
And we're charging
this boy with his murder.
415
00:30:19,785 --> 00:30:21,481
But I didn't kill him.
416
00:30:21,653 --> 00:30:23,087
I'll admit I meant to.
417
00:30:23,255 --> 00:30:25,156
When I saw Robin
dead, I took her gun,
418
00:30:25,324 --> 00:30:27,691
the one Bill gave
her, it was in her hand.
419
00:30:27,859 --> 00:30:29,259
I meant to use it.
420
00:30:29,861 --> 00:30:32,330
When I got to Bill's
place, I was too late.
421
00:30:32,497 --> 00:30:33,931
Somebody had
already stabbed him.
422
00:30:34,533 --> 00:30:35,933
That's when I passed out.
423
00:30:36,101 --> 00:30:38,161
Oh, come on, now, Lennie,
that's not what happened.
424
00:30:38,337 --> 00:30:39,937
What happened is
you pulled a gun on him,
425
00:30:40,105 --> 00:30:41,129
he took it away from you,
426
00:30:41,306 --> 00:30:42,986
and then you stabbed
him with his own knife
427
00:30:43,141 --> 00:30:46,737
because you thought he killed Robin.
Now, isn't that what really happened?
428
00:30:46,912 --> 00:30:51,850
No, no. Honest, I didn't kill
him. Please, I didn't kill him.
429
00:30:52,017 --> 00:30:55,613
No, I didn't, Mr. Mason.
I didn't know Bill Sikes,
430
00:30:55,787 --> 00:30:58,621
and I don't know this
boy, Lennie Beale.
431
00:30:58,790 --> 00:31:01,157
And that's why I've
asked you to come.
432
00:31:01,326 --> 00:31:04,319
My name and
reputation are in jeopardy.
433
00:31:04,496 --> 00:31:06,931
Your client has forced
me to defend myself
434
00:31:07,099 --> 00:31:10,160
against absurd and
scurrilous charges.
435
00:31:10,335 --> 00:31:12,429
For the first time in my life,
436
00:31:12,604 --> 00:31:16,666
I have seen the inside
of a police station.
437
00:31:17,109 --> 00:31:19,237
Now, why has he
done this, Mr. Mason?
438
00:31:19,411 --> 00:31:22,711
Obviously, he didn't pick your
name at random, Mr. Huggins.
439
00:31:22,881 --> 00:31:23,940
He does know you.
440
00:31:24,116 --> 00:31:27,382
Heh. Every waiter I've tipped
and every down-and-outer
441
00:31:27,552 --> 00:31:28,781
I've given money to,
442
00:31:28,954 --> 00:31:31,583
and every tradesman I've
honored with my business know me,
443
00:31:31,757 --> 00:31:33,749
doesn't necessarily
mean I know them.
444
00:31:34,359 --> 00:31:36,919
Do you have any idea why
Lennie should wanna harm you?
445
00:31:37,095 --> 00:31:38,427
No.
446
00:31:38,597 --> 00:31:40,759
And the police asked me that.
447
00:31:41,233 --> 00:31:42,997
Enjoy your wine, Mr. Mason.
448
00:31:43,168 --> 00:31:47,697
You'll find it has what
Hemingway called "great authority."
449
00:31:47,873 --> 00:31:50,001
I have it imported from Spain.
450
00:31:54,946 --> 00:31:56,471
Very good.
451
00:31:56,648 --> 00:31:59,083
But most Spanish
wine has great authority.
452
00:31:59,251 --> 00:32:00,310
Now you were telling me...
453
00:32:00,485 --> 00:32:07,187
You're a man of rare judgment,
cultured tastes, Mr. Mason.
454
00:32:07,359 --> 00:32:08,987
What do you think of this?
455
00:32:10,829 --> 00:32:14,925
Why it's Tehuantepec, isn't it?
456
00:32:15,100 --> 00:32:20,095
It appears to be a man,
no eyes, no ears, no mouth,
457
00:32:20,272 --> 00:32:22,207
a man without three senses.
458
00:32:22,374 --> 00:32:28,678
Now, since obviously I can't
help you and you can't help me,
459
00:32:28,847 --> 00:32:31,282
I'll he on my way, Mr. Huggins.
460
00:32:31,883 --> 00:32:34,717
Wait a minute,
Mr. Mason, I have it.
461
00:32:35,754 --> 00:32:38,189
This figurine gave me the clue.
462
00:32:38,356 --> 00:32:41,326
I remember this man, Sikes.
463
00:32:41,493 --> 00:32:44,395
He delivered some
packages to me from Mexico,
464
00:32:44,563 --> 00:32:46,930
this figurine was among them.
465
00:32:47,098 --> 00:32:49,090
As I remember, he was a bold,
466
00:32:49,267 --> 00:32:53,830
insensitive, brash young man,
and there was a boy with him.
467
00:32:54,005 --> 00:32:56,839
- Lennie Beale?
- I don't know.
468
00:32:57,375 --> 00:32:59,310
I've never seen your
client, Mr. Mason.
469
00:32:59,778 --> 00:33:00,837
If it was Lennie,
470
00:33:01,012 --> 00:33:03,140
I can only assume
that you failed to tip him
471
00:33:03,315 --> 00:33:06,581
and in a fit of revenge he
made all those accusations.
472
00:33:07,786 --> 00:33:10,654
What are men like you
and me to do, Mr. Mason?
473
00:33:10,822 --> 00:33:12,290
Just what?
474
00:33:12,457 --> 00:33:17,395
How can society protect itself
against the criminal element,
475
00:33:17,562 --> 00:33:21,932
the purse-snatchers, and
muggers, and petty thieves?
476
00:33:22,367 --> 00:33:25,633
I can think of only
one way, Mr. Huggins.
477
00:33:26,438 --> 00:33:28,703
Men like you and me
478
00:33:28,874 --> 00:33:31,935
can learn to recognize
them when we see them.
479
00:33:32,110 --> 00:33:34,011
Good night.
480
00:33:39,651 --> 00:33:42,553
I've had practically the whole office
looking for a lead on Ben Huggins
481
00:33:42,721 --> 00:33:45,657
and so far we haven't been able to
turn up anything that might help us.
482
00:33:45,824 --> 00:33:47,918
- What about the other boys?
- With Lennie's help,
483
00:33:48,093 --> 00:33:50,426
Sgt. Roddin picked up
all of them except one.
484
00:33:50,595 --> 00:33:52,359
- The one in the parking lot?
- Tick Gleason.
485
00:33:52,531 --> 00:33:53,931
And each of the
innocent darlings
486
00:33:54,099 --> 00:33:56,099
claim they never heard of
anyone named Ben Huggins.
487
00:33:56,268 --> 00:33:59,268
And apparently they've convinced
the police that Lennie did kill Bill Sikes.
488
00:34:00,005 --> 00:34:02,236
And Sikes killed Robin?
489
00:34:02,674 --> 00:34:04,438
I don't buy it.
490
00:34:05,010 --> 00:34:08,572
Lennie claims Huggins was
dealing with a Mexican woman.
491
00:34:08,980 --> 00:34:11,882
Senorita Donna Reales.
492
00:34:12,784 --> 00:34:15,777
Paul, could you leave
for Mexico tonight?
493
00:34:15,954 --> 00:34:17,616
Find Senorita Reales?
494
00:34:17,789 --> 00:34:20,759
She's the only hope we have of
proving that Lennie told the truth,
495
00:34:20,926 --> 00:34:24,829
that Huggins is indeed
our 20th century Fagin.
496
00:34:29,568 --> 00:34:31,730
Your Honor, the
defendant Lennie Beale,
497
00:34:31,903 --> 00:34:36,932
is in this court today on trial
for his life by his own choice.
498
00:34:37,108 --> 00:34:38,269
It was a simple choice.
499
00:34:38,443 --> 00:34:40,469
It was offered to him not
once, but several times.
500
00:34:40,645 --> 00:34:44,343
A simple choice
between right and wrong.
501
00:34:46,284 --> 00:34:48,480
When he was
released from custody
502
00:34:48,653 --> 00:34:52,021
on a charge of
pawning a stolen article,
503
00:34:52,190 --> 00:34:54,091
he was first offered
that simple choice.
504
00:34:54,259 --> 00:34:58,094
He chose instead to return to
the criminal ring that spawned him.
505
00:34:58,263 --> 00:35:00,926
He was given a second
chance by my office,
506
00:35:01,099 --> 00:35:04,900
when I offered him immunity to
testify, he rejected that chance.
507
00:35:05,070 --> 00:35:06,504
Again he made another choice.
508
00:35:06,671 --> 00:35:09,436
This time to engage
in a felony burglary,
509
00:35:09,608 --> 00:35:12,703
and he carried a policeman's
bullet away from that encounter.
510
00:35:12,877 --> 00:35:14,971
Then came his third chance,
511
00:35:15,146 --> 00:35:17,615
faced with the murder
of a girl he loved,
512
00:35:17,782 --> 00:35:20,980
he had to make that simple
choice again and he chose,
513
00:35:21,152 --> 00:35:23,451
not due process of law,
514
00:35:23,622 --> 00:35:27,059
but the remorseless, inexorable
code of the underworld.
515
00:35:27,225 --> 00:35:29,160
And that's why he's
here today, Your Honor,
516
00:35:29,327 --> 00:35:32,820
quite properly being tried
as an adult, not as a juvenile.
517
00:35:32,998 --> 00:35:36,059
He has demonstrated that
he is not a delinquent child
518
00:35:36,234 --> 00:35:37,725
but a hardened criminal.
519
00:35:38,370 --> 00:35:40,771
A hardened criminal,
who was seeking revenge
520
00:35:40,939 --> 00:35:42,464
for the murder of that girl,
521
00:35:42,641 --> 00:35:44,405
deliberately and
with premeditation
522
00:35:44,576 --> 00:35:48,138
went to the apartment of William
Sikes and killed him with his own knife.
523
00:35:51,583 --> 00:35:54,063
Like I was telling you when you
took me to lunch, Mr. Burger...
524
00:35:54,219 --> 00:35:56,950
Let's get right to the
point, Miss Sawyer.
525
00:35:57,122 --> 00:35:59,819
Just tell the court, please,
what the defendant said to you
526
00:35:59,991 --> 00:36:01,755
when you saw him
the night of the murder.
527
00:36:02,594 --> 00:36:05,063
Well, uh, he was like,
running out of the place.
528
00:36:05,230 --> 00:36:06,823
He nearly knocked me down.
529
00:36:06,998 --> 00:36:09,991
And I said, uh, "What's
your hurry, Lennie boy?"
530
00:36:10,168 --> 00:36:12,467
And he said, "Bill did it.
531
00:36:12,637 --> 00:36:16,506
He killed Robin
and I'll kill him."
532
00:36:16,775 --> 00:36:18,300
Yes, Mr. Burger,
this was the knife
533
00:36:18,476 --> 00:36:21,344
we found in the body of
the decedent, William Sikes.
534
00:36:21,513 --> 00:36:23,414
Were there fingerprints
on it, lieutenant?
535
00:36:23,581 --> 00:36:25,461
There were several,
most belonged to him.
536
00:36:25,550 --> 00:36:27,280
You see, we found
this was his knife.
537
00:36:27,452 --> 00:36:28,886
But there were other prints.
538
00:36:29,054 --> 00:36:31,580
There were at least
three identifiable ones,
539
00:36:31,756 --> 00:36:34,590
his right thumb, right index
finger and the third finger.
540
00:36:34,759 --> 00:36:37,354
Who made those
prints, lieutenant?
541
00:36:37,529 --> 00:36:38,895
The defendant, Mr. Burger.
542
00:36:39,531 --> 00:36:40,965
Leonard Beale.
543
00:37:20,939 --> 00:37:22,601
The kid didn't mean any harm.
544
00:37:22,774 --> 00:37:25,608
He just had a big crush on
her and Robin went along with it.
545
00:37:25,777 --> 00:37:28,212
Of course, Bill Sikes didn't
see anything funny in it.
546
00:37:28,379 --> 00:37:30,280
The night before,
547
00:37:31,049 --> 00:37:34,076
before he was killed, I saw him
drag Lennie out of her dressing room.
548
00:37:34,252 --> 00:37:35,777
Was there ever in your presence
549
00:37:35,954 --> 00:37:40,449
any violence connected with Lennie
Beale's attachment for Miss Spring?
550
00:37:40,625 --> 00:37:45,086
Well, one night this Jody
character was hanging around,
551
00:37:45,263 --> 00:37:47,425
he had a thing for Robin too.
552
00:37:47,599 --> 00:37:50,831
And, well, she bawled him
out and Jody cussed at her,
553
00:37:51,002 --> 00:37:52,682
and Lennie went for
him with a stage brace.
554
00:37:52,837 --> 00:37:55,705
- Really?
- I had to hold him till
555
00:37:55,907 --> 00:37:57,239
Jody could beat it.
556
00:37:57,408 --> 00:37:59,468
Take the witness, Mr. Mason.
557
00:38:01,379 --> 00:38:04,440
Mr. Loman, you've
told the District Attorney
558
00:38:04,616 --> 00:38:07,245
that the defendant was
in love with Miss Spring.
559
00:38:07,418 --> 00:38:09,738
- That's right.
- And Bill Sikes was in love with her.
560
00:38:09,888 --> 00:38:10,912
Yes, sir.
561
00:38:11,089 --> 00:38:12,955
And that Jody Laird
was in love with her.
562
00:38:13,124 --> 00:38:15,525
Well, in a way.
563
00:38:15,860 --> 00:38:17,140
How about you, Mr. Loman?
564
00:38:17,262 --> 00:38:20,289
- Were you in love with her also?
- Yes.
565
00:38:20,465 --> 00:38:22,491
Yes, I was, and I'm
not ashamed to admit it.
566
00:38:22,667 --> 00:38:26,263
And if she had been
insulted in your presence,
567
00:38:26,437 --> 00:38:30,204
- would you have, uh, defended her?
- Why, sure.
568
00:38:30,375 --> 00:38:32,571
Mr. Loman, previous
testimony established
569
00:38:32,744 --> 00:38:34,679
that you weren't present
at the Femmes-a-Go-Go
570
00:38:34,846 --> 00:38:36,246
at the time the body
was discovered.
571
00:38:36,414 --> 00:38:38,849
Now, can you tell us
exactly where you were?
572
00:38:39,017 --> 00:38:40,212
Well, no, I'm sorry.
573
00:38:40,385 --> 00:38:42,684
I travel around a lot
at night catching acts.
574
00:38:42,854 --> 00:38:47,349
You weren't by any chance on
your way to Bill Sikes' apartment?
575
00:38:47,525 --> 00:38:50,051
No. And I'll tell you
something, Mr. Mason,
576
00:38:50,228 --> 00:38:52,459
if I'd found Robin, I'd
have known it was Sikes,
577
00:38:52,630 --> 00:38:54,750
and I would've done the
same thing that youngster did.
578
00:38:54,899 --> 00:38:56,265
That Sikes was a germ.
579
00:38:56,434 --> 00:38:58,460
But you're not gonna
get me all riled up
580
00:38:58,636 --> 00:39:00,935
and make me say
something I'll regret.
581
00:39:01,105 --> 00:39:03,370
Of course not, Mr. Loman.
582
00:39:04,108 --> 00:39:07,943
Who was the man you worked
for, son, the leader of this ring?
583
00:39:08,112 --> 00:39:10,013
- Bill Sikes.
- I see.
584
00:39:10,181 --> 00:39:11,809
Now, Jody, I think you told us
585
00:39:11,983 --> 00:39:14,976
that the boy who was planted in
the parking lot at Femmes-a-Go-Go
586
00:39:15,153 --> 00:39:18,920
had instructions to warn you
by telephone, if necessary.
587
00:39:19,090 --> 00:39:22,060
Yes, sir. And like
I said, he did call.
588
00:39:22,227 --> 00:39:24,093
But it wasn't what we expected.
589
00:39:24,262 --> 00:39:26,629
The people weren't
leaving the club, going home.
590
00:39:26,798 --> 00:39:28,460
What was the occasion
for the call then?
591
00:39:28,633 --> 00:39:29,726
Well, Mr...
592
00:39:29,901 --> 00:39:32,632
That is Tick said that Robin
had tipped off the police.
593
00:39:33,605 --> 00:39:36,200
Did Mr. Sikes take
this warning seriously?
594
00:39:36,374 --> 00:39:39,503
Well, what else? Right
away we heard the sirens.
595
00:39:39,677 --> 00:39:41,441
And Bill said he'd kill her.
596
00:39:41,613 --> 00:39:43,309
Who besides yourself heard that?
597
00:39:44,816 --> 00:39:45,977
We all did.
598
00:39:46,150 --> 00:39:49,052
Does "all" include the
defendant Lennie Beale?
599
00:39:50,488 --> 00:39:51,581
Yes, sir.
600
00:39:52,156 --> 00:39:54,489
He was right there
when Bill said it.
601
00:40:15,546 --> 00:40:18,880
Well, you're a bonus, friend. I
didn't count on finding you here.
602
00:40:19,050 --> 00:40:20,678
- I haven't done anything!
- Fine.
603
00:40:20,852 --> 00:40:22,616
You come back and
tell that to the police.
604
00:40:22,787 --> 00:40:25,484
I'm not leaving here. I don't have
to. You can't touch me in Mexico.
605
00:40:25,657 --> 00:40:27,751
You are gonna have
accommodations in the local brig
606
00:40:27,926 --> 00:40:28,966
till I get you extradited.
607
00:40:29,127 --> 00:40:31,607
It's not as plush as you've been
enjoying with Senorita Reales.
608
00:40:31,763 --> 00:40:33,603
She's been good to me.
She's not gonna let you.
609
00:40:33,765 --> 00:40:34,960
Let him go, senor.
610
00:40:35,133 --> 00:40:37,864
And you will put both
hands on the wall.
611
00:40:38,036 --> 00:40:42,440
Well, you saved me the trouble
of finding you, Senorita Reales.
612
00:40:42,607 --> 00:40:45,304
- You know me? PAUL:
You're the reason I'm here,
613
00:40:45,476 --> 00:40:49,379
to bring you back with me,
both of you, to testify in court.
614
00:40:49,547 --> 00:40:52,517
You are in my country
and you have no right.
615
00:40:52,684 --> 00:40:55,176
Tick's a native American.
I can have him extradited.
616
00:40:55,353 --> 00:40:56,946
And you?
617
00:40:58,623 --> 00:41:01,218
- Well, I have a bargain for you.
- What bargain?
618
00:41:01,392 --> 00:41:04,419
You come back, and testify that
you did business with Ben Huggins,
619
00:41:04,595 --> 00:41:08,532
- and that Huggins ran the operation.
- I am guilty of nothing, senor.
620
00:41:08,700 --> 00:41:11,067
I bought and paid in good faith.
621
00:41:11,235 --> 00:41:13,329
That's where we
come to my bargain.
622
00:41:13,504 --> 00:41:16,474
Those little doodads, the
Mexican national cultural treasure,
623
00:41:16,641 --> 00:41:18,473
that you used to
pay in good faith,
624
00:41:18,643 --> 00:41:21,511
suppose the Patrimonio
Nacional were told about them?
625
00:41:22,981 --> 00:41:24,882
But if you were to
come back and testify,
626
00:41:25,750 --> 00:41:27,548
who would there be to tell them?
627
00:41:32,056 --> 00:41:35,288
I have here a series of recent
photographs, Senorita Reales.
628
00:41:35,460 --> 00:41:38,157
I wonder if you can
identify this one?
629
00:41:38,329 --> 00:41:42,528
It was taken inside, where we
display and store our automobile parts.
630
00:41:42,700 --> 00:41:45,329
And you obtain these
parts where, how?
631
00:41:45,503 --> 00:41:47,062
From...
632
00:41:56,714 --> 00:41:58,342
Excuse me.
633
00:42:04,188 --> 00:42:05,747
Will you go on please, senorita?
634
00:42:05,923 --> 00:42:08,620
You were about to tell us where
you obtained the auto parts.
635
00:42:08,793 --> 00:42:10,455
From Benjamin Huggins.
636
00:42:10,628 --> 00:42:13,359
Could you describe your
business arrangement
637
00:42:13,531 --> 00:42:14,863
with Mr. Huggins?
638
00:42:15,033 --> 00:42:18,128
Well, I would order the parts
I needed from Senor Huggins.
639
00:42:18,302 --> 00:42:21,101
He would send Bill Sikes
to deliver them in Mexico,
640
00:42:21,272 --> 00:42:23,104
and then I would
pay him the money.
641
00:42:23,641 --> 00:42:26,736
Then I suppose you were,
well, closer to Mr. Sikes
642
00:42:26,911 --> 00:42:29,142
- than you were to Mr. Huggins.
- Sí, senor.
643
00:42:29,313 --> 00:42:31,714
But you always understood
that you were doing business
644
00:42:31,883 --> 00:42:33,875
not with Mr. Sikes
but with Mr. Huggins.
645
00:42:34,052 --> 00:42:37,386
That he was the
real boss, as we say.
646
00:42:37,822 --> 00:42:40,053
Sí, that is true.
647
00:42:40,958 --> 00:42:43,951
So the facade is
torn away at last.
648
00:42:44,128 --> 00:42:48,964
Mr. Benjamin Huggins, civic
leader, connoisseur of art.
649
00:42:49,133 --> 00:42:52,069
And now we see you
for what you really are,
650
00:42:52,236 --> 00:42:56,799
a corrupter of youth, inducting
young boys into a life of crime,
651
00:42:56,974 --> 00:43:00,934
destroying their lives while
you in safety and with impunity,
652
00:43:01,112 --> 00:43:02,307
enjoy the profits.
653
00:43:03,514 --> 00:43:06,643
Your Honor,
reluctantly, I must object.
654
00:43:07,385 --> 00:43:09,320
And I sustain the objection.
655
00:43:09,821 --> 00:43:12,154
Didn't you indoctrinate
your trained young thieves
656
00:43:12,323 --> 00:43:15,521
to believe that anyone, anyone
who betrayed them to the law,
657
00:43:15,693 --> 00:43:17,286
must be punished by death?
658
00:43:17,862 --> 00:43:20,161
I abhor violence, Mr. Mason.
659
00:43:20,331 --> 00:43:24,325
- Just give me an answer.
- I did not.
660
00:43:24,502 --> 00:43:26,630
I have sworn to tell
the truth and I have.
661
00:43:27,405 --> 00:43:30,000
You also gave the
police a sworn statement
662
00:43:30,174 --> 00:43:32,473
that Lennie Beale
had lied about you.
663
00:43:32,643 --> 00:43:35,704
The court has made note of
that. Get on with it, Mr. Mason.
664
00:43:35,880 --> 00:43:37,872
Mr. Huggins,
665
00:43:38,049 --> 00:43:40,211
you were convinced, were
you not that the girl, Robin,
666
00:43:40,384 --> 00:43:43,252
with my help, had
betrayed you to the law?
667
00:43:43,421 --> 00:43:45,151
- Objection.
- Withdraw the question.
668
00:43:45,323 --> 00:43:47,758
Mr. Huggins, according
to Jody Laird's testimony,
669
00:43:47,925 --> 00:43:51,191
Bill Sikes received a telephone
call at the burglary site,
670
00:43:51,696 --> 00:43:54,325
warning him that Robin
had tipped off the law,
671
00:43:54,832 --> 00:43:56,596
when actually a neighbor
672
00:43:56,767 --> 00:43:58,497
who knew the family
was away for the evening
673
00:43:58,669 --> 00:44:01,070
phoned his
suspicions to the police.
674
00:44:01,239 --> 00:44:03,140
Now is it not a fact
that you were the one
675
00:44:03,307 --> 00:44:05,401
who told Tick Gleason to
make that telephone call?
676
00:44:05,576 --> 00:44:08,205
Before you answer, I warn you
that we have Tick Gleason here,
677
00:44:08,379 --> 00:44:10,371
waiting to testify.
678
00:44:11,516 --> 00:44:13,712
On the night of the murder,
679
00:44:14,118 --> 00:44:19,182
I neither saw nor
spoke to Tick Gleason.
680
00:44:19,357 --> 00:44:23,260
Yes, Mr. Huggins
told you the truth, sir.
681
00:44:23,427 --> 00:44:25,328
I didn't see or talk to him.
682
00:44:25,496 --> 00:44:28,091
Then who told you
to call Bill Sikes?
683
00:44:28,599 --> 00:44:30,090
Senorita Reales.
684
00:44:30,902 --> 00:44:33,872
She came to the Femmes-a-Go-Go
and told you to make that call?
685
00:44:34,038 --> 00:44:35,233
Yes, sir.
686
00:44:35,406 --> 00:44:37,602
After you spoke to Bill
Sikes, what did you do?
687
00:44:37,775 --> 00:44:39,767
Well, there were
about four cars lined up.
688
00:44:39,944 --> 00:44:42,209
- I had to park them.
- What happened then?
689
00:44:42,380 --> 00:44:46,147
Well, I went over to
Senorita Reales' car.
690
00:44:46,584 --> 00:44:50,885
I asked her to take me
with her back to Mexico.
691
00:44:51,055 --> 00:44:53,490
I knew the whole thing
had blown up. I was scared.
692
00:44:53,658 --> 00:44:54,887
And she agreed?
693
00:44:55,526 --> 00:44:59,588
Yes, she told me to get my
things and meet her at the hotel.
694
00:44:59,764 --> 00:45:02,461
Sí, I did deliver such
a message, senor,
695
00:45:02,633 --> 00:45:05,034
only because Ben
Huggins told me to.
696
00:45:05,203 --> 00:45:07,832
One thing bothers me, senorita.
697
00:45:08,005 --> 00:45:09,940
Why were you so easily persuaded
698
00:45:10,107 --> 00:45:13,475
when Tick Gleason asked you
to take him to Mexico with you?
699
00:45:13,644 --> 00:45:15,670
Could it have been because
he was the one person
700
00:45:15,846 --> 00:45:19,078
who could testify that you'd been at
the Femmes-a-Go-Go that evening?
701
00:45:19,250 --> 00:45:21,344
But I've already
told you, senor.
702
00:45:21,519 --> 00:45:25,854
I was only there because Ben
Huggins sent me to deliver the message.
703
00:45:26,023 --> 00:45:28,288
I did so and I left.
704
00:45:28,726 --> 00:45:32,060
What were you doing during the time
Tick Gleason went to a phone booth,
705
00:45:32,230 --> 00:45:34,756
called Bill Sikes,
parked the four cars,
706
00:45:34,932 --> 00:45:37,959
- and then returned to you.
- I waited.
707
00:45:39,103 --> 00:45:44,064
Senor Mason, I have not
told you the whole truth.
708
00:45:44,242 --> 00:45:46,404
No, you haven't,
senorita. Now, why?
709
00:45:46,577 --> 00:45:48,671
- Are you afraid to tell the truth?
- Sí.
710
00:45:48,846 --> 00:45:50,314
Of whom are you afraid?
711
00:45:50,881 --> 00:45:54,579
No matter. I cannot keep
this inside any longer.
712
00:45:54,752 --> 00:45:58,883
I went to the club
and I saw this Robin.
713
00:45:59,156 --> 00:46:00,624
Why?
714
00:46:01,492 --> 00:46:02,516
Ben Huggins.
715
00:46:03,594 --> 00:46:05,654
He told me I must.
716
00:46:05,830 --> 00:46:09,096
And for the same reason that
I was forced to return to testify,
717
00:46:09,267 --> 00:46:11,827
I was forced to do as he asked.
718
00:46:12,003 --> 00:46:13,938
What did he force you to do?
719
00:46:14,105 --> 00:46:16,199
We were out for the afternoon,
720
00:46:16,374 --> 00:46:20,141
when we returned to his
place, this boy Lester is there.
721
00:46:20,878 --> 00:46:25,646
He tells Senor Huggins about the
girl and Huggins is like a madman.
722
00:46:25,816 --> 00:46:29,048
He says, first, I
must tell Tick to call,
723
00:46:29,220 --> 00:46:34,852
and then, I must tell lies to this
Robin so that she would come outside.
724
00:46:35,026 --> 00:46:38,155
So he could talk to her.
725
00:46:38,596 --> 00:46:42,624
I assume then, that you
knew Robin Spring quite well.
726
00:46:42,800 --> 00:46:44,735
No, I did not know her.
727
00:46:44,902 --> 00:46:47,929
Then why, senorita, did
you give her this gun?
728
00:46:48,105 --> 00:46:51,075
- I swear, I did not.
- No?
729
00:46:51,242 --> 00:46:53,507
Then why does it
bear your family crest,
730
00:46:53,678 --> 00:46:56,307
the same crest visible in this
photograph which was taken
731
00:46:56,480 --> 00:46:58,506
of the sign in
front of your shop?
732
00:47:00,818 --> 00:47:03,049
What happened in that
dressing room, senorita?
733
00:47:03,487 --> 00:47:07,049
Nothing, senor. She did not know
me and did not want to come outside.
734
00:47:07,892 --> 00:47:10,726
She didn't know
you, but you knew her.
735
00:47:11,195 --> 00:47:14,654
No, senor, I have
already told you, I did not.
736
00:47:16,033 --> 00:47:18,730
Senorita, you're straying again.
737
00:47:18,903 --> 00:47:21,498
I think we'd better
get back to the truth.
738
00:47:22,473 --> 00:47:25,534
Now, when Robin Spring's
body was found by the defendant,
739
00:47:25,710 --> 00:47:29,511
before anyone else discovered
it, this pistol was in her hand.
740
00:47:29,680 --> 00:47:31,740
The telephone was off the hook.
741
00:47:31,916 --> 00:47:34,476
Now, can you explain how
those things happened?
742
00:47:34,652 --> 00:47:35,745
No, senor.
743
00:47:36,721 --> 00:47:40,954
She seemed to have known that
I had come from Senor Huggins.
744
00:47:41,325 --> 00:47:44,090
She did not know me, and
did not want to leave with me.
745
00:47:44,261 --> 00:47:46,787
So I left.
746
00:47:47,231 --> 00:47:51,464
I'm sure you did,
senorita, but that was later.
747
00:47:51,635 --> 00:47:55,231
First you saw Bill Sikes'
picture on her makeup table.
748
00:47:55,406 --> 00:47:58,865
You realized Robin was not
just an informer, she was a rival.
749
00:47:59,043 --> 00:48:02,241
And when she threatened
you with this pistol,
750
00:48:02,413 --> 00:48:04,405
there was no longer
any room for doubt.
751
00:48:04,849 --> 00:48:07,842
I would not have hurt her.
752
00:48:08,986 --> 00:48:11,820
I did not intend.
753
00:48:12,923 --> 00:48:15,893
I turned my back to run out,
754
00:48:16,427 --> 00:48:19,795
and she picked up the
telephone to warn Bill.
755
00:48:20,398 --> 00:48:26,133
Then I saw the
long scissors, and I...
756
00:48:26,303 --> 00:48:29,273
And then you went to
Bill Sikes' apartment.
757
00:48:29,907 --> 00:48:32,274
He didn't know
you'd seen the gun.
758
00:48:32,743 --> 00:48:35,907
He didn't know that Robin
was dead. He had no suspicion.
759
00:48:36,080 --> 00:48:39,141
He had put his
knife on the table.
760
00:48:39,884 --> 00:48:42,046
He turned his back
761
00:48:43,988 --> 00:48:46,457
and I picked it up.
762
00:48:47,825 --> 00:48:52,695
I was so good to him,
senor, I did everything for him,
763
00:48:52,863 --> 00:48:54,798
but she destroyed it.
764
00:48:55,633 --> 00:48:58,535
What could I do?
765
00:49:08,979 --> 00:49:10,504
All right, Perry,
what's the secret?
766
00:49:10,681 --> 00:49:12,240
And why this celebration,
767
00:49:12,416 --> 00:49:14,942
and why have you been
walking around with that
768
00:49:15,119 --> 00:49:18,351
"I know something you
don't know" expression?
769
00:49:18,522 --> 00:49:21,151
Well, it's been three months
since Lennie left here on his trip.
770
00:49:21,325 --> 00:49:23,294
Yeah, that's another
secret operation.
771
00:49:23,461 --> 00:49:25,828
Perry, I don't think a vacation
is what Lennie needed.
772
00:49:25,996 --> 00:49:27,276
I think he needed to go to work.
773
00:49:27,431 --> 00:49:30,230
Now, Paul, what Lennie
needs is more education.
774
00:49:30,401 --> 00:49:32,529
I think the boy needed
to get away from it all,
775
00:49:32,703 --> 00:49:34,535
to relax out in the fresh air.
776
00:49:35,439 --> 00:49:39,240
That's the very reason that Lennie's
trip has been his secret and mine.
777
00:49:39,410 --> 00:49:42,847
All of you were so intent on
telling him exactly what to do.
778
00:49:43,013 --> 00:49:45,505
Well, we were only trying to help.
- Of course.
779
00:49:45,983 --> 00:49:48,578
And realizing that,
Lennie took Della's advice,
780
00:49:48,752 --> 00:49:51,244
and yours, Paul,
and yours, Clay.
781
00:49:51,422 --> 00:49:54,859
- Well, where is he? Tell us, already.
- Now, just a moment.
782
00:49:57,461 --> 00:50:00,090
I have a feeling Perry has
reached the dramatic moment.
783
00:50:00,264 --> 00:50:02,665
We're going to find
out what this is all about.
784
00:50:04,635 --> 00:50:07,264
Well, boot camp. That's where
you've been for three months.
785
00:50:07,438 --> 00:50:09,464
And those chevrons
mean you're an honor man.
786
00:50:09,640 --> 00:50:12,872
Lennie, you're an admiral already.
- Ha, ha.
787
00:50:13,043 --> 00:50:14,170
Well, practically.
788
00:50:14,345 --> 00:50:16,473
Between a Navy Admiral
and a Marine PFC,
789
00:50:16,647 --> 00:50:18,707
there's a little
difference in pay.
790
00:50:18,883 --> 00:50:20,909
As I told you, Lennie
made his own decision
791
00:50:21,085 --> 00:50:24,385
and received job
training and hard work,
792
00:50:24,555 --> 00:50:25,955
and plenty of outdoor life.
793
00:50:26,123 --> 00:50:28,251
- Right?
- Heh, right.
64244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.